All language subtitles for The Shannara Chronicles S01E03 Fury

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:02,191 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:02,358 --> 00:00:04,402 Princess, are you sure you want to step on 3 00:00:04,568 --> 00:00:06,404 thousands of years of Elvin tradition? 4 00:00:06,570 --> 00:00:08,823 There a rule that says a girl can't run the Gauntlet? 5 00:00:08,989 --> 00:00:11,492 Lose count of your steps, shortest half-mile of your life. 6 00:00:11,659 --> 00:00:15,371 Open it. Belonged to your father. 7 00:00:15,538 --> 00:00:18,999 - They're Elfstones. - No, Mom, don't leave me. 8 00:00:19,166 --> 00:00:21,252 Father, who is this human? 9 00:00:21,419 --> 00:00:25,297 This is Allanon, the last Druid of Paranor. 10 00:00:25,464 --> 00:00:28,300 As King, I welcome you to the Order of the Chosen. 11 00:00:28,467 --> 00:00:30,010 Grandpa still hasn't spoken to me. 12 00:00:30,177 --> 00:00:32,263 The world outside is dangerous, Wil. 13 00:00:32,430 --> 00:00:34,348 It's full of Gnomes, Trolls and Rovers. 14 00:00:36,058 --> 00:00:38,644 I thought Elves were supposed to be smart. 15 00:00:38,811 --> 00:00:40,688 - I'm half Elf. - Clearly the wrong half. 16 00:00:40,855 --> 00:00:42,273 It's much worse than I thought. 17 00:00:42,440 --> 00:00:44,442 Each leaf represents a single Demon. 18 00:00:44,608 --> 00:00:48,446 Once they begin to fall, the creatures of darkness will be released one by one. 19 00:00:48,612 --> 00:00:50,197 I need those back. 20 00:00:50,364 --> 00:00:52,158 Why? Are they valuable? 21 00:00:55,327 --> 00:00:57,413 Your Rover girl is long gone. 22 00:00:57,580 --> 00:01:00,082 - Do you believe in magic, boy? - Of course not. 23 00:01:00,249 --> 00:01:02,877 Let your eyes bear witness! 24 00:01:05,004 --> 00:01:07,715 - The Chosen. They're all dead. - No, one still lives. 25 00:01:07,882 --> 00:01:10,468 Next one goes straight through your heart. 26 00:01:10,634 --> 00:01:13,095 What was your plan? Drug me and then rob me? 27 00:01:13,262 --> 00:01:16,307 The Ellcrys is dying, and you're the only one who can save it. 28 00:01:26,400 --> 00:01:28,194 Stay back! 29 00:01:28,360 --> 00:01:30,446 Run, Amberle! Run! 30 00:01:57,097 --> 00:02:00,142 We have to go! Now! 31 00:02:00,309 --> 00:02:02,228 My aunt! 32 00:02:03,270 --> 00:02:06,690 She's gone. 33 00:02:09,693 --> 00:02:11,487 This can't be happening. 34 00:02:11,654 --> 00:02:14,782 - Is that... - It's a Demon. A Fury. 35 00:02:14,949 --> 00:02:17,576 There will be more coming. We need to leave. 36 00:02:19,995 --> 00:02:26,710 ♪ I feel it running through my veins 37 00:02:50,109 --> 00:02:54,738 ♪ And I need that fire just to know 38 00:02:54,905 --> 00:02:58,325 ♪ That I'm awake. ♪ 39 00:03:12,506 --> 00:03:14,884 Tell me what's going on. How did that thing find us? 40 00:03:15,050 --> 00:03:16,510 Honestly, I don't know. 41 00:03:16,677 --> 00:03:18,679 No-one even knew we were headed here. 42 00:03:18,846 --> 00:03:22,433 The Dagda Mor's agent in the palace will stop at nothing to finish off the Chosen. 43 00:03:22,600 --> 00:03:24,143 Finish off? 44 00:03:28,772 --> 00:03:30,941 What happened to the others? 45 00:03:32,651 --> 00:03:34,486 Tell me! 46 00:03:35,571 --> 00:03:37,239 They were murdered. 47 00:03:37,406 --> 00:03:38,949 Two nights ago. 48 00:03:39,992 --> 00:03:42,119 Lorin? 49 00:03:42,286 --> 00:03:44,788 We must take you to the Ellcrys immediately, 50 00:03:44,955 --> 00:03:46,498 otherwise many more will die. 51 00:03:46,665 --> 00:03:48,584 Amberle, wait! 52 00:03:50,586 --> 00:03:52,713 Way to go. 53 00:04:12,107 --> 00:04:13,651 Leave me alone. 54 00:04:15,945 --> 00:04:17,529 I can't. 55 00:04:17,696 --> 00:04:19,239 Druid's orders. 56 00:04:24,036 --> 00:04:26,121 I know how you feel. 57 00:04:29,333 --> 00:04:31,210 I, uh... 58 00:04:31,377 --> 00:04:35,130 I lost my mom last week. 59 00:04:36,590 --> 00:04:39,468 I tried everything. 60 00:04:40,636 --> 00:04:42,471 Every elixir 61 00:04:42,638 --> 00:04:45,516 and potion I could get my hands on. 62 00:04:46,725 --> 00:04:49,186 I thought I could fix it, 63 00:04:49,353 --> 00:04:51,355 that I could save her, 64 00:04:51,522 --> 00:04:54,191 but... I couldn't. 65 00:04:57,611 --> 00:05:01,657 I never knew it was possible to miss someone so much. 66 00:05:06,036 --> 00:05:08,080 Back at the cliff... 67 00:05:08,247 --> 00:05:09,790 Thank you. 68 00:05:14,420 --> 00:05:16,630 You're braver than you look. 69 00:05:16,797 --> 00:05:19,591 Oh, don't mistake terror for bravery. 70 00:05:24,847 --> 00:05:28,183 I'm sorry I didn't tell you about Lorin. 71 00:05:30,853 --> 00:05:34,064 I'm afraid to go back to Arborlon. 72 00:05:35,482 --> 00:05:37,276 Why? 73 00:05:37,443 --> 00:05:39,153 Because of the Ellcrys? 74 00:05:41,030 --> 00:05:43,657 Because of what I did. 75 00:05:45,367 --> 00:05:47,286 I caused this. 76 00:05:52,958 --> 00:05:54,209 Allanon! 77 00:06:04,803 --> 00:06:08,057 The Druid cave. Take me here. 78 00:06:14,688 --> 00:06:16,065 I can't stop the bleeding. 79 00:06:16,231 --> 00:06:18,525 - I need to suture it, or... - Enough! 80 00:06:18,692 --> 00:06:20,736 You must get her to the Ellcrys. 81 00:06:20,903 --> 00:06:23,655 - No. I'm not leaving you behind. - Forget about me, boy. 82 00:06:23,822 --> 00:06:26,700 You must keep her safe. 83 00:06:28,243 --> 00:06:30,204 Hey. Hey. Allanon! 84 00:06:34,291 --> 00:06:35,959 Alright, come on. 85 00:06:36,126 --> 00:06:38,003 - Hey, where are you going? - The Silver River. 86 00:06:38,170 --> 00:06:40,047 Its mud is famed for its healing properties. 87 00:06:40,214 --> 00:06:42,049 - I should stay with Allanon. - No, you're coming with me. 88 00:06:42,216 --> 00:06:44,468 I promised him I'd protect you. 89 00:06:46,720 --> 00:06:48,263 OK. 90 00:07:04,321 --> 00:07:07,741 Glad to see you're coping well, my son. 91 00:07:11,745 --> 00:07:15,791 Had reports of attacks on Elvin farms and villages 92 00:07:15,958 --> 00:07:17,543 in the Westland. 93 00:07:17,709 --> 00:07:19,461 Demons. 94 00:07:19,628 --> 00:07:22,172 Any word from Amberle? 95 00:07:26,468 --> 00:07:28,595 I should never have trained her for the Gauntlet. 96 00:07:28,762 --> 00:07:30,931 You indulge her. 97 00:07:31,098 --> 00:07:35,102 Same way her father indulged you. 98 00:07:35,269 --> 00:07:38,647 There was nothing that Aine would not do for his baby brother. 99 00:07:38,814 --> 00:07:41,358 Including giving his life. 100 00:07:42,442 --> 00:07:45,320 Now is not the time to dredge up painful memories. 101 00:07:45,487 --> 00:07:49,575 If our sins are coming back to kill us, we might as well get them all on the table. 102 00:07:49,741 --> 00:07:53,537 Son, Gnomes murdered your brother, not you. 103 00:07:54,580 --> 00:08:00,127 You wish it was me that died that night, instead of Aine, don't you? 104 00:08:04,214 --> 00:08:07,593 See, I wish the same thing, every day. 105 00:08:23,150 --> 00:08:24,860 - Why you? - Excuse me? 106 00:08:25,027 --> 00:08:27,112 Why did the Druid pick you to protect me? 107 00:08:27,279 --> 00:08:28,655 No idea. 108 00:08:28,822 --> 00:08:31,617 Did you know your ears turn red when you lie? 109 00:08:33,744 --> 00:08:36,288 My last name's Ohmsford, but according to Allanon, 110 00:08:36,455 --> 00:08:38,081 I'm part of the Shannara bloodline. 111 00:08:41,001 --> 00:08:42,753 Wait, you're a Shannara? 112 00:08:42,920 --> 00:08:44,963 That's incredible! 113 00:08:45,130 --> 00:08:47,591 Every Elf knows the story of Jerle Shannara by heart - 114 00:08:47,758 --> 00:08:51,470 the great warrior king who united the Four Lands with his magic. 115 00:08:51,637 --> 00:08:54,097 Well, they didn't talk about that very much out in the Vale. 116 00:08:54,264 --> 00:08:57,351 - Not a lot of Elf fans here. - I'm beginning to see that. 117 00:08:57,517 --> 00:08:59,645 Look, I'm no warrior, and I can guarantee you 118 00:08:59,811 --> 00:09:01,438 there's no magic running through these veins. 119 00:09:01,605 --> 00:09:05,400 I'm heading to Storlock as soon as I get you and Allanon back to the palace. 120 00:09:05,567 --> 00:09:08,111 What if I don't want to go back? 121 00:09:09,446 --> 00:09:11,240 I'll help you save the Druid, but after that, 122 00:09:11,406 --> 00:09:12,991 it's better for everyone if I just disappear. 123 00:09:13,158 --> 00:09:14,743 No, it's not. Come on. 124 00:09:21,625 --> 00:09:24,336 This is it! The Silver River. 125 00:09:27,214 --> 00:09:28,590 I assume you can swim? 126 00:09:28,757 --> 00:09:33,095 You get dunked as often as I did growing up, you learn pretty quick. 127 00:09:37,975 --> 00:09:39,184 Hey. 128 00:09:39,351 --> 00:09:41,019 What happened to "Eyes up here"? 129 00:09:41,186 --> 00:09:43,188 Sorry. 130 00:10:16,263 --> 00:10:17,806 Amberle! 131 00:10:23,270 --> 00:10:25,022 Amberle! 132 00:10:26,315 --> 00:10:28,984 Naked and wet again, I see. 133 00:10:32,029 --> 00:10:33,405 Eretria! 134 00:10:33,572 --> 00:10:36,283 You two know each other? 135 00:10:37,701 --> 00:10:40,495 Your boyfriend and I spent a magical night together. 136 00:10:40,662 --> 00:10:42,706 That night was far from magical. 137 00:10:42,873 --> 00:10:44,583 She drugged me then robbed me blind. 138 00:10:44,750 --> 00:10:46,126 I need those Elfstones back. 139 00:10:46,293 --> 00:10:49,254 Be nice. If it wasn't for me, you'd be dead. 140 00:10:49,421 --> 00:10:52,883 Alright, whatever your issue with me, let Amberle go. 141 00:10:53,050 --> 00:10:54,634 Not happening. 142 00:10:54,801 --> 00:10:57,971 I've got unfinished business with this Elf. 143 00:10:58,138 --> 00:11:01,099 Our paths crossed in the woods. 144 00:11:01,266 --> 00:11:03,268 Enough! Time to go. 145 00:11:03,435 --> 00:11:05,896 Alright. Eretria, please, our friend is dying. 146 00:11:06,063 --> 00:11:08,690 I need to apply this mud to his wound before it's too late. 147 00:11:08,857 --> 00:11:10,609 - Your friend's out of luck. - Look. 148 00:11:10,776 --> 00:11:12,277 There are Demons out there. 149 00:11:12,444 --> 00:11:14,696 I know it sounds crazy, but you have to believe me. 150 00:11:14,863 --> 00:11:16,698 They could pick up our trail any minute. 151 00:11:16,865 --> 00:11:19,159 Demons? Do I look stupid? 152 00:11:19,326 --> 00:11:20,786 Actually, yes. 153 00:11:20,952 --> 00:11:22,871 But he's telling the truth. 154 00:11:24,498 --> 00:11:27,334 You think you're better than me. 155 00:11:27,501 --> 00:11:29,378 But out here, you're nothing. 156 00:11:29,544 --> 00:11:31,797 Just two stray dogs. 157 00:11:31,963 --> 00:11:35,467 A clueless mutt. 158 00:11:36,510 --> 00:11:38,970 And a stuck-up bitch. 159 00:11:39,137 --> 00:11:41,014 Collar them! 160 00:11:59,616 --> 00:12:02,077 I really don't think glaring at her is gonna get us anywhere. 161 00:12:02,244 --> 00:12:05,580 I just can't believe you fell for some half-baked Rover seduction. 162 00:12:05,747 --> 00:12:07,165 She saved my life. 163 00:12:07,332 --> 00:12:09,126 She also stripped you naked and robbed you. 164 00:12:09,292 --> 00:12:10,836 That wouldn't have happened if she hadn't batted 165 00:12:11,002 --> 00:12:12,546 her well-trained lashes at you. 166 00:12:12,712 --> 00:12:14,506 What? Please. She's not my type. 167 00:12:14,673 --> 00:12:16,716 Your ears are turning red again. 168 00:12:17,884 --> 00:12:19,636 My uncle warned me Rovers can never be trusted. 169 00:12:19,803 --> 00:12:21,805 No matter what they say, they always have an agenda. 170 00:12:21,972 --> 00:12:24,141 When you've spent your life being judged for who you are, 171 00:12:24,307 --> 00:12:26,017 you try to keep an open mind about people. 172 00:12:26,184 --> 00:12:28,019 You two fight like a couple of old Gnomes. 173 00:12:28,186 --> 00:12:30,564 Eretria, listen. You don't know what's at stake here. 174 00:12:30,730 --> 00:12:33,775 Set us free and give me back the Elfstones. 175 00:12:55,005 --> 00:12:58,592 A Demon attack is probably the best thing that could happen to you. 176 00:12:58,758 --> 00:13:00,302 Don't make me get off this horse. 177 00:13:00,469 --> 00:13:02,304 This is your plan? Insult her? 178 00:13:02,471 --> 00:13:05,223 - Just follow my lead. - Alright. 179 00:13:06,391 --> 00:13:07,976 You wanted a rematch. Let's do it. 180 00:13:08,143 --> 00:13:09,519 I'll pass. 181 00:13:09,686 --> 00:13:12,481 You intimidated by an Elvin girl? Is that it? 182 00:13:17,277 --> 00:13:18,862 Have your man take off my collar. 183 00:13:19,029 --> 00:13:20,655 And I'll need a sw... 184 00:13:20,822 --> 00:13:23,617 - Oh, come on! - Thought she'd never shut up. 185 00:13:24,743 --> 00:13:28,663 - Put her on the back of my horse. - That wasn't even close to a fair fight. 186 00:13:28,830 --> 00:13:31,374 - Well, the world isn't fair. - Why are you doing this? 187 00:13:31,541 --> 00:13:32,959 Like she said, I'm a Rover. 188 00:13:33,126 --> 00:13:36,254 I think there's more to you than that. 189 00:13:37,756 --> 00:13:40,050 You're wrong. 190 00:13:57,817 --> 00:14:00,362 Hey! Get out of there. 191 00:14:02,948 --> 00:14:05,575 Meet my father, Cephelo. 192 00:14:05,742 --> 00:14:07,369 Why is he collared like a dog? 193 00:14:07,536 --> 00:14:10,664 Untie him. This isn't how we treat a guest. 194 00:14:12,207 --> 00:14:16,253 Forgive my daughter. Her brain is no match for her beauty. 195 00:14:18,004 --> 00:14:20,131 - The Elvin girl I was with... - She's safe. 196 00:14:20,298 --> 00:14:22,634 It would be better if Amberle and I left. 197 00:14:22,801 --> 00:14:24,886 We need to get back. A friend needs our help. 198 00:14:25,053 --> 00:14:28,098 - He thinks Demons are hunting them. - Demons? 199 00:14:28,265 --> 00:14:30,475 You have quite an imagination, don't you? 200 00:14:30,642 --> 00:14:34,563 Rest assured, you and your friend are well protected here. 201 00:14:34,729 --> 00:14:36,815 Somehow, that doesn't make me feel safer. 202 00:14:36,982 --> 00:14:38,567 There's nothing to be afraid of, Wil. 203 00:14:38,733 --> 00:14:40,610 We're the same as you. 204 00:14:40,777 --> 00:14:43,905 We all want the same thing - peace and prosperity. 205 00:14:44,072 --> 00:14:48,076 We don't have much in the Vale, but we never resort to stealing. 206 00:14:52,956 --> 00:14:55,250 The Elves left us no choice. 207 00:14:57,210 --> 00:14:58,795 They're the real thieves. 208 00:14:59,838 --> 00:15:02,382 Drove us from our homes. 209 00:15:03,967 --> 00:15:05,510 You don't have to justify yourself to me. 210 00:15:05,677 --> 00:15:06,928 I'm just your prisoner. 211 00:15:07,095 --> 00:15:10,390 I know it's been hard for you, Wil. 212 00:15:10,557 --> 00:15:15,145 Too human for the Elves, too Elvin for the humans. 213 00:15:15,312 --> 00:15:17,397 But here, you would be accepted. 214 00:15:17,564 --> 00:15:20,609 Are you asking me to become a Rover? 215 00:15:20,775 --> 00:15:22,986 I'm offering you much more than that. 216 00:15:23,153 --> 00:15:26,573 - We're a family. - Rovers! 217 00:15:26,740 --> 00:15:29,743 I'm giving you the opportunity to join it. 218 00:15:29,909 --> 00:15:31,995 I understand you want to be a Healer. 219 00:15:32,162 --> 00:15:34,205 Your skills would be valued here. 220 00:15:34,372 --> 00:15:37,626 - I appreciate the offer, but... - Don't answer now. 221 00:15:37,792 --> 00:15:40,754 Walk around. Get to know everybody. 222 00:15:40,920 --> 00:15:42,672 Give me your answer tonight at the feast. 223 00:16:08,239 --> 00:16:11,451 - Is the Elf girl ready? - No. 224 00:16:11,618 --> 00:16:14,204 - And why is that? - Look. 225 00:16:14,371 --> 00:16:16,456 Sell her, make her a slave. Do whatever you want. 226 00:16:16,623 --> 00:16:18,166 I don't care. 227 00:16:18,333 --> 00:16:20,001 But? 228 00:16:20,168 --> 00:16:22,045 I kill to survive, not for sport. 229 00:16:26,549 --> 00:16:28,176 Amazing. 230 00:16:28,343 --> 00:16:30,970 I teach you everything I know 231 00:16:31,137 --> 00:16:34,015 and yet you still come up stupid every time. 232 00:16:34,182 --> 00:16:37,310 Eretria, I need you to put on a convincing show. 233 00:16:37,477 --> 00:16:39,813 Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, 234 00:16:39,979 --> 00:16:43,358 he won't tell me how to unlock those Stones. 235 00:16:43,525 --> 00:16:47,862 And I really... really want those Stones. 236 00:16:48,905 --> 00:16:51,074 And once you get what you want? 237 00:16:51,241 --> 00:16:57,872 Then you'll do to her what I'll do to you if you continue to disobey me. 238 00:16:58,039 --> 00:17:00,875 So I guess at that point, yeah, 239 00:17:01,042 --> 00:17:04,713 I guess it will be killing for survival. 240 00:17:44,502 --> 00:17:47,005 How's your head, Princess? 241 00:17:49,716 --> 00:17:51,468 What do you care? 242 00:17:55,263 --> 00:17:58,057 - Wait, where's Wil? - Safe. 243 00:17:59,100 --> 00:18:00,685 Look, I wasn't lying before. 244 00:18:00,852 --> 00:18:04,189 - I need to get back to... - Yeah. Yeah. 245 00:18:06,274 --> 00:18:08,401 Back to Arborlon. 246 00:18:08,568 --> 00:18:10,195 Save that for someone who cares. 247 00:18:10,361 --> 00:18:12,363 You really don't like Elves, do you? 248 00:18:14,657 --> 00:18:16,075 No. 249 00:18:19,579 --> 00:18:23,541 And the fact that it's a shock to you makes me hate them even more. 250 00:18:29,255 --> 00:18:30,840 Here are your choices. 251 00:18:32,592 --> 00:18:35,428 Put these on and we fight to the death. 252 00:18:35,595 --> 00:18:39,140 Or punch me in the face and make a run for it. 253 00:18:39,307 --> 00:18:41,351 Why would I do either of those things? 254 00:18:41,518 --> 00:18:44,604 One because you want to live and the other because you want to die? 255 00:18:44,771 --> 00:18:46,731 What, I'm supposed to trust that you're helping me 256 00:18:46,898 --> 00:18:48,942 out of, what, the goodness of your heart? 257 00:18:49,108 --> 00:18:53,238 When and if I kill you, I want it to be my choice, not his. 258 00:18:53,404 --> 00:18:56,199 This is not gonna be my life. 259 00:19:00,119 --> 00:19:02,705 Well, I can't leave Wil. We have to get back to our friend. 260 00:19:02,872 --> 00:19:04,666 You don't really get it, do you? 261 00:19:04,833 --> 00:19:08,837 If you want to survive in this world, you need to start taking care of yourself, 262 00:19:09,003 --> 00:19:11,130 because no-one's gonna do that for you. 263 00:19:11,297 --> 00:19:12,924 Maybe you're right. 264 00:19:16,594 --> 00:19:18,471 But I have a better idea. 265 00:19:35,697 --> 00:19:37,323 Relax, Wil. 266 00:19:37,490 --> 00:19:39,158 Your friend's in good hands, I promise. 267 00:19:39,325 --> 00:19:41,870 She'll be joining us shortly. 268 00:19:42,036 --> 00:19:45,123 Now, about my offer. 269 00:19:45,290 --> 00:19:47,208 Have you considered it? 270 00:19:47,375 --> 00:19:49,210 I have. 271 00:19:49,377 --> 00:19:52,797 And I'm afraid I can't accept. 272 00:19:52,964 --> 00:19:55,049 Like I said, I need to get back to my friend. 273 00:19:55,216 --> 00:19:56,259 Pity. 274 00:19:58,636 --> 00:20:00,555 But this life isn't for everyone. 275 00:20:00,722 --> 00:20:02,807 Wil, it's a trap! 276 00:20:02,974 --> 00:20:04,726 Let him go! 277 00:20:07,520 --> 00:20:09,689 - You didn't think this through. - Shut up! 278 00:20:12,233 --> 00:20:14,986 It appears I've underestimated you, young lady. 279 00:20:15,153 --> 00:20:17,655 Or overestimated YOU. 280 00:20:17,822 --> 00:20:19,782 Let him go or your daughter dies. 281 00:20:19,949 --> 00:20:21,743 Please. 282 00:20:24,287 --> 00:20:25,371 Don't. 283 00:20:27,498 --> 00:20:29,042 I'm begging you. 284 00:20:29,208 --> 00:20:31,127 Please. Please, don't. 285 00:20:31,294 --> 00:20:32,879 I... 286 00:20:47,477 --> 00:20:49,103 Stop, stop! Please! 287 00:20:50,146 --> 00:20:53,691 Just tell me what you want and I'll do it. 288 00:20:54,984 --> 00:20:56,653 Open your hand. 289 00:20:56,819 --> 00:20:58,154 What? 290 00:21:02,158 --> 00:21:05,578 I've heard the stories about your father, Shannara, 291 00:21:05,745 --> 00:21:08,039 but unlike most folks, I actually believe them. 292 00:21:08,206 --> 00:21:11,709 Now, you show me how to use these Stones and I won't kill her. 293 00:21:11,876 --> 00:21:14,754 Listen to me. These Stones are just stones. 294 00:21:14,921 --> 00:21:17,215 Does she live or does she die, Wil? 295 00:21:17,382 --> 00:21:19,133 I swear to you, even if they were magic, 296 00:21:19,300 --> 00:21:21,177 - I don't know how to use... - Wrong answer! 297 00:21:21,344 --> 00:21:24,597 I have no idea how to use... 298 00:21:31,062 --> 00:21:34,190 Fury! Run! 299 00:21:43,324 --> 00:21:45,660 Amberle! 300 00:22:25,867 --> 00:22:30,663 Arggh! 301 00:22:46,095 --> 00:22:47,889 Is he breathing? 302 00:22:49,348 --> 00:22:52,560 You worry about your own people. I'll take care of Wil. 303 00:22:52,727 --> 00:22:54,479 What are you gonna do, girl? 304 00:22:54,645 --> 00:22:56,898 Kill us both? 305 00:22:57,065 --> 00:22:59,233 I think you've already proven you aren't up to that task. 306 00:22:59,400 --> 00:23:01,486 Actually, I think I'll just kill you. 307 00:23:01,652 --> 00:23:03,237 Fine. 308 00:23:04,530 --> 00:23:06,532 Just give me the Stones. 309 00:23:06,699 --> 00:23:09,952 And I'll let you both walk away. 310 00:23:27,011 --> 00:23:29,055 Allanon? 311 00:23:29,222 --> 00:23:31,808 You two are supposed to be in Arborlon. 312 00:23:31,974 --> 00:23:34,894 Well, Wil insisted on trying to save you. 313 00:23:38,189 --> 00:23:39,857 He used the Elfstones. 314 00:24:00,169 --> 00:24:02,130 He almost died saving me. 315 00:24:03,714 --> 00:24:05,800 Blaming yourself is worthless. 316 00:24:05,967 --> 00:24:08,386 The Stones are his burden to bear. 317 00:24:08,553 --> 00:24:11,973 This is only the beginning. More will come. 318 00:24:12,140 --> 00:24:16,144 What makes you think Wil and I can do anything to stop them? 319 00:24:16,310 --> 00:24:19,856 Because you share a destiny. A greater purpose. 320 00:24:20,022 --> 00:24:22,358 Yeah, and if you're wrong? 321 00:24:23,401 --> 00:24:27,196 The events leading us to this moment have been unfurling for centuries. 322 00:24:27,363 --> 00:24:30,449 Wil lies here because he has yet to reconcile who he is 323 00:24:30,616 --> 00:24:33,286 with who the Stones already know him to be. 324 00:24:33,452 --> 00:24:36,914 You ran the Gauntlet trying to find your place in life, 325 00:24:37,081 --> 00:24:40,209 and yet destiny had already found it for you. 326 00:24:40,376 --> 00:24:44,797 Everything, all of this, is not happening because of you. 327 00:24:44,964 --> 00:24:47,008 It is happening to you. 328 00:24:47,175 --> 00:24:50,094 And the sooner you accept that, the better. 329 00:24:56,726 --> 00:24:58,728 - Ugh! - Calm down! 330 00:24:58,895 --> 00:25:00,980 Calm down. It's OK. 331 00:25:01,147 --> 00:25:02,690 The Fury. 332 00:25:02,857 --> 00:25:06,110 You used the Elfstones to destroy it. 333 00:25:06,277 --> 00:25:10,072 My instructions were to take the princess to Arborlon. 334 00:25:10,239 --> 00:25:13,784 Come. We've wasted enough time. 335 00:25:15,161 --> 00:25:17,455 I'm feeling fine, thanks. 336 00:26:18,808 --> 00:26:21,310 Did Demons do this? 337 00:26:37,201 --> 00:26:39,370 - Are you OK? - Shh, shh, shh! 338 00:27:02,768 --> 00:27:04,270 What are you doing? 339 00:27:04,437 --> 00:27:05,896 There could be a Demon in there. 340 00:27:06,063 --> 00:27:07,940 Or there could be someone who needs our help. 341 00:27:30,129 --> 00:27:31,213 Please! 342 00:27:57,698 --> 00:27:59,241 Tell us your name. 343 00:28:01,285 --> 00:28:02,453 Bandon. 344 00:28:04,205 --> 00:28:06,499 Who locked you in the cellar, Bandon? 345 00:28:08,125 --> 00:28:10,294 My parents. 346 00:28:12,296 --> 00:28:14,131 Why would they do that? 347 00:28:14,298 --> 00:28:16,175 It doesn't matter now. They're dead. 348 00:28:18,094 --> 00:28:20,262 Aren't they? 349 00:28:21,430 --> 00:28:23,224 Yes. 350 00:28:28,020 --> 00:28:30,689 I heard the Demons first. 351 00:28:31,732 --> 00:28:34,568 Then my parents' screams. 352 00:28:34,735 --> 00:28:36,904 Couldn't help them. 353 00:28:37,071 --> 00:28:39,240 I couldn't save them. 354 00:28:40,741 --> 00:28:43,577 It's not your fault. 355 00:28:44,829 --> 00:28:46,247 It's not! 356 00:28:50,418 --> 00:28:52,962 He's coming with us to Arborlon. He'll be safe there. 357 00:28:53,129 --> 00:28:55,131 I think that's a bad idea. 358 00:28:55,297 --> 00:28:56,966 And what's a good one? 359 00:28:57,133 --> 00:28:59,176 Leaving him here, chained up with his dead parents? 360 00:28:59,343 --> 00:29:01,011 I cannot read this boy's thoughts. 361 00:29:01,178 --> 00:29:04,306 Either he's hiding magic or he doesn't know he has magic. 362 00:29:04,473 --> 00:29:08,269 Without reading him, I cannot guarantee your safety. 363 00:29:08,436 --> 00:29:11,355 He's coming with us, and that's final. 364 00:29:14,108 --> 00:29:16,610 Come on. You're coming with me. 365 00:29:35,337 --> 00:29:36,797 Where are you off to? 366 00:29:36,964 --> 00:29:38,924 I delivered you Wil, and that was our deal. OK? 367 00:29:39,091 --> 00:29:40,885 Now I'm getting as far from here as possible. 368 00:29:41,051 --> 00:29:43,596 - I have neither Stones nor boy. - That's not my problem. 369 00:29:44,930 --> 00:29:46,474 What's this? 370 00:29:50,644 --> 00:29:53,772 You got this from that Elvin girl, didn't you? 371 00:29:53,939 --> 00:29:56,525 And if she was wearing this, she just wasn't any girl. 372 00:29:58,777 --> 00:30:01,489 So beautiful yet so disappointing! 373 00:30:01,655 --> 00:30:03,908 - You're never gonna let me go. - Listen. 374 00:30:04,074 --> 00:30:07,203 Elfstones... equal... freedom. 375 00:30:07,369 --> 00:30:10,331 Lie to me again and I'll kill you. 376 00:30:18,547 --> 00:30:21,425 - Where's she been? - The princess. 377 00:30:32,561 --> 00:30:34,438 Don't worry. You're safe here. 378 00:30:38,275 --> 00:30:41,654 I'm... I'm sorry. Are you OK? 379 00:30:43,197 --> 00:30:44,823 I'm fine. 380 00:30:49,620 --> 00:30:51,914 Make sure he's fed and clothed. 381 00:30:52,081 --> 00:30:53,832 Anything he needs. 382 00:31:07,012 --> 00:31:08,889 There is an enemy within these walls. 383 00:31:09,056 --> 00:31:11,892 That is how the Demon knew to find Amberle at Pyria's. 384 00:31:12,059 --> 00:31:13,602 You must double your security. 385 00:31:13,769 --> 00:31:15,729 The princess must never be left alone. 386 00:31:15,896 --> 00:31:17,439 Understood. 387 00:31:21,277 --> 00:31:22,778 Amberle! 388 00:31:22,945 --> 00:31:24,822 - Uncle Ander! - Thank God! 389 00:31:24,989 --> 00:31:26,448 Oh! 390 00:31:29,660 --> 00:31:31,245 You scared the hell out of me. 391 00:31:31,412 --> 00:31:33,581 I scared the hell out of myself. 392 00:31:34,623 --> 00:31:36,625 The Elvin Council is gathered in the King's chamber, 393 00:31:36,792 --> 00:31:40,796 and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys. 394 00:31:40,963 --> 00:31:43,132 So I'm afraid the warm welcome ends with me. 395 00:31:51,140 --> 00:31:54,435 Wait. Why isn't Amberle going straight to the Ellcrys? 396 00:31:54,602 --> 00:31:58,480 Because she abandoned her sacred duty as a member of the Chosen. 397 00:31:58,647 --> 00:32:02,276 Only the Elvin Council can grant her permission to re-enter the Sanctuary. 398 00:32:02,443 --> 00:32:03,694 That's crazy. 399 00:32:03,861 --> 00:32:06,113 We have to address the Council, tell them what we saw. 400 00:32:06,280 --> 00:32:08,490 Uh, look... 401 00:32:09,533 --> 00:32:11,702 ..I told you I'd get you home safely, 402 00:32:11,869 --> 00:32:13,912 but that was it. 403 00:32:16,248 --> 00:32:18,167 Yes, you did. You... 404 00:32:18,334 --> 00:32:20,794 You kept your promise. 405 00:32:22,463 --> 00:32:24,673 Goodbye, Wil Ohmsford. 406 00:32:27,301 --> 00:32:29,887 Goodbye, Amberle Elessedil. 407 00:32:38,937 --> 00:32:40,397 Let me guess. 408 00:32:40,564 --> 00:32:42,941 You're gonna tell me I'm making a terrible mistake, 409 00:32:43,108 --> 00:32:46,570 that I'm letting down Amberle and abandoning my duty to the Four Lands. 410 00:32:46,737 --> 00:32:48,280 That pretty much covers it. 411 00:32:48,447 --> 00:32:51,367 I won't let those Elfstones turn me into my father. 412 00:32:51,533 --> 00:32:55,996 Then I shall hold onto these until our paths cross again. 413 00:32:58,415 --> 00:33:00,167 It's been interesting. 414 00:33:02,920 --> 00:33:05,381 Actually, it hasn't. 415 00:33:05,547 --> 00:33:08,425 It's been a total nightmare from start to finish. 416 00:33:09,802 --> 00:33:11,929 This is where my journey ends. 417 00:33:22,564 --> 00:33:24,358 Wil. Wait! 418 00:33:25,567 --> 00:33:27,945 - You can't leave Amberle. - Did Allanon put you up to this? 419 00:33:28,112 --> 00:33:30,739 - Don't worry. She'll be fine. - No, she won't! 420 00:33:30,906 --> 00:33:33,409 Bandon, I'm done here, OK? 421 00:33:33,575 --> 00:33:35,661 She's home, safe and sound. 422 00:33:35,828 --> 00:33:37,746 I did what I said I'd do. Now I'm done. 423 00:33:37,913 --> 00:33:40,290 I can't let you do that. 424 00:33:42,960 --> 00:33:47,965 If you don't go with Amberle to Safehold, something terrible will happen. 425 00:33:49,007 --> 00:33:50,926 How do you know about Safehold? 426 00:33:52,094 --> 00:33:54,096 Please, Wil... 427 00:33:55,139 --> 00:33:57,141 You have to trust me. 428 00:34:38,348 --> 00:34:42,436 The Elvin Council is called to discuss the crisis of the Ellcrys. 429 00:34:42,603 --> 00:34:44,480 Allanon. 430 00:34:46,190 --> 00:34:49,193 The Ellcrys is dying. 431 00:34:49,359 --> 00:34:52,112 As it sheds its leaves, a Demon army forms, 432 00:34:52,279 --> 00:34:55,032 preparing to unleash its evil upon our world. 433 00:34:58,202 --> 00:35:01,914 Let me assure you, these Demons are real. 434 00:35:02,080 --> 00:35:05,626 Not only did they kill the Chosen but also my aunt... 435 00:35:05,793 --> 00:35:07,461 ..Pyria. 436 00:35:19,014 --> 00:35:21,517 The Ellcrys will bear a seed. 437 00:35:21,683 --> 00:35:28,565 That seed must be carried by one of the Chosen to a place called Safehold. 438 00:35:29,733 --> 00:35:32,736 There, it will be immersed in the Bloodfire. 439 00:35:32,903 --> 00:35:36,281 Only then can it be returned 440 00:35:36,448 --> 00:35:40,118 and the Ellcrys can be reborn. 441 00:35:40,285 --> 00:35:44,164 As the only remaining member of the Chosen, 442 00:35:44,331 --> 00:35:48,460 the burden of this quest falls upon your princess, 443 00:35:48,627 --> 00:35:50,003 Amberle. 444 00:36:00,430 --> 00:36:03,392 My father taught me that magic died years ago. 445 00:36:03,559 --> 00:36:06,019 I was wrong. 446 00:36:07,604 --> 00:36:11,817 Yet now he asks us to believe in fairytales. 447 00:36:11,984 --> 00:36:15,028 For all we know, this is nothing but a plot by the other races 448 00:36:15,195 --> 00:36:16,655 to bring us to our knees. 449 00:36:16,822 --> 00:36:18,740 The Dagda Mor is the only one plotting here. 450 00:36:18,907 --> 00:36:20,909 Demons are your enemies. 451 00:36:22,578 --> 00:36:24,788 And she is your only hope. 452 00:36:24,955 --> 00:36:28,709 We cannot put the fate of the Four Lands and the Elvin people 453 00:36:28,876 --> 00:36:33,839 in the hands of this Druid and my niece, whom I love dearly, 454 00:36:34,006 --> 00:36:37,551 but who has run away from her duties once already. 455 00:36:37,718 --> 00:36:40,721 Amberle didn't run away. 456 00:36:40,888 --> 00:36:42,848 She was trying to protect you. 457 00:36:43,015 --> 00:36:45,642 Commander Tilton, escort him out now. 458 00:36:45,809 --> 00:36:50,564 By Elvin law, you are not to lay a hand upon a member of the royal family. 459 00:36:50,731 --> 00:36:53,942 I guarantee that this half-breed is not a member of this family. 460 00:36:54,109 --> 00:36:56,528 No, he is not. 461 00:36:58,071 --> 00:37:02,701 He is the last son of Shannara. 462 00:37:11,335 --> 00:37:13,128 Let him speak! 463 00:37:13,295 --> 00:37:15,505 Thank you. 464 00:37:16,924 --> 00:37:18,967 Look. 465 00:37:19,134 --> 00:37:21,678 I know what you're all thinking - 466 00:37:21,845 --> 00:37:24,640 that the things you're hearing are too incredible to be true. 467 00:37:24,806 --> 00:37:28,477 But magic and Demons are real. 468 00:37:28,644 --> 00:37:31,313 I have seen them with my own eyes. 469 00:37:31,480 --> 00:37:34,983 Quite frankly, all I want to do is run away. 470 00:37:36,026 --> 00:37:38,070 Then I met Amberle. 471 00:37:38,236 --> 00:37:42,199 She might have been frightened, but she's also incredibly brave. 472 00:37:42,366 --> 00:37:44,868 She didn't have to come back, 473 00:37:45,035 --> 00:37:46,703 but she did, 474 00:37:46,870 --> 00:37:50,457 for all of you, the people she loves. 475 00:37:50,624 --> 00:37:55,879 If I had to put my faith in anyone to save the Four Lands, it would be her. 476 00:38:03,971 --> 00:38:04,846 Hmm. 477 00:38:05,013 --> 00:38:08,183 Don't even say it. 478 00:38:08,350 --> 00:38:10,394 I think these belong to you. 479 00:38:16,441 --> 00:38:18,568 Now... 480 00:38:20,862 --> 00:38:24,825 I put the question to you, esteemed members of the Council. 481 00:38:24,992 --> 00:38:31,957 Will you allow Amberle to return to the Sanctuary and fulfil her sacred duty? 482 00:38:33,458 --> 00:38:36,128 Aye. 483 00:38:38,005 --> 00:38:40,298 Amberle Elessedil, 484 00:38:40,465 --> 00:38:44,011 you turned your back on the Chosen and your duties to the Ellcrys. 485 00:38:44,177 --> 00:38:46,096 I did. 486 00:38:46,263 --> 00:38:49,725 And now you wish to carry its seed to the Bloodfire. 487 00:38:49,891 --> 00:38:51,393 I do. 488 00:38:51,560 --> 00:38:55,981 According to the Codex, the Ellcrys must be satisfied 489 00:38:56,148 --> 00:38:58,650 of your commitment to this quest. 490 00:38:59,693 --> 00:39:03,488 If you pass the test, it will give you the seed. 491 00:39:05,282 --> 00:39:09,119 If you fail, you will die. 492 00:39:14,332 --> 00:39:17,961 Are you willing to enter the tree? 493 00:39:23,592 --> 00:39:25,135 I am. 494 00:39:39,024 --> 00:39:41,610 I wish I could go in there with you. 495 00:39:41,777 --> 00:39:43,695 I know. 496 00:39:44,821 --> 00:39:47,282 Thanks for coming back. 497 00:39:47,449 --> 00:39:49,701 I figured Allanon would get lonely. 498 00:39:49,868 --> 00:39:53,955 And it turns out I enjoy staring death in the face at least once a day. 499 00:39:56,875 --> 00:39:59,336 Your ears are turning red again. 55347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.