All language subtitles for P.O.S01E02.720p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:02,513 Previously on pioneer one. 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,339 A piece of a plane's fuselage maybe crash-landed in Canada. 3 00:00:06,464 --> 00:00:07,966 - A dirty bomb? - We haven't confirmed that yet. 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,802 - But that's what it looks like? - Nobody really knows what that looks like. 5 00:00:10,844 --> 00:00:13,304 - That's no airliner. - He was wearing this when we found him. 6 00:00:13,346 --> 00:00:16,516 Does that kid look like he was even born when there was a Soviet union? 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,976 He has cancer. - Say that again? 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,728 We need to get an expert in here, someone who knows what they're talking about. 9 00:00:20,770 --> 00:00:24,774 - This is your martian pioneer. - This man has been to Mars? 10 00:00:24,816 --> 00:00:26,985 He was born there. Will you help us out doctor? 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,112 Abso-fucking-lutely. 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,326 To abandon our efforts now 13 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 is simply 14 00:00:37,078 --> 00:00:38,871 a failure of imagination 15 00:00:38,913 --> 00:00:41,750 of the worst kind. It's more than that, it's near-criminal 16 00:00:42,125 --> 00:00:44,669 in the opinion of this humble scientist. 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,797 We speak of responsibility to the future, 18 00:00:48,173 --> 00:00:50,008 to our children's future, yet 19 00:00:50,050 --> 00:00:53,720 we refuse to take the next step as a civilization 20 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 as a species 21 00:00:55,972 --> 00:00:57,724 to ensure that future. 22 00:00:59,100 --> 00:01:00,727 Mars is the next step. 23 00:01:01,728 --> 00:01:03,897 Mars is the future. 24 00:01:04,814 --> 00:01:06,024 Dr. Walzer... 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,650 I'm sure I speak for all of us 26 00:01:07,692 --> 00:01:11,154 when I say we appreciate your enthusiasm and you passion. 27 00:01:11,196 --> 00:01:13,281 But all the proposals I see here 28 00:01:13,323 --> 00:01:16,493 are simply too expensive to be taken seriously at this time. 29 00:01:16,576 --> 00:01:18,828 To say nothing of the danger involved. 30 00:01:18,870 --> 00:01:20,580 - Perhaps, in the future... - With all due respect, Mr. Chairman. 31 00:01:20,622 --> 00:01:24,709 What we're talking about here is akin to Columbus, upon discovering the new world, 32 00:01:24,751 --> 00:01:27,754 deciding to turn his ships around and never looking back. 33 00:01:28,505 --> 00:01:32,050 Surely, his contemporaries also thought his voyage was too expensive 34 00:01:32,092 --> 00:01:33,551 and too dangerous. 35 00:01:33,718 --> 00:01:35,636 Some might even have called it foolish. 36 00:01:35,678 --> 00:01:38,932 But that journey is what led us to where we are today. 37 00:01:39,099 --> 00:01:42,102 Not returning to the Americas after that first journey 38 00:01:42,268 --> 00:01:44,145 is unimaginable to us now. 39 00:01:44,562 --> 00:01:48,983 I sit here before you and say that we are making that very mistake. 40 00:01:49,859 --> 00:01:53,947 I think Christopher Columbus is just a bit outside the purview of this committee, Dr. 41 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 May I continue? - By all means. 42 00:01:58,368 --> 00:01:59,369 Thank you. 43 00:02:00,954 --> 00:02:02,372 If we go to Mars 44 00:02:03,123 --> 00:02:05,083 we should go there to stay. 45 00:02:05,375 --> 00:02:07,335 By taking a long-term view, 46 00:02:07,836 --> 00:02:10,046 and prioritizing sustainability 47 00:02:10,797 --> 00:02:14,467 my proposal for a manned Mars mission is a third the cost 48 00:02:14,509 --> 00:02:18,012 of NASA's July 1997 proposal. 49 00:03:07,812 --> 00:03:09,063 Yes, one second. 50 00:03:10,315 --> 00:03:14,611 I've asked Dr. Walzer to brief us on some of the unknowables we're dealing with here. 51 00:03:17,947 --> 00:03:18,948 Doctor? 52 00:03:25,914 --> 00:03:27,123 Doctor Walzer? 53 00:03:28,166 --> 00:03:29,250 Yes. Sorry. 54 00:03:29,834 --> 00:03:31,169 Are you ready to begin? 55 00:03:31,211 --> 00:03:33,504 Begin? Uh, yes. 56 00:03:33,796 --> 00:03:34,797 Please. 57 00:03:34,839 --> 00:03:38,593 So. Since we don't know the details of the mission architecture, 58 00:03:38,635 --> 00:03:40,303 I can only surmise 59 00:03:40,595 --> 00:03:44,891 based on what I believe to be the most sensible way to send people to Mars 60 00:03:45,099 --> 00:03:47,352 and survive on the surface. 61 00:03:47,727 --> 00:03:50,104 As soon as we get in contact with the Russian authorities 62 00:03:50,146 --> 00:03:51,689 I'm sure they'll be able to confirm 63 00:03:51,731 --> 00:03:55,235 or correct some of the assumptions I've made here. 64 00:03:56,236 --> 00:03:59,113 Okay, given the cost-prohibitive nature 65 00:03:59,155 --> 00:04:01,741 of most Mars mission proposals 66 00:04:01,783 --> 00:04:03,242 I'd say the mission was 67 00:04:03,284 --> 00:04:06,871 probably some variation of my living off the land approach 68 00:04:06,913 --> 00:04:09,999 for which I've advocated strongly for years. 69 00:04:10,291 --> 00:04:13,795 What distinguishes my approach from traditional approaches 70 00:04:14,170 --> 00:04:16,505 is in-situ resource utilization, 71 00:04:16,547 --> 00:04:18,925 on which I'll get into more detail a little bit later. 72 00:04:18,967 --> 00:04:23,638 But this allows for immense savings in initial launch weight. 73 00:04:24,180 --> 00:04:25,765 Counter-intuitively 74 00:04:26,224 --> 00:04:30,269 a mission of this type would be launched during martian conjunction, 75 00:04:30,311 --> 00:04:33,523 when Mars and the earth are the greatest distance apart. 76 00:04:33,648 --> 00:04:36,150 By doing this we're able to take advantage 77 00:04:36,192 --> 00:04:39,946 of the earth's inertia and substantially reduce fuel cost 78 00:04:39,988 --> 00:04:42,740 on our trans-Mars-injection maneuver 79 00:04:42,907 --> 00:04:45,868 saving, as I said, an immense amount of weight. 80 00:04:46,035 --> 00:04:48,496 It's more than a fair trade-off, and... 81 00:04:48,538 --> 00:04:52,750 I would argue, it's no more of a risk than a launch during martian opposition 82 00:04:52,792 --> 00:04:55,837 when the earth and Mars are closest together. 83 00:04:56,754 --> 00:05:00,967 Conventional thinking has it that this is the best time 84 00:05:01,009 --> 00:05:02,510 for a launch to Mars. 85 00:05:02,552 --> 00:05:03,803 Because the thrust required... 86 00:05:03,845 --> 00:05:06,389 I'm gonna stop you there, doctor. What is this? 87 00:05:06,681 --> 00:05:08,401 - What's what? - I asked you for a briefing. 88 00:05:08,516 --> 00:05:11,144 This sounds more like a sales pitch for your book. 89 00:05:11,311 --> 00:05:12,895 In order to brief you, I have to... 90 00:05:12,937 --> 00:05:15,940 All I need to know is if this Mars story is credible or not. 91 00:05:15,982 --> 00:05:17,817 I'd say it is. I told you that yesterday. 92 00:05:17,859 --> 00:05:20,653 I need evidence, proof. Not a science lesson. 93 00:05:20,945 --> 00:05:22,571 Well... I'm working on that. 94 00:05:22,613 --> 00:05:25,074 Good. Let me know when you have something. 95 00:06:06,949 --> 00:06:10,703 Pioneer one 1x02. 96 00:06:19,962 --> 00:06:21,005 He's dying. 97 00:06:21,631 --> 00:06:22,632 Cancer? 98 00:06:23,132 --> 00:06:25,385 Cancer is the least of his problems. 99 00:06:25,927 --> 00:06:28,096 He's having a reaction to something... 100 00:06:28,221 --> 00:06:31,098 And I can't for the life of me figure out what it is. 101 00:06:31,140 --> 00:06:34,352 Everything I try seems to make things worse. 102 00:06:35,061 --> 00:06:35,652 I thought it was an immunodeficiency disease, 103 00:06:38,022 --> 00:06:40,232 but the whole of tests are coming up negative. 104 00:06:40,274 --> 00:06:43,319 - What are your theories? - This isn't house, Mr. Taylor. 105 00:06:43,611 --> 00:06:45,947 I have some things I'm going to try, 106 00:06:46,155 --> 00:06:49,367 but I'm not very optimistic. This kid just isn't possible. 107 00:06:49,450 --> 00:06:52,620 - Where did you say he was from? - I didn't. Just keep at it. 108 00:06:53,287 --> 00:06:55,665 Because if he dies it was all for nothing. 109 00:06:56,666 --> 00:06:59,585 If it's means anything, I think you did the right thing. 110 00:06:59,627 --> 00:07:02,672 Yeah, I hope the review board sees it that way too. 111 00:07:03,089 --> 00:07:05,716 It doesn't matter who he is or where he's from. 112 00:07:05,883 --> 00:07:08,135 It's a person's life we're talking about. 113 00:07:08,177 --> 00:07:09,845 Just take care of the kid, doctor. 114 00:07:09,887 --> 00:07:12,223 I'm doing my best, but no promises. 115 00:07:12,598 --> 00:07:14,809 Yeah. Let me know if anything changes. 116 00:07:15,101 --> 00:07:17,061 I hate when people say that to me. 117 00:07:17,103 --> 00:07:19,522 You think I'm going to keep it to myself? 118 00:07:20,148 --> 00:07:21,649 You'd be surprised. 119 00:07:24,277 --> 00:07:26,028 Yes, okay. 120 00:07:27,613 --> 00:07:29,532 Mcclellan's office wants an eta on the suspect. 121 00:07:29,574 --> 00:07:31,826 - Tell them to call back. - I think they meant they wanted it now. 122 00:07:31,868 --> 00:07:33,661 Yeah and I want a cheeseburger. 123 00:07:33,703 --> 00:07:36,163 We have to get them something. It's the deputy secretary of homeland. 124 00:07:36,205 --> 00:07:40,084 I'm aware who it is on the other end of the god damn phone, agent Larson. 125 00:07:40,126 --> 00:07:42,795 I don't have anything new to tell them right now. 126 00:07:47,717 --> 00:07:49,051 All due respect... 127 00:07:49,093 --> 00:07:51,220 You can't dodge calls from the deputy secretary 128 00:07:51,262 --> 00:07:53,639 like it's a woman you're standing up on a date. 129 00:07:53,681 --> 00:07:56,642 Thanks for making that distinction. Is there anything else? 130 00:07:56,684 --> 00:07:58,269 Why are you doing what you're doing? 131 00:07:58,311 --> 00:08:00,521 Because we're no gonna find out what's really going on here 132 00:08:00,563 --> 00:08:03,149 - if we send him back as a terrorist. - And how can you make that call? 133 00:08:03,191 --> 00:08:06,569 Because I'm the one making it. Are you here or aren't you? 134 00:08:07,653 --> 00:08:10,072 - I'm here. - Good. Was there anything else? 135 00:08:10,239 --> 00:08:12,200 No sir. - Thank you Sofie. 136 00:08:14,202 --> 00:08:16,871 - I think Dr. Walzer would like to... - Yeah. 137 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 You want me to...? - Please. 138 00:08:20,750 --> 00:08:23,127 I didn't come here to be pushed around by you people. 139 00:08:23,169 --> 00:08:25,713 I'm starting to think maybe it was a mistake to bring you in here. 140 00:08:25,755 --> 00:08:28,591 Well, I'm sorry you feel that way. But I'm here and I'm not leaving. 141 00:08:28,633 --> 00:08:31,677 I'm sorry you feel that way. Because that's not up to you. 142 00:08:31,719 --> 00:08:34,472 You know I don't even understand why you brought me here in the first place. 143 00:08:34,514 --> 00:08:37,183 I know you're not the brightest bunch but NASA still works for you don't they? 144 00:08:37,225 --> 00:08:38,518 Doctor Walzer. 145 00:08:38,601 --> 00:08:42,647 Believe me when I say I don't have time to assuage your ego right now. 146 00:08:42,897 --> 00:08:46,525 People I work for are more interested in showing that they're tough on terror 147 00:08:46,567 --> 00:08:48,611 than bringing anyone from NASA. 148 00:08:48,986 --> 00:08:52,865 It may come as a surprise to you, but they don't believe this whole martian business, 149 00:08:52,907 --> 00:08:55,034 and I can't say that I do either. 150 00:08:55,201 --> 00:08:58,204 The problem is it's the only story that fits the facts right now. 151 00:08:58,246 --> 00:09:02,083 From what you told me, that kid might represent the key to your life's work. 152 00:09:02,208 --> 00:09:04,335 You can help him by helping me. 153 00:09:05,336 --> 00:09:06,337 What. 154 00:09:07,922 --> 00:09:11,300 No I'm not gonna come see, I'm on the phone just tell me. 155 00:09:13,886 --> 00:09:14,887 Who? 156 00:09:16,013 --> 00:09:17,390 I'll be right there. 157 00:09:17,515 --> 00:09:19,558 I apologize if this is a stupid question but 158 00:09:19,600 --> 00:09:22,019 - has anyone bothered to call the Russians? - We're not there yet. 159 00:09:22,061 --> 00:09:25,105 Not there yet? They'll probably be able to tell us a lot of things we need to know. 160 00:09:25,147 --> 00:09:27,942 It's not that simple. As far as the united states government is concerned 161 00:09:27,984 --> 00:09:29,818 we're holding a terrorist. One step at a time. 162 00:09:29,860 --> 00:09:34,114 You want my help? This would help. Sharing information helps. It's how science works. 163 00:09:34,156 --> 00:09:36,867 Unfortunately it's not how governments work. Show me. 164 00:09:36,909 --> 00:09:38,869 We've been getting a lot of questions from reporters 165 00:09:38,911 --> 00:09:40,996 having a hard time confirming the satellite story 166 00:09:41,038 --> 00:09:43,666 and this was just forwarded to me by one of the guys in the press gang. 167 00:09:43,708 --> 00:09:46,627 It's a segment their local news ran about an hour ago. 168 00:09:48,212 --> 00:09:49,213 Turn it up. 169 00:09:49,255 --> 00:09:53,050 Catch this whatever-it-is when we were going through our nightly backlog of images 170 00:09:53,551 --> 00:09:55,719 and I can tell you for sure that it was not a satellite, 171 00:09:55,761 --> 00:09:57,847 and that it came from deep space. 172 00:09:58,639 --> 00:10:01,475 Find him, get him off the TV and keep him away from the press. 173 00:10:01,517 --> 00:10:03,561 Wait. Find out who he is, get him here. 174 00:10:03,603 --> 00:10:05,938 - You can't just do that. - No? Where were you yesterday? 175 00:10:05,980 --> 00:10:09,316 It's the secretary's office. The Russians are calling about their satellite. 176 00:10:09,358 --> 00:10:11,068 Should I tell them to call back? 177 00:10:12,862 --> 00:10:16,448 They say they know where all of their satellites are and they didn't lose one. 178 00:10:16,490 --> 00:10:18,325 They want to know what we know. 179 00:10:18,367 --> 00:10:20,327 Luckily for me, I don't know much of anything 180 00:10:20,369 --> 00:10:23,747 and I wasn't about to tell them we have a cosmonaut from Mars. 181 00:10:23,789 --> 00:10:26,292 But this would be a good opportunity for you to explain to me 182 00:10:26,334 --> 00:10:28,836 exactly what in the hell you think you're doing up there 183 00:10:28,878 --> 00:10:31,171 I thought by now you'd have the suspect on a plane. 184 00:10:31,213 --> 00:10:34,675 I was assured by his doctors that a travel in his condition could be fatal. 185 00:10:34,717 --> 00:10:36,635 I'd like our own people to be the judge of that. 186 00:10:36,677 --> 00:10:38,095 I have no reason to doubt them. 187 00:10:38,137 --> 00:10:42,266 Unfortunately for us the Canadians are getting uppity about their sovereignty. 188 00:10:42,308 --> 00:10:44,893 Especially since no one can seem to find any documentation 189 00:10:44,935 --> 00:10:47,521 about their request to your office for assistance. 190 00:10:47,563 --> 00:10:49,315 Things were moving very quickly, sir. 191 00:10:49,357 --> 00:10:52,485 Of course. But right now you're our only foothold there. 192 00:10:52,985 --> 00:10:56,488 We'll stick with the satellite story for now since it's already out there. 193 00:10:56,530 --> 00:11:00,784 But if the Russians think we have something that's theirs they're gonna want it back. 194 00:11:00,826 --> 00:11:03,037 There's no way in hell we're going to hand anything over to them 195 00:11:03,079 --> 00:11:05,164 until we know what it is we've got. 196 00:11:05,206 --> 00:11:08,334 If this turns out to be black market hardware that they let slip away 197 00:11:08,376 --> 00:11:11,629 we're not about to turn over the evidence so they can cover it up. 198 00:11:11,671 --> 00:11:12,672 Yes sir. 199 00:11:12,963 --> 00:11:15,507 You were never supposed to get anything this important. 200 00:11:15,549 --> 00:11:17,176 But it landed in your lap. 201 00:11:18,010 --> 00:11:20,262 The white house knows they can't afford to bungle this one 202 00:11:20,304 --> 00:11:22,765 or they won't make it to another term. 203 00:11:22,848 --> 00:11:26,060 That means everyone's expendable. 204 00:11:27,103 --> 00:11:28,604 No more surprises. 205 00:11:29,814 --> 00:11:31,524 I expect you to step up. 206 00:11:32,483 --> 00:11:36,320 You're to maintain constant communication with my office. Get me? 207 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 I do. 208 00:11:53,337 --> 00:11:56,048 - Agent Larson. Where is director Taylor? - What's this about? 209 00:11:56,090 --> 00:11:58,634 I'm acting as an official representative of the Canadian government. 210 00:11:58,676 --> 00:12:01,136 I need to speak to the person in charge of your operation. 211 00:12:01,178 --> 00:12:02,388 He's in there. 212 00:12:10,771 --> 00:12:12,898 Who are you? - I'm captain Benton. 213 00:12:13,733 --> 00:12:16,276 Where's the guy I was dealing with yesterday, I liked that guy. 214 00:12:16,318 --> 00:12:18,362 Captain Adrian's been promoted. 215 00:12:18,863 --> 00:12:19,905 Since last night? 216 00:12:19,947 --> 00:12:22,491 He was on temporary duty here during the emergency. 217 00:12:23,534 --> 00:12:24,910 What's this about? 218 00:12:25,035 --> 00:12:27,830 You should know I've been ordered to place you under arrest. 219 00:12:33,586 --> 00:12:37,214 My government believes your operation is a violation of Canadian sovereignty 220 00:12:37,256 --> 00:12:39,258 I spoke directly with the foreign minister and told him 221 00:12:39,300 --> 00:12:41,218 that based on captain Adrian's report 222 00:12:41,260 --> 00:12:45,097 I felt it was in Canada's interest not to rush til we had all the facts on ground. 223 00:12:45,139 --> 00:12:46,140 He agreed. 224 00:12:47,099 --> 00:12:49,184 - Thank you very much. - Thank captain Adrian. 225 00:12:49,226 --> 00:12:52,062 He believed you were doing the right thing. Are you? 226 00:12:52,646 --> 00:12:54,732 I believe we are, yes. - Good. 227 00:12:54,940 --> 00:12:56,984 Because my neck's on the line now too. 228 00:12:58,819 --> 00:12:59,862 How much time do we have? 229 00:12:59,904 --> 00:13:01,989 Don't know. But I'd move quickly if I were you. 230 00:13:02,031 --> 00:13:04,575 - My men and women are at your disposal. - Thank you. 231 00:13:05,534 --> 00:13:08,120 - Anything new from the crash site? - Just more debris. 232 00:13:08,162 --> 00:13:10,706 Clean-up operations are almost complete. 233 00:13:11,373 --> 00:13:13,626 Keep me updated. - You do the same. 234 00:13:23,677 --> 00:13:24,970 I've got it from here. 235 00:13:25,012 --> 00:13:27,264 Mr. Anderson. - Anderton. With a 't'. 236 00:13:27,306 --> 00:13:29,224 Right. Do you have those images with you? 237 00:13:29,266 --> 00:13:32,019 Sure do. Anything I can do to help you guys out. 238 00:13:32,061 --> 00:13:34,563 Good. Between you and me, we can use it. 239 00:13:36,982 --> 00:13:39,568 Mr. Anderton, this is Dr... - Holy, crap! 240 00:13:39,610 --> 00:13:41,320 You the Mars guy, aren't you? 241 00:13:41,654 --> 00:13:44,156 Zachary Walzer? Two planets, one future? 242 00:13:44,365 --> 00:13:45,574 That's right. 243 00:13:45,950 --> 00:13:48,661 Anderton. Clive anderton. I'm a big fan of yours. 244 00:13:48,786 --> 00:13:51,705 Thank you, thank you. It's nice to be appreciated. 245 00:13:51,747 --> 00:13:53,707 What the hell have they got you up here for? 246 00:13:53,749 --> 00:13:56,210 - Did they pick you up in a helicopter too? - Who are you exactly? 247 00:13:56,252 --> 00:13:58,545 Clive. Clive anderton. Call me Clive. 248 00:13:58,587 --> 00:14:00,964 - I meant... - I'm out of goldstone in Arizona 249 00:14:01,006 --> 00:14:03,509 we work with spaceguard tracking near-earth-objects. 250 00:14:03,551 --> 00:14:05,344 Asteroid hunters, you know. 251 00:14:05,761 --> 00:14:08,931 Seems we spotted your whatever-it-is before it caught us and came down 252 00:14:08,973 --> 00:14:11,225 I guess they called me in so I can help you out. 253 00:14:11,267 --> 00:14:14,311 I don't suppose you guys have a phone around here I could use? 254 00:14:14,353 --> 00:14:15,979 I think I'm out of my coverage area... 255 00:14:16,021 --> 00:14:18,983 - Oh. Good, mister...? - Anderton, call me Clive. 256 00:14:19,316 --> 00:14:20,651 Tom Taylor, how are you? 257 00:14:20,693 --> 00:14:24,238 First, let me just say it's a privilege to be able to help you guys out 258 00:14:24,280 --> 00:14:26,824 I really admire what you do, if I may say so. 259 00:14:26,866 --> 00:14:29,243 Thank you very much. - Pleasure's mine. 260 00:14:29,827 --> 00:14:30,953 So, doctor... 261 00:14:31,078 --> 00:14:32,079 You want to fill me in? 262 00:14:32,121 --> 00:14:34,915 Actually before we get to that we'll need you to sign a couple of documents. 263 00:14:34,957 --> 00:14:37,584 - You don't have to sign that. - He really does. 264 00:14:37,626 --> 00:14:39,837 Of course, no problem, I understand. 265 00:14:39,879 --> 00:14:41,922 National security and all that. 266 00:14:42,715 --> 00:14:43,966 Where do I sign? 267 00:14:48,804 --> 00:14:52,725 Alright, I'll leave you to it. Agent Larson will get you everything you need. 268 00:14:54,351 --> 00:14:56,729 Zachary Walzer. How 'bout that... 269 00:14:59,273 --> 00:15:00,357 Who is this? 270 00:15:01,025 --> 00:15:03,068 Adlai DiLeo, sir, I'm with the Helena office. 271 00:15:03,110 --> 00:15:04,945 Why am I talking to you? Where's Taylor? 272 00:15:04,987 --> 00:15:07,781 He's indisposed at the moment, sir, he asked me to... 273 00:15:07,823 --> 00:15:09,074 How old are you? 274 00:15:09,867 --> 00:15:11,243 Are you really asking me? 275 00:15:11,285 --> 00:15:12,703 No. Where's Taylor? 276 00:15:12,745 --> 00:15:15,039 Director Taylor is with the suspect, sir. 277 00:15:15,247 --> 00:15:16,457 Is he talking? 278 00:15:16,874 --> 00:15:19,042 I don't believe so, but he's, uh, doing better as I understand. 279 00:15:19,084 --> 00:15:20,753 Better enough to be moved? 280 00:15:20,920 --> 00:15:23,672 - I wouldn't know, sir. - Of course you wouldn't. 281 00:15:24,131 --> 00:15:26,967 Is there anything I can pass on to director Taylor for you? 282 00:15:27,009 --> 00:15:28,010 Yes. 283 00:15:28,177 --> 00:15:30,846 Tell him the Canadians are threatening to close their borders. 284 00:15:30,888 --> 00:15:34,391 I'm dispatching a team to extract the suspect before that happens. 285 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 They'll reach you there in six hours. 286 00:15:36,936 --> 00:15:38,270 Six hours? - That's right. 287 00:15:38,312 --> 00:15:40,898 - Remind me again who I'm talking to? - Agent DiLeo, sir. 288 00:15:40,940 --> 00:15:41,941 Fine. 289 00:15:42,191 --> 00:15:44,568 Next time I call I want Taylor. 290 00:15:46,320 --> 00:15:47,321 Yes sir. 291 00:15:49,823 --> 00:15:51,283 I shouldn't be here. 292 00:15:52,201 --> 00:15:55,120 I already have the password, I need the encryption key. 293 00:15:55,371 --> 00:15:56,789 The encryption key. 294 00:15:57,039 --> 00:15:58,499 I don't even know why we have to... 295 00:16:01,752 --> 00:16:02,962 Okay. Hang on. 296 00:16:04,046 --> 00:16:07,341 Yeah, great, that worked. Keep everything together for me while I'm gone. 297 00:16:09,134 --> 00:16:12,512 I told you, I can't tell you where I am. Official business. 298 00:16:12,554 --> 00:16:14,223 Because I can't, that's why. 299 00:16:14,515 --> 00:16:15,724 Okay, yeah, bye. 300 00:16:17,643 --> 00:16:19,603 Here we go. That's all we got. 301 00:16:21,897 --> 00:16:24,232 That does look like it could be a Russian soyuz. 302 00:16:24,274 --> 00:16:26,110 That was my first thought too. 303 00:16:26,318 --> 00:16:28,779 But coming from deep space? That doesn't make sense. 304 00:16:28,821 --> 00:16:33,117 Pictures don't lie. The trajectory I calculated had it miss us by a big margin. 305 00:16:33,784 --> 00:16:36,286 - Then your calculations were wrong. - They weren't. 306 00:16:36,328 --> 00:16:38,705 I checked it three times and so did my staff. 307 00:16:38,747 --> 00:16:40,833 It's our job to look for stuff like this. 308 00:16:42,292 --> 00:16:43,919 These pictures are from Wednesday night. 309 00:16:43,961 --> 00:16:46,546 At the time I made those calculations, they were correct. 310 00:16:46,588 --> 00:16:47,579 So something must have changed between then and when it came down on Friday. 311 00:16:49,883 --> 00:16:53,303 For the trajectory to have shallowed that much it would have had to have slowed down. 312 00:16:53,345 --> 00:16:55,806 Like it was trying to catch us. 313 00:16:57,725 --> 00:16:59,184 My god. - I know. 314 00:16:59,935 --> 00:17:00,978 This is it. 315 00:17:01,562 --> 00:17:02,563 What? 316 00:17:04,231 --> 00:17:05,232 Proof. 317 00:17:17,202 --> 00:17:18,328 What's this? 318 00:17:19,163 --> 00:17:20,163 A rock. 319 00:17:20,205 --> 00:17:21,999 I can see that. Why is it on my desk? 320 00:17:22,041 --> 00:17:25,169 This isn't just any rock. That's a rock from Mars. 321 00:17:26,336 --> 00:17:28,714 It's pretty much like any rock I've ever seen. 322 00:17:29,465 --> 00:17:30,632 Turn it over. 323 00:17:36,555 --> 00:17:40,559 That's fossilized evidence of life on Mars. 324 00:17:40,601 --> 00:17:42,477 The best evidence I've ever seen. 325 00:17:42,519 --> 00:17:45,480 - Better than the alh-84001 meteorite. - The alh-what? 326 00:17:45,522 --> 00:17:46,565 Here. 327 00:17:51,403 --> 00:17:52,904 Back in 1996 328 00:17:52,946 --> 00:17:57,034 NASA announced that they had found microscopic evidence in meteorites 329 00:17:57,076 --> 00:17:59,578 - from Mars! - You carry this around in your wallet? 330 00:17:59,620 --> 00:18:02,331 It was big news but this... this is better. 331 00:18:03,123 --> 00:18:04,583 This is definitive. 332 00:18:05,042 --> 00:18:07,711 - You said it came from inside the capsule? - Yeah. 333 00:18:09,046 --> 00:18:10,255 It's a message. 334 00:18:11,006 --> 00:18:12,758 They're sending us a message. 335 00:18:12,800 --> 00:18:16,345 This is exactly what we'd hoped to find if we ever went there. 336 00:18:17,971 --> 00:18:20,849 I'm sorry, doctor, you gonna have to do better than that. 337 00:18:20,891 --> 00:18:23,101 Better than what? Listen to what I'm telling you. 338 00:18:23,143 --> 00:18:26,938 I can't get go to my superiors with a bunch of rocks. I need something definitive, 339 00:18:26,980 --> 00:18:30,484 like why that thing came down and spread radiation everywhere. 340 00:18:30,526 --> 00:18:33,528 Obviously more than just the re-entry capsule came down. 341 00:18:33,570 --> 00:18:36,865 The nuclear battery was probably inside the service module 342 00:18:36,907 --> 00:18:39,534 which is supposed to be ejected and left in space. 343 00:18:39,576 --> 00:18:41,536 But it wasn't. The whole thing re-entered. 344 00:18:41,578 --> 00:18:43,956 Could that have been intentional? - What? 345 00:18:44,039 --> 00:18:45,832 Could that have been done intentionally. 346 00:18:45,874 --> 00:18:47,709 I don't follow. Why would somebody do that? 347 00:18:47,751 --> 00:18:49,753 To use as a weapon. - That's insane. 348 00:18:49,795 --> 00:18:52,297 These are the questions I'm going to be asked. 349 00:18:52,840 --> 00:18:56,009 It's not wholly inconceivable but it's a hell of a stretch. 350 00:18:56,552 --> 00:19:00,013 Yeah, you're right, a man from Mars is much less of a stretch. 351 00:19:00,848 --> 00:19:03,642 Well I guess we'll find out when he starts talking. 352 00:19:04,059 --> 00:19:06,061 I don't think we can count on that. 353 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 Why? 354 00:19:08,105 --> 00:19:10,524 Apparently his immune system has been compromised. 355 00:19:10,566 --> 00:19:13,819 He's having a reaction to something, they can't figure out what. 356 00:19:13,861 --> 00:19:16,446 If they can't figure out in time, well... 357 00:19:17,906 --> 00:19:19,616 Well that would make sense. 358 00:19:19,658 --> 00:19:21,493 - Why would that make sense? - Think about it, 359 00:19:21,535 --> 00:19:25,956 living in one of the most closed-off, anti-septic environments imaginable. 360 00:19:26,123 --> 00:19:30,585 No acquired immunity to any of the germs you and I are exposed every day. 361 00:19:30,627 --> 00:19:32,129 Never had a vaccination. 362 00:19:32,296 --> 00:19:35,674 Never rolled around in the mud. Never scraped his knee on the playground. 363 00:19:35,716 --> 00:19:37,176 So what should we do? 364 00:19:37,718 --> 00:19:41,096 I'm saying they have to stop treating him like he's a normal human being. 365 00:19:41,138 --> 00:19:42,139 He's not. 366 00:19:42,389 --> 00:19:45,976 It's not a reaction to something, it's a reaction to everything. 367 00:19:47,019 --> 00:19:48,020 Great. 368 00:19:48,145 --> 00:19:52,482 You know, pretty soon I think you're going to have to decide what you believe. 369 00:19:52,900 --> 00:19:55,819 - And what do you believe, doctor? - What I can see. 370 00:19:55,861 --> 00:19:58,405 We have a kid with no acquired immunity 371 00:19:58,488 --> 00:20:00,740 who has cancer all throughout his body 372 00:20:00,782 --> 00:20:04,494 as if he's been exposed to intense amounts of cosmic radiation. 373 00:20:04,786 --> 00:20:07,330 We have pictures of a space capsule 374 00:20:07,372 --> 00:20:09,833 coming toward the earth from deep space. 375 00:20:09,875 --> 00:20:12,836 We have rocks whose composition matches 376 00:20:12,878 --> 00:20:16,215 meteorites known to be from Mars. What else do you need? 377 00:20:18,258 --> 00:20:19,259 Time. 378 00:20:27,184 --> 00:20:28,977 And that's what you gonna run? 379 00:20:29,811 --> 00:20:30,812 Okay. 380 00:20:31,772 --> 00:20:34,191 Alright, well, listen, I gotta run, thanks. 381 00:20:34,816 --> 00:20:36,359 Well, I got good news or bad news 382 00:20:36,401 --> 00:20:37,986 depending on how you look at it. - What? 383 00:20:38,028 --> 00:20:40,322 I just got off the phone with the science editor from the times. 384 00:20:40,364 --> 00:20:42,866 - As in New York times? - No, as in south podunk. 385 00:20:42,908 --> 00:20:44,534 Yeah, sorry, the New York times. 386 00:20:44,576 --> 00:20:46,536 - They got the Mars story. - Where did they get it? 387 00:20:46,578 --> 00:20:48,038 Wouldn't reveal their source. - And? 388 00:20:48,080 --> 00:20:49,456 They're not running it. 389 00:20:49,498 --> 00:20:51,541 Why not? - They don't believe it. 390 00:20:51,583 --> 00:20:53,460 So the bad news is that we have a leak 391 00:20:53,502 --> 00:20:56,546 and the good news is that no one believes the real story is real. 392 00:20:56,588 --> 00:20:58,715 Correct. - This is a strange day. 393 00:20:59,299 --> 00:21:00,467 I'll tell him. 394 00:21:04,137 --> 00:21:06,431 - South podunk? - It was funnier in my head. 395 00:21:06,473 --> 00:21:08,475 Listen, we are going to get some food in here at some point, yes? 396 00:21:08,517 --> 00:21:09,893 I would hope so. 397 00:21:10,185 --> 00:21:11,770 That doesn't sound promising. 398 00:21:11,812 --> 00:21:14,022 Somebody leaked the story. - What story? 399 00:21:14,064 --> 00:21:16,566 The one where we're holding a cosmonaut from Mars. 400 00:21:16,608 --> 00:21:18,902 - And? - Vernon's guy says they're not running it. 401 00:21:18,944 --> 00:21:21,530 Why not? - They don't believe it's real. 402 00:21:22,281 --> 00:21:23,531 Okay. Well. Good. 403 00:21:23,573 --> 00:21:26,868 Yeah, good, but we can't have somebody going to the press behind our backs. 404 00:21:26,910 --> 00:21:29,412 - Who do you think it was? - The same person you think. 405 00:21:29,454 --> 00:21:31,039 Yeah. - He hasn't exactly been quiet 406 00:21:31,081 --> 00:21:32,832 about his displeasure with you. 407 00:21:32,874 --> 00:21:33,959 Neither have you. 408 00:21:34,001 --> 00:21:36,503 No, but that's my job at least partially. 409 00:21:36,920 --> 00:21:37,963 That's fair. 410 00:21:38,088 --> 00:21:39,256 You want me to talk to him? 411 00:21:39,298 --> 00:21:41,508 - No, I'll do it. - I thought you'd be a little more upset. 412 00:21:41,550 --> 00:21:43,593 They're not running the story. - Not yet. 413 00:21:43,635 --> 00:21:45,011 So, what do you want me to do? 414 00:21:45,053 --> 00:21:48,431 I want you, sooner rather than later, to tell me what's going on inside your head. 415 00:21:48,473 --> 00:21:50,558 - We don't have that kind of time. - I'm serious. 416 00:21:50,600 --> 00:21:53,228 Right now everybody's going along with this because they trust you. 417 00:21:53,270 --> 00:21:55,772 There's only so much you can ask of them before they're gonna start questioning you. 418 00:21:55,814 --> 00:21:58,233 If you recall, yesterday you were the one convincing me 419 00:21:58,275 --> 00:22:00,151 - there might be something to all this. - I was simply pointing out 420 00:22:00,193 --> 00:22:02,195 the story we had was consistent with the facts. 421 00:22:02,237 --> 00:22:05,115 I didn't say anything about ignoring orders and lying to the press. 422 00:22:05,157 --> 00:22:07,867 - Well, for now I expect... - For now I'm holding down the fort. 423 00:22:07,909 --> 00:22:08,910 Thank you. 424 00:22:13,790 --> 00:22:15,625 Everyone's starving, by the way. 425 00:22:32,517 --> 00:22:33,518 Hello? 426 00:22:34,144 --> 00:22:35,395 Yeah, he's here. 427 00:22:36,229 --> 00:22:37,314 It's for you. 428 00:22:39,232 --> 00:22:40,233 Hello? 429 00:22:40,359 --> 00:22:42,069 Did you leak the story? 430 00:22:42,569 --> 00:22:43,570 What? 431 00:22:43,612 --> 00:22:46,114 A newspaper got a hold of the Mars story. Did you tell them? 432 00:22:46,156 --> 00:22:49,200 - I don't know what you're talking about. - Doesn't matter, they're not running it. 433 00:22:49,242 --> 00:22:50,243 Why? 434 00:22:50,702 --> 00:22:52,454 They don't believe it's real. 435 00:22:52,746 --> 00:22:54,539 Really. - Yeah. 436 00:22:55,248 --> 00:22:56,499 Is that good or bad? 437 00:22:56,541 --> 00:22:59,961 A leak is definitely bad. And any violation of the confidentiality agreement 438 00:23:00,003 --> 00:23:01,880 would have serious consequences. 439 00:23:02,923 --> 00:23:04,216 I would think so. 440 00:23:04,591 --> 00:23:06,259 Anyway, we're out of time. 441 00:23:06,301 --> 00:23:07,302 About that. 442 00:23:07,344 --> 00:23:10,597 Right before the Apollo 11 astronauts returned from the moon. 443 00:23:10,639 --> 00:23:14,142 Congress passed something called the extra-terrestrial exposure act. 444 00:23:14,184 --> 00:23:18,313 It was to prevent any contamination by foreign microbes they might have picked up 445 00:23:18,355 --> 00:23:22,109 by placing them in a quarantine for two weeks. 446 00:23:22,526 --> 00:23:23,944 And? - Well 447 00:23:24,236 --> 00:23:27,656 if you're willing to accept that we're dealing with something from Mars 448 00:23:27,739 --> 00:23:31,284 there may be a legal requirement to place this entire area 449 00:23:31,535 --> 00:23:35,831 everything and everyone that's come into contact with the capsule or its occupant 450 00:23:36,039 --> 00:23:37,332 under quarantine. 451 00:23:37,999 --> 00:23:41,962 If not under that law specifically then... There's still a case to be made. 452 00:23:42,754 --> 00:23:45,924 It's a good try, doctor, but I think we're out of time here. 453 00:23:45,966 --> 00:23:48,260 I see. You've made up your mind then. 454 00:23:49,010 --> 00:23:50,011 What? 455 00:23:50,512 --> 00:23:52,889 - Are you still... - I'm gonna have to call you back. 456 00:24:36,808 --> 00:24:39,561 We've initiated a containment protocol. 457 00:24:39,811 --> 00:24:42,814 But he's going to need a lot more care than I can deliver. 458 00:24:43,231 --> 00:24:44,232 My god. 459 00:24:53,950 --> 00:24:57,579 Not for nothing, but if you'd been straight with me from the beginning 460 00:24:57,787 --> 00:24:59,497 we could have avoided a lot of this. 461 00:24:59,539 --> 00:25:01,416 I wasn't sure I believed it. 462 00:25:01,458 --> 00:25:03,084 Belief has nothing to do with it. 463 00:25:03,126 --> 00:25:05,044 I can't effectively treat a patient 464 00:25:05,086 --> 00:25:08,047 if I don't know everything there is to know about their history. 465 00:25:08,089 --> 00:25:10,258 Don't keep anything from me again. 466 00:25:25,232 --> 00:25:27,901 Again, again, again I'll refer you... 467 00:25:28,193 --> 00:25:30,612 I'll refer you to our earlier statement. 468 00:25:30,946 --> 00:25:32,113 Ladies and gentlemen... 469 00:25:32,155 --> 00:25:34,241 Deputy secretary Eric mcclellan. 470 00:25:36,243 --> 00:25:37,369 Good evening. 471 00:25:38,495 --> 00:25:43,250 As you already know, a satellite crashed two nights ago near Edmonton in Canada. 472 00:25:44,042 --> 00:25:46,920 It spread some of the nuclear material it used as a power source 473 00:25:46,962 --> 00:25:51,132 over parts of Montana state before crossing the u.S./canadian border. 474 00:25:51,424 --> 00:25:55,803 It was for that reason that dhs agents from our Montana field office 475 00:25:55,845 --> 00:25:58,848 were dispatched to assist local Canadian authorities. 476 00:25:59,224 --> 00:26:02,602 This was at the request of officials in the Canadian government. 477 00:26:02,894 --> 00:26:04,229 Despite initial fears, 478 00:26:04,271 --> 00:26:07,649 all the information we have suggests that this was an accident 479 00:26:08,233 --> 00:26:11,528 that there was no hostile intention on the part of any nation, 480 00:26:11,570 --> 00:26:13,488 or terrorist organization, 481 00:26:13,613 --> 00:26:16,491 and that this is exactly what it appears to be. 482 00:26:17,450 --> 00:26:19,702 It has been suggested that the satellite may have been 483 00:26:19,744 --> 00:26:22,455 of Soviet origin, a relic from a bygone era. 484 00:26:22,706 --> 00:26:23,998 While we have not confirmed that 485 00:26:24,040 --> 00:26:26,960 we have been in communication with the Russian government through their embassy 486 00:26:27,002 --> 00:26:29,837 and I understand that the president spoke to Russian president 487 00:26:29,879 --> 00:26:31,923 by phone earlier this afternoon. 488 00:26:32,257 --> 00:26:35,843 We are expecting their full cooperation in determining the origin of the satellite, 489 00:26:35,885 --> 00:26:37,220 if it is needed. 490 00:26:38,597 --> 00:26:42,016 For now, the base in calgary where the satellite debris has been collected 491 00:26:42,058 --> 00:26:44,811 is being placed under a strict quarantine. 492 00:26:45,770 --> 00:26:48,898 Since the first affected areas were in the United States, 493 00:26:48,940 --> 00:26:51,693 the Canadian government has agreed to let the American task force, 494 00:26:51,735 --> 00:26:54,612 headed by director Thomas Taylor, to remain in calgary 495 00:26:54,654 --> 00:26:58,033 to continue the investigation for the duration of the quarantine. 496 00:26:58,491 --> 00:27:02,120 I understand they will be issuing their own official statement shortly. 497 00:27:04,414 --> 00:27:07,167 I wish to express my hope that the 498 00:27:07,751 --> 00:27:11,296 media refrain from sensationalizing this too much. 499 00:27:12,297 --> 00:27:14,466 Not that that's ever happened before... 500 00:27:16,176 --> 00:27:17,427 Seriously folks. 501 00:27:18,386 --> 00:27:22,641 I know it's a juicy story, but there is really very little cause for alarm. 502 00:27:23,308 --> 00:27:24,976 The situation well in hand, good night. 503 00:27:25,018 --> 00:27:26,436 Mr. Secretary! 504 00:27:27,520 --> 00:27:29,189 Well, we're in it now. 505 00:27:30,774 --> 00:27:34,027 I know none of you were expecting an extended stay up here. 506 00:27:35,028 --> 00:27:37,739 But I think you'll all agree that these unique circumstances 507 00:27:37,781 --> 00:27:40,742 deserve a thorough and thoughtful investigation. 508 00:27:41,076 --> 00:27:43,911 I also know that some of you may disagree with of how I've 509 00:27:43,953 --> 00:27:45,872 handled this matter thus far. 510 00:27:46,289 --> 00:27:47,374 That's fair. 511 00:27:47,999 --> 00:27:50,460 Feel free to file a report when we get back. 512 00:27:51,252 --> 00:27:55,423 But for now I expect you to continue doing your jobs so we get to the bottom of this. 513 00:27:56,424 --> 00:27:58,802 Now if you'll excuse me, I'm expecting a phone call. 514 00:28:04,557 --> 00:28:07,935 I'm to be your liaison with the Canadian government. Everything you do goes thru me. 515 00:28:07,977 --> 00:28:10,772 - Fine. - I have those call reports you asked for. 516 00:28:24,619 --> 00:28:25,620 Two weeks. 517 00:28:26,496 --> 00:28:29,040 Sir? - You've got yourself two weeks. 518 00:28:29,874 --> 00:28:33,336 Mainly because I'm not convinced the Russians aren't hiding something. 519 00:28:33,378 --> 00:28:37,132 What, I don't know. But at least I bought ourselves some time to find out. 520 00:28:38,216 --> 00:28:39,342 By the way 521 00:28:39,759 --> 00:28:43,513 your extra-terrestrial exposure law was repealed twenty years ago. 522 00:28:44,347 --> 00:28:47,934 The only reason the Canadians are going along with all this is because 523 00:28:47,976 --> 00:28:51,146 it seems you have an advocate in their government. 524 00:28:51,521 --> 00:28:53,231 If you have any idea who... 525 00:28:53,398 --> 00:28:55,233 I'd send them a fruit basket. 526 00:28:55,358 --> 00:28:56,359 Yes sir. 527 00:28:57,777 --> 00:28:59,028 One last thing. 528 00:29:00,155 --> 00:29:02,407 This now involves three countries, 529 00:29:02,699 --> 00:29:06,995 and you do not set policy for this government on your own. Are we clear? 530 00:29:07,996 --> 00:29:08,997 We are. 531 00:29:19,424 --> 00:29:20,967 Oh, good, I was just looking for you. 532 00:29:21,009 --> 00:29:23,344 There's something going on with the toilet in the mens' room, 533 00:29:23,386 --> 00:29:26,222 Mr. Anderton I'm going to have to ask you to come with us. 534 00:29:26,848 --> 00:29:27,849 What for? 535 00:29:28,224 --> 00:29:31,895 The waiver you signed prohibits making any unauthorized calls. 536 00:29:32,103 --> 00:29:34,647 The logs indicate you made several calls out of the base. 537 00:29:34,731 --> 00:29:36,858 That's right, I needed some information from my staff. 538 00:29:36,900 --> 00:29:40,153 I don't suppose you know anyone at the news desk at the times? 539 00:29:44,574 --> 00:29:46,034 Am I under arrest? 540 00:29:46,159 --> 00:29:48,244 No. But I'm going to have to have you escorted off the base. 541 00:29:48,286 --> 00:29:51,539 And if any more news leaks out that we didn't leak ourselves... 542 00:29:51,748 --> 00:29:53,541 I know whose door to knock on. 543 00:29:54,501 --> 00:29:57,921 Humanity's future lies in space. 544 00:29:58,922 --> 00:30:02,967 We have the means to go there. What we seem to lack is the will. 545 00:30:04,177 --> 00:30:06,721 We could have been on Mars 20 years ago. 546 00:30:06,846 --> 00:30:08,014 Why aren't we? 547 00:30:08,306 --> 00:30:11,810 We could be pushing the boundaries of a whole new frontier world. 548 00:30:11,976 --> 00:30:13,019 Why aren't we? 549 00:30:13,061 --> 00:30:15,313 We could be sparking innovation, 550 00:30:15,522 --> 00:30:18,316 and raising a whole new generation of dreamers 551 00:30:18,358 --> 00:30:22,779 who will push us even further than the generations before thought possible. 552 00:30:24,155 --> 00:30:27,200 Honorable men and women of the committee: I come to you 553 00:30:27,492 --> 00:30:29,994 as an advocate for the very future 554 00:30:30,119 --> 00:30:31,496 of the human race. 555 00:30:32,038 --> 00:30:34,582 Because that is what we are talking about here. 556 00:30:35,333 --> 00:30:38,127 Not simply the future of our manned space program, 557 00:30:38,169 --> 00:30:40,755 but the future of man himself, 558 00:30:40,797 --> 00:30:44,300 in the most real and profound way possible. 559 00:30:46,219 --> 00:30:49,138 And I for one will not sit idly by 560 00:30:49,180 --> 00:30:52,099 and watch us condemn that future to stagnation 561 00:30:52,141 --> 00:30:55,270 because we lacked the will or the imagination. 562 00:30:58,189 --> 00:31:00,483 That future lies on Mars. 563 00:31:03,862 --> 00:31:05,405 And if it's not us 564 00:31:06,447 --> 00:31:09,075 it'll be somebody else that gets there first. 565 00:31:12,161 --> 00:31:13,162 Thank you. 566 00:31:21,212 --> 00:31:22,964 There's food if you want. 567 00:31:24,757 --> 00:31:27,969 I don't think I like that Clive guy very much. 568 00:31:29,721 --> 00:31:33,266 Yeah, well, you'll be pleased to know he won't be working with us any longer. 569 00:31:33,892 --> 00:31:35,643 Turns out he was our leak. 570 00:31:41,816 --> 00:31:43,776 I apologize for accusing you. 571 00:31:47,488 --> 00:31:49,115 What's the boy's name? 572 00:31:49,991 --> 00:31:51,951 I realize I never bothered to ask. 573 00:31:52,827 --> 00:31:54,287 The note didn't say. 574 00:31:55,038 --> 00:31:58,124 One of the many salient details it conveniently left out. 575 00:31:59,208 --> 00:32:01,169 For now they're calling him Yuri. 576 00:32:01,461 --> 00:32:02,462 Why Yuri? 577 00:32:03,796 --> 00:32:06,424 I don't know, seemed as good a name as any. 578 00:32:12,055 --> 00:32:13,056 I... 579 00:32:15,433 --> 00:32:16,976 Wanted to thank you. 580 00:32:18,561 --> 00:32:20,897 You saved the kid, not to mention my ass. 581 00:32:20,939 --> 00:32:22,815 Not bad for government work. 582 00:32:25,360 --> 00:32:26,611 You're welcome. 583 00:32:32,825 --> 00:32:34,452 You know, it's funny 584 00:32:35,286 --> 00:32:37,121 before all of this started... 585 00:32:37,163 --> 00:32:40,333 I was this close to turning in my letter of resignation. 586 00:32:41,584 --> 00:32:42,585 Why? 587 00:32:44,003 --> 00:32:47,048 A lot of this job is about playing politics. Turns out... 588 00:32:47,090 --> 00:32:49,884 I don't really have the Patience for playing politics. 589 00:32:49,926 --> 00:32:50,927 Well... 590 00:32:52,178 --> 00:32:53,805 I can understand that. 591 00:32:58,267 --> 00:33:00,519 I need you to level with me, doctor. 592 00:33:00,561 --> 00:33:02,355 What are we dealing with here? 593 00:33:05,358 --> 00:33:07,819 The evidence supports the boy's story. 594 00:33:08,736 --> 00:33:11,990 I can't fathom why somebody would make something like that up. 595 00:33:12,365 --> 00:33:13,366 But? 596 00:33:16,077 --> 00:33:18,955 As much as I want it to be true... 597 00:33:20,456 --> 00:33:22,166 I can't quite accept it. 598 00:33:24,502 --> 00:33:27,630 The odds of surviving something like that 599 00:33:28,172 --> 00:33:30,425 even under ideal circumstances 600 00:33:32,385 --> 00:33:34,220 there's a missing element. 601 00:33:37,015 --> 00:33:38,016 But 602 00:33:39,559 --> 00:33:41,310 seeing that kid's face... 603 00:33:42,145 --> 00:33:44,063 I don't know what to believe. 604 00:33:46,607 --> 00:33:47,608 Yeah. 605 00:33:51,946 --> 00:33:52,947 Hey 606 00:33:53,614 --> 00:33:58,494 if we're going to be here for a while, I'm going to need somebody to feed my dog. 607 00:34:01,539 --> 00:34:03,207 I'll get right on that. 608 00:34:54,550 --> 00:34:56,469 Are you sure it's a good idea to keep bringing new people? 609 00:34:56,511 --> 00:34:57,928 You're the... nurse? 610 00:34:57,970 --> 00:34:58,971 That's me. 611 00:34:59,180 --> 00:35:00,765 What's our cosmonaut friend hiding? 612 00:35:00,807 --> 00:35:03,017 - I don't have time to argue. - That's a change. 613 00:35:03,059 --> 00:35:06,187 - What is going on up here? - You wouldn't believe me if I told you. 614 00:35:06,229 --> 00:35:07,229 The parents... 615 00:35:07,271 --> 00:35:08,356 I'm so sorry... 616 00:35:08,606 --> 00:35:10,358 We can go back and find them! 50836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.