Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,577 --> 00:00:13,577
There are events that
become pivot points in history.
2
00:00:14,885 --> 00:00:17,203
We usually Mark the
past by the wars we fight,
3
00:00:17,269 --> 00:00:21,885
where you hear people talk about things
before the war and the world after the war.
4
00:00:22,615 --> 00:00:26,462
The after-the-war world is born
out of human struggle and cruelty.
5
00:00:27,615 --> 00:00:32,538
Sometimes events are borne out of human
ingenuity and courage like discovering fire
6
00:00:33,115 --> 00:00:36,154
or inventing the Internet,
or walking on the moon.
7
00:00:36,462 --> 00:00:38,577
Sometimes it's a little of both.
8
00:00:40,269 --> 00:00:44,011
We had no idea what was going to happen
or what we were going to do about it.
9
00:00:44,077 --> 00:00:46,500
And we had no idea the price we'd pay.
10
00:00:48,808 --> 00:00:50,346
There was no plan...
11
00:00:50,769 --> 00:00:54,077
There were no lofty thoughts
about changing the world.
12
00:00:54,462 --> 00:00:57,500
We just did what we
thought was right at the time.
13
00:00:58,077 --> 00:01:01,538
And I would do it all again,
even knowing the consequences.
14
00:01:16,692 --> 00:01:18,280
So, what does she expect you to do?
15
00:01:18,346 --> 00:01:20,126
I'll tell you what she's expecting me to do
16
00:01:20,192 --> 00:01:22,396
she's expecting me to
get another job, that's what.
17
00:01:22,462 --> 00:01:24,049
Doing what I don't know.
18
00:01:24,115 --> 00:01:26,808
Thinks somehow it's my fault
that the economy's in the toilet.
19
00:01:29,115 --> 00:01:30,538
What are you gonna do?
20
00:01:31,000 --> 00:01:32,308
What can you do?
21
00:01:35,577 --> 00:01:36,549
Hey!
22
00:01:36,615 --> 00:01:38,808
What's that over there? - What?
23
00:01:39,731 --> 00:01:40,731
Wow!
24
00:01:41,077 --> 00:01:42,077
Meteor?
25
00:01:42,423 --> 00:01:45,154
It must be. Look how
it's splitting up like that.
26
00:01:46,769 --> 00:01:50,242
Ladies and gentlemen, sorry to
wake those of you who were sleeping,
27
00:01:50,308 --> 00:01:52,650
but if you look out at the right
side of the plane, you're guaranteed
28
00:01:52,692 --> 00:01:54,846
a truly spectacular sight that
29
00:01:55,385 --> 00:01:58,000
you'll probably never get
to see again this close...
30
00:02:02,615 --> 00:02:05,472
If I couldn't jump the guy of
course I would choose me.
31
00:02:05,538 --> 00:02:07,731
- Choose you to get saved?
- Choose me to get shot.
32
00:02:08,500 --> 00:02:10,308
Really? - Yes.
33
00:02:10,731 --> 00:02:13,396
I don't even know what
we're talking about right now.
34
00:02:13,462 --> 00:02:14,654
Look at that!
35
00:02:15,462 --> 00:02:17,462
What is that? - I don't know!
36
00:02:18,077 --> 00:02:19,308
It's so pretty.
37
00:02:20,385 --> 00:02:21,538
Make a wish.
38
00:02:48,538 --> 00:02:50,731
Yeah. This is Taylor.
39
00:02:54,423 --> 00:02:56,165
Do you ever sleep? - No fatalities.
40
00:02:56,231 --> 00:02:59,304
Some debris came down in and around
station but it didn't hit any with people.
41
00:02:59,346 --> 00:03:00,766
An airliner? - That's what we think now
42
00:03:00,808 --> 00:03:02,266
but we're trying to
confirm with eye witnesses.
43
00:03:02,308 --> 00:03:03,958
Have you checked with
airports for any overdue flights?
44
00:03:04,000 --> 00:03:05,360
Yeah, we're checking. Nothing yet.
45
00:03:05,462 --> 00:03:07,420
Why would someone blow
up an airliner over Montana?
46
00:03:07,462 --> 00:03:09,035
Why does anyone ever blow up an airliner?
47
00:03:09,077 --> 00:03:10,972
Yeah. Is Vernon and the new guy in the yet?
48
00:03:11,038 --> 00:03:12,227
They're waiting for you in your office.
49
00:03:12,269 --> 00:03:13,819
What's his name again? - DiLeo.
50
00:03:13,885 --> 00:03:15,588
DiLeo. - There's something else though
51
00:03:15,654 --> 00:03:17,742
that might turn this
into a whole other thing.
52
00:03:17,808 --> 00:03:19,819
I just got a call saying
that hospitals in the area
53
00:03:19,885 --> 00:03:21,420
are reporting multiple patients coming in
54
00:03:21,462 --> 00:03:23,549
with symptoms consistent
with radiation sickness.
55
00:03:23,615 --> 00:03:25,266
- A dirty bomb?
- We haven't confirmed that yet.
56
00:03:25,308 --> 00:03:28,150
- But that's what it looks like?
- Nobody really knows what that looks like.
57
00:03:28,192 --> 00:03:30,535
We might find out tonight. Get
the mayor of station on the phone
58
00:03:30,577 --> 00:03:32,727
and tell him there's a quarantine
in effect for station township
59
00:03:32,769 --> 00:03:34,588
and everything within a 10 mile radius.
60
00:03:34,654 --> 00:03:37,343
- Coordinate with local authorities.
- We shouldn't wait for confirmation?
61
00:03:37,385 --> 00:03:39,511
Do you really feel like
taking chances with radiation?
62
00:03:39,577 --> 00:03:42,231
But get some feet on
the ground to confirm that.
63
00:03:50,692 --> 00:03:51,727
But I need you to confirm that.
64
00:03:51,769 --> 00:03:54,766
Sir, there are two positive cases of
radiation sickness in 2 separate hospitals.
65
00:03:54,808 --> 00:03:56,420
- How do you spell that?
- I just ordered a quarantine
66
00:03:56,462 --> 00:03:58,727
for station township and
everything within a 10 mile radius.
67
00:03:58,769 --> 00:04:01,434
One of the cases is from a
hospital 30 miles north of station.
68
00:04:01,500 --> 00:04:04,462
I'm going to need a copy of that
faxed to this office before I can do...
69
00:04:05,538 --> 00:04:06,577
Thank you.
70
00:04:06,846 --> 00:04:10,654
Sir, a major piece of debris, a
piece of a plane's fuselage maybe
71
00:04:10,731 --> 00:04:13,857
crash landed in a wooded area
outside of Edmonton in Canada.
72
00:04:13,923 --> 00:04:16,458
We're getting a formal request
for assistance from your counterpart
73
00:04:16,500 --> 00:04:18,126
in the rcmp faxed here right now.
74
00:04:18,192 --> 00:04:20,266
Good, we're not passing
this one off on the mounties.
75
00:04:20,308 --> 00:04:22,151
I got the governor and
the mayor of station
76
00:04:22,193 --> 00:04:24,077
waiting to speak with
you on lines 2 and 4.
77
00:04:26,077 --> 00:04:29,189
Vernon, you're going to stay in touch
with those hospitals and the station P.D.
78
00:04:29,231 --> 00:04:32,577
Give them anything they need,
send me updates every half an hour.
79
00:04:32,885 --> 00:04:35,280
You, I need you to send
me a copy of that fax
80
00:04:35,346 --> 00:04:37,549
as soon as you get it in
your hands to my phone.
81
00:04:37,615 --> 00:04:39,242
Can you handle that? - Yes, sir.
82
00:04:39,308 --> 00:04:41,126
Call down to the airfield for a car.
83
00:04:41,192 --> 00:04:44,885
Agent Larson and I are leaving for
Edmonton in 15 minutes. Make it happen.
84
00:04:50,885 --> 00:04:52,549
I told you his name was DiLeo.
85
00:04:52,615 --> 00:04:56,231
Yeah, I know. I only had so much
room at this particular moment, so...
86
00:04:56,500 --> 00:04:57,500
You good?
87
00:04:57,846 --> 00:04:59,500
Yeah. You? - Yeah.
88
00:05:00,346 --> 00:05:02,049
Why are we going to Edmonton?
89
00:05:02,115 --> 00:05:04,227
'Cause we're not going to be
the next news media punch line
90
00:05:04,269 --> 00:05:07,000
that screwed the pooch on a terrorism case.
91
00:05:07,154 --> 00:05:08,420
We stay out in front of this thing
92
00:05:08,462 --> 00:05:10,727
and show the country that
we're actually good for something.
93
00:05:10,769 --> 00:05:12,304
- How does that sound to you?
- No argument here.
94
00:05:12,346 --> 00:05:13,703
Good. Let's do this right.
95
00:05:13,769 --> 00:05:16,692
- Yes, sir. Lines two and four.
- Thank you Sofie.
96
00:05:20,731 --> 00:05:22,731
Mr. Mayor, this is Tom Taylor.
97
00:05:51,423 --> 00:05:52,972
We just don't know that yet sir.
98
00:05:53,038 --> 00:05:56,692
And what we do know just
isn't adding up to my satisfaction.
99
00:05:57,500 --> 00:06:00,000
Just need a little more time to sort...
100
00:06:01,692 --> 00:06:03,769
Yes, sir. That's why we're here.
101
00:06:06,692 --> 00:06:09,192
Well I appreciate that, sir, yes.
102
00:06:11,115 --> 00:06:12,115
Yes, sir.
103
00:06:13,231 --> 00:06:15,115
You'll know as soon as I do.
104
00:06:15,385 --> 00:06:16,385
Thank you.
105
00:06:20,038 --> 00:06:21,038
Tom?
106
00:06:21,192 --> 00:06:22,165
Jesus Christ!
107
00:06:22,231 --> 00:06:24,577
Sorry. We have... - No, it's okay.
108
00:06:24,692 --> 00:06:28,165
I've got the deputy secretary pressuring
me to say that we've captured a terrorist.
109
00:06:28,231 --> 00:06:32,000
He says it would be politically
expedient to do it now before
110
00:06:32,385 --> 00:06:34,588
a whole debate over the
definition of what constitutes
111
00:06:34,654 --> 00:06:36,242
an act of terror starts in the media
112
00:06:36,308 --> 00:06:37,742
and I'm trying to tell him
113
00:06:37,808 --> 00:06:39,538
in so many words that...
114
00:06:40,038 --> 00:06:43,077
I don't want to start
counting my chickens... what?
115
00:06:43,308 --> 00:06:44,308
He's here.
116
00:06:57,731 --> 00:07:01,885
He started yelling at us. I think in
Russian before we got the hatch open.
117
00:07:02,000 --> 00:07:04,088
Once we identified ourselves, he shut up,
118
00:07:04,154 --> 00:07:07,126
and that's when we noticed
he had a pistol in his right hand.
119
00:07:07,192 --> 00:07:09,189
He couldn't raise it enough
to point it at us though.
120
00:07:09,231 --> 00:07:12,577
I don't know if he would have
shot at us, or if he was just scared.
121
00:07:13,308 --> 00:07:16,038
Does that kid look like a terrorist to you?
122
00:07:16,423 --> 00:07:18,538
I don't know what he looks like.
123
00:07:34,538 --> 00:07:35,808
He's stable now.
124
00:07:36,000 --> 00:07:37,780
He was extremely dehydrated,
125
00:07:37,846 --> 00:07:39,154
malnourished,
126
00:07:40,154 --> 00:07:42,703
and I'm running every
test that I can think of.
127
00:07:42,769 --> 00:07:43,808
He'll live?
128
00:07:45,231 --> 00:07:46,588
He's got a good shot.
129
00:07:46,654 --> 00:07:48,846
The fact that he survived
130
00:07:49,077 --> 00:07:51,549
all this time under the
conditions that he's been living
131
00:07:51,615 --> 00:07:53,885
gives me hope that he's got a chance.
132
00:07:54,000 --> 00:07:57,885
But he's gonna need, I don't know,
could be years of rehabilitation.
133
00:07:58,000 --> 00:08:00,280
Have you ever seen
anything like this before?
134
00:08:00,346 --> 00:08:02,038
Frankly, no, I haven't.
135
00:08:02,115 --> 00:08:03,423
The only cases
136
00:08:03,692 --> 00:08:05,588
that come close that I know of
137
00:08:05,654 --> 00:08:09,549
is severe child abuse where a
child is held hostage in a room
138
00:08:09,615 --> 00:08:11,538
or a basement and neglected.
139
00:08:11,654 --> 00:08:14,769
It's like he's been living
in a cave his whole life.
140
00:08:15,154 --> 00:08:16,269
Can he talk?
141
00:08:16,577 --> 00:08:18,038
He's sleeping now.
142
00:08:18,154 --> 00:08:19,308
He's in shock
143
00:08:19,615 --> 00:08:22,615
I can't guarantee he'll make
any sense when he wakes up.
144
00:08:23,077 --> 00:08:24,972
Let me know as soon as he does.
145
00:08:25,038 --> 00:08:26,038
Will do.
146
00:08:27,423 --> 00:08:29,783
You said he was yelling something
when you found him. Do you
147
00:08:29,846 --> 00:08:31,654
remember what he was saying?
148
00:08:31,769 --> 00:08:34,049
Not really. It was
something in Russian, I think.
149
00:08:34,115 --> 00:08:36,115
She speaks about 47 languages.
150
00:08:36,885 --> 00:08:38,462
Whatever you remember.
151
00:08:39,231 --> 00:08:40,538
Something like
152
00:08:40,808 --> 00:08:43,154
identiforo... something.
153
00:08:44,500 --> 00:08:47,231
Nikorosh vi stronia.
154
00:08:47,500 --> 00:08:48,511
Nikorosh vistronia.
155
00:08:48,577 --> 00:08:51,626
Identifutsoro vitsebia. Could
that have been the first part?
156
00:08:51,692 --> 00:08:53,819
Yes. I think so, I think that was it.
157
00:08:53,885 --> 00:08:55,126
Identify yourself.
158
00:08:55,192 --> 00:08:56,654
What about the rest?
159
00:08:57,808 --> 00:08:59,308
Which side are you?
160
00:09:00,000 --> 00:09:01,780
You said he kept repeating that?
161
00:09:01,846 --> 00:09:02,846
Yes, sir.
162
00:09:04,654 --> 00:09:06,154
Which side are you?
163
00:09:06,231 --> 00:09:07,549
Which side of what?
164
00:09:07,615 --> 00:09:09,154
That's what I heard.
165
00:09:10,038 --> 00:09:13,511
What does that mean? Are you
sure you're translating that right?
166
00:09:13,577 --> 00:09:14,692
47 languages.
167
00:09:15,654 --> 00:09:18,115
He was wearing this when we found him.
168
00:09:23,308 --> 00:09:24,846
Is that a spacesuit?
169
00:09:25,269 --> 00:09:26,885
May I? - It's clear.
170
00:09:28,423 --> 00:09:29,423
Hello?
171
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Look.
172
00:09:32,500 --> 00:09:35,115
Maybe they just haven't
sprung for new patches.
173
00:09:36,385 --> 00:09:40,231
Does that kid look like he was even
born when there was a Soviet union?
174
00:09:40,731 --> 00:09:41,731
Sirs?
175
00:09:53,308 --> 00:09:54,731
That's no airliner.
176
00:09:55,500 --> 00:09:56,654
No, it's not.
177
00:09:58,538 --> 00:10:00,538
We found these in the capsule.
178
00:10:02,731 --> 00:10:05,346
Those look like rocks. - They are, rocks.
179
00:10:06,731 --> 00:10:08,192
And we found this.
180
00:10:10,885 --> 00:10:11,781
I guess it's also Russian.
181
00:10:16,423 --> 00:10:17,462
What is it?
182
00:10:17,769 --> 00:10:18,885
I'm not sure.
183
00:10:19,615 --> 00:10:21,742
It looks like a page from
some kind of flight manual.
184
00:10:21,808 --> 00:10:24,154
There's something handwritten on the back.
185
00:10:29,538 --> 00:10:30,538
What?
186
00:10:32,538 --> 00:10:35,280
That's the most ridiculous
story I've ever heard.
187
00:10:35,346 --> 00:10:37,626
Yes sir. We're investigating
all the possibilities.
188
00:10:37,692 --> 00:10:40,703
It sounds more like someone got
their hands on some old Soviet hardware
189
00:10:40,769 --> 00:10:43,511
and are using it to perpetrate
an attack on the United States.
190
00:10:43,577 --> 00:10:45,203
An attack on Montana, sir?
191
00:10:45,269 --> 00:10:46,629
Maybe it went wrong. I don't know.
192
00:10:46,692 --> 00:10:49,011
All I know is, I have
sick people in hospitals
193
00:10:49,077 --> 00:10:51,280
and a potential public relations nightmare.
194
00:10:51,346 --> 00:10:53,472
We have to show we have
a handle on the situation.
195
00:10:53,538 --> 00:10:57,549
I don't need to remind you that our
record hasn't been exemplary of late.
196
00:10:57,615 --> 00:11:00,742
With all due respect, sir. I'm not
convinced we're dealing with terrorism.
197
00:11:00,808 --> 00:11:04,154
All we have is a sick kid,
possibly a Russian national.
198
00:11:04,385 --> 00:11:06,304
I don't think treating him
like a criminal is the best...
199
00:11:06,346 --> 00:11:07,665
He had no identification,
200
00:11:07,731 --> 00:11:11,346
and piloted a craft spreading
radiation over American cities.
201
00:11:11,654 --> 00:11:14,742
First thing he does is pull a gun
on the people who are rescuing him.
202
00:11:14,808 --> 00:11:16,692
Have I got that much right?
203
00:11:17,038 --> 00:11:18,819
Yes, sir. All those things are true.
204
00:11:18,885 --> 00:11:22,731
Then he's a criminal until we
have firm evidence to the contrary.
205
00:11:23,462 --> 00:11:24,472
Whatever the case
206
00:11:24,538 --> 00:11:28,165
I want you to take the suspect to an
American base immediately, and we'll...
207
00:11:28,231 --> 00:11:31,049
I don't think that's the best
course of action at this time, sir.
208
00:11:31,115 --> 00:11:34,357
I'd like more time to investigate
before we jump to any conclusions.
209
00:11:34,423 --> 00:11:37,703
I'm not making suggestions, Mr. Taylor.
210
00:11:37,769 --> 00:11:40,423
I want you to move him as soon as you can.
211
00:11:41,038 --> 00:11:42,038
Yes sir.
212
00:11:42,538 --> 00:11:45,192
Okay then. We'll be in
touch throughout the day.
213
00:11:52,346 --> 00:11:53,346
Yeah?
214
00:11:53,731 --> 00:11:57,242
We've recovered another piece
of the capsule outside calgary.
215
00:11:57,308 --> 00:12:01,626
There was a nuclear battery on board;
That was the source of the radiation.
216
00:12:01,692 --> 00:12:05,385
It's in an unpopulated area,
so there's that bit of good news.
217
00:12:06,769 --> 00:12:07,769
Yeah.
218
00:12:08,154 --> 00:12:09,154
What?
219
00:12:10,154 --> 00:12:11,385
We're leaving.
220
00:12:12,308 --> 00:12:13,885
They didn't believe it either?
221
00:12:14,000 --> 00:12:16,049
I don't blame them. It's crazy.
222
00:12:16,115 --> 00:12:18,626
It's also the only thing that
makes any kind of sense.
223
00:12:18,692 --> 00:12:20,357
Sofie. It makes no kind of sense.
224
00:12:20,423 --> 00:12:25,011
What do you think? Some al Qaeda nut job
makes a play for an old Soviet spacecraft
225
00:12:25,077 --> 00:12:26,780
instead of a nuclear bomb,
226
00:12:26,846 --> 00:12:29,780
somehow manages to launch
it from a cave in tora Bora
227
00:12:29,846 --> 00:12:33,000
on a mission to scare the
bejesus out of Montana.
228
00:12:33,269 --> 00:12:37,088
- Where's the sense in that?
- It spread radiation over 100s of miles.
229
00:12:37,154 --> 00:12:41,192
It just seems like a round about way
to spread terror, if terror's your goal.
230
00:12:41,846 --> 00:12:44,357
I know. I know, I...
231
00:12:44,423 --> 00:12:47,626
I don't know what else to do. I
don't know what else there is to do.
232
00:12:47,692 --> 00:12:49,511
Well, nothing besides get some sleep.
233
00:12:49,577 --> 00:12:51,626
I don't have time for
that, and neither do you.
234
00:12:51,692 --> 00:12:54,126
We have a sick kid in a hospital bed.
235
00:12:54,192 --> 00:12:55,665
He's not a terrorist.
236
00:12:55,731 --> 00:12:57,396
He's not a martian either.
237
00:12:57,462 --> 00:12:58,769
Well, maybe not.
238
00:13:00,038 --> 00:13:01,154
What's that?
239
00:13:01,731 --> 00:13:04,885
It's a letter from the rcmp allowing
us to operate in Canadian territory
240
00:13:05,000 --> 00:13:06,423
DiLeo sent it over.
241
00:13:08,000 --> 00:13:10,203
I asked for this like 12 hours ago.
242
00:13:10,269 --> 00:13:13,242
He said he had trouble converting it
to a pdf, or something. I don't know.
243
00:13:13,308 --> 00:13:15,227
He's supposed to be
america's first line of defense.
244
00:13:15,269 --> 00:13:17,227
- The best and the brightest.
- Which one are you?
245
00:13:17,269 --> 00:13:19,280
I've always been the best,
but never the brightest.
246
00:13:19,346 --> 00:13:22,165
Well, I've always been the
brightest, but never quite the best.
247
00:13:22,231 --> 00:13:25,088
You know, if this whole serving
and protecting thing doesn't work out,
248
00:13:25,154 --> 00:13:27,203
I think we have a sitcom in our future.
249
00:13:27,269 --> 00:13:29,088
I'll make the arrangements.
250
00:13:29,154 --> 00:13:30,154
Thank you.
251
00:13:40,769 --> 00:13:41,742
This is Taylor.
252
00:13:41,808 --> 00:13:44,742
Mr. Taylor, this is Dr. Bertram.
I was the physician...
253
00:13:44,808 --> 00:13:46,885
Yeah. I know who you are. How's he doing?
254
00:13:47,000 --> 00:13:50,626
I've just gotten the preliminary
blood work back and he has cancer.
255
00:13:50,692 --> 00:13:52,000
Say that again.
256
00:13:52,385 --> 00:13:54,154
I'm no oncologist, but,
257
00:13:54,423 --> 00:13:56,011
but his body's riddled with it.
258
00:13:56,077 --> 00:13:57,472
I've called in an expert.
259
00:13:57,538 --> 00:13:58,846
Slow down doctor.
260
00:13:59,000 --> 00:14:01,458
Get him ready to be moved. He's
coming back with us to the states.
261
00:14:01,500 --> 00:14:03,588
I don't think that's a good idea.
262
00:14:03,654 --> 00:14:07,615
I didn't ask your opinion, and besides
that, the decision's already been made.
263
00:14:08,615 --> 00:14:10,958
We've been granted authority
to operate in this jurisdiction
264
00:14:11,000 --> 00:14:13,880
and whether you like it or not, you
answer to me, do you understand that?
265
00:14:14,846 --> 00:14:15,846
Yes.
266
00:14:16,308 --> 00:14:17,703
Anything else I should know?
267
00:14:17,769 --> 00:14:21,819
He's developed a respiratory infection,
he's not responding to treatment.
268
00:14:21,885 --> 00:14:24,396
If you put him on a
plane, you could kill him.
269
00:14:24,462 --> 00:14:26,203
And this is your professional opinion?
270
00:14:26,269 --> 00:14:28,259
What other opinion would it be?
271
00:14:29,231 --> 00:14:30,231
I'm sorry.
272
00:14:30,538 --> 00:14:34,011
He's coming back with us. He'll
receive treatment in the states.
273
00:14:34,077 --> 00:14:36,154
Get ready to move him. - Yes sir.
274
00:15:11,731 --> 00:15:12,808
Tom Taylor.
275
00:15:13,769 --> 00:15:15,742
- How'd you know it was me?
- I've got caller ID,
276
00:15:15,808 --> 00:15:17,654
like the rest of the world.
277
00:15:18,423 --> 00:15:20,280
I'm not interrupting anything, am I?
278
00:15:20,346 --> 00:15:22,808
No, just about to play my round of golf;
279
00:15:24,038 --> 00:15:25,692
like I did yesterday
280
00:15:26,077 --> 00:15:27,665
like I probably will tomorrow.
281
00:15:27,731 --> 00:15:29,227
Sounds like the life you always wanted.
282
00:15:29,269 --> 00:15:30,269
It's not.
283
00:15:31,423 --> 00:15:35,049
Yeah. Sorry I didn't make it to
that dinner I read about in the paper.
284
00:15:35,115 --> 00:15:36,088
Congratulations.
285
00:15:36,154 --> 00:15:37,154
Thank you.
286
00:15:38,346 --> 00:15:40,154
That's not why you called.
287
00:15:41,654 --> 00:15:43,346
Yeah. No.
288
00:15:44,000 --> 00:15:45,731
Messy business up there.
289
00:15:47,654 --> 00:15:48,654
Please
290
00:15:49,231 --> 00:15:51,126
tell me you haven't called for a pep talk.
291
00:15:51,192 --> 00:15:53,692
Yeah. Not exactly.
292
00:15:54,154 --> 00:15:56,346
Then what? I got golf to play.
293
00:15:56,923 --> 00:15:58,626
Yeah. Well
294
00:15:58,692 --> 00:16:01,115
this may seem a little strange, but...
295
00:16:01,462 --> 00:16:03,577
I need your insight on something.
296
00:16:04,385 --> 00:16:05,462
My insight?
297
00:16:06,692 --> 00:16:07,731
Yeah.
298
00:16:10,038 --> 00:16:12,692
Just how crazy were the Soviets? I mean
299
00:16:12,885 --> 00:16:14,357
just how crazy were they?
300
00:16:14,423 --> 00:16:15,423
You know.
301
00:16:16,654 --> 00:16:17,885
You were there.
302
00:16:18,115 --> 00:16:21,154
I was a kid, I wasn't on
the front lines like you.
303
00:16:22,154 --> 00:16:23,154
Well.
304
00:16:28,538 --> 00:16:31,731
I never put anything past
them, I'll say that. Never.
305
00:16:33,308 --> 00:16:34,308
Naw
306
00:16:34,731 --> 00:16:37,819
some people thought we were a bunch of
307
00:16:37,885 --> 00:16:40,242
paranoid fearmongers in the agency,
308
00:16:40,308 --> 00:16:43,654
but all the stuff we learned
when we left after the fall. Jesus!
309
00:16:45,192 --> 00:16:46,857
It was a crazy time then.
310
00:16:46,923 --> 00:16:49,038
Hell, we were crazy too but
311
00:16:49,769 --> 00:16:51,308
they were crazier...
312
00:16:52,077 --> 00:16:53,500
I really mean that.
313
00:16:54,885 --> 00:16:58,500
Did you ever hear of a guy
named Stanislav Petrov?
314
00:17:00,308 --> 00:17:01,308
No.
315
00:17:01,577 --> 00:17:04,011
Me neither, not until about 10 years ago.
316
00:17:04,077 --> 00:17:07,769
Stanislav Petrov was in the
Soviet air defense force and
317
00:17:08,577 --> 00:17:13,154
he was on duty in a bunker just
outside Moscow one night in 1983.
318
00:17:13,731 --> 00:17:16,626
His job was to monitor oko,
319
00:17:16,692 --> 00:17:19,308
the Soviet early warning system.
320
00:17:19,692 --> 00:17:21,346
Kind of like our NORAD.
321
00:17:22,538 --> 00:17:26,231
They had a network of satellites
up in orbit, just like we did
322
00:17:27,115 --> 00:17:30,192
to alert them if the U.S.
launched their missiles.
323
00:17:31,231 --> 00:17:32,319
Anyway
324
00:17:32,385 --> 00:17:35,038
old Stanislav was on duty,
325
00:17:35,115 --> 00:17:38,423
eating his day old bread, drinking
his vodka, whatever they did.
326
00:17:39,885 --> 00:17:42,423
He saw something he'd never seen before.
327
00:17:44,808 --> 00:17:48,231
A big board lit up all
red, and alarms going off
328
00:17:48,654 --> 00:17:49,731
blaring.
329
00:17:52,654 --> 00:17:55,088
What it was telling him was that the U.S.
330
00:17:55,154 --> 00:17:57,654
Had launched their icbm's, their...
331
00:17:58,154 --> 00:18:01,385
Their nuclear icbm's at his country.
332
00:18:03,077 --> 00:18:05,154
His job in that event
333
00:18:06,731 --> 00:18:09,615
was to fire his country's missiles back.
334
00:18:10,808 --> 00:18:12,077
But he didn't.
335
00:18:14,077 --> 00:18:15,654
He didn't believe it.
336
00:18:16,808 --> 00:18:20,192
For some reason, in his
gut it just didn't feel right.
337
00:18:20,615 --> 00:18:24,769
So, he ignored all his
orders and all his training,
338
00:18:26,077 --> 00:18:27,885
and he turned the alarm off.
339
00:18:28,769 --> 00:18:30,626
To make a long story short
340
00:18:30,692 --> 00:18:35,115
the sun was bouncing off some
clouds or something or other,
341
00:18:35,692 --> 00:18:38,423
and confused the satellite into thinking
342
00:18:39,154 --> 00:18:40,923
missiles were on their way.
343
00:18:43,308 --> 00:18:44,885
If Stanislav Petrov
344
00:18:45,923 --> 00:18:48,346
had done what he was supposed to do
345
00:18:48,500 --> 00:18:51,654
we wouldn't be having
this conversation right now.
346
00:18:55,115 --> 00:18:56,972
And you know what happened to him?
347
00:18:57,038 --> 00:18:58,154
Discharged
348
00:18:59,269 --> 00:19:00,462
dishonorably.
349
00:19:00,692 --> 00:19:02,538
Probably sent to Siberia,
350
00:19:03,500 --> 00:19:05,231
or somewhere. Who knows.
351
00:19:06,731 --> 00:19:09,231
The man defied his country,
352
00:19:11,308 --> 00:19:12,808
and saved the world.
353
00:19:14,538 --> 00:19:16,615
Quite literally saved the world.
354
00:19:18,385 --> 00:19:20,654
And he faced the consequences.
355
00:19:22,115 --> 00:19:23,115
Because...
356
00:19:23,615 --> 00:19:26,923
I think he had something
the rest of his country didn't.
357
00:19:28,692 --> 00:19:29,808
Imagination.
358
00:19:31,115 --> 00:19:32,115
He.
359
00:19:32,423 --> 00:19:36,500
Could imagine the consequences
of following his orders.
360
00:19:39,692 --> 00:19:42,077
And those consequences were
361
00:19:42,423 --> 00:19:44,077
unconscionable to him.
362
00:19:48,231 --> 00:19:50,308
And that's how crazy they were.
363
00:19:52,538 --> 00:19:54,885
Does that about answer your question?
364
00:19:55,923 --> 00:19:57,038
I guess so.
365
00:19:58,269 --> 00:19:59,269
Anyway...
366
00:20:00,615 --> 00:20:02,385
It was sweet of you to
367
00:20:02,846 --> 00:20:05,538
to call an old man for his advice, Tom.
368
00:20:06,500 --> 00:20:07,692
It really is.
369
00:20:09,577 --> 00:20:11,511
Get out there and do a job, will ya?
370
00:20:11,577 --> 00:20:12,577
Yes, sir.
371
00:20:13,577 --> 00:20:15,742
Next time you're in the neighborhood...
372
00:20:15,808 --> 00:20:18,231
Yeah. I'm not really much of a golfer.
373
00:20:18,462 --> 00:20:19,615
Me neither.
374
00:20:20,769 --> 00:20:21,972
Take care, frank.
375
00:20:22,038 --> 00:20:25,923
You should be more concerned
with taking care of yourself right now.
376
00:20:27,654 --> 00:20:28,654
Goodbye.
377
00:20:44,462 --> 00:20:46,154
Get our people up here.
378
00:20:46,692 --> 00:20:47,780
As little as possible.
379
00:20:47,846 --> 00:20:49,727
We need to give them something.
They're sniffing blood in the water.
380
00:20:49,769 --> 00:20:51,689
Otherwise they're just going to
run with whatever they can find.
381
00:20:51,731 --> 00:20:53,304
- He's right. We can say...
- Why don't we just say
382
00:20:53,346 --> 00:20:55,742
that a Soviet satellite
and old Soviet satellite...
383
00:20:55,808 --> 00:20:57,881
- With a leak in the battery on board. Yes.
- Came down just like it did.
384
00:20:57,923 --> 00:20:59,073
Can you work with that? - Yes.
385
00:20:59,115 --> 00:21:01,073
Great. Put something
together and give it to the press.
386
00:21:01,115 --> 00:21:02,766
All right, that takes care of
the press. Now what about
387
00:21:02,808 --> 00:21:04,496
- don't worry about that.
- Don't worry about that?
388
00:21:04,538 --> 00:21:06,780
- DiLeo, do you still have that fax?
- Yes, sir.
389
00:21:06,846 --> 00:21:08,434
Alright, you never got it. - Sir?
390
00:21:08,500 --> 00:21:10,923
The right answer is, what fax? - Yes sir.
391
00:21:11,769 --> 00:21:12,780
What are you doing?
392
00:21:12,846 --> 00:21:16,150
I believe the technical term is gumming up
the works; Buying some time to investigate
393
00:21:16,192 --> 00:21:19,154
before we end up shipping
that kid to a federal prison.
394
00:21:20,577 --> 00:21:24,808
Jesus Christ! Can we get a cup of coffee
around here that tastes like coffee please?
395
00:21:25,538 --> 00:21:28,626
Send someone to Willie horton's,
or whatever they have up here.
396
00:21:28,692 --> 00:21:31,172
- Get some for everyone, will you?
- We need an expert in here.
397
00:21:31,231 --> 00:21:33,665
Someone who knows what
they're talking about, and quietly.
398
00:21:33,731 --> 00:21:35,538
An expert? On what?
399
00:21:58,115 --> 00:21:59,385
Zachary Walzer?
400
00:21:59,731 --> 00:22:01,692
Doctor Zachary Walzer.
401
00:22:02,500 --> 00:22:03,769
Can I help you?
402
00:22:14,269 --> 00:22:15,308
Dr. Walzer.
403
00:22:15,846 --> 00:22:17,269
I'm Tom Taylor.
404
00:22:21,538 --> 00:22:23,154
Sorry about all the...
405
00:22:23,500 --> 00:22:27,011
- I know this may seem a little strange...
- I think I know what this is all about.
406
00:22:27,077 --> 00:22:28,077
You do?
407
00:22:28,231 --> 00:22:29,231
That
408
00:22:29,308 --> 00:22:32,115
dirty bomb thing wasn't
a dirty bomb, was it?
409
00:22:32,462 --> 00:22:34,165
No, it was actually... - Funny thing
410
00:22:34,231 --> 00:22:36,346
about that downed satellite story.
411
00:22:36,538 --> 00:22:37,588
What's that?
412
00:22:37,654 --> 00:22:40,626
Well, I heard about it on
the news this morning and...
413
00:22:40,692 --> 00:22:44,011
I couldn't help but feeling like
I'd heard it somewhere before,
414
00:22:44,077 --> 00:22:47,654
so I did a bit of googling,
and in about two minutes...
415
00:22:47,885 --> 00:22:49,769
I found... this.
416
00:22:51,115 --> 00:22:55,088
Apparently a Soviet satellite
carrying a nuclear battery
417
00:22:55,154 --> 00:22:58,588
made an unplanned reentry
into the earth's atmosphere
418
00:22:58,654 --> 00:23:02,165
spreading radioactive
waste all over Canada.
419
00:23:02,231 --> 00:23:03,385
That's right.
420
00:23:03,577 --> 00:23:05,000
Look at the date.
421
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
That article is from 1979.
422
00:23:08,538 --> 00:23:10,588
Two Soviet satellites
423
00:23:10,654 --> 00:23:13,357
accidentally coming
down spreading radiation
424
00:23:13,423 --> 00:23:15,731
all over the same part of the world?
425
00:23:16,077 --> 00:23:18,462
That's some bad luck. Don't you think?
426
00:23:18,615 --> 00:23:22,731
Maybe you should do a little more research
before you put out a bogus cover story.
427
00:23:24,308 --> 00:23:28,242
Well, as I can see, you've already gathered
we're in a bit of a situation here that
428
00:23:28,308 --> 00:23:31,126
quite frankly, it's a little
outside my area of expertise.
429
00:23:31,192 --> 00:23:32,538
I don't doubt it.
430
00:23:32,615 --> 00:23:33,615
Good.
431
00:23:33,731 --> 00:23:36,231
I understand you're
some kind of space buff.
432
00:23:36,692 --> 00:23:39,011
I have a masters
433
00:23:39,077 --> 00:23:41,242
in aeronautics and astronautics
434
00:23:41,308 --> 00:23:43,011
and a phd in nuclear engineering.
435
00:23:43,077 --> 00:23:45,511
There you go. - I've written three books
436
00:23:45,577 --> 00:23:48,549
on celestial mechanics
and manned space flight.
437
00:23:48,615 --> 00:23:51,819
Two planets, one future,
and the case for the red planet.
438
00:23:51,885 --> 00:23:53,308
What's the third?
439
00:23:53,577 --> 00:23:56,115
It's due out next fall. It
doesn't have a title yet.
440
00:23:56,385 --> 00:23:59,000
What... what exactly do
you have going on here?
441
00:23:59,269 --> 00:24:03,280
I'll need you to sign the confidentially
agreement before I can tell you anything.
442
00:24:03,346 --> 00:24:06,088
You'll forgive me if I'm a little hesitant
443
00:24:06,154 --> 00:24:08,885
to do anything you say or sign anything.
444
00:24:10,269 --> 00:24:12,496
You're the ones who made it
more of an ordeal to travel from
445
00:24:12,538 --> 00:24:15,423
Seattle to Cleveland
than a flight on the moon
446
00:24:16,154 --> 00:24:18,396
doesn't exactly instill confidence.
447
00:24:18,462 --> 00:24:20,588
I'm trying to protect the American people.
448
00:24:20,654 --> 00:24:23,692
And what a bang up job
you've done on that so far.
449
00:24:24,538 --> 00:24:27,472
The fact is, we're in a bit of
a spot here and we could use
450
00:24:27,538 --> 00:24:30,577
someone with your
knowledge and expertise on this.
451
00:24:30,692 --> 00:24:33,000
If it's not you, it'll be someone else.
452
00:24:33,846 --> 00:24:36,692
What could you possible
want with someone like me?
453
00:24:37,231 --> 00:24:38,577
Imagination, doctor.
454
00:24:41,885 --> 00:24:44,500
Don't tell me it's extraterrestrial.
455
00:24:45,577 --> 00:24:48,885
Really, I will turn around and
walk away back out that door.
456
00:24:49,308 --> 00:24:51,769
No, it's actually a
little weirder than that.
457
00:24:59,500 --> 00:25:02,588
Theoretically, is it possible for
someone to survive on Mars?
458
00:25:02,654 --> 00:25:03,626
Absolutely.
459
00:25:03,692 --> 00:25:06,011
For years on you own
with limited resources?
460
00:25:06,077 --> 00:25:09,357
Sure. I've written a lot about this. It's
called the living off the land approach.
461
00:25:09,423 --> 00:25:12,088
Like the pioneers who settled
the western United States.
462
00:25:12,154 --> 00:25:16,346
All the elements for survival are there
on Mars if you know how to extract them.
463
00:25:19,462 --> 00:25:21,742
It's surviving the trip
there that's the hard part.
464
00:25:21,808 --> 00:25:23,923
You've got a million kinds
of background radiation,
465
00:25:24,000 --> 00:25:26,396
cosmic rays, solar flare activity, and
466
00:25:26,462 --> 00:25:29,462
nine months without a gas
station to stop at if you get a flat.
467
00:25:42,192 --> 00:25:44,077
What's happened to this man?
468
00:25:44,346 --> 00:25:46,434
That's what I'd like you tell us, doctor.
469
00:25:46,500 --> 00:25:48,308
This is your martian pioneer.
470
00:25:48,577 --> 00:25:49,577
What?
471
00:25:50,808 --> 00:25:53,923
The Soviet satellite wasn't a
satellite; It was some sort of capsule.
472
00:25:54,000 --> 00:25:55,462
We found him inside.
473
00:25:55,538 --> 00:25:57,115
We also found a note.
474
00:25:57,269 --> 00:26:00,203
If it's to be believed, it was
written by a Soviet cosmonaut
475
00:26:00,269 --> 00:26:03,357
who claims to have been living
on Mars since the mid '80's.
476
00:26:03,423 --> 00:26:06,154
According to the note, this is their child.
477
00:26:06,538 --> 00:26:08,577
Wait, wait, slow down. Hang on.
478
00:26:09,538 --> 00:26:10,511
You're
479
00:26:10,577 --> 00:26:12,692
really saying, seriously
480
00:26:13,231 --> 00:26:16,538
that this man has been to Mars?
481
00:26:18,077 --> 00:26:20,115
We're saying he was born there.
482
00:26:21,385 --> 00:26:22,885
How is that possible?
483
00:26:23,500 --> 00:26:25,846
That's what we'd like you to tell us.
484
00:26:41,538 --> 00:26:42,615
Dr. Walzer.
485
00:26:43,385 --> 00:26:44,769
Are you all right?
486
00:26:50,385 --> 00:26:52,346
Do you know what this means?
487
00:26:52,654 --> 00:26:55,038
I know. It's a little insane. - It's
488
00:26:55,154 --> 00:26:56,192
incredible.
489
00:26:56,346 --> 00:26:57,577
If it's true...
490
00:26:58,308 --> 00:27:00,192
I've spent my whole life
491
00:27:00,500 --> 00:27:04,165
making the case for the
human exploration of Mars...
492
00:27:04,231 --> 00:27:05,269
Mr. Taylor.
493
00:27:08,000 --> 00:27:09,538
And this whole time...
494
00:27:11,192 --> 00:27:12,192
My god.
495
00:27:13,000 --> 00:27:16,038
I'm sorry. You'll have
to forgive me, this is all...
496
00:27:17,308 --> 00:27:18,308
I'm sorry.
497
00:27:20,038 --> 00:27:21,885
Will you help us out doctor?
498
00:27:25,385 --> 00:27:26,731
Absofuckinlutely!
499
00:28:23,731 --> 00:28:24,972
He's dying.
500
00:28:25,038 --> 00:28:27,434
- Cancer?
- The cancer is the least of his problems.
501
00:28:27,500 --> 00:28:30,049
He's having a reaction to
something, they can't figure out what.
502
00:28:30,115 --> 00:28:31,472
You're the Mars guy, aren't you?
503
00:28:31,538 --> 00:28:32,549
They got the Mars story.
504
00:28:32,615 --> 00:28:34,150
- Where did they get it?
- Wouldn't reveal their source.
505
00:28:34,192 --> 00:28:36,535
- Has anyone bothered to call the Russians?
- We're not there yet.
506
00:28:36,577 --> 00:28:39,049
Your operation is a violation
of Canadian sovereignty.
507
00:28:39,115 --> 00:28:42,165
You do not set policy for
this government on your own.
508
00:28:42,231 --> 00:28:45,654
- Tell me what's going on inside your head.
- I think we're out of time here.
39700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.