All language subtitles for Mr.Robot.S03E10.shutdown.-r.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,247 WHITEROSE: Everywhere I look you're there. 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,561 That is why I wanted to meet. 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,846 So I could find out 4 00:00:06,920 --> 00:00:09,605 why you are so special to Phillip Price. 5 00:00:09,760 --> 00:00:10,807 Why come after me? 6 00:00:10,880 --> 00:00:12,006 Your pet project 7 00:00:12,080 --> 00:00:13,525 Angela Moss was allowed 8 00:00:13,600 --> 00:00:15,011 to continue with her lawsuit 9 00:00:15,080 --> 00:00:16,684 which put my plans in jeopardy. 10 00:00:16,760 --> 00:00:18,808 We're not safe here. I have to warn her. 11 00:00:18,920 --> 00:00:20,365 She has to know what they heard. 12 00:00:20,440 --> 00:00:23,046 Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna need you to come with us. 13 00:00:23,120 --> 00:00:24,121 We're ready. 14 00:00:24,200 --> 00:00:25,929 ELLIOT: My exploit will give me full access 15 00:00:26,000 --> 00:00:27,490 to their management interface. 16 00:00:27,560 --> 00:00:29,005 Now I own the Dark Army. 17 00:00:29,840 --> 00:00:31,683 I suppose there's some banal excuse 18 00:00:31,800 --> 00:00:33,006 why a month isn't enough time 19 00:00:33,080 --> 00:00:34,764 to get my project shipped to the Congo? 20 00:00:34,840 --> 00:00:37,844 DARLENE: Trenton's right. Encryption keys were exported the night of the hack. 21 00:00:37,960 --> 00:00:39,371 Why would Romero do this? 22 00:00:39,440 --> 00:00:41,249 ELLIOT: He did it for the reason we need those keys now, 23 00:00:41,320 --> 00:00:43,004 in case our revolution failed. 24 00:00:43,080 --> 00:00:44,320 Bang! (LAUGHING) 25 00:00:44,560 --> 00:00:46,210 I don't trust him. ELLIOT: AH of his state's 26 00:00:46,280 --> 00:00:48,408 in the FBI evidence storage system. 27 00:00:48,480 --> 00:00:51,211 The FBI. The Dark Army has a man on the inside. 28 00:00:51,320 --> 00:00:53,163 DARLENE: I'll hit up my contact. ELLIOT: We can't trust them. 29 00:00:53,320 --> 00:00:55,084 DARLENE: I might have an angle. DiPIERRO: She was in my home 30 00:00:55,200 --> 00:00:57,089 attempting to steal my badge to get on Sentinel. 31 00:00:57,200 --> 00:01:00,124 There are files that can help decrypt all of E Cam's data. 32 00:01:00,200 --> 00:01:01,361 What's the plan here? 33 00:01:01,440 --> 00:01:02,566 She talks like she knows everything. 34 00:01:02,640 --> 00:01:04,005 How do you want to proceed? 35 00:01:04,080 --> 00:01:05,889 ELLIOT: We haven't seen each other in months. 36 00:01:06,000 --> 00:01:08,002 We've been battling each other in our own voids. 37 00:01:08,080 --> 00:01:10,731 When we were kids, Darlene and I, we made this snowman. 38 00:01:10,840 --> 00:01:13,650 That was the day my dad pushed me out the window. 39 00:01:13,760 --> 00:01:16,206 You remember when we made Kevin McCallister? 40 00:01:16,280 --> 00:01:17,770 Do you want to talk about it'? 41 00:01:17,840 --> 00:01:19,285 GRANT: Do you remember when you said 42 00:01:19,360 --> 00:01:21,249 Elliot would one day follow 43 00:01:21,320 --> 00:01:23,527 in the footsteps of his father? 44 00:01:23,720 --> 00:01:26,769 I think it's time he died for us, too. 45 00:01:30,040 --> 00:01:33,010 (BANGING) 46 00:02:04,120 --> 00:02:05,884 (MAN SPEAKING MANDARIN) 47 00:03:21,440 --> 00:03:24,125 ELLIOT: Darlene's not responding to any of my texts. 48 00:03:24,200 --> 00:03:25,645 If Dark Army's targeting me, 49 00:03:25,720 --> 00:03:27,210 then they're gonna target her next. 50 00:03:27,960 --> 00:03:30,645 Hopefully, she made it to our rendezvous. 51 00:04:00,640 --> 00:04:01,846 Wake up. 52 00:04:04,840 --> 00:04:06,763 Let's go. You're coming with me. 53 00:04:06,840 --> 00:04:09,002 Finally you guys came to your sen... 54 00:04:09,680 --> 00:04:11,728 Dude, what the fuck? Shut up. 55 00:04:11,800 --> 00:04:13,643 Are you seriously gonna arrest me right now? 56 00:04:13,720 --> 00:04:15,927 I told you we can fix this, okay? 57 00:04:16,000 --> 00:04:18,480 Let's just log into Sentinel. I said shut the fuck up. 58 00:04:20,000 --> 00:04:22,765 Ifs the EC and 302 from last night, the Alderson case. 59 00:04:22,840 --> 00:04:24,285 I just submitted it for upload. 60 00:04:25,320 --> 00:04:26,481 Why are you giving me this'? 61 00:04:26,760 --> 00:04:29,923 Uh, sorry, Santiago must not have told you. 62 00:04:30,040 --> 00:04:33,362 You're on the Alderson arrest. I brought her in last night. 63 00:04:33,880 --> 00:04:35,530 No clue what you're talking about. 64 00:04:35,600 --> 00:04:37,125 I'm headed to JFK in 20. 65 00:04:37,480 --> 00:04:39,005 Got a flight to San Fran today. 66 00:05:13,400 --> 00:05:14,890 Santiago! 67 00:05:16,080 --> 00:05:17,366 What are you doing? 68 00:05:19,680 --> 00:05:20,966 Taking her to holding. 69 00:05:21,480 --> 00:05:23,084 I thought you were putting Agent Kaz on this. 70 00:05:23,160 --> 00:05:24,161 Why are you doing this yourself'? 71 00:05:24,240 --> 00:05:25,241 The ADIC wanted her in holding. 72 00:05:25,320 --> 00:05:27,049 That's what I'm doing. Get back inside. 73 00:05:27,120 --> 00:05:28,884 Fine, I'll take it up with the ADIC then. 74 00:05:42,960 --> 00:05:45,440 Are you gonna finally tell me what the fuck is going on? 75 00:05:47,560 --> 00:05:49,369 I can't talk to you about it, Dom. 76 00:05:50,440 --> 00:05:51,851 You're not authorized to know. 77 00:05:52,840 --> 00:05:55,650 There's intel you're not privy to that's connected to this. 78 00:06:00,640 --> 00:06:02,688 I'd be more comfortable if we took it up with the ADIC. 79 00:06:07,400 --> 00:06:09,402 If you want to call him, you can. 80 00:06:09,480 --> 00:06:10,925 But I... 81 00:06:12,840 --> 00:06:15,844 I just don't want you to embarrass yourself. 82 00:06:20,720 --> 00:06:22,051 What? 83 00:06:22,440 --> 00:06:23,851 Are you scared of me now? 84 00:06:26,360 --> 00:06:28,010 There are cameras everywhere. 85 00:06:28,080 --> 00:06:29,969 You really think I'm going to do... 86 00:06:40,080 --> 00:06:41,366 ELLIOT: She's not here. 87 00:06:44,320 --> 00:06:45,731 Mr. Robot's note. 88 00:06:45,840 --> 00:06:48,366 If what he said is true and the Dark Army owns the FBI, 89 00:06:48,440 --> 00:06:49,771 then maybe she ran into them 90 00:06:49,840 --> 00:06:51,888 while she was trying to access Sentinel. 91 00:06:59,000 --> 00:07:00,081 Shit. 92 00:07:00,160 --> 00:07:01,924 Dark Army has dozens of operatives 93 00:07:02,000 --> 00:07:03,729 who live in and around Manhattan. 94 00:07:03,800 --> 00:07:05,768 Combing through their command and control server 95 00:07:05,840 --> 00:07:07,126 is going to take too long. 96 00:07:07,200 --> 00:07:10,249 There are over 600,000 compromised systems on here. 97 00:07:10,760 --> 00:07:12,205 I can't go through every one. 98 00:07:12,360 --> 00:07:14,124 I don't even know what I'm searching for. 99 00:07:14,320 --> 00:07:15,606 I need something to go on. 100 00:07:15,680 --> 00:07:19,287 A name, place, something, anything. 101 00:07:20,080 --> 00:07:22,401 Think, think, think. What do I know? 102 00:07:22,840 --> 00:07:24,763 Anything you can remember? Any detail? 103 00:07:24,880 --> 00:07:26,564 Anything. Tell me something. 104 00:07:26,640 --> 00:07:28,768 Don't you get it? She's gonna die. 105 00:07:29,280 --> 00:07:31,362 Darlene's gonna die. She's gonna die. 106 00:07:31,440 --> 00:07:33,363 She's gonna fucking die like everyone else. 107 00:07:36,200 --> 00:07:37,725 (BREATHING HEAVILY) 108 00:07:43,680 --> 00:07:44,681 (GRUNTING) 109 00:07:53,880 --> 00:07:55,564 I should have never done this. 110 00:07:55,920 --> 00:07:57,570 I should have left this alone. 111 00:07:58,080 --> 00:07:59,411 I'll never learn. 112 00:08:00,040 --> 00:08:01,690 I brought this on myself. 113 00:08:02,560 --> 00:08:04,050 I'll never learn. 114 00:08:07,040 --> 00:08:08,405 This is on me. 115 00:08:16,280 --> 00:08:17,691 This is on me. 116 00:08:25,160 --> 00:08:26,685 For how many'? 117 00:08:26,760 --> 00:08:28,250 One. 118 00:08:31,320 --> 00:08:33,288 So, Ferris wheel. 119 00:08:35,080 --> 00:08:36,411 Cute touch. 120 00:08:38,280 --> 00:08:40,248 I need information from you. 121 00:08:40,320 --> 00:08:43,529 You do not get to summon me like you're Ali Babe, 122 00:08:43,600 --> 00:08:45,921 squeeze me for information then shove me back in some lamp. 123 00:08:46,000 --> 00:08:47,365 Darlene's in trouble! 124 00:08:47,440 --> 00:08:48,965 She might already be dead. 125 00:08:49,040 --> 00:08:50,610 The whole reason you're in this goddamn mess 126 00:08:50,680 --> 00:08:52,205 is because we're not working together, 127 00:08:52,280 --> 00:08:54,487 because you refuse to talk to me. 128 00:08:54,560 --> 00:08:55,971 I wish that were true. 129 00:08:58,000 --> 00:08:59,365 The sick part is... 130 00:09:03,000 --> 00:09:04,650 I actually missed you. 131 00:09:08,800 --> 00:09:10,962 The only reason we haven't been talking... 132 00:09:14,320 --> 00:09:16,084 ls because I haven't let myself. 133 00:09:18,080 --> 00:09:19,684 'Cause I've been scared of you. 134 00:09:22,640 --> 00:09:26,201 The part of... me that is you. 135 00:09:31,080 --> 00:09:32,730 Why are we talking now'? 136 00:09:39,480 --> 00:09:40,970 The 71 buildings. 137 00:09:43,640 --> 00:09:45,210 I didn't know about that. 138 00:09:46,680 --> 00:09:48,842 If you did, would you have done it'? 139 00:09:52,320 --> 00:09:53,685 Would you have done it? 140 00:09:54,840 --> 00:09:56,524 I would have... 141 00:10:00,360 --> 00:10:02,203 I would have found another way. 142 00:10:08,680 --> 00:10:12,002 Because as much as there is a part of you in me... 143 00:10:13,840 --> 00:10:15,888 There is a part of me in you. 144 00:10:25,360 --> 00:10:28,648 Your note on the mirror, what did you mean by it? 145 00:10:32,720 --> 00:10:35,326 What do you know? 146 00:10:35,400 --> 00:10:37,289 I need to find Darlene. 147 00:10:37,360 --> 00:10:38,805 Tell me what you know. 148 00:10:40,360 --> 00:10:41,600 The FBI... 149 00:10:42,840 --> 00:10:44,126 has a mole. 150 00:10:54,520 --> 00:10:56,124 (GROANING) 151 00:11:19,920 --> 00:11:21,604 You piece of shit. 152 00:11:27,120 --> 00:11:28,531 The attack in China. 153 00:11:31,120 --> 00:11:33,122 While you were hiding in your room, 154 00:11:34,280 --> 00:11:37,124 knowing the rest of us were getting blown to pieces. 155 00:11:38,600 --> 00:11:39,931 Cisco. 156 00:11:42,920 --> 00:11:45,810 You helped them get to him before we did, didn't you? 157 00:11:49,920 --> 00:11:51,888 And the Tyrell cover-up. 158 00:11:53,200 --> 00:11:54,850 You helped frame... 159 00:11:55,640 --> 00:11:57,802 Markesh and Biswas. 160 00:12:01,440 --> 00:12:05,126 This whole time, we've been punching ourselves in the face 161 00:12:05,200 --> 00:12:06,804 because of you! 162 00:12:08,320 --> 00:12:10,084 All I know is, if you were put in my position... 163 00:12:10,160 --> 00:12:13,403 Nothing would make me betray everything I stand for. 164 00:12:15,280 --> 00:12:17,487 You know one thing I'll say about you, DiPierro, 165 00:12:17,560 --> 00:12:19,642 your naivete is adorable. 166 00:12:20,160 --> 00:12:22,367 It's easy for you to play a hero in the backseat, 167 00:12:22,440 --> 00:12:24,408 but that's all world's ever amounted to. 168 00:12:24,480 --> 00:12:25,720 The backseat. 169 00:12:26,560 --> 00:12:27,800 The things I did. 170 00:12:28,160 --> 00:12:30,049 I mean, the... The things that I have to do... 171 00:12:30,520 --> 00:12:32,682 Are you seriously trying to paint yourself a saint now 172 00:12:32,760 --> 00:12:33,921 after what you've put us through? 173 00:12:34,000 --> 00:12:36,082 You know, the only reason your girlfriend here is alive 174 00:12:36,160 --> 00:12:38,845 is because I never told the Dark Army she was a CHS. 175 00:12:39,360 --> 00:12:42,170 Believe or not, I'm not a bad guy, DiPierro. 176 00:12:43,000 --> 00:12:45,606 You don't understand what they put me through. 177 00:12:46,160 --> 00:12:48,527 What they hold over me, but you will. 178 00:12:49,360 --> 00:12:50,691 Soon enough. 179 00:12:54,120 --> 00:12:55,531 MR. ROBOT: There's the cocksucker. 180 00:12:55,840 --> 00:12:57,205 Dead center. 181 00:12:58,520 --> 00:13:00,010 According to Wellick, 182 00:13:00,080 --> 00:13:01,570 he's been working both sides the whole time. 183 00:13:01,880 --> 00:13:04,565 Probably the reason we didn't get pegged for Five/Nine. 184 00:13:06,080 --> 00:13:07,969 We gotta find a way to trace him. 185 00:13:08,240 --> 00:13:09,969 Why don't we jump on his desktop? 186 00:13:10,560 --> 00:13:12,801 I already did that remotely, nothing useful. 187 00:13:15,200 --> 00:13:17,248 Which means whatever we're looking for is physical. 188 00:13:32,800 --> 00:13:34,290 Number sets. 189 00:13:34,600 --> 00:13:35,965 It's another cipher code. 190 00:13:36,200 --> 00:13:37,929 Not this shit again. 191 00:13:38,000 --> 00:13:39,684 This has gotta give us a location. 192 00:13:44,280 --> 00:13:46,487 Elliot. Just give me a minute. 193 00:13:46,560 --> 00:13:47,607 Elliot. 194 00:13:47,720 --> 00:13:49,085 Just finished this book. 195 00:13:54,560 --> 00:13:55,971 I got it on tape. 196 00:13:57,360 --> 00:13:58,930 Didn't care much for the ending. 197 00:13:59,720 --> 00:14:02,166 I mean, a story can have a mediocre beginning 198 00:14:02,240 --> 00:14:04,891 and middle, and oftentimes it does, 199 00:14:04,960 --> 00:14:07,042 but always got to have a wow ending. 200 00:14:07,120 --> 00:14:08,690 Otherwise, what's the point? 201 00:14:10,200 --> 00:14:11,326 ELLIOT: Shit. 202 00:14:11,440 --> 00:14:14,091 If he's here that means they must have Darlene. 203 00:14:14,240 --> 00:14:16,481 Maybe I can manipulate him into helping us. 204 00:14:17,040 --> 00:14:18,087 Quick. 205 00:14:18,160 --> 00:14:20,083 What do we know about... Whatever scheme 206 00:14:20,680 --> 00:14:22,728 you're trying to come up with right now 207 00:14:23,880 --> 00:14:26,451 It ain't gonna change the inevitable, so... 208 00:14:27,440 --> 00:14:30,125 I strongly recommend you choose the easy way here 209 00:14:30,200 --> 00:14:31,281 and come with me. 210 00:14:39,960 --> 00:14:41,610 (DOOR OPENS) 211 00:14:47,040 --> 00:14:48,326 How'd you sleep last night? 212 00:14:50,200 --> 00:14:51,247 I didn't. 213 00:14:51,680 --> 00:14:52,966 I've been waiting all night. 214 00:14:54,200 --> 00:14:56,282 I need to see her as soon as possible. 215 00:14:56,360 --> 00:14:58,362 I have important information for her. 216 00:15:00,240 --> 00:15:02,242 It's a beautiful day, don't you think'? 217 00:15:08,160 --> 00:15:09,650 LOOK. 218 00:15:11,760 --> 00:15:14,650 There are people that are trying to stop her. 219 00:15:16,160 --> 00:15:17,321 I need to tell her. 220 00:15:18,120 --> 00:15:20,088 Oh, I'm just the house manager. 221 00:15:20,160 --> 00:15:22,447 But you can discuss that with Mr. Price when he arrives. 222 00:15:23,960 --> 00:15:25,644 I thought we'd get some breakfast first. 223 00:15:31,360 --> 00:15:32,521 Do you like pancakes? 224 00:16:12,400 --> 00:16:13,606 It's this way. 225 00:16:28,200 --> 00:16:29,884 (THUDDING) 226 00:16:37,240 --> 00:16:38,651 (CREAKING) 227 00:16:38,720 --> 00:16:40,882 Elliot. Don't fucking move. 228 00:16:47,480 --> 00:16:50,450 We are walking into some fucking hillbilly shit here. 229 00:16:54,040 --> 00:16:55,201 Now, look. 230 00:16:55,280 --> 00:16:57,647 I know this is all fucked up, but it's salvageable. 231 00:16:58,480 --> 00:17:00,005 There's a lot of clean-up at the FBI 232 00:17:00,120 --> 00:17:01,610 you're going to have to take care of for me. 233 00:17:01,680 --> 00:17:02,806 Mmm-hmm. 234 00:17:04,440 --> 00:17:07,011 So this is the plus-one you've been squawking about? 235 00:17:10,120 --> 00:17:12,248 You're not turning this around on me. 236 00:17:12,320 --> 00:17:14,049 Not after the fucking day I've had, 237 00:17:14,120 --> 00:17:16,885 cleaning up your mess once again. 238 00:17:16,960 --> 00:17:18,803 I'm over it. You hear me? 239 00:17:19,400 --> 00:17:20,970 It's high time you guys start 240 00:17:21,040 --> 00:17:22,804 cleaning up my mess for a change. 241 00:17:24,240 --> 00:17:25,480 Uh-huh. 242 00:17:26,720 --> 00:17:30,008 And by "mess" I assume you mean her. 243 00:17:34,720 --> 00:17:36,085 I know how to fix this. 244 00:17:37,160 --> 00:17:38,491 So do I. 245 00:17:42,480 --> 00:17:43,641 All right. 246 00:17:44,640 --> 00:17:46,324 Come on, Miss, let's go. 247 00:18:07,960 --> 00:18:09,689 Leon, you got this? 248 00:18:10,120 --> 00:18:11,645 Yeah, I got it. 249 00:18:31,200 --> 00:18:32,531 Are you okay? 250 00:18:33,520 --> 00:18:34,965 Is that a joke? 251 00:18:36,040 --> 00:18:38,008 We're in a fucking barn out in the middle of nowhere 252 00:18:38,080 --> 00:18:40,003 with a handful of psychos. 253 00:18:40,680 --> 00:18:42,170 "No" is the answer. 254 00:18:45,680 --> 00:18:46,806 DiPIERRO: Listen, sir. 255 00:18:46,880 --> 00:18:48,564 I don't know what you think I did, but... 256 00:18:49,280 --> 00:18:51,806 This guy's a liability to you. He's gotten sloppy. 257 00:18:51,880 --> 00:18:53,405 You don't have to do this. Dom. 258 00:18:53,480 --> 00:18:55,130 My bosses know about everything. 259 00:18:55,200 --> 00:18:57,362 There's security camera footage of him kidnapping 260 00:18:57,440 --> 00:18:58,726 Ms. Alderson and me... Miss. 261 00:19:01,280 --> 00:19:04,887 Stop talking, huh'? 262 00:19:23,840 --> 00:19:25,763 Okay, we got two operatives. 263 00:19:26,760 --> 00:19:29,047 Leon's pretty good with a knife. 264 00:19:31,160 --> 00:19:32,605 What are you thinking? 265 00:19:33,760 --> 00:19:35,683 I'm not trying to escape. 266 00:19:35,760 --> 00:19:37,808 Elliot, these guys aren't fucking around. 267 00:19:38,600 --> 00:19:40,523 Who do you think you're going to talk to out here? 268 00:19:40,600 --> 00:19:41,806 Who do you think? 269 00:19:43,280 --> 00:19:44,691 White rose. 270 00:19:44,760 --> 00:19:46,762 You've played that game already. 271 00:19:47,920 --> 00:19:49,490 She doesn't want to see you. 272 00:19:54,120 --> 00:19:56,282 She's seeing us right now. 273 00:20:06,360 --> 00:20:08,203 (GASPING) 274 00:20:09,240 --> 00:20:10,651 Fuck me. 275 00:20:18,000 --> 00:20:19,206 Now wait a minute. 276 00:20:19,800 --> 00:20:21,040 Let's just slow things down a bit. 277 00:20:21,120 --> 00:20:22,360 We can flip her. 278 00:20:22,440 --> 00:20:23,885 She can be very valuable. 279 00:20:23,960 --> 00:20:25,644 No way I'm flipping. Dom. 280 00:20:25,720 --> 00:20:27,006 Don't be stupid. Listen to me. 281 00:20:27,120 --> 00:20:28,963 I'm trying to get you out of this alive. 282 00:20:29,080 --> 00:20:30,525 Valuable, huh? 283 00:20:31,800 --> 00:20:34,246 You think she would've gone far in the Bureau? 284 00:20:34,320 --> 00:20:36,482 She would have been one of the youngest ASACs ever, 285 00:20:36,560 --> 00:20:39,006 still could be. No, she's a rising star. 286 00:20:43,760 --> 00:20:44,966 Gumption. 287 00:20:48,320 --> 00:20:51,005 But it's like she said, 288 00:20:51,520 --> 00:20:53,010 no way she's flipping. 289 00:20:55,520 --> 00:20:56,851 Hey. 290 00:20:57,160 --> 00:20:59,527 Oh, no, no, don't get too worked up, Miss. 291 00:21:01,000 --> 00:21:02,764 Just look at the sky. 292 00:21:04,320 --> 00:21:05,890 Take a deep breath. 293 00:21:06,720 --> 00:21:08,370 Try to enjoy the fresh air. 294 00:21:18,280 --> 00:21:19,850 Wait, wait, wait. Dom. 295 00:21:19,920 --> 00:21:21,604 Just tell him you'll flip. 296 00:21:24,440 --> 00:21:26,090 This isn't worth it. You can... 297 00:21:37,080 --> 00:21:38,650 (COUGHING) 298 00:21:41,160 --> 00:21:43,208 (PANTING) 299 00:21:47,520 --> 00:21:49,409 (PANTING) 300 00:21:52,160 --> 00:21:53,491 Oh, don't mind that. 301 00:21:56,240 --> 00:21:58,163 We're retiring this shit-stain. 302 00:21:58,440 --> 00:21:59,885 And you're taking his place. 303 00:22:01,200 --> 00:22:02,850 You work for the Dark Army now. 304 00:22:05,160 --> 00:22:07,367 You're gonna go back to the FBI. 305 00:22:07,480 --> 00:22:09,528 It's gonna be business as usual. 306 00:22:10,240 --> 00:22:12,129 You're gonna feed us any information 307 00:22:12,200 --> 00:22:13,770 and answer all our requests. 308 00:22:15,560 --> 00:22:17,801 Fuck you. Now, Dom. 309 00:22:18,360 --> 00:22:21,762 You're gonna need to get your head around the position you're in here. 310 00:22:22,600 --> 00:22:23,886 I'm no traitor. 311 00:22:24,760 --> 00:22:26,285 You should kill me now 312 00:22:26,360 --> 00:22:28,124 because the first thing I do 313 00:22:28,240 --> 00:22:30,481 when you let me go is arrest your fucking ass. 314 00:22:38,040 --> 00:22:40,691 The name of your youngest family member, 315 00:22:41,360 --> 00:22:42,691 what is it? 316 00:22:45,960 --> 00:22:47,405 Oh, that's right. 317 00:22:48,960 --> 00:22:53,045 Four-year-old Jamie DiPierro of Morrisville. 318 00:22:53,120 --> 00:22:56,283 That's your brother Joseph's kid, right'? 319 00:22:59,200 --> 00:23:00,201 Yeah. 320 00:23:01,480 --> 00:23:05,326 I want you to look at this jerk-off 321 00:23:06,120 --> 00:23:08,122 and imagine it's little Jamie. 322 00:23:18,680 --> 00:23:22,605 Now I want you to imagine your morn Trudie, 323 00:23:23,680 --> 00:23:25,011 in Philly. 324 00:23:28,200 --> 00:23:31,170 Now imagine Uncle Chris one morning 325 00:23:31,240 --> 00:23:33,129 as he's picking up his copy 326 00:23:33,200 --> 00:23:36,170 of the Dallas Morning Star! 327 00:23:40,760 --> 00:23:43,684 Or you're older brother, Jerry, 328 00:23:43,760 --> 00:23:45,524 while he's watching 329 00:23:45,600 --> 00:23:49,002 Wheel... of... Fortune! 330 00:23:58,480 --> 00:24:00,562 Am I illustrating my point'? 331 00:24:04,400 --> 00:24:07,449 Dom, I'm going to need verbal confirmation 332 00:24:07,520 --> 00:24:10,842 that you're grasping the details of this agreement! 333 00:24:13,360 --> 00:24:14,805 Okay. 334 00:24:15,680 --> 00:24:17,364 Okay. 335 00:24:23,440 --> 00:24:24,805 In time, 336 00:24:24,880 --> 00:24:26,882 this will get easier to live with. 337 00:24:28,400 --> 00:24:29,765 I promise. 338 00:24:31,320 --> 00:24:34,563 Head into the barn and await further instructions 339 00:24:34,640 --> 00:24:37,325 on how to clear up Santiago's missteps. 340 00:24:42,200 --> 00:24:43,884 Now, forgive me 341 00:24:44,280 --> 00:24:46,647 while I take a moment to center myself. 342 00:24:53,520 --> 00:24:55,204 This next bunch... 343 00:24:56,360 --> 00:24:58,089 These are for me. 344 00:25:01,120 --> 00:25:03,088 (GRUNTING) 345 00:25:08,240 --> 00:25:09,924 (DOOR OPENS) 346 00:25:10,680 --> 00:25:12,409 (CREAKING) 347 00:25:13,120 --> 00:25:14,724 (DOOR CLOSES) 348 00:25:28,720 --> 00:25:30,722 (FLIES BUZZING) 349 00:25:31,960 --> 00:25:33,962 Jesus, Dom, what happened? 350 00:25:34,280 --> 00:25:36,567 Looks like she's just got her initiation. 351 00:25:40,200 --> 00:25:41,964 Want some of this catnip, girl'? 352 00:25:46,280 --> 00:25:48,282 All right. Suit yourself. 353 00:25:50,200 --> 00:25:51,884 All right, if we don't figure out a way to get out of here, 354 00:25:51,960 --> 00:25:53,325 they are going to kill us. 355 00:25:54,440 --> 00:25:55,965 Look around you. 356 00:25:57,280 --> 00:25:58,964 They've been instructed to wait. 357 00:25:59,400 --> 00:26:00,606 Not act. 358 00:26:00,680 --> 00:26:02,409 Wait for what? 359 00:26:06,360 --> 00:26:08,761 They're preparing for someone important to come. 360 00:26:19,680 --> 00:26:21,842 (CAMBODIAN POP SONG PLAYING) 361 00:27:01,880 --> 00:27:03,370 I took care of everything. 362 00:27:03,720 --> 00:27:05,085 As instructed. 363 00:27:06,120 --> 00:27:07,724 Everyone's loaded up in the barn. 364 00:27:09,760 --> 00:27:11,489 You might want to send your guys 365 00:27:11,560 --> 00:27:13,767 to the woodpile over there. 366 00:27:17,560 --> 00:27:19,244 I had to kill the FBI mole. 367 00:27:20,200 --> 00:27:21,440 That's the bad news. 368 00:27:21,880 --> 00:27:24,406 Good news, I got you someone even better. 369 00:27:24,760 --> 00:27:26,091 She doesn't have as high of a rank, 370 00:27:26,160 --> 00:27:28,242 but she's got tremendous upside. 371 00:27:28,640 --> 00:27:29,846 Besides... 372 00:27:29,960 --> 00:27:31,564 That guy was a dickhead. 373 00:27:32,640 --> 00:27:33,641 Anyway. 374 00:27:35,080 --> 00:27:36,411 She's in the barn as well. 375 00:27:38,120 --> 00:27:39,406 Where are you going? 376 00:27:41,880 --> 00:27:43,564 Me, I'm gonna take that overdue sabbatical 377 00:27:43,680 --> 00:27:45,091 I keep talking about. 378 00:27:45,800 --> 00:27:48,087 Finally get to finish my book. 379 00:27:48,920 --> 00:27:50,763 Well, that's the goal anyway. 380 00:27:50,920 --> 00:27:53,161 I'm thinking the Sandals in Barbados. 381 00:27:53,240 --> 00:27:55,004 They got a good special running this month. 382 00:27:55,360 --> 00:27:57,089 GRANT: You are not going anywhere. 383 00:27:57,760 --> 00:27:59,888 We have work to do. 384 00:28:13,920 --> 00:28:15,251 Tell me something. 385 00:28:17,360 --> 00:28:21,126 She still making her spontaneous overtures? 386 00:28:24,440 --> 00:28:26,761 She make you taste her yet? 387 00:28:28,280 --> 00:28:29,691 Remember, doll face, 388 00:28:31,160 --> 00:28:33,003 I was you years ago. 389 00:28:34,400 --> 00:28:36,004 And I've already done my time. 390 00:28:39,920 --> 00:28:41,365 I think she'll be good with me. 391 00:28:49,600 --> 00:28:50,886 Glad we did this. 392 00:29:00,680 --> 00:29:02,125 I want to leave. 393 00:29:03,640 --> 00:29:06,325 My staff not keeping you comfortable? 394 00:29:07,920 --> 00:29:10,002 I wouldn't have come 395 00:29:10,600 --> 00:29:12,648 if I had known this was your house. 396 00:29:12,720 --> 00:29:14,643 I was getting concerned about you. 397 00:29:15,680 --> 00:29:17,284 Hadn't been to work for weeks, 398 00:29:17,400 --> 00:29:19,846 you're not answering your phone, your emails. 399 00:29:21,160 --> 00:29:23,811 I sent someone to your apartment. 400 00:29:25,520 --> 00:29:27,841 When I saw what you were doing, I felt I... 401 00:29:29,160 --> 00:29:30,605 I had to intervene. 402 00:29:49,360 --> 00:29:50,805 ANGELA: I'm not supposed to be here. 403 00:29:51,640 --> 00:29:54,166 And where do you think you're supposed to be? 404 00:29:54,360 --> 00:29:55,646 You know where. 405 00:29:56,800 --> 00:29:57,801 With her. 406 00:30:00,200 --> 00:30:01,406 She has a plan. 407 00:30:03,480 --> 00:30:07,371 Yes, I've known about her delusional plan for years. 408 00:30:09,560 --> 00:30:10,846 You don't know anything. 409 00:30:11,280 --> 00:30:12,645 GRANT: Mr. Alderson. 410 00:30:12,720 --> 00:30:15,724 I had a chance to review your paperwork for Stage 3. 411 00:30:15,800 --> 00:30:17,802 Surprisingly... It's bullshit. 412 00:30:18,080 --> 00:30:20,526 There is no Stage 3, but you already knew that. 413 00:30:22,720 --> 00:30:24,768 I'm glad we can be honest. 414 00:30:25,760 --> 00:30:27,205 Now we can talk. 415 00:30:27,480 --> 00:30:29,960 PHILLIP: The only reason you're involved in any of this 416 00:30:30,400 --> 00:30:32,607 is because I had Colby hire you. 417 00:30:33,600 --> 00:30:37,082 I needed to manipulate you into dropping 418 00:30:37,160 --> 00:30:39,527 that contingency from your lawsuit. 419 00:30:39,600 --> 00:30:41,090 You were threatening her plant. 420 00:30:41,760 --> 00:30:43,489 And she would have done anything 421 00:30:43,560 --> 00:30:46,882 to stop those inspections, including killing you. 422 00:30:48,520 --> 00:30:50,284 Why would you care if she killed me? 423 00:30:51,360 --> 00:30:53,362 You don't care about anyone but yourself. 424 00:30:54,280 --> 00:30:55,520 Let go of them. 425 00:30:56,280 --> 00:30:58,009 Then we can talk. 426 00:30:58,080 --> 00:31:00,287 But if I didn't have her 427 00:31:00,440 --> 00:31:03,091 then how am I going to keep you honest? 428 00:31:05,080 --> 00:31:06,445 I own everything. 429 00:31:06,920 --> 00:31:10,811 I own every single system the Dark Army has compromised. 430 00:31:22,400 --> 00:31:23,640 I met your mother. 431 00:31:26,040 --> 00:31:27,371 Emily. 432 00:31:28,920 --> 00:31:30,490 Thirty two years ago. 433 00:31:31,000 --> 00:31:32,684 When you took my laptop, 434 00:31:33,160 --> 00:31:35,162 you infected yourself with my malware. 435 00:31:36,160 --> 00:31:37,650 If you hurt her, 436 00:31:38,400 --> 00:31:39,890 it will all get released. 437 00:31:40,280 --> 00:31:44,046 Every bribe, blackmail, extortion, operation, 438 00:31:44,120 --> 00:31:45,884 all your illegal connections, 439 00:31:45,960 --> 00:31:47,564 everything will go public. 440 00:31:47,640 --> 00:31:50,120 The entire Dark Army history. 441 00:31:56,760 --> 00:31:58,569 That's impossible. 442 00:31:59,520 --> 00:32:02,126 And here I thought we were going to be honest. 443 00:32:02,640 --> 00:32:04,961 PHILLIP: We were both working at E Corp. 444 00:32:05,520 --> 00:32:08,171 We dated for quite some time. 445 00:32:09,280 --> 00:32:10,930 Seven days ago, the Russian government 446 00:32:11,000 --> 00:32:12,570 hired you to hack the DNC. 447 00:32:12,640 --> 00:32:14,642 Elliot. Two days before that, 448 00:32:14,720 --> 00:32:17,087 you bribed the president of South Korea to allow backdoors 449 00:32:17,160 --> 00:32:18,764 in all of their military networks. 450 00:32:18,840 --> 00:32:21,047 You're just pissing him off. Three weeks before that, 451 00:32:21,120 --> 00:32:24,522 you used Phillip Price to annex the Congo for China. 452 00:32:27,520 --> 00:32:30,842 Am I being more honest now? 453 00:32:31,640 --> 00:32:32,926 I loved her. 454 00:32:34,880 --> 00:32:36,166 Deep?!'- 455 00:32:37,680 --> 00:32:39,045 But I never told her. 456 00:32:40,360 --> 00:32:43,887 If one of us dies, everything gets leaked. 457 00:32:44,880 --> 00:32:48,202 Well, we can survive a leak. 458 00:32:49,440 --> 00:32:52,171 You can't survive a bullet through your throat. 459 00:32:52,520 --> 00:32:54,761 The closer we became, the more I held back. 460 00:32:54,840 --> 00:32:56,763 I was cruel to her 461 00:32:57,480 --> 00:32:58,686 in that way. 462 00:32:58,920 --> 00:33:00,922 It made me feel strong... 463 00:33:04,240 --> 00:33:07,403 To torture her like that... like that. 464 00:33:07,680 --> 00:33:09,808 We have an opportunity for both of us 465 00:33:09,880 --> 00:33:13,089 to leave with what we want. I know exactly what you want. 466 00:33:13,320 --> 00:33:15,288 You want to reverse Five! Nine. 467 00:33:15,520 --> 00:33:20,367 And honestly we couldn't careless about that. 468 00:33:20,440 --> 00:33:23,091 Ifs already served its purpose. 469 00:33:23,520 --> 00:33:25,807 When she told me she was pregnant, 470 00:33:27,240 --> 00:33:29,527 she was very emphatic that her child 471 00:33:30,400 --> 00:33:32,801 wasn't going to be raised by a monster, 472 00:33:32,880 --> 00:33:34,450 as she put it. 473 00:33:38,520 --> 00:33:39,726 No! 474 00:33:40,000 --> 00:33:42,367 I also know how to move whatever project you have 475 00:33:42,560 --> 00:33:45,131 in the Washington Township Plant to the Congo. 476 00:33:46,480 --> 00:33:47,845 While you sit back, 477 00:33:48,240 --> 00:33:50,607 missing your deadlines, doing nothing, 478 00:33:50,960 --> 00:33:54,123 I've engineered a hack that can solve all of your problems 479 00:33:54,200 --> 00:33:56,202 and I'm willing to give it to you. 480 00:33:56,280 --> 00:33:57,770 Do you hear me? 481 00:33:57,840 --> 00:33:59,888 I can move your projects to the Congo! 482 00:33:59,960 --> 00:34:01,769 You'll get what you want! 483 00:34:01,840 --> 00:34:03,888 We won't bother you anymore! 484 00:34:03,960 --> 00:34:06,361 Sometime after that she met and then... 485 00:34:07,680 --> 00:34:09,489 She married your father. 486 00:34:09,800 --> 00:34:12,929 Who agreed to raise you as his own. 487 00:34:13,400 --> 00:34:15,368 GRANT: You're very sure of yourself. 488 00:34:15,440 --> 00:34:17,408 You are just one hacker. 489 00:34:17,480 --> 00:34:20,563 What makes you believe that you are better 490 00:34:20,640 --> 00:34:23,530 than an army of people exactly like you? 491 00:34:24,520 --> 00:34:25,885 Because I am. 492 00:34:27,400 --> 00:34:29,971 I did something in one night 493 00:34:31,240 --> 00:34:33,527 you've been trying to pull off for months. 494 00:34:42,000 --> 00:34:44,367 PHILLIP: I never planned on telling you, 495 00:34:44,440 --> 00:34:47,649 until I realized what Whiterose had done to you. 496 00:34:48,280 --> 00:34:50,442 Look, it's not possible 497 00:34:50,840 --> 00:34:52,080 what she's talking about. 498 00:34:52,160 --> 00:34:55,562 Angela, this so-called project of hers, 499 00:34:55,640 --> 00:34:59,929 it stems from an obsessive, psychotic denial of reality. 500 00:35:01,480 --> 00:35:02,925 Don't do this. 501 00:35:07,480 --> 00:35:09,050 Let me help you. 502 00:35:09,120 --> 00:35:11,202 I'm sorry, Mr. Alderson. 503 00:35:13,280 --> 00:35:15,044 You're good at playing games. 504 00:35:16,880 --> 00:35:20,282 But this was simply the wrong hand to play. 505 00:35:23,160 --> 00:35:26,084 She has murdered countless people 506 00:35:26,160 --> 00:35:29,243 lo fulfill this... this ridiculous fantasy. 507 00:35:29,720 --> 00:35:30,926 GRANT: History... 508 00:35:32,720 --> 00:35:34,404 is finally coming for you. 509 00:35:38,280 --> 00:35:40,408 (GUNSHOTS) 510 00:35:53,480 --> 00:35:54,766 What is this? 511 00:35:58,840 --> 00:36:00,251 I don't believe you. 512 00:36:02,160 --> 00:36:03,366 You're lying. 513 00:36:05,600 --> 00:36:07,170 I am your father. 514 00:36:09,840 --> 00:36:11,968 Biologically speaking, anyway. 515 00:36:13,680 --> 00:36:15,967 (PANTING) 516 00:36:21,000 --> 00:36:23,082 (CELLPHONE VIBRATING) 517 00:36:27,280 --> 00:36:28,566 I think that's you, brah. 518 00:36:40,200 --> 00:36:41,804 (SNIFFLES) 519 00:36:44,520 --> 00:36:46,045 The Cyber Bombings... 520 00:36:50,640 --> 00:36:52,404 All of those people. 521 00:36:56,720 --> 00:36:58,245 That was my fault. 522 00:37:00,640 --> 00:37:02,404 She used me for that. 523 00:37:08,480 --> 00:37:10,721 Your jealousy has always blinded you 524 00:37:10,800 --> 00:37:12,643 to Mr. Alderson's value. 525 00:37:13,480 --> 00:37:17,246 That is why you can never see my plan through to the end. 526 00:37:21,200 --> 00:37:23,089 I have to believe 527 00:37:23,160 --> 00:37:24,889 there was a purpose. 528 00:37:27,760 --> 00:37:28,966 Pettiness. 529 00:37:30,680 --> 00:37:32,648 It was a dig at me. 530 00:37:35,840 --> 00:37:39,003 It's that small, unfortunately. 531 00:37:41,600 --> 00:37:42,931 You can't believe him. 532 00:37:45,200 --> 00:37:47,441 He's... He's lying. 533 00:37:48,000 --> 00:37:49,684 WHITEROSE: Know that I will find you 534 00:37:50,360 --> 00:37:53,250 as soon as our project is complete. 535 00:37:54,320 --> 00:37:55,970 But for the here and now... 536 00:37:57,600 --> 00:37:59,329 our time has come... 537 00:37:59,880 --> 00:38:01,211 lo an end. 538 00:38:08,280 --> 00:38:09,281 (SPEAKING MANDARIN) 539 00:38:10,480 --> 00:38:12,209 No, it's not over. 540 00:38:12,480 --> 00:38:14,209 It's not over. It can't be. 541 00:38:16,080 --> 00:38:18,082 She was gonna bring my mom back. 542 00:38:20,080 --> 00:38:22,048 We were gonna be reunited. 543 00:38:43,560 --> 00:38:44,971 (SPEAKING MANDARIN) 544 00:38:53,080 --> 00:38:55,048 (SNIFFLES) 545 00:39:16,160 --> 00:39:17,764 You made an offer, cuz. 546 00:39:19,320 --> 00:39:20,970 Now it's time to pay up. 547 00:39:24,320 --> 00:39:26,288 Please tell me you're not bluffing. 548 00:39:32,360 --> 00:39:34,010 What are you gonna do to her? 549 00:39:38,120 --> 00:39:39,360 What are you asking? 550 00:39:41,000 --> 00:39:42,490 Retribution. 551 00:39:43,200 --> 00:39:44,406 I want ii. 552 00:39:46,160 --> 00:39:48,049 Coast Guard is allowing the shipment 553 00:39:48,120 --> 00:39:49,724 of humanitarian aid to Iran. 554 00:39:51,320 --> 00:39:52,401 Trust me. 555 00:39:52,880 --> 00:39:54,325 It'll work. 556 00:39:58,200 --> 00:40:00,487 I'm afraid your only move here... 557 00:40:01,320 --> 00:40:04,608 Accept that you've been conned. 558 00:40:07,320 --> 00:40:09,129 It's downloaded. 559 00:40:12,200 --> 00:40:13,406 Now, you know 560 00:40:13,680 --> 00:40:15,842 I ain't got to tell you what they going to do 561 00:40:15,920 --> 00:40:18,571 if this don't check out right. 562 00:40:19,160 --> 00:40:20,366 It'll checkout. 563 00:40:22,320 --> 00:40:24,687 You know I've always had faith in you, cuz. 564 00:40:30,840 --> 00:40:32,365 Do your thing. 565 00:40:33,240 --> 00:40:35,686 Find a way to live with what you did. 566 00:40:39,800 --> 00:40:41,211 What do we do now? 567 00:40:50,320 --> 00:40:51,526 Undo the hack. 568 00:41:26,240 --> 00:41:28,049 Don't think I'm doing this for you. 569 00:41:38,080 --> 00:41:39,241 Dom. 570 00:41:48,040 --> 00:41:50,088 You are a terrible person. 571 00:41:51,440 --> 00:41:54,444 Don't ever convince yourself of anything else. 572 00:41:55,640 --> 00:41:57,927 All you deserve for the rest of your life... 573 00:41:58,840 --> 00:42:01,571 is pure and utter agony. 574 00:42:03,600 --> 00:42:05,250 That'll begin to scratch the surface 575 00:42:05,320 --> 00:42:07,004 of how I feel about you. 576 00:42:10,960 --> 00:42:13,486 You've taken everything from me. 577 00:42:17,480 --> 00:42:18,811 My whole life... 578 00:42:20,800 --> 00:42:24,646 is ruined because of you. 579 00:42:29,120 --> 00:42:30,690 Live with that. 580 00:42:32,480 --> 00:42:33,641 Die with that. 581 00:42:52,240 --> 00:42:54,561 ELLIOT: The FBI had Romero's keylogger files, 582 00:42:54,640 --> 00:42:56,927 but he encrypted them with a password. 583 00:43:02,320 --> 00:43:04,607 Thing is, the FBI didn't know Romero. 584 00:43:09,640 --> 00:43:10,971 I do. 585 00:43:24,680 --> 00:43:26,603 Is this really it? 586 00:43:29,280 --> 00:43:31,442 The moment this can all truly end? 587 00:43:35,640 --> 00:43:37,688 Reverse everything we've done. 588 00:43:40,360 --> 00:43:42,840 Finally bring Five/Nine to an end. 589 00:43:50,160 --> 00:43:51,525 This is it. 590 00:43:53,160 --> 00:43:55,640 Everything that was typed on those machines 591 00:43:55,720 --> 00:43:57,722 at the arcade on the night of the hack. 592 00:44:01,480 --> 00:44:02,811 So what'd you find? 593 00:44:03,840 --> 00:44:05,126 He didn't do it. 594 00:44:06,880 --> 00:44:08,928 Romero was just spying on us. 595 00:44:10,480 --> 00:44:13,609 He caught someone else exporting the key data. 596 00:44:18,760 --> 00:44:20,922 If he didn't do it, then who the fuck did? 597 00:44:26,920 --> 00:44:30,208 NATIONAL GUARDSMAN: Reminder, today's city-wide curfew 598 00:44:30,280 --> 00:44:32,169 starts at 9:00 p.m. this evening 599 00:44:32,240 --> 00:44:34,766 until 4:00 a.m. tomorrow morning. 600 00:44:35,240 --> 00:44:37,686 Stay indoors and stay off the streets. 601 00:44:42,760 --> 00:44:45,445 Why did you bring up Kevin McCallister? 602 00:44:47,680 --> 00:44:48,966 The snowman. 603 00:44:49,920 --> 00:44:52,730 When we were in Coney Island, you asked me if I remembered. 604 00:44:53,800 --> 00:44:56,280 What was that all about? It felt so random. 605 00:45:04,160 --> 00:45:06,811 That was the day Dad pushed me out the window. 606 00:45:12,480 --> 00:45:14,881 What are you... what do you mean... 607 00:45:14,960 --> 00:45:16,928 Dad pushed you out the window? 608 00:45:17,960 --> 00:45:20,850 He was mad that I told Mom about his cancer, 609 00:45:21,360 --> 00:45:23,169 and he pushed me out the window. 610 00:45:25,480 --> 00:45:26,925 You were young. 611 00:45:27,920 --> 00:45:29,604 I guess I never told you. 612 00:45:29,680 --> 00:45:31,808 What are you talking about Elliot? 613 00:45:31,880 --> 00:45:33,166 I was there. 614 00:45:34,200 --> 00:45:36,168 We were in your room looking for a camera 615 00:45:36,240 --> 00:45:37,810 when Dad came home. 616 00:45:39,240 --> 00:45:40,480 For some reason 617 00:45:40,960 --> 00:45:44,089 you freaked out and told me to go hide in the closet. 618 00:45:44,560 --> 00:45:47,530 Then Dad came in the room, and all of the sudden 619 00:45:47,640 --> 00:45:51,770 you... I don't know. You just snapped. 620 00:45:53,840 --> 00:45:55,285 You started swinging your baseball bat, 621 00:45:55,360 --> 00:45:57,328 hitting everything. 622 00:46:00,800 --> 00:46:02,006 No. 623 00:46:04,240 --> 00:46:05,526 That's not what happened. 624 00:46:07,640 --> 00:46:09,449 Trust me, I remember. 625 00:46:10,600 --> 00:46:13,763 You took your baseball bat and you smashed the window, 626 00:46:13,840 --> 00:46:15,968 and then you kept telling Dad you were gonna jump. 627 00:46:22,200 --> 00:46:23,929 Elliot, you weren't pushed. 628 00:46:26,280 --> 00:46:27,441 You jumped. 629 00:46:36,520 --> 00:46:38,363 I don't remember any of that. 630 00:46:43,480 --> 00:46:45,403 Well, I'm here to remember for you. 631 00:46:52,640 --> 00:46:54,210 This is our stop. 632 00:47:00,600 --> 00:47:03,251 I'm gonna ride the train a little longer. 633 00:47:04,440 --> 00:47:05,601 Are you okay? 634 00:47:07,760 --> 00:47:09,285 I'll get it done. 635 00:47:14,320 --> 00:47:17,324 Hey. The email from Trenton. 636 00:47:17,840 --> 00:47:20,605 I know she sent it to you because she could trust you. 637 00:47:21,960 --> 00:47:23,530 The same as I always have. 638 00:47:45,440 --> 00:47:47,329 I'm gonna get off at the next stop. 639 00:47:48,920 --> 00:47:50,445 I think you should come with me. 640 00:48:02,080 --> 00:48:03,650 It wasn't Romero. 641 00:48:04,080 --> 00:48:06,162 It was you who exported the keys. 642 00:48:09,040 --> 00:48:10,371 Why'? 643 00:48:11,720 --> 00:48:13,449 We're close, Elliot. 644 00:48:14,720 --> 00:48:16,085 You pull the ripcord now 645 00:48:17,680 --> 00:48:19,205 and everything will be for nothing. 646 00:48:23,520 --> 00:48:25,682 There was a huge cost to get to this point. 647 00:48:27,480 --> 00:48:29,960 I still believe if we hold out a little longer... 648 00:48:30,040 --> 00:48:31,246 No. 649 00:48:32,920 --> 00:48:34,251 You do this, 650 00:48:34,960 --> 00:48:36,485 and they will have won. 651 00:48:39,280 --> 00:48:41,965 You really believe undoing this is going to fix anything? 652 00:48:42,040 --> 00:48:43,530 Huh? Do you? 653 00:48:43,600 --> 00:48:45,125 I mean, who is this really gonna help? 654 00:48:45,200 --> 00:48:46,645 Me. 655 00:48:56,000 --> 00:48:57,365 I'm doing this for me. 656 00:49:05,200 --> 00:49:07,567 I can't live with what I did anymore. 657 00:49:14,360 --> 00:49:15,850 And you're wrong. 658 00:49:17,320 --> 00:49:18,731 They won't win. 659 00:49:19,560 --> 00:49:23,565 Because one good thing came out of all of this. 660 00:49:24,000 --> 00:49:25,809 They showed themselves, 661 00:49:27,200 --> 00:49:29,521 the top 1% of the 1%, 662 00:49:30,400 --> 00:49:32,004 the ones in control, 663 00:49:32,800 --> 00:49:35,451 the ones who play God without permission. 664 00:49:39,160 --> 00:49:41,242 And now I'm gonna take them down. 665 00:49:48,080 --> 00:49:49,411 All of them. 666 00:49:50,920 --> 00:49:52,604 Whatever happens after this, 667 00:49:54,920 --> 00:49:56,365 I want us to keep talking. 668 00:50:00,000 --> 00:50:01,650 I want us to be a team. 669 00:50:05,520 --> 00:50:07,648 I know I can't force you so... 670 00:50:10,600 --> 00:50:11,886 I'm asking. 671 00:50:18,440 --> 00:50:19,930 'Jumped. 672 00:50:22,120 --> 00:50:23,485 I wasn't pushed. 673 00:50:28,000 --> 00:50:29,286 Did you know that'? 674 00:50:37,520 --> 00:50:40,046 (SCREAMING) 675 00:50:59,960 --> 00:51:02,327 You asked me before why I did this. 676 00:51:03,120 --> 00:51:05,168 We, the damned! 677 00:51:05,520 --> 00:51:07,170 MR. ROBOT: The reason is I thought... 678 00:51:08,480 --> 00:51:10,164 What if we were wrong? 679 00:51:16,240 --> 00:51:18,527 What if there's something we weren't seeing? 680 00:51:19,360 --> 00:51:20,885 What if we failed? 681 00:51:26,080 --> 00:51:27,684 MR. ROBOT: The real reason is it's... 682 00:51:29,160 --> 00:51:30,764 It's because it's what you would've done. 683 00:51:33,680 --> 00:51:35,205 You were right. 684 00:51:35,880 --> 00:51:37,769 There was a pan' of you in me. 685 00:51:40,600 --> 00:51:41,965 I never wanted to tell you that 686 00:51:42,040 --> 00:51:43,690 because it's not in my nature. 687 00:51:43,760 --> 00:51:45,410 It's not why I exist. 688 00:51:47,360 --> 00:51:49,203 Only you know why I'm here. 689 00:51:52,760 --> 00:51:55,366 On the night of the hack, I transferred the keys 690 00:51:55,680 --> 00:51:57,284 from the arcade... 691 00:51:58,360 --> 00:52:00,249 to a remote virtual machine 692 00:52:00,800 --> 00:52:02,040 on our box at home. 693 00:52:06,040 --> 00:52:08,042 I then burned it to a CD. 694 00:52:16,840 --> 00:52:19,241 You'll find the seed data and the algorithm 695 00:52:19,640 --> 00:52:21,722 embedded in one of those pictures. 696 00:52:31,640 --> 00:52:33,051 You'll know the one. 697 00:52:44,680 --> 00:52:47,889 With those two pieces, you should be able to regenerate 698 00:52:48,400 --> 00:52:50,050 the keys that were used 699 00:52:50,120 --> 00:52:52,407 to encrypt all of E Corp's data. 700 00:53:23,800 --> 00:53:25,165 And with that... 701 00:53:29,960 --> 00:53:32,440 You can make it like Five/Nine never happened. 702 00:54:12,200 --> 00:54:15,044 MAN ON PA: This is a reminder, today's city-wide curfew 703 00:54:15,120 --> 00:54:16,963 begins at 9:00 p.m. this evening 704 00:54:17,040 --> 00:54:19,611 through 4:00 a.m. tomorrow morning. 705 00:54:19,680 --> 00:54:22,001 Stay indoors and off the streets. 706 00:54:27,960 --> 00:54:29,450 Dude, what the fuck? Slow down. 707 00:54:29,520 --> 00:54:30,760 Fucking asshole. 708 00:54:30,840 --> 00:54:32,171 Shit. 709 00:54:32,240 --> 00:54:33,241 (HORN HONKING) 710 00:54:35,440 --> 00:54:38,046 Like I was saying, this shit has been fucking rough. 711 00:54:38,560 --> 00:54:40,961 I hear you. It's hit everybody. 712 00:54:41,360 --> 00:54:43,681 Yeah, the difference being when it hits you, 713 00:54:44,200 --> 00:54:45,964 you don't have to suck some cuck's shrimp dick 714 00:54:46,040 --> 00:54:47,724 to buy a damn sandwich. 715 00:54:48,440 --> 00:54:49,805 This is true. 716 00:54:50,920 --> 00:54:53,400 I think things are gonna change though. 717 00:54:53,840 --> 00:54:54,966 For the better. 718 00:54:55,720 --> 00:54:56,960 Soon, so... 719 00:54:58,080 --> 00:54:59,411 Hang in there. 720 00:55:00,080 --> 00:55:01,650 Hanging's what I do best. 721 00:55:01,960 --> 00:55:03,405 But I don't know what you mean. 722 00:55:03,720 --> 00:55:05,961 E Corp's in a world of shit. 723 00:55:06,720 --> 00:55:09,849 Daddy lost both his homes and his bike 'cause of them. 724 00:55:10,560 --> 00:55:12,562 And now this country's attackin' Iran. 725 00:55:12,920 --> 00:55:15,526 If anything, this is the calm before the damn storm. 726 00:55:15,800 --> 00:55:17,131 Yeah, well... 727 00:55:17,680 --> 00:55:19,045 Hold out hope. 728 00:55:19,560 --> 00:55:21,210 Trust me. I think... 729 00:55:21,640 --> 00:55:24,371 I think E Corp will be able to bring back their lost data. 730 00:55:24,800 --> 00:55:26,450 Yeah, well, I hope not. 731 00:55:26,800 --> 00:55:28,529 That just means debt's gonna come back. 732 00:55:28,720 --> 00:55:31,326 And I certainly don't know how my $80,000 student loan 733 00:55:31,400 --> 00:55:33,482 I owe Parsons is gonna help me fix anything. 734 00:55:35,720 --> 00:55:37,085 Well, it's a start. 735 00:55:37,600 --> 00:55:39,011 Path to recovery. 736 00:55:39,080 --> 00:55:40,650 The economy will start to bounce hack. 737 00:55:41,240 --> 00:55:44,289 Girl, you don't have to sound so simplistic. 738 00:55:44,400 --> 00:55:46,926 That's not the way this crony capitalism shit works. 739 00:55:47,160 --> 00:55:49,561 Shit, educate yourself on some Marx 740 00:55:49,640 --> 00:55:52,883 before you go just theorizing about economic forces. 741 00:55:53,560 --> 00:55:55,449 Okay, so... 742 00:55:57,480 --> 00:55:59,801 What do you think would fix all of this then? 743 00:56:02,360 --> 00:56:03,771 An act of God. 744 00:56:04,920 --> 00:56:06,285 And right about now, 745 00:56:06,800 --> 00:56:10,043 he needs a hell of a good blow job, just like 746 00:56:10,120 --> 00:56:11,770 every other stressed-out, powerful motherfucker 747 00:56:11,840 --> 00:56:13,649 trying to hold their shit together, right? 748 00:56:16,120 --> 00:56:17,565 Well, this is me. 749 00:56:18,800 --> 00:56:20,928 I'm really glad I met you tonight. 750 00:56:21,000 --> 00:56:22,081 Me too, babes. 751 00:56:23,400 --> 00:56:26,165 Why you coming to this ugly ass building anyways? 752 00:56:27,040 --> 00:56:28,485 My brother lives here. 753 00:56:29,440 --> 00:56:31,488 You think he'd be down for a good time tonight? 754 00:56:31,560 --> 00:56:34,450 Well, he definitely needs to get laid, but... 755 00:56:35,160 --> 00:56:37,401 I don't think that's gonna happen. 756 00:56:39,360 --> 00:56:41,727 Shit. What? 757 00:56:41,840 --> 00:56:44,081 There go them damn eses again. 758 00:56:44,920 --> 00:56:46,649 Fuck, and now they parking. 759 00:56:47,680 --> 00:56:48,920 LOOK. 760 00:56:49,000 --> 00:56:50,206 I got to go, babe. 761 00:57:19,840 --> 00:57:21,729 Can I help you, fellas? 762 00:57:21,800 --> 00:57:23,211 My sister, 763 00:57:23,440 --> 00:57:25,283 only the north stars of the cosmos 764 00:57:25,360 --> 00:57:26,771 can help a visionary like me. 765 00:57:26,880 --> 00:57:28,120 But, yes, 766 00:57:28,320 --> 00:57:30,800 you can shine alight on a dark corner of my mind. 767 00:57:31,960 --> 00:57:33,450 What? 768 00:57:34,200 --> 00:57:35,361 Who are you'? 769 00:57:37,440 --> 00:57:38,521 I'm just... 770 00:57:39,720 --> 00:57:41,370 I'm just a brave traveler 771 00:57:42,560 --> 00:57:44,369 who's finally come home.54349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.