Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
2
00:02:05,007 --> 00:02:08,341
WeII, there it is, darl. Bulinga.
3
00:02:09,887 --> 00:02:11,132
Just another town.
4
00:02:11,305 --> 00:02:14,223
Can't tell it from 20 others
we've passed through in six months.
5
00:02:14,392 --> 00:02:17,346
Best part is when you come to them
for the first time, like now.
6
00:02:17,520 --> 00:02:18,895
They're all different somehow.
7
00:02:19,063 --> 00:02:21,815
You mean like some have six pubs
and others have a dozen?
8
00:02:21,983 --> 00:02:24,059
No, that ain't what l mean.
9
00:02:24,235 --> 00:02:26,643
The trouble with you, lda,
is you got no imagination.
10
00:02:26,822 --> 00:02:29,110
l got an aching backside,
that's my trouble.
11
00:02:29,282 --> 00:02:30,693
l know all about that backside.
12
00:02:30,867 --> 00:02:33,026
lt only aches
when you're losing an argument.
13
00:02:33,203 --> 00:02:35,196
Let's go, Sam.
14
00:02:52,098 --> 00:02:54,768
- Good night, Mum.
- Good night, dear.
15
00:03:08,532 --> 00:03:10,655
ls that all the money we got left?
16
00:03:11,243 --> 00:03:12,738
Yeah.
17
00:03:12,912 --> 00:03:14,905
And keep your hands off it.
18
00:03:19,419 --> 00:03:21,577
Got a hole in my sock.
19
00:03:22,589 --> 00:03:26,373
All right.
Leave it out where l can find it.
20
00:03:33,267 --> 00:03:35,010
Aren't you gonna wash tonight?
21
00:03:35,185 --> 00:03:37,225
l washed this morning.
22
00:03:49,450 --> 00:03:51,324
Admiring yourself?
23
00:03:51,494 --> 00:03:53,202
Magnificent specimen, ain't l?
24
00:03:53,371 --> 00:03:57,583
Oh, l don't know. Downright puny
compared to some l've seen.
25
00:04:08,762 --> 00:04:10,589
You know something, lde?
26
00:04:10,890 --> 00:04:13,641
You're built the way
a woman ought to be built.
27
00:04:14,185 --> 00:04:18,598
- Just find it out?
- No, l noticed it a couple times before.
28
00:04:18,773 --> 00:04:21,893
lt just came home to me today,
when we were passing through Cooma...
29
00:04:22,068 --> 00:04:23,313
...seeing all them sheilas.
30
00:04:23,486 --> 00:04:26,060
Broomsticks, that's what they are.
Nothing to hang on to.
31
00:04:26,239 --> 00:04:27,484
Did you try?
32
00:04:28,116 --> 00:04:31,034
Now, you know better than that.
l was just looking.
33
00:04:31,661 --> 00:04:34,117
- And comparing, eh?
- That's right.
34
00:04:34,289 --> 00:04:37,872
Looking, comparing,
thinking what a lucky bloke l am.
35
00:04:38,043 --> 00:04:41,247
Oh, glad to know you appreciate me.
36
00:04:42,882 --> 00:04:45,551
Come on over here, l'll appreciate you.
37
00:05:10,160 --> 00:05:13,078
Want another cuppa?
There's still some in the billy.
38
00:05:13,247 --> 00:05:14,741
No.
39
00:05:18,586 --> 00:05:21,042
Sean, get that saddle on Sam, will you?
40
00:05:21,798 --> 00:05:24,040
Well, come on, get a move on you.
41
00:05:24,217 --> 00:05:27,253
Look at that farm, Dad. Ain't it a beaut?
42
00:05:46,407 --> 00:05:48,234
lt's nice.
43
00:05:48,409 --> 00:05:50,069
Oh, it's all right.
44
00:05:50,244 --> 00:05:52,403
Bit on the small side.
45
00:05:53,206 --> 00:05:55,911
And how many acres do you own,
Mr. Carmody?
46
00:05:56,084 --> 00:05:58,290
All of Australia, that's what l own.
47
00:05:58,461 --> 00:06:01,083
The rivers, the plains, all of it.
48
00:06:01,506 --> 00:06:04,922
Do you suppose the poor coot on that
farm can just come and go like we do?
49
00:06:05,093 --> 00:06:08,297
- Well, maybe he don't want to.
- He can't. He's stuck.
50
00:06:08,472 --> 00:06:10,630
He don't sleep
for fear his cows will run dry...
51
00:06:10,808 --> 00:06:13,381
...or else he don't sleep
because he's up milking them.
52
00:06:13,561 --> 00:06:16,597
Breaks his back painting the place
and watches the sun peel it off.
53
00:06:16,772 --> 00:06:19,264
Worries about droughts,
and when the drought breaks...
54
00:06:19,442 --> 00:06:22,692
...he's got floods to worry about.
- You do have troubles, don't you?
55
00:06:22,862 --> 00:06:25,649
Why, you've just gone through more
in the last 10 seconds...
56
00:06:25,824 --> 00:06:27,816
...than most farmers go through
in 10 years.
57
00:06:27,993 --> 00:06:31,077
Do you think those cow cockies
have an easy time of it?
58
00:06:31,246 --> 00:06:33,654
Nobody has an easy time of it.
59
00:06:33,832 --> 00:06:35,872
How do you know
that bloke don't lie awake...
60
00:06:36,043 --> 00:06:38,082
...worrying about the mortgage?
Do l do that?
61
00:06:38,253 --> 00:06:41,420
Well, if you did, you'd be the first man
ever mortgaged a tent.
62
00:06:41,590 --> 00:06:44,544
Oh, you're a card, lde.
63
00:06:44,718 --> 00:06:47,126
You're a real card.
64
00:06:47,972 --> 00:06:51,673
l don't know why the pictures
didn't take you instead of Buster Keaton.
65
00:06:52,310 --> 00:06:54,979
Well, l'll be home for dinner.
66
00:06:55,146 --> 00:06:56,344
Darl, if you get the job...
67
00:06:56,523 --> 00:06:58,562
...what you gonna do
about an extra horse?
68
00:06:58,733 --> 00:07:00,856
Well, l thought about
taking on another drover.
69
00:07:01,027 --> 00:07:03,020
Be sure and get someone
we can live with.
70
00:07:03,196 --> 00:07:05,652
We're gonna be stuck with him
for two or three months.
71
00:07:05,824 --> 00:07:08,149
A clean-living teetotaler,
that's what l'll hire.
72
00:07:08,327 --> 00:07:12,277
Well, you can try a little teetotaling
yourself, while you're at it.
73
00:07:16,961 --> 00:07:18,870
lt's all right, ain't it?
74
00:07:21,215 --> 00:07:24,834
lt's what home looks like,
when you have a home.
75
00:07:31,017 --> 00:07:33,425
Reckon l'll go bag us
a couple of rabbits.
76
00:07:33,603 --> 00:07:36,177
Head towards town.
See if you can find your dad.
77
00:07:36,356 --> 00:07:38,479
He ought to have been back long ago.
78
00:07:38,650 --> 00:07:42,600
He's either celebrating getting the job
or drowning his disappointment.
79
00:07:43,697 --> 00:07:44,978
Come on, Ollie.
80
00:09:05,867 --> 00:09:07,611
Get off me!
81
00:09:09,288 --> 00:09:11,245
Get lost!
82
00:09:12,750 --> 00:09:16,450
Ollie! Ollie, let go!
Hey, mister, that's my dog.
83
00:09:16,629 --> 00:09:18,289
Get off!
84
00:09:18,798 --> 00:09:21,503
Get this moronic whelp off me
before l beat his brains out.
85
00:09:21,676 --> 00:09:24,131
Don't hit him.
Hit him with that, and l'll shoot you.
86
00:09:26,598 --> 00:09:29,931
- Get off.
- Ollie, let go.
87
00:09:33,688 --> 00:09:37,307
All right, fearless,
lower your blunderbuss.
88
00:09:40,612 --> 00:09:43,946
Well, l don't know
if you've got a father...
89
00:09:44,116 --> 00:09:48,659
...but you're obviously a piece
of true-blue British stock.
90
00:09:48,829 --> 00:09:52,958
- My father's lrish.
- Oh, is he? l'm sorry.
91
00:09:53,126 --> 00:09:55,830
l'm sorry about the dog.
He just don't seem to like people.
92
00:09:56,004 --> 00:09:57,202
l am not people, boy.
93
00:09:57,380 --> 00:09:59,420
You must teach him
to be more discriminating.
94
00:09:59,591 --> 00:10:01,085
This your place?
95
00:10:01,259 --> 00:10:03,133
Never mind that.
Where'd you spring from?
96
00:10:03,553 --> 00:10:07,468
My old man's a drover.
We're here after a job moving sheep.
97
00:10:07,641 --> 00:10:10,393
l mean, my dad's after it.
But where he goes, we all go.
98
00:10:10,561 --> 00:10:12,055
Mr. Venneker!
99
00:10:12,563 --> 00:10:15,184
- Yes.
- l want to talk to you, Mr. Venneker.
100
00:10:15,357 --> 00:10:17,683
lndeed. Yes. The widow McDonald.
101
00:10:17,860 --> 00:10:19,402
- ls she your boss?
- My employer...
102
00:10:19,570 --> 00:10:21,978
...which is a vastly different thing.
- Mr. Venneker?
103
00:10:22,156 --> 00:10:24,528
- Yes.
- You'll be back for dinner tonight...
104
00:10:24,700 --> 00:10:26,740
...won't you?
- Well, l'll try. l can't...
105
00:10:26,911 --> 00:10:29,449
l'm doing roast beef
and Yorkshire pudding for you.
106
00:10:29,622 --> 00:10:32,576
Are you, indeed? Oh, there you are, yes.
107
00:10:33,668 --> 00:10:36,954
Many's the man who sunk to his doom
in Yorkshire pudding.
108
00:10:37,631 --> 00:10:39,754
- Pardon?
- Pay a woman a compliment...
109
00:10:39,925 --> 00:10:42,879
...she tries to turn it into a contract.
110
00:10:44,221 --> 00:10:47,341
Well, may l offer you a lift into town?
111
00:10:47,516 --> 00:10:49,308
Yes, please.
112
00:10:50,436 --> 00:10:53,686
Well, l must say, l find you less repellant
than most people your age.
113
00:10:53,856 --> 00:10:55,683
Giddap, giddap.
114
00:11:34,065 --> 00:11:37,399
- Well, there we are.
- He must've got the job.
115
00:11:41,114 --> 00:11:42,822
Thank you, boy.
116
00:11:43,200 --> 00:11:45,027
Thanks, Mr. Venneker.
117
00:12:10,687 --> 00:12:12,479
Hey, Sean. Hey, that's my boy.
118
00:12:12,648 --> 00:12:14,356
Hi, boy.
119
00:12:14,525 --> 00:12:17,442
Right-o, Dad. How about you and me
going home now?
120
00:12:19,155 --> 00:12:23,698
Don't wanna spoil the concert, do you?
What's the rush, anyway? l got the job.
121
00:12:23,868 --> 00:12:26,703
Good-o. Did you hire a drover?
122
00:12:27,205 --> 00:12:29,447
You were gonna get a bloke
with horses, remember?
123
00:12:30,667 --> 00:12:32,659
You worry too much, Sean.
124
00:12:32,836 --> 00:12:35,956
lt's a sad thing, kid like you worrying.
l'll tell you what.
125
00:12:36,131 --> 00:12:39,666
You run along home and leave everything
in your old man's hands, all right?
126
00:12:39,843 --> 00:12:42,714
How about more from Paddy?
127
00:12:57,820 --> 00:13:02,150
Now, look here. l simply cannot
concentrate on any drinking...
128
00:13:02,325 --> 00:13:04,816
...with this intolerable noise going on.
129
00:13:05,245 --> 00:13:06,905
Stop it!
130
00:13:07,497 --> 00:13:09,869
Hello, boy. What's the matter?
You lost your father?
131
00:13:10,042 --> 00:13:12,829
My old man's got the job,
and he's feeling too good to quit.
132
00:13:13,879 --> 00:13:18,256
- That's him singing.
- ls it? l'm very sorry to hear that.
133
00:13:18,425 --> 00:13:20,584
He has the most disagreeable voice,
doesn't he?
134
00:13:20,761 --> 00:13:23,087
- Well, he likes it.
- Does he?
135
00:13:23,264 --> 00:13:24,426
Now, what's he weigh?
136
00:13:24,640 --> 00:13:26,514
- Thirteen and a half.
- Thirteen and a half?
137
00:13:26,684 --> 00:13:28,059
- Fourteen.
- Fourteen?
138
00:13:28,227 --> 00:13:29,556
Why?
139
00:13:30,229 --> 00:13:32,103
l wouldn't disturb him
while he's singing.
140
00:13:32,273 --> 00:13:34,266
Hold my beer, will you?
141
00:14:14,860 --> 00:14:17,268
Oh, no. Not again. Boy!
142
00:14:19,907 --> 00:14:21,781
Ollie, let go.
143
00:14:23,744 --> 00:14:25,536
Get off. Get off!
144
00:14:28,166 --> 00:14:29,909
Come on, hurry up.
145
00:14:32,795 --> 00:14:36,710
Boy, get this man-eating mongrel
off me.
146
00:14:36,883 --> 00:14:39,801
Get off. Get off.
147
00:14:40,846 --> 00:14:43,337
Get off. Get off.
148
00:14:43,515 --> 00:14:46,469
Hey, you know that English coot?
The remittance man.
149
00:14:46,643 --> 00:14:48,802
The one whose old man's
a lord or something.
150
00:14:48,979 --> 00:14:50,639
He's having a blue with some fella.
151
00:14:50,814 --> 00:14:53,306
Good on him.
Can you see anyone with our beer?
152
00:15:01,951 --> 00:15:03,493
Get off!
153
00:15:08,792 --> 00:15:10,535
Get off.
154
00:15:13,505 --> 00:15:14,999
Ollie, will you quit it?
155
00:15:20,804 --> 00:15:22,085
Let the law through.
156
00:15:22,556 --> 00:15:24,181
lt's old Venneker. He's drunk.
157
00:15:24,350 --> 00:15:26,307
No, he's not.
He's being attacked by a dog.
158
00:15:26,477 --> 00:15:28,600
- A mad dog?
- Mad dog?
159
00:15:28,771 --> 00:15:30,645
- Mad dog.
- Mad dog.
160
00:15:30,815 --> 00:15:32,440
- Mad dog?
- Mad dog.
161
00:15:37,697 --> 00:15:39,986
Look out, he leaning.
162
00:16:02,181 --> 00:16:05,633
l was bitten by a mad dog once.
Oh, God, l was crook.
163
00:16:05,810 --> 00:16:08,348
They wouldn't let me have any beer
for a whole month.
164
00:16:33,715 --> 00:16:35,209
Paddy.
165
00:16:36,092 --> 00:16:37,752
Paddy!
166
00:16:38,261 --> 00:16:40,931
When are we supposed to
pick up the sheep?
167
00:16:47,813 --> 00:16:51,182
What's the flaming rush, lde?
Since when do we...?
168
00:16:54,028 --> 00:16:56,697
Conscientious bloke,
that drover you hired last night.
169
00:16:56,906 --> 00:16:58,863
Got here before sunup.
170
00:17:21,807 --> 00:17:23,515
So there you are, Carmody.
171
00:17:23,684 --> 00:17:26,009
Hale and chipper for the job ahead?
172
00:17:27,688 --> 00:17:30,061
Ain't it cracker,
Mr. Venneker coming with us, Dad?
173
00:17:30,233 --> 00:17:31,643
Sean, you got the wagon packed?
174
00:17:31,818 --> 00:17:34,523
- l'm gonna put Mr. Venneker's stuff in.
- Hang on.
175
00:17:34,696 --> 00:17:36,523
Look, mate...
176
00:17:37,323 --> 00:17:39,316
...l was a bit shickered last night.
177
00:17:39,492 --> 00:17:42,992
You looked like something sculptured
from the sediment of a beer vat.
178
00:17:43,163 --> 00:17:45,156
Never mind about that.
179
00:17:45,958 --> 00:17:49,243
The point is, l don't need a drover.
180
00:17:49,419 --> 00:17:51,293
Well, where'd you get that idea?
181
00:17:51,463 --> 00:17:53,539
You make less sense sober
than drunk, Carmody.
182
00:17:53,716 --> 00:17:57,001
- You got 1200 head of sheep to move.
- l've moved bigger mobs on my own.
183
00:17:57,178 --> 00:17:58,376
You're not on your own.
184
00:17:58,554 --> 00:18:02,303
lf you insist on riding that dejected beast
of yours, who's gonna pull the wagon?
185
00:18:02,475 --> 00:18:04,681
- The good woman there?
- l shouldn't be surprised.
186
00:18:04,852 --> 00:18:06,097
Right-o.
187
00:18:06,271 --> 00:18:09,355
Look, what's the sense talking?
l couldn't pay you anyway.
188
00:18:09,524 --> 00:18:11,766
Oh, well, money is not my problem.
189
00:18:11,943 --> 00:18:14,695
You can pay me
when we get to Cawndilla.
190
00:18:14,863 --> 00:18:17,354
lde, what the devil's
he gotta come with us for?
191
00:18:18,617 --> 00:18:20,526
You hired me.
192
00:18:20,994 --> 00:18:23,699
ln any case,
l've been here long enough.
193
00:18:23,956 --> 00:18:27,290
Most places are fit only
for arrivals and departures.
194
00:18:27,460 --> 00:18:29,452
l like to do them both
as often as possible.
195
00:18:29,629 --> 00:18:33,876
- Could be you talking.
- l knew we'd end up soul mates.
196
00:18:40,056 --> 00:18:43,307
- l'm thinking of chucking up the job.
- No, you're not.
197
00:18:43,476 --> 00:18:45,884
- lde, you stay out of this.
- Speak for yourself.
198
00:18:46,063 --> 00:18:47,308
Do you mind if l handle it?
199
00:18:47,481 --> 00:18:49,806
lf we have to live in a tent,
l say we keep moving.
200
00:18:49,983 --> 00:18:52,854
That way, we've got an excuse
for not having a home.
201
00:18:53,028 --> 00:18:54,688
l'm sick of other people's sympathy.
202
00:18:54,864 --> 00:18:57,983
And that's what we always get
if we stay too long near any one town.
203
00:18:58,159 --> 00:19:00,614
We're taking those sheep to Cawndilla,
no matter what.
204
00:19:00,786 --> 00:19:03,741
And Mr. Venneker and his horses
are going with us.
205
00:19:17,095 --> 00:19:20,215
l'm sorry, Carmody.
l didn't mean to precipitate that.
206
00:19:20,390 --> 00:19:22,716
- Right-o, we'll take you.
- Yes.
207
00:19:22,893 --> 00:19:25,135
And your horses.
208
00:19:56,136 --> 00:19:59,340
That's 1200 sheep. Deliver them
to Cawndilla in six weeks...
209
00:19:59,515 --> 00:20:02,302
...the bloke at the other end
will pay you a shilling a head.
210
00:20:02,476 --> 00:20:03,971
- Goodbye. Good luck.
- Thank you.
211
00:20:08,983 --> 00:20:10,976
Do me a favor, will you?
212
00:20:11,361 --> 00:20:13,519
lf you're gonna be a drover,
look like a drover.
213
00:20:13,697 --> 00:20:15,357
Get rid of that silly, flaming hat.
214
00:20:15,532 --> 00:20:18,237
Let me tell you about this silly,
flaming hat, my good man.
215
00:20:18,493 --> 00:20:20,782
And don't call me that.
l'm not your good man.
216
00:20:21,079 --> 00:20:24,780
- What do you prefer? Boss?
- Wouldn't be a bad idea.
217
00:20:24,959 --> 00:20:27,710
This cap belonged to a ship's master
in the China trade.
218
00:20:27,878 --> 00:20:30,001
Oh, what happened to him?
219
00:20:30,172 --> 00:20:34,122
Nothing happened to him. He's just
not gonna call you boss, that's all.
220
00:22:32,134 --> 00:22:34,625
Got a passenger for you. Here.
221
00:22:34,804 --> 00:22:37,093
Good. Thanks, Dad.
222
00:24:32,887 --> 00:24:36,587
Rupe, why do you talk to your horses?
223
00:24:36,766 --> 00:24:40,099
Don't you know it's very rude
to listen to other people's conversations?
224
00:24:40,269 --> 00:24:41,468
Sorry.
225
00:24:41,646 --> 00:24:43,686
l never thought of horses as people.
226
00:24:43,857 --> 00:24:45,600
Let's hope you never have to.
227
00:24:45,775 --> 00:24:47,898
Are you a real duke?
228
00:24:48,778 --> 00:24:50,107
Shut up, boy.
229
00:24:50,280 --> 00:24:52,569
Dad told me you'd been
a ship's captain in China.
230
00:24:52,741 --> 00:24:55,777
Oh, yes. l had occasion to tell him that.
231
00:24:55,953 --> 00:24:57,281
What's China like?
232
00:24:58,205 --> 00:25:00,245
Very full.
233
00:25:00,416 --> 00:25:03,370
Just as Australia's very empty.
234
00:25:03,544 --> 00:25:04,789
Why did you leave?
235
00:25:04,962 --> 00:25:06,919
My stomach.
l was a notoriously bad sailor.
236
00:25:07,340 --> 00:25:10,958
Dad said you must've been a better
sailor than you are a horseman.
237
00:25:11,135 --> 00:25:14,587
What the devil's he talking about?
l was cashiered from the 17th Lancers...
238
00:25:14,764 --> 00:25:17,136
...before he knew one end of a horse
from the other.
239
00:25:17,308 --> 00:25:19,301
Not that he does now.
240
00:25:21,313 --> 00:25:22,593
What does "cashiered" mean?
241
00:25:26,026 --> 00:25:30,569
A kind of promotion,
from the army into civilian life.
242
00:25:31,448 --> 00:25:35,281
- Oh, congratulations.
- Thank you.
243
00:25:35,870 --> 00:25:37,661
Go to sleep now.
244
00:25:38,581 --> 00:25:40,704
- l'd love to go to China.
- What about the farm?
245
00:25:40,875 --> 00:25:42,832
l want that more than anything.
246
00:25:43,002 --> 00:25:44,960
Want a bit of everything, like me.
247
00:25:45,130 --> 00:25:47,799
- Because you're young.
- But you're not, though.
248
00:25:47,966 --> 00:25:51,002
l'm younger than l seem to you.
249
00:25:53,013 --> 00:25:56,133
l've never really grown up, you see.
And you've never had time.
250
00:25:56,308 --> 00:26:00,887
That's why we're out here instead of
in a comfortable tent, like your parents.
251
00:26:01,063 --> 00:26:04,183
- Rupe...
- No more questions.
252
00:26:04,358 --> 00:26:07,608
You're still growing upwards.
l'm only growing sideways now.
253
00:26:07,778 --> 00:26:10,400
Apart from that,
we have a great deal in common.
254
00:26:26,173 --> 00:26:29,838
Come on, Sam. Giddap, there.
Come on, giddap.
255
00:26:30,010 --> 00:26:31,884
Hey, Dad, look, a dingo.
256
00:26:33,389 --> 00:26:35,381
- Where?
- Over there, Mum.
257
00:26:41,063 --> 00:26:42,392
Just like a dingo.
258
00:26:42,565 --> 00:26:45,103
Too big a coward to come out
in the open and have a go.
259
00:26:45,276 --> 00:26:49,357
He'll catch a couple of sheep tonight
and kill them just for the fun of it.
260
00:26:49,823 --> 00:26:52,230
Not if l get him first, he won't.
261
00:27:06,841 --> 00:27:08,632
Get him, Dad!
262
00:27:48,301 --> 00:27:49,630
Missed him.
263
00:27:49,803 --> 00:27:51,961
Nice bit of riding, all the same.
264
00:27:52,138 --> 00:27:54,215
Come on, giddap, Sam.
265
00:28:07,863 --> 00:28:10,401
- Good day.
- Good day.
266
00:28:11,242 --> 00:28:14,492
- Be all right to spill the mob here?
- You can use that paddock there.
267
00:28:14,662 --> 00:28:18,281
But don't let them stray into the
other one. Me grass is thin enough now.
268
00:28:18,458 --> 00:28:20,830
Yeah, looks a bit dry.
You been having a rough trot?
269
00:28:21,002 --> 00:28:23,244
Terrible. No rain now for 10 months.
270
00:28:23,421 --> 00:28:24,916
- Good day.
- Good day.
271
00:28:25,090 --> 00:28:26,335
- We're the Batemans.
- Hello.
272
00:28:26,508 --> 00:28:28,916
- We're the Carmodys.
- How you doing?
273
00:28:30,179 --> 00:28:33,548
- This here's...
- Rupert Venneker. Afternoon, ladies.
274
00:28:35,392 --> 00:28:37,017
English.
275
00:28:40,481 --> 00:28:42,604
l ain't had a man
take off his hat off to me...
276
00:28:42,775 --> 00:28:44,898
...since the day Ern first met me.
277
00:28:45,069 --> 00:28:48,901
Oh, thank you very much.
lf you'll excuse me... Sheep.
278
00:28:51,618 --> 00:28:53,196
Why don't you came in for a cuppa?
279
00:28:53,370 --> 00:28:55,493
lt'd be welcomed,
but l ought to start dinner.
280
00:28:55,664 --> 00:28:57,703
How'd you like to cook it
on a regular stove?
281
00:28:57,874 --> 00:29:00,829
- How did you know?
- Ern used to be a drover.
282
00:29:01,003 --> 00:29:05,048
l broke my back
bending over too many campfires.
283
00:29:05,424 --> 00:29:07,216
My name's Kylie.
284
00:29:07,384 --> 00:29:09,176
Come on.
285
00:29:19,397 --> 00:29:21,057
Here we are.
286
00:29:21,232 --> 00:29:23,902
lda, the way you cook,
l'll never hear the last of this.
287
00:29:24,945 --> 00:29:27,946
Yeah, she'll do me, Paddy.
l'm thinking about keeping her.
288
00:29:28,115 --> 00:29:32,362
Oh, l'm a champion woodchopper too.
l get plenty of practice.
289
00:29:32,911 --> 00:29:34,454
Ern, how long you been here?
290
00:29:34,622 --> 00:29:36,745
Started eight years ago
with only the land.
291
00:29:36,916 --> 00:29:40,249
- Things was pretty crook for a while.
- You should've stuck with droving.
292
00:29:40,419 --> 00:29:42,459
No worries
a horse can't take you away from.
293
00:29:42,755 --> 00:29:46,089
- Stay put, that's my motto.
- Well, it's different with us.
294
00:29:46,259 --> 00:29:50,209
- lda likes to move about, don't you?
- Oh, you'll hear if l don't.
295
00:29:50,388 --> 00:29:53,306
Of course, it might be different
when the girls marry.
296
00:29:53,934 --> 00:29:55,760
Mum, can l take my scraps down
to Ollie?
297
00:29:55,936 --> 00:29:58,853
- Oh, yes, dear.
- Excuse me, missus.
298
00:29:59,773 --> 00:30:02,311
l've got plenty of scraps for Ollie too.
299
00:30:02,484 --> 00:30:05,272
Well, all right.
300
00:30:06,780 --> 00:30:09,069
His mother got me the same way.
301
00:30:42,235 --> 00:30:43,978
Darl.
302
00:30:46,781 --> 00:30:49,486
After Cawndilla, where are we going?
303
00:30:52,495 --> 00:30:54,287
Oh, l don't know.
304
00:30:55,165 --> 00:30:57,204
What difference does it make?
305
00:30:58,543 --> 00:31:01,995
What's the matter, darl?
Can't you sleep?
306
00:31:04,174 --> 00:31:06,665
l was thinking about Sean.
307
00:31:09,346 --> 00:31:13,843
He really wants us to settle down,
get a place of our own.
308
00:31:15,645 --> 00:31:18,432
You saw the way
he looked around here today.
309
00:31:18,982 --> 00:31:21,852
lt's like that with every farm we pass.
310
00:31:22,026 --> 00:31:25,111
He's never stopped talking
about the one in Bulinga.
311
00:31:25,280 --> 00:31:29,360
lde, he wouldn't wanna be
a blooming farmer, would he?
312
00:31:29,534 --> 00:31:30,910
Oh, he might.
313
00:31:31,078 --> 00:31:34,328
lt's natural for him to want a home.
He's not all you, remember?
314
00:31:34,498 --> 00:31:38,199
No, but he thinks like me. Anyway,
he's not old enough to leave school yet.
315
00:31:38,377 --> 00:31:39,706
What school?
316
00:31:39,879 --> 00:31:42,204
He's been going to school
and l didn't know it?
317
00:31:42,381 --> 00:31:44,006
He went to school in Jindabyne.
318
00:31:44,175 --> 00:31:46,927
And that six weeks at Broken Hill.
What about the time...?
319
00:31:47,095 --> 00:31:49,337
Oh, imagine all that schooling.
320
00:31:49,514 --> 00:31:53,013
- He must be ready for the university.
- He can read and write, can't he?
321
00:31:53,184 --> 00:31:55,806
He wouldn't be able to do that
if l hadn't taught him.
322
00:31:55,979 --> 00:32:00,059
lde, you're getting me all mixed up.
Now, where was l?
323
00:32:00,233 --> 00:32:02,938
Sean was getting ready to leave school.
324
00:32:03,111 --> 00:32:05,567
We'll have to get him
a new suit for that occasion.
325
00:32:05,739 --> 00:32:07,898
Well, if you're just
gonna be funny about it...
326
00:32:08,075 --> 00:32:10,827
Oh, no, no, no. Go on. You're the boss.
327
00:32:11,912 --> 00:32:13,371
Right.
328
00:32:13,915 --> 00:32:16,619
Well, l was gonna say,
all this talk about settling down...
329
00:32:16,793 --> 00:32:18,584
...he could forget about that tomorrow.
330
00:32:18,753 --> 00:32:20,580
You know how kids are.
331
00:32:21,256 --> 00:32:23,213
You mean, because he feels
so comfortable...
332
00:32:23,383 --> 00:32:26,254
...bouncing his guts out in the wagon,
sleeping on the ground...
333
00:32:26,428 --> 00:32:29,761
...and eating dust with his food and
never getting to know anyone but us?
334
00:32:29,931 --> 00:32:34,475
No, l mean because he's a kid, and kids
change their mind every 10 minutes.
335
00:32:34,645 --> 00:32:38,643
Six months from now, he might
even wanna be a tram conductor.
336
00:32:38,816 --> 00:32:41,900
And what if six months from now,
he still wants a place?
337
00:32:42,069 --> 00:32:44,607
Well, that's when
we'll talk about it, then.
338
00:32:45,323 --> 00:32:47,565
Right now, we better try
and get some sleep.
339
00:32:47,742 --> 00:32:51,692
Anyway, we ain't got enough money
for a fence post, let alone a farm.
340
00:32:53,456 --> 00:32:56,126
How much will we have in six months?
341
00:33:19,150 --> 00:33:21,059
l thought l smelled smoke.
342
00:33:21,236 --> 00:33:24,521
Well, my nose is too full of dust
to smell anything.
343
00:33:24,698 --> 00:33:26,821
There's a fire on that ridge over there.
344
00:33:26,992 --> 00:33:29,198
Well, that ridge is over two miles away.
345
00:33:29,369 --> 00:33:31,492
Two miles ain't anything
if it's a crown fire.
346
00:33:31,663 --> 00:33:34,368
lt can go through the treetops
faster than a horse can run.
347
00:33:34,541 --> 00:33:38,753
Everything underneath it, trees, scrub,
air, the lot, just goes up in flames.
348
00:33:38,921 --> 00:33:41,210
- l see.
- Better get the mob on the run.
349
00:33:55,730 --> 00:33:57,604
Fire. You better get a move on, quick.
350
00:33:58,316 --> 00:34:00,190
Oh, it's coming this way.
351
00:34:00,360 --> 00:34:03,694
There's a river two miles on.
Get to the other side, you'll be all right.
352
00:34:03,864 --> 00:34:05,691
You hop down, Sean. We'll need you.
353
00:34:06,533 --> 00:34:08,656
Don't go risking your life
for the sheep, now.
354
00:34:08,827 --> 00:34:10,950
- See you the other side of the river.
- Come on.
355
00:34:30,559 --> 00:34:33,014
lt's a crown fire.
Get up to the head of the mob.
356
00:34:33,186 --> 00:34:35,144
You can make a break for it
if you have to.
357
00:34:35,314 --> 00:34:37,187
Tell Sean to get after lda.
358
00:34:51,581 --> 00:34:53,739
Get back to your mother, Sean.
Your dad says so.
359
00:34:53,917 --> 00:34:56,289
- But what about...?
- Go on. Cut through there.
360
00:34:56,461 --> 00:34:58,619
Move, boy, move. Go on.
361
00:35:23,072 --> 00:35:24,152
Mum.
362
00:35:26,826 --> 00:35:29,282
Mum! Mum!
363
00:35:32,124 --> 00:35:35,078
- Dad told me to come ahead.
- But what about him and Mr. Venneker?
364
00:35:35,252 --> 00:35:37,375
They'll be all right.
He knows what he's doing.
365
00:35:37,546 --> 00:35:39,455
l hope so.
Come on, Sam, giddap!
366
00:35:39,631 --> 00:35:40,877
Giddap!
367
00:36:13,959 --> 00:36:17,375
Hey, the mob's breaking up.
368
00:36:17,546 --> 00:36:19,290
l've got to turn them back.
369
00:36:29,684 --> 00:36:30,965
Paddy, come back!
370
00:36:31,603 --> 00:36:33,346
Paddy!
371
00:37:14,064 --> 00:37:15,607
Paddy!
372
00:37:23,032 --> 00:37:24,574
Paddy!
373
00:37:35,462 --> 00:37:36,956
Paddy!
374
00:37:37,130 --> 00:37:38,541
Paddy!
375
00:38:02,449 --> 00:38:04,323
Whoa, back, Sam! Whoa, back!
376
00:38:04,493 --> 00:38:06,236
Whoa, back. Whoa, back!
377
00:38:13,294 --> 00:38:15,286
lt's swinging away from us.
We're all right.
378
00:38:15,462 --> 00:38:17,669
We're not all right.
Your dad's still in there.
379
00:39:08,810 --> 00:39:11,598
Where's Paddy? Where's Paddy?
380
00:39:57,695 --> 00:40:00,815
Mum! Mum!
381
00:40:49,750 --> 00:40:51,292
Paddy.
382
00:40:57,133 --> 00:40:59,458
Oh, Paddy.
383
00:42:35,820 --> 00:42:38,608
Well, here it is, lde.
384
00:42:42,911 --> 00:42:44,619
What is it, darl?
385
00:42:48,876 --> 00:42:50,750
Nothing, really.
386
00:43:00,597 --> 00:43:02,423
Giddap, Sam.
387
00:43:45,143 --> 00:43:47,302
Lord love a duck, a woman.
Been waiting long?
388
00:43:47,479 --> 00:43:49,271
l've been having a bash at the piano.
389
00:43:49,440 --> 00:43:52,109
You should've come sooner,
you would've heard me singing.
390
00:43:52,276 --> 00:43:55,396
l've got a voice like a foghorn,
but l enjoy myself.
391
00:43:55,571 --> 00:43:59,154
l don't think life's worth living
unless you enjoy yourself, eh?
392
00:43:59,325 --> 00:44:02,410
Now, where are you from? You look
as though you've come a long way.
393
00:44:02,579 --> 00:44:05,615
What are your names?
Oh, never mind, we can sign that later.
394
00:44:05,790 --> 00:44:07,830
- How long you gonna be here?
- Just the night.
395
00:44:08,001 --> 00:44:09,910
We're off to Queensland in the morning.
396
00:44:12,381 --> 00:44:14,706
We come over from Bulinga.
Our name's Carmody.
397
00:44:14,883 --> 00:44:16,959
Oh, Bulinga? l don't know where that is.
398
00:44:17,136 --> 00:44:19,543
My word, you are lucky,
all this traveling.
399
00:44:19,722 --> 00:44:23,340
l've always wanted to travel.
l came from Port Augusta for a week...
400
00:44:23,517 --> 00:44:25,973
...about 15 years ago,
and l've never been back since.
401
00:44:26,145 --> 00:44:27,937
Have they missed you?
402
00:44:28,397 --> 00:44:32,645
Ain't he a joker? With a beard too.
l bet that scratches the girls, eh, love?
403
00:44:32,819 --> 00:44:35,820
- Now then, what can l do to help?
- Well, we'd like a bath.
404
00:44:35,989 --> 00:44:38,195
Too right, too right. Plenty of hot water.
405
00:44:38,366 --> 00:44:41,652
Now, who's going first?
Or is it all in together, this cold weather?
406
00:44:41,828 --> 00:44:44,154
Now, follow me.
Nothing like a good hot bath.
407
00:44:44,331 --> 00:44:46,205
Weakens the men
and strengthens the women.
408
00:44:46,375 --> 00:44:47,917
Ought to be the other way around.
409
00:44:48,085 --> 00:44:50,872
Now, come on, Mrs. Carmody.
l'll take you and sonny first.
410
00:44:51,046 --> 00:44:53,502
l'll get the baggage, all right, Mum?
411
00:44:55,051 --> 00:44:58,217
Carmody, do you think that creature
is planning to give us our baths?
412
00:44:58,387 --> 00:45:01,305
l've got lda to protect me.
But l'd watch my step if l was you.
413
00:45:01,474 --> 00:45:03,882
Especially if you're gonna stick around
for a while.
414
00:45:04,060 --> 00:45:06,432
Oh, yes. This is the end of the line,
isn't it?
415
00:45:06,604 --> 00:45:08,644
Hey, that's right.
This is where we split up.
416
00:45:08,815 --> 00:45:10,274
Rupe, aren't you moving with us?
417
00:45:10,442 --> 00:45:14,440
No. l only signed on to come this far,
Sean. Job's finished.
418
00:45:14,905 --> 00:45:16,280
Yeah, l suppose you're right.
419
00:45:19,827 --> 00:45:23,196
- Come on, Carmody. l'll buy you a drink.
- No, let me buy you a drink.
420
00:45:23,372 --> 00:45:25,697
You know, Rupe, sometimes
you make my teeth ache...
421
00:45:25,875 --> 00:45:27,535
...but there's worse than you.
422
00:45:27,710 --> 00:45:30,201
Now that we're parting, Carmody,
the drinks are on me.
423
00:45:30,379 --> 00:45:32,621
Look, don't start another
flaming argument on me.
424
00:45:32,799 --> 00:45:34,957
lt's my show!
425
00:45:36,553 --> 00:45:38,261
Look, Mum.
426
00:45:49,942 --> 00:45:52,611
Shearers coming from all over Australia
to make money...
427
00:45:52,778 --> 00:45:55,448
...and here we are,
turning our backs on it.
428
00:45:56,282 --> 00:45:58,773
lf we stay here, maybe l could get a job.
429
00:45:58,951 --> 00:46:00,944
You're old enough to be a tar-boy.
430
00:46:01,120 --> 00:46:03,030
lf you and your dad
both work as a team...
431
00:46:03,206 --> 00:46:06,290
...we could make quite a little
nest egg to put in the jam jar.
432
00:46:06,459 --> 00:46:09,294
Just in case we ever decided to settle.
433
00:46:09,462 --> 00:46:12,914
Settle? You mean, get a place?
434
00:46:14,092 --> 00:46:16,299
Our own place?
435
00:46:16,470 --> 00:46:17,715
But what about Dad?
436
00:46:17,888 --> 00:46:21,304
He said that if in six months,
you still wanted it, we'd talk about it...
437
00:46:21,475 --> 00:46:23,847
...and that was quite a while back.
- Did he mean it?
438
00:46:24,019 --> 00:46:27,602
No. But he'll have to talk about it
if we've got the money and still want it.
439
00:46:27,773 --> 00:46:31,818
- l do want it.
- Then that just leaves getting the money.
440
00:47:08,024 --> 00:47:11,440
Well done, if l say so,
who sings it better alone.
441
00:47:11,611 --> 00:47:14,696
There's nothing like a sing-song
to get the dust out of your lungs.
442
00:47:14,865 --> 00:47:16,573
- How you going? All right?
- Very well.
443
00:47:16,742 --> 00:47:18,900
How about a dance? lda, can you play?
444
00:47:19,369 --> 00:47:21,742
Oh, l haven't played for years.
l suppose l can try.
445
00:47:21,914 --> 00:47:23,657
Good-o.
446
00:47:37,096 --> 00:47:38,555
No, no, no.
447
00:47:38,723 --> 00:47:40,716
No prancing. No, no.
448
00:47:40,892 --> 00:47:42,719
Oh, that's more exhausting than track.
449
00:47:42,894 --> 00:47:45,183
Rupe, we'd like you to come
to Queensland with us.
450
00:47:45,355 --> 00:47:46,897
Now, what do you say?
451
00:47:47,149 --> 00:47:49,687
l say, you'll hate yourself in the morning.
452
00:47:49,860 --> 00:47:51,734
But l think l'll linger a while...
453
00:47:51,904 --> 00:47:55,949
...and investigate the possibilities
of Cawndilla.
454
00:47:56,117 --> 00:47:59,201
Paddy, do you think he means me?
455
00:47:59,370 --> 00:48:01,493
l've never had such a good time.
456
00:48:01,664 --> 00:48:04,369
l say, lda,
why don't you stay here a while?
457
00:48:04,542 --> 00:48:07,329
No, no, no. One night will do us.
458
00:48:07,504 --> 00:48:10,125
We're the restless type, ain't we, lde?
459
00:48:10,465 --> 00:48:12,090
Looks that way, doesn't it?
460
00:48:16,388 --> 00:48:17,586
Where are you going, Sean?
461
00:48:17,764 --> 00:48:20,682
- l don't know. To bed, l suppose.
- No one can blame you.
462
00:48:20,851 --> 00:48:24,220
Nothing's so revolting to the young
as the sight of their elders at play.
463
00:48:24,396 --> 00:48:27,931
You get a good night's rest, Sean.
Gotta get an early start in the morning.
464
00:48:33,239 --> 00:48:36,110
- Good night, son.
- Good night, Mum.
465
00:48:42,415 --> 00:48:44,455
But think what we could do
with the money.
466
00:48:44,626 --> 00:48:48,706
We could fix up the wagon,
get new gear, buy an extra horse.
467
00:48:48,880 --> 00:48:50,339
You think Sam isn't tired?
468
00:48:50,507 --> 00:48:52,963
You think poor old Sam
doesn't need a bit of a rest?
469
00:48:53,135 --> 00:48:56,800
First it's Sean, then it's you,
and now it's Sam l gotta do all this for.
470
00:48:56,972 --> 00:49:00,258
What about Ollie? ls he mad for me
to be shearing sheep too?
471
00:49:00,434 --> 00:49:02,308
Mr. Venneker's coming with us after all.
472
00:49:02,478 --> 00:49:04,186
That's nice. What are you doing here?
473
00:49:04,355 --> 00:49:07,475
l didn't investigate the possibilities
of Cawndilla, after all.
474
00:49:07,650 --> 00:49:11,150
Things got very serious
after you left the party and...
475
00:49:11,529 --> 00:49:12,774
l'm an old fish, Carmody.
476
00:49:12,948 --> 00:49:15,735
- l know the hook when l see it.
- You ain't going back to her?
477
00:49:15,909 --> 00:49:18,744
l probably will, eventually.
She's an awfully pleasant person.
478
00:49:18,912 --> 00:49:22,079
l flatter myself l created
a rather good impression on her.
479
00:49:22,249 --> 00:49:24,289
Pity to waste it.
480
00:49:25,252 --> 00:49:29,001
Shall we join the shearers?
481
00:49:45,023 --> 00:49:47,431
Good day. You the shearing boss?
482
00:49:47,609 --> 00:49:49,518
Yeah. Quinlan's the name.
483
00:49:50,320 --> 00:49:52,858
Looks like you got your team
all filled up already, eh?
484
00:49:53,031 --> 00:49:54,230
Pretty near.
485
00:49:54,408 --> 00:49:56,946
- How good are you?
- Just fair. l ain't done it a while.
486
00:49:57,119 --> 00:50:00,951
He doesn't like to boast, but he can
do better than 200 sheep a day.
487
00:50:01,123 --> 00:50:03,615
- His best is 248.
- Yeah.
488
00:50:04,168 --> 00:50:05,579
Mister, you got yourself a job.
489
00:50:05,753 --> 00:50:07,829
Hold on there. Not so fast.
490
00:50:08,006 --> 00:50:10,923
We're sticking together. lt's all or none.
491
00:50:11,092 --> 00:50:14,093
My kid wants to be a tar-boy.
492
00:50:14,262 --> 00:50:16,588
Well, that's easy enough.
493
00:50:17,265 --> 00:50:20,385
What about him? He don't look like
shearing no sheep, does he?
494
00:50:20,561 --> 00:50:21,806
He's quite right, actually.
495
00:50:21,979 --> 00:50:25,679
lf l have to break my back, l'd rather
do it by some more merciful method.
496
00:50:25,858 --> 00:50:29,357
l reckon that puts the kibosh on it.
No point in wasting Mr. Quinlan's time.
497
00:50:29,528 --> 00:50:31,355
Now, look, just a minute.
498
00:50:31,530 --> 00:50:34,816
We've still got an opening
for a cook and a wool roller.
499
00:50:34,992 --> 00:50:36,535
How do either of them strike you?
500
00:50:36,703 --> 00:50:38,576
The roller's job is gone
to Mr. Venneker.
501
00:50:38,746 --> 00:50:40,822
That leaves me.
How about me for the cook?
502
00:50:40,999 --> 00:50:43,668
Just a minute, darl.
You never cooked for a...
503
00:50:43,835 --> 00:50:46,326
That queers it.
l never use a woman cook.
504
00:50:46,505 --> 00:50:49,541
Right-o, if the missus ain't
good enough for you, neither am l.
505
00:50:49,716 --> 00:50:50,997
Come on, love.
506
00:50:51,176 --> 00:50:52,920
Hold your horses.
507
00:50:53,345 --> 00:50:57,177
As union representative of this team,
l gotta remind you of the rules.
508
00:50:57,349 --> 00:50:59,591
lt's the men who choose the cook,
not the boss.
509
00:50:59,769 --> 00:51:01,014
Bluey, use your head, man.
510
00:51:01,187 --> 00:51:04,638
They've gotta have a cook they can
abuse if the tucker's not up to scratch.
511
00:51:04,816 --> 00:51:06,892
That tucker will be up to scratch,
all right.
512
00:51:07,068 --> 00:51:09,357
lf that's them, why don't you ask them?
513
00:51:10,113 --> 00:51:13,114
All right. Hey, you blokes,
come on over here, will you?
514
00:51:13,283 --> 00:51:14,742
Come on, move it.
515
00:51:24,420 --> 00:51:27,456
There's a lady here
looking for a job as cook.
516
00:51:27,631 --> 00:51:30,716
Now, it's up to you blokes,
like the union rep says.
517
00:51:30,885 --> 00:51:34,420
As far as l'm concerned, the vote's no.
A wool shed's no place for a woman.
518
00:51:34,597 --> 00:51:36,969
l won't be in the wool shed,
l'll be in the kitchen.
519
00:51:37,141 --> 00:51:39,763
Been a long time since l had a meal
cooked by a woman.
520
00:51:39,936 --> 00:51:42,771
- Be a nice change.
- l'm not worried about the food, missus.
521
00:51:42,939 --> 00:51:45,430
But there's rough language
that goes on in the shed.
522
00:51:45,609 --> 00:51:47,601
Some might shock you,
you know what l mean?
523
00:51:47,777 --> 00:51:51,775
- You wouldn't be able to stand it, love.
- l've stood your language for 16 years.
524
00:51:51,949 --> 00:51:54,190
lf she can cook as good as my missus,
l'm for her.
525
00:51:54,368 --> 00:51:55,992
l'm for giving the lady a chance.
526
00:51:56,161 --> 00:52:00,539
Well, yeah. Let's try her out.
All we can get is indigestion.
527
00:53:02,314 --> 00:53:04,521
Sean!
528
00:53:08,738 --> 00:53:11,822
That boy of mine
is real keen to get started.
529
00:53:11,991 --> 00:53:13,569
He'll do.
530
00:53:13,743 --> 00:53:16,115
lt's that husband of yours
who don't seem too keen.
531
00:53:16,287 --> 00:53:19,739
You haven't got a worry.
He's as happy as a lark.
532
00:53:41,606 --> 00:53:43,266
What the...?
533
00:53:51,783 --> 00:53:55,532
All New South bloody Wales to drive in,
and you gotta aim at us!
534
00:53:55,704 --> 00:53:57,282
Didn't you hear me blow me horn?
535
00:53:57,456 --> 00:53:59,579
What's blowing your horn
got to do with it?
536
00:53:59,750 --> 00:54:01,790
- We had the right of way!
- Right of way? Go...
537
00:54:01,961 --> 00:54:04,713
Right-o. You're in the wrong,
and that's all there is to it.
538
00:54:04,880 --> 00:54:07,288
- Come on. Shake a leg.
- You wanna pull your head in.
539
00:54:07,466 --> 00:54:10,337
- Herbie was in the right.
- Who asked you to put your oar in...?
540
00:54:15,183 --> 00:54:17,935
Like to make a small wager
on who's gonna get...?
541
00:54:52,973 --> 00:54:55,131
Hey! Get back!
542
00:54:55,559 --> 00:54:57,516
Right-o, everybody. All aboard.
543
00:54:57,686 --> 00:54:59,145
The war's over.
544
00:55:10,533 --> 00:55:13,487
- Get up.
- All aboard!
545
00:55:29,928 --> 00:55:32,170
Well, l must've drew Jack Dempsey.
546
00:55:32,348 --> 00:55:35,183
l was going up and down
like a lavatory seat.
547
00:55:35,601 --> 00:55:38,057
Ocker, it was you
what got us into that donnybrook.
548
00:55:38,229 --> 00:55:41,847
- Good on him. Had the time of me life.
- Looked like you done some pro fighting.
549
00:55:42,025 --> 00:55:44,397
l was up for the middleweight title
back in '01.
550
00:55:44,569 --> 00:55:47,903
Got put in me back in the ninth.
Too much unwatered beer.
551
00:55:48,073 --> 00:55:51,738
- l remember you. You're Turk Tuthill.
- l was all right.
552
00:55:51,910 --> 00:55:53,784
Just wasn't good enough to be champ.
553
00:55:53,954 --> 00:55:56,871
l'd say Paddy's missus
was champ today.
554
00:55:57,040 --> 00:56:00,291
l never seen anyone
break up a fight so quick.
555
00:56:00,711 --> 00:56:03,083
You got a real good sort there, Paddy.
556
00:56:03,255 --> 00:56:04,714
Yeah.
557
00:56:38,501 --> 00:56:41,253
Anyone know how to spell
"obstetrician"?
558
00:56:42,380 --> 00:56:45,464
l'll tell you how if you tell us why.
559
00:56:46,968 --> 00:56:48,379
Because l'm gonna have a baby.
560
00:56:48,553 --> 00:56:50,961
- Did you hear that?
- Good on you, boy.
561
00:56:51,139 --> 00:56:53,677
- Why, you little beauty.
- You'll do me for a dadda.
562
00:56:53,850 --> 00:56:55,724
What do you want, Bluey,
a boy or a girl?
563
00:56:55,894 --> 00:56:58,895
Make it a girl. They never have to work
as hard as us poor mugs.
564
00:56:59,064 --> 00:57:00,523
Why don't you stop laughing?
565
00:57:00,691 --> 00:57:03,229
lf it is a boy, you gonna bring him up
to be a shearer?
566
00:57:03,402 --> 00:57:06,937
Oh, no, no.
No, he's gonna be a cricketer.
567
00:57:07,114 --> 00:57:09,154
The best bat since Victor Trumper.
568
00:57:09,325 --> 00:57:12,160
He's gonna play for Australia
like l wanted to but never did.
569
00:57:12,328 --> 00:57:15,744
Neither will he, because he's gonna
be a she. l'm never wrong.
570
00:57:15,915 --> 00:57:18,489
Ocker, why don't you shut
your big, sour trap?
571
00:57:18,668 --> 00:57:20,079
l hope he's good enough, Bluey.
572
00:57:20,253 --> 00:57:22,661
Oh, he'll be good enough,
l'll see to that.
573
00:57:22,839 --> 00:57:25,626
All he's gotta do is be born a boy.
574
00:57:27,678 --> 00:57:29,670
- What's amusing you?
- Gee, it's gonna be fun.
575
00:57:29,847 --> 00:57:32,089
This is the first time
l was ever away from home.
576
00:57:32,266 --> 00:57:34,804
With your mom and dad
not 50 yards outside that window.
577
00:57:34,977 --> 00:57:36,555
You call that being away from home?
578
00:57:36,729 --> 00:57:39,516
Being out in the world's
a state of mind, not of geography.
579
00:57:39,690 --> 00:57:41,849
Distance between that tent
and this bunkhouse...
580
00:57:42,026 --> 00:57:45,276
...is the longest journey
you'll ever make in your life.
581
00:58:17,814 --> 00:58:20,483
Anybody hollers for a bucket of dip,
you bring it, see?
582
00:58:20,650 --> 00:58:23,224
You can't go wrong,
short of getting counted for a sheep.
583
00:58:23,403 --> 00:58:25,111
Here comes the brains.
584
00:58:27,616 --> 00:58:29,739
All right, men!
585
00:58:31,120 --> 00:58:33,159
Hold on. Want him to think
you hear him?
586
00:58:33,330 --> 00:58:35,239
You gotta keep the bosses
in their places.
587
00:58:35,416 --> 00:58:38,536
This is the boss, Mr. Halstead.
588
00:58:39,128 --> 00:58:40,587
Good day, men.
589
00:58:42,799 --> 00:58:46,333
l want you to work fast,
but careful, right?
590
00:58:46,719 --> 00:58:48,178
All right.
591
00:58:48,346 --> 00:58:50,386
Get ready, now.
592
01:00:53,436 --> 01:00:54,717
Who is it?
593
01:00:54,896 --> 01:00:57,731
Good morning. l'm Jean Halstead.
594
01:00:57,899 --> 01:01:00,900
Oh, the boss's wife. Come in.
595
01:01:04,198 --> 01:01:05,906
l'm lda Carmody.
596
01:01:06,075 --> 01:01:08,744
l thought l'd drop in
and see if there's anything you need.
597
01:01:08,911 --> 01:01:10,489
As a matter of fact, there is.
598
01:01:10,663 --> 01:01:13,035
Would the boss go for me
getting a little oilcloth...
599
01:01:13,207 --> 01:01:14,785
...to edge the shelves and windows?
600
01:01:14,959 --> 01:01:16,370
l don't see why not.
601
01:01:16,544 --> 01:01:19,035
Sorry it's such a dreary place
for you to work in.
602
01:01:19,213 --> 01:01:22,583
lt's the first kitchen l've been able
to call my own since l left home...
603
01:01:22,759 --> 01:01:26,377
...and that's a long time ago.
To me, it's heaven.
604
01:01:27,055 --> 01:01:29,131
Well, come on, sit down,
have a cuppa with me.
605
01:01:29,307 --> 01:01:31,099
l just made a fresh pot.
606
01:01:33,770 --> 01:01:36,937
l'll bet you didn't get that dress
in Cawndilla.
607
01:01:38,275 --> 01:01:41,976
You remind me of a society girl who
gets their picture in the Sydney papers.
608
01:01:42,154 --> 01:01:45,820
l used to be one before l got married.
Thought l'd changed by now.
609
01:01:45,992 --> 01:01:50,286
Oh, aged? Not so as it shows.
You don't even look married.
610
01:01:50,455 --> 01:01:52,993
l don't feel it most of the time.
611
01:01:54,751 --> 01:01:56,957
Oh, living way out here
must be a big change...
612
01:01:57,128 --> 01:01:58,457
...from what you're used to.
613
01:01:58,630 --> 01:02:00,587
How do you like it?
614
01:02:02,134 --> 01:02:03,676
l'm trying to.
615
01:02:05,012 --> 01:02:07,004
Bob loves the place so...
616
01:02:07,181 --> 01:02:11,510
...and he worries about
my not belonging.
617
01:02:13,980 --> 01:02:17,598
The real trouble is, l've nothing to do.
618
01:02:20,069 --> 01:02:21,694
Sorry.
619
01:02:22,197 --> 01:02:24,948
l don't usually spill over like that.
620
01:02:25,825 --> 01:02:27,154
Don't be silly.
621
01:02:27,327 --> 01:02:30,992
You get starved for another woman
to talk to sometimes. l know.
622
01:02:31,164 --> 01:02:33,000
This is a good country for sheep,
and it's not bad for men...
623
01:02:34,168 --> 01:02:36,125
...but it's hard on us women.
624
01:02:36,295 --> 01:02:39,047
The men come here for the sheep.
We come here for the men...
625
01:02:39,214 --> 01:02:41,540
...and most of us finish up
looking like the sheep.
626
01:02:41,717 --> 01:02:45,667
Wrinkled faces, knotty hair,
not even much of a mind of our own.
627
01:02:45,846 --> 01:02:49,132
l think you'd always have a mind
of your own, Mrs. Carmody.
628
01:02:49,559 --> 01:02:52,513
You sure you have time for a chat
with all those men to cook for?
629
01:02:52,687 --> 01:02:56,767
lt's their aching backs they'll be worrying
about tonight, not their stomachs.
630
01:02:56,942 --> 01:02:59,729
First day's hard on them,
but it's a blessing for the cook.
631
01:03:05,993 --> 01:03:08,365
Well, l hope you're satisfied,
you and Sean.
632
01:03:08,537 --> 01:03:10,364
And Sam. Mustn't forget about Sam.
633
01:03:10,539 --> 01:03:13,030
Shut up. You're worse than Ocker.
634
01:03:13,209 --> 01:03:15,914
Why don't you give yourself
a chance to like it?
635
01:03:16,087 --> 01:03:19,041
l don't see how you can like it,
cooking for a mob of no-hopers.
636
01:03:19,215 --> 01:03:21,208
Working your fingers to the bone.
637
01:03:21,384 --> 01:03:23,673
l'm having a real good time.
638
01:03:23,845 --> 01:03:26,087
l got room to put things
and a chair to sit on...
639
01:03:26,264 --> 01:03:28,838
...and another woman around
if l want a bit of a gossip.
640
01:03:29,017 --> 01:03:32,552
She's a nice little piece,
not too happy either.
641
01:03:32,729 --> 01:03:35,102
That Halstead probably gives her
a rough time of it.
642
01:03:35,274 --> 01:03:38,191
No, just the opposite.
Keeps her wrapped in cotton wool.
643
01:03:38,360 --> 01:03:40,768
Women don't like that, you know.
644
01:03:43,240 --> 01:03:45,316
Educate me, darl.
645
01:03:45,493 --> 01:03:47,367
Tell me what women do like.
646
01:03:47,537 --> 01:03:49,161
All right.
647
01:03:49,997 --> 01:03:53,248
No, no, no. Around here,
we do everything by the bell.
648
01:03:53,418 --> 01:03:56,538
Get up by the bell, go to sleep
by the bell, eat by the bell...
649
01:03:56,713 --> 01:03:58,670
...wash by the bell.
650
01:03:58,840 --> 01:04:01,925
We ain't got a bell for that, lde.
651
01:04:03,220 --> 01:04:06,090
Oh, what's the use?
652
01:04:51,312 --> 01:04:53,601
Welcome back, Rupe.
What would you like?
653
01:04:54,440 --> 01:04:57,774
l'd like a schooner of beer,
among other things.
654
01:05:14,044 --> 01:05:16,333
lda, we have a visitor.
655
01:05:18,716 --> 01:05:20,839
Oh, just a wild guess...
656
01:05:21,010 --> 01:05:23,335
...but would you be Liz Brown,
Bluey's wife?
657
01:05:23,513 --> 01:05:25,838
She's been traveling
three days and nights.
658
01:05:26,015 --> 01:05:27,260
You took an awful risk.
659
01:05:27,434 --> 01:05:31,432
- Might've had the baby on the train.
- l don't care. l want to be with Bluey.
660
01:05:31,605 --> 01:05:34,143
And l don't care how angry he is either.
661
01:05:36,777 --> 01:05:39,529
Oh, come on in and sit down.
You're all tired out.
662
01:05:39,697 --> 01:05:42,651
- Sean, hurry up and get Liz a cuppa.
- All right.
663
01:05:42,950 --> 01:05:46,818
There. Give me these, that's it.
664
01:05:48,372 --> 01:05:51,706
l know the men
aren't supposed to bring their wives.
665
01:05:51,876 --> 01:05:55,126
- Do you think they'll let me stay?
- Well, l don't know.
666
01:05:55,296 --> 01:05:57,704
lt's up to the boss, really.
What do you think, Jean?
667
01:05:57,882 --> 01:06:00,420
Well, l don't see why she shouldn't.
668
01:06:00,594 --> 01:06:05,671
There's lots of room up at the house.
And after all, it's my house too.
669
01:06:05,849 --> 01:06:09,135
You wait here, Liz, and don't worry.
670
01:06:09,603 --> 01:06:11,845
You powder your nose
after you've had your cuppa.
671
01:06:12,022 --> 01:06:13,600
l'm gonna go and get your old man.
672
01:06:13,774 --> 01:06:17,143
Sean here will keep you company.
He's a special friend of Bluey's.
673
01:06:25,537 --> 01:06:27,079
Thank you.
674
01:06:41,595 --> 01:06:42,971
l must look awful.
675
01:06:43,430 --> 01:06:46,100
No, no, honest. You look good.
676
01:06:46,267 --> 01:06:48,556
l mean, no worse
than a sheep does before...
677
01:06:52,774 --> 01:06:55,146
You're not gonna have the baby now,
are you?
678
01:06:58,571 --> 01:07:00,363
No.
679
01:07:01,366 --> 01:07:05,446
l wouldn't dream of doing such a thing
to a special friend of Bluey's.
680
01:07:05,787 --> 01:07:09,156
Liz! Liz! Liz!
681
01:07:13,045 --> 01:07:14,919
Liz.
682
01:07:16,799 --> 01:07:18,258
There's one doctor in Cawndilla.
683
01:07:18,426 --> 01:07:20,881
He covers 500 miles,
so he's never there.
684
01:07:21,053 --> 01:07:23,093
l just hope you women
know what you're doing.
685
01:07:23,264 --> 01:07:25,506
We ought to,
we've been having babies long enough.
686
01:07:25,683 --> 01:07:27,925
Tar-boy missing. Shearer missing.
687
01:07:28,102 --> 01:07:30,641
All the men carrying on
like a bunch of school kids.
688
01:07:30,814 --> 01:07:32,641
What sort of way is this to run a shed?
689
01:07:32,816 --> 01:07:34,643
- Oh, shut up!
- Oh, shut up!
690
01:07:42,826 --> 01:07:44,321
- Morning, Mum.
- Morning, dear.
691
01:07:44,495 --> 01:07:47,200
There's a letter for you
from the Batemans.
692
01:07:48,958 --> 01:07:50,951
- Bluey.
- Thanks.
693
01:07:53,963 --> 01:07:57,664
Hey, listen to this, fellas.
lt's from a mate of mine in Melbourne.
694
01:07:57,842 --> 01:08:00,630
He puts five quid on a horse
and wins 200.
695
01:08:00,804 --> 01:08:03,805
And here l am playing barber
to a mob of greasy sheep.
696
01:08:03,974 --> 01:08:06,547
You're doing all right
out of greasy sheep. We all are.
697
01:08:06,727 --> 01:08:08,518
l'm halfway to paying off
me radio shop.
698
01:08:08,687 --> 01:08:10,347
l hate to say it, but Bluey's right.
699
01:08:10,522 --> 01:08:13,440
One more season, and l'll own
the neatest pub you've ever seen.
700
01:08:13,609 --> 01:08:15,934
A cheerful place that will be.
701
01:08:17,696 --> 01:08:20,188
Come on, you blokes. Let's go!
702
01:08:20,366 --> 01:08:23,652
- Oh, come on. What's the matter with...?
- Back to the torture chamber.
703
01:08:23,828 --> 01:08:25,203
Come on.
704
01:08:25,371 --> 01:08:27,744
Gotta get this thing going.
705
01:08:32,545 --> 01:08:35,119
- Made it again.
- Good on you, missus.
706
01:08:36,466 --> 01:08:39,004
Hey, wasn't that the starting bell?
707
01:08:39,845 --> 01:08:42,051
They can start without me.
708
01:08:42,431 --> 01:08:45,136
l'm gonna have a cuppa tea
with my missus.
709
01:08:45,309 --> 01:08:47,515
Well, good on you.
710
01:08:52,358 --> 01:08:55,027
You know, we haven't said 10 words
to each other all week?
711
01:08:55,194 --> 01:08:56,392
l know.
712
01:08:57,405 --> 01:08:59,362
What about going to town
on Saturday night?
713
01:08:59,532 --> 01:09:02,866
You know, have a few drinks, talk.
What do you say?
714
01:09:03,036 --> 01:09:04,993
Oh, l'd love it, Paddy.
715
01:09:05,163 --> 01:09:06,823
Tell you what.
716
01:09:06,998 --> 01:09:09,240
You let me have half a quid
out of the jam jar...
717
01:09:09,418 --> 01:09:11,825
...l'll treat you like a bloke
with his first girl.
718
01:09:12,004 --> 01:09:13,996
Ten shillings? Oh, l don't know.
719
01:09:14,173 --> 01:09:15,881
Oh, come on, lde.
720
01:09:16,050 --> 01:09:18,885
l break me back for you.
Let me have a bit of fun.
721
01:09:19,053 --> 01:09:21,758
Right-o. Saturday night it is, eh?
722
01:09:31,107 --> 01:09:33,314
Spending the night in Cawndilla?
723
01:09:35,779 --> 01:09:38,780
Would a cup of hot, strong tea
be possible?
724
01:09:38,949 --> 01:09:42,116
A few more visits to Mrs. Firth
and you're gonna end up married.
725
01:09:42,286 --> 01:09:44,824
l've paid many visits
to many Mrs. Firths all my life...
726
01:09:44,997 --> 01:09:46,242
...and l'm still free.
727
01:09:46,415 --> 01:09:48,871
- lt's all a question of technique.
- Yeah.
728
01:09:49,043 --> 01:09:52,661
But let's leave my problems
and consider yours.
729
01:09:52,838 --> 01:09:55,793
Your good man seemed almost cheerful.
730
01:09:55,967 --> 01:09:57,295
No, not really.
731
01:09:57,468 --> 01:09:59,876
This job's got him down
worse than l expected.
732
01:10:00,054 --> 01:10:04,135
Well, he's a man who hates routine.
What he need is a little excitement.
733
01:10:04,309 --> 01:10:05,637
But where's he gonna get it?
734
01:10:05,810 --> 01:10:08,681
Barring some sheep turning round
and shearing him.
735
01:10:13,110 --> 01:10:14,853
Tea's up.
736
01:10:16,322 --> 01:10:17,864
Time for a smoko, mate.
737
01:10:18,032 --> 01:10:20,819
Right-o, let's stretch the spine for a bit.
738
01:10:36,176 --> 01:10:41,419
Gentlemen, l have a sudden yen
for some nice, clean, easy money.
739
01:10:41,598 --> 01:10:45,181
- Do you wanna start a two-up game?
- We'd only take money from each other.
740
01:10:45,352 --> 01:10:47,345
What we want
is to take it from someone else.
741
01:10:47,521 --> 01:10:49,099
What are you talking about?
742
01:10:49,273 --> 01:10:53,567
ln this shed, we have a gun shearer
who's among the fastest l've ever seen.
743
01:10:56,364 --> 01:10:59,151
- Paddy.
- Exactly.
744
01:11:00,034 --> 01:11:01,944
A shearing contest.
745
01:11:02,120 --> 01:11:04,825
Well, l ain't no flaming
world's champion, you know.
746
01:11:04,998 --> 01:11:07,833
Didn't say you were,
but let's have none of this hanging back.
747
01:11:08,001 --> 01:11:09,661
Can't stand false modesty.
748
01:11:09,836 --> 01:11:13,040
Well, if you blokes wanna risk
your money on me, l'll give it a burl.
749
01:11:33,695 --> 01:11:34,940
Hey, Paddy!
750
01:11:36,323 --> 01:11:38,611
Saturday night,
and you're just standing around?
751
01:11:38,784 --> 01:11:40,444
Shearers ain't what they used to be.
752
01:11:40,619 --> 01:11:42,576
Quinlan's taking us all in to Cawndilla.
753
01:11:42,746 --> 01:11:45,581
We're going to fix up a shearing contest
with the Mulgrue mob.
754
01:11:45,749 --> 01:11:48,038
- They're bound to be in town.
- Come on in with us.
755
01:11:48,210 --> 01:11:51,247
l promised the missus l'd take her out.
She'd kill me if l welshed.
756
01:11:51,422 --> 01:11:54,625
That's how it is when a bloke's married.
Can't call his soul his own.
757
01:11:54,800 --> 01:11:56,425
- l tell you.
- You tell him, Ocker.
758
01:11:56,594 --> 01:11:58,717
What about you, Sean?
You off to the pictures?
759
01:11:58,888 --> 01:12:00,928
Rupe's taking me to a play,
with live actors.
760
01:12:01,099 --> 01:12:04,016
Not very live probably,
it's just a small touring company.
761
01:12:04,185 --> 01:12:08,433
- Don't start tearing it down in advance.
- No, it's a fine night, stars are shining.
762
01:12:08,607 --> 01:12:10,480
My missus is all dolled up for me.
763
01:12:10,650 --> 01:12:13,402
Let's not anybody
start tearing anything down.
764
01:12:13,570 --> 01:12:14,768
Should have a tie, really.
765
01:12:20,744 --> 01:12:22,488
What's the matter, darl?
766
01:12:23,205 --> 01:12:24,865
You ain't dressed.
767
01:12:39,473 --> 01:12:42,758
Paddy. Paddy, l can't go.
Liz is pretty close.
768
01:12:42,935 --> 01:12:44,808
l just can't take a chance and leave her.
769
01:12:44,978 --> 01:12:46,473
Why can't Bluey sit with her?
770
01:12:46,647 --> 01:12:49,268
- What about the Halsteads?
- None of them know what to do.
771
01:12:49,441 --> 01:12:52,193
Besides, she wants Bluey to go out
and have a good time.
772
01:12:52,361 --> 01:12:54,520
l've been looking forward
to this all week long.
773
01:12:54,697 --> 01:12:58,861
You think l haven't?
But you can understand, can't you?
774
01:13:00,161 --> 01:13:02,154
Well, l suppose so.
775
01:13:03,081 --> 01:13:05,572
Look, why don't we just forget
about going to town?
776
01:13:05,750 --> 01:13:08,668
We go down by the tent
and build a fire, sit around and talk.
777
01:13:08,837 --> 01:13:11,162
Pretend we're back on the track again.
778
01:13:11,339 --> 01:13:13,498
We'll save ourselves 10 bob.
779
01:13:13,675 --> 01:13:18,172
Well, you see, Liz asked
if she could bring her knitting over...
780
01:13:18,347 --> 01:13:19,925
...and sit with me, company-like.
781
01:13:20,099 --> 01:13:22,175
l thought you were going out
with the men...
782
01:13:22,351 --> 01:13:26,135
What'd you have to do that for, lde?
You didn't ask me about it.
783
01:13:27,273 --> 01:13:30,938
- Hey, Bluey! What are you doing?
- Blue! Hey!
784
01:13:31,110 --> 01:13:33,518
Come on, Bluey!
785
01:13:36,992 --> 01:13:38,652
Thanks, lde.
786
01:13:39,327 --> 01:13:41,285
Hey, come on, Paddy.
787
01:13:44,249 --> 01:13:47,784
Paddy, l wish you'd go along
and have a few beers. l'd feel better.
788
01:13:47,961 --> 01:13:50,797
Besides, l need you to go
to see that Bluey gets back early...
789
01:13:50,965 --> 01:13:53,372
...and not too drunk. Will you?
790
01:13:55,428 --> 01:13:59,591
Right. Hey, Quinlan, wait for me!
791
01:14:17,659 --> 01:14:22,322
Hey, Bluey, what are you gonna call
this girl of yours when she's born?
792
01:14:22,498 --> 01:14:26,496
Ocker, l told you a dozen times,
it's gonna be a boy.
793
01:14:26,669 --> 01:14:30,714
- That's right, ain't it, Paddy?
- Anything you say, Bluey.
794
01:14:30,882 --> 01:14:34,251
Hey, Bluey. You ain't drinking
too much, are you?
795
01:14:34,427 --> 01:14:36,965
- Oh, no.
- Right-o.
796
01:14:37,430 --> 01:14:40,266
Why do you say this man of yours
can beat any shearer we got?
797
01:14:40,433 --> 01:14:43,933
ls that just a figure of speech, or do you
have in mind, for example, money?
798
01:14:44,104 --> 01:14:46,725
l got in mind, for example, 20 quid.
799
01:14:46,899 --> 01:14:50,943
Beside what the rest of the blokes in my
team have in their minds, you follow?
800
01:14:52,780 --> 01:14:54,938
When we was mixing it
by the trucks that day...
801
01:14:55,116 --> 01:14:58,485
...l couldn't help but notice you kept
leading with your right, like this:
802
01:14:58,661 --> 01:15:00,701
No offense,
but that's why l smeared you.
803
01:15:00,872 --> 01:15:04,371
- My right's where l pack my punch.
- And where you leave yourself open.
804
01:15:04,542 --> 01:15:07,164
Now, why don't you try
something like this:
805
01:15:09,965 --> 01:15:12,041
- See?
- Like this, you mean?
806
01:15:12,217 --> 01:15:13,877
- Watch it, Turk!
- Careful, mate!
807
01:15:16,221 --> 01:15:18,048
See what l mean?
808
01:15:18,974 --> 01:15:21,299
Friends, Romans, shearers.
809
01:15:21,477 --> 01:15:23,802
Hello, Sean. How did you like the play?
810
01:15:23,979 --> 01:15:25,438
Oh, don't question him, madame.
811
01:15:25,606 --> 01:15:28,809
Don't waken him from his dream.
He fell in love with the leading lady.
812
01:15:28,985 --> 01:15:31,523
- Honest truth, give a bloke a go.
- Oh, no shame in that.
813
01:15:31,696 --> 01:15:36,323
When l was your age, l was
head over heels in love with Lily Langtry.
814
01:15:36,493 --> 01:15:40,537
And now, my mulga-scrub lily,
l'm head over heels in love with you.
815
01:15:40,705 --> 01:15:42,912
Oh, no.
816
01:15:43,083 --> 01:15:44,874
Hey, Sean.
817
01:15:45,627 --> 01:15:47,786
Oh, hello, Dad. Didn't see you.
818
01:15:47,963 --> 01:15:49,541
What are you doing all by yourself?
819
01:15:49,715 --> 01:15:52,716
l like being by myself,
except for you, of course.
820
01:15:52,885 --> 01:15:54,878
My own family.
821
01:15:55,054 --> 01:15:58,008
Your mother wouldn't come with me.
Should've taken you.
822
01:15:58,182 --> 01:16:00,389
But l was going to the play with Rupe.
823
01:16:00,560 --> 01:16:01,840
That's what l mean.
824
01:16:02,019 --> 01:16:05,519
All my family seems to be
spending their time with somebody else.
825
01:16:06,608 --> 01:16:08,481
Madame, the memory of...
826
01:16:08,651 --> 01:16:12,352
The memory of your bell-like laughter
keeps calling me back.
827
01:16:12,531 --> 01:16:15,104
Oh, Rupe. Those duke's daughters
must miss you.
828
01:16:15,283 --> 01:16:19,198
The duke's daughters. They haven't
heard half the things l want to say.
829
01:16:19,371 --> 01:16:22,823
- Can't we go?
- Oh, l can't leave the till, Rupe. Not yet.
830
01:16:22,000 --> 01:16:27,212
Well, have l come to this?
A cash register as a rival?
831
01:16:31,801 --> 01:16:33,794
Gert. l'm back, Gert.
832
01:16:33,970 --> 01:16:37,386
How's the cold you had in your chest?
Matter of fact, how's your chest?
833
01:16:37,557 --> 01:16:40,511
- You miss me while l was gone?
- Certainly not.
834
01:16:40,685 --> 01:16:44,730
- Who the devil's this, Gert?
- Hello, Jack. This here's Rupe Venneker.
835
01:16:44,898 --> 01:16:47,733
Rupe, this is Jack Patchogue,
mayor of Cawndilla.
836
01:16:47,901 --> 01:16:49,561
He's a sort of friend.
837
01:16:49,736 --> 01:16:52,025
- Pleased to meet you, Venneker.
- Patchogue.
838
01:16:53,574 --> 01:16:56,279
"Sort of friend"?
Gert, what's been going on here?
839
01:16:56,452 --> 01:16:57,994
Now, you pull your head in, Jack.
840
01:16:58,162 --> 01:17:00,534
What l do with my spare time
is my own affair.
841
01:17:00,706 --> 01:17:03,411
- Now, listen to me.
- Yes, you do that, Your Worship.
842
01:17:03,584 --> 01:17:06,158
And l'll be next door
warming the cockles of my heart...
843
01:17:06,337 --> 01:17:08,247
...for you-know-who.
844
01:17:10,550 --> 01:17:13,220
You're gonna die laughing at him, Jack.
845
01:17:13,386 --> 01:17:14,964
And you should've heard the words.
846
01:17:15,138 --> 01:17:18,223
When you think it's the same language,
you say, "Pass the salt in"...
847
01:17:18,392 --> 01:17:20,468
- You just can't understand how they...
- Sean.
848
01:17:20,644 --> 01:17:21,889
Sean, have a beer.
849
01:17:23,272 --> 01:17:25,561
- What?
- Have a beer.
850
01:17:25,733 --> 01:17:28,485
You went to the play with Rupe
because that's what he likes.
851
01:17:28,653 --> 01:17:31,025
Now have a beer with me
because that's what l like.
852
01:17:34,200 --> 01:17:35,445
All right.
853
01:17:36,119 --> 01:17:39,120
Here, love, small beer.
854
01:17:43,668 --> 01:17:46,290
Just wish Mum could see me now.
855
01:17:53,012 --> 01:17:55,051
Now, where is the doctor?
856
01:17:55,222 --> 01:17:57,796
But he must have said
when he'd be back, l...
857
01:17:57,975 --> 01:18:01,344
l'm sorry l yelled, but please,
send him over the minute he gets in.
858
01:18:01,521 --> 01:18:03,976
The doctor's at the Jameson place,
20 miles from here.
859
01:18:04,148 --> 01:18:06,307
You think you might catch him
before he leaves?
860
01:18:06,484 --> 01:18:08,276
l can have a go.
861
01:18:08,736 --> 01:18:10,729
- What will we do?
- Be a welcoming committee.
862
01:18:10,905 --> 01:18:14,322
That baby's on its way,
doctor or no doctor.
863
01:18:15,076 --> 01:18:18,410
Well, l better help Liz get into bed.
864
01:18:20,499 --> 01:18:22,788
Mrs. Carmody, l don't want Jean
to be frightened.
865
01:18:22,960 --> 01:18:26,294
Well, you think we should let Liz
have that baby alone?
866
01:18:27,840 --> 01:18:29,299
Give Jean credit, Mr. Halstead.
867
01:18:29,467 --> 01:18:31,709
She's a strong girl.
She'll do what she has to do.
868
01:18:31,886 --> 01:18:34,922
Right. Try Mrs. Firth's pub,
see if our mob's there.
869
01:18:35,098 --> 01:18:38,716
lf not, try every pub in town.
They're bound to be in one of them.
870
01:18:52,866 --> 01:18:56,864
Nobody home.
There's nobody home but me.
871
01:18:57,037 --> 01:18:59,873
And l'm in terrible hurry.
872
01:19:05,797 --> 01:19:09,629
We played lots of tennis at school
and did a lot of surfing.
873
01:19:09,801 --> 01:19:12,422
Sydney's lovely in the summer.
874
01:19:14,681 --> 01:19:16,555
Couldn't find him.
875
01:19:17,726 --> 01:19:20,051
lda, l feel crook.
876
01:19:20,479 --> 01:19:24,393
- Starting to hurt quite a lot.
- Not for nothing, Liz.
877
01:19:25,401 --> 01:19:26,646
l'll try to be good.
878
01:19:26,819 --> 01:19:29,227
Don't. You scream the house down
if it helps.
879
01:19:29,405 --> 01:19:32,157
lf she doesn't, l probably will.
880
01:19:33,409 --> 01:19:37,454
- lda, how long were you with Sean?
- lt's different every time, you know.
881
01:19:37,622 --> 01:19:40,078
Bluey. l want Bluey.
882
01:19:42,085 --> 01:19:45,205
- Hang on, Liz.
- l want Bluey with me.
883
01:19:45,380 --> 01:19:47,254
- You'll be all right, Liz.
- Bluey.
884
01:19:48,133 --> 01:19:50,007
- l'll get him.
- What?
885
01:19:50,177 --> 01:19:52,335
l'll go into town, find him,
and bring him back.
886
01:19:52,513 --> 01:19:54,470
All right, but don't be long.
887
01:20:10,448 --> 01:20:13,118
Hello. What are you doing here,
Mrs. Halstead?
888
01:20:13,284 --> 01:20:15,573
l'm looking for Bluey.
889
01:20:21,251 --> 01:20:24,122
- Hello, love.
- Have you seen Bluey Brown?
890
01:20:24,296 --> 01:20:27,630
Where is he, l said?
Oh, get away from me.
891
01:20:27,800 --> 01:20:31,299
Oh, here he... Bluey? Here he is, love.
892
01:20:31,887 --> 01:20:33,430
Right over here.
893
01:20:33,598 --> 01:20:36,801
Look at him. Full as a goog.
894
01:20:36,976 --> 01:20:38,933
lt's just that after-hours drinking.
895
01:20:39,103 --> 01:20:42,437
Well, sober him up and be quick about it.
Liz wants him.
896
01:20:45,318 --> 01:20:48,236
Oh, hey. Hey, Bluey! Hey.
897
01:20:48,405 --> 01:20:50,065
Hey, Bluey.
898
01:20:50,824 --> 01:20:55,154
- You're having a baby.
- l know that.
899
01:20:55,788 --> 01:20:59,323
lt's lambing time at Wattle Run!
900
01:21:00,543 --> 01:21:04,671
- l'll lay a quid it's a boy!
- Neither one, it's twins!
901
01:21:05,256 --> 01:21:06,999
Come on! Come on, you!
902
01:21:07,675 --> 01:21:12,005
- l'll lay a quid it's a boy!
- Neither one, it's twins!
903
01:21:13,890 --> 01:21:17,093
Come on, you blokes! l'm driving!
904
01:21:25,277 --> 01:21:27,815
l couldn't get the doc.
He's gone out to Big Billabong.
905
01:21:27,988 --> 01:21:33,030
Bob, l must go and help lda.
See that the men get Bluey sobered up.
906
01:21:50,554 --> 01:21:52,048
Well, here he is, lde.
907
01:21:52,222 --> 01:21:55,638
All in one piece,
and almost as good as new.
908
01:21:55,809 --> 01:21:57,849
Shut up, all of you!
909
01:21:58,020 --> 01:22:00,938
Well, stone the flaming crows,
if it ain't old lde.
910
01:22:01,107 --> 01:22:03,230
Good on you, lde!
911
01:22:05,069 --> 01:22:07,691
Well, thanks for all your kind help!
912
01:22:07,864 --> 01:22:11,731
Now then, get him sobered up. l don't
care how you do it, but do it quick.
913
01:22:11,910 --> 01:22:13,949
What am l, his flaming keeper
or something?
914
01:22:14,120 --> 01:22:18,533
Hello, Mum. l saw my first play
and had my first beer tonight.
915
01:22:19,209 --> 01:22:21,166
Aren't you his keeper either?
916
01:22:29,595 --> 01:22:30,840
lda, hurry.
917
01:22:47,072 --> 01:22:49,314
Come on now, Liz. Push.
918
01:22:50,367 --> 01:22:53,202
That's it. Now harder. Come on.
919
01:22:55,414 --> 01:22:57,453
There's a girl.
920
01:22:57,916 --> 01:23:00,586
Here, Jean. Let her pull on your hands.
921
01:23:19,397 --> 01:23:21,639
Well, here he is, what's left of him.
922
01:23:21,817 --> 01:23:23,644
The rest is down the hill.
923
01:23:23,819 --> 01:23:26,488
Well, he looks shrunk, but human.
924
01:23:26,655 --> 01:23:30,819
lda. Oh, lda, l feel crook.
925
01:23:30,993 --> 01:23:35,323
No, you don't, Bluey.
Go on in and say hello to your son.
926
01:23:47,052 --> 01:23:49,507
Oh, l gotta tell the fellas.
927
01:23:52,683 --> 01:23:56,099
Well, this is the first baby
born on Wattle Run that isn't a sheep.
928
01:23:56,478 --> 01:23:58,685
Won't be the last, l hope.
929
01:23:59,023 --> 01:24:01,348
What are you two talking about?
930
01:24:31,891 --> 01:24:34,726
- Morning.
- You're up early.
931
01:24:34,894 --> 01:24:37,017
Well, l needed something to do.
932
01:24:37,188 --> 01:24:40,355
- l told Turk to tell you...
- Yes, yes, he told me. Thanks.
933
01:24:40,525 --> 01:24:42,398
Didn't want you to worry.
934
01:24:44,904 --> 01:24:46,897
- All right, look...
- Paddy.
935
01:24:47,240 --> 01:24:49,612
Before you say anything, l...
936
01:24:50,911 --> 01:24:55,039
- l'm sorry about last night.
- lt's all right.
937
01:24:55,832 --> 01:24:58,240
l'm sorry about Sean, for that matter.
938
01:24:58,418 --> 01:25:00,874
l don't know what l was thinking about.
939
01:25:01,046 --> 01:25:05,376
- lt was just one beer, lde.
- Well, won't kill him, eh?
940
01:25:07,803 --> 01:25:10,010
Everything all right, then?
941
01:25:10,681 --> 01:25:12,259
Yeah.
942
01:25:18,898 --> 01:25:20,476
Only...
943
01:25:22,736 --> 01:25:25,227
...l'm turning in my time tomorrow.
944
01:25:26,823 --> 01:25:29,575
We're leaving Saturday night,
right after work.
945
01:25:33,330 --> 01:25:35,453
We've been here six weeks, lde.
946
01:25:35,624 --> 01:25:37,783
You needed a change, you said.
All right.
947
01:25:37,960 --> 01:25:40,036
Well, ain't six weeks long enough?
948
01:25:41,214 --> 01:25:45,461
Listen, lde. Everything's going wrong
between us since we've been here.
949
01:25:45,635 --> 01:25:48,007
We never see Sean anymore.
We never see each other.
950
01:25:48,179 --> 01:25:51,631
When we do, we're dead tired or there's
a hundred strangers hanging around.
951
01:25:51,808 --> 01:25:54,513
lt isn't staying l care about,
it's the money we're making.
952
01:25:54,686 --> 01:25:56,809
We don't need the money.
We've never needed it.
953
01:25:56,980 --> 01:26:00,147
We need it now. l want a home, Paddy,
just like Sean does.
954
01:26:00,317 --> 01:26:03,651
l don't want to ride that wagon
right into my grave.
955
01:26:03,821 --> 01:26:06,905
Oh, what good does it do
turning away every time l say it?
956
01:26:07,074 --> 01:26:09,992
l told you in the beginning,
l couldn't get stuck in one place.
957
01:26:10,161 --> 01:26:11,359
l had to keep on the move.
958
01:26:11,537 --> 01:26:14,622
You kept on saying it was all right.
Now, what'd you wanna lie for?
959
01:26:14,791 --> 01:26:16,368
l never promised l wouldn't change.
960
01:26:16,543 --> 01:26:18,831
l never promised l wouldn't get older
and scared.
961
01:26:19,003 --> 01:26:21,958
What do you mean? You think l can't
take care of you and the kid?
962
01:26:22,132 --> 01:26:24,006
We're both getting older. lt's time we...
963
01:26:24,176 --> 01:26:29,052
- Don't talk for me. l'm not finished yet.
- l'm just trying to look ahead, Paddy.
964
01:26:30,182 --> 01:26:32,424
Well, l'm not looking past Saturday.
965
01:26:32,601 --> 01:26:34,594
That's when l'm gonna go.
966
01:26:37,523 --> 01:26:39,895
You and Sean
don't wanna come with me?
967
01:26:41,152 --> 01:26:42,812
Well, don't.
968
01:26:52,497 --> 01:26:54,371
Hey, Paddy.
969
01:26:54,666 --> 01:26:56,659
Wait a minute, will you?
970
01:26:58,378 --> 01:27:01,048
Everything's right for the contest
with the Mulgrue bunch.
971
01:27:01,215 --> 01:27:04,216
lt's okay with the boss too,
so we fixed it for Saturday.
972
01:27:04,385 --> 01:27:07,220
- We're depending on you.
- l don't want nobody depending on me.
973
01:27:07,388 --> 01:27:09,546
- You better get somebody else.
- Stone the crows.
974
01:27:09,724 --> 01:27:12,429
You heard us make the plans
last night. You didn't stop us.
975
01:27:12,852 --> 01:27:14,809
l was drunk last night.
976
01:27:15,229 --> 01:27:19,477
l ain't gonna split a gut just so l can say
l'm faster than some other bloke.
977
01:27:25,198 --> 01:27:27,820
That dirty dingo.
A man ought to knock his head off.
978
01:27:27,993 --> 01:27:29,238
He could have his reasons.
979
01:27:29,411 --> 01:27:32,116
Oh, blast his reasons.
He's backing out like a yellow dog.
980
01:27:32,289 --> 01:27:35,872
How we gonna look, going over
to Mulgrue's, telling him it's all off?
981
01:27:36,043 --> 01:27:37,703
Oh, maybe we're better off this way.
982
01:27:37,878 --> 01:27:41,627
A dingo like that, he'd probably throw
his hand in halfway through the contest.
983
01:27:43,384 --> 01:27:45,840
Dad just told the men
he wouldn't be in the contest...
984
01:27:46,012 --> 01:27:48,254
...after letting them set it up
for next Saturday.
985
01:27:48,431 --> 01:27:50,839
He wants us to leave next Saturday.
986
01:27:51,267 --> 01:27:53,593
Then how will we ever
get enough money for a place?
987
01:27:53,770 --> 01:27:55,099
He doesn't care about a place.
988
01:27:55,272 --> 01:27:57,264
He's going
whether we go with him or not...
989
01:27:57,441 --> 01:27:59,647
...and that's how strong
he feels about it, Sean.
990
01:27:59,818 --> 01:28:03,768
- But we never split up before.
- And we're not gonna split up now.
991
01:28:05,115 --> 01:28:08,366
l'm gonna stay, Mum.
And l think you ought to stay too.
992
01:28:08,536 --> 01:28:10,445
Sean, you've got your whole life to live.
993
01:28:10,621 --> 01:28:12,910
We're halfway through ours,
your dad and me.
994
01:28:13,082 --> 01:28:14,956
There are other people waiting for you...
995
01:28:15,126 --> 01:28:17,664
...but there's no one waiting for us
except each other.
996
01:28:17,837 --> 01:28:20,375
Don't ever ask me to choose
between you and your dad...
997
01:28:20,548 --> 01:28:22,624
...because l'll choose him every time.
998
01:28:42,738 --> 01:28:44,197
Good day.
999
01:28:47,160 --> 01:28:49,733
Mum says you're leaving Saturday.
1000
01:28:49,996 --> 01:28:52,701
l got me own reasons, Sean.
You're too young to understand.
1001
01:28:52,874 --> 01:28:57,038
l get sick of being told l'm too young,
like it's a disease or something.
1002
01:28:57,462 --> 01:29:00,000
l told Rupe there'd be no sense
talking to you.
1003
01:29:00,173 --> 01:29:02,747
What right have you got
going over our business with him?
1004
01:29:02,926 --> 01:29:06,545
He was sticking up for you. He didn't
think you were a dingo, like Clint said.
1005
01:29:06,722 --> 01:29:08,762
l'll fix that Clint later.
1006
01:29:08,933 --> 01:29:11,969
The minute you turn your back,
people go around talking about you.
1007
01:29:12,144 --> 01:29:14,932
There's not one of them game enough
to say it to me face.
1008
01:29:18,276 --> 01:29:21,941
l think you're a dingo
for running out on Mum and me.
1009
01:29:25,700 --> 01:29:29,034
Don't hit me, Dad, or you can leave
and l'll never come after you.
1010
01:29:39,632 --> 01:29:42,549
Don't ever talk like that
to me again, Sean.
1011
01:29:44,053 --> 01:29:45,880
l might have killed you.
1012
01:29:46,055 --> 01:29:50,053
You're not gonna leave, are you, Dad?
Please don't.
1013
01:29:52,395 --> 01:29:56,393
- Hey, Paddy, can we see you?
- Just a minute.
1014
01:29:56,566 --> 01:29:58,606
lt's the men. All of them, Dad.
1015
01:29:58,777 --> 01:30:01,897
l know, Sean. l feel crook about it, but...
1016
01:30:02,406 --> 01:30:04,648
Well, they just can't back down.
1017
01:30:06,201 --> 01:30:08,443
lf there was only some way...
1018
01:30:10,831 --> 01:30:12,207
Yeah?
1019
01:30:14,085 --> 01:30:16,291
We have a new plan, Carmody.
1020
01:30:16,462 --> 01:30:19,629
- What plan?
- A plan for the competition.
1021
01:30:19,799 --> 01:30:23,749
We want the Mulgrues to see that
we have a man in whom we're proud.
1022
01:30:24,721 --> 01:30:25,919
Cut it out, will you?
1023
01:30:26,097 --> 01:30:30,676
But the main object is to raise money
for a worthy cause.
1024
01:30:30,852 --> 01:30:33,640
Christening present for Bluey's baby.
1025
01:30:34,606 --> 01:30:36,266
Well, crikey. Why didn't you say so?
1026
01:30:36,442 --> 01:30:38,565
l didn't know it was anything like that.
1027
01:30:38,736 --> 01:30:42,152
Doesn't mean we can't bet on the side.
We can still make a pile of money.
1028
01:30:42,698 --> 01:30:45,071
As long as Bluey's nipper
gets a big piece of it...
1029
01:30:45,243 --> 01:30:47,200
...l'll be only too happy to give it a go.
1030
01:30:47,537 --> 01:30:49,245
You beaut, Dad.
1031
01:30:52,625 --> 01:30:55,033
Hey, let us in on the secret.
1032
01:30:55,211 --> 01:30:58,129
lt's the shearing contest.
lt's all set up for next Saturday.
1033
01:30:58,298 --> 01:30:59,876
Well, now.
1034
01:31:00,050 --> 01:31:05,127
l come over to give you all an invite
to a party in honor of Bluey's baby.
1035
01:31:05,305 --> 01:31:08,390
But it seems to me as though
he's gonna have to share it...
1036
01:31:08,559 --> 01:31:10,386
...with Paddy, the people's choice.
1037
01:31:13,147 --> 01:31:18,308
Right-o, boys. Next Sunday at the pub,
beer, saveloys and sausage rolls.
1038
01:31:20,572 --> 01:31:24,106
Come on, Rupe. Walk me to the car.
1039
01:31:32,501 --> 01:31:34,493
How does that bloke do it?
1040
01:31:42,845 --> 01:31:46,973
lde, l was thinking...
1041
01:31:47,141 --> 01:31:50,676
...since l have to stay here
for the contest anyway...
1042
01:31:52,772 --> 01:31:55,346
...might as well stay
to the end of the season.
1043
01:31:58,361 --> 01:32:01,481
Well, how about a cuppa?
You haven't had a bite all day, have you?
1044
01:32:01,657 --> 01:32:03,365
Too right.
1045
01:32:04,201 --> 01:32:09,029
- You hungry?
- No, l'll have an earbash with the boys.
1046
01:32:09,206 --> 01:32:10,866
See you later.
1047
01:32:49,332 --> 01:32:52,701
Carmody, there isn't a living soul
in Wattle Run who hasn't bet on you.
1048
01:32:52,877 --> 01:32:55,582
Even a couple sheep have been trying
to get a word with me.
1049
01:32:55,755 --> 01:32:58,128
l just hope this Mulgrue mob's
brought enough money.
1050
01:32:58,300 --> 01:32:59,675
l'm not guaranteeing anything.
1051
01:32:59,843 --> 01:33:02,595
None of that. No modesty.
lt's confidence gonna win the day.
1052
01:33:02,763 --> 01:33:05,432
lt is? Well, that's good.
l was afraid it was gonna be me.
1053
01:33:06,767 --> 01:33:09,934
Hey, here comes the Mulgrue mob.
1054
01:33:21,449 --> 01:33:25,198
Johnson. Are you the challenger?
1055
01:33:25,829 --> 01:33:28,949
l don't know why they picked me,
l'm the worst man we got.
1056
01:33:31,460 --> 01:33:34,330
l ain't counting any chickens, Herb.
1057
01:33:34,504 --> 01:33:37,459
Don't rush it, Carmody.
Just keep a nice, steady pace.
1058
01:33:37,633 --> 01:33:40,420
Two hundred and ninety
should be enough to win.
1059
01:33:40,928 --> 01:33:44,012
l've heard bull in me time,
but that takes some beating.
1060
01:33:44,724 --> 01:33:47,096
Well, if you're gonna do it, let's do it.
1061
01:33:47,268 --> 01:33:49,806
You're here, stand number four.
1062
01:34:10,834 --> 01:34:13,622
Here, Wilson.
Keep your eye on those, will you?
1063
01:34:13,796 --> 01:34:15,374
You gonna unscrew your wooden leg?
1064
01:34:15,548 --> 01:34:19,842
No, we don't want
to embarrass the champ.
1065
01:34:21,971 --> 01:34:24,297
They must be off their rockers,
that Mulgrue bunch.
1066
01:34:24,474 --> 01:34:27,226
- He's 80 if he's a day.
- Paddy'll make a monkey out of him.
1067
01:34:27,394 --> 01:34:31,142
l wouldn't wanna show him up,
anything like that. lt wouldn't be right.
1068
01:34:31,857 --> 01:34:35,356
Hey, Clint, lay a fiver for me, will you?
1069
01:34:35,527 --> 01:34:37,187
- You're on, mate.
- Just win, Dad.
1070
01:34:37,362 --> 01:34:40,198
We got a quid on you,
Mum and me. Good luck.
1071
01:34:40,366 --> 01:34:42,857
The contestants will work
in two-hour stretches...
1072
01:34:43,035 --> 01:34:45,953
...with five-minute rests
and one hour for a meal.
1073
01:34:46,122 --> 01:34:48,873
The score will be kept jointly
by our Mr. Quinlan...
1074
01:34:49,041 --> 01:34:50,915
...and Mr. Wilson of Mulgrue's.
1075
01:34:51,085 --> 01:34:53,411
May the best man win.
1076
01:35:01,596 --> 01:35:05,511
- Stand by.
- Come on. Hey.
1077
01:35:30,835 --> 01:35:32,627
Go for your quota, Paddy.
1078
01:35:32,796 --> 01:35:35,631
You won't get any compo
if you collapse, Herbie.
1079
01:35:35,799 --> 01:35:38,800
That little runt couldn't bag a hussy.
1080
01:35:39,178 --> 01:35:41,585
Work from the hip, Carmody.
Now, easy follow-through.
1081
01:35:41,764 --> 01:35:43,840
Follow through with that instrument,
come on.
1082
01:36:55,425 --> 01:36:58,130
- How does he look?
- Fresh as a babe.
1083
01:36:58,303 --> 01:37:02,514
You've been flat out like a lizard drinking,
but he's been with you all the way.
1084
01:37:12,151 --> 01:37:14,190
lt's shocking.
1085
01:37:15,905 --> 01:37:17,732
That cove ain't human.
1086
01:37:18,115 --> 01:37:19,989
Try not to show him that you're nervous.
1087
01:37:20,159 --> 01:37:23,943
ln fact, it might be good psychology
if you could manage a hearty laugh.
1088
01:37:24,122 --> 01:37:27,538
You laugh.
l can't think of anything funny.
1089
01:37:27,709 --> 01:37:31,493
- We could tickle you.
- Don't worry, Dad. He can't keep it up.
1090
01:37:31,671 --> 01:37:34,625
- That ain't what l'm worried about.
- Paddy, his legs'll give out.
1091
01:37:34,800 --> 01:37:38,667
- You got a long way to go yet.
- That's what l'm worried about.
1092
01:37:38,845 --> 01:37:41,134
Stand by.
1093
01:38:03,580 --> 01:38:05,703
Break for lunch.
1094
01:38:48,711 --> 01:38:49,956
That little old weasel.
1095
01:38:50,129 --> 01:38:52,287
- What l'd give to have money on him.
- Ocker!
1096
01:38:52,465 --> 01:38:56,048
Do you practice being a louse
or does it just come natural?
1097
01:39:06,104 --> 01:39:07,302
Dad, you've got an hour.
1098
01:39:07,481 --> 01:39:10,019
- Go and lie down. l'll bring your...
- No, he mustn't.
1099
01:39:10,692 --> 01:39:13,230
lt'd give Johnson
an immense psychological advantage...
1100
01:39:13,404 --> 01:39:16,155
...to know that
Paddy's lying flat on his back.
1101
01:39:16,782 --> 01:39:18,574
He hasn't even come outside.
1102
01:39:18,742 --> 01:39:23,654
Has it occurred to you that he may be
too exhausted even to reach the door?
1103
01:39:39,556 --> 01:39:41,181
l'm gonna go lie down in the tent.
1104
01:39:41,350 --> 01:39:42,974
- Paddy...
- Rupe.
1105
01:39:43,393 --> 01:39:46,098
We may be neck and neck
in the shearing...
1106
01:39:46,647 --> 01:39:49,138
...but psychologically,
he's got me licked.
1107
01:40:00,703 --> 01:40:03,111
- Ten for Johnny Sanford.
- Ten for Johnny Sanford.
1108
01:40:03,289 --> 01:40:05,994
- Two for Willis Jacobs.
- Right, two for Jacobs.
1109
01:40:06,167 --> 01:40:09,334
Ten for Costello. Four for Pierce.
1110
01:40:09,504 --> 01:40:12,340
All right, four for Pierce.
1111
01:40:12,549 --> 01:40:15,753
And a tenner for you, Wilson.
Do you want that now, Wilson?
1112
01:40:17,054 --> 01:40:18,548
Bluey.
1113
01:40:25,521 --> 01:40:28,475
l'm sorry l didn't win
for your little nipper, Bluey.
1114
01:40:28,816 --> 01:40:31,734
Don't worry about it, Paddy.
You did your best.
1115
01:40:37,826 --> 01:40:42,120
And three for Sandy Sanderson,
and that's the lot.
1116
01:40:44,416 --> 01:40:47,203
Well, good day. l've enjoyed meself.
1117
01:40:47,378 --> 01:40:49,501
Thanks for asking us.
1118
01:41:08,233 --> 01:41:11,768
Poor Dad.
Just when he was feeling cheerful.
1119
01:41:11,987 --> 01:41:15,438
He'll stay cheerful,
once we're on the move again.
1120
01:41:18,619 --> 01:41:22,617
- Sean, remember that farm in Bulinga?
- Remember it?
1121
01:41:22,790 --> 01:41:25,708
Whenever we talk about a place,
that's the one l'm thinking of.
1122
01:41:25,877 --> 01:41:27,786
lt's still for sale.
1123
01:41:27,962 --> 01:41:30,880
Mrs. Bateman wrote me.
l didn't wanna tell you about it before.
1124
01:41:31,049 --> 01:41:33,622
l suppose those farms
don't get sold very quick.
1125
01:41:33,802 --> 01:41:36,471
- Did she say how much it costs?
- Two thousand pounds.
1126
01:41:36,638 --> 01:41:39,010
At the end of the season,
we'll have better than 400.
1127
01:41:39,182 --> 01:41:41,471
That's enough for a down payment.
1128
01:41:42,769 --> 01:41:45,058
That's if Dad wanted a place.
1129
01:41:45,814 --> 01:41:49,183
First we'll get the money,
then we'll worry about Dad.
1130
01:41:49,360 --> 01:41:52,396
Speaking of Dad,
this doesn't seem tactful, somehow.
1131
01:42:27,692 --> 01:42:29,519
Quiet.
1132
01:42:29,736 --> 01:42:31,146
Quiet!
1133
01:42:31,321 --> 01:42:33,942
Quiet!
1134
01:42:34,783 --> 01:42:37,534
Right-o, who's for peeling potatoes?
1135
01:42:42,708 --> 01:42:43,906
Hey, fellas!
1136
01:42:44,084 --> 01:42:47,002
Listen, there's a room outside
with sawdust on the floor.
1137
01:42:47,171 --> 01:42:48,581
How is it for a game of two-up?
1138
01:42:54,720 --> 01:42:57,805
l've got a feeling
it's us for peeling potatoes.
1139
01:42:57,974 --> 01:43:00,547
Woman's instinct, l call that.
1140
01:43:00,935 --> 01:43:03,426
Well, go on, booby.
1141
01:43:04,773 --> 01:43:06,682
Come on, girls.
1142
01:43:06,858 --> 01:43:09,812
Where are all those big betters?
Are we all here?
1143
01:43:10,237 --> 01:43:11,399
l'm for five.
1144
01:43:11,571 --> 01:43:14,572
- Here's five quid to say l can head them.
- l'll set the center.
1145
01:43:14,741 --> 01:43:16,401
- l'll bet he heads them.
- Thirty bob.
1146
01:43:16,577 --> 01:43:18,735
- A pound he heads them.
- A pound he tails them.
1147
01:43:18,912 --> 01:43:21,071
Two bob he tails them!
1148
01:43:21,248 --> 01:43:23,455
- Yes, l'll set you.
- Right.
1149
01:43:23,626 --> 01:43:25,168
- You all set on the side?
- Yeah.
1150
01:43:25,336 --> 01:43:26,878
Right-o, come in, spinner.
1151
01:43:27,046 --> 01:43:28,873
Now, fair go.
1152
01:43:29,090 --> 01:43:30,584
Up they go, and it's a head up.
1153
01:43:30,758 --> 01:43:32,550
And it's... tails!
1154
01:43:34,762 --> 01:43:37,384
l won. You should've bet
the same as me, Dad.
1155
01:43:37,557 --> 01:43:40,227
- Son, you see, l only had a quid left...
- l'll bet the ten.
1156
01:43:40,393 --> 01:43:42,766
Excuse me, Dad.
Don't wanna miss the next toss.
1157
01:43:42,938 --> 01:43:45,061
Four bob, he tails them.
1158
01:43:45,607 --> 01:43:46,852
Four pounds, head.
1159
01:43:48,068 --> 01:43:51,568
Serving beer on Sundays
and running a gambling joint?
1160
01:43:51,739 --> 01:43:54,526
l could get 12 months in jail
and lose me license.
1161
01:43:54,700 --> 01:43:56,657
Why don't you make them
stop the game then?
1162
01:43:56,827 --> 01:43:59,912
Oh, let them have their fun.
They don't get much, the men out here.
1163
01:44:00,081 --> 01:44:03,117
They battle all their lives
just to try and stay ahead of nature...
1164
01:44:03,293 --> 01:44:05,332
...keeping this part of the country alive.
1165
01:44:05,503 --> 01:44:07,377
And when they're dead,
they're forgotten.
1166
01:44:07,547 --> 01:44:10,382
Nobody thanks them.
All they get is abuse.
1167
01:44:11,009 --> 01:44:14,841
Getting drunk on Sunday and gambling
may be against the law...
1168
01:44:15,013 --> 01:44:17,089
...but the law was made
by city wowsers.
1169
01:44:17,266 --> 01:44:21,050
They don't know nothing of what it
takes to keep a man alive out here.
1170
01:44:21,228 --> 01:44:24,348
Beer, that's what it takes, Gert. Beer.
1171
01:44:25,858 --> 01:44:28,017
Well, it's not like you
to leave a two-up game.
1172
01:44:28,194 --> 01:44:30,650
What happened, your luck run out?
1173
01:44:31,656 --> 01:44:33,565
Anybody home?
1174
01:44:38,663 --> 01:44:40,739
l'm the owner. What'll it be, a room?
1175
01:44:40,916 --> 01:44:42,873
Yes, missus, and tucker,
if you can manage.
1176
01:44:43,043 --> 01:44:45,581
Evan Evans, the name is.
Just delivered a mob of sheep.
1177
01:44:45,754 --> 01:44:47,830
l'm a drover myself.
Paddy Carmody's my name.
1178
01:44:48,006 --> 01:44:50,842
- You're late in the season.
- Ran into a card game on the way.
1179
01:44:51,010 --> 01:44:52,041
Lasted a month.
1180
01:44:52,428 --> 01:44:54,504
Any place my sulky and horses
can get shelter?
1181
01:44:54,680 --> 01:44:56,139
Here, l'll put them up for you.
1182
01:44:56,307 --> 01:44:59,557
Oh, in case you're interested,
there's a two-up game going on in there.
1183
01:44:59,727 --> 01:45:02,764
- Where?
- All right, skinny, after you're fed.
1184
01:45:02,939 --> 01:45:04,516
"Skinny."
1185
01:45:40,687 --> 01:45:42,146
You know how much l won already?
1186
01:45:42,314 --> 01:45:45,517
Four quid. What's the matter, Dad?
You're not playing.
1187
01:45:45,692 --> 01:45:47,021
l ain't got no money.
1188
01:45:47,194 --> 01:45:49,519
Which, if you had eyes,
you could see for yourself.
1189
01:45:49,696 --> 01:45:53,148
Well, do you want a loan?
Take anything, Dad. Take it all.
1190
01:45:53,576 --> 01:45:55,901
A quid'll do me. A quid he tails them.
1191
01:45:56,078 --> 01:45:58,285
Come in, spinner!
1192
01:46:00,416 --> 01:46:01,875
- Tails, it is.
- Beauty.
1193
01:46:02,043 --> 01:46:03,751
You'll do me for a good luck charm.
1194
01:46:03,920 --> 01:46:05,628
Two quid he tails them again.
1195
01:46:06,005 --> 01:46:07,548
Fifteen years in a pub...
1196
01:46:07,715 --> 01:46:10,966
...and l still prefer a good cuppa tea
to a bottle of beer.
1197
01:46:11,136 --> 01:46:13,128
Of course, l gotta get drunk
now and then...
1198
01:46:13,305 --> 01:46:15,547
...to set an example to the customers.
1199
01:46:15,724 --> 01:46:18,760
More tea, lde?
l'm going to miss the whole lot of you.
1200
01:46:18,936 --> 01:46:20,727
Just a couple of more weeks, isn't it?
1201
01:46:20,896 --> 01:46:23,055
Don't give me much time
to work on Rupe.
1202
01:46:25,860 --> 01:46:27,437
Heads!
1203
01:46:32,074 --> 01:46:33,699
- A fiver on tails.
- You're on.
1204
01:46:33,868 --> 01:46:36,027
He's going again. He's going again.
1205
01:46:41,042 --> 01:46:45,040
Oh, come on. This is a party,
and the food's ready.
1206
01:46:50,469 --> 01:46:53,090
- ls that all the money you got?
- Yeah.
1207
01:46:53,806 --> 01:46:55,882
- Another fiver he tails them.
- You're covered.
1208
01:46:56,058 --> 01:46:58,466
- Paddy's won 17 straight tosses.
- What?
1209
01:46:58,644 --> 01:47:02,974
- l loaned him money, changed his luck.
- All right, come in, spinner.
1210
01:47:05,151 --> 01:47:06,942
You got it, Paddy!
1211
01:47:11,700 --> 01:47:15,151
- How much has Paddy won?
- About 200 quid.
1212
01:47:17,080 --> 01:47:18,740
Sean, with what's left in the jar...
1213
01:47:18,916 --> 01:47:21,454
...that's almost enough
for a down payment on the farm.
1214
01:47:21,668 --> 01:47:24,076
Well, what do you reckon?
You lost a packet already.
1215
01:47:24,254 --> 01:47:26,828
Don't worry about me, friend.
This is the air l breathe.
1216
01:47:27,007 --> 01:47:29,084
You've cleaned me out.
That's the way it goes.
1217
01:47:29,260 --> 01:47:31,134
l'll tell you what, mate.
1218
01:47:31,429 --> 01:47:33,303
You put up that horse you got outside...
1219
01:47:33,473 --> 01:47:35,845
...l'll bet everything l've won tonight
against him.
1220
01:47:36,017 --> 01:47:38,140
One toss of the pennies,
what do you say?
1221
01:47:38,728 --> 01:47:41,136
What do l say when l won him
in a poker game anyway?
1222
01:47:41,314 --> 01:47:43,984
You're on, friend. And l call tails.
1223
01:47:44,150 --> 01:47:46,060
Chilla, you ready?
1224
01:47:55,913 --> 01:47:58,700
Brother Carmody,
you've got yourself a racehorse.
1225
01:47:58,874 --> 01:48:01,163
- Make more of him than l did.
- And the money, Mum.
1226
01:48:01,335 --> 01:48:02,711
And the money too.
1227
01:48:03,629 --> 01:48:06,915
Oh, you... You won!
1228
01:48:50,846 --> 01:48:53,800
Gee, Dad, ain't he wonderful to watch?
1229
01:48:54,683 --> 01:48:56,308
Ever since l was a kid...
1230
01:48:56,477 --> 01:48:59,976
...the thing l wanted most in the world
was a horse like that.
1231
01:49:01,232 --> 01:49:03,984
You reckon you could ride him flat out
and not fall off him?
1232
01:49:04,152 --> 01:49:06,987
Could l? You just watch me.
1233
01:49:12,869 --> 01:49:14,150
Go, Sean!
1234
01:49:14,496 --> 01:49:17,201
Come on, you little beauty! Let's have it!
1235
01:49:19,418 --> 01:49:22,087
Look at him go! You beauty!
1236
01:49:32,348 --> 01:49:33,593
Well, how is he?
1237
01:49:33,766 --> 01:49:36,174
Oh, darl, he's a beauty.
1238
01:49:36,519 --> 01:49:38,808
- What you gonna do with him?
- When we quit here...
1239
01:49:38,980 --> 01:49:42,349
...let's take him round to some of
the small bush tracks, picnic races.
1240
01:49:42,525 --> 01:49:45,099
Everything works out,
we'll head for a big race meeting.
1241
01:49:45,278 --> 01:49:46,559
Could we go back to Bulinga?
1242
01:49:46,738 --> 01:49:49,692
- They run a cup meeting and we...
- We could see Kylie Bateman?
1243
01:49:50,158 --> 01:49:52,650
No, Mum. That wasn't
what l was thinking about.
1244
01:49:56,498 --> 01:49:59,369
Well, why not?
All right, we'll make it Bulinga...
1245
01:49:59,543 --> 01:50:02,165
...and we'll stop
and talk to the Batemans on the way.
1246
01:50:02,672 --> 01:50:05,044
Got the makings
of a real champion there, haven't we?
1247
01:50:05,216 --> 01:50:08,419
Yes, if he's looked after properly,
and l shall see to it that he is.
1248
01:50:08,594 --> 01:50:10,671
Why, you know something
about training horses?
1249
01:50:10,847 --> 01:50:12,638
ls there anything he don't know about?
1250
01:50:12,807 --> 01:50:15,974
l was brought up among horses,
English horses.
1251
01:50:16,144 --> 01:50:18,682
Epsom Downs was my second home.
1252
01:50:18,855 --> 01:50:22,438
Come on, come on.
What do you think this is, bush week?
1253
01:50:22,609 --> 01:50:24,519
l wonder where
the nearest race course is?
1254
01:50:24,695 --> 01:50:26,818
We could clean up a packet
if Paddy'd race him.
1255
01:50:26,989 --> 01:50:30,275
Come on. You're like
a lot of flaming old hens!
1256
01:50:30,534 --> 01:50:34,663
Can't you just see us, darl?
Still moving, going from track to track.
1257
01:50:34,830 --> 01:50:38,247
The Carmodys, not just drovers anymore,
but racehorse owners.
1258
01:50:38,418 --> 01:50:41,454
Come down to earth. You'll be
winning the Melbourne Cup next.
1259
01:50:41,629 --> 01:50:42,874
Well, why not?
1260
01:50:43,047 --> 01:50:45,420
Did you ever dream you'd have
200 quid in the kick...
1261
01:50:45,592 --> 01:50:48,676
...besides owning a racehorse?
- We'll have to name the brute.
1262
01:50:48,845 --> 01:50:50,637
Hey, that's right.
1263
01:50:50,847 --> 01:50:54,014
We could call him Dynamite.
Or what about Fireball?
1264
01:50:54,184 --> 01:50:56,391
Fireball? Grotesque.
1265
01:50:56,562 --> 01:51:00,476
No, no. Something classical
would be more appropriate.
1266
01:51:00,649 --> 01:51:03,816
Wait. Why don't we call him
Sundowner?
1267
01:51:04,320 --> 01:51:06,728
Yeah, l like that.
1268
01:51:06,906 --> 01:51:09,907
Sundowner. What does that mean?
l've been called that on occasion.
1269
01:51:10,076 --> 01:51:11,618
l assumed it was a term of abuse.
1270
01:51:11,786 --> 01:51:14,111
No, that's the Australian word
for people like us.
1271
01:51:14,289 --> 01:51:17,243
A sundowner is someone whose home
is where the sun goes down.
1272
01:51:17,417 --> 01:51:20,833
lt's the same as saying
someone who doesn't have a home.
1273
01:51:35,269 --> 01:51:37,428
Quinlan's gonna sack you
if this keeps up.
1274
01:51:37,605 --> 01:51:39,977
Old friend Quinlan
is the least of my worries.
1275
01:51:40,149 --> 01:51:41,394
Care for a cuppa?
1276
01:51:41,568 --> 01:51:44,106
You're very chipper.
ls it the prospect of wandering...
1277
01:51:44,279 --> 01:51:46,770
...from race course to race course
which delights you?
1278
01:51:46,948 --> 01:51:50,317
Or Bulinga, with its farm for sale?
1279
01:51:50,577 --> 01:51:54,112
lf Paddy knew what was in my mind,
he'd be scared to death.
1280
01:51:54,289 --> 01:51:57,540
l want him to look at the farm
before he gets his back up.
1281
01:51:57,710 --> 01:52:00,497
Now, since this is nosy day
at Wattle Run...
1282
01:52:00,671 --> 01:52:02,794
...what are you gonna do
about Mrs. Firth?
1283
01:52:02,965 --> 01:52:07,461
Mrs. Firth? l'm going to say goodbye
to Mrs. Firth.
1284
01:52:07,887 --> 01:52:11,339
She's a dear little body, isn't she?
l just hope l don't hurt her feelings.
1285
01:52:11,516 --> 01:52:15,430
Don't you worry about her losing you.
She isn't losing one damned thing.
1286
01:52:15,603 --> 01:52:18,059
- lda, l thought you were my friend.
- l am your friend.
1287
01:52:18,231 --> 01:52:22,099
- l just don't like you much right now.
- l don't like myself very much.
1288
01:52:22,277 --> 01:52:25,611
Perhaps it would be better if l didn't
accompany your family to Bulinga.
1289
01:52:25,781 --> 01:52:27,655
We'd be glad to have you,
and you know it.
1290
01:52:27,825 --> 01:52:29,817
Though why you want to beats me.
1291
01:52:29,994 --> 01:52:33,160
Well, l'm a kind of elderly turtle, lda.
1292
01:52:33,330 --> 01:52:36,415
Hard shell, soft belly,
wealth of experience.
1293
01:52:36,584 --> 01:52:40,712
Not much of a mind to make use of it.
Always in the soup.
1294
01:52:41,673 --> 01:52:43,665
No joke intended.
1295
01:52:43,842 --> 01:52:47,542
And this turtle can't share its shell
with anyone.
1296
01:52:47,721 --> 01:52:50,675
But only when it finds people
who really belong to each other...
1297
01:52:50,849 --> 01:52:52,391
...as Paddy and you do...
1298
01:52:54,519 --> 01:52:58,980
...it becomes attached,
like a household pet.
1299
01:53:00,067 --> 01:53:03,353
Not a very well-trained one at that.
1300
01:53:03,863 --> 01:53:06,650
Oh, go on with you, Rupe.
1301
01:53:17,627 --> 01:53:19,786
Liz, you think the train trip
will be too much?
1302
01:53:20,297 --> 01:53:23,582
Not nearly as much
as all this saying goodbye.
1303
01:53:23,800 --> 01:53:25,295
Here.
1304
01:53:26,011 --> 01:53:27,755
Hopeless.
1305
01:53:32,768 --> 01:53:34,512
Hey, look at Ollie.
1306
01:53:42,695 --> 01:53:45,021
Three times now
he's run back to the cook house.
1307
01:53:45,198 --> 01:53:46,740
l don't think he wants to go.
1308
01:53:46,908 --> 01:53:49,233
l don't feel so good meself.
1309
01:53:49,411 --> 01:53:51,818
Listen, Sean,
there's something l wanna say.
1310
01:53:51,997 --> 01:53:54,867
l just hope my kid turns out
to be like you.
1311
01:53:57,377 --> 01:53:58,576
- Hey, Bluey.
- Yeah.
1312
01:53:58,754 --> 01:54:02,419
You hear the latest?
Ocker's thinking of getting married.
1313
01:54:02,591 --> 01:54:04,335
What's so funny about it?
1314
01:54:04,510 --> 01:54:08,259
l've been engaged eight years
trying to decide.
1315
01:54:09,640 --> 01:54:13,389
Speaking of getting married,
l hope the great lover's getting an earful.
1316
01:54:14,145 --> 01:54:18,190
Now then, Rupe, we've had
a lot of fun, and no harm done.
1317
01:54:18,358 --> 01:54:21,359
And why you're getting this
hangdog look, l don't know.
1318
01:54:21,528 --> 01:54:23,437
All l want to say to you is...
1319
01:54:23,613 --> 01:54:27,825
...drop in again sometime,
and take your chances.
1320
01:54:31,413 --> 01:54:35,245
Couldn't pin him down.
Not without breaking his leg.
1321
01:54:37,753 --> 01:54:40,291
Well, someone's gotta take the plunge.
1322
01:54:40,465 --> 01:54:41,959
- Hooroo.
- Hooroo, Turk.
1323
01:54:42,133 --> 01:54:43,876
Be seeing you.
1324
01:54:59,151 --> 01:55:01,523
Everybody for the track, in the truck.
1325
01:55:01,695 --> 01:55:06,073
Next stop, Big Billabong
and another 50,000 wooly jumbucks.
1326
01:55:08,119 --> 01:55:10,989
Goodbye. Goodbye.
1327
01:55:16,711 --> 01:55:18,419
Bye-bye.
1328
01:56:38,255 --> 01:56:41,625
Come on, Sean! Come on!
1329
01:56:59,403 --> 01:57:00,482
Yes! Marvelous!
1330
01:57:27,766 --> 01:57:29,474
Look at the chest on him, huh?
1331
01:57:29,643 --> 01:57:31,018
What do you think of him, Ern?
1332
01:57:31,186 --> 01:57:33,974
l'd swap the missus for him
any day in the week.
1333
01:57:34,189 --> 01:57:35,814
He'll pay for that.
1334
01:57:35,983 --> 01:57:37,643
All the same, he's a real champ.
1335
01:57:37,818 --> 01:57:41,152
He'll stand a chance being a champ
if we start at the Bulinga Cup.
1336
01:57:41,322 --> 01:57:42,982
You can camp right on the farm, lda.
1337
01:57:43,366 --> 01:57:47,150
Just drop in on the agent as you pass
through Bulinga. l told him you would.
1338
01:57:47,495 --> 01:57:50,247
- What farm?
- Oh, the Owens' farm.
1339
01:57:50,415 --> 01:57:52,324
The one Sean and l were so keen on.
1340
01:57:52,500 --> 01:57:54,410
Annie wrote me it was still for sale.
1341
01:57:54,586 --> 01:57:57,373
lt's a nice little place, Paddy.
You can grow anything on it.
1342
01:57:57,547 --> 01:58:00,963
l didn't think there'd be any harm
taking a look at it, darl.
1343
01:58:02,553 --> 01:58:04,878
Well, looks like l got the Sundowner
just in time.
1344
01:58:05,055 --> 01:58:07,262
Otherwise you'd have me
pinned under a mortgage...
1345
01:58:07,433 --> 01:58:08,975
...faster than you can say Bulinga.
1346
01:58:09,143 --> 01:58:12,144
But as you do have the Sundowner,
why don't you camp at the farm?
1347
01:58:12,313 --> 01:58:15,065
Then he can have a good roll in the sand.
1348
01:59:19,384 --> 01:59:22,919
lt'll fix up just lovely, a room like this.
1349
01:59:24,848 --> 01:59:27,635
lt's the kitchen l wanna see.
1350
01:59:38,612 --> 01:59:41,282
Oh, my.
1351
01:59:43,826 --> 01:59:47,029
Hey, they even left two beds
in one of the bedrooms.
1352
01:59:48,456 --> 01:59:50,615
Why don't we stay
in the house tonight?
1353
01:59:50,792 --> 01:59:53,461
Because it don't belong to us.
1354
01:59:53,628 --> 01:59:56,914
Sean, run out
and get my bag, will you?
1355
01:59:58,675 --> 02:00:00,467
Do you like the place?
1356
02:00:00,636 --> 02:00:03,471
lt's a nice enough spread,
all right, yeah.
1357
02:00:07,142 --> 02:00:09,431
What's a place like this cost?
1358
02:00:09,979 --> 02:00:12,470
Two thousand's the asking price for it.
1359
02:00:12,648 --> 02:00:15,982
Two thou...?
You ought to have your head read.
1360
02:00:16,152 --> 02:00:18,310
Now, why do you make yourself
and Sean feel bad?
1361
02:00:18,488 --> 02:00:19,863
We ain't got money like that.
1362
02:00:20,031 --> 02:00:22,985
Yes, we have, Paddy.
We've got enough for a down payment.
1363
02:00:23,159 --> 02:00:25,864
l thought maybe we could
risk some tomorrow on Sundowner...
1364
02:00:26,037 --> 02:00:28,991
...to get us started with the farm.
You reckon he's a sure thing.
1365
02:00:29,166 --> 02:00:31,123
You know how l feel about settling.
1366
02:00:31,293 --> 02:00:35,077
Look, Paddy, you can't race Sundowner
for the rest of your life.
1367
02:00:35,255 --> 02:00:37,925
lf you stay here,
you can put him out to stud.
1368
02:00:38,092 --> 02:00:40,417
Did you ever see a better place
for raising horses?
1369
02:00:40,594 --> 02:00:42,753
Stay here, you could have
the time of your life.
1370
02:00:42,930 --> 02:00:44,508
lt's still getting stuck.
1371
02:00:44,682 --> 02:00:48,181
Rupe says he's off
to the fleshpots of Bulinga.
1372
02:00:57,320 --> 02:00:59,028
What do you think, Dad?
1373
02:01:01,533 --> 02:01:03,360
Well, it makes sense, don't it?
1374
02:01:03,535 --> 02:01:05,575
Suppose l better say yes.
1375
02:01:06,789 --> 02:01:10,074
- Oh, Paddy.
- We'll see the agent in the morning.
1376
02:01:10,626 --> 02:01:13,544
Well, l guess l better get in town
and get our bets down...
1377
02:01:13,713 --> 02:01:15,540
...before the odds shorten.
1378
02:01:15,923 --> 02:01:17,501
Yeah.
1379
02:01:17,800 --> 02:01:21,134
- How much?
- Fifty'll be all right.
1380
02:01:38,280 --> 02:01:41,151
Right. Well, see you later.
1381
02:01:41,325 --> 02:01:43,484
When'll you be back, darl?
Around sundown?
1382
02:01:43,661 --> 02:01:45,404
Soon as l can.
1383
02:01:47,081 --> 02:01:48,789
Did he mean it?
1384
02:01:48,958 --> 02:01:52,576
Yeah. Yes, he meant it.
Otherwise, he wouldn't have said it.
1385
02:01:52,754 --> 02:01:54,165
Well, he didn't seem too happy.
1386
02:01:54,339 --> 02:01:56,331
lt's hard for him
to get used to the idea.
1387
02:01:56,508 --> 02:01:58,963
He'll like it later, though.
l bet he'll like it.
1388
02:01:59,135 --> 02:02:01,128
Of course he'll like it.
1389
02:02:01,304 --> 02:02:05,219
- Now can we stay in the house?
- l don't see why not.
1390
02:02:32,295 --> 02:02:33,838
Paddy?
1391
02:02:43,307 --> 02:02:44,682
Paddy?
1392
02:02:50,732 --> 02:02:53,353
l've done something, lde.
1393
02:02:54,736 --> 02:02:58,271
l lost the money. Two-up.
1394
02:03:03,537 --> 02:03:05,280
We still got the money in the jar.
1395
02:03:07,082 --> 02:03:10,498
l wrote lOU's. l lost it all.
1396
02:03:52,380 --> 02:03:54,538
l don't know what to say.
1397
02:03:54,716 --> 02:03:58,085
l looked at you both, you and Sean.
You were just like strangers.
1398
02:03:58,261 --> 02:04:00,550
l wanted you to have
what you wanted...
1399
02:04:02,390 --> 02:04:04,716
...but God forgive me,
l must've hated you both.
1400
02:04:04,893 --> 02:04:08,677
l just wanted to get away from you, get
drunk, get the taste out of me mouth.
1401
02:04:10,482 --> 02:04:13,104
That's all l meant to do, darl,
was just get drunk.
1402
02:04:13,277 --> 02:04:15,566
That's all l meant to do.
1403
02:04:18,908 --> 02:04:21,031
l'll make it up to you, darl.
l promise you.
1404
02:04:21,202 --> 02:04:24,737
- l'll get you a place.
- No, no, no.
1405
02:04:24,914 --> 02:04:28,782
Don't talk about it.
Don't talk about it.
1406
02:05:08,585 --> 02:05:11,456
lf it's of any use to you,
l've got about a hundred pounds.
1407
02:05:13,632 --> 02:05:16,420
Oh, they'd never take that
as a down payment.
1408
02:05:17,511 --> 02:05:18,840
Thanks, anyway.
1409
02:05:19,013 --> 02:05:21,171
Just by way of covering
all the possibilities...
1410
02:05:21,349 --> 02:05:24,634
...you could sell Sundowner
for a goodly sum.
1411
02:05:26,271 --> 02:05:28,596
Not before the race, you couldn't.
1412
02:05:35,864 --> 02:05:38,236
You'll need this to settle the lOU's.
1413
02:05:42,371 --> 02:05:45,158
Will we have enough
to get us another job?
1414
02:05:45,499 --> 02:05:48,536
Well, there's 50 pounds prize money
if Sundowner wins the race.
1415
02:05:50,671 --> 02:05:53,044
We better leave
right after the race, then.
1416
02:07:25,938 --> 02:07:27,184
Come on!
1417
02:08:42,311 --> 02:08:43,591
Did he win?
1418
02:08:43,771 --> 02:08:47,056
He had to, darl. He just had to.
1419
02:09:00,872 --> 02:09:03,363
Wasn't he beaut? We had to go
round the outside of him.
1420
02:09:03,541 --> 02:09:05,201
You'll be a better rider than l was.
1421
02:09:05,377 --> 02:09:08,046
- Two champions on that course today.
- And we won 200 quid.
1422
02:09:08,213 --> 02:09:11,214
We better collect our prize money,
start looking for another job.
1423
02:09:11,383 --> 02:09:12,794
We're not going anywhere, darl.
1424
02:09:12,968 --> 02:09:14,925
l made a deal with a bloke
before the race.
1425
02:09:15,095 --> 02:09:17,088
Two hundred pounds for Sundowner
if he wins.
1426
02:09:17,264 --> 02:09:18,640
That means we've got 400 quid.
1427
02:09:18,807 --> 02:09:21,049
We've still got enough
for a down payment.
1428
02:09:23,563 --> 02:09:25,271
l know what the horse means to you.
1429
02:09:25,857 --> 02:09:28,063
l know what the farm means to you, lde.
1430
02:09:30,403 --> 02:09:32,277
You keep him.
1431
02:09:32,447 --> 02:09:35,199
Yeah, Owens' farm
isn't the only farm in Australia.
1432
02:09:35,367 --> 02:09:37,443
When we've earned something,
race him again...
1433
02:09:37,619 --> 02:09:39,576
...and make enough money
for another place.
1434
02:09:39,746 --> 02:09:42,154
You know what l'm like
when l've got a little money.
1435
02:09:42,332 --> 02:09:46,579
- l don't trust myself, lde.
- l trust you, darl.
1436
02:09:46,754 --> 02:09:48,034
We're not selling the horse.
1437
02:09:48,756 --> 02:09:51,923
Can't l do anything in my life
without getting an argument from you?
1438
02:09:52,093 --> 02:09:54,169
- Mum, if Dad really wants to...
- Shut your gob.
1439
02:09:54,345 --> 02:09:56,587
This is between your dad
and me, and it's settled.
1440
02:09:56,764 --> 02:10:00,098
- lda, you want a home, don't you?
- Oh, we'll have a home someday.
1441
02:10:00,268 --> 02:10:02,973
This way, if we do it,
you'll hate every inch of the place.
1442
02:10:03,146 --> 02:10:04,688
l don't wanna live with a martyr.
1443
02:10:04,856 --> 02:10:07,264
You're the only martyr
to this family's got room for?
1444
02:10:07,442 --> 02:10:10,562
- You can stop being so damn noble.
- Who said anything about being...?
1445
02:10:10,737 --> 02:10:14,272
A protest has been entered
in the last race!
1446
02:10:15,826 --> 02:10:20,038
Jockey Carmody,
will you report to the steward's room?
1447
02:10:27,880 --> 02:10:30,372
l'll bet on the fences.
1448
02:10:47,318 --> 02:10:50,484
Ladies and gentlemen...
1449
02:10:50,654 --> 02:10:54,070
...a change in the result
of the last race!
1450
02:10:54,867 --> 02:10:57,987
A protest was lodged and upheld.
1451
02:10:58,830 --> 02:11:01,914
Number 17, The Sundowner...
1452
02:11:02,083 --> 02:11:08,204
...and number 8, Billabong,
are disqualified for interference!
1453
02:11:08,381 --> 02:11:13,507
The winner is now Cassidy Sheila!
1454
02:11:20,186 --> 02:11:23,021
Well, you can't expect justice
on a provincial course.
1455
02:11:23,189 --> 02:11:26,059
All right, where's the cow
that squealed?
1456
02:11:26,859 --> 02:11:30,643
Who's running this race track, anyway,
a mob of bush rangers?
1457
02:11:31,698 --> 02:11:36,360
Flaming robbers
couldn't conduct a bazaar for...
1458
02:11:45,504 --> 02:11:48,754
Well, there goes both
our chances to be noble.
1459
02:12:09,738 --> 02:12:10,983
Hey, Carmody.
1460
02:12:11,156 --> 02:12:13,149
He didn't do it so good,
but l tell what.
1461
02:12:13,325 --> 02:12:16,077
l'll give you 25 quid for him.
1462
02:12:20,958 --> 02:12:24,790
Oh, take off, friend.
The horse is not for sale.
1463
02:12:24,962 --> 02:12:27,418
- But a deal's a deal.
- She's the boss.
1464
02:12:27,590 --> 02:12:29,748
Come on, you two.
1465
02:12:29,926 --> 02:12:31,753
- Coming, Rupe?
- Coming.
1466
02:12:33,930 --> 02:12:35,721
Twenty-five quid?
1467
02:12:35,890 --> 02:12:39,094
Lucky for you,
we've got a sense of humor.
1468
02:12:40,305 --> 02:13:40,913
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
120357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.