All language subtitles for Head.On.A.Plate.2023.720p.WEBRip.x264.AAC.Sdh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,005
(eerie music)
2
00:00:12,512 --> 00:00:15,382
(ominous music)
3
00:00:58,658 --> 00:01:01,428
(ominous music)
4
00:01:49,609 --> 00:01:52,745
(tense ambient music)
5
00:02:17,136 --> 00:02:18,838
- My favorite part of the day.
6
00:02:20,240 --> 00:02:23,409
Money, money, money,
money, money, money, money.
7
00:02:23,443 --> 00:02:28,648
And I have a surprise for
you later at the motel.
8
00:02:29,749 --> 00:02:31,650
- Ah, I love it.
9
00:02:31,684 --> 00:02:34,654
Guns, money and sex.
10
00:02:37,523 --> 00:02:40,326
These are some of
my favorite things.
11
00:02:41,060 --> 00:02:42,862
Let's rock.
12
00:02:42,896 --> 00:02:45,598
(tense music)
13
00:02:58,744 --> 00:03:01,748
(car door closes)
14
00:03:04,817 --> 00:03:07,687
(ambient music)
15
00:03:40,687 --> 00:03:43,356
(ominous music)
16
00:04:21,828 --> 00:04:24,697
(shovel thumps)
17
00:04:36,643 --> 00:04:39,312
(ominous music)
18
00:04:53,793 --> 00:04:56,663
(shovel clanks)
19
00:05:03,836 --> 00:05:06,706
(ominous music)
20
00:05:36,936 --> 00:05:39,605
(shovel thumps)
21
00:05:48,013 --> 00:05:50,983
(Cara breathes heavily)
22
00:05:51,016 --> 00:05:52,016
- Yes!
23
00:05:52,885 --> 00:05:53,885
Yes, yes, yes.
24
00:05:58,924 --> 00:06:02,061
(tense ambient music)
25
00:06:27,954 --> 00:06:30,823
(shovel thumps)
26
00:06:36,962 --> 00:06:38,764
(Cara deeply exhales)
27
00:06:38,798 --> 00:06:41,467
(shovel thumps)
28
00:06:58,651 --> 00:07:01,954
(Cara deeply exhales)
29
00:07:06,793 --> 00:07:09,462
(shovel thumps)
30
00:07:28,013 --> 00:07:31,184
(tense ambient music)
31
00:07:42,527 --> 00:07:45,631
(container clanks)
32
00:07:52,304 --> 00:07:55,675
(Cara deeply inhales)
33
00:08:00,045 --> 00:08:02,949
(container clanks)
34
00:08:08,120 --> 00:08:10,523
(Cara sighs)
35
00:08:16,696 --> 00:08:17,696
Yes!
36
00:08:22,602 --> 00:08:25,538
(dramatic music)
37
00:08:58,371 --> 00:09:01,073
(dramatic music)
38
00:09:41,780 --> 00:09:45,151
(tense ambient music)
39
00:10:15,648 --> 00:10:18,317
(body explodes)
40
00:10:19,518 --> 00:10:22,888
(tense ambient music)
41
00:10:51,450 --> 00:10:54,286
(ominous music)
42
00:11:19,511 --> 00:11:22,348
(car door closes)
43
00:11:47,907 --> 00:11:51,077
(car engine starts)
44
00:12:08,594 --> 00:12:11,263
(springs clunk)
45
00:13:09,522 --> 00:13:12,391
(ominous music)
46
00:14:25,364 --> 00:14:28,067
(tense music)
47
00:15:11,377 --> 00:15:14,079
(tense music)
48
00:16:28,654 --> 00:16:31,357
(tense music)
49
00:17:00,919 --> 00:17:03,622
(coin clinks)
50
00:17:05,924 --> 00:17:08,627
(tense music)
51
00:18:56,768 --> 00:18:58,604
- What's your problem?
52
00:19:14,152 --> 00:19:17,756
You haven't said
anything since the drop.
53
00:19:33,372 --> 00:19:35,641
I don't need a Helen
Keller here, Cara.
54
00:20:22,353 --> 00:20:25,390
(bracelets clank)
55
00:20:26,491 --> 00:20:29,861
(tense ambient music)
56
00:21:31,823 --> 00:21:34,793
(dramatic music)
57
00:21:42,901 --> 00:21:46,405
(Cara breathes heavily)
58
00:21:59,785 --> 00:22:02,487
(Cara groans)
59
00:22:05,990 --> 00:22:09,528
(Cara breathes heavily)
60
00:22:14,433 --> 00:22:17,402
(dramatic music)
61
00:22:50,068 --> 00:22:52,971
(blood trickles)
62
00:23:16,261 --> 00:23:18,930
(springs clunk)
63
00:23:32,377 --> 00:23:34,980
(upbeat music)
64
00:24:41,213 --> 00:24:43,982
(upbeat music)
65
00:24:58,562 --> 00:25:01,132
- So what's up with the
local serial killer?
66
00:25:03,101 --> 00:25:04,469
- Ain't nothing new.
67
00:25:04,502 --> 00:25:07,906
Had savages running
out here since forever.
68
00:25:08,940 --> 00:25:13,245
Personally, I think
it's the runoff.
69
00:25:14,112 --> 00:25:15,246
- What?
70
00:25:15,279 --> 00:25:16,414
Runoff?
71
00:25:16,448 --> 00:25:17,782
- Toxic water.
72
00:25:17,815 --> 00:25:21,319
Those old mines be
spitting out some bad juju.
73
00:25:21,352 --> 00:25:22,820
Ends up in the water.
74
00:25:22,853 --> 00:25:25,190
Make those old
miners go brain dead.
75
00:25:26,290 --> 00:25:27,692
Psycho.
76
00:25:29,527 --> 00:25:30,762
- So you're trying to tell me
77
00:25:30,862 --> 00:25:32,630
there's an insane
dude running around,
78
00:25:32,664 --> 00:25:35,666
cutting people's heads
off, eating their brains
79
00:25:35,700 --> 00:25:37,602
and it's 'cause
of the bad water?
80
00:25:37,636 --> 00:25:40,438
- Like I said,
ain't nothing new.
81
00:25:40,471 --> 00:25:43,040
- Bullshit, it's aliens.
82
00:25:43,074 --> 00:25:43,975
- Oh God.
83
00:25:44,008 --> 00:25:45,052
Here we go again
with that alien crap.
84
00:25:45,076 --> 00:25:45,877
- It's aliens.
85
00:25:45,910 --> 00:25:47,411
- Jay, I'm cutting you off.
86
00:25:47,445 --> 00:25:48,379
- No, no, no.
87
00:25:48,412 --> 00:25:50,248
I'm good, I'm good but listen.
88
00:25:50,281 --> 00:25:52,083
You've heard of the
cattle mutilations, right?
89
00:25:52,116 --> 00:25:56,053
- If I had a dollar for
every time I heard that crap.
90
00:25:56,086 --> 00:25:59,591
- They're here bro.
I've seen the lights.
91
00:26:00,258 --> 00:26:02,593
They want our brains.
92
00:26:02,627 --> 00:26:05,663
They want our information
93
00:26:05,697 --> 00:26:06,631
- Information?
94
00:26:06,664 --> 00:26:07,898
Jesus Christ Jay,
95
00:26:07,932 --> 00:26:10,168
they already figured out
how to come down here.
96
00:26:10,201 --> 00:26:12,837
What could we possibly
have to offer them
97
00:26:12,870 --> 00:26:15,039
that they don't already know?
98
00:26:15,073 --> 00:26:18,176
(instrumental music)
99
00:26:28,486 --> 00:26:31,055
- Nope, it's the aliens.
100
00:26:31,088 --> 00:26:32,089
- Jesus.
101
00:26:32,122 --> 00:26:35,092
Listen, I know Area 51
is just up the hill.
102
00:26:35,126 --> 00:26:37,862
That doesn't mean we have
aliens running around
103
00:26:37,896 --> 00:26:42,734
and taking people's heads
and eating their brains.
104
00:26:44,369 --> 00:26:45,837
It's an urban myth.
105
00:26:45,870 --> 00:26:48,839
It's an old wives tale.
106
00:26:48,873 --> 00:26:53,678
It's complete and
utter bullshit.
107
00:26:54,612 --> 00:26:58,116
(soft instrumental music)
108
00:27:49,500 --> 00:27:53,204
(soft instrumental music)
109
00:28:53,431 --> 00:28:57,135
(soft instrumental music)
110
00:29:57,995 --> 00:30:02,167
- Hey babe, what's your name?
111
00:30:02,800 --> 00:30:04,035
Where are you from?
112
00:30:09,641 --> 00:30:11,276
Not a talker?
113
00:30:12,377 --> 00:30:15,913
Cool, let me guess.
114
00:30:15,947 --> 00:30:18,549
You think you're
too good for here?
115
00:30:18,582 --> 00:30:21,386
Are you from Hollywood?
116
00:30:24,388 --> 00:30:27,358
Around here, girls
gotta stick together,
117
00:30:27,391 --> 00:30:28,593
if you know what I mean.
118
00:30:29,526 --> 00:30:32,163
Slim pickings and mean as hell
119
00:30:33,097 --> 00:30:34,399
but you get used to it.
120
00:30:37,568 --> 00:30:39,337
What's your name, sister?
121
00:30:54,118 --> 00:30:55,219
Okay.
122
00:30:55,252 --> 00:30:56,287
I like that.
123
00:30:57,755 --> 00:30:59,858
You're a hard bitch,
aren't you, sister?
124
00:31:02,293 --> 00:31:04,462
I was just trying
to be friendly.
125
00:31:08,633 --> 00:31:09,868
Oh, I see.
126
00:31:10,501 --> 00:31:11,903
Too good for me.
127
00:31:13,070 --> 00:31:15,573
Hollywood bitch
too good for Casey.
128
00:31:15,606 --> 00:31:17,307
- Hey Casey.
129
00:31:17,341 --> 00:31:18,341
Back off.
130
00:31:18,909 --> 00:31:20,311
Give the lady some room.
131
00:31:20,345 --> 00:31:21,512
- Shut up Irishman.
132
00:31:21,545 --> 00:31:23,281
Me and the girl are talking.
133
00:31:25,149 --> 00:31:27,252
Just girl talk, right BFF?
134
00:31:28,019 --> 00:31:29,354
Fuck these guys.
135
00:31:30,588 --> 00:31:34,292
(soft instrumental music)
136
00:31:57,147 --> 00:31:59,517
Oh, how about a little kiss
137
00:32:00,284 --> 00:32:02,587
and make these dickheads
lose their loads?
138
00:32:08,926 --> 00:32:09,894
- Away.
139
00:32:09,927 --> 00:32:11,529
(Cara blows)
140
00:32:11,562 --> 00:32:12,664
- Piss off.
141
00:32:19,470 --> 00:32:20,471
- My kind of whore.
142
00:32:22,206 --> 00:32:23,708
Maybe she needs a drink.
143
00:32:42,527 --> 00:32:45,530
(tense music)
144
00:32:45,563 --> 00:32:47,465
- Drink up little girl.
145
00:32:50,401 --> 00:32:52,270
You've got a
problem, sweetheart?
146
00:32:53,237 --> 00:32:55,106
Come on, daddy
bought you a drink.
147
00:33:03,481 --> 00:33:05,015
I've got a big bike.
148
00:33:05,049 --> 00:33:06,451
Go for a nice ride.
149
00:33:08,852 --> 00:33:10,421
A long ride.
150
00:33:10,454 --> 00:33:11,556
A real long ride.
151
00:33:14,492 --> 00:33:17,027
Come on, let's blow
this taco stand.
152
00:33:17,061 --> 00:33:18,462
Go for a ride.
153
00:33:18,496 --> 00:33:20,431
Long and hard.
154
00:33:21,165 --> 00:33:22,433
I got plenty of gas.
155
00:33:37,582 --> 00:33:40,318
(dramatic music)
156
00:33:45,756 --> 00:33:48,393
(head thuds)
157
00:33:52,597 --> 00:33:55,299
(eerie music)
158
00:34:26,330 --> 00:34:28,833
- I told him not
to drink so much.
159
00:34:28,866 --> 00:34:30,534
Hey Jay.
160
00:34:30,568 --> 00:34:31,535
That's it.
161
00:34:31,569 --> 00:34:32,569
No more for you.
162
00:34:33,237 --> 00:34:34,572
I'm taking your keys.
163
00:34:39,142 --> 00:34:42,180
(water splatters)
164
00:34:55,460 --> 00:34:58,129
(ominous music)
165
00:35:18,683 --> 00:35:21,552
(dramatic music)
166
00:35:21,586 --> 00:35:24,455
(knife sloshes)
167
00:35:25,723 --> 00:35:26,723
Jay.
168
00:35:28,025 --> 00:35:29,160
Jay.
169
00:35:30,661 --> 00:35:31,595
Hey Jay.
170
00:35:31,628 --> 00:35:32,629
Come on man.
171
00:35:32,663 --> 00:35:33,464
Show is over.
172
00:35:33,498 --> 00:35:34,531
Time to go home.
173
00:35:34,565 --> 00:35:35,700
- What the fuck?
174
00:35:40,403 --> 00:35:42,340
- Are you freaking kidding me?
175
00:35:45,776 --> 00:35:46,776
That woman.
176
00:35:48,679 --> 00:35:51,449
(dramatic music)
177
00:35:59,724 --> 00:36:00,624
- Fucking bitch.
178
00:36:00,657 --> 00:36:02,092
(gun cocks)
179
00:36:02,126 --> 00:36:04,895
(dramatic music)
180
00:36:04,928 --> 00:36:07,532
(body thuds)
181
00:36:08,799 --> 00:36:11,302
(eerie music)
182
00:36:50,674 --> 00:36:51,809
- [Nurse] Wake up.
183
00:36:53,277 --> 00:36:55,346
Tweet, tweet.
184
00:36:56,447 --> 00:36:57,447
Wake up.
185
00:36:58,916 --> 00:37:00,918
- Tweet, tweet little bird.
186
00:37:09,226 --> 00:37:12,763
Ah, my head.
187
00:37:15,733 --> 00:37:16,867
- Good little bird.
188
00:37:36,286 --> 00:37:39,857
(Irishman coughs)
189
00:37:39,890 --> 00:37:40,890
Easy.
190
00:37:41,859 --> 00:37:42,860
Easy.
191
00:37:42,893 --> 00:37:45,228
You'll scare all the worms away.
192
00:37:45,262 --> 00:37:46,264
- Where am I?
193
00:37:47,365 --> 00:37:48,866
- In my nest.
194
00:37:48,899 --> 00:37:49,899
Aren't you?
195
00:37:50,801 --> 00:37:52,102
- Nest?
196
00:37:52,135 --> 00:37:53,135
What?
197
00:37:56,173 --> 00:37:57,408
- Concussion.
198
00:37:58,642 --> 00:38:02,980
Your head, your brain,
perfectly healthy.
199
00:38:04,748 --> 00:38:05,816
Delicious.
200
00:38:07,818 --> 00:38:08,818
Delicious.
201
00:38:12,590 --> 00:38:13,791
Rest well.
202
00:38:14,724 --> 00:38:18,763
You have a very valuable
head, little Robin.
203
00:38:35,846 --> 00:38:36,846
- Hey.
204
00:38:37,915 --> 00:38:39,550
Hey buddy.
205
00:38:40,450 --> 00:38:42,486
I got crabs again.
206
00:38:44,788 --> 00:38:45,923
Don't worry.
207
00:38:47,124 --> 00:38:51,829
That nurse over there rubbed
lotion all over my body.
208
00:38:53,463 --> 00:38:55,366
I'm not itchy anymore.
209
00:38:58,969 --> 00:39:01,872
Hey, what happened to you?
210
00:39:03,340 --> 00:39:05,276
- Where the hell am I?
211
00:39:05,309 --> 00:39:06,811
- Shush.
212
00:39:09,079 --> 00:39:13,484
Not so loud, you gotta whisper.
213
00:39:14,285 --> 00:39:16,854
They might hear you.
214
00:39:18,755 --> 00:39:19,990
- What?
215
00:39:20,024 --> 00:39:22,960
- Quiet please.
216
00:39:23,961 --> 00:39:25,830
They might hear you.
217
00:39:26,930 --> 00:39:28,098
- Who?
218
00:39:28,132 --> 00:39:30,867
- The aliens.
219
00:39:30,901 --> 00:39:33,704
(boy chuckles)
220
00:39:42,179 --> 00:39:45,549
(tense ambient music)
221
00:40:06,136 --> 00:40:10,307
You've seen them, haven't you?
222
00:40:10,340 --> 00:40:12,843
The aliens.
223
00:40:12,876 --> 00:40:13,876
I know.
224
00:40:14,879 --> 00:40:16,247
They got me too.
225
00:40:16,280 --> 00:40:20,017
- What?
- Abducting.
226
00:40:20,050 --> 00:40:21,050
The aliens.
227
00:40:21,919 --> 00:40:26,056
Oh yes.
- Aliens?
228
00:40:26,089 --> 00:40:27,091
- It's okay.
229
00:40:29,059 --> 00:40:30,761
I don't have a chip.
230
00:40:32,930 --> 00:40:33,930
I'm not dead.
231
00:40:43,073 --> 00:40:44,074
Shush.
232
00:40:46,076 --> 00:40:48,612
(boy chuckles)
233
00:40:59,690 --> 00:41:01,925
(boy loudly exhales)
234
00:41:01,959 --> 00:41:04,061
(boy chuckles)
235
00:41:04,094 --> 00:41:05,094
The aliens.
236
00:41:06,297 --> 00:41:09,099
(boy chuckles)
237
00:41:23,280 --> 00:41:24,482
- Tweet, tweet.
238
00:41:25,983 --> 00:41:27,484
How's the head?
239
00:41:27,518 --> 00:41:29,520
- Oh, just fabulous.
240
00:41:34,158 --> 00:41:35,525
- That's good.
241
00:41:35,558 --> 00:41:37,394
A few more hours.
242
00:41:37,428 --> 00:41:38,262
- What the hell?
243
00:41:38,329 --> 00:41:39,329
How did I get here?
244
00:41:41,865 --> 00:41:44,902
- The men dropped
you off with weapons.
245
00:41:45,569 --> 00:41:46,570
- Weapons?
246
00:41:49,506 --> 00:41:51,942
- They had shiny things.
247
00:41:53,177 --> 00:41:54,177
- Badges?
248
00:41:55,178 --> 00:41:56,178
Police?
249
00:41:58,148 --> 00:41:59,148
Guns?
250
00:42:01,351 --> 00:42:04,354
- Yes, guns.
251
00:42:04,388 --> 00:42:05,388
- Police?
252
00:42:06,123 --> 00:42:08,525
- Yes, a police.
253
00:42:08,558 --> 00:42:10,827
You need to rest little bird.
254
00:42:10,860 --> 00:42:13,463
- All right, enough with
all that birdy crap.
255
00:42:13,497 --> 00:42:14,565
What the hell?
256
00:42:19,803 --> 00:42:24,008
- Avian creatures
are magnificent.
257
00:42:26,210 --> 00:42:27,210
You're shrill.
258
00:42:28,245 --> 00:42:29,779
- Shrill?
259
00:42:29,812 --> 00:42:32,048
What are you even talking about?
260
00:42:32,082 --> 00:42:35,118
What kind of crazy
lucid dream is this?
261
00:42:35,151 --> 00:42:36,786
- You should rest.
262
00:42:36,819 --> 00:42:39,123
We need that head to be perfect.
263
00:42:51,101 --> 00:42:53,771
(tense music)
264
00:44:58,896 --> 00:45:04,068
- Hey bro, them
aliens eat brains.
265
00:45:05,702 --> 00:45:06,737
- What?
266
00:45:08,505 --> 00:45:13,711
- Shush, not so loud.
267
00:45:15,278 --> 00:45:16,313
I know it.
268
00:45:17,381 --> 00:45:19,316
They told me so.
269
00:45:19,349 --> 00:45:21,251
- Sure man.
270
00:45:21,284 --> 00:45:22,785
- They did.
271
00:45:22,819 --> 00:45:24,221
- You were abducted?
272
00:45:25,355 --> 00:45:26,355
- Of course.
273
00:45:27,157 --> 00:45:30,828
- Okay, then why
didn't they eat you?
274
00:45:33,796 --> 00:45:36,400
- They said I had brain cancer.
275
00:45:41,104 --> 00:45:45,342
They said my brain was rancid.
276
00:45:52,382 --> 00:45:55,018
But hey, they said I was nice
277
00:45:56,019 --> 00:46:00,624
and they don't eat people's
brains if they're nice.
278
00:46:00,657 --> 00:46:01,792
- Nice?
279
00:46:01,825 --> 00:46:03,160
So let me get this straight.
280
00:46:03,427 --> 00:46:08,165
They didn't eat your brains
because you were too nice.
281
00:46:09,532 --> 00:46:13,002
- They got good taste, I guess.
282
00:46:13,036 --> 00:46:16,373
(boy laughs hysterically)
283
00:46:16,406 --> 00:46:17,406
Good taste.
284
00:46:21,111 --> 00:46:23,680
- I'm in a goddamn nuthouse.
285
00:46:23,714 --> 00:46:26,450
(dramatic music)
286
00:46:50,907 --> 00:46:54,378
(boy breathes heavily)
287
00:46:58,248 --> 00:47:00,317
(boy moans)
288
00:47:01,818 --> 00:47:02,853
- No.
289
00:47:04,655 --> 00:47:06,123
- Jesus Christ.
290
00:47:07,824 --> 00:47:10,260
- You said I was nice.
291
00:47:10,293 --> 00:47:11,328
No, no!
292
00:47:18,368 --> 00:47:19,369
No!
293
00:47:19,402 --> 00:47:21,839
(boy groans)
294
00:47:23,840 --> 00:47:27,511
(Irishman breathes heavily)
295
00:47:33,883 --> 00:47:36,320
(boy grunts)
296
00:47:40,023 --> 00:47:43,894
(Irishman breathes heavily)
297
00:47:57,741 --> 00:48:00,344
(ominous music)
298
00:48:11,655 --> 00:48:14,791
(dramatic music)
299
00:48:14,825 --> 00:48:16,293
- Jesus Christ.
300
00:48:20,530 --> 00:48:23,200
(ominous music)
301
00:48:53,330 --> 00:48:55,999
(ominous music)
302
00:49:39,376 --> 00:49:42,112
(dramatic music)
303
00:50:15,278 --> 00:50:17,647
- You're not from
around here, are you?
304
00:50:22,084 --> 00:50:24,153
I guess that makes you an alien.
305
00:50:24,186 --> 00:50:27,990
Folks around here don't
like illegal aliens.
306
00:50:28,024 --> 00:50:29,593
I like aliens.
307
00:50:29,626 --> 00:50:30,660
Can I take a picture?
308
00:50:39,936 --> 00:50:44,107
So a guy got killed
at the bar yesterday.
309
00:50:46,342 --> 00:50:48,311
You should clean off that blood.
310
00:50:50,647 --> 00:50:51,647
It's okay.
311
00:50:52,248 --> 00:50:54,217
They say he is a
bad guy anyways.
312
00:50:54,251 --> 00:50:57,854
So anyways, they had
cameras in the bar
313
00:50:57,887 --> 00:50:59,589
and they're looking for you.
314
00:50:59,623 --> 00:51:03,493
So what you wanna do
is go up that road
315
00:51:04,494 --> 00:51:07,563
you'll see a poster
with a skull on it.
316
00:51:07,597 --> 00:51:08,597
Go up that road.
317
00:51:09,666 --> 00:51:13,136
Better get going before
the locals start the hunt.
318
00:51:13,169 --> 00:51:14,538
They're assholes.
319
00:51:16,339 --> 00:51:19,709
(tense ambient music)
320
00:52:55,906 --> 00:52:58,575
(tense music)
321
00:53:57,801 --> 00:54:00,403
(tense music)
322
00:54:48,885 --> 00:54:51,855
(tense ambient music)
323
00:56:00,055 --> 00:56:01,958
- We've been waiting for you.
324
00:56:04,961 --> 00:56:05,961
Feed.
325
00:56:06,896 --> 00:56:07,931
- I'm satiated.
326
00:56:08,832 --> 00:56:10,833
- Is that so?
327
00:56:10,866 --> 00:56:11,868
- It is.
328
00:56:12,102 --> 00:56:14,070
- Well, we are
glad you are here.
329
00:56:14,737 --> 00:56:19,108
This body, you've chosen well.
330
00:56:19,142 --> 00:56:20,142
- It fits.
331
00:56:21,077 --> 00:56:22,611
This language, however.
332
00:56:22,645 --> 00:56:24,981
- It is limited, isn't it?
333
00:56:25,014 --> 00:56:27,917
These humans are rather limited.
334
00:56:29,485 --> 00:56:31,654
- Unusual place this is.
335
00:56:32,955 --> 00:56:34,156
Uptight.
336
00:56:34,190 --> 00:56:36,492
- Yes, grossly.
337
00:56:36,526 --> 00:56:39,496
Well, it is a feast of
greedy souls, isn't it?
338
00:56:48,071 --> 00:56:49,939
- It seems that way.
339
00:56:53,643 --> 00:56:55,911
- My ecstasy is failing.
340
00:56:55,945 --> 00:56:56,945
Feeding time.
341
00:56:57,980 --> 00:56:58,980
Join me.
342
00:57:00,783 --> 00:57:01,783
- Later.
343
00:57:06,689 --> 00:57:10,059
(tense ambient music)
344
00:57:54,370 --> 00:57:57,106
(dramatic music)
345
00:58:39,315 --> 00:58:41,985
(ominous music)
346
00:59:58,161 --> 01:00:00,830
(ominous music)
347
01:00:43,339 --> 01:00:46,175
(ominous music)
348
01:01:46,436 --> 01:01:49,172
(dramatic music)
349
01:02:27,310 --> 01:02:30,279
(dramatic music)
350
01:02:58,641 --> 01:03:01,911
(tense ambient music)
351
01:03:20,329 --> 01:03:22,832
(eerie music)
352
01:03:30,005 --> 01:03:33,109
(metal bar clanks)
353
01:03:57,400 --> 01:03:59,602
(tense music)
354
01:04:26,896 --> 01:04:29,866
(alien chuckles)
355
01:04:43,279 --> 01:04:45,581
(tense music)
356
01:05:07,870 --> 01:05:10,640
(dramatic music)
357
01:05:35,665 --> 01:05:38,367
(eerie music)
358
01:06:03,092 --> 01:06:06,062
(dramatic music)
359
01:06:21,677 --> 01:06:24,313
(wind howls)
360
01:07:50,365 --> 01:07:54,303
(metal clanking in distance)
361
01:10:09,104 --> 01:10:11,807
(tense music)
362
01:11:05,894 --> 01:11:09,031
(man cries in distance)
363
01:11:29,851 --> 01:11:32,488
(man groans)
364
01:12:29,344 --> 01:12:31,947
(man grunts)
365
01:12:46,027 --> 01:12:49,398
(tense ambient music)
366
01:13:35,844 --> 01:13:38,680
(door slams shut)
367
01:13:49,524 --> 01:13:52,995
(woman deeply exhales)
368
01:13:54,363 --> 01:13:57,132
(dramatic music)
369
01:14:00,301 --> 01:14:02,938
(man grunts)
370
01:14:21,957 --> 01:14:24,893
(water trickles)
371
01:14:39,040 --> 01:14:40,976
- Sit down little girl.
372
01:14:50,052 --> 01:14:52,554
(tense music)
373
01:15:07,268 --> 01:15:09,537
Well, what do we have here?
374
01:15:09,571 --> 01:15:11,206
Something different.
375
01:15:15,210 --> 01:15:17,112
Something very different.
376
01:15:53,414 --> 01:15:55,117
I can't smell you.
377
01:15:59,387 --> 01:16:00,956
Why can't I smell you?
378
01:16:04,559 --> 01:16:07,596
What is this?
379
01:16:10,732 --> 01:16:13,936
Nothing in there, empty.
380
01:16:17,873 --> 01:16:19,775
Perhaps you are defective.
381
01:16:20,942 --> 01:16:26,081
No mind, no thoughts,
absolutely no intelligence.
382
01:16:27,549 --> 01:16:29,818
Typical of your species.
383
01:16:29,851 --> 01:16:33,622
However, this is something
very different, isn't it?
384
01:16:35,824 --> 01:16:39,027
Well, let's find
out what's in there.
385
01:17:03,351 --> 01:17:06,355
(suspenseful music)
386
01:17:36,251 --> 01:17:39,221
(dramatic music)
387
01:17:59,307 --> 01:18:02,944
You have no power here.
388
01:18:02,977 --> 01:18:05,280
You're just in time
for a little feast.
389
01:18:06,748 --> 01:18:08,050
Feeding time.
390
01:18:11,219 --> 01:18:12,253
What is this?
391
01:18:13,021 --> 01:18:17,025
She's only a human,
a lower organism.
392
01:18:17,926 --> 01:18:20,128
Why would you care?
393
01:18:20,161 --> 01:18:22,096
Shall I tell her?
394
01:18:22,130 --> 01:18:26,468
Shall I tell her the truth
before I consumer her?
395
01:18:29,204 --> 01:18:32,440
We control the universe.
396
01:18:32,473 --> 01:18:33,941
We have been among you
397
01:18:33,975 --> 01:18:37,878
since you were nothing
but a single cell amoeba.
398
01:18:37,912 --> 01:18:40,148
We have always been here.
399
01:18:41,182 --> 01:18:42,517
Always.
400
01:18:42,550 --> 01:18:47,288
The arrogance of
humanity is pathetic.
401
01:18:47,321 --> 01:18:49,057
You are pathetic.
402
01:18:50,158 --> 01:18:53,261
Would you like to
know why we are here?
403
01:18:54,262 --> 01:18:58,500
The proteins in your
brains are delicious
404
01:18:59,634 --> 01:19:04,171
and this planet contains
important minerals.
405
01:19:04,205 --> 01:19:08,610
We've been mining here
for millions of years.
406
01:19:08,643 --> 01:19:13,381
You are our slaves,
nothing more.
407
01:19:13,415 --> 01:19:14,983
Now you know.
408
01:19:18,787 --> 01:19:21,289
But it matters not.
409
01:19:21,323 --> 01:19:23,959
Now is feeding time.
410
01:19:24,860 --> 01:19:27,796
(dramatic music)
411
01:19:37,572 --> 01:19:40,275
(heart beats)
412
01:19:52,521 --> 01:19:55,257
(dramatic music)
413
01:20:08,770 --> 01:20:11,273
(eerie music)
414
01:20:23,518 --> 01:20:26,388
(ominous music)
415
01:21:01,323 --> 01:21:03,992
(ominous music)
416
01:21:43,932 --> 01:21:46,568
(ominous music)
25211