All language subtitles for Fargo.S05E06.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:20,299 --> 00:00:23,969 You're gonna get in trouble, man. 2 00:00:23,980 --> 00:00:25,851 Then move to France. 3 00:00:25,895 --> 00:00:29,029 The French, buddy? No. You're, like... 4 00:00:29,072 --> 00:00:30,639 The French would like me better than you. 5 00:00:30,682 --> 00:00:32,771 Well, no, I-I don't think... 6 00:00:40,356 --> 00:00:42,303 Now, I know there's at least one dancer in there 7 00:00:42,346 --> 00:00:44,348 that's got a restraining order against you, Vivian. 8 00:00:44,788 --> 00:00:46,035 Five hundred feet. 9 00:00:46,046 --> 00:00:49,310 That's not... W... Y-You got old information, Sheriff. 10 00:00:49,580 --> 00:00:51,486 Candy moved down to Sioux Falls last month 11 00:00:51,529 --> 00:00:53,140 - to take care of her mother. - Oh, so now 12 00:00:53,183 --> 00:00:55,577 you're keeping tabs on the poor girl, huh? 13 00:00:57,355 --> 00:00:59,488 Judge won't gonna like that. Not at all. 14 00:01:03,292 --> 00:01:05,163 You two kids get home safe, huh? 15 00:01:07,812 --> 00:01:09,684 See you at the Elks on Thursday. 16 00:01:15,577 --> 00:01:17,305 You got my check, right? 17 00:01:17,316 --> 00:01:19,340 The re-election fund? 18 00:01:19,383 --> 00:01:21,298 Had... had my girl... 19 00:01:21,342 --> 00:01:23,126 make it out personally last week. 20 00:01:23,170 --> 00:01:26,303 What... what the fuck, Roy? 21 00:01:26,853 --> 00:01:28,376 - Hm? - What... 22 00:01:29,251 --> 00:01:31,819 You can't do this shit anymore, Roy. 23 00:01:32,136 --> 00:01:34,574 I-I know the governor now. 24 00:01:37,730 --> 00:01:40,994 See, now, what happens in moments of life and death 25 00:01:41,005 --> 00:01:43,051 is that everything comes into focus. 26 00:01:44,835 --> 00:01:46,576 Are you focused, Vivian? 27 00:01:47,441 --> 00:01:48,920 Y-yeah, yeah. 28 00:01:48,931 --> 00:01:51,064 You're not gonna sell your bank to that woman. 29 00:01:52,586 --> 00:01:54,088 L-Lyon? 30 00:01:54,099 --> 00:01:56,296 Th-Th-That's the one. 31 00:01:56,527 --> 00:01:58,716 You're not gonna sell it, you're not gonna negotiate, 32 00:01:58,727 --> 00:02:00,337 you're not even gonna return her calls. 33 00:02:00,615 --> 00:02:02,328 W-Why? 34 00:02:02,339 --> 00:02:04,515 Wait, wait, wait! 35 00:02:05,196 --> 00:02:06,338 O-Okay. 36 00:02:06,349 --> 00:02:08,900 Find some other way to get rich. 37 00:02:09,137 --> 00:02:10,869 Foreclose on some homes, 38 00:02:10,913 --> 00:02:13,047 sell raffle tickets. I don't care. 39 00:02:13,058 --> 00:02:15,277 But that woman gets nothing. 40 00:02:16,115 --> 00:02:17,550 We're clear? 41 00:02:17,965 --> 00:02:19,357 Yeah. 42 00:02:21,708 --> 00:02:23,274 Now why don't you do a little dance? 43 00:02:24,954 --> 00:02:26,347 What? 44 00:02:28,456 --> 00:02:29,848 I'm just kidding. 45 00:02:30,439 --> 00:02:31,871 Nobody wants to see that. 46 00:02:47,891 --> 00:02:51,098 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 47 00:03:04,996 --> 00:03:06,463 We've been patient. 48 00:03:08,792 --> 00:03:10,272 More than patient. 49 00:03:13,009 --> 00:03:14,629 But if we can't settle this thing today, 50 00:03:14,672 --> 00:03:17,787 my next call is to our litigation department. 51 00:03:17,798 --> 00:03:20,735 Thank you, and please make sure to give this call 52 00:03:20,745 --> 00:03:22,791 five stars on the next survey. 53 00:03:49,478 --> 00:03:51,474 Looks like you found the cereal. 54 00:03:51,485 --> 00:03:53,182 Frosted Flakes. 55 00:03:53,320 --> 00:03:55,409 Your kid likes 'em? 56 00:03:55,452 --> 00:03:57,019 Well, kinda. 57 00:03:57,030 --> 00:03:59,598 My husband. He can't get enough. 58 00:04:00,704 --> 00:04:02,576 Are you taking me to school? 59 00:04:03,055 --> 00:04:04,631 No school today. 60 00:04:04,722 --> 00:04:06,071 Is it a holiday? 61 00:04:07,116 --> 00:04:08,857 In a way. 62 00:04:08,868 --> 00:04:11,175 But I got to go to work, so... 63 00:04:14,070 --> 00:04:16,377 Slept in the garage again? 64 00:04:19,860 --> 00:04:21,383 You don't have to open the door. 65 00:04:23,088 --> 00:04:26,266 School bus saw me in my drawers. 66 00:04:28,073 --> 00:04:29,727 Plus, it's freezing out. 67 00:04:29,911 --> 00:04:31,303 Scotty, hon, could you 68 00:04:31,314 --> 00:04:32,593 take your book to the living room, please? 69 00:04:32,604 --> 00:04:34,665 Want me to clear my bowl? 70 00:04:35,108 --> 00:04:36,457 Please. 71 00:04:43,651 --> 00:04:45,958 I need you to watch her today. It's just for a few hours. 72 00:04:45,969 --> 00:04:47,754 - I want a wife. - Maybe you could take her to the park or what... 73 00:04:47,984 --> 00:04:50,030 Wait, what did you say? 74 00:04:51,421 --> 00:04:52,944 I said I want a wife. 75 00:04:54,461 --> 00:04:56,034 I am your wife. 76 00:04:56,334 --> 00:04:58,080 No. 77 00:04:58,242 --> 00:05:00,114 A wife. 78 00:05:00,245 --> 00:05:03,553 Someone to keep the house clean and-and cook. 79 00:05:05,148 --> 00:05:08,515 - I cook. - Who cooks good, you know? 80 00:05:09,923 --> 00:05:13,274 Takes care of me when I'm sick and doesn't complain about it. 81 00:05:13,285 --> 00:05:15,042 Who wants to know how my day was first 82 00:05:15,053 --> 00:05:16,794 and listens to the answer. 83 00:05:18,072 --> 00:05:19,465 A woman who supports me. 84 00:05:19,476 --> 00:05:20,842 Oh... 85 00:05:21,218 --> 00:05:24,526 - I support you. - No, emotionally, I'm saying. 86 00:05:25,366 --> 00:05:26,672 A wife who... 87 00:05:26,792 --> 00:05:29,329 who builds my confidence, 88 00:05:29,479 --> 00:05:33,396 who everything revolves around... me. 89 00:05:33,440 --> 00:05:35,470 Not... And I know-I know what you do 90 00:05:35,481 --> 00:05:37,396 is important, I do, but... 91 00:05:38,523 --> 00:05:40,830 I'm important, too, you know? 92 00:05:41,226 --> 00:05:43,450 My needs, so I can grow 93 00:05:43,493 --> 00:05:45,103 and be the best. 94 00:05:45,667 --> 00:05:47,234 Okay? 95 00:05:47,839 --> 00:05:50,451 A cheerleader, is what I'm... 96 00:05:50,694 --> 00:05:52,781 You know, a wife who 97 00:05:52,792 --> 00:05:55,628 comes to the club for the socials and 98 00:05:56,081 --> 00:05:59,153 doesn't talk about what's a felony or what's a misdemeanor, 99 00:05:59,164 --> 00:06:01,123 but trades recipes, right? 100 00:06:02,603 --> 00:06:04,683 With the other wives. 101 00:06:04,694 --> 00:06:06,481 Who claps when I win and 102 00:06:06,834 --> 00:06:10,128 rubs my back when I don't, and says, "You'll get 'em next time 103 00:06:10,172 --> 00:06:12,827 because you are amazing." 104 00:06:21,495 --> 00:06:22,902 Is that all? 105 00:06:25,179 --> 00:06:26,454 No. 106 00:06:27,303 --> 00:06:30,265 I want a wife who takes care of my other needs... 107 00:06:31,033 --> 00:06:32,774 my man needs... 108 00:06:32,865 --> 00:06:34,326 when I feel like it, 109 00:06:34,337 --> 00:06:37,296 and doesn't say she's tired or that her back hurts 110 00:06:37,373 --> 00:06:38,940 or to pull out when I finish 111 00:06:38,983 --> 00:06:40,433 'cause she's not on the pill. 112 00:06:40,444 --> 00:06:42,848 Which... I want a wife who's on the pill. 113 00:06:43,690 --> 00:06:45,431 I can't take the pill. 114 00:06:45,555 --> 00:06:47,138 I get blood clots. 115 00:06:47,149 --> 00:06:48,384 Well, an IUD then. 116 00:06:50,928 --> 00:06:53,737 Okay, look, look. the-the point is I am tired 117 00:06:53,781 --> 00:06:56,305 of feeling like I got to be everything around here 118 00:06:56,316 --> 00:06:59,189 all the time. The man and the wife. 119 00:06:59,429 --> 00:07:02,722 Like, I got to support you all the time, your needs, 120 00:07:02,733 --> 00:07:04,909 'cause your job is hard and you're always saying 121 00:07:04,920 --> 00:07:06,950 you have to pick up extra shifts. 122 00:07:08,876 --> 00:07:11,842 We are $192,000 123 00:07:12,040 --> 00:07:13,446 in debt. 124 00:07:14,018 --> 00:07:15,803 And that. 125 00:07:16,181 --> 00:07:18,196 A wife who is not 126 00:07:18,475 --> 00:07:21,243 reminding me all the time about negative... 127 00:07:21,419 --> 00:07:22,853 negativity, you know? 128 00:07:22,864 --> 00:07:24,648 Pressure, when I-I need to stay positive, 129 00:07:24,659 --> 00:07:26,007 'cause it's a mental game, right? 130 00:07:26,018 --> 00:07:27,812 How far you hit a drive, whether you're in the sand trap, 131 00:07:27,823 --> 00:07:29,259 and you just... 132 00:07:29,308 --> 00:07:32,020 suck. You suck at that. 133 00:07:33,635 --> 00:07:35,724 So I want a wife. 134 00:07:40,404 --> 00:07:42,232 I'm late for work. 135 00:07:43,252 --> 00:07:44,993 We can talk about 136 00:07:45,202 --> 00:07:48,205 who really needs a wife later. 137 00:07:51,751 --> 00:07:53,796 Scotty, hon. I got to go out. 138 00:07:54,189 --> 00:07:55,801 I'll be back as soon as I can. 139 00:07:55,812 --> 00:07:58,497 - Okay, then. - What am I supposed to do with her? 140 00:07:58,575 --> 00:07:59,741 I got physical therapy 141 00:07:59,752 --> 00:08:01,785 and I'm supposed to walk the green at 2:00, my guru says, 142 00:08:01,796 --> 00:08:03,232 so I can play it with my eyes shut. 143 00:08:03,435 --> 00:08:05,525 You're a big boy. Figure it out. 144 00:08:36,166 --> 00:08:38,734 Please, ple... 145 00:08:45,923 --> 00:08:46,948 Say it. 146 00:08:47,059 --> 00:08:48,843 I'm gonna call Dot and tell her to come. 147 00:08:49,411 --> 00:08:52,066 Who the fuck is Dot? 148 00:08:52,723 --> 00:08:54,450 Listen, wait, wait! Listen. 149 00:08:54,461 --> 00:08:55,462 Listen. 150 00:08:55,582 --> 00:08:56,931 I got cancer. 151 00:08:56,942 --> 00:08:58,248 I need an operation. 152 00:08:58,383 --> 00:08:59,905 You got the wrong guy. 153 00:08:59,916 --> 00:09:01,767 You got... 154 00:09:01,778 --> 00:09:04,085 Fuck. 155 00:09:07,519 --> 00:09:09,913 Fuck you, you fucking piece of shit. 156 00:09:10,004 --> 00:09:11,377 Fuck you! 157 00:09:13,753 --> 00:09:15,184 ... on my phone call, 158 00:09:15,195 --> 00:09:17,119 but they never thought I'd release it, 159 00:09:17,130 --> 00:09:18,988 so they were gonna be okay. 160 00:09:19,168 --> 00:09:22,320 Eight times, quid pro quo. 161 00:09:22,397 --> 00:09:24,355 Except it was no times. 162 00:09:24,366 --> 00:09:27,891 Mm. They are doing it for real this time. 163 00:09:28,001 --> 00:09:29,654 Jackals. 164 00:09:31,631 --> 00:09:33,589 Impeaching that great man. 165 00:09:33,600 --> 00:09:34,992 Now, not too short above the ears. 166 00:09:35,003 --> 00:09:36,526 I got the debate coming up. 167 00:09:37,987 --> 00:09:39,326 Gets my goat, 168 00:09:39,337 --> 00:09:41,774 they're hounding that poor man day and night. 169 00:09:42,524 --> 00:09:43,966 The twins think so, too. 170 00:09:43,977 --> 00:09:45,517 We want to watch cartoons. 171 00:09:45,772 --> 00:09:47,165 Hey. 172 00:09:47,176 --> 00:09:49,048 Don't talk back to your mother. 173 00:09:51,567 --> 00:09:53,700 Down at Wayne Lyon Kia, 174 00:09:53,743 --> 00:09:55,702 we got the lowest prices in town, 175 00:09:55,902 --> 00:09:57,542 and I ain't lyin'. 176 00:09:57,553 --> 00:09:59,903 Hi, I'm Wayne Lyon at Lyon Motors. 177 00:10:00,390 --> 00:10:02,220 And I want to get you behind the wheel of a new... 178 00:10:02,231 --> 00:10:03,426 Aah! 179 00:10:03,437 --> 00:10:05,790 - Oh, Roy. Honey... - Shit, woman. 180 00:10:05,801 --> 00:10:07,350 I am so sorry. 181 00:10:07,361 --> 00:10:08,734 - God. - I don't know what happened. 182 00:10:08,745 --> 00:10:10,094 Hold on, let me just... 183 00:10:11,189 --> 00:10:13,021 These are my mother's napkins. 184 00:10:13,375 --> 00:10:14,690 What happened, Karen, is you got 185 00:10:14,701 --> 00:10:16,813 all caught up in things that don't concern you 186 00:10:16,824 --> 00:10:18,747 and you lost sight of the job at hand. 187 00:10:20,629 --> 00:10:22,196 - You're right. - Now, it's 10:00 in the morning. 188 00:10:22,293 --> 00:10:24,078 I think these girls have something better to do 189 00:10:24,121 --> 00:10:26,820 than sit here, watch TV like a couple of welfare queens. 190 00:10:28,419 --> 00:10:30,000 Girls, come on. 191 00:10:30,011 --> 00:10:31,945 Come on, your daddy's right. It's time to get to your lessons. 192 00:10:31,956 --> 00:10:33,665 Ah, dang it. 193 00:10:39,093 --> 00:10:41,443 Thought you were that crazy Swede for a second. 194 00:10:42,592 --> 00:10:45,154 On account of he's missing half an ear. 195 00:10:45,733 --> 00:10:47,387 Very funny. 196 00:10:49,251 --> 00:10:51,949 Got Nadine's husband in the box when you're ready. 197 00:10:52,306 --> 00:10:53,829 I'm Nadine's husband. 198 00:10:55,322 --> 00:10:57,328 Sure. Uh... 199 00:10:57,372 --> 00:10:59,069 uh, what I meant was, uh, 200 00:10:59,113 --> 00:11:01,832 the car salesman's in the abattoir, ready to talk. 201 00:11:01,843 --> 00:11:03,062 Did you soften him up a little bit? 202 00:11:03,073 --> 00:11:05,339 Oh, he's still got all his teeth, if that's what you're asking, 203 00:11:05,350 --> 00:11:08,328 but only 'cause they're in there pretty good. 204 00:11:08,339 --> 00:11:09,950 Crying like a little girl? 205 00:11:09,993 --> 00:11:11,690 He's pissed, I'll tell you that. 206 00:11:11,885 --> 00:11:14,279 Called me a few names I ain't heard since grade school. 207 00:11:15,345 --> 00:11:17,478 Swears we got the wrong guy, which is, like, 208 00:11:18,213 --> 00:11:19,437 nice try, asshole. 209 00:11:19,448 --> 00:11:20,645 Thought you said he was soft. 210 00:11:20,656 --> 00:11:21,788 Well, he had a pretty good shock 211 00:11:21,831 --> 00:11:23,572 at the house, you know. 212 00:11:23,802 --> 00:11:25,630 Finger in the old light socket. 213 00:11:25,789 --> 00:11:26,923 Sometimes that scrambles the brain. 214 00:11:26,967 --> 00:11:29,099 You hear those stories, right? 215 00:11:29,340 --> 00:11:30,971 "My husband ain't the man I married 216 00:11:31,014 --> 00:11:32,407 since the lightning struck." 217 00:11:37,587 --> 00:11:38,675 What? 218 00:11:49,572 --> 00:11:51,958 We've been wearing kerchiefs on our faces 219 00:11:52,820 --> 00:11:54,604 so he don't recognize us later. 220 00:12:02,626 --> 00:12:03,975 ... don't you understand? I don't know 221 00:12:04,159 --> 00:12:05,508 what the fuck you're talking about. 222 00:12:05,519 --> 00:12:07,173 Oh, who's this, then? 223 00:12:07,355 --> 00:12:09,226 Oh, king of the idiot brigade, eh? 224 00:12:10,637 --> 00:12:13,364 Let me tell you what I told these other two morons. 225 00:12:13,375 --> 00:12:16,494 You kidnapped the wrong chump. I got friends in high places, 226 00:12:16,505 --> 00:12:18,550 and when they get through with you, 227 00:12:18,627 --> 00:12:20,526 you're gonna wish you were the horse at a glue factory, 228 00:12:20,537 --> 00:12:21,857 you... 229 00:12:21,868 --> 00:12:23,403 Jesus! 230 00:12:35,308 --> 00:12:36,844 What the hot fuck, Dad? 231 00:12:36,855 --> 00:12:38,901 I thought this one was supposed to stay in the car. 232 00:12:39,420 --> 00:12:41,386 - Yeah. - So you're a leptard, too. 233 00:12:41,397 --> 00:12:43,467 How are we supposed to get her back now? 234 00:12:43,478 --> 00:12:46,220 - You killed our leverage. - That's not him, genius. 235 00:12:47,184 --> 00:12:48,882 You grabbed the wrong patsy. 236 00:12:50,319 --> 00:12:51,842 What? No. 237 00:12:57,282 --> 00:12:58,718 I was in the car. 238 00:12:58,729 --> 00:13:00,470 That's his fuck up. 239 00:13:01,838 --> 00:13:03,448 He was in the room, this guy. 240 00:13:03,719 --> 00:13:05,808 Name was on the door. 241 00:13:05,892 --> 00:13:08,372 - Don't know what else I could've done. - See? 242 00:13:08,572 --> 00:13:11,375 I thought you said you saw the car salesman 243 00:13:11,386 --> 00:13:13,354 - in his house on Halloween. - Yeah. 244 00:13:13,365 --> 00:13:15,150 Said you got a good look at him. 245 00:13:21,599 --> 00:13:22,956 It was dark, okay? 246 00:13:22,967 --> 00:13:25,578 And on fire, and... I... 247 00:13:26,758 --> 00:13:27,977 He grabbed him. 248 00:13:29,209 --> 00:13:30,775 Said we got the guy. It's the... 249 00:13:30,786 --> 00:13:33,310 What do you... Power of suggestion. 250 00:13:43,707 --> 00:13:45,796 So what do we do now? 251 00:13:47,237 --> 00:13:50,371 Son, you got a bad-luck problem. 252 00:13:50,414 --> 00:13:52,460 Somewhere out there, there's an upside down horseshoe 253 00:13:52,503 --> 00:13:53,591 with your name on it. 254 00:13:53,635 --> 00:13:55,202 I'm just off my game is all. 255 00:13:56,645 --> 00:13:58,576 You know I'm a winner. 256 00:13:58,704 --> 00:14:00,082 All-state quarterback, crack shot, 257 00:14:00,093 --> 00:14:02,274 knocking all the pins down with my eyes closed. 258 00:14:02,285 --> 00:14:04,026 That's your boy, 259 00:14:04,037 --> 00:14:05,952 not this puke pile. 260 00:14:07,638 --> 00:14:09,129 All right, I think I know where you got 261 00:14:09,172 --> 00:14:11,435 that thorn in your paw. Get the car. 262 00:14:11,650 --> 00:14:12,915 Where we going? 263 00:14:12,959 --> 00:14:14,743 To pay the boogeyman. 264 00:14:23,165 --> 00:14:24,662 And you're saying that the patient had a sur... 265 00:14:24,673 --> 00:14:26,191 Mr. Seymour. 266 00:14:26,202 --> 00:14:27,875 You're saying he had surgery scheduled this morning, 267 00:14:27,886 --> 00:14:29,205 but he checked himself out. 268 00:14:29,216 --> 00:14:30,776 No, they took him. 269 00:14:31,128 --> 00:14:32,763 - Who? - Two men. 270 00:14:32,990 --> 00:14:34,284 They said they were family. 271 00:14:34,547 --> 00:14:36,830 That happens, right? Patient gets cold feet. 272 00:14:36,841 --> 00:14:38,755 Yeah, except his wife is hysterical 273 00:14:38,867 --> 00:14:40,651 and nobody's seen him since. 274 00:14:52,520 --> 00:14:55,523 And on the same day, those two FBI fellas showed up. 275 00:14:55,534 --> 00:14:57,841 - FBI? - Oh, yeah. They were looking for that 276 00:14:57,852 --> 00:15:00,367 mental patient female, the runaway. 277 00:15:00,378 --> 00:15:03,349 They're down in the cafeteria right now, talking to Mr. Lyon. 278 00:15:04,948 --> 00:15:07,049 Well, like I said, we just want to talk to your wife, 279 00:15:07,060 --> 00:15:08,713 make sure she's okay. 280 00:15:09,775 --> 00:15:11,602 Are you gentlemen quite certain 281 00:15:11,680 --> 00:15:13,334 I can't offer you a gimlet? 282 00:15:13,345 --> 00:15:15,695 Uh, no, thanks. 283 00:15:17,110 --> 00:15:18,763 She gave us the slip, 284 00:15:18,907 --> 00:15:20,822 but we think she's running from someone else. 285 00:15:22,989 --> 00:15:25,422 I'm sorry, I had a... 286 00:15:26,207 --> 00:15:28,818 I'm-I'm a little sideways, still. 287 00:15:29,249 --> 00:15:30,600 I... 288 00:15:31,220 --> 00:15:32,623 Faulty wiring. 289 00:15:32,634 --> 00:15:34,984 I-I think my house burned down. 290 00:15:35,742 --> 00:15:37,698 And we have questions about that. 291 00:15:37,709 --> 00:15:41,221 The night in question. What you remember. 292 00:15:41,264 --> 00:15:43,005 Neighbors said they saw a couple of trick-or-treaters 293 00:15:43,049 --> 00:15:45,355 fleeing the premises after the flames started. 294 00:15:45,399 --> 00:15:47,053 That... 295 00:15:47,515 --> 00:15:49,628 Fleeing? I-I don't... 296 00:15:55,123 --> 00:15:57,759 You ever see that movie, The, um... 297 00:15:58,971 --> 00:16:01,060 Nightmare Before Christmas? 298 00:16:02,242 --> 00:16:04,809 That-that's a weird movie. 299 00:16:04,853 --> 00:16:08,204 I want to say I-I dreamed it, but in... 300 00:16:08,328 --> 00:16:09,981 real life. 301 00:16:12,196 --> 00:16:14,765 Well, sir, there's no easy way to say this. 302 00:16:14,776 --> 00:16:16,363 Um... 303 00:16:16,658 --> 00:16:18,616 Your wife isn't who she says she is. 304 00:16:19,282 --> 00:16:20,981 Dorothy Lyon... uh, 305 00:16:20,992 --> 00:16:22,994 that's what we call an alias in our line of work. 306 00:16:23,005 --> 00:16:24,329 A cover story. 307 00:16:24,535 --> 00:16:27,354 Her real name is Nadine Bump. 308 00:16:29,544 --> 00:16:32,155 - Nadine? - When he was a boy, 309 00:16:32,239 --> 00:16:35,066 my son wanted to be a ballerina. 310 00:16:35,580 --> 00:16:37,104 I told him... 311 00:16:37,997 --> 00:16:41,697 the male of the species is called a "ballerino," 312 00:16:42,203 --> 00:16:44,849 but he couldn't be swayed. 313 00:16:44,893 --> 00:16:46,808 What do you mean she's not my wife? 314 00:16:46,884 --> 00:16:48,268 Uh, no, no. 315 00:16:48,279 --> 00:16:51,978 - She's your wife. - But also, she isn't. 316 00:16:52,978 --> 00:16:54,250 - I'm sorry? - See, she was 317 00:16:54,261 --> 00:16:55,678 married previously. 318 00:16:55,722 --> 00:16:57,768 Still married, some would say. Under the law. 319 00:16:57,922 --> 00:17:00,723 To a-another man. A bad man. 320 00:17:00,734 --> 00:17:02,174 So she ran away from him. 321 00:17:02,185 --> 00:17:03,450 And found her way to you. 322 00:17:03,461 --> 00:17:05,333 Posing as Dorothy. 323 00:17:06,736 --> 00:17:09,076 - Posing? - It's a classic scam. 324 00:17:09,087 --> 00:17:10,906 You find a gravestone in a cemetery, 325 00:17:10,917 --> 00:17:13,708 somebody who died young and you take over their identity, 326 00:17:13,719 --> 00:17:16,403 uh, Social Security number, etcetera. 327 00:17:16,414 --> 00:17:18,033 We think this fella... 328 00:17:18,158 --> 00:17:21,813 the original, maybe also simultaneous husband... 329 00:17:22,137 --> 00:17:24,665 found her and came after her. 330 00:17:24,676 --> 00:17:26,156 Your wife. 331 00:17:26,167 --> 00:17:28,647 That he took her that first night last week. 332 00:17:28,770 --> 00:17:30,032 Okay? And then, when she escaped, 333 00:17:30,043 --> 00:17:32,195 he came back for her on Halloween, 334 00:17:32,206 --> 00:17:35,770 maybe burning your house down in the process. 335 00:17:36,045 --> 00:17:37,511 And now she's fled. 336 00:17:37,554 --> 00:17:41,210 So, we're hoping you might have some insight 337 00:17:41,254 --> 00:17:43,908 - as to possible destination. - Excuse me. 338 00:17:44,845 --> 00:17:46,845 Indira Olmstead, Scandia PD. 339 00:17:46,856 --> 00:17:48,945 You've probably got a dozen messages for me on your machine. 340 00:17:49,298 --> 00:17:51,605 We're right in the middle of an interview, officer. 341 00:17:52,613 --> 00:17:54,963 On my case. 342 00:17:55,038 --> 00:17:56,910 And believe me, you're gonna want to hear 343 00:17:56,921 --> 00:17:58,180 what I've got to say on the matter. 344 00:17:58,191 --> 00:18:00,638 Have-have you seen my wife? 345 00:18:01,509 --> 00:18:03,554 She was supposed to visit me today. 346 00:18:08,619 --> 00:18:10,099 No, sir. 347 00:18:10,412 --> 00:18:12,755 But I'm sure she's fine. 348 00:18:13,012 --> 00:18:14,796 And your daughter. 349 00:18:15,700 --> 00:18:17,876 My Scotty plays the drums. 350 00:18:17,887 --> 00:18:20,759 Rommel used the sound of drums 351 00:18:20,982 --> 00:18:22,897 to drive his enemy mad. 352 00:18:26,609 --> 00:18:27,828 We're done here. 353 00:18:27,839 --> 00:18:30,015 Mr. Lyon, Mr. Lyon. 354 00:18:30,026 --> 00:18:32,100 Uh, we'll-we'll circle back. 355 00:18:32,440 --> 00:18:34,660 - Officer. - Thank you so much. 356 00:18:35,282 --> 00:18:36,807 Okay. 357 00:18:39,268 --> 00:18:40,922 Ballerino. 358 00:18:53,509 --> 00:18:56,860 Hyah! 359 00:18:56,871 --> 00:18:59,348 Dad, come on. You're not paying this guy. 360 00:19:00,246 --> 00:19:03,553 Fine. We're upside down. And... 361 00:19:03,597 --> 00:19:06,948 maybe it's voodoo or whatever, but... 362 00:19:06,991 --> 00:19:09,255 solve it with a bullet, not... 363 00:19:10,646 --> 00:19:12,344 Otherwise, what? 364 00:19:13,025 --> 00:19:14,983 We trust this guy? 365 00:19:17,926 --> 00:19:19,406 "Here's your money, please lift the curse"? 366 00:19:19,417 --> 00:19:21,332 I don't think so. 367 00:19:21,814 --> 00:19:23,660 We tried killing him. 368 00:19:23,994 --> 00:19:26,564 Now we're bailing water out of a sinking boat. 369 00:19:27,607 --> 00:19:29,583 Election's a week away and we're still 370 00:19:29,594 --> 00:19:31,842 balls-deep on righting old wrongs with Nadine, 371 00:19:31,886 --> 00:19:33,409 our dicks in the breeze. 372 00:19:35,579 --> 00:19:37,707 We need to take luck out of the equation. 373 00:19:37,718 --> 00:19:40,155 Period. End of story. 374 00:19:49,425 --> 00:19:51,514 Go on, search him, then wait in the car. 375 00:19:54,097 --> 00:19:56,605 Come on, come on. 376 00:19:56,615 --> 00:19:57,955 Let's go. 377 00:20:07,641 --> 00:20:09,251 Let me see your hands. 378 00:20:26,473 --> 00:20:27,865 It's not a win. 379 00:20:29,204 --> 00:20:31,511 We're calling a draw. 380 00:20:34,391 --> 00:20:36,437 So don't get cocky. 381 00:20:52,769 --> 00:20:54,858 I'm in the market for a bull. 382 00:20:56,723 --> 00:21:00,756 There's a science to it, they tell me, but I prefer to go on instinct. 383 00:21:01,603 --> 00:21:04,040 Worked for my father and his father before him. 384 00:21:05,586 --> 00:21:07,240 We have business. 385 00:21:07,709 --> 00:21:10,538 Christ, look at the cock on that monster. 386 00:21:11,468 --> 00:21:14,471 Meat is meat. 387 00:21:15,742 --> 00:21:17,439 You don't talk much. I like that. 388 00:21:18,669 --> 00:21:22,543 A man has only so many words in his lifetime. 389 00:21:24,128 --> 00:21:25,643 For us, 390 00:21:26,588 --> 00:21:29,156 there are very few left. 391 00:21:36,449 --> 00:21:38,799 Plus interest, 'cause we got sideways. 392 00:21:39,076 --> 00:21:42,471 Now, I didn't make your deal but if I had I would've been clear. 393 00:21:43,305 --> 00:21:45,187 That woman's like a tick. 394 00:21:46,077 --> 00:21:48,993 Can't crush her, can't pull her out clean. 395 00:21:49,503 --> 00:21:51,711 Suffocation is the key. 396 00:21:51,912 --> 00:21:53,472 Or fire. 397 00:21:54,591 --> 00:21:57,326 If I had a nickel for every time she found the daylight 398 00:21:57,337 --> 00:21:59,382 when I thought I had her buried... 399 00:22:01,575 --> 00:22:02,863 Never had a problem before 400 00:22:02,906 --> 00:22:05,920 or since, breaking a woman, but that one, she's... 401 00:22:06,974 --> 00:22:08,469 What'd you call her? 402 00:22:09,260 --> 00:22:10,752 A tiger. 403 00:22:10,943 --> 00:22:12,467 Right. 404 00:22:12,893 --> 00:22:15,168 You think you're hunting her but all the while 405 00:22:15,179 --> 00:22:17,443 you're just a mouse and she's playing with her supper. 406 00:22:21,187 --> 00:22:23,364 Probably ought to let her be, but... 407 00:22:38,413 --> 00:22:41,329 When a man digs a grave, 408 00:22:41,714 --> 00:22:43,585 he has to fill it. 409 00:22:44,644 --> 00:22:47,951 Otherwise, it's just a hole. 410 00:23:22,070 --> 00:23:24,122 Happy now, shitbird? 411 00:23:24,301 --> 00:23:25,912 You got your money? 412 00:23:27,487 --> 00:23:29,184 People are dead. Good men. 413 00:23:29,195 --> 00:23:31,110 And you're still wandering the earth, 414 00:23:31,121 --> 00:23:33,446 breathing the air they should be breathing. 415 00:23:42,723 --> 00:23:44,507 A boy complains 416 00:23:44,692 --> 00:23:47,564 because he thinks the world is unfair. 417 00:23:47,575 --> 00:23:49,490 He cries to his mother 418 00:23:49,930 --> 00:23:52,973 when the toy breaks or the knee is skinned. 419 00:23:53,016 --> 00:23:55,497 Fuck that. You're the one who's gonna be crying. 420 00:24:01,074 --> 00:24:03,250 A man knows better. 421 00:24:04,193 --> 00:24:07,414 The things that happen happen. 422 00:24:07,582 --> 00:24:10,291 Who lives, who dies. 423 00:24:11,034 --> 00:24:14,690 You don't yell at the boulder for being a rock. 424 00:24:19,990 --> 00:24:23,037 You want the last word? Here it is. 425 00:24:23,607 --> 00:24:25,477 I'll see you soon, asshole. 426 00:25:05,175 --> 00:25:07,098 His name is Roy Tillman. 427 00:25:07,109 --> 00:25:10,155 He's the sheriff of Stark County, North Dakota. 428 00:25:11,653 --> 00:25:13,800 Dorothy Lyon was his wife. 429 00:25:14,110 --> 00:25:16,025 She disappeared 11 years ago. 430 00:25:16,203 --> 00:25:17,987 Until now, it was presumed dead. 431 00:25:21,303 --> 00:25:22,976 I saw him. 432 00:25:22,987 --> 00:25:24,093 Yesterday. 433 00:25:24,459 --> 00:25:25,799 At the Lyon Estate. 434 00:25:25,810 --> 00:25:27,464 What was he doing there? 435 00:25:29,205 --> 00:25:31,468 Looking for his wife, I'm guessing. 436 00:25:33,528 --> 00:25:36,444 He's a real "I am the law" type, 437 00:25:36,527 --> 00:25:39,095 - her husband. - Except his version of the law is spending 438 00:25:39,106 --> 00:25:41,282 a million dollars on tactical gear 439 00:25:41,293 --> 00:25:43,861 and weapons on the taxpayer's dollar, 440 00:25:43,872 --> 00:25:46,818 and then gifting them to a right-wing militia. 441 00:25:46,829 --> 00:25:48,470 Run by Roy's father-in-law. 442 00:25:48,481 --> 00:25:50,031 Current father-in-law. 443 00:25:52,788 --> 00:25:55,312 But how's Dorothy gonna help you with that? 444 00:25:55,356 --> 00:25:58,011 She hasn't been Mrs. Tillman in ten years. 445 00:25:58,089 --> 00:25:59,969 He runs a tight ship, the sheriff. 446 00:25:59,980 --> 00:26:02,176 - Nobody talks. - People disappear. Nadine... 447 00:26:02,187 --> 00:26:04,308 - Mrs. Lyon. - She knows all the players, 448 00:26:04,568 --> 00:26:06,889 maybe even where the bodies are buried. 449 00:26:07,039 --> 00:26:09,868 We use her to flip them. 450 00:26:11,322 --> 00:26:14,500 The son or the ranch foreman. 451 00:26:20,263 --> 00:26:22,004 Do you know where she is? 452 00:26:24,037 --> 00:26:25,516 I do not. 453 00:26:30,180 --> 00:26:32,269 What about the abuse? 454 00:26:32,480 --> 00:26:35,657 The fact that he used to beat her? 455 00:26:35,701 --> 00:26:37,746 Or the current crimes, kidnapping attempts? 456 00:26:39,172 --> 00:26:43,132 Conspiracy to kill a North Dakota state trooper. 457 00:26:43,143 --> 00:26:45,806 Or, I mean, this bystander they grabbed up yesterday. 458 00:26:45,817 --> 00:26:48,583 Probably took him back to the ranch, thinking he's Wayne. 459 00:26:49,103 --> 00:26:52,980 I say that we get a warrant and go there today. Now. 460 00:26:53,279 --> 00:26:54,578 God knows what they're gonna do with him 461 00:26:54,589 --> 00:26:57,374 - when they realize he's a fake. - And if he's not there? 462 00:26:57,418 --> 00:27:01,291 Then we showed our hand, he closes ranks, Mister... 463 00:27:01,335 --> 00:27:02,637 Seymour. 464 00:27:02,886 --> 00:27:04,760 Ends up thrown off a cliff somewhere in Wyoming, 465 00:27:04,771 --> 00:27:06,250 never to be seen again. 466 00:27:06,427 --> 00:27:07,907 Yeah. 467 00:27:11,481 --> 00:27:13,092 If you see her. 468 00:27:13,328 --> 00:27:14,851 I'll call. 469 00:27:16,567 --> 00:27:18,265 That's how this works, right? 470 00:27:18,812 --> 00:27:21,659 You help me. I help you. 471 00:27:22,012 --> 00:27:23,838 And we all help Dorothy. 472 00:27:24,010 --> 00:27:26,577 You know... the victim. 473 00:27:37,006 --> 00:27:38,573 Shit. 474 00:27:41,005 --> 00:27:42,104 I'm bored. 475 00:27:42,115 --> 00:27:43,638 Uh-huh. 476 00:27:46,828 --> 00:27:48,351 Whose are these? 477 00:27:48,721 --> 00:27:50,297 Don't touch that. 478 00:27:50,809 --> 00:27:51,951 How come? 479 00:27:51,962 --> 00:27:54,486 It's not a toy. It's a tool. 480 00:27:56,578 --> 00:27:58,928 Then why do they say "play the drums"? 481 00:28:00,474 --> 00:28:02,693 Okay, I got to go out, 482 00:28:02,951 --> 00:28:05,040 see my physical therapist. 483 00:28:06,289 --> 00:28:08,335 What about dinner? 484 00:28:09,307 --> 00:28:12,702 Um, she'll bring you something. 485 00:28:13,018 --> 00:28:14,410 Probably. 486 00:28:16,445 --> 00:28:17,618 Okay. 487 00:28:18,717 --> 00:28:20,501 Don't burn the house down. 488 00:28:55,088 --> 00:28:57,234 Problem, maybe. 489 00:28:58,301 --> 00:29:00,608 Vivian or his man won't take my call. 490 00:29:00,851 --> 00:29:04,333 Out of the office, his girl said. Unreachable. 491 00:29:04,661 --> 00:29:06,050 Unreachable? 492 00:29:06,148 --> 00:29:08,636 Indefinitely unreachable. 493 00:29:09,808 --> 00:29:11,383 What are they up to? 494 00:29:11,394 --> 00:29:14,267 Uh, holding our feet to the fire, maybe. 495 00:29:14,532 --> 00:29:17,100 Playing hard to get. Uh... 496 00:29:17,111 --> 00:29:18,678 and then... 497 00:29:19,141 --> 00:29:20,447 there's this. 498 00:29:21,689 --> 00:29:23,922 - What's that? - Uh, it's a... 499 00:29:24,156 --> 00:29:25,878 it's a dress shirt, I think. 500 00:29:25,889 --> 00:29:27,226 It's pink. 501 00:29:27,237 --> 00:29:30,023 Uh, someone dropped this off for you at reception. 502 00:29:30,558 --> 00:29:32,355 - For me? - Yeah. 503 00:29:32,533 --> 00:29:34,013 It's monogrammed. 504 00:29:34,295 --> 00:29:36,254 So it is. 505 00:29:36,957 --> 00:29:38,176 V.D. 506 00:29:39,322 --> 00:29:43,115 Oh, and you got this note. 507 00:29:49,925 --> 00:29:51,672 _ 508 00:29:52,344 --> 00:29:54,638 - Security saw this? - Yeah. 509 00:29:54,649 --> 00:29:57,010 They got a handwriting guy working on it, they said. 510 00:29:57,021 --> 00:29:59,850 Seeing if they can trace the author. 511 00:30:00,425 --> 00:30:01,732 What's it mean, you think... 512 00:30:01,776 --> 00:30:03,299 "Not on my watch"? 513 00:30:03,561 --> 00:30:05,128 And what's with the silver star? 514 00:30:05,139 --> 00:30:07,315 Means the deal's off. 515 00:30:08,103 --> 00:30:10,647 Thanks to Dorothy's husband. 516 00:30:10,983 --> 00:30:12,558 - Wayne? - No. 517 00:30:12,569 --> 00:30:13,594 Idiot. 518 00:30:13,605 --> 00:30:16,303 The first husband. The sheriff. 519 00:30:16,660 --> 00:30:19,132 I didn't give him what he wanted, so... 520 00:30:19,390 --> 00:30:21,697 this is tit for that. 521 00:30:22,236 --> 00:30:24,092 Look who's up and around. 522 00:30:24,103 --> 00:30:25,277 Oh, not now. 523 00:30:25,288 --> 00:30:27,029 Oh, Mrs. Lyon. 524 00:30:27,659 --> 00:30:29,253 Hey there, slugger. 525 00:30:29,264 --> 00:30:31,005 How are you feeling? 526 00:30:34,340 --> 00:30:35,409 Confused. 527 00:30:35,420 --> 00:30:37,610 I thought you were taking him to the house. 528 00:30:37,621 --> 00:30:40,308 Yes, ma'am, but he wanted to see you. 529 00:30:41,583 --> 00:30:43,150 I want to go home. 530 00:30:44,525 --> 00:30:46,125 My home. 531 00:30:47,213 --> 00:30:48,383 Sorry. 532 00:30:48,489 --> 00:30:50,692 Your wife burned the house down. 533 00:30:50,703 --> 00:30:52,827 I told him, but he keeps asking for her. 534 00:30:53,185 --> 00:30:54,535 Mrs. Lyon. 535 00:30:55,936 --> 00:30:57,251 The other. 536 00:30:58,252 --> 00:30:59,388 Mm. 537 00:30:59,399 --> 00:31:00,619 She... 538 00:31:00,859 --> 00:31:03,122 she went out of town for a few days. 539 00:31:03,953 --> 00:31:05,253 Sightseeing. 540 00:31:05,264 --> 00:31:07,179 And took Scotty with her. 541 00:31:07,471 --> 00:31:09,844 They said you're supposed to rest. 542 00:31:09,855 --> 00:31:12,946 So, Jerome's gonna take you home. 543 00:31:13,216 --> 00:31:16,938 We made up your old room, we got out all your stuffies. 544 00:31:17,336 --> 00:31:20,339 I'll be home later, and we can visit. 545 00:31:20,843 --> 00:31:23,541 Chef's making boeuf bourguignon 546 00:31:23,745 --> 00:31:26,182 with those-those little onions you like. 547 00:31:26,255 --> 00:31:30,386 M... M-Mom, I wa... I w... 548 00:31:43,246 --> 00:31:45,314 Get Vivian's cell phone number, 549 00:31:45,358 --> 00:31:46,968 I don't care how. 550 00:31:48,033 --> 00:31:50,078 And then gas up the Porsche. 551 00:31:51,314 --> 00:31:53,055 Where am I going? 552 00:31:57,323 --> 00:31:59,455 To steal an election. 553 00:33:05,050 --> 00:33:06,700 Look at you. 554 00:33:07,597 --> 00:33:08,919 This is a nice kit. 555 00:33:08,930 --> 00:33:10,334 Well, it ought to be. 556 00:33:10,345 --> 00:33:12,042 Cost enough. 557 00:33:12,196 --> 00:33:14,055 Yeah, that was his last dream, 558 00:33:14,066 --> 00:33:16,242 Mr. Pie in the Sky. 559 00:33:17,812 --> 00:33:19,213 How was your day? 560 00:33:19,379 --> 00:33:20,989 Super boring. 561 00:33:23,257 --> 00:33:24,389 Where's Lars? 562 00:33:24,839 --> 00:33:25,884 He left. 563 00:33:26,079 --> 00:33:28,454 - He... - Physical therapy or something. 564 00:33:29,203 --> 00:33:31,279 But that was, like, an hour ago. 565 00:33:31,890 --> 00:33:33,718 Did you bring dinner? 566 00:33:34,162 --> 00:33:35,816 What was the last thing you ate? 567 00:33:36,252 --> 00:33:38,428 I had some crackers before. 568 00:33:38,518 --> 00:33:40,085 Like, at lunch. 569 00:33:44,207 --> 00:33:45,395 Okay, then. 570 00:33:45,433 --> 00:33:46,851 Let's get your stuff. 571 00:33:46,862 --> 00:33:48,011 Where are we going? 572 00:33:48,022 --> 00:33:49,763 To Grandma's. 573 00:34:07,316 --> 00:34:09,623 Yeah, you'll be safe here. 574 00:34:11,013 --> 00:34:13,593 All right, let them have it, boys. 575 00:34:13,604 --> 00:34:15,967 Nein! Ich bin ein Amrikaner. 576 00:34:15,978 --> 00:34:17,849 No, they're not! Fire! 577 00:34:19,666 --> 00:34:21,972 Aah! 578 00:34:30,603 --> 00:34:32,126 Look who I found. 579 00:34:36,761 --> 00:34:38,417 Go ahead. 580 00:34:41,593 --> 00:34:42,898 Daddy! 581 00:34:47,402 --> 00:34:48,751 Scotty. 582 00:34:51,039 --> 00:34:52,127 Hey. 583 00:34:54,503 --> 00:34:57,071 - I love you. - I missed you so much. 584 00:34:57,082 --> 00:34:58,388 Oh, Scotty. 585 00:34:58,399 --> 00:35:00,096 Guess what, yesterday I got... 586 00:35:02,564 --> 00:35:03,719 Yeah. 587 00:35:03,730 --> 00:35:05,688 - Oh, yeah? - Your hand looks better. 588 00:35:13,591 --> 00:35:17,711 What, did her mother have her turning tricks outside the Save Mart? 589 00:35:19,098 --> 00:35:21,010 - I'm sorry? - Don't do that. 590 00:35:21,149 --> 00:35:23,877 Women who apologize for things that aren't their fault 591 00:35:23,888 --> 00:35:27,504 might as well have "welcome mat" written on their faces. 592 00:35:29,509 --> 00:35:30,858 Now you tell me. 593 00:35:34,239 --> 00:35:35,631 What's that? 594 00:35:36,773 --> 00:35:39,130 That's the history of your daughter-in-law, 595 00:35:39,141 --> 00:35:41,840 written in punches and chokeholds. 596 00:35:43,703 --> 00:35:45,574 Well, I'm sure I don't need to see that. 597 00:35:46,816 --> 00:35:49,396 People who claim to be victims are the downfall of this country. 598 00:35:49,407 --> 00:35:52,996 Mrs. Lyon, have you ever in your life 599 00:35:53,007 --> 00:35:55,296 heard your daughter-in-law say that she was a victim? 600 00:35:55,306 --> 00:35:56,477 Of anything? 601 00:35:56,488 --> 00:35:58,263 You may not like it, but sometimes 602 00:35:58,306 --> 00:36:00,047 crimes are committed against people. 603 00:36:00,090 --> 00:36:02,658 They're victimized. And it's not their fault. 604 00:36:03,944 --> 00:36:05,685 I told him not to marry her. 605 00:36:05,696 --> 00:36:07,147 This whole sordid mess. 606 00:36:07,158 --> 00:36:08,898 You're saying if a woman is abused 607 00:36:08,909 --> 00:36:10,994 and she manages to escape, 608 00:36:11,005 --> 00:36:13,539 she should move to the woods, live in a tree, 609 00:36:13,582 --> 00:36:15,758 free from the burdens of basic human contact? 610 00:36:16,043 --> 00:36:17,891 God forbid she gets a fresh start, 611 00:36:17,934 --> 00:36:19,974 a good man to wash out the taste of the bad. 612 00:36:19,985 --> 00:36:22,300 - I don't like your tone. - Tough shit. 613 00:36:26,017 --> 00:36:29,150 Some of us work for a living and go home to empty houses 614 00:36:29,401 --> 00:36:31,850 or-or houses that should be empty but are instead filled 615 00:36:31,861 --> 00:36:34,835 with the dirty underpants of our man-child spouses. 616 00:36:35,111 --> 00:36:38,857 Your problem is you think that you're rich cause you're better than me. 617 00:36:38,868 --> 00:36:40,012 Oh, please. 618 00:36:40,023 --> 00:36:41,496 We're the same. 619 00:36:41,582 --> 00:36:44,792 Up before dawn, making our mark on the world. 620 00:36:45,141 --> 00:36:48,448 - But you know who you're really in sync with? - Hm? 621 00:36:49,305 --> 00:36:50,587 Dorothy. 622 00:36:51,420 --> 00:36:52,421 Yeah. 623 00:36:52,432 --> 00:36:53,998 I know you don't want to see it, 624 00:36:54,188 --> 00:36:56,321 but let me tell you what I see. 625 00:36:57,046 --> 00:37:00,237 I see a woman who outsmarted two kidnappers, 626 00:37:00,540 --> 00:37:02,902 killed one of them and nearly killed the other 627 00:37:02,913 --> 00:37:05,046 and who probably saved your son and granddaughter's lives 628 00:37:05,057 --> 00:37:07,495 when they came at her again at the house. 629 00:37:07,506 --> 00:37:10,814 I see a woman who doesn't quit, no matter what. 630 00:37:11,563 --> 00:37:13,207 Who won't be silenced. 631 00:37:13,624 --> 00:37:15,035 And, unlike you, 632 00:37:15,138 --> 00:37:17,271 who never complains. 633 00:37:18,467 --> 00:37:21,557 Even when her mother-in-law has her committed to a mental hospital. 634 00:37:24,713 --> 00:37:26,150 So I brought you her file 635 00:37:26,161 --> 00:37:28,207 so at least you could be an educated asshole. 636 00:37:31,247 --> 00:37:33,249 Come work for me. 637 00:37:34,913 --> 00:37:37,460 - What? - You saw the security team. 638 00:37:37,523 --> 00:37:39,264 All those dicks. 639 00:37:39,275 --> 00:37:41,827 Think about how that looks for a woman in my position. 640 00:37:41,838 --> 00:37:43,985 Come be window dressing... that's the offer? 641 00:37:43,996 --> 00:37:46,893 No, no. Come run the security team, 642 00:37:47,183 --> 00:37:48,760 be their boss. 643 00:37:48,771 --> 00:37:50,671 I know you need the money. 644 00:37:50,794 --> 00:37:53,421 I can help with your debt, consolidate it, 645 00:37:53,517 --> 00:37:57,130 set up a payment schedule, get the jackals off your back. 646 00:37:57,861 --> 00:37:59,733 Name your price. 647 00:38:01,316 --> 00:38:02,361 That's... 648 00:38:03,740 --> 00:38:05,126 I've got a job. 649 00:38:05,137 --> 00:38:09,010 Cleaning vomit out of the back of a squad car. 650 00:38:09,681 --> 00:38:11,782 And look what they make you wear. 651 00:38:12,440 --> 00:38:15,743 I'm talking about a white collar job, 652 00:38:15,754 --> 00:38:18,623 a white collar salary with benefits, 653 00:38:18,634 --> 00:38:21,155 running a team of agents, traveling the world. 654 00:38:21,166 --> 00:38:23,962 I mean, you can't-you can't seriously turn that down. 655 00:38:23,973 --> 00:38:26,411 Otherwise, you and I are nothing alike. 656 00:38:34,048 --> 00:38:36,605 - It's kind of you. - No, it's not. 657 00:38:37,984 --> 00:38:39,725 It's smart. 658 00:38:40,770 --> 00:38:42,337 Take the job. 659 00:38:44,026 --> 00:38:45,219 I... 660 00:38:46,125 --> 00:38:47,472 I-I've got to think about it, 661 00:38:47,483 --> 00:38:49,572 - if that's... - Don't ask for permission. 662 00:38:52,491 --> 00:38:53,753 Right. 663 00:38:55,281 --> 00:38:57,239 I'm gonna think about it. 664 00:38:58,542 --> 00:39:00,557 And in the meantime, 665 00:39:01,197 --> 00:39:03,535 think about what I said. 666 00:39:03,685 --> 00:39:05,208 About Dorothy. 667 00:39:05,691 --> 00:39:07,800 She's out there somewhere. 668 00:39:08,189 --> 00:39:10,583 And she's not asking for help. 669 00:39:10,760 --> 00:39:12,675 But she needs it. 670 00:39:20,166 --> 00:39:22,211 You've got 24 hours. 671 00:39:23,110 --> 00:39:25,025 Or the opportunity disappears. 672 00:39:28,809 --> 00:39:30,767 That's how the world works. 673 00:39:30,857 --> 00:39:32,903 This brief window. 674 00:39:34,390 --> 00:39:35,502 Thank you. 675 00:39:35,513 --> 00:39:37,297 Aw, bet you didn't think you were gonna say that 676 00:39:37,308 --> 00:39:39,440 and mean it when you walked in here. 677 00:40:24,185 --> 00:40:25,665 Mr. Dugger. 678 00:40:28,322 --> 00:40:30,189 - I have a call for you. - What? 679 00:40:30,200 --> 00:40:32,685 Thank you. Thanks. 680 00:40:33,072 --> 00:40:35,670 Danish Graves, Redemption Services, 681 00:40:35,681 --> 00:40:37,291 in case you forgot. 682 00:40:37,362 --> 00:40:39,190 And I have Mrs. Lyon on the phone. 683 00:40:39,847 --> 00:40:41,633 - For you. - What? 684 00:40:51,371 --> 00:40:52,415 Hello? 685 00:40:52,792 --> 00:40:57,311 Are your balls in your belly, looking for a safe place to hide? 686 00:40:58,730 --> 00:40:59,995 Good. 687 00:41:00,730 --> 00:41:01,996 Listen to me. 688 00:41:02,007 --> 00:41:03,748 I'm pulling the offer. 689 00:41:04,026 --> 00:41:08,833 That $100 million is going to Mesa Prudential 690 00:41:09,599 --> 00:41:11,549 out in Flagstaff. 691 00:41:12,272 --> 00:41:14,796 What you get instead is the full might 692 00:41:14,807 --> 00:41:17,287 of the federal government 693 00:41:17,298 --> 00:41:21,836 reading the shit stains in your underwear like tea leaves. 694 00:41:22,428 --> 00:41:23,477 Mrs. Lyon... 695 00:41:23,488 --> 00:41:24,535 Quiet. 696 00:41:25,265 --> 00:41:27,180 A grown-up is talking. 697 00:41:27,912 --> 00:41:31,355 I called the SEC chairman personally. 698 00:41:32,300 --> 00:41:34,250 And as we speak, 699 00:41:34,440 --> 00:41:36,513 two dozen federal agents 700 00:41:36,899 --> 00:41:40,243 are in your office, seizing your books. 701 00:41:40,762 --> 00:41:43,983 They've also frozen every personal 702 00:41:44,046 --> 00:41:47,180 and business bank account you've got. 703 00:41:47,877 --> 00:41:49,330 So... 704 00:41:49,596 --> 00:41:53,618 I hope you didn't give all your walking-around money to that stripper. 705 00:41:56,015 --> 00:41:58,955 Oh. Plus, I-I hear 706 00:41:59,161 --> 00:42:03,264 your son is starting his freshman year at, um, Notre Dame? 707 00:42:03,731 --> 00:42:06,782 Except, whoops. 708 00:42:08,327 --> 00:42:10,243 You're late on tuition. 709 00:42:10,286 --> 00:42:13,652 So, hmm. 710 00:42:13,663 --> 00:42:15,056 Oh, that ring you hear... 711 00:42:15,498 --> 00:42:17,805 that's your son on the other line 712 00:42:17,816 --> 00:42:20,819 calling to tell you he's been expelled. 713 00:42:20,982 --> 00:42:22,810 Mrs. Lyon, please. 714 00:42:22,821 --> 00:42:24,736 Oh, "please." 715 00:42:25,283 --> 00:42:26,999 That's your secret weapon? 716 00:42:29,360 --> 00:42:31,624 Do you want to know what your mistake was? 717 00:42:32,088 --> 00:42:33,946 It was thinking death 718 00:42:34,084 --> 00:42:36,977 is the worst thing that could happen to you. 719 00:42:37,997 --> 00:42:39,781 So, congratulations. 720 00:42:39,898 --> 00:42:42,432 The sheriff's not gonna kill you. 721 00:42:42,871 --> 00:42:46,484 Instead you're going to live the rest of your days 722 00:42:46,561 --> 00:42:48,607 in squalor, 723 00:42:48,717 --> 00:42:52,840 surrounded by the dead-eyed stares of your futureless children. 724 00:43:05,134 --> 00:43:06,658 Have a nice night. 725 00:44:09,192 --> 00:44:14,192 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 726 00:46:40,014 --> 00:46:41,860 Now I get it. 50156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.