Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,580
"Fire In The Belly"
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,210
Hey, Carol.
3
00:00:34,170 --> 00:00:37,750
- Carol, I got an idea.
- Two more minutes.
4
00:00:38,590 --> 00:00:41,970
It's beautiful out. Let's call in sick.
5
00:00:42,880 --> 00:00:44,890
Take a day trip somewhere.
6
00:00:45,890 --> 00:00:49,560
- Trip?
- Yeah, we'll play hooky.
7
00:00:49,730 --> 00:00:52,520
We'll just jump in the car
and head north...
8
00:00:52,690 --> 00:00:55,320
...and find a lake and just sit there.
9
00:00:56,570 --> 00:01:00,650
- I can't skip work. I need the hours.
- Please?
10
00:01:01,490 --> 00:01:05,410
The thought of having to cart around the
wretched of the Earth all day long...
11
00:01:05,580 --> 00:01:10,420
...with Reilly yapping in my ear
about his stupid beer can collection...
12
00:01:11,500 --> 00:01:14,040
I can't. Not today.
13
00:01:15,550 --> 00:01:18,550
- You go. You go.
- I don't wanna go without you.
14
00:01:18,720 --> 00:01:20,590
That's the whole idea.
15
00:01:20,760 --> 00:01:23,260
I want us to get away together.
16
00:01:24,640 --> 00:01:28,650
We'll just go someplace
where there aren't any sick people.
17
00:01:30,020 --> 00:01:31,730
Just cows.
18
00:01:32,610 --> 00:01:34,230
Healthy cows.
19
00:01:34,990 --> 00:01:36,650
Good cows.
20
00:01:37,950 --> 00:01:41,870
Some place where we can
make love in the grass.
21
00:01:43,830 --> 00:01:47,620
- In front of the cows?
- Sexy cows.
22
00:01:52,460 --> 00:01:54,470
We could take a trip this weekend.
23
00:01:57,720 --> 00:02:00,060
- Yeah.
- Sure.
24
00:02:07,480 --> 00:02:10,690
I might be persuaded
to be a little late for work.
25
00:02:11,150 --> 00:02:13,610
- Next?
- I repacked Mr. Otto's abscess.
26
00:02:13,780 --> 00:02:15,740
- Is it granulating?
- Quite nicely, thank you.
27
00:02:15,910 --> 00:02:18,950
- Give Mr. Otto my best. What else?
- Mrs. Mendoza in 2.
28
00:02:19,120 --> 00:02:22,410
She's had two days of vomiting,
diarrhea and periumbilical pain.
29
00:02:22,580 --> 00:02:23,920
- Vitals?
- Normal.
30
00:02:24,080 --> 00:02:27,590
It began after dinner in Mexico City.
Came straight here from the airport.
31
00:02:27,750 --> 00:02:30,510
- White count?
-12,000. No rebound or guarding.
32
00:02:30,670 --> 00:02:35,180
Sounds like Montezuma's revenge.
Loperamide and clear liquid diet.
33
00:02:35,350 --> 00:02:37,770
- Do you wanna see her?
- No, you can send her home.
34
00:02:37,930 --> 00:02:39,600
Peter.
35
00:02:40,350 --> 00:02:44,520
You won't be scrubbing in on Dr.
Heizenbach's jejunostomy this morning.
36
00:02:44,690 --> 00:02:47,570
- Why not?
- He won't work with you.
37
00:02:47,730 --> 00:02:50,150
The word's out about your difficulty
with Doug Ross.
38
00:02:50,320 --> 00:02:52,530
It spread to the surgical crew.
39
00:02:52,700 --> 00:02:55,120
The prevailing view is that
you betrayed a colleague.
40
00:02:55,290 --> 00:02:56,700
Is that what you think?
41
00:02:57,500 --> 00:02:59,870
I think maybe you're in
for a chilly summer.
42
00:03:04,340 --> 00:03:07,090
- We still on for tonight?
- If you tell me where we're going.
43
00:03:07,260 --> 00:03:09,380
- It's a surprise.
- How do I know what to wear?
44
00:03:09,550 --> 00:03:11,720
- Dress nice.
- Carter.
45
00:03:11,890 --> 00:03:14,060
You got a call confirming
your reservations...
46
00:03:14,220 --> 00:03:16,890
...for the Moonlight Dinner Cruise
on the lake.
47
00:03:17,060 --> 00:03:18,350
Thanks, Jerry.
48
00:03:18,520 --> 00:03:22,360
Sounds romantic.
Remind me to bring my seasickness pills.
49
00:03:22,520 --> 00:03:24,610
- Harper.
- Dale!
50
00:03:25,610 --> 00:03:28,070
- I've been looking for you.
- What are you doing here?
51
00:03:28,240 --> 00:03:30,740
Trauma sub-I until June,
then I start my Residency.
52
00:03:30,910 --> 00:03:33,500
- You matched here?
- I did.
53
00:03:34,040 --> 00:03:36,460
- In medicine?
- Surgery.
54
00:03:36,620 --> 00:03:38,630
John Carter,
he matched in surgery here too.
55
00:03:38,790 --> 00:03:40,800
Dale and I went to college together.
56
00:03:40,960 --> 00:03:43,760
- And you're coming from...?
- Boston.
57
00:03:43,920 --> 00:03:47,260
- Meaning Harvard?
- Go Crimson.
58
00:03:47,430 --> 00:03:50,680
The last time you e-mailed me,
you were taking out your first appendix.
59
00:03:50,850 --> 00:03:53,270
- That's right.
- You took out an appendix?
60
00:03:53,430 --> 00:03:54,770
They let us do appys...
61
00:03:54,940 --> 00:03:58,520
...lipomas, pilonidal cysts,
all that small stuff.
62
00:03:58,690 --> 00:04:00,780
- God, it's great to see you.
- You too.
63
00:04:56,550 --> 00:04:59,510
- I don't know, Doug.
- You, me, Inga, Hulda...
64
00:04:59,680 --> 00:05:03,930
- ... and a Chinese restaurant.
- Inga's not really my type.
65
00:05:04,100 --> 00:05:08,150
- You said that about Kathy Snyder.
- I'll get out there in my own pace.
66
00:05:08,310 --> 00:05:10,270
Prostates don't last forever.
67
00:05:10,440 --> 00:05:13,480
Dr. Greene,
is this loan application yours?
68
00:05:13,650 --> 00:05:15,490
- It's mine.
- Buying a car?
69
00:05:15,650 --> 00:05:18,870
No, I'm helping the kid I misdiagnosed
with his cancer treatment.
70
00:05:19,030 --> 00:05:22,370
- I have to bail on M&Ms today.
- Can you change the meeting?
71
00:05:22,540 --> 00:05:25,290
- No, and I don't have a lawyer yet.
- Do what you have to do.
72
00:05:25,460 --> 00:05:27,750
- Thanks. I'm on till 2.
- What's that?
73
00:05:27,920 --> 00:05:30,800
She's meeting with a judge.
Chloe wants visitation rights.
74
00:05:30,960 --> 00:05:33,380
- God bless the child.
- Morning, guys.
75
00:05:34,470 --> 00:05:37,720
Sorry I'm late. Traffic was a bitch.
76
00:05:44,230 --> 00:05:45,730
- Hey.
- Peter.
77
00:05:45,900 --> 00:05:48,900
Let me just clear this off for you...
78
00:06:00,080 --> 00:06:01,920
Mrs. Garvey, you're having chest pains?
79
00:06:02,080 --> 00:06:03,960
- Where have you been?
- And irritability.
80
00:06:04,130 --> 00:06:06,710
- I've waited so long, the pain's gone.
- Just got here.
81
00:06:06,880 --> 00:06:09,880
- I'm burning with fever.
- Temp's normal.
82
00:06:10,050 --> 00:06:13,550
- After sitting in your drafty waiting room.
- Your pain's gone?
83
00:06:13,720 --> 00:06:14,970
It's coming back.
84
00:06:15,140 --> 00:06:17,430
- Okay, let's get that EKG.
- What's that?
85
00:06:17,600 --> 00:06:19,690
It monitors the heart's
electrical activity.
86
00:06:19,700 --> 00:06:20,560
How?
87
00:06:20,730 --> 00:06:24,400
The leads carry impulses
from your heart to the monitor.
88
00:06:24,570 --> 00:06:27,950
- I don't understand. Explain it again.
- We wanna make sure you're okay.
89
00:06:28,110 --> 00:06:30,990
Don't patronize me.
You doctors are all the same.
90
00:06:31,160 --> 00:06:33,950
I came in here for stitches,
I had to come back five times...
91
00:06:34,120 --> 00:06:36,790
...and my leg's never been the same.
This place is filthy.
92
00:06:36,950 --> 00:06:40,210
Your EKG is abnormal.
We're gonna have to draw some blood.
93
00:06:40,380 --> 00:06:42,210
- Why?
- To check your cardiac enzymes.
94
00:06:42,380 --> 00:06:43,590
What are those?
95
00:06:43,750 --> 00:06:45,920
Elements that tell us if you've
had a heart attack.
96
00:06:46,090 --> 00:06:48,220
I don't understand. Explain it again!
97
00:06:50,140 --> 00:06:53,640
I'm the only fourth-year in the country
who hasn't done an appendectomy yet.
98
00:06:53,810 --> 00:06:57,020
I'm about to start my Residency
and I'm three steps behind the curve.
99
00:06:57,190 --> 00:07:00,440
GSW to the chest coming in.
ETA two minutes.
100
00:07:01,610 --> 00:07:05,530
Let me run the code.
I'm ready. And I need the experience.
101
00:07:05,700 --> 00:07:07,990
Listen, everybody.
Carter's gonna run the code.
102
00:07:08,160 --> 00:07:11,740
- All right, everybody, gown up!
- What do you want us to do, Carter?
103
00:07:11,910 --> 00:07:16,080
- Malik, you start the IVs.
- We have IVs from the field.
104
00:07:16,250 --> 00:07:19,040
- Scratch that. Malik, you scribe.
- Man, I don't wanna scribe.
105
00:07:19,210 --> 00:07:22,340
Do it. A: Airway.
Dr. Greene will intubate.
106
00:07:22,510 --> 00:07:25,550
Breathing. Haleh, call Respiratory
and tell them to get here.
107
00:07:25,720 --> 00:07:28,850
Chuny, you set up the Dynamap.
Circulation. You...
108
00:07:29,010 --> 00:07:32,180
...on the rapid infuser.
Disability. Benton!
109
00:07:32,850 --> 00:07:36,730
Dr. Benton. Check the DTRs
and the Babinski, if that's okay.
110
00:07:36,900 --> 00:07:38,690
- All right, what's left?
- Foley.
111
00:07:38,860 --> 00:07:43,030
- Who wants to hook up the Foley cath?
- You're the only one left.
112
00:07:43,200 --> 00:07:45,030
- What's coming in?
- Gunshot wound.
113
00:07:45,200 --> 00:07:49,080
Dale, hook up the Foley cath,
and Harper, just jump in as needed.
114
00:07:49,250 --> 00:07:51,370
- They're here.
- All right, man your stations.
115
00:07:52,250 --> 00:07:55,840
Female, found down.
GSW to the chest, traumatic full arrest.
116
00:07:56,000 --> 00:07:58,710
- Heart sounds?
- Asystole. Atropine and epi in the field.
117
00:07:58,880 --> 00:08:01,510
- Got it in the heart.
- Let's get the rapid infuser going.
118
00:08:01,680 --> 00:08:03,720
Get some O-neg down
and get a gas cooking.
119
00:08:03,890 --> 00:08:05,560
- Let's move it.
- Monitor's going.
120
00:08:05,720 --> 00:08:08,730
- Flatline.
- Let's go with the epi. 5 mg, IV push.
121
00:08:08,890 --> 00:08:11,060
- Pulse ox?
- Forty.
122
00:08:11,230 --> 00:08:13,730
- That's the lowest I've heard.
- Where is Respiratory?
123
00:08:13,900 --> 00:08:17,860
- She looks stiff. Her jaw won't move.
- She looks really cyanotic.
124
00:08:18,030 --> 00:08:21,320
- Boxcars in the eyes.
- Let's get the O-neg going! Let's go!
125
00:08:21,490 --> 00:08:24,080
- Should we even be doing this?
- How long was she down?
126
00:08:24,240 --> 00:08:26,250
It could have been a long time.
127
00:08:26,410 --> 00:08:29,210
From the degree of lividity,
she's been dead three hours.
128
00:08:29,380 --> 00:08:32,420
- Let's move with the O-neg!
- I agree with Dale.
129
00:08:32,590 --> 00:08:34,460
- Let's call it.
- No, I wanna crack her.
130
00:08:34,630 --> 00:08:36,970
- Time of death-
- No, I'll do it.
131
00:08:37,130 --> 00:08:39,970
Time of death: 10:32.
132
00:08:41,180 --> 00:08:42,930
What a gyp.
133
00:08:44,810 --> 00:08:49,230
- She's got an engagement ring.
- She had a little boy too.
134
00:08:49,400 --> 00:08:51,610
Forty-seven brought him in.
135
00:08:59,450 --> 00:09:02,120
- The boy wasn't hurt?
- There's nothing physical.
136
00:09:02,290 --> 00:09:06,040
- But he hasn't spoken since he came in.
- It could be posttraumatic shock.
137
00:09:06,880 --> 00:09:09,710
- His mother make it?
- Anybody know what happened?
138
00:09:09,880 --> 00:09:13,220
Neighbor said she heard the mother
and her boyfriend fight this morning.
139
00:09:13,380 --> 00:09:17,850
- Poor kid must have seen the whole thing.
- What's his name?
140
00:09:19,260 --> 00:09:21,310
- Where is the boyfriend?
- In the wind.
141
00:09:21,480 --> 00:09:23,480
Hey, buddy. I'm Doug.
142
00:09:23,650 --> 00:09:27,020
And that's Carol right there.
What's your name?
143
00:09:28,650 --> 00:09:30,950
I'm gonna listen to your heart, okay?
144
00:09:31,650 --> 00:09:35,030
- Doug, his name's Jeremy.
- Jeremy?
145
00:09:35,830 --> 00:09:37,330
Can you hear me?
146
00:09:39,160 --> 00:09:42,080
Good reflexes. I'll call Psych.
147
00:09:42,250 --> 00:09:44,590
Why don't you see if you
can track down a relative.
148
00:09:45,170 --> 00:09:47,760
He witnessed a murder.
Boyfriend could come back.
149
00:09:47,920 --> 00:09:50,050
We'll get the cops to post a guard.
150
00:09:52,340 --> 00:09:53,680
Hey.
151
00:10:00,020 --> 00:10:02,690
- Peter, come quick. Mrs. Mendoza.
- Who?
152
00:10:02,860 --> 00:10:05,070
The woman I sent home
with Montezuma's revenge.
153
00:10:05,230 --> 00:10:08,110
The pain's moved from mid-abdomen
to the right lower quadrant.
154
00:10:08,280 --> 00:10:10,660
- Are you a doctor?
- I'm a surgeon.
155
00:10:10,820 --> 00:10:12,780
- She's in so much pain.
- It's her appendix.
156
00:10:12,950 --> 00:10:16,000
- You sure?
- Don't worry, we're going to take it out.
157
00:10:16,160 --> 00:10:19,540
We were here earlier, but that nurse
sent us home. We never saw a doctor.
158
00:10:19,710 --> 00:10:22,800
Don't worry, Mr. Mendoza,
we'll take care of her. Clear!
159
00:10:31,560 --> 00:10:35,560
- Did Psych come down for that boy?
- Yeah. She's in there with him now.
160
00:10:35,730 --> 00:10:39,230
- Jerry, will you fax this for me?
- Loan application? Sorry.
161
00:10:39,400 --> 00:10:42,190
No more personal use of the fax.
Per the Weaver.
162
00:10:42,360 --> 00:10:44,400
Jerry. Just do it.
163
00:10:44,570 --> 00:10:49,490
Call Pathology to take that lady's body,
these video people need to get in there.
164
00:10:49,660 --> 00:10:52,120
- What video people?
- You didn't read the memo?
165
00:10:52,290 --> 00:10:53,540
No.
166
00:10:53,710 --> 00:10:57,090
I wanna start videotaping the traumas
so we can critique our work.
167
00:10:57,250 --> 00:10:59,300
I don't think this sounds like a good idea.
168
00:10:59,340 --> 00:11:01,190
David Morgenstern thought it was.
169
00:11:01,260 --> 00:11:05,930
- He wrote the memo.
- On a trial basis.
170
00:11:07,260 --> 00:11:09,930
Path's backed up. They asked for you
to keep that DB here.
171
00:11:10,100 --> 00:11:13,270
Put her in Exam 3. These guys need
to get to work. Come on.
172
00:11:14,610 --> 00:11:17,980
- Gown me, quick! Is that the appy?
- Knife.
173
00:11:18,150 --> 00:11:19,610
- What, I can't do it?
- No.
174
00:11:19,780 --> 00:11:23,280
- I've seen dozens.
- I said, no. Carter, go cover the ER.
175
00:11:23,450 --> 00:11:26,290
All right, here we go.
176
00:11:27,660 --> 00:11:29,330
Retract the fascia.
177
00:11:30,290 --> 00:11:32,040
Can you see?
178
00:11:32,210 --> 00:11:34,500
- Suction.
- Pulse is up to 120.
179
00:11:34,670 --> 00:11:36,710
Here we go.
180
00:11:36,880 --> 00:11:40,590
- Damn it! Belly's full of puss.
- She done perfed good.
181
00:11:40,760 --> 00:11:43,760
Let's load her up with amp,
gent and Flagyl.
182
00:11:43,930 --> 00:11:46,810
Liter of warm saline.
We gotta irrigate before she goes septic.
183
00:11:46,980 --> 00:11:50,650
- What a mess.
- Yeah, too bad she didn't come in sooner.
184
00:11:50,810 --> 00:11:52,150
Damn.
185
00:11:53,230 --> 00:11:55,860
- Mrs. Garvey.
- You've got some nerve.
186
00:11:56,030 --> 00:11:58,490
- Mrs. Garvey.
- "Patient is uncooperative...
187
00:11:58,660 --> 00:12:01,530
...demanding,
prone to exaggerate symptoms"?
188
00:12:01,700 --> 00:12:06,250
- Can I have my chart back?
- Give me a pen. I want this changed.
189
00:12:06,410 --> 00:12:09,630
Doctor is unprofessional, openly hostile.
190
00:12:09,790 --> 00:12:12,760
Your enzymes suggest a heart attack.
191
00:12:12,920 --> 00:12:15,680
- We need to do an echocardiogram.
- What's that?
192
00:12:15,840 --> 00:12:19,180
- It's like an ultrasound of your heart.
- Why do I need one of those?
193
00:12:19,350 --> 00:12:21,720
We need to make sure
that your artery is not blocked.
194
00:12:21,890 --> 00:12:24,600
I don't understand. Explain it again.
195
00:12:24,770 --> 00:12:29,650
This is your heart.
This is an artery going into your heart.
196
00:12:29,820 --> 00:12:32,070
If it is blocked, it can explode...
197
00:12:32,240 --> 00:12:35,700
...causing a massive heart attack
which would kill you within minutes.
198
00:12:37,120 --> 00:12:39,740
You are a sick woman.
199
00:12:41,000 --> 00:12:44,380
- said they heard fighting.
Did your mom and her boyfriend...
200
00:12:44,540 --> 00:12:46,920
...have a fight this morning?
Is that what happened?
201
00:12:47,090 --> 00:12:50,470
Detective?
Can I talk to you outside, please?
202
00:12:55,100 --> 00:12:57,390
- What are you doing?
- Trying to talk to him.
203
00:12:57,560 --> 00:12:59,850
- What did you say?
- I asked what happened.
204
00:13:00,020 --> 00:13:05,190
This boy's had a psychological trauma.
You could have set him back weeks.
205
00:13:05,360 --> 00:13:08,530
- Didn't know that.
- Well, now you do. Okay?
206
00:13:12,030 --> 00:13:15,040
- Hey. Where's your e-mail pal?
- He took a hernia up to the O.R.
207
00:13:15,200 --> 00:13:18,620
- You're kidding.
- About an hour ago. Should be back soon.
208
00:13:18,790 --> 00:13:21,250
- Seems like a great guy.
- He is.
209
00:13:21,420 --> 00:13:26,010
- So you guys went out?
- We never exactly went out.
210
00:13:26,170 --> 00:13:29,090
- But you...
- Once. One night, anyway.
211
00:13:29,260 --> 00:13:31,800
Harper. Guy in 6 needs a rectal.
212
00:13:31,970 --> 00:13:35,430
I have to take these to the lab.
See you.
213
00:13:35,600 --> 00:13:37,060
- Carter?
- Pass.
214
00:13:38,190 --> 00:13:40,020
Abdominal pain, could be surgical.
215
00:13:40,190 --> 00:13:42,070
Haleh, have you seen
that cute guy from Harvard?
216
00:13:42,230 --> 00:13:46,360
- He just came down, try the desk.
- I'll take it. I'll take that. I got it.
217
00:13:46,860 --> 00:13:48,780
Thanks.
218
00:13:48,950 --> 00:13:53,160
Try the 15 mm for me, tilt down,
get the whole bed in the frame.
219
00:13:53,330 --> 00:13:55,290
- How's that?
- Good. Pan left-
220
00:13:55,460 --> 00:13:56,670
- Iris.
- Oh, Dr. Greene.
221
00:13:56,830 --> 00:14:00,050
Would have thought we were small
potatoes for an infomercial director.
222
00:14:00,210 --> 00:14:02,380
I do educational tapes,
equipment rentals.
223
00:14:02,550 --> 00:14:04,470
I'll take your money any way I can.
224
00:14:04,630 --> 00:14:07,220
Would you zoom in to
a medium shot for me, Max?
225
00:14:07,390 --> 00:14:09,720
- How's your eye?
- Oh, fine.
226
00:14:10,430 --> 00:14:14,310
Nice profile.
You sure you won't go on the air?
227
00:14:14,480 --> 00:14:16,980
I wouldn't feel right plugging
your hair-growth products.
228
00:14:17,150 --> 00:14:18,320
I don't believe in them.
229
00:14:18,480 --> 00:14:21,030
Well, you're more secure than most men.
230
00:14:21,190 --> 00:14:24,410
And you look like you're
in pretty good shape. You exercise?
231
00:14:24,570 --> 00:14:27,830
- Run, pushups a little. Why?
- I'm just about to go national...
232
00:14:27,990 --> 00:14:31,870
...with a new exercycle
and I haven't found a pitchman yet.
233
00:14:32,040 --> 00:14:33,460
You interested?
234
00:14:38,590 --> 00:14:42,380
He's had periumbilical pain that
localized to the right lower quadrant...
235
00:14:42,550 --> 00:14:45,010
- ... nausea and vomiting.
- What's his white count?
236
00:14:45,180 --> 00:14:47,520
Nine thousand. I'm thinking appendix.
237
00:14:51,520 --> 00:14:55,070
Appys usually present a bit lower,
but they can fool you.
238
00:14:55,230 --> 00:14:57,400
- Let's take him up.
- Can I do the procedure?
239
00:14:57,570 --> 00:15:00,910
- Does Benton let you do appys?
- He talked about it.
240
00:15:01,070 --> 00:15:03,330
Well, there's a first time
for everything. All right.
241
00:15:03,490 --> 00:15:06,830
Mr. Kennerly, you're going to the O.R.,
but there's no reason to worry.
242
00:15:07,000 --> 00:15:08,410
Everything is going to be fine.
243
00:15:09,420 --> 00:15:10,670
Thanks.
244
00:15:10,830 --> 00:15:13,210
- Clean her out yet?
- Still gotta drain the abscess.
245
00:15:13,380 --> 00:15:15,880
- She's tachy, 180.
- Temp's 104.
246
00:15:16,050 --> 00:15:19,220
- I'll get a cooling blanket.
- This is making me nervous, Peter.
247
00:15:19,380 --> 00:15:20,890
Just hold on.
248
00:15:21,050 --> 00:15:24,220
- Isn't that your med student next door?
- What?
249
00:15:25,810 --> 00:15:28,350
- What's going on over there?
- Another appendix.
250
00:15:28,520 --> 00:15:32,860
- When it rains, it pours.
- Somebody close those blinds.
251
00:15:33,030 --> 00:15:35,950
- Run of five. Your time's about up.
- Just give me two minutes.
252
00:15:36,610 --> 00:15:38,570
- Too late!
- She's fibrillating.
253
00:15:38,740 --> 00:15:42,620
- Damn it!
- Crash cart. Charging at 200.
254
00:15:42,790 --> 00:15:45,250
- Come on, don't do this to me!
- Clear!
255
00:15:45,410 --> 00:15:49,170
- three enzymes that are released
by the heart after a heart attack:
256
00:15:49,340 --> 00:15:52,340
CKMB, AST and LDH.
257
00:15:52,510 --> 00:15:55,510
By graphing the levels of each enzyme,
we can determine...
258
00:15:55,680 --> 00:16:00,560
...that you had your heart attack
at approximately 4 this morning.
259
00:16:00,720 --> 00:16:02,770
Oh, thank you, doctor.
260
00:16:05,770 --> 00:16:07,110
She's the one!
261
00:16:07,270 --> 00:16:09,280
- Susan!
- Yes, Kerry.
262
00:16:09,440 --> 00:16:13,910
One of the nurses alerted me that Ethel
was about to sign out AMA...
263
00:16:14,070 --> 00:16:17,030
...which in her condition
might have killed her.
264
00:16:17,200 --> 00:16:20,120
I thought it best to indulge her
in order to save her life.
265
00:16:20,290 --> 00:16:21,500
Good thinking.
266
00:16:21,660 --> 00:16:24,330
I know it's frustrating
dealing with difficult patients...
267
00:16:24,500 --> 00:16:29,420
...but you have a tendency
to become anger-locked and inflexible.
268
00:16:29,590 --> 00:16:33,260
- Thank you for pointing that out.
- If you feel yourself getting dug in...
269
00:16:33,430 --> 00:16:35,970
...just call me. I'm here to help.
270
00:16:38,140 --> 00:16:41,480
- Retractor.
- Expose the internal oblique.
271
00:16:46,230 --> 00:16:50,320
- Can I have some suction?
- Good. Now cut it open.
272
00:16:51,030 --> 00:16:53,910
- I'm in.
- Okay, now...
273
00:16:54,080 --> 00:16:58,000
...put your hand in the peritoneum and
feel around until you find the appendix.
274
00:16:59,500 --> 00:17:01,710
- I got it.
- Okay, let's see.
275
00:17:02,340 --> 00:17:06,420
Well, that is the pinkest,
most healthy appendix I've ever seen.
276
00:17:06,590 --> 00:17:10,680
- But he had all the symptoms.
- They can fool you.
277
00:17:11,720 --> 00:17:13,850
- Well, as long as we're here...
- Better not.
278
00:17:14,020 --> 00:17:18,440
Besides, I think I see the cause
of Mr. Kennerly's bellyache.
279
00:17:18,600 --> 00:17:20,190
What?
280
00:17:20,360 --> 00:17:22,940
Toothpick in the terminal ileum.
281
00:17:23,110 --> 00:17:26,780
I think if you pull on the gold tassel
it'll slide right out.
282
00:17:29,870 --> 00:17:33,210
Congratulations, Mr. Carter,
on your first toothpick-echtomy.
283
00:17:33,370 --> 00:17:35,710
Now, let's start irrigating.
284
00:17:42,880 --> 00:17:45,380
- Mr. Mendoza.
- Yes.
285
00:17:45,550 --> 00:17:49,060
Your wife is out of surgery,
but she's very sick.
286
00:17:49,220 --> 00:17:53,060
Her appendix burst
before I could remove it...
287
00:17:53,230 --> 00:17:55,770
...and the bacteria
invaded her bloodstream.
288
00:17:55,940 --> 00:17:59,440
We're giving her antibiotics.
I expect her to pull through it.
289
00:17:59,610 --> 00:18:01,610
Are you saying she could die?
290
00:18:03,740 --> 00:18:05,990
- It's a possibility.
- When we first came in...
291
00:18:06,160 --> 00:18:08,750
...was there no way to tell
that it was the appendix?
292
00:18:08,910 --> 00:18:12,000
The symptoms and the story
suggested food poisoning.
293
00:18:12,170 --> 00:18:14,630
That woman sent us home
without ever seeing a doctor.
294
00:18:14,790 --> 00:18:19,840
She consulted a doctor,
who ordered your wife discharged.
295
00:18:20,760 --> 00:18:22,430
How could this happen?
296
00:18:33,900 --> 00:18:36,030
- How's the kid doing?
- The same.
297
00:18:36,190 --> 00:18:39,950
Think I could take a peek in there,
give him this?
298
00:18:41,280 --> 00:18:43,620
- Did you draw that yourself?
- I did.
299
00:18:46,790 --> 00:18:50,630
- Hey. Where is he?
- I don't know. Jeremy?
300
00:18:51,250 --> 00:18:54,510
- Oh, man.
- Jeremy!
301
00:18:57,180 --> 00:19:00,300
- Jeremy! Have you seen the kid?
- What kid?
302
00:19:00,470 --> 00:19:02,470
- The one who won't talk.
- No.
303
00:19:03,680 --> 00:19:05,390
Jeremy! Oh, God.
304
00:19:05,560 --> 00:19:07,100
Jeremy!
305
00:19:10,110 --> 00:19:14,450
Hey, sweetie. Hey, come on.
Let's go back to your room.
306
00:19:15,400 --> 00:19:17,870
Come on. Okay?
307
00:19:23,160 --> 00:19:26,790
The Pedes Attending's name is Keller, and
there's a med student named Amber...
308
00:19:26,960 --> 00:19:29,090
...who will sit with him
till his aunt comes.
309
00:19:29,250 --> 00:19:31,260
- Okay, you got it.
- Thanks.
310
00:19:33,760 --> 00:19:35,640
Who does this belong to?
311
00:19:35,800 --> 00:19:38,850
- I told you to hold on to him.
- I just turned around for a second.
312
00:19:39,010 --> 00:19:42,560
We picked him up on Michigan Avenue.
He's zonked out of his gourd.
313
00:19:42,730 --> 00:19:45,520
- He's tachy, diaphoretic.
- Could be coke, PCP.
314
00:19:45,690 --> 00:19:47,690
All right, well, let's get him a room.
315
00:19:49,030 --> 00:19:51,150
- Hey, Dr. Ross.
- What's this?
316
00:19:51,320 --> 00:19:52,780
Some guy dropped it off for you.
317
00:19:52,950 --> 00:19:56,030
Wanna order something
from Psycha-Deli? I'm starving.
318
00:19:56,200 --> 00:19:58,660
Could someone release the guy in 4?
I gotta go.
319
00:19:58,830 --> 00:20:01,870
- Sure. You okay?
- I'm having a walking anxiety attack.
320
00:20:02,040 --> 00:20:03,790
Call me.
321
00:20:03,960 --> 00:20:06,460
- Hi. You're all wired up.
- Oh, great.
322
00:20:06,630 --> 00:20:09,010
I'm gonna show you
how everything works...
323
00:20:09,170 --> 00:20:11,220
...but I wanna eat something.
How about you?
324
00:20:11,380 --> 00:20:13,050
I'm not really hungry.
325
00:20:16,350 --> 00:20:18,310
So, what's wrong with her?
326
00:20:19,480 --> 00:20:22,270
- What is this?
- Check it out.
327
00:20:22,440 --> 00:20:24,110
Yowza!
328
00:20:26,320 --> 00:20:30,410
Twenty-five thousand in- Oh, it's a gift
from the old man. 10 to 1 it's dirty.
329
00:20:30,570 --> 00:20:32,700
Looks like your treatment fund
just got richer.
330
00:20:32,870 --> 00:20:35,660
It's going back. Penance doesn't
mean anything if it's that easy.
331
00:20:35,830 --> 00:20:39,290
- What do you know about penance?
- I used to date a lot of Catholic girls.
332
00:20:39,460 --> 00:20:41,880
You want their numbers?
333
00:20:43,090 --> 00:20:46,590
- Her lungs are filling up with fluid.
- How is she?
334
00:20:46,760 --> 00:20:48,840
She might not make it.
335
00:20:49,550 --> 00:20:51,600
How could you miss
the signs of appendicitis?
336
00:20:51,760 --> 00:20:54,480
- Pain localizing to the right.
- She told me it was diffuse.
337
00:20:54,640 --> 00:20:56,810
- Check rebound and guarding?
- I told you I did.
338
00:20:56,980 --> 00:20:58,770
I'm asking you if you actually did.
339
00:20:59,610 --> 00:21:03,780
Yes. And if you had any doubts, you
should have examined her yourself.
340
00:21:03,950 --> 00:21:05,910
I trusted you to do that.
341
00:21:06,070 --> 00:21:08,490
You know how difficult
appendicitis is to diagnose.
342
00:21:08,660 --> 00:21:10,370
I asked if you wanted to see her-
343
00:21:22,170 --> 00:21:25,430
- The appendix that wasn't.
- There'll be plenty more ahead of you.
344
00:21:25,590 --> 00:21:28,470
- I wish I had at least one behind me.
- It is cause for concern...
345
00:21:28,640 --> 00:21:31,390
- ... what with the pyramid system.
- Pyramid system?
346
00:21:31,560 --> 00:21:33,980
From now on,
all surgical interns will be ranked.
347
00:21:34,150 --> 00:21:38,110
Those who fall in the lower third
won't be asked back a second year.
348
00:21:44,120 --> 00:21:48,580
- Come on, you gotta help me out here.
- Hey, come on, bud. Cooperate.
349
00:21:48,750 --> 00:21:52,290
This Rolling Stones, that's a cool one.
"Ban the bra. "
350
00:21:52,460 --> 00:21:54,750
"All the way with LBJ. "
What's that about?
351
00:21:54,920 --> 00:21:56,710
I won't hurt your buttons, I promise.
352
00:21:56,880 --> 00:22:00,220
I'll give your buttons right back,
you just gotta take this off.
353
00:22:04,560 --> 00:22:05,890
Let go of her!
354
00:22:13,690 --> 00:22:17,450
Shep! I don't think he's breathing.
Shep!
355
00:22:17,610 --> 00:22:21,830
- There's no pulse!
- Get the crash cart. Get CPR!
356
00:22:27,120 --> 00:22:30,710
- What are you doing to my crash cart?
- Where's the ET tube?
357
00:22:30,880 --> 00:22:33,670
- Wait! He's got a pulse.
- He's back.
358
00:22:33,840 --> 00:22:35,550
I got it!
359
00:22:38,720 --> 00:22:40,430
Security!
360
00:22:40,970 --> 00:22:42,640
Security!
361
00:22:48,480 --> 00:22:51,900
- Hey! Did they call us in?
- Relax, we still have a few minutes.
362
00:22:52,070 --> 00:22:55,570
- Where's Mom?
- She went to Northfield to see Sally.
363
00:22:55,740 --> 00:22:58,700
- Called that one right.
- Well, this is very upsetting for her.
364
00:22:58,870 --> 00:23:00,080
And for me.
365
00:23:00,410 --> 00:23:03,920
To have to choose between
your own daughters. It's not right.
366
00:23:04,080 --> 00:23:06,420
What do you mean?
367
00:23:06,590 --> 00:23:09,000
- I'm not going in.
- Dad.
368
00:23:09,170 --> 00:23:10,760
I don't wanna take sides.
369
00:23:10,920 --> 00:23:13,430
For three weeks you've been
promising to back me up...
370
00:23:13,590 --> 00:23:15,600
...and you change your mind now?
371
00:23:15,760 --> 00:23:19,350
You haven't spent five minutes
with Chloe. You haven't met Joe.
372
00:23:20,850 --> 00:23:24,440
- Unbelievable.
- Your sister is like a new person.
373
00:23:24,610 --> 00:23:28,150
She got a job the first morning.
She insists on paying for the food.
374
00:23:28,320 --> 00:23:32,240
- Joe is a good guy.
- Did you check his rap sheet?
375
00:23:34,160 --> 00:23:36,790
- He's a cop.
- What?
376
00:23:47,300 --> 00:23:50,640
- I'm not going.
- It's all set. Inga's counting on you.
377
00:23:50,800 --> 00:23:52,970
- I'm not going!
- What is the problem here?
378
00:23:53,140 --> 00:23:56,430
I was married for 11 years.
To be faced suddenly with dating...
379
00:23:56,600 --> 00:23:59,980
- You're over-thinking. Follow your id.
- It's more complicated than that.
380
00:24:00,150 --> 00:24:01,810
No, it's not.
381
00:24:01,980 --> 00:24:06,780
What is about to pass between us must
remain in the strictest of confidence.
382
00:24:06,950 --> 00:24:09,070
When I first met Jen-
383
00:24:16,000 --> 00:24:19,840
- When you first met Jen...?
- I had never had sex before.
384
00:24:20,000 --> 00:24:22,590
- You were 17, right?
- Sixteen.
385
00:24:22,760 --> 00:24:26,180
And through all those years,
I've always been faithful.
386
00:24:28,350 --> 00:24:32,680
Wait, are you telling me
that you've only had sex with Jen?
387
00:24:32,850 --> 00:24:36,980
- That so unusual?
- In the 20th century?
388
00:24:37,980 --> 00:24:41,320
- Yeah, you're right. I'm a freak.
- That's a little strong.
389
00:24:41,490 --> 00:24:43,950
No, it's true.
I've only had sex with my wife.
390
00:24:44,110 --> 00:24:47,530
The thought of being intimate
with a stranger...
391
00:24:47,700 --> 00:24:51,290
What if she can't arouse me
or I can't please her?
392
00:24:51,450 --> 00:24:54,710
- The thought alone scares me to death.
- Well...
393
00:24:54,880 --> 00:24:57,460
...you're right, Inga's not for you.
394
00:25:03,890 --> 00:25:07,350
County, this is Unit 52. We have
a 16-year-old male, beating victim.
395
00:25:07,520 --> 00:25:11,690
Multiple injuries to the face and torso.
Broken tib-fib, difficulty breathing.
396
00:25:11,850 --> 00:25:13,480
Dr. Ross, 16-year-old trauma.
397
00:25:13,650 --> 00:25:17,570
BP is 80/50, resps are shallow at 53.
Do you copy?
398
00:25:17,730 --> 00:25:22,070
- We copy, 52. What's your ETA?
- I'd say 15 minutes.
399
00:25:22,240 --> 00:25:24,240
Dr. Ross, I'd like to run this trauma-
400
00:25:24,410 --> 00:25:28,040
I promised Dale
he could run the next one.
401
00:25:30,540 --> 00:25:33,710
Jerry, page me in 10 minutes.
402
00:25:36,380 --> 00:25:38,420
These Kerley B lines.
403
00:25:38,590 --> 00:25:41,550
- What are you looking at?
- Pulmonary edema.
404
00:25:41,720 --> 00:25:45,310
- I'm hungry. You guys had lunch yet?
- We're going soon. Care to join?
405
00:25:45,470 --> 00:25:47,940
I really should go up now.
I've got some labs coming.
406
00:25:48,100 --> 00:25:52,900
- Well, Doc Magoo's?
- Why don't we do the lunch room?
407
00:25:56,450 --> 00:26:00,490
On October 10, 1994, Chloe was arrested
for drunk and disorderly conduct.
408
00:26:00,660 --> 00:26:02,910
At this time, she swore
she would seek treatment.
409
00:26:03,080 --> 00:26:06,120
Six months later she was arrested
for driving under the influence.
410
00:26:06,290 --> 00:26:08,960
Dr. Lewis, we are here
to explore the possibility...
411
00:26:09,130 --> 00:26:12,090
...of you and your sister settling this
without the court's help.
412
00:26:12,250 --> 00:26:15,760
- I take it you're not interested.
- No, Your Honor.
413
00:26:15,930 --> 00:26:18,640
- And on the issue of visitation rights?
- I don't trust her.
414
00:26:18,800 --> 00:26:21,770
- Based on?
- Based on her history of drunkenness...
415
00:26:21,930 --> 00:26:25,690
...addiction and false claims
of rehabilitation as outlined here.
416
00:26:25,850 --> 00:26:29,270
I have a copy. Chloe, is there
anything you'd like to say?
417
00:26:29,440 --> 00:26:32,740
Everything Susan said about me is true.
418
00:26:32,900 --> 00:26:36,280
But I've never stayed in rehab
more than a week before now.
419
00:26:36,450 --> 00:26:38,660
And you've been
free of alcohol and drugs for...?
420
00:26:38,830 --> 00:26:43,170
Five months.
Here are the urine test results.
421
00:26:45,420 --> 00:26:48,170
You've barely started taking
responsibility for yourself.
422
00:26:48,340 --> 00:26:51,630
How do you expect
to take responsibility for a child?
423
00:26:51,800 --> 00:26:54,890
I ask myself that a lot.
424
00:26:55,050 --> 00:26:57,060
But I am on the right track now.
425
00:26:57,220 --> 00:27:01,690
And I never, ever wanna go back
to who I was.
426
00:27:01,850 --> 00:27:06,190
And I feel that with the help of God
and my friends...
427
00:27:06,360 --> 00:27:10,360
...and my family...
428
00:27:10,530 --> 00:27:14,410
...that I can be
a good mother to my baby.
429
00:27:14,580 --> 00:27:19,370
And you've been employed as a claims
adjuster in Phoenix for four months.
430
00:27:19,540 --> 00:27:21,880
Yes, here are the affidavits.
431
00:27:22,840 --> 00:27:26,470
They're holding a job for me
and I got a job here.
432
00:27:26,630 --> 00:27:30,890
Could you step outside, please?
I want to speak to Dr. Lewis alone.
433
00:27:38,230 --> 00:27:42,230
I am going to allow your sister...
434
00:27:42,400 --> 00:27:45,740
...three overnight visits a week,
starting tonight...
435
00:27:45,900 --> 00:27:48,570
...pending resolution
of the adoption issue.
436
00:27:48,740 --> 00:27:51,990
And I'm telling you now that
if you proceed with a custody fight...
437
00:27:52,160 --> 00:27:53,830
...you will lose.
438
00:27:54,000 --> 00:27:58,290
Chloe is the mother and, as far as I can
see, she presents no danger to her child.
439
00:27:58,460 --> 00:28:02,510
Given that, I want you to consider
the cost of proceeding.
440
00:28:02,670 --> 00:28:06,590
Not just financially, but in terms
of the disruption to your life...
441
00:28:06,760 --> 00:28:09,810
...to Chloe's life and to the baby.
442
00:28:14,100 --> 00:28:16,860
We should've gone fishing.
We could be sitting on a pier...
443
00:28:17,020 --> 00:28:20,940
...with our toes in the water,
drowning a couple of worms.
444
00:28:21,110 --> 00:28:24,320
Instead, here we are,
two urban casualties of the Button Man.
445
00:28:26,410 --> 00:28:28,740
My throat's fine, by the way.
446
00:28:28,910 --> 00:28:31,960
We're not raising our kids here.
447
00:28:32,120 --> 00:28:36,880
- We're not?
- No. Definitely not.
448
00:28:42,890 --> 00:28:44,470
Okay.
449
00:28:47,720 --> 00:28:50,980
- What happened here?
- Appendix ruptured. She's septic.
450
00:28:51,140 --> 00:28:52,480
I took a look at her chart.
451
00:28:52,650 --> 00:28:55,480
And lo and behold, you sent her home
without examining her.
452
00:28:55,650 --> 00:28:58,110
Nothing in the P.A.'s exam
suggested appendicitis.
453
00:28:58,610 --> 00:29:00,360
I disagree.
454
00:29:05,290 --> 00:29:07,370
Abdominal pain. Cramping. Fever.
455
00:29:07,540 --> 00:29:10,830
You should have laid hands on her,
that's what a surgeon does.
456
00:29:11,000 --> 00:29:13,340
You were quick to assign blame
when Doug made a mistake.
457
00:29:13,500 --> 00:29:17,220
But when your ass is on the line,
you hide behind excuses.
458
00:29:17,380 --> 00:29:22,060
If this hits the fan, don't expect your
colleagues to line up with support.
459
00:29:22,220 --> 00:29:23,890
Reap as you sow.
460
00:29:29,150 --> 00:29:33,150
-7.43.
- I got it. You get it next time.
461
00:29:33,690 --> 00:29:35,700
Why don't you go ahead.
462
00:29:38,410 --> 00:29:40,910
Oh, damn it. Labs are up.
463
00:29:41,080 --> 00:29:44,710
- They can wait 10 minutes.
- Better not. You go ahead, I'll catch up.
464
00:29:44,870 --> 00:29:47,790
Your soup's gonna get cold.
465
00:29:49,500 --> 00:29:52,720
16 years old, multiple lacerations,
bruises to face, chest and abdomen.
466
00:29:52,880 --> 00:29:55,300
Possible fractured left tib-fib
and facial fracture.
467
00:29:55,470 --> 00:29:58,600
Anybody seen Dale?
This guy sure pissed somebody off.
468
00:29:58,760 --> 00:30:01,890
- He got jumped out of a gang.
- Can I do something?
469
00:30:02,060 --> 00:30:04,100
- You wanna run it, run it.
- Airway?
470
00:30:04,270 --> 00:30:08,480
Patent. No tracheal deviation.
Bruises on chest and abdomen.
471
00:30:08,650 --> 00:30:11,570
No blood in the canal. Let's get
a C-spine, chest and head CT.
472
00:30:11,740 --> 00:30:13,240
Pupils?
473
00:30:14,740 --> 00:30:17,580
Round, equal and reactive.
474
00:30:17,740 --> 00:30:19,620
- What's your name?
- Virgil.
475
00:30:19,790 --> 00:30:23,500
- BP is down to 60.
- Carter?
476
00:30:23,670 --> 00:30:26,210
He's bleeding from somewhere.
477
00:30:26,380 --> 00:30:28,550
- Where?
- Good breath sounds.
478
00:30:28,710 --> 00:30:31,760
That clears the chest.
There are no marks on his back.
479
00:30:31,930 --> 00:30:34,600
- Must be the belly. Lavage kit!
- Lavage kit, please.
480
00:30:37,060 --> 00:30:38,430
Number 11 blade.
481
00:30:38,600 --> 00:30:40,230
- Ever done this?
- Not until today.
482
00:30:40,390 --> 00:30:43,400
Well, Mr. Carter, I see you're
finally getting a procedure.
483
00:30:44,610 --> 00:30:46,280
Okay, go.
484
00:30:50,160 --> 00:30:54,830
- Make sure you're into the peritoneum.
- I'm in. Hook up the saline.
485
00:30:57,830 --> 00:30:59,960
And extension tubing.
486
00:31:00,500 --> 00:31:02,460
Almost looks like he knows
what he's doing.
487
00:31:05,170 --> 00:31:07,840
- How is she?
- A little better.
488
00:31:10,010 --> 00:31:14,390
I put a catheter in her artery
to make it easier to draw blood.
489
00:31:15,770 --> 00:31:19,810
I don't see any other doctors
sitting by her bed all day.
490
00:31:20,940 --> 00:31:23,940
Thank you for taking care of my wife.
491
00:31:29,830 --> 00:31:31,950
Mr. Mendoza.
492
00:31:33,660 --> 00:31:38,590
When you asked earlier if the appendicitis
could have been caught...
493
00:31:38,750 --> 00:31:41,050
...I didn't give you a full answer.
494
00:31:42,010 --> 00:31:44,800
I'm the doctor
who discharged your wife.
495
00:31:46,350 --> 00:31:50,180
If I'd examined her,
I probably would have caught it...
496
00:31:50,350 --> 00:31:52,020
...but I didn't.
497
00:31:53,270 --> 00:31:55,770
I made a mistake.
498
00:31:56,860 --> 00:31:58,360
I'm sorry.
499
00:32:08,750 --> 00:32:12,370
- Nothing. No blood in the belly.
- BP's down to 40.
500
00:32:12,540 --> 00:32:14,540
- Where is the bleed?
- You check his back?
501
00:32:14,710 --> 00:32:16,880
Take a look.
502
00:32:17,710 --> 00:32:20,380
- It doesn't make any sense.
- Maybe a faulty pressure cuff?
503
00:32:20,550 --> 00:32:22,220
Colon's clear.
504
00:32:23,090 --> 00:32:25,350
- Spoke too soon.
- Must have blown a clot.
505
00:32:25,510 --> 00:32:28,640
- Where is that damn wound?
- What's that?
506
00:32:29,730 --> 00:32:33,440
That is a very small puncture wound.
Probably an ice pick.
507
00:32:33,610 --> 00:32:38,070
- Went right by me.
- Me too. Let's get this kid upstairs.
508
00:32:39,240 --> 00:32:41,740
Do you think he took it
in the kidney or renal artery?
509
00:32:41,910 --> 00:32:43,740
- Renal.
- Wanna come up and find out?
510
00:32:43,910 --> 00:32:45,580
Sure.
511
00:32:45,750 --> 00:32:48,370
- Nice catch.
- Thank you.
512
00:32:48,540 --> 00:32:50,750
- What's going on?
- Stumbled right into a trauma.
513
00:32:50,920 --> 00:32:53,380
Ice pick to the kidney.
We're taking him up now.
514
00:33:14,700 --> 00:33:16,410
Hi.
515
00:33:17,740 --> 00:33:20,410
- This is weird, isn't it?
- Yeah.
516
00:33:21,540 --> 00:33:25,340
- You haven't really met Joe yet.
- Hi, Susan.
517
00:33:25,500 --> 00:33:29,090
Hi, Joe. I brought extra diapers...
518
00:33:29,260 --> 00:33:32,590
...and some baby Tylenol
in case she gets a fever.
519
00:33:32,760 --> 00:33:35,930
And Mr. B.
She can't go to sleep without him.
520
00:33:36,100 --> 00:33:39,730
- What's her bedtime routine?
- Well, a bath.
521
00:33:39,890 --> 00:33:43,190
And then we read two picture books.
522
00:33:43,360 --> 00:33:45,480
And a bottle while she's getting rocked.
523
00:33:45,650 --> 00:33:49,110
And usually I sing to her.
All right, I better go.
524
00:33:49,280 --> 00:33:53,950
- We were hoping you'd stay for dinner.
- No, I don't think so.
525
00:33:54,120 --> 00:33:58,000
Oh, please? I know little Susie
would want you to.
526
00:33:58,160 --> 00:34:01,000
She doesn't know who I am.
527
00:34:01,790 --> 00:34:03,540
Come on.
528
00:34:08,090 --> 00:34:13,350
First, let's review a relatively simple
trauma led by our own Mr. Carter.
529
00:34:13,520 --> 00:34:16,310
Note the uneven distribution
of personnel screen right.
530
00:34:16,480 --> 00:34:20,520
Everyone clumped together
like a herd of wildebeest...
531
00:34:20,690 --> 00:34:23,730
...while the left side is underutilized.
532
00:34:23,900 --> 00:34:25,950
- How's it going?
- Very enlightening.
533
00:34:26,110 --> 00:34:30,160
Next, we'll see an example of poor
trauma hygiene. Observe Mr. Carter...
534
00:34:30,330 --> 00:34:34,710
...wiping his nose with his gloved hand
just prior to grabbing the scalpel.
535
00:34:34,870 --> 00:34:36,620
Let's look one more time.
536
00:34:37,710 --> 00:34:42,090
The wipe and now the grab.
537
00:34:42,260 --> 00:34:44,220
One more time.
538
00:34:44,840 --> 00:34:48,100
Wipe and grab.
539
00:34:49,010 --> 00:34:51,770
Good. Now let's take a look
at a more organized trauma...
540
00:34:51,930 --> 00:34:54,980
...led by Dale earlier in the day.
541
00:34:55,150 --> 00:34:58,570
- You wanna have dinner tonight?
- Love to.
542
00:34:59,440 --> 00:35:02,700
Are you saying that you've never
had sex with anyone but Jen?
543
00:35:02,860 --> 00:35:05,070
- That so unusual?
- In the 20th century?
544
00:35:06,620 --> 00:35:09,450
I may have gone too far back.
545
00:35:09,620 --> 00:35:12,790
What if she can't arouse me
or I can't please her?
546
00:35:14,790 --> 00:35:18,840
- The thought alone scares me to death.
- Well, you 're right.
547
00:35:19,010 --> 00:35:20,300
Inga's not for you.
548
00:35:20,470 --> 00:35:23,090
Oh, my God!
549
00:35:35,360 --> 00:35:38,950
- Mrs. Mendoza's doing better.
- Yeah, I know.
550
00:35:39,110 --> 00:35:42,820
I spoke to her husband. He said
that you told him it was your fault.
551
00:35:42,990 --> 00:35:44,910
It was my fault.
552
00:35:49,420 --> 00:35:51,920
- Peter, do you hate me?
- No.
553
00:35:52,090 --> 00:35:56,090
You don't even look at me when
we talk. It's been like this all year.
554
00:35:56,260 --> 00:36:00,350
Look, I'm sorry that I hurt you,
but I thought by now we'd be past it.
555
00:36:02,510 --> 00:36:04,430
I am past it.
556
00:36:06,270 --> 00:36:08,100
Way past it.
557
00:36:16,950 --> 00:36:18,450
You have to admit it was funny.
558
00:36:18,620 --> 00:36:20,700
It was the most humiliating moment
of my life.
559
00:36:20,870 --> 00:36:25,670
- Dr. Ross, this came for you.
- Bad news?
560
00:36:25,830 --> 00:36:29,380
I've been denied a loan
from a company whose motto is:
561
00:36:29,540 --> 00:36:32,340
- "We lend money to anyone. "
- There's always your dad's dough.
562
00:36:32,510 --> 00:36:35,590
- Yeah, then I'd have to thank him.
- Penance has its price.
563
00:36:35,760 --> 00:36:37,300
- Ready?
- As I'll ever be.
564
00:36:37,470 --> 00:36:40,020
- How's your appetite?
- Good.
565
00:36:51,530 --> 00:36:53,280
- Oh, thanks.
- It's strong.
566
00:36:53,450 --> 00:36:54,700
It's all right.
567
00:36:54,870 --> 00:36:57,040
I hate to bring up
the elephant in the room...
568
00:36:57,200 --> 00:36:59,370
...but I think
you did a wonderful thing.
569
00:36:59,540 --> 00:37:02,460
You mean taking care of Susie?
I didn't have a choice.
570
00:37:02,620 --> 00:37:04,500
Even so, you gave Chloe a chance.
571
00:37:04,670 --> 00:37:09,170
When she first came to AA, she had
as low opinion of herself as anyone could.
572
00:37:09,340 --> 00:37:13,470
- But she wanted to get well.
- I thought you were a cop.
573
00:37:13,640 --> 00:37:17,100
I'm also a recovering alcoholic.
Nine years.
574
00:37:17,270 --> 00:37:21,560
The program frowns on old-timers like
me getting involved with newcomers.
575
00:37:21,730 --> 00:37:26,440
But we fell in love.
Won't get married for a while, though.
576
00:37:26,610 --> 00:37:30,320
- Not till Chloe gets her year cake.
- If she makes a year.
577
00:37:41,630 --> 00:37:45,220
- Weren't you going home to change?
- I did, but I changed my mind.
578
00:37:45,380 --> 00:37:47,470
- You don't wanna go.
- No.
579
00:37:47,630 --> 00:37:50,140
- I bought the tickets.
- Normally that would bother me.
580
00:37:50,300 --> 00:37:52,560
- Considering the occasion, I don't care.
- What occasion?
581
00:37:52,720 --> 00:37:55,430
- My dumping you.
- You're dumping me?
582
00:37:55,600 --> 00:37:58,520
- And I feel good about it.
- What's going on?
583
00:37:58,690 --> 00:38:02,530
- You know.
- No, I don't know. Get out of here.
584
00:38:04,240 --> 00:38:09,080
You lured Dale and me upstairs
so that you could do a procedure.
585
00:38:09,240 --> 00:38:12,410
- That's not true.
- Yeah, it is! You're a weasel!
586
00:38:12,580 --> 00:38:15,790
All that matters to you is making
suck-points with surgical Residents.
587
00:38:15,960 --> 00:38:17,500
- Let's go someplace and talk.
- No.
588
00:38:17,670 --> 00:38:21,260
- Harper, please.
- No, it's too late.
589
00:38:21,420 --> 00:38:23,170
I don't even know who you are anymore.
590
00:38:38,940 --> 00:38:40,990
- Hey.
- Are you ready?
591
00:38:41,150 --> 00:38:42,570
Almost. Where's Reilly?
592
00:38:42,740 --> 00:38:45,530
At Magoo's with that cute tech
he's after.
593
00:38:45,700 --> 00:38:48,700
- Boy doesn't waste much time.
- Yeah. Good luck.
594
00:38:48,870 --> 00:38:53,080
- Hey, doc, did you hear?
- No, what?
595
00:38:53,250 --> 00:38:56,460
That kid that saw his mom get shot
finally started talking.
596
00:38:56,630 --> 00:39:00,130
Turns out that the boyfriend was
slapping mom around, so the kid runs...
597
00:39:00,300 --> 00:39:03,430
...gets a gun from the drawer.
He's gonna protect his mom, right?
598
00:39:03,600 --> 00:39:06,020
- Only he's not such a good aim.
- No.
599
00:39:06,180 --> 00:39:08,560
Yeah. Killed his own mother.
600
00:39:09,480 --> 00:39:11,270
Nice world, huh?
601
00:39:22,120 --> 00:39:25,750
I feel like I just plucked
the virtue of a virgin.
602
00:39:25,910 --> 00:39:27,920
I'm so glad you did.
603
00:39:32,880 --> 00:39:37,260
- Wanna do that again?
- I need a minute to recuperate.
604
00:39:37,430 --> 00:39:40,430
Okay. You let me know.
605
00:39:42,180 --> 00:39:45,730
Meantime, we can play back the tape...
606
00:39:45,890 --> 00:39:48,610
...critique your technique.
607
00:39:53,070 --> 00:39:55,610
Relax, sweetie. I'm kidding.
608
00:40:05,420 --> 00:40:08,460
- You're awful quiet.
- I was just thinking about that kid.
609
00:40:08,630 --> 00:40:10,960
He will never get over what happened.
610
00:40:11,130 --> 00:40:14,510
He will be, for the rest of his life,
damaged goods.
611
00:40:14,680 --> 00:40:17,390
- Probably end up like the Button Man.
- No, he won't.
612
00:40:17,560 --> 00:40:21,020
Yes, he will.
He is a Button Man in the making.
613
00:40:22,310 --> 00:40:25,020
- What's going on here?
- Idiots.
614
00:40:26,520 --> 00:40:30,320
Unit 47 requesting police backup
at 46 and Hutchins.
615
00:40:30,490 --> 00:40:33,240
Couple of guys bonking each other
over the head-
616
00:40:33,410 --> 00:40:35,030
Hey!
617
00:40:35,200 --> 00:40:39,290
Jeez! What are you doing?
What's wrong with you?
618
00:40:41,330 --> 00:40:44,750
- Son of a bitch!
- Hey, Shep!
619
00:40:44,920 --> 00:40:47,710
Shep, get back here!
Shep, what are you doing?!
620
00:40:55,680 --> 00:40:57,980
Shep! Stop!
621
00:40:58,140 --> 00:41:01,230
For God's sake, Shep! Stop it!
622
00:41:02,020 --> 00:41:03,440
Get off of me!
623
00:41:15,120 --> 00:41:17,750
- Hi.
- Hi, I'm looking for Ray.
624
00:41:17,920 --> 00:41:20,540
- He's not here.
- Okay.
625
00:41:20,710 --> 00:41:22,300
Oh, come on in.
626
00:41:24,050 --> 00:41:25,380
Okay.
627
00:41:29,050 --> 00:41:31,850
- I'm Karen.
- I'm Doug.
628
00:41:32,020 --> 00:41:34,890
- Can I get you something to drink, Doug?
- No, thank you.
629
00:41:35,060 --> 00:41:37,360
Do you have any idea
when Ray's gonna be back?
630
00:41:37,520 --> 00:41:40,360
- Not tonight.
- I'm his son.
631
00:41:40,520 --> 00:41:44,360
Oh, I know. I saw you the night
you came into the bar.
632
00:41:45,780 --> 00:41:48,910
That's right.
He said that you were his boss.
633
00:41:49,080 --> 00:41:53,160
Yeah. I try to remind him of that
every chance I get.
634
00:41:55,500 --> 00:41:58,960
- So are you his boss?
- Why don't you just ask me.
635
00:41:59,130 --> 00:42:01,630
- Ask you what?
- Do I sleep with your father?
636
00:42:01,800 --> 00:42:04,800
- Do you?
- I'm not going to answer that.
637
00:42:07,390 --> 00:42:09,470
I only say that because
it's unusual...
638
00:42:09,640 --> 00:42:12,390
...that your boss would be living
in your apartment.
639
00:42:12,560 --> 00:42:16,480
- What's this?
- Scotch. Who said I lived here?
640
00:42:17,150 --> 00:42:19,820
What are you doing here?
641
00:42:20,570 --> 00:42:23,820
I'm staying here tonight.
What are you doing here?
642
00:42:25,030 --> 00:42:27,040
I have no idea.
643
00:42:42,800 --> 00:42:44,390
What's this?
644
00:42:44,560 --> 00:42:48,770
Names, dates, case numbers that
Dr. Vucelich dropped from his study.
645
00:42:48,940 --> 00:42:51,190
I'm going on record
to show that he's a fraud.
646
00:42:51,360 --> 00:42:55,570
- Why are you doing this, Peter?
- Like you said...
647
00:42:55,740 --> 00:42:59,660
...it's easy to make excuses
for not doing the right thing.
648
00:43:01,700 --> 00:43:04,200
No more excuses.
649
00:43:08,080 --> 00:43:11,340
She takes four ounces
of milk at night...
650
00:43:11,500 --> 00:43:14,760
...heated for 40 seconds at 50 percent.
651
00:43:15,880 --> 00:43:19,680
Okay. I'm so glad you stayed.
652
00:43:22,680 --> 00:43:26,600
I know everybody thinks you've changed,
and I hope to God that you have...
653
00:43:26,770 --> 00:43:29,020
...but forgive me
for not rejoicing just yet.
654
00:43:29,190 --> 00:43:33,780
Maybe I can't be objective because
I've been so angry at you for so long.
655
00:43:35,700 --> 00:43:39,040
Do you really think you can be
a good mother to this little girl?
656
00:43:39,910 --> 00:43:44,210
Yes. More than anything,
that's what I wanna be.
657
00:43:49,460 --> 00:43:52,180
Well, I can finish up in here.
658
00:43:53,090 --> 00:43:54,640
Thanks.
659
00:44:02,940 --> 00:44:08,610
I'm so glad Susie's got an aunt
that'll always be there...
660
00:44:08,780 --> 00:44:11,610
...who's smart and a doctor.
661
00:44:11,780 --> 00:44:17,200
She's gonna give you good advice.
Yeah.
662
00:44:17,370 --> 00:44:19,920
Hey, you wanna say good night?
663
00:44:20,080 --> 00:44:23,190
Yeah. Good night, sweetie.
664
00:44:54,890 --> 00:44:57,510
for Paul Leder
55900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.