Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,773 --> 00:02:21,342
Audrey!
2
00:02:21,409 --> 00:02:22,876
Your diploma.
3
00:02:25,913 --> 00:02:29,082
You worked very hard for that.
Very proud of you.
4
00:02:42,062 --> 00:02:43,831
(TELEVISION PLAYING)
5
00:02:48,502 --> 00:02:49,703
Congratulations!
6
00:02:49,770 --> 00:02:50,904
Thank you.
7
00:02:52,873 --> 00:02:55,409
Okay.
Let's go.
8
00:02:55,476 --> 00:02:59,012
My perfect boyfriend
would have to be really sweet.
9
00:02:59,079 --> 00:03:01,882
And cute.
He's got to look like...
10
00:03:01,949 --> 00:03:04,485
Like Jesus, or Bob Marley.
11
00:03:05,519 --> 00:03:06,854
And he has principles.
12
00:03:06,920 --> 00:03:10,324
Like he would never listen to
that crappy K-dude rock...
13
00:03:10,391 --> 00:03:13,327
-And he'd smell like
Jolly Ranchers.
-Jolly Ranchers?
14
00:03:14,695 --> 00:03:15,696
Apple Jolly Ranchers.
15
00:03:15,763 --> 00:03:17,197
(LAUGHS)
16
00:03:17,265 --> 00:03:19,300
Hey, call me Calista.
17
00:03:19,367 --> 00:03:20,734
Calista.
Come again?
18
00:03:20,801 --> 00:03:22,436
I don't want to be Cindy
anymore.
19
00:03:22,503 --> 00:03:25,673
Call me Calista. I'm changing
my name to Calista.
20
00:03:25,739 --> 00:03:26,907
Calista.
21
00:03:26,974 --> 00:03:28,442
Yeah. Isn't it sexy?
22
00:03:28,509 --> 00:03:30,611
Calista Bliss...
23
00:03:30,678 --> 00:03:33,080
It kind of sounds like
a porn star name.
24
00:03:33,146 --> 00:03:34,715
Awesome.
I know.
25
00:03:34,782 --> 00:03:36,049
(GIGGLES)
26
00:03:40,120 --> 00:03:43,724
Licking morning visions that
feel like crushed velvet...
27
00:03:43,791 --> 00:03:48,161
Desiring a shadow drink
with a peach aroma and
purple mist.
28
00:03:48,228 --> 00:03:51,399
A delicious moment
for worshiping
calm language...
29
00:03:52,633 --> 00:03:54,568
And being ice.
30
00:03:54,635 --> 00:03:56,236
That's fantastic.
31
00:03:56,304 --> 00:03:58,339
It's about my dad.
32
00:03:58,406 --> 00:03:59,740
How is he?
33
00:04:00,207 --> 00:04:01,709
Bad.
34
00:04:01,775 --> 00:04:03,844
He feels really bad about
missing graduation, but,
35
00:04:03,911 --> 00:04:06,947
it's all right. I didn't
expect him to make it.
36
00:04:07,014 --> 00:04:10,017
I didn't expect him to be able
to handle that.
37
00:04:11,319 --> 00:04:12,786
(DOG BARKING)
38
00:04:12,853 --> 00:04:16,156
When I woke up this morning,
my right arm felt all numb.
39
00:04:16,223 --> 00:04:18,659
Like it felt fuzzy
and I was...
40
00:04:18,726 --> 00:04:21,895
Wigging out and sobbing and,
I thought it was it.
41
00:04:23,931 --> 00:04:25,733
But I'm fine.
Calista...
42
00:04:25,799 --> 00:04:28,636
Because I just slept on it
funny.
43
00:04:28,702 --> 00:04:30,037
It's just...
44
00:04:30,971 --> 00:04:32,573
It was really scary.
45
00:04:33,707 --> 00:04:35,108
I just get...
46
00:04:37,778 --> 00:04:40,314
I just get so scared
47
00:04:40,381 --> 00:04:43,317
because one of these days...
48
00:04:43,384 --> 00:04:48,021
You know, it's not,
I'm not just going to sleep
on it wrong.
49
00:04:48,088 --> 00:04:51,058
You know, I'm just going
to succumb...
That's how it is.
50
00:04:53,561 --> 00:04:54,662
(SOBBING)
51
00:04:59,032 --> 00:05:01,268
Please always be there for me.
52
00:05:10,644 --> 00:05:12,245
(DOOR OPENS)
53
00:05:12,312 --> 00:05:13,914
Hey.
Hi, Dad.
54
00:05:19,353 --> 00:05:21,188
(LAUGHS)
Dad!
55
00:05:21,254 --> 00:05:23,290
It's lopsided and belated...
56
00:05:23,357 --> 00:05:26,827
But I thought it was
an occasion that deserved
a cake.
57
00:05:26,894 --> 00:05:29,296
Well, it's awesome.
58
00:05:29,363 --> 00:05:30,731
We'll have some when
I get home, okay.
59
00:05:30,798 --> 00:05:32,533
Okay. Cool.
60
00:05:32,600 --> 00:05:34,368
(TELEVISION PLAYING)
61
00:05:42,009 --> 00:05:43,644
Goodnight.
Thank you, baby.
62
00:05:53,320 --> 00:05:54,855
(MUSIC PLAYING)
63
00:05:56,123 --> 00:05:57,558
Can we please change
this music?
64
00:05:57,625 --> 00:05:59,326
It's annoying me.
65
00:05:59,393 --> 00:06:01,328
No. It's my turn to pick.
66
00:06:01,395 --> 00:06:04,598
Come on,
find some groove tunes
so we could break it down!
67
00:06:04,665 --> 00:06:06,967
Stop. I won't break it down.
68
00:06:09,903 --> 00:06:12,806
You need me to give you
a ride home tonight?
69
00:06:18,546 --> 00:06:20,548
(SOFT MOANING)
70
00:06:26,787 --> 00:06:28,556
(MOANING)
71
00:06:36,897 --> 00:06:38,599
You don't smoke.
72
00:06:38,666 --> 00:06:40,434
Who?
Calista.
73
00:06:40,501 --> 00:06:42,335
Cindy. She's Calista now.
74
00:06:42,402 --> 00:06:44,104
Anyway, her doctor says that
she can't smoke. So,
75
00:06:44,171 --> 00:06:45,906
she asked me to start and
see what it's like.
76
00:06:45,973 --> 00:06:48,642
That's messed up.
77
00:06:48,709 --> 00:06:51,979
The guru is having another
drum circle on Saturday.
78
00:06:52,780 --> 00:06:54,147
I can't go.
79
00:06:54,214 --> 00:06:55,583
The guru?
Why not?
80
00:06:55,649 --> 00:06:57,985
A bunch of white guys
with dreadlocks and bongos?
81
00:06:58,051 --> 00:07:00,320
You are very close-minded.
You know that?
82
00:07:00,387 --> 00:07:03,924
-What are you afraid of?
-I'm not afraid of anything.
I just don't want to go.
83
00:07:03,991 --> 00:07:05,726
Who?
Cindy can come.
84
00:07:05,793 --> 00:07:07,861
Calista. She can come.
85
00:07:07,928 --> 00:07:10,464
I just don't want to go.
86
00:07:10,531 --> 00:07:13,100
You could give me a ride home
tomorrow if you want, though.
87
00:07:13,166 --> 00:07:14,968
I just don't want to.
88
00:07:15,435 --> 00:07:16,537
Okay.
89
00:07:17,437 --> 00:07:18,572
I'm kidding.
90
00:07:18,639 --> 00:07:19,773
Bye, Abraham.
91
00:07:19,840 --> 00:07:22,543
I want to give you a ride home
tomorrow.
92
00:07:24,077 --> 00:07:25,445
Really bad.
93
00:07:30,718 --> 00:07:31,919
Audrey!
94
00:07:33,854 --> 00:07:35,388
You get a lot of mail, girl.
95
00:07:35,455 --> 00:07:37,691
Thanks, Dreamer.
96
00:07:37,758 --> 00:07:39,392
Good night.
Good night.
97
00:07:45,398 --> 00:07:47,167
(TELEVISION PLAYING)
98
00:08:46,259 --> 00:08:48,361
Kiss your mom for me, baby.
99
00:08:53,867 --> 00:08:55,435
(SIGHS)
100
00:08:55,502 --> 00:08:57,137
We love you, Mom.
101
00:09:02,776 --> 00:09:04,111
Thank you.
102
00:09:13,086 --> 00:09:14,788
Hi.
Hi there.
103
00:09:14,855 --> 00:09:16,089
(LAUGHS)
104
00:09:17,290 --> 00:09:18,659
Ooh, cake!
105
00:09:21,962 --> 00:09:24,497
So, darling, what did you do
tonight?
106
00:09:24,564 --> 00:09:26,499
Your dad came over to smoke
a joint with my aunt...
107
00:09:26,566 --> 00:09:29,603
So I laid down and I listened
to them talk about movies.
108
00:09:29,670 --> 00:09:30,771
How about you? Abraham?
109
00:09:30,838 --> 00:09:32,372
Yeah.
110
00:09:32,439 --> 00:09:33,573
Was it nice?
111
00:09:33,641 --> 00:09:35,075
It was all right.
112
00:09:35,142 --> 00:09:37,945
We're just friends
experimenting with sex.
113
00:09:39,012 --> 00:09:40,914
And is that healthy?
114
00:09:40,981 --> 00:09:42,750
Yeah.
115
00:09:42,816 --> 00:09:45,819
And I wrote in to that
sex columnist
in the free paper.
116
00:09:45,886 --> 00:09:47,487
And she says that it's fine,
117
00:09:47,554 --> 00:09:49,957
as long as it's
mutually enjoyable.
118
00:09:50,023 --> 00:09:52,059
And we're both open
with each other.
119
00:09:52,125 --> 00:09:54,327
And it'll probably help us out
in our future sex lives.
120
00:09:54,394 --> 00:09:56,630
I mean, I really care
about him. You know.
121
00:09:56,697 --> 00:09:59,532
We're just not going steady
or anything.
122
00:09:59,599 --> 00:10:01,234
Yeah, but, does he know that?
123
00:10:01,301 --> 00:10:03,236
He's a total beatnik.
124
00:10:03,303 --> 00:10:07,307
He's all into that free love,
blah, blah, blah.
125
00:10:07,374 --> 00:10:08,942
(GIGGLES)
Free love.
126
00:10:10,944 --> 00:10:12,412
This is good.
127
00:10:16,583 --> 00:10:17,985
(LIGHTS OFF)
128
00:10:18,719 --> 00:10:20,453
(POP MUSIC PLAYING)
129
00:10:26,226 --> 00:10:27,427
Audrey!
130
00:10:32,432 --> 00:10:33,500
(BOY SHOUTING)
131
00:10:42,109 --> 00:10:43,711
I saw him first.
132
00:10:44,812 --> 00:10:46,947
I did. Your back was turned.
133
00:10:48,215 --> 00:10:50,150
(TALKING INDISTINCTLY)
134
00:10:50,217 --> 00:10:53,186
What are you doing to my toes?
135
00:10:58,992 --> 00:11:00,761
What's going on?
136
00:11:00,828 --> 00:11:02,262
We have new neighbours.
137
00:11:02,329 --> 00:11:05,132
One of them is a hottie.
138
00:11:05,198 --> 00:11:07,100
Just put it anywhere
right now.
139
00:11:17,644 --> 00:11:19,012
Hot, but it's a dry heat.
140
00:11:19,079 --> 00:11:20,680
That's for sure.
141
00:11:20,748 --> 00:11:22,149
Oh, thanks.
142
00:11:22,215 --> 00:11:23,416
Henry Sinclair.
143
00:11:23,483 --> 00:11:25,218
Herb Myerson.
144
00:11:25,285 --> 00:11:28,488
You picked a real fine place
to settle down. Dreamland.
145
00:11:28,555 --> 00:11:31,691
Dreamland. Wow. Cheers.
146
00:11:31,759 --> 00:11:33,560
Calista over there thinks
you're a hottie.
147
00:11:34,694 --> 00:11:36,964
Thanks.
(LAUGHS)
148
00:11:37,030 --> 00:11:39,733
-So, what line of work
you're in?
-Underwater welding.
149
00:11:41,001 --> 00:11:42,502
Is that so?
150
00:11:42,569 --> 00:11:44,805
Yeah, I used to work
the oil fields in Texas.
Hello.
151
00:11:44,872 --> 00:11:46,874
-Hey.
-This is my, my sweetheart,
Mary.
152
00:11:46,940 --> 00:11:48,175
Henry.
153
00:11:48,241 --> 00:11:50,243
Then my wife passed...
154
00:11:50,310 --> 00:11:52,913
And Audrey, that's my baby
Audrey up on the porch.
155
00:11:52,980 --> 00:11:56,549
We've been pacing out here
in the desert ever since.
156
00:11:56,616 --> 00:11:59,920
That's a heart breaker
about your wife. I'm sorry.
157
00:11:59,987 --> 00:12:02,655
Yeah. If Lissa were around,
you'd probably have a fresh
batch of brownies
158
00:12:02,722 --> 00:12:04,691
on your porch
tomorrow morning.
159
00:12:04,758 --> 00:12:06,827
Put some M&Ms in there
or something.
160
00:12:06,894 --> 00:12:08,328
(LAUGHS)
161
00:12:08,395 --> 00:12:09,830
Hope you can settle for
a couple of beers.
162
00:12:09,897 --> 00:12:11,631
Yeah. Beer. Cheers.
163
00:12:28,215 --> 00:12:29,216
(GIGGLES)
164
00:12:30,083 --> 00:12:32,052
Pass it to me. I'm open.
165
00:12:32,119 --> 00:12:33,186
Hey.
166
00:12:33,253 --> 00:12:34,287
Hey.
167
00:12:35,555 --> 00:12:37,457
I don't want to wake anybody
up.
168
00:12:37,524 --> 00:12:39,726
So, imaginary ball, you know.
169
00:12:41,261 --> 00:12:42,729
That's sweet.
170
00:12:45,265 --> 00:12:47,835
Hey, Dreamer, find anything
tonight?
171
00:12:47,901 --> 00:12:49,870
Not yet. I'll let you know.
172
00:12:49,937 --> 00:12:51,604
All right.
173
00:12:51,671 --> 00:12:54,507
Aliens, that's what
he's looking for.
174
00:12:54,574 --> 00:12:55,876
Does he ever find any?
175
00:12:55,943 --> 00:12:57,177
Sometimes.
176
00:13:00,480 --> 00:13:03,450
Have you ever seen
that episode
of Jerry Springer where...
177
00:13:03,516 --> 00:13:06,186
That woman goes into labour
on air?
178
00:13:06,253 --> 00:13:07,687
I... I think so.
179
00:13:07,754 --> 00:13:10,390
Well, she used to live here.
Isn't that funny?
180
00:13:10,457 --> 00:13:12,960
Well, it's not really funny.
It's actually kind of sad.
181
00:13:13,026 --> 00:13:15,795
Or at least it's sad for
the baby because it,
it's doomed, right?
182
00:13:15,863 --> 00:13:18,098
And it's kind of sad for us
because it kind of...
183
00:13:18,165 --> 00:13:21,969
Reinforces that whole
trailer park trash
stereotype thing.
184
00:13:22,035 --> 00:13:24,437
I'm sorry, I'm babbling.
185
00:13:24,504 --> 00:13:26,706
I knew a guy who was
on "Cops" once.
186
00:13:26,773 --> 00:13:29,542
-Oh, really?
-Yeah. I played little
league baseball
187
00:13:29,609 --> 00:13:32,179
with a guy who got pulled over
in a stolen car on "Cops."
188
00:13:32,245 --> 00:13:34,381
Wait. Was he wearing a shirt?
189
00:13:34,447 --> 00:13:35,983
Was he wearing a shirt when
he got pulled over?
190
00:13:36,049 --> 00:13:37,317
Oh, I...
191
00:13:37,384 --> 00:13:39,519
I don't think he was.
192
00:13:39,586 --> 00:13:41,288
Because he had stuffed
his weed down his shorts,
193
00:13:41,354 --> 00:13:43,756
so you could see
the little baggy sticking out.
194
00:13:43,823 --> 00:13:45,192
That's incredible.
195
00:13:45,258 --> 00:13:47,494
The criminals are always
topless on that show.
That's perfect.
196
00:13:47,560 --> 00:13:49,096
Yeah, they are.
197
00:13:50,898 --> 00:13:51,965
His name is Mookie.
198
00:13:52,032 --> 00:13:53,800
Mookie?
199
00:13:53,867 --> 00:13:56,303
He's from Las Vegas.
He's apparently really good
at basketball.
200
00:13:56,369 --> 00:13:58,638
Graduated last year and
he was going to play for UNLV.
201
00:13:58,705 --> 00:14:00,073
That's nice.
202
00:14:00,140 --> 00:14:02,209
Yeah, but, he blew out
his knee and lost his spot,
203
00:14:02,275 --> 00:14:05,312
so he's been rehabbing
all year.
Now they have an opening.
204
00:14:05,378 --> 00:14:07,747
So he's gonna go back and
train with them at the end
of the summer,
205
00:14:07,814 --> 00:14:09,716
and see if it's healed up.
206
00:14:09,782 --> 00:14:11,418
What else did you find out
about him?
207
00:14:11,484 --> 00:14:12,920
Does he have a girlfriend?
208
00:14:14,021 --> 00:14:15,322
I don't know.
209
00:14:20,060 --> 00:14:21,962
(SHOUTING INDISTINCTLY)
210
00:14:27,200 --> 00:14:28,969
(POP MUSIC PLAYING)
211
00:14:32,639 --> 00:14:34,174
Hey. What's up?
212
00:14:36,509 --> 00:14:37,877
That's him.
213
00:14:38,979 --> 00:14:41,181
He's dreamy.
214
00:14:41,248 --> 00:14:44,017
Maybe he'll let you wear
his lettermen jacket.
215
00:14:44,084 --> 00:14:46,753
You could take his picture,
put it up in your locker
216
00:14:46,819 --> 00:14:49,522
and then all the girls
on the A-list will invite you
to their slumber parties.
217
00:14:49,589 --> 00:14:51,124
I'm already on the A-list.
218
00:14:52,659 --> 00:14:55,462
That's an excellent choice,
but cherry's better.
219
00:14:55,528 --> 00:14:58,165
I think cherry is better
than lemon,
that's just my opinion.
220
00:14:58,231 --> 00:14:59,432
Thanks.
221
00:15:02,269 --> 00:15:04,504
Sorry, I was running.
222
00:15:04,571 --> 00:15:07,207
I mean, that's why, this is
kind of wet.
223
00:15:07,274 --> 00:15:09,076
That'll happen. Yeah.
224
00:15:10,310 --> 00:15:11,744
That's cool.
225
00:15:11,811 --> 00:15:13,580
Okay. Bye.
I'll see you later.
226
00:15:17,284 --> 00:15:19,086
That's cool.
227
00:15:19,519 --> 00:15:21,088
Shut up!
228
00:15:22,322 --> 00:15:24,057
Have you picked your classes
yet?
229
00:15:24,791 --> 00:15:26,493
Pretty much.
230
00:15:26,559 --> 00:15:29,462
I'm going to do Tuesdays and
Thursdays,
Religions of Asia...
231
00:15:29,529 --> 00:15:32,065
Hey, are you going to pledge
a fraternity?
232
00:15:32,132 --> 00:15:34,701
Mondays, Wednesdays and
Fridays I have Britt...
233
00:15:34,767 --> 00:15:36,503
Come on.
It's going to be so cool.
234
00:15:36,569 --> 00:15:39,772
Could do keg stands and
date-rape sorority chicks.
235
00:15:39,839 --> 00:15:41,908
You jealous?
It'd be so awesome, dude.
236
00:15:41,975 --> 00:15:43,943
You're jealous.
I am not jealous.
237
00:15:44,011 --> 00:15:47,347
Because you're going to still
be right there, you'll be
drooling on that counter.
238
00:15:47,414 --> 00:15:49,716
And I'm going to be
at UNM
239
00:15:49,782 --> 00:15:52,552
with worldly grad students
holding peyote rituals.
240
00:15:52,619 --> 00:15:54,487
Or watching Star Trek.
241
00:16:00,793 --> 00:16:03,230
Do you ever think about going
back to school?
242
00:16:03,296 --> 00:16:04,897
Don't you have to read and
stuff in school?
243
00:16:06,666 --> 00:16:08,701
Seriously.
244
00:16:08,768 --> 00:16:11,504
I mean you're smart
and talented. Why not?
245
00:16:11,571 --> 00:16:13,740
I guess I figure after I win
Miss America...
246
00:16:13,806 --> 00:16:17,144
and get all
that scholarship money, so,
I guess I'll just go then.
247
00:16:18,145 --> 00:16:20,780
I was just thinking.
248
00:16:20,847 --> 00:16:23,483
You know what the most watched
television show in Venezuela
is?
249
00:16:23,550 --> 00:16:24,717
No. What?
250
00:16:24,784 --> 00:16:27,020
The Miss Venezuela Pageant.
251
00:16:27,087 --> 00:16:29,056
I wish I lived in Venezuela.
252
00:16:29,122 --> 00:16:30,923
Because I'd be Miss Venezuela.
253
00:16:30,990 --> 00:16:33,093
And then everyone in
the country would know who
I was.
254
00:16:33,160 --> 00:16:36,029
You'd get to star on one
of those Spanish soap operas.
255
00:16:36,096 --> 00:16:38,665
I'd date, like,
a Brazilian soccer star.
256
00:16:38,731 --> 00:16:40,833
And we'd be in the tabloids
every day.
257
00:16:40,900 --> 00:16:42,869
And he'd have an aunt
who is a bruja.
258
00:16:42,935 --> 00:16:46,206
And we'd visit her in
the rain forest and she'd give
me this
259
00:16:46,273 --> 00:16:49,076
crazy herbal remedy to make me
all better.
260
00:16:52,345 --> 00:16:55,482
I watch her play with fire,
and hold my breath...
261
00:16:55,548 --> 00:16:58,385
As the fluttering sparks dance
on her skin...
262
00:16:59,852 --> 00:17:02,055
like 1,000 baby fireflies...
263
00:17:02,122 --> 00:17:04,291
Born one electric minute ...
264
00:17:04,357 --> 00:17:06,359
And gone by summer's end.
265
00:17:12,865 --> 00:17:14,801
She's beautiful, isn't she?
266
00:17:14,867 --> 00:17:16,769
Yeah.
267
00:17:16,836 --> 00:17:19,639
She is. She looks like a,
like a Dallas Cowboy
cheerleader.
268
00:17:20,440 --> 00:17:21,974
But not really.
269
00:17:26,646 --> 00:17:29,048
She really likes you,
you know?
270
00:17:29,116 --> 00:17:31,418
You guys should go on a date
or something.
271
00:17:35,488 --> 00:17:37,390
What's she doing?
272
00:17:37,457 --> 00:17:39,726
She read about this in
a music magazine.
273
00:17:39,792 --> 00:17:42,229
Some kind of
experimental treatment for MS.
274
00:17:43,263 --> 00:17:45,198
What?
275
00:17:45,265 --> 00:17:48,601
Yeah, Calista got diagnosed
with multiple sclerosis
a couple years ago.
276
00:17:48,668 --> 00:17:51,104
That's why she came here,
to relax her nerves.
277
00:17:51,171 --> 00:17:53,273
And her aunt could hook her up
with some health insurance.
278
00:17:55,808 --> 00:17:56,809
(BEES BUZZING)
279
00:17:57,777 --> 00:17:59,312
What is she doing?
280
00:17:59,379 --> 00:18:01,481
The bee venom helps her MS.
281
00:18:23,670 --> 00:18:25,505
What do you like on your
pizza?
282
00:18:25,572 --> 00:18:26,906
Anchovies.
283
00:18:26,973 --> 00:18:28,475
Yeah.
Really?
284
00:18:32,779 --> 00:18:37,116
I like sardines too,
but not on pizza,
just with a little mustard.
285
00:18:37,184 --> 00:18:39,118
Me too. I like anchovies.
286
00:18:39,186 --> 00:18:41,321
That means we're soul mates.
287
00:18:44,591 --> 00:18:47,160
(LAUGHS)
288
00:18:47,227 --> 00:18:50,330
I figure I do have
a realistic shot of winning
it all.
289
00:18:50,397 --> 00:18:52,532
Because,
even if I'm not like
290
00:18:52,599 --> 00:18:55,435
the hottest or the most
poised contestant,
291
00:18:55,502 --> 00:18:58,004
when it comes time to ask me
the question,
292
00:18:58,070 --> 00:18:59,539
I'll find a way to just talk
about
293
00:18:59,606 --> 00:19:01,608
the health care situation
in the United States.
294
00:19:01,674 --> 00:19:03,343
And then I'll relate it to
my disease.
295
00:19:03,410 --> 00:19:05,378
So, the intelligent judges
will appreciate
296
00:19:05,445 --> 00:19:07,580
that I have these
well-formulated personal ideas
297
00:19:07,647 --> 00:19:09,216
on actual issues.
298
00:19:09,282 --> 00:19:12,319
Then the dumb judges will vote
for me because
I'm the sick girl.
299
00:19:12,385 --> 00:19:14,387
And, that's how it works.
300
00:19:15,922 --> 00:19:17,390
Does it hurt?
301
00:19:22,229 --> 00:19:23,830
Sometimes.
302
00:19:23,896 --> 00:19:27,166
I mean, not all the time.
Not very often, but...
303
00:19:27,234 --> 00:19:28,835
Yeah. Sometimes.
304
00:19:44,116 --> 00:19:46,185
Don't forget about tomorrow,
okay?
305
00:19:47,287 --> 00:19:48,621
Until tomorrow.
306
00:19:48,688 --> 00:19:49,956
Until tomorrow.
307
00:20:00,533 --> 00:20:02,068
(BOTH LAUGHING)
308
00:20:09,075 --> 00:20:11,444
Have you guys ever had one
of those moments that are just
so cool
309
00:20:11,511 --> 00:20:13,280
you think you don't
deserve it?
310
00:20:13,346 --> 00:20:15,515
And God must be gracing you
with it because you must
be doomed,
311
00:20:15,582 --> 00:20:17,350
but you just really
don't care?
312
00:20:17,417 --> 00:20:19,352
Not in a long time.
313
00:20:19,419 --> 00:20:21,921
I just had one on the back
of Mookie's motor-scooter.
314
00:20:24,291 --> 00:20:27,159
He's wonderful, and gentle,
and honest...
315
00:20:27,226 --> 00:20:29,929
and weird and all that stuff,
and I...
316
00:20:29,996 --> 00:20:33,333
And I really like him.
I even pretended that
I liked anchovies.
317
00:20:34,233 --> 00:20:35,402
Hairy.
318
00:20:40,172 --> 00:20:43,009
Do you guys think it's
possible to fall in love after
one date?
319
00:20:43,075 --> 00:20:44,577
Yes. I do. March...
320
00:20:44,644 --> 00:20:46,479
March 28th, 1982.
321
00:20:46,546 --> 00:20:47,914
Austin, Texas.
322
00:20:47,980 --> 00:20:50,383
I picked up the
lovely Lissa Stevens in...
323
00:20:50,450 --> 00:20:53,486
In his mom's
'68 green Mustang.
324
00:20:53,553 --> 00:20:56,456
Not green. Sea foam Mustang.
325
00:20:56,523 --> 00:21:00,293
She loved that car.
It was a great car.
326
00:21:00,360 --> 00:21:04,230
Took her to see a, 8:00 p.m
showing of
Breakfast at Tiffany's
327
00:21:04,297 --> 00:21:05,398
at the Paramount.
328
00:21:05,465 --> 00:21:07,567
I waited until
old Holly Golightly
329
00:21:07,634 --> 00:21:09,502
went looking for her cat
in the rain...
330
00:21:09,569 --> 00:21:12,872
Before I reached over and
grabbed her hand.
331
00:21:12,939 --> 00:21:17,644
That's got to be the sweetest
goddamn movie they ever made.
332
00:21:17,710 --> 00:21:21,514
After we left the theatre,
it was raining cats and dogs.
333
00:21:21,581 --> 00:21:25,585
-Lissa was jumping through
puddles...
-She was a puddle-dancer.
334
00:21:25,652 --> 00:21:28,821
We sat in the car and let our
clothes dry.
335
00:21:28,888 --> 00:21:33,726
I forgot my bowl, so we smoked
weed out of an old beer can
she found on the backseat.
336
00:21:33,793 --> 00:21:35,061
It was perfect.
337
00:21:36,796 --> 00:21:39,432
Just chilly and perfect.
338
00:21:41,167 --> 00:21:45,472
We took that old long cut home
and listened to some tapes...
339
00:21:45,538 --> 00:21:48,875
And I walked her right up into
her dorm room.
340
00:21:50,276 --> 00:21:51,411
We almost kissed.
341
00:21:53,580 --> 00:21:55,515
Remember this, girls,
the only thing better
342
00:21:55,582 --> 00:21:58,084
than kissing on a first date
343
00:21:58,150 --> 00:22:00,553
is almost kissing on
a first date.
344
00:22:04,223 --> 00:22:06,659
Their courtship lasted
42 kisses.
345
00:22:06,726 --> 00:22:08,395
And then they eloped.
346
00:22:08,461 --> 00:22:10,196
42 kisses.
347
00:22:10,262 --> 00:22:14,333
Number 43 was in a makeshift
wedding chapel down
in Roswell.
348
00:22:14,401 --> 00:22:17,003
I can still taste
that kiss.
349
00:22:17,069 --> 00:22:18,705
Number 43.
350
00:22:18,771 --> 00:22:20,407
To this very day.
351
00:22:24,176 --> 00:22:25,878
All right, guys...
352
00:22:25,945 --> 00:22:29,416
Don't stay up too late.
We've got a barbecue to go to
tomorrow.
353
00:22:29,482 --> 00:22:30,617
Good night.
354
00:22:30,683 --> 00:22:31,784
Good night.
355
00:23:35,748 --> 00:23:37,984
What do you want?
Meat or tofu?
356
00:23:39,285 --> 00:23:41,721
How in the hell do you kill
a tofu?
357
00:23:42,989 --> 00:23:44,190
You got me.
358
00:23:45,257 --> 00:23:47,960
Medium-well, por favor.
359
00:23:48,027 --> 00:23:51,097
I hear you want to be
Miss America, is that right?
360
00:23:51,163 --> 00:23:56,469
-I pray for it every night.
Like I really pray.
-That's cool.
361
00:23:56,536 --> 00:24:00,707
God, I'm almost 40 and
I still don't know what I want
to be when I grow up.
362
00:24:02,909 --> 00:24:04,276
How about a travel agent?
363
00:24:04,343 --> 00:24:05,878
No.
364
00:24:05,945 --> 00:24:07,379
No?
365
00:24:07,980 --> 00:24:09,081
A princess?
366
00:24:10,683 --> 00:24:12,318
I don't think so.
367
00:24:13,052 --> 00:24:15,187
A princess spy?
368
00:24:15,254 --> 00:24:17,023
That's kind of interesting.
369
00:24:17,089 --> 00:24:19,659
See, I used to want to be that
and then I decide I should
give it up
370
00:24:19,726 --> 00:24:21,528
'cause I want to be
Miss America more.
371
00:24:21,594 --> 00:24:26,132
Although princess spy,
kind with secret cameras
under the tiara, kind of hot.
372
00:24:27,433 --> 00:24:30,503
So, what can you tell me about
my new hometown?
373
00:24:32,539 --> 00:24:35,274
Well, unfortunately,
I don't get out much.
374
00:24:35,341 --> 00:24:37,476
Ever, really. I get these...
375
00:24:37,544 --> 00:24:39,111
Attacks when I try to leave.
376
00:24:39,178 --> 00:24:42,882
I couldn't even attend
Audrey's graduation ceremony.
377
00:24:42,949 --> 00:24:45,585
That's a shame.
378
00:24:45,652 --> 00:24:48,755
So Herb's really, uh, likes
to do dad things, huh?
379
00:24:48,821 --> 00:24:50,690
Yeah, he does.
But he's not my dad though,
380
00:24:50,757 --> 00:24:52,224
he's my mom's boyfriend.
381
00:24:53,760 --> 00:24:55,695
No, it's cool.
I mean it's for real.
382
00:24:55,762 --> 00:24:58,264
They just haven't gotten
around to getting married.
383
00:24:58,330 --> 00:25:01,000
I love him. He's a cool guy.
384
00:25:01,067 --> 00:25:04,336
He's got this neat office,
it... It smells like Pez.
385
00:25:05,638 --> 00:25:07,239
Oh, that's neat.
386
00:25:07,674 --> 00:25:08,908
Shut up.
387
00:25:10,209 --> 00:25:12,879
Cool I mean. Nice office.
388
00:26:47,974 --> 00:26:49,842
His cool place...
389
00:26:49,909 --> 00:26:53,145
Blue eye make-up...
A red bed...
390
00:26:53,212 --> 00:26:55,481
An urge to fall into
the picture void...
391
00:26:55,547 --> 00:26:57,950
Where it's always lazy
and summer...
392
00:26:58,718 --> 00:27:01,153
Drunk on sugary juice...
393
00:27:01,220 --> 00:27:04,356
I'll drive away on this
delicate trip ...
394
00:27:04,423 --> 00:27:05,892
Like a woman .
395
00:27:07,960 --> 00:27:09,228
I like it.
396
00:27:09,295 --> 00:27:10,529
Thanks.
397
00:27:12,865 --> 00:27:15,167
Cool place, that's Mookie's,
huh?
398
00:27:17,870 --> 00:27:19,605
Yep.
399
00:27:19,672 --> 00:27:22,074
The narrator isn't Calista,
is it?
400
00:27:25,611 --> 00:27:26,746
No.
401
00:27:26,813 --> 00:27:27,914
Yeah, I thought so.
402
00:27:34,086 --> 00:27:35,287
(SIGHS)
403
00:27:37,824 --> 00:27:40,126
They're having sex right now,
aren't they?
404
00:27:43,662 --> 00:27:45,698
And it's a beautiful thing,
isn't it?
405
00:28:07,920 --> 00:28:09,188
Come on.
406
00:28:09,255 --> 00:28:10,456
Where are we going?
407
00:28:11,758 --> 00:28:12,825
The fence.
408
00:28:12,892 --> 00:28:13,893
The what?
409
00:28:14,693 --> 00:28:15,962
The electric fence.
410
00:28:16,028 --> 00:28:17,263
What's that?
411
00:28:18,898 --> 00:28:20,399
I'll show you.
412
00:28:25,905 --> 00:28:29,175
-People come out here
to be healed.
-What do you mean?
413
00:28:29,241 --> 00:28:32,244
People with all sorts
of ailments come out here.
414
00:28:32,311 --> 00:28:34,847
You know,
like arthritis and stuff.
415
00:28:34,914 --> 00:28:37,249
And they grab onto the fence
for as long as possible
416
00:28:37,316 --> 00:28:39,151
because the currents
will heal them.
417
00:28:43,422 --> 00:28:46,358
I've never been here alone.
418
00:28:47,359 --> 00:28:48,961
I mean, without Audrey.
419
00:28:51,230 --> 00:28:52,698
Does it work?
420
00:28:53,665 --> 00:28:54,733
Of course.
421
00:28:59,571 --> 00:29:00,606
(SIGHS)
422
00:29:07,046 --> 00:29:08,547
(BUZZ)
423
00:29:37,576 --> 00:29:39,578
June-July issue of our
magazine.
424
00:29:39,645 --> 00:29:40,980
I got a story in here.
425
00:29:41,047 --> 00:29:43,115
About these kids that invented
this shrinking formula...
426
00:29:43,182 --> 00:29:47,319
And then they form this
utopian society inside
Jerry Garcia's beard.
427
00:29:48,120 --> 00:29:49,521
Pretty cool.
428
00:29:51,357 --> 00:29:52,791
What are you doing?
429
00:29:52,859 --> 00:29:55,094
My dad's famous hang-over
cure.
430
00:29:58,264 --> 00:29:59,631
Is it good?
431
00:30:03,635 --> 00:30:04,636
(VOMITS)
432
00:30:06,305 --> 00:30:07,306
(DOOR OPENS)
433
00:30:10,642 --> 00:30:13,145
Hey, do I have any puke
on my shirt?
434
00:30:13,612 --> 00:30:14,646
No.
435
00:30:16,015 --> 00:30:18,650
You don't have any puke
on your shirt.
436
00:30:18,717 --> 00:30:20,752
Yeah, good,
437
00:30:20,819 --> 00:30:22,388
because...
438
00:30:22,454 --> 00:30:24,423
That would kind of suck.
439
00:30:28,895 --> 00:30:31,163
Listen, can I ask your advice?
440
00:30:31,230 --> 00:30:34,033
Calista showed me something
this morning...
441
00:30:34,100 --> 00:30:36,168
I kind of want to do
something special for her.
442
00:30:36,235 --> 00:30:40,506
Do you think you can help me
think of something
really special?
443
00:30:40,572 --> 00:30:44,010
-Yeah. I'll think of
something.
-Cool. Thank you.
444
00:30:49,048 --> 00:30:52,284
She really likes
barbeque sauce on her
French fries.
445
00:30:52,351 --> 00:30:54,653
And don't forget
the berry blast,
that's her favourite dessert.
446
00:30:54,720 --> 00:30:56,923
That's sweet.
She's gonna love that.
447
00:30:56,989 --> 00:30:59,458
Thank you. You, you're sweet.
448
00:31:00,292 --> 00:31:02,294
Yeah. Whatever.
449
00:31:02,361 --> 00:31:05,464
You must have guys just
knocking down your door.
450
00:31:06,532 --> 00:31:07,733
None, actually.
451
00:31:07,799 --> 00:31:08,935
Really?
452
00:31:10,970 --> 00:31:12,438
Seriously?
453
00:31:12,504 --> 00:31:14,206
I have a boy toy.
454
00:31:14,273 --> 00:31:16,608
What? You have a boy toy?
455
00:31:16,675 --> 00:31:17,743
Yeah.
That dude?
456
00:31:17,809 --> 00:31:19,578
Actually, that dude.
457
00:31:20,479 --> 00:31:22,014
No, he's a sweetheart.
458
00:31:22,081 --> 00:31:25,351
He just tends to be
a little bitch sometimes.
459
00:31:32,959 --> 00:31:34,493
Listen, I was talking
to Calista the other day,
460
00:31:34,560 --> 00:31:36,628
and she was telling me all
the stuff you do for her.
461
00:31:36,695 --> 00:31:40,832
How she'd lie in bed all day
if it weren't for you.
462
00:31:40,899 --> 00:31:44,670
And I just think
that's pretty amazing what
you do for her.
463
00:31:44,736 --> 00:31:47,139
Yeah, well, she's my
best friend.
464
00:31:47,673 --> 00:31:48,774
Yeah.
465
00:31:51,310 --> 00:31:53,845
What's going to happen
when you go away?
466
00:31:55,847 --> 00:31:57,249
I'm not going anywhere.
467
00:31:57,316 --> 00:32:00,319
No, I mean when you go
to college or whatever.
468
00:32:01,687 --> 00:32:03,522
I'm not going anywhere.
469
00:32:03,589 --> 00:32:05,857
Calista says
you're like a genius,
so I just thought...
470
00:32:05,924 --> 00:32:09,561
Well, I'm not a genius and
I don't need a degree
or anything.
471
00:32:09,628 --> 00:32:12,831
I want to be a writer.
Emily Dickinson is one
of the greatest poets ever
472
00:32:12,898 --> 00:32:14,633
and she never went to college.
473
00:32:15,601 --> 00:32:17,836
She never left her room.
474
00:32:17,903 --> 00:32:19,005
Okay.
475
00:32:20,172 --> 00:32:21,340
Sorry.
476
00:32:27,813 --> 00:32:31,417
Perched on the edge of nothing
and beyond...
477
00:32:31,483 --> 00:32:33,585
I water the dream garden...
478
00:32:33,652 --> 00:32:36,755
But wither in the bone
dry soil...
479
00:32:36,822 --> 00:32:40,059
Invisible, I invent
a fairy tale...
480
00:32:40,126 --> 00:32:42,561
And mend her angel wings...
481
00:32:42,628 --> 00:32:45,731
Weaving until my fingers ache,
so she can fly...
482
00:32:50,002 --> 00:32:52,804
Hamburger, no cheese,
extra ketchup. Okay?
483
00:32:53,872 --> 00:32:55,607
Got an egg roll...
484
00:32:55,674 --> 00:32:58,910
From the Chinese place next
to Wal-Mart,
for an appetizer...
485
00:32:58,977 --> 00:33:00,846
McDonald's fries, and...
486
00:33:02,348 --> 00:33:04,383
Drum roll... Berry blast.
487
00:33:04,450 --> 00:33:06,652
Oh, my God, this is...
488
00:33:07,219 --> 00:33:08,420
Hello!
489
00:33:08,487 --> 00:33:10,689
Oh, and barbecue sauce.
490
00:33:10,756 --> 00:33:13,792
They charged me 35 cents
extra,
but I said it doesn't matter.
491
00:33:14,326 --> 00:33:15,527
(SIGHS)
492
00:33:30,409 --> 00:33:31,977
How's it going?
493
00:33:32,044 --> 00:33:33,545
I don't feel so great.
494
00:33:35,814 --> 00:33:37,583
Oh, you mean their date?
495
00:33:37,649 --> 00:33:40,486
That's one of the goddamned
most romantic things I've seen
in a long while.
496
00:33:45,057 --> 00:33:46,192
Was that the wrong answer?
497
00:33:46,258 --> 00:33:47,359
No.
498
00:33:49,228 --> 00:33:51,197
That's the right answer.
499
00:33:57,002 --> 00:33:59,205
I hope it's ready
in two weeks.
500
00:34:00,672 --> 00:34:02,841
How about you?
How, how you been feeling?
501
00:34:02,908 --> 00:34:05,977
I'm good.
I mean, I have bad days.
502
00:34:06,044 --> 00:34:09,181
But I have more good days
than bad days for now.
503
00:34:09,248 --> 00:34:11,049
I think you're brave.
504
00:34:14,220 --> 00:34:16,655
I think you feel sorry for me.
505
00:34:16,722 --> 00:34:18,924
No... I... I'm just...
506
00:34:20,926 --> 00:34:22,994
It's just kind of scary,
you know.
507
00:34:23,061 --> 00:34:25,131
It's like this story
I once read about this guy
508
00:34:25,197 --> 00:34:28,434
who was playing a pick-up game
with Larry Bird...
509
00:34:28,500 --> 00:34:30,336
And Larry Bird jammed
his finger.
510
00:34:30,402 --> 00:34:32,704
And he asked the guy
to pull it out.
511
00:34:32,771 --> 00:34:35,073
The guy was just afraid
to do it, you know,
512
00:34:35,141 --> 00:34:38,310
'cause he like...
What if he messed up and...
513
00:34:38,377 --> 00:34:42,714
Did more damage to one of
the best fingers to ever touch
a basketball.
514
00:34:42,781 --> 00:34:46,452
So I guess I just don't know
how I'd react if...
515
00:34:46,518 --> 00:34:49,455
You ask me to pull your finger
out for you.
516
00:34:49,521 --> 00:34:51,523
Does that make any sense?
517
00:34:53,892 --> 00:34:54,960
Yes.
518
00:34:58,797 --> 00:35:00,065
(SNORING)
519
00:35:43,209 --> 00:35:45,344
(MUSIC PLAYING INDISTINCTLY)
520
00:35:52,251 --> 00:35:54,152
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
521
00:36:11,470 --> 00:36:12,971
(MARY SINGING)
522
00:36:45,103 --> 00:36:46,305
That was great.
523
00:36:46,372 --> 00:36:47,506
You are so good!
524
00:36:53,912 --> 00:36:56,915
-Hey.
-Hey, I didn't know
you smoked.
525
00:36:56,982 --> 00:36:58,484
Oh, I don't.
526
00:36:58,550 --> 00:37:01,320
I mean, I smoke one or...
I don't know, six a day.
527
00:37:04,723 --> 00:37:05,991
You have a really cool voice.
528
00:37:06,057 --> 00:37:08,660
Oh, thanks. I mean
I don't know about that,
but...
529
00:37:08,727 --> 00:37:11,797
Seriously. That last song you
were just singing...
530
00:37:11,863 --> 00:37:14,966
I haven't heard
anything like that,
even on the radio.
531
00:37:15,033 --> 00:37:16,568
Have you ever been in a band
or anything?
532
00:37:16,635 --> 00:37:18,036
Or anything.
533
00:37:19,070 --> 00:37:21,707
She's done it all, Audrey.
534
00:37:21,773 --> 00:37:25,210
She played bass
in a real romper stomper
safety pin
535
00:37:25,277 --> 00:37:27,313
and beer punk band.
536
00:37:27,379 --> 00:37:29,348
And then after that...
537
00:37:29,415 --> 00:37:31,950
After that,
she had a couple of
really big hits in Finland...
538
00:37:32,017 --> 00:37:34,586
with a band called Horse.
You ever hear of them?
539
00:37:34,653 --> 00:37:36,021
I don't know.
Yeah, he gets silly.
540
00:37:36,087 --> 00:37:38,056
And then she broke about
a million hearts
541
00:37:38,123 --> 00:37:40,191
with her folks songs and
her guitar.
542
00:37:40,258 --> 00:37:41,760
You're sounding cheesy, dear.
543
00:37:41,827 --> 00:37:43,695
Yeah. A million hearts.
544
00:37:43,762 --> 00:37:45,564
A million and one.
545
00:37:46,698 --> 00:37:48,867
Don't listen to him.
546
00:37:48,934 --> 00:37:52,338
It's all true.
She was awesome.
She was like Joan Jet.
547
00:37:52,404 --> 00:37:55,774
Well, how come she doesn't,
like, play out anymore?
548
00:37:55,841 --> 00:37:57,275
Stage fright.
549
00:37:57,343 --> 00:37:58,777
She could only play
if she got really loaded,
550
00:37:58,844 --> 00:38:01,947
so, she says she'll only play
for me and Herb from now on.
551
00:38:02,013 --> 00:38:03,349
That's kind of sad.
552
00:38:03,415 --> 00:38:05,484
Yeah, it is, you know?
553
00:38:05,551 --> 00:38:07,486
It's sort of like a girl
who writes really cool poems,
554
00:38:07,553 --> 00:38:10,356
but won't even put it in
her friend's little magazine.
555
00:38:10,422 --> 00:38:11,657
Getting a little scruffy?
556
00:38:12,658 --> 00:38:13,925
I'm trying to grow a goatee.
557
00:38:13,992 --> 00:38:15,494
It's nice.
558
00:38:15,561 --> 00:38:17,996
Yeah, I don't think
Calista's too crazy about it.
559
00:38:19,865 --> 00:38:22,668
Yeah?
I think it's nice.
560
00:38:22,734 --> 00:38:24,503
Too bad I don't have
connection yet.
561
00:38:24,570 --> 00:38:26,605
But, I don't really care,
because...
562
00:38:26,672 --> 00:38:28,106
What about this?
563
00:38:28,173 --> 00:38:29,541
Let's see.
564
00:38:35,180 --> 00:38:37,483
Can I read some of your poems
sometime?
565
00:38:40,386 --> 00:38:42,187
I don't know.
I, don't really like
566
00:38:42,253 --> 00:38:44,390
to let people read them until
they're ready.
567
00:38:44,456 --> 00:38:46,458
I don't get it.
How do you know they're
really ready unless
568
00:38:46,525 --> 00:38:48,494
you let people read them?
569
00:38:48,560 --> 00:38:50,228
I just know.
570
00:38:50,295 --> 00:38:52,631
You should get this
for Calista.
She'll look hot in it.
571
00:38:55,100 --> 00:38:56,868
Hey, by the way...
572
00:38:56,935 --> 00:39:00,372
Emily Dickinson
went to Mount Holyoke College
one year.
573
00:39:01,473 --> 00:39:03,609
Don't know if you knew that.
574
00:39:11,316 --> 00:39:13,184
Yo, Audrey, mail call.
575
00:39:19,758 --> 00:39:21,427
Dreamer, what am I going
to do?
576
00:39:21,493 --> 00:39:24,029
Don't ask me.
I'm just the messenger.
577
00:39:25,731 --> 00:39:27,198
Okay, baby.
Thanks.
578
00:39:28,400 --> 00:39:29,468
Dad?
579
00:39:31,903 --> 00:39:32,971
Dad?
580
00:39:40,979 --> 00:39:42,047
Dad?
581
00:39:43,248 --> 00:39:44,249
Dad?
582
00:39:47,486 --> 00:39:51,022
-I ran out of cigarettes.
-Okay. It's okay.
Just breathe.
583
00:39:54,593 --> 00:39:56,061
Just breathe.
584
00:39:58,697 --> 00:40:00,031
It's okay.
585
00:40:02,100 --> 00:40:03,502
Just breathe.
586
00:40:08,173 --> 00:40:11,477
I just thought I could get
some cigarettes from
the store.
587
00:40:13,712 --> 00:40:17,082
Here, take these.
I'm taking you to a doctor.
588
00:40:17,148 --> 00:40:19,417
There has to be a pill
you can take.
589
00:40:19,485 --> 00:40:21,152
No doctors, baby.
590
00:40:21,219 --> 00:40:23,855
-I've seen it on commercials.
-Just help me get my head
above water.
591
00:40:24,723 --> 00:40:25,857
All right?
592
00:40:25,924 --> 00:40:27,125
Of course.
593
00:40:27,192 --> 00:40:28,293
Will you get me a wet rag?
594
00:40:28,359 --> 00:40:29,427
Yeah.
595
00:40:35,801 --> 00:40:37,335
(SIGHS)
Oh, thank you.
596
00:40:37,402 --> 00:40:39,137
Can you get me another,
please.
597
00:40:43,809 --> 00:40:45,410
Thank you, baby.
598
00:40:52,584 --> 00:40:53,985
Thank you, baby.
599
00:41:07,265 --> 00:41:08,667
(DOOR OPENS)
600
00:41:09,467 --> 00:41:11,169
Hey, Audrey.
601
00:41:11,236 --> 00:41:12,804
Want something to drink?
602
00:41:12,871 --> 00:41:14,372
Yeah. Water.
603
00:41:16,775 --> 00:41:18,109
What's wrong?
604
00:41:18,176 --> 00:41:21,880
Dad. I'm so tired of always
worrying about him.
605
00:41:24,182 --> 00:41:26,151
For what?
I'm sorry.
606
00:41:27,553 --> 00:41:29,988
For making you worry about me
all the time, too.
607
00:41:30,055 --> 00:41:32,891
Calista, I love you and
I'm always gonna be there
for you.
608
00:41:33,759 --> 00:41:35,661
I love you too.
609
00:41:35,727 --> 00:41:38,564
So you're coming with me
to the hospital tomorrow then,
right?
610
00:41:38,630 --> 00:41:39,965
Of course.
611
00:41:41,266 --> 00:41:42,601
What are you guys talking
about?
612
00:41:42,668 --> 00:41:44,670
Are you sure?
I got to get back to work.
613
00:41:44,736 --> 00:41:47,238
It's Mookie's last chance
to test out the knee
before Vegas.
614
00:41:47,305 --> 00:41:49,474
-I didn't realize it was
so soon.
-Two days.
615
00:41:49,541 --> 00:41:50,909
Don't go.
616
00:41:50,976 --> 00:41:52,911
What are you talking about?
You know I have to go.
617
00:41:52,978 --> 00:41:55,413
I know. Then you're just gonna
have to spend every moment
618
00:41:55,480 --> 00:41:56,682
with me until then.
619
00:42:01,920 --> 00:42:03,589
All right. Let's go.
620
00:42:04,956 --> 00:42:06,992
Don't worry about it. Bye.
621
00:42:23,374 --> 00:42:24,576
Audrey?
622
00:42:27,212 --> 00:42:28,947
I need a ride home.
623
00:42:38,156 --> 00:42:39,557
Hey, Audrey...
624
00:42:42,260 --> 00:42:44,462
You know there's fungus
among us.
625
00:42:44,529 --> 00:42:45,563
What?
626
00:42:45,631 --> 00:42:47,766
There's fungus...
627
00:42:48,934 --> 00:42:49,968
Among us.
628
00:42:50,035 --> 00:42:51,269
No. No.
629
00:42:51,336 --> 00:42:52,604
Yes. Yes.
630
00:42:52,671 --> 00:42:54,305
Audrey
Abraham.
631
00:42:54,372 --> 00:42:55,607
I know what's going to happen.
632
00:42:55,674 --> 00:42:58,977
I'm going to end up lying face
down on this bed...
633
00:42:59,044 --> 00:43:02,547
Thinking sentence fragments
and drooling...
634
00:43:02,614 --> 00:43:03,849
Just like last time.
635
00:43:03,915 --> 00:43:05,917
It's all right.
636
00:43:05,984 --> 00:43:08,086
This time it'll be smurfy.
637
00:43:14,726 --> 00:43:17,395
Audrey, it's a pattern.
It's all a pattern.
638
00:43:17,462 --> 00:43:19,998
All pattern, layer.
We're all connected.
639
00:43:20,065 --> 00:43:22,167
That's all, but we are
connected...
640
00:43:22,233 --> 00:43:25,236
But we're this pattern moving
through space.
641
00:43:25,303 --> 00:43:27,639
We are time moving
through time,
that's all we are.
642
00:43:32,210 --> 00:43:34,479
It's a pattern,
it's just a pattern.
643
00:43:34,545 --> 00:43:36,481
It's like a coil on top
of itself...
644
00:43:36,547 --> 00:43:38,616
Like a slinky.
And that's all we are.
645
00:43:38,684 --> 00:43:41,019
We are this pattern moving
through space.
646
00:43:41,086 --> 00:43:43,088
We are time moving
through space.
647
00:43:44,289 --> 00:43:45,590
What time is it?
648
00:43:45,657 --> 00:43:47,693
There is no time.
That's what I'm saying.
649
00:43:47,759 --> 00:43:51,029
You know, you and I,
we are time, that's it.
650
00:43:53,198 --> 00:43:54,565
Calista...
651
00:43:54,632 --> 00:43:58,603
Calista is time. Everything
you know, that's time.
652
00:43:58,670 --> 00:44:02,207
Plants are time, rocks
are time, animals are time.
653
00:44:02,273 --> 00:44:04,142
Everyone you know is time.
654
00:44:25,430 --> 00:44:26,898
You forgot.
655
00:44:26,965 --> 00:44:28,366
I know. I screwed up.
656
00:44:31,302 --> 00:44:34,039
She was really scared.
She had killer spasms today.
657
00:44:34,105 --> 00:44:36,274
And when she found out
you weren't around,
658
00:44:36,341 --> 00:44:38,009
she just kind of freaked.
659
00:44:38,076 --> 00:44:39,978
And it got worse.
660
00:44:40,045 --> 00:44:42,948
I didn't mean to.
I just got lost.
661
00:44:46,251 --> 00:44:47,886
Mookie's leaving.
662
00:44:49,220 --> 00:44:51,356
He's too good for Dreamland.
663
00:44:52,991 --> 00:44:55,727
He's going to go somewhere
far, far away.
664
00:44:58,029 --> 00:45:00,866
I just, I feel it
all unraveling, you know?
665
00:45:02,400 --> 00:45:04,169
I know how it feels.
666
00:45:07,072 --> 00:45:08,306
I don't.
667
00:45:10,776 --> 00:45:13,178
You and Calista have always
been the unravelers.
668
00:45:14,980 --> 00:45:17,048
I'm a raveler, you know?
669
00:45:17,115 --> 00:45:18,750
You have raveled.
670
00:45:21,953 --> 00:45:24,089
I just don't wanna face her.
671
00:45:26,657 --> 00:45:27,993
I don't want to deal with
her all...
672
00:45:28,059 --> 00:45:29,394
Unraveled?
673
00:45:30,328 --> 00:45:31,429
Yeah.
674
00:45:34,900 --> 00:45:36,367
What do I do?
675
00:45:38,770 --> 00:45:41,506
Baby, you're asking advice
from a guy
676
00:45:41,572 --> 00:45:44,742
who hasn't been out
of a trailer park
in two years.
677
00:45:46,677 --> 00:45:48,646
I'm no good at raveling.
678
00:45:56,054 --> 00:45:57,388
Will you miss me?
679
00:45:57,455 --> 00:45:58,723
Of course I will miss you.
680
00:45:59,624 --> 00:46:00,892
How much?
681
00:46:04,529 --> 00:46:06,231
This much.
682
00:46:06,297 --> 00:46:08,299
No, you won't.
683
00:46:08,366 --> 00:46:12,370
-You're going to forget all
about me.
-What are you talking about?
684
00:46:12,437 --> 00:46:15,941
One week away
from Dreamland...
685
00:46:16,007 --> 00:46:18,143
You're just gonna
hook-up with some
basketball groupie
686
00:46:18,209 --> 00:46:20,745
and forget all about
your sickly girlfriend.
687
00:46:20,812 --> 00:46:22,814
I won't forget about you.
688
00:46:29,054 --> 00:46:30,822
I'm sorry.
689
00:46:30,889 --> 00:46:32,423
Don't sweat it.
690
00:46:33,658 --> 00:46:35,326
Well, you know.
How'd it go?
691
00:46:35,393 --> 00:46:38,830
I still tune out all that
medical mumble-jumbo...
692
00:46:38,897 --> 00:46:40,832
So I guess I don't really know
for sure...
693
00:46:40,899 --> 00:46:43,568
But, he had a nice smile.
694
00:46:43,634 --> 00:46:45,503
Not too comforting
or anything, so,
695
00:46:45,570 --> 00:46:47,472
I guess that's good, right?
696
00:46:47,538 --> 00:46:48,907
I was selfish, I'm sorry.
697
00:46:48,974 --> 00:46:51,176
I said don't sweat it, okay?
698
00:46:51,242 --> 00:46:52,610
Thank you, Mookie
for stepping in.
699
00:46:52,677 --> 00:46:55,613
Come on, Mookie, we only have
one more night.
700
00:47:46,932 --> 00:47:47,999
Hey.
701
00:47:51,169 --> 00:47:52,670
I like this spot.
702
00:47:52,737 --> 00:47:54,205
How did you find it?
703
00:47:56,341 --> 00:47:58,309
It's a really nice spot.
704
00:47:59,277 --> 00:48:01,379
Have you been spying on me?
705
00:48:02,680 --> 00:48:06,617
Maybe. Metaphysically, maybe.
706
00:48:06,684 --> 00:48:09,054
I guess it's kind
of impossible to keep secrets
707
00:48:09,120 --> 00:48:10,821
in Dreamland, huh?
708
00:48:10,888 --> 00:48:12,557
You'd be surprised.
709
00:48:14,993 --> 00:48:17,462
It is nice though, isn't it?
Isn't it cool?
710
00:48:17,528 --> 00:48:18,930
Herb helped me build it.
711
00:48:18,997 --> 00:48:20,031
Herb's awesome.
712
00:48:20,098 --> 00:48:21,066
Yeah, he is.
713
00:48:23,268 --> 00:48:26,237
He's gonna be my official Dad.
How about that?
714
00:48:26,304 --> 00:48:28,073
He and Mom are getting married
tomorrow night.
715
00:48:28,139 --> 00:48:30,575
Well, tonight, I guess,
when we get to Vegas.
716
00:48:30,641 --> 00:48:31,642
For real?
717
00:48:31,709 --> 00:48:33,979
They're going all out too.
718
00:48:34,045 --> 00:48:37,748
We're staying at some place
called the American Motel.
719
00:48:37,815 --> 00:48:41,519
Because I guess that's where
Mom was when she wrote
Herb's favourite song.
720
00:48:41,586 --> 00:48:45,890
It's crazy, you know,
everything's kind of happening
all at once.
721
00:48:47,458 --> 00:48:49,427
Sort of coming together.
722
00:48:54,799 --> 00:48:56,767
What are you doing out here?
723
00:48:56,834 --> 00:48:59,837
I, um, I like to take walks
when I can't sleep.
724
00:49:00,738 --> 00:49:02,974
Just kind of found this place.
725
00:49:03,741 --> 00:49:05,510
Why can't you sleep?
726
00:49:07,012 --> 00:49:09,447
I'm, um, unraveling.
727
00:49:12,417 --> 00:49:14,619
You come out here to write?
728
00:49:14,685 --> 00:49:18,389
It's desire...
Graced by his subtle touch,
this...
729
00:49:18,456 --> 00:49:20,225
It sucks!
730
00:49:20,291 --> 00:49:22,293
What are you talking about?
That was great!
I wanna see what happens next.
731
00:49:22,360 --> 00:49:24,595
No. It's, it's just a couple
more lines
732
00:49:24,662 --> 00:49:26,831
about some misunderstood
sad girl and then it ends.
733
00:49:26,897 --> 00:49:28,033
Okay.
Good, then let me read it.
734
00:49:28,099 --> 00:49:29,300
I wanna read everything
you write.
735
00:49:42,913 --> 00:49:45,150
I wanna read everything
you write.
736
00:49:48,953 --> 00:49:51,989
Shit. I don't know where I am.
737
00:51:10,401 --> 00:51:11,402
Audrey?
738
00:51:14,004 --> 00:51:15,740
What are you doing here?
739
00:51:17,508 --> 00:51:19,477
Nothing.
740
00:51:19,544 --> 00:51:21,212
This is where
and I come sometimes.
741
00:51:22,947 --> 00:51:23,948
He's gone.
742
00:51:25,383 --> 00:51:26,484
I know.
743
00:51:28,986 --> 00:51:30,121
Was he here?
744
00:51:32,423 --> 00:51:33,524
Yeah.
745
00:51:36,026 --> 00:51:37,262
What's going on?
746
00:51:38,763 --> 00:51:40,165
I'm in love with him.
747
00:51:44,969 --> 00:51:46,204
Is he in love with you?
748
00:51:47,705 --> 00:51:49,039
Does he love you?
749
00:51:49,106 --> 00:51:50,107
(SIGHS)
750
00:51:50,975 --> 00:51:52,443
I don't know, but...
751
00:51:56,514 --> 00:51:58,683
I hope he does.
752
00:51:58,749 --> 00:52:01,586
Oh, Calista, listen to me,
okay, just...
753
00:52:01,652 --> 00:52:06,324
I don't know anything
about anything, okay?
I just...
754
00:52:06,391 --> 00:52:10,961
Well, I've, I've listened
to my Dad tell stories
about my Mom and...
755
00:52:11,028 --> 00:52:12,330
And I've read books.
756
00:52:13,931 --> 00:52:16,066
I just...
I really believe in love.
757
00:52:16,133 --> 00:52:18,569
-Audrey.
-And no matter how
fleeting or tragic,
758
00:52:18,636 --> 00:52:20,838
I just... I really,
really believe in it.
759
00:52:20,905 --> 00:52:24,542
And I'm 18 years old
760
00:52:24,609 --> 00:52:26,143
and I just want to surrender.
761
00:52:27,478 --> 00:52:29,547
Well, you know what,
fuck your teen angst,
762
00:52:29,614 --> 00:52:30,648
because I'm dying.
763
00:52:32,550 --> 00:52:33,551
(SIGHS)
764
00:52:59,377 --> 00:53:00,878
Happy birthday, Lissa.
765
00:54:11,849 --> 00:54:13,117
Happy birthday, Mom.
766
00:54:31,268 --> 00:54:32,269
(KNOCK AT DOOR)
767
00:54:37,475 --> 00:54:38,843
Calista's gone.
768
00:54:38,909 --> 00:54:40,277
I think she took my bike.
769
00:54:42,313 --> 00:54:43,681
Going to Las Vegas!
770
00:54:46,317 --> 00:54:50,521
You should have told me, man.
I would've got some more
weed and set up.
771
00:54:50,588 --> 00:54:54,291
It's not that kind of trip.
It's serious.
772
00:54:54,359 --> 00:54:56,193
Things have gotten
really serious.
773
00:54:57,695 --> 00:54:58,696
What does that mean?
774
00:55:01,098 --> 00:55:02,967
That means that
775
00:55:03,033 --> 00:55:06,671
when we get back,
I think that you should stop
giving me rides home.
776
00:55:09,106 --> 00:55:10,107
What?
777
00:55:13,110 --> 00:55:14,345
Look, we always said that
we would quit it
778
00:55:14,412 --> 00:55:16,313
if we found somebody
we really cared about.
779
00:55:18,749 --> 00:55:20,551
(TIRES SCREECHING)
780
00:55:23,253 --> 00:55:24,254
Get out of the car.
781
00:55:29,827 --> 00:55:30,861
Abraham...
782
00:55:33,297 --> 00:55:36,667
Things are just really
messed up right now.
783
00:55:36,734 --> 00:55:38,836
And I really need somebody
to help me get through this.
784
00:55:39,437 --> 00:55:40,705
(SCOFFS)
Me?
785
00:55:44,875 --> 00:55:47,211
Well, my mom's dead...
786
00:55:47,277 --> 00:55:49,714
My Dad's drunk and
my best friend is forsaken.
787
00:55:53,584 --> 00:55:54,685
Get out of the car.
788
00:55:56,320 --> 00:55:57,388
Abraham...
789
00:55:57,455 --> 00:55:58,456
Get out of the car!
790
00:56:00,024 --> 00:56:01,492
I'm sorry.
791
00:56:01,559 --> 00:56:03,193
Just get out!
792
00:56:11,436 --> 00:56:12,670
I'm sorry!
793
00:56:37,294 --> 00:56:38,496
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
794
00:56:53,944 --> 00:56:55,646
(HORN HONKING)
795
00:57:01,218 --> 00:57:02,787
(HORN BLARING)
796
00:57:19,537 --> 00:57:21,005
Can you take me to Vegas?
797
00:58:25,936 --> 00:58:28,138
Audrey?
798
00:58:28,205 --> 00:58:30,908
I'm sorry. I would have
called. I just fell asleep
and I didn't have change.
799
00:58:30,975 --> 00:58:32,977
Not that you could find
a pay phone around here
or anything.
800
00:58:34,211 --> 00:58:35,846
Well, what are you doing here?
801
00:58:38,015 --> 00:58:39,349
That's your wedding ring.
802
00:58:40,918 --> 00:58:43,053
Yeah.
803
00:58:43,120 --> 00:58:46,657
That's so great.
Um, congratulations.
804
00:58:48,192 --> 00:58:50,928
This is your wedding night
I'm interrupting.
805
00:58:50,995 --> 00:58:52,029
I'm so sorry.
806
00:58:52,096 --> 00:58:53,430
I'm looking for Mookie.
807
00:58:54,164 --> 00:58:55,199
He went back.
808
00:58:56,601 --> 00:58:57,802
He went back where?
809
00:58:59,103 --> 00:59:00,337
To be with Calista.
810
00:59:03,207 --> 00:59:04,742
(SIGHS)
You don't know.
811
00:59:06,811 --> 00:59:08,045
There's been an accident.
812
00:59:09,079 --> 00:59:11,315
Calista's been in an accident.
813
00:59:11,381 --> 00:59:14,418
Come on, you'll stay with us
tonight. We'll go back
tomorrow. It's okay.
814
00:59:31,702 --> 00:59:34,071
HENRY:
How is she?
What are they saying?
815
00:59:34,138 --> 00:59:35,840
Is she going to be all right?
816
00:59:35,906 --> 00:59:37,675
AUNT SADIE:
I don't know.
She's been hurt pretty bad.
817
00:59:37,742 --> 00:59:40,577
She's going to be here for
at least a couple of weeks.
818
00:59:40,645 --> 00:59:44,448
They're still running scans
in her neck and
she's in a lot of pain.
819
00:59:45,149 --> 00:59:46,917
Goddamn.
820
00:59:46,984 --> 00:59:49,053
Henry, Audrey's really got to
get down here.
821
00:59:49,119 --> 00:59:50,554
Have you found her yet?
822
00:59:50,621 --> 00:59:52,556
She's not going to be back
till tomorrow night.
823
00:59:52,623 --> 00:59:54,091
Can you come down here then?
824
00:59:54,158 --> 00:59:56,861
I have to get back
to the plant.
I can't leave her alone.
825
00:59:57,695 --> 00:59:59,229
Come on, Henry, please?
826
00:59:59,296 --> 01:00:00,798
No, I, I can't.
827
01:00:00,865 --> 01:00:01,966
Why not?
828
01:00:02,633 --> 01:00:04,534
Because I just, I can't.
829
01:00:04,601 --> 01:00:07,838
-There's nobody else
I can call on, Henry.
-I'm sorry, okay?
830
01:00:07,905 --> 01:00:09,173
Calista needs you now...
(PHONE BEEPS)
831
01:01:24,581 --> 01:01:28,018
(BREATHING HEAVILY)
832
01:01:44,835 --> 01:01:46,236
(INDISTINCT)
833
01:01:49,673 --> 01:01:51,241
Hey, baby.
Henry?
834
01:01:51,909 --> 01:01:52,910
How you doing?
835
01:01:54,478 --> 01:01:56,046
I'm so glad you're here.
836
01:02:07,024 --> 01:02:08,926
Juanita dumped Mauricio.
837
01:02:12,529 --> 01:02:14,698
Well, now, that sucks.
838
01:02:14,765 --> 01:02:17,234
No, it doesn't. It's cool.
839
01:02:17,301 --> 01:02:19,970
You know,
'cause she did it for him.
840
01:02:20,037 --> 01:02:22,506
'Cause she knows that
he really loves Rosa.
841
01:02:23,373 --> 01:02:25,009
You know, it was sad.
842
01:02:25,075 --> 01:02:26,944
But it was really
beautiful too,
843
01:02:27,011 --> 01:02:28,879
because she loves him so much.
844
01:02:31,715 --> 01:02:33,050
What can I do for you, baby?
845
01:02:37,287 --> 01:02:39,256
(SIGHS)
Give me the pill...
846
01:02:43,593 --> 01:02:45,629
That's good stuff.
847
01:02:47,998 --> 01:02:50,000
Easy. Open up. Easy.
848
01:02:50,634 --> 01:02:51,735
Okay.
849
01:02:53,103 --> 01:02:55,272
All right, just don't
move now.
850
01:02:55,339 --> 01:02:56,807
Oh, shit. My bad.
851
01:03:00,277 --> 01:03:02,212
There you go. It's all right.
852
01:03:02,279 --> 01:03:05,315
I guess what I have to
look forward to...
853
01:03:05,382 --> 01:03:07,617
Sad people wiping drool
off my chin.
854
01:03:11,021 --> 01:03:13,423
You're going to...
855
01:03:13,490 --> 01:03:15,392
You're going to be all right.
You'll recover.
856
01:03:16,326 --> 01:03:17,394
You didn't.
857
01:03:18,462 --> 01:03:21,665
You lost your lover
and you never recovered.
858
01:03:22,599 --> 01:03:23,767
Baby, that's different.
859
01:03:25,669 --> 01:03:26,670
I know.
860
01:03:28,005 --> 01:03:29,239
Yours died...
861
01:03:30,740 --> 01:03:32,809
And mine just stopped
loving me.
862
01:03:57,634 --> 01:03:59,736
(SOBBING)
863
01:04:57,261 --> 01:04:58,895
I was going after you.
864
01:04:59,997 --> 01:05:01,465
That's what I was doing.
865
01:05:03,400 --> 01:05:04,768
I know.
866
01:05:04,834 --> 01:05:07,537
I was going to seduce you.
867
01:05:07,604 --> 01:05:12,009
I was going to be
weepy and sexy,
and seduce you.
868
01:05:14,211 --> 01:05:16,846
And I was even maybe going to
let you get me pregnant...
869
01:05:16,913 --> 01:05:20,517
and I didn't care if that
made me ineligible for
Miss America.
870
01:05:23,387 --> 01:05:25,255
I don't...
871
01:05:25,322 --> 01:05:27,724
I don't want to lie to you.
I don't know what's going on.
872
01:05:31,228 --> 01:05:35,465
It's like I'm handling
the ball on a fast break,
you know...
873
01:05:35,532 --> 01:05:38,969
And all I got to do is
pull up and just take
a little jump shot and...
874
01:05:39,036 --> 01:05:43,640
Hey, Mookie,
I'm just a little too doped up
right now for basketball talk.
875
01:05:44,808 --> 01:05:46,510
Can you just be here?
876
01:05:47,244 --> 01:05:48,245
Just be here.
877
01:05:48,945 --> 01:05:49,946
Yeah.
878
01:06:13,703 --> 01:06:15,039
Hey. Hi. Hi.
879
01:06:21,978 --> 01:06:22,979
How is she?
880
01:06:24,214 --> 01:06:25,449
She's all right.
881
01:06:25,515 --> 01:06:27,117
I mean, you know,
she'll be okay.
882
01:06:28,685 --> 01:06:29,953
Can I see her?
883
01:06:30,020 --> 01:06:31,988
She doesn't want
to see you right now...
884
01:06:32,556 --> 01:06:34,158
So, no, not now.
885
01:06:37,561 --> 01:06:39,963
Has she been here
alone all night?
886
01:06:40,030 --> 01:06:42,132
No. Henry came by.
887
01:06:42,199 --> 01:06:44,534
-He was here for
a little while.
-My Dad was here?
888
01:06:54,010 --> 01:06:55,712
What are you doing?
What is this?
889
01:06:56,613 --> 01:06:57,914
Why don't you tell me, baby?
890
01:06:57,981 --> 01:07:00,317
How can you ask me that?
What kind of question is that?
891
01:07:00,384 --> 01:07:02,552
These big ones,
they mean that you got in.
Do you know that?
892
01:07:02,619 --> 01:07:04,121
Yes, I know that.
893
01:07:05,155 --> 01:07:06,390
Let's talk about it.
894
01:07:06,456 --> 01:07:08,225
No.
You had no right to do this.
895
01:07:08,292 --> 01:07:10,294
Okay, you're right.
I didn't, but now I know.
896
01:07:10,360 --> 01:07:12,462
Look, smoke another fatty
and forget about it.
897
01:07:12,529 --> 01:07:13,630
Hey, baby...
898
01:07:13,697 --> 01:07:15,732
I really don't want to
hear this right now!
899
01:07:15,799 --> 01:07:18,135
Well, you're going to hear it.
I'm proud of you.
900
01:07:18,202 --> 01:07:20,304
I want to help you do
whatever you got to do.
901
01:07:20,370 --> 01:07:22,272
I want you to leave me alone.
902
01:07:23,006 --> 01:07:24,408
What?
Audrey!
903
01:07:24,474 --> 01:07:26,576
Okay, come on,
let's hear it, Dad.
904
01:07:26,643 --> 01:07:28,312
Let's hear the
I'm-your-father speech
905
01:07:28,378 --> 01:07:30,046
you've been rehearsing
for three years.
906
01:07:30,114 --> 01:07:31,981
How can you do this
to me right now?
907
01:07:32,048 --> 01:07:35,452
Doing what? I'm
trying to help you figure out
what you want to do.
908
01:07:35,519 --> 01:07:38,622
Maybe what I want to do
is just stay in
Dreamland forever,
909
01:07:38,688 --> 01:07:42,226
nursing your hangovers and
peddling cigarettes
at the convenience store.
910
01:07:42,292 --> 01:07:45,662
Maybe I want to drink this
beer and sit in the hot tub.
Maybe that's what I want.
911
01:07:45,729 --> 01:07:49,533
You deserve so much
more than that, baby.
912
01:07:49,599 --> 01:07:52,402
Maybe I should have
crashed a motorcycle
a long time ago.
913
01:08:29,673 --> 01:08:32,041
(SOBBING)
914
01:08:53,730 --> 01:08:54,798
You okay?
915
01:08:56,099 --> 01:08:57,901
Uh...
916
01:09:02,071 --> 01:09:03,240
What's the matter?
917
01:09:03,307 --> 01:09:04,441
I couldn't sleep, so,
918
01:09:05,209 --> 01:09:06,943
I was watching Baywatch.
919
01:09:07,010 --> 01:09:09,145
These two kids,
they were drowning.
920
01:09:09,213 --> 01:09:12,616
And David Hasselhoff could
only save one of them.
921
01:09:12,682 --> 01:09:16,019
So then David Hasselhoff
had to go tell
the dead kid's dad
922
01:09:16,085 --> 01:09:18,087
that his kid was dead.
923
01:09:18,154 --> 01:09:22,192
And then, I don't know,
during this like,
huge emotional scene...
924
01:09:22,259 --> 01:09:25,495
David Hasselhoff was like
sucking his stomach in
the whole time.
925
01:09:28,732 --> 01:09:31,067
And, I don't know,
it really made me sad.
926
01:09:32,936 --> 01:09:35,872
I must be losing it.
927
01:09:35,939 --> 01:09:38,775
You know there's
a fine line between
losing it and getting it.
928
01:09:40,644 --> 01:09:42,712
What's that supposed to mean?
929
01:09:42,779 --> 01:09:44,714
-I don't know,
I just made it up.
-(LAUGHS)
930
01:09:46,316 --> 01:09:48,218
Thanks for spending
the nights with me.
931
01:09:48,285 --> 01:09:51,455
That's really, really
helped me feel better,
so, thank you.
932
01:09:51,521 --> 01:09:52,522
Good.
933
01:09:56,460 --> 01:09:58,027
I know Audrey
wants to come visit.
934
01:10:01,398 --> 01:10:03,933
Maybe later, but, not now.
935
01:10:06,403 --> 01:10:07,404
Okay.
936
01:10:14,077 --> 01:10:15,078
How does that feel?
937
01:10:16,112 --> 01:10:17,547
Does it hurt?
938
01:10:17,614 --> 01:10:19,516
No. That feels wonderful.
939
01:10:20,784 --> 01:10:22,352
We need to talk about us.
940
01:10:26,356 --> 01:10:28,258
I want you to know that I...
941
01:10:28,325 --> 01:10:30,560
That I really care about you.
942
01:10:30,627 --> 01:10:32,796
And that I think you're
an amazing person.
943
01:10:33,630 --> 01:10:34,631
You are too.
944
01:10:37,267 --> 01:10:39,969
And that I will always
care about you.
945
01:10:41,905 --> 01:10:44,841
You know? But you're leaving.
946
01:10:44,908 --> 01:10:47,311
So I just don't...
947
01:10:48,945 --> 01:10:51,381
I just don't know.
948
01:10:51,448 --> 01:10:54,651
I think we should just
be friends, Mookie.
949
01:10:54,718 --> 01:10:55,752
Yeah.
950
01:10:57,654 --> 01:10:59,022
No, please don't stop.
951
01:11:00,424 --> 01:11:02,058
Please don't stop.
952
01:11:03,293 --> 01:11:04,794
It feels so good.
953
01:11:16,072 --> 01:11:17,073
(DOOR OPENS)
954
01:11:21,110 --> 01:11:22,546
Morning, baby.
955
01:11:30,854 --> 01:11:32,356
What?
956
01:11:32,422 --> 01:11:34,223
You. You look great.
957
01:11:35,492 --> 01:11:36,926
Thanks. I feel good.
958
01:11:38,495 --> 01:11:43,633
Not getting as many headaches
and, you know...
959
01:11:43,700 --> 01:11:46,870
I didn't realize how shallow
my breathing had gotten.
960
01:11:48,405 --> 01:11:50,474
The type of thing I stopped
noticing.
961
01:11:51,140 --> 01:11:52,141
How about you?
962
01:11:53,943 --> 01:11:56,179
I just want to see her.
963
01:11:56,245 --> 01:11:57,814
She's getting better every
day, she really is.
964
01:11:57,881 --> 01:11:59,849
She's not though.
965
01:11:59,916 --> 01:12:03,420
I mean, she's going to
recover from this but she's
never going to be okay.
966
01:12:03,487 --> 01:12:05,822
Her neurons are going
to keep getting attacked
and...
967
01:12:05,889 --> 01:12:07,791
They're eventually just going
to break down.
968
01:12:07,857 --> 01:12:10,794
And she's going to get weak
and tired and that's just the
way it is.
969
01:12:15,264 --> 01:12:16,299
Well, you never know.
970
01:12:22,939 --> 01:12:25,008
(PHONE RINGING)
971
01:12:32,516 --> 01:12:33,517
Hello?
972
01:12:34,518 --> 01:12:35,519
CALISTA: Hey.
973
01:12:36,586 --> 01:12:38,622
Calista?
974
01:12:38,688 --> 01:12:41,958
Hi, um, I was just wondering
what you were doing
the day after tomorrow?
975
01:12:44,594 --> 01:12:47,030
I don't... I don't know. Why?
976
01:12:48,197 --> 01:12:49,232
I'm coming home.
977
01:12:50,867 --> 01:12:53,503
I'm... That's great.
978
01:12:53,570 --> 01:12:56,706
So if, you know, if you're
not doing anything...
I mean if you're around,
979
01:12:56,773 --> 01:13:00,410
I just thought, you know,
you could just be there
when I get back.
980
01:13:01,511 --> 01:13:02,512
Of course.
981
01:13:03,947 --> 01:13:05,815
I've missed you.
982
01:13:05,882 --> 01:13:09,052
Well, um, I'll see you in
a couple days, okay?
983
01:13:09,118 --> 01:13:10,420
Okay.
984
01:13:10,487 --> 01:13:12,756
Splendid. Goodnight, crazy.
985
01:13:12,822 --> 01:13:13,823
Goodnight.
986
01:13:16,693 --> 01:13:17,694
(PHONE BEEPS)
987
01:13:44,120 --> 01:13:45,121
Hey.
988
01:13:45,955 --> 01:13:47,190
Hey.
989
01:13:47,256 --> 01:13:48,892
Dreamer said you'd
be out here.
990
01:13:48,958 --> 01:13:49,959
I was just leaving.
991
01:13:51,027 --> 01:13:52,328
Come on.
I'll walk back with you.
992
01:13:53,563 --> 01:13:54,898
Did Calista call you?
993
01:13:54,964 --> 01:13:56,332
Did she tell you she's
coming back?
994
01:13:56,399 --> 01:13:57,767
Uh, yeah.
995
01:13:57,834 --> 01:14:00,770
I talked to her yesterday and
she said she's coming home.
996
01:14:00,837 --> 01:14:02,706
Yeah.
997
01:14:02,772 --> 01:14:03,773
Did she tell you she broke
up with me?
998
01:14:04,708 --> 01:14:05,709
She broke up with you?
999
01:14:07,343 --> 01:14:08,812
Yeah.
1000
01:14:08,878 --> 01:14:10,980
It's okay, we both knew
it wasn't going to work.
1001
01:14:13,082 --> 01:14:14,651
Why not?
1002
01:14:14,718 --> 01:14:15,719
You know why not.
1003
01:14:18,855 --> 01:14:20,724
I can't stop thinking
about you.
1004
01:14:22,492 --> 01:14:24,193
Calista is my best friend.
1005
01:14:24,260 --> 01:14:27,497
I know, but this isn't
about Calista, Audrey,
this is about you.
1006
01:14:27,564 --> 01:14:28,565
Why are you doing this?
1007
01:14:30,333 --> 01:14:34,103
Because I couldn't leave
without telling you how
I feel.
1008
01:14:34,170 --> 01:14:37,641
It doesn't matter anyway,
because you're leaving
and I'm going to be here.
1009
01:14:37,707 --> 01:14:40,777
You can't stay here forever
taking care of other people.
1010
01:14:40,844 --> 01:14:42,478
So what do you want
me to do?
1011
01:14:42,546 --> 01:14:44,447
Abandon them?
1012
01:14:44,514 --> 01:14:46,983
For what? So I can sit in
a classroom and talk
about poems?
1013
01:14:47,050 --> 01:14:48,184
They need me.
1014
01:14:48,251 --> 01:14:50,119
They love you more than
they need you.
1015
01:14:50,186 --> 01:14:51,855
You don't know anything.
1016
01:14:51,921 --> 01:14:52,922
I know you want more
than this.
1017
01:15:30,393 --> 01:15:31,828
Let me take care of you.
1018
01:16:25,581 --> 01:16:27,016
I'm so proud of you, baby.
1019
01:16:27,884 --> 01:16:28,885
I'm proud of you too.
1020
01:16:29,853 --> 01:16:31,855
Tell me all about it.
1021
01:16:31,921 --> 01:16:34,624
Well, I'm going to be
in customer relations in
1022
01:16:34,691 --> 01:16:37,060
the product distribution
division.
1023
01:16:37,126 --> 01:16:38,494
Hey, they gave me a company
car.
1024
01:16:38,561 --> 01:16:41,197
Yeah.
Smooth.
1025
01:16:41,264 --> 01:16:44,200
It's just going to keep
getting better and better,
you know that?
1026
01:16:44,267 --> 01:16:46,903
You'll be Miss America
one day. I know it.
1027
01:16:46,970 --> 01:16:48,171
You know, I don't know.
1028
01:16:50,039 --> 01:16:52,308
I don't know if I want
to be Miss America
anymore.
1029
01:16:54,310 --> 01:16:55,712
How about Miss Dreamland?
1030
01:16:57,914 --> 01:16:58,915
It's got a nice ring to it.
1031
01:17:00,684 --> 01:17:01,685
Hmm.
1032
01:17:15,031 --> 01:17:16,032
(CAR DOOR CLOSING)
1033
01:18:04,247 --> 01:18:05,248
Hello.
1034
01:18:07,817 --> 01:18:12,421
That first night when
I was in the hospital...
1035
01:18:12,488 --> 01:18:17,326
I had this moment.
I had woken up in
the middle of the night...
1036
01:18:17,393 --> 01:18:22,265
And Mookie was there,
and he was asleep,
and I didn't...
1037
01:18:22,331 --> 01:18:24,367
I didn't believe it at first.
1038
01:18:24,433 --> 01:18:26,702
You know, and then I looked
at him, and he was just
1039
01:18:26,770 --> 01:18:29,906
so cute, and kind,
and, um...
1040
01:18:30,974 --> 01:18:32,375
Kind of like an angel.
1041
01:18:33,376 --> 01:18:34,844
And that's when I knew it.
1042
01:18:36,179 --> 01:18:37,180
What?
1043
01:18:38,547 --> 01:18:40,449
That it was over.
1044
01:18:40,516 --> 01:18:43,219
I mean, not like over, but
that it was over between us.
1045
01:18:44,921 --> 01:18:45,922
Like, I...
1046
01:18:47,423 --> 01:18:49,926
I didn't want him there.
1047
01:18:49,993 --> 01:18:54,764
Like I didn't want him at my
bedside dreaming about me.
1048
01:18:54,831 --> 01:18:55,832
Not like that.
1049
01:18:56,966 --> 01:18:58,835
Yeah, but that's weird, huh?
1050
01:18:58,902 --> 01:19:00,069
'Cause I always want
people dreaming about me.
1051
01:19:00,136 --> 01:19:01,504
(BOTH LAUGH)
1052
01:19:01,570 --> 01:19:03,172
Of course.
1053
01:19:03,239 --> 01:19:06,142
I tried to close my eyes
and make it go away,
1054
01:19:06,209 --> 01:19:08,311
like that feeling,
and I couldn't.
1055
01:19:08,377 --> 01:19:10,479
It just kept getting bigger.
1056
01:19:10,546 --> 01:19:14,350
And all those other things,
like those other feelings
of love,
1057
01:19:14,417 --> 01:19:15,985
they just kind of faded out.
1058
01:19:17,921 --> 01:19:19,455
And I wasn't afraid anymore.
1059
01:19:22,826 --> 01:19:23,827
You know what I mean?
1060
01:19:29,098 --> 01:19:30,099
I don't know.
1061
01:19:31,167 --> 01:19:32,168
But...
1062
01:19:33,669 --> 01:19:36,505
I know that you're beautiful.
1063
01:19:36,572 --> 01:19:40,810
And that I'll never, ever,
ever meet anyone else
like you
1064
01:19:40,877 --> 01:19:42,011
for the rest of my life.
1065
01:19:47,450 --> 01:19:48,451
I have candy.
1066
01:19:50,586 --> 01:19:51,821
Do you want some.
1067
01:19:51,888 --> 01:19:52,889
Sure.
1068
01:19:54,891 --> 01:19:55,892
All right.
1069
01:19:57,961 --> 01:20:00,696
Uh, pick one.
Not that one.
1070
01:20:18,047 --> 01:20:19,048
I love this one.
1071
01:20:20,884 --> 01:20:22,351
Check out the look on her
face.
1072
01:20:25,721 --> 01:20:26,722
She's lovely.
1073
01:20:28,757 --> 01:20:31,627
Yeah, she was always lovely,
1074
01:20:31,694 --> 01:20:34,363
but right here she looks like
she's going to take
on the world, huh?
1075
01:20:43,706 --> 01:20:45,141
Have you come to a decision?
1076
01:20:49,278 --> 01:20:50,279
Yeah.
1077
01:20:53,249 --> 01:20:54,250
I'm going.
1078
01:21:06,930 --> 01:21:07,931
Mmm-hmm.
1079
01:22:20,836 --> 01:22:23,306
All right. Packed and
ready to go.
1080
01:22:23,706 --> 01:22:24,707
Thanks.
1081
01:22:25,541 --> 01:22:26,542
You're all set.
1082
01:22:28,544 --> 01:22:29,979
I'm going to miss you.
1083
01:22:30,046 --> 01:22:31,047
I'll miss you too.
1084
01:23:18,827 --> 01:23:19,928
Really?
1085
01:23:19,995 --> 01:23:20,996
Yeah.
1086
01:23:21,797 --> 01:23:22,798
Yeah?
1087
01:23:25,901 --> 01:23:29,905
The blanket of smoke
and candy lies crumpled
on the bed...
1088
01:23:29,972 --> 01:23:33,542
Drenched in perfume,
unraveled by desire...
1089
01:23:33,609 --> 01:23:36,412
But strong as spider silk...
1090
01:23:36,479 --> 01:23:39,115
It falls away while
I stretch...
1091
01:23:39,182 --> 01:23:41,617
Brush the diamonds from
my eyes and wake up.
1092
01:23:45,121 --> 01:23:47,022
(INAUDIBLE)
1093
01:23:49,158 --> 01:23:50,159
(BUZZING)
1094
01:24:14,917 --> 01:24:15,851
That's beautiful.
72999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.