Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,945 --> 00:00:23,694
Sofia, Bulgaria, 1992
2
00:00:24,742 --> 00:00:29,154
- Take a breath. - That sounds...
- Gonna be alright. Take it easy.
3
00:00:29,288 --> 00:00:31,530
She has lost so much
blood, Doctor Nick.
4
00:00:31,665 --> 00:00:34,702
I've delivered hundreds of babies.
5
00:00:47,014 --> 00:00:49,505
John Charter won't be a problem...
6
00:00:49,642 --> 00:00:54,469
The area is remote and my men
have closed the only road.
7
00:01:07,910 --> 00:01:11,070
Alright... look! That's it.
Pull over... I'm driving.
8
00:01:10,954 --> 00:01:12,413
Okay... okay!
9
00:01:25,219 --> 00:01:27,924
- You just calm down, okay?
- Okay.
10
00:01:34,740 --> 00:01:36,183
Pretend you know me...
11
00:01:37,272 --> 00:01:39,265
Get me out of here.
12
00:01:39,400 --> 00:01:42,350
Next... they'll be after us, Doctor Nick.
13
00:01:48,617 --> 00:01:51,595
So...
What's this all about?
14
00:01:51,596 --> 00:01:54,572
I just saw you standing there
and thought of a way to leave.
15
00:01:58,335 --> 00:02:02,036
Really... whatever trouble you're in,
maybe I could help.
16
00:02:02,923 --> 00:02:04,999
- Does that really work?
- What?
17
00:02:05,175 --> 00:02:09,043
The whole act to save
the world pick-up routine?
18
00:02:20,774 --> 00:02:23,770
Thanks for the lift.
19
00:02:40,336 --> 00:02:43,539
This is unusual.
Something must be going on.
20
00:02:44,190 --> 00:02:46,674
General's orders.
The road is closed tonight.
21
00:02:47,640 --> 00:02:48,508
This is an emergency.
22
00:02:48,635 --> 00:02:49,750
My wife is giving birth.
23
00:02:50,670 --> 00:02:51,595
This is the doctor.
24
00:02:53,400 --> 00:02:55,214
Will money open the road?
25
00:03:05,990 --> 00:03:08,571
Breath, good... breath.
26
00:03:10,240 --> 00:03:12,450
That's right.
27
00:03:55,411 --> 00:03:57,617
l thought your men closed this road?
28
00:03:59,581 --> 00:04:01,657
lt could be him.
29
00:04:07,006 --> 00:04:08,583
It's okay.
30
00:04:10,175 --> 00:04:11,586
It's okay.
31
00:04:11,719 --> 00:04:13,925
l am an American.
32
00:04:14,054 --> 00:04:15,596
l'm a doctor.
33
00:04:17,500 --> 00:04:19,179
Forgive us for breaking the curfew.
34
00:04:19,310 --> 00:04:20,638
But my wife has just given birth.
35
00:04:20,769 --> 00:04:21,635
He is a doctor.
36
00:04:25,065 --> 00:04:28,268
I wonder how long
you've been following us?
37
00:04:28,402 --> 00:04:31,937
I'm Nick Pinter with
'Doctor's beyond Border'
38
00:04:32,072 --> 00:04:36,485
I'm celebrating with my friend,
a birth of his child tonight.
39
00:04:36,618 --> 00:04:41,450
I think perhaps you're actually English
and your real name John Charter.
40
00:04:41,040 --> 00:04:46,461
No. I'm an American. My name's Nicholas Pinter.
I'm with 'Doctor's beyond Border'
41
00:04:46,587 --> 00:04:49,422
Check with the director... Paulo Ivanoff.
42
00:04:49,798 --> 00:04:51,293
lt may be him.
43
00:04:52,220 --> 00:04:53,751
Check his story.
44
00:04:54,660 --> 00:04:56,293
We'll soon know if he's John Charter.
45
00:05:08,942 --> 00:05:10,271
The diamonds are practically...
46
00:05:10,402 --> 00:05:12,359
out of the country already.
47
00:05:47,189 --> 00:05:50,273
There's a Mr Charter registered.
He's expected tomorrow.
48
00:05:50,401 --> 00:05:53,720
Find out what happen
to the American doctor.
49
00:05:53,028 --> 00:05:56,646
- And this was left on your desk.
- Good night then.
50
00:06:02,246 --> 00:06:04,571
How about a hot bath?
51
00:06:04,707 --> 00:06:07,458
I have two things to attend to.
52
00:06:07,584 --> 00:06:14,002
And after that, I'll not let you get
out of my sight until tomorrow morning.
53
00:06:17,136 --> 00:06:19,212
Promise is promise.
54
00:06:31,900 --> 00:06:34,438
Allen Jacob will arrive on Tuesday
55
00:07:15,990 --> 00:07:18,571
- Paulo.
- Time to get you out of here.
56
00:07:26,538 --> 00:07:29,208
What're you doing today,
my little Katrine?
57
00:07:29,333 --> 00:07:31,622
I think I'm going to Vitoshka Street.
58
00:07:31,752 --> 00:07:34,421
For shopping? Excellent idea.
59
00:07:38,467 --> 00:07:42,714
- The American was released.
- Why am I not surprised.
60
00:07:43,260 --> 00:07:44,673
You know what to do.
61
00:07:48,910 --> 00:07:50,969
What is it?
62
00:07:51,105 --> 00:07:54,356
I think it's becoming clear
who our Mr. Charter is.
63
00:07:54,357 --> 00:07:57,606
He's posing as an American doctor.
64
00:07:57,736 --> 00:07:59,729
Finish?
65
00:08:09,999 --> 00:08:11,956
Have fun shopping.
66
00:08:12,084 --> 00:08:14,409
- You're not coming up to the room?
- No.
67
00:08:47,328 --> 00:08:49,569
I'll pay you back for the beer, okay.
68
00:08:49,705 --> 00:08:53,370
Now, you worked it of tonight. This
economic offered you a opportunity.
69
00:08:53,500 --> 00:08:56,501
- I don't even have a bowtie.
- I'll lend you one.
70
00:08:56,628 --> 00:08:58,668
Nick, this is important.
71
00:08:58,797 --> 00:09:01,983
You must understand that many of
these new republics have quite
72
00:09:01,984 --> 00:09:05,167
a lot of money. Their aim's to
make their presence felt.
73
00:09:05,304 --> 00:09:08,430
What am I going to say to them?
74
00:09:08,431 --> 00:09:11,556
Tell them about the triage you said
about after the bombing last year.
75
00:09:30,913 --> 00:09:34,330
There... those are the ministers of the
newly form Republic of Kargykistan.
76
00:09:34,331 --> 00:09:37,746
It's a very mineral rich
piece of land.
77
00:09:39,380 --> 00:09:44,540
Vadim Abilov... the Interior Minister.
He's the one with the deep pocket.
78
00:09:46,595 --> 00:09:48,968
Mister Minister... I would like to
introduce to you to Dr. Nicholas Pinter.
79
00:09:48,969 --> 00:09:51,340
He's one of our best
man in the field.
80
00:09:51,475 --> 00:09:53,349
Nice to meet oyu.
81
00:10:08,993 --> 00:10:12,658
Serik had identified an
innocent man as John Charter.
82
00:10:14,540 --> 00:10:17,706
I'm afraid he's going to
do something to this man.
83
00:10:19,253 --> 00:10:23,257
If anything did happen to
him, it's important to
84
00:10:23,258 --> 00:10:27,261
remember that neither you or
I is the one's that did it.
85
00:10:30,514 --> 00:10:33,515
I didn't agree to participate in murder.
86
00:10:33,642 --> 00:10:36,762
Find out who's supplying
Serik with the diamonds.
87
00:10:38,522 --> 00:10:40,910
The buyer's name is Allen Jacob.
88
00:10:48,115 --> 00:10:51,069
That's amazing,
I was just thinking about you.
89
00:10:51,201 --> 00:10:53,277
It is you!
90
00:10:53,412 --> 00:10:59,480
- We haven't met. - Well, that's true.
We weren't really properly introduce.
91
00:10:59,001 --> 00:11:03,248
- My name's Nick.
- I'm not her.
92
00:11:03,422 --> 00:11:07,040
Alright, please say hello to your
beautiful twin sister when you see her.
93
00:11:07,176 --> 00:11:08,967
I really can't do this.
94
00:11:16,101 --> 00:11:18,058
You did well, Nicholas.
95
00:11:19,146 --> 00:11:23,440
You had them eating out of the palm
of your hand with that orphange story.
96
00:11:24,652 --> 00:11:30,026
- Do we've time for a nightcap?
- Sure, I've got a bottle in my room.
97
00:11:34,703 --> 00:11:37,060
One more time, bartender.
98
00:11:38,457 --> 00:11:41,577
Alright Paulo, what's on your mind?
99
00:11:42,795 --> 00:11:44,586
Elizabeth called me again.
100
00:11:47,620 --> 00:11:50,085
She made me promised
to give you these.
101
00:11:52,096 --> 00:11:55,270
And to ask you to sign them.
102
00:11:54,974 --> 00:11:58,240
She has filed for divorce, Nick.
103
00:11:57,977 --> 00:12:03,730
Nick, it's time. You've been
separated three years already.
104
00:12:04,370 --> 00:12:07,143
You travel all over the
world to avoid the inevitable.
105
00:12:07,277 --> 00:12:10,729
She's still with that plastic surgeon?
106
00:12:13,909 --> 00:12:15,700
Excuse me.
107
00:13:00,372 --> 00:13:02,412
Alright, I'm gonna sign the damn papers.
108
00:13:02,541 --> 00:13:06,124
You spillhead, you know... some
friend you turn out to be. How long...
109
00:13:06,253 --> 00:13:09,622
Paulo, are you asleep?
110
00:13:14,011 --> 00:13:16,300
Pretend you know me.
Get me out of here.
111
00:13:20,309 --> 00:13:25,552
Dr. Nicholas Pinter,
or should I say John Charter?
112
00:13:25,689 --> 00:13:27,765
I'm Nicholas Pinter,
I'm from New York.
113
00:13:27,900 --> 00:13:32,300
Spare me the acting. You're good...
Much better than the others.
114
00:13:31,987 --> 00:13:35,438
The American accent is a nice
touch, but you're not perfect.
115
00:13:35,574 --> 00:13:37,960
You should've changed
your name earlier.
116
00:13:37,951 --> 00:13:40,703
I'm Nicholas Pinter.
I'm with 'Doctor beyond Borders'
117
00:13:41,090 --> 00:13:44,494
I know about that mister
doctor beyond borders.
118
00:13:44,625 --> 00:13:47,495
I made the mistake of
letting you go once,
119
00:13:52,716 --> 00:13:57,793
now think before you answer.
How long've you been following me?
120
00:13:57,930 --> 00:14:00,635
I'm 'Doctor beyond Borders'
We don't take sides.
121
00:14:08,315 --> 00:14:12,527
- Are you alone? - I'm here for the
summit. I'm here for the summit.
122
00:14:12,653 --> 00:14:15,773
I'm from New York.
My name is Nicholas Pinter.
123
00:14:17,199 --> 00:14:18,610
I believe you.
124
00:14:21,662 --> 00:14:23,156
Bury him.
125
00:14:37,261 --> 00:14:39,004
I can't just disappear.
126
00:14:41,724 --> 00:14:44,215
Which river runs through Iraq?
127
00:14:46,311 --> 00:14:50,095
- Tigris.
- Thank you.
128
00:14:52,776 --> 00:14:54,650
People will be looking for me.
129
00:14:56,530 --> 00:14:59,531
l forgot to buy bread.
130
00:15:52,294 --> 00:15:54,086
I'm not who you think I am.
131
00:15:56,507 --> 00:15:58,250
It's a mistake.
132
00:16:03,597 --> 00:16:05,139
I'm not digging.
133
00:16:14,692 --> 00:16:18,524
So... with pain or without pain?
134
00:17:08,287 --> 00:17:10,279
What's going on?
135
00:17:10,414 --> 00:17:12,703
No, no, you've been dreaming.
136
00:17:13,130 --> 00:17:16,490
There is nothing to worry about.
Go wake up mama.
137
00:17:16,003 --> 00:17:19,586
She'll explain it to you
that you've had a nightmare.
138
00:17:20,507 --> 00:17:21,622
What?
139
00:17:22,509 --> 00:17:24,253
What do you mean she is not there?
140
00:21:09,111 --> 00:21:12,943
- That's when you discovered he
was a police officer. - That's right.
141
00:21:13,073 --> 00:21:16,738
- That friend of yours... Paulo.
- Paulo Ivanoff.
142
00:21:17,490 --> 00:21:19,442
- Why do you think they would
want to kill him? - I don't know.
143
00:21:19,580 --> 00:21:21,400
And why wouldn't they want to kill you?
144
00:21:20,998 --> 00:21:23,312
They did want to,
as soon as they
145
00:21:23,313 --> 00:21:25,624
found out I wasn't this
John Charter fellow.
146
00:21:25,794 --> 00:21:29,413
- And that's when you
climbed out of the grave? - Yes!
147
00:21:30,382 --> 00:21:34,594
You have no idea why they
would persecute you.
148
00:21:34,720 --> 00:21:38,338
I told you... I think it was
because of the road block.
149
00:21:40,600 --> 00:21:41,900
That's right.
150
00:21:44,146 --> 00:21:45,344
Excuse me a moment.
151
00:21:53,989 --> 00:21:55,982
- He is here.
- We're nearly there.
152
00:21:56,116 --> 00:21:57,741
He's in my office down the hall.
153
00:22:01,497 --> 00:22:02,742
Turn off here.
154
00:22:21,517 --> 00:22:24,008
Wanted by the Police
155
00:22:33,487 --> 00:22:35,314
Yes, Mr. Primstone.
156
00:22:35,447 --> 00:22:37,025
A dirty black tuxedo.
157
00:22:37,157 --> 00:22:39,648
Hey... stop that man.
158
00:22:59,670 --> 00:23:01,250
- There he is.
- I see him.
159
00:23:32,170 --> 00:23:32,786
One ticket.
160
00:23:32,921 --> 00:23:35,080
- Where?
- Prague.
161
00:23:40,429 --> 00:23:43,216
One minute, one minute. Hold on.
162
00:23:45,300 --> 00:23:47,900
You have change coming,
here it is.
163
00:25:51,477 --> 00:25:53,350
John Charter!
164
00:25:53,479 --> 00:25:55,021
Paulo's friend.
165
00:26:03,697 --> 00:26:06,484
Sterling.
Nice to meet you at last.
166
00:26:06,617 --> 00:26:09,618
We were hoping to re-establish
contact with you.
167
00:26:09,745 --> 00:26:12,450
- Where is your cellphone?
- They took it.
168
00:26:12,581 --> 00:26:14,165
What the hell was that
stuff at the embassy?
169
00:26:14,166 --> 00:26:15,748
You were lucky we
intercepted you.
170
00:26:15,918 --> 00:26:17,910
Never mind... let's get
you out this place.
171
00:26:30,307 --> 00:26:32,650
Holden House.
172
00:26:33,769 --> 00:26:38,395
You'll never clear custom's looking like
that. We better get you clean up first.
173
00:26:38,524 --> 00:26:43,067
Nice touch of these... making
you looks like the prime suspect.
174
00:26:43,195 --> 00:26:45,353
Shame about Paulo.
175
00:27:36,665 --> 00:27:40,034
Mr. Charter, what a pleasure.
176
00:27:41,754 --> 00:27:44,042
I think you should know
I'm not who you think I am.
177
00:27:44,173 --> 00:27:47,458
Oh dear...
And if we believed that...
178
00:27:47,593 --> 00:27:49,918
...we have to kill you.
179
00:27:51,013 --> 00:27:52,756
You know what...
You're funny.
180
00:27:52,931 --> 00:27:55,300
Isn't he? Just like they said.
181
00:27:54,933 --> 00:27:58,267
I am Murdoch. Really.
182
00:27:59,271 --> 00:28:02,355
Come on John,
you've got a plane to catch.
183
00:28:02,483 --> 00:28:05,104
Eva will get you ready for travel.
184
00:28:05,235 --> 00:28:07,193
Follow me, Mr. Charter.
185
00:28:20,459 --> 00:28:24,373
The photograph for a new passport.
We'll pick it up at the hotel.
186
00:28:24,505 --> 00:28:27,422
That's a conference sign, Mr. Charter,
so you'll need a pass.
187
00:28:30,636 --> 00:28:33,553
- Here's your conference id.
- How'll I know who's my contact?
188
00:28:33,681 --> 00:28:36,598
Just wait. They'll find you.
189
00:28:36,725 --> 00:28:38,599
Goodbye, Mr. Charter.
190
00:29:36,660 --> 00:29:38,534
Drinks, sir?
191
00:30:16,575 --> 00:30:19,327
- Excuse me, sir.
- Sorry, it is confusing.
192
00:31:28,230 --> 00:31:30,187
Looking for someone?
193
00:32:03,280 --> 00:32:04,508
That was close.
194
00:32:06,226 --> 00:32:08,385
We need to get you out of here safely.
195
00:32:14,610 --> 00:32:17,148
You were in the cafe, wasn't it?
196
00:32:24,661 --> 00:32:28,955
I'lll get you a passport.
Until then you'll be safe here.
197
00:32:35,965 --> 00:32:37,589
What's your name?
198
00:32:38,926 --> 00:32:41,677
- What would you like to call me?
- I was thinking Olivia.
199
00:32:43,555 --> 00:32:45,215
Olivia is fine.
200
00:33:06,203 --> 00:33:08,694
- Where're you going?
- I'll be back in the morning.
201
00:33:09,110 --> 00:33:11,156
I need to get you a passport.
202
00:33:12,042 --> 00:33:15,292
I promise, I'll get you out.
203
00:33:20,220 --> 00:33:23,211
If they grabbed him, why're
they keeping him in there?
204
00:33:23,345 --> 00:33:26,963
Hang on... we got something.
They're on the move.
205
00:33:27,099 --> 00:33:29,092
Without him.
206
00:33:29,226 --> 00:33:30,685
Okay, let's follow them.
207
00:34:08,390 --> 00:34:13,660
- How may I help you? - Yes, I would like
to know if I've a packet or any messages?
208
00:34:13,061 --> 00:34:15,330
- Your name?
- John Charter.
209
00:34:19,568 --> 00:34:21,691
Is there anything else, Mr. Charter?
210
00:34:22,000 --> 00:34:26,198
- Yes, I lost my key. May I
have another one? - Yeah.
211
00:35:35,144 --> 00:35:38,061
Listen, you're in a lot of danger.
There's not much time
212
00:35:38,230 --> 00:35:40,721
- Meet me in the alley.
- How did you know it was me?
213
00:35:41,380 --> 00:35:42,482
Look out the window.
214
00:35:52,578 --> 00:35:55,000
- Where are you?
- Just get to the alley in the back.
215
00:37:39,310 --> 00:37:40,345
We'll take it as it goes.
216
00:37:46,400 --> 00:37:48,523
I used to worked here as a teenager.
217
00:38:05,919 --> 00:38:08,493
This is Tomas.
Take your clothes off.
218
00:38:08,631 --> 00:38:11,086
- What?
- Take off your clothes.
219
00:38:11,217 --> 00:38:14,585
Is this where we pretend to
know each other really well?
220
00:38:18,432 --> 00:38:20,009
Change!
221
00:38:23,729 --> 00:38:25,140
Tracking device...
222
00:38:25,272 --> 00:38:28,439
But I thought your people
gave me this clothes.
223
00:38:28,567 --> 00:38:31,720
Somebody on our side is
not really on our side.
224
00:38:31,028 --> 00:38:34,562
Tomas's gonna lead them
on a little goose chase.
225
00:38:34,740 --> 00:38:37,065
We will give him a head start.
226
00:38:39,453 --> 00:38:41,529
Unfortunately there's a problem
with your passport.
227
00:38:41,664 --> 00:38:44,914
I'll take you to someone we
can trust. He's an old friend.
228
00:38:47,002 --> 00:38:49,042
Is he in the restaurant?
229
00:38:49,171 --> 00:38:50,630
I'll have a look.
230
00:38:50,756 --> 00:38:53,164
Hang on... hang on... hang on!
He's moving southeast.
231
00:39:07,439 --> 00:39:11,567
- Hey, Katrine.
- Ludvik... hello Ludvik.
232
00:39:15,020 --> 00:39:18,356
- This is John Charter.
- My pleasure, Mr. Charter.
233
00:39:18,534 --> 00:39:21,404
Ludvik'll keep you safe.
You can trust him.
234
00:39:25,624 --> 00:39:27,533
What are you mixed up in,
little Katrine?
235
00:39:27,668 --> 00:39:29,460
l can't talk right now.
236
00:39:29,002 --> 00:39:31,090
Just keep him safe.
237
00:39:30,963 --> 00:39:33,418
My people want him dead.
238
00:39:38,929 --> 00:39:41,764
Since you've more than
one name, Mr. Charter...
239
00:39:41,765 --> 00:39:44,599
Turn around...
Raised your hands
240
00:39:52,735 --> 00:39:54,644
Have a sit there.
241
00:39:56,154 --> 00:40:00,947
Dr. Nicholas Pinter. Wanted for
the murder of Dr. Paulo lvanoff.
242
00:40:01,076 --> 00:40:02,618
I didn't kill him.
243
00:40:02,745 --> 00:40:05,010
I'm not surprised you said that.
244
00:40:08,250 --> 00:40:10,290
This is the man who killed him.
245
00:40:12,590 --> 00:40:15,462
- Victor Krastev. How did you get this?
- I took them.
246
00:40:15,591 --> 00:40:18,592
And these is the man
they're working for.
247
00:40:18,719 --> 00:40:22,254
He speaks Russian,
but I think he's Kargykistaans.
248
00:40:22,389 --> 00:40:25,723
This is Malik Gelayev...
A well known rebel leader.
249
00:40:28,740 --> 00:40:32,189
And this man here, he's a Russian
officer. What're they doing together?
250
00:40:33,275 --> 00:40:36,276
I don't know.
Maybe they're smuggling.
251
00:40:36,445 --> 00:40:39,944
This was left at the hotel
desk for John Charter.
252
00:40:50,417 --> 00:40:52,291
Mr. Allen Jacob
Jeweler to the People
253
00:41:00,177 --> 00:41:03,048
Those addresses here
are jewellery shops.
254
00:41:09,061 --> 00:41:11,184
Could be diamonds.
255
00:41:13,649 --> 00:41:17,433
Katrine seems to believe
you're a good man.
256
00:41:17,569 --> 00:41:20,143
So I will help you.
257
00:41:20,322 --> 00:41:24,569
I'll go to this,
Victor and his partner
258
00:41:24,702 --> 00:41:27,157
You'll be safe here,
in the meantime.
259
00:41:27,329 --> 00:41:29,536
- I don't see him.
- He's close. Really close...
260
00:41:29,665 --> 00:41:31,788
- Straight ahead, crossed those lines.
- Where the hell is he?
261
00:41:31,917 --> 00:41:34,373
- There. - There!
- He's wearing the coat.
262
00:41:35,712 --> 00:41:37,337
- Coat? Where did you get
the coat? - What're you accusing me...
263
00:41:37,464 --> 00:41:39,671
- Where did you get the coat?
- Mumbling in foreign language.
264
00:41:43,100 --> 00:41:45,923
- I thought you checked he didn't
know anyone in Sofia? - We did.
265
00:41:46,056 --> 00:41:48,974
- Who the hell's helping him?
- Damn. Come.
266
00:41:52,930 --> 00:41:55,085
Do you mind if I've my
people look at these?
267
00:41:55,086 --> 00:41:57,356
Please, that's a sample.
268
00:42:01,363 --> 00:42:03,071
Take a look at that.
269
00:42:04,116 --> 00:42:08,529
As far as supply're concerned, I need
something more than simple assurances.
270
00:42:08,662 --> 00:42:11,283
I've over seven hundred retail outlets.
271
00:42:11,415 --> 00:42:14,998
If the cartel find out about this,
they'll revoked my fundings.
272
00:42:15,127 --> 00:42:18,911
I'll then have 700 retail outlets
selling custome jewelry.
273
00:42:19,048 --> 00:42:22,630
- Supplies not a problem.
- So you say.
274
00:42:22,760 --> 00:42:27,635
How do I know? I'm the
one who stands to lose.
275
00:42:28,400 --> 00:42:30,452
My supplies... Mr. Jacob comes from
the Kargykistaanse depository
276
00:42:30,453 --> 00:42:33,097
with the blessings of
the government.
277
00:42:33,228 --> 00:42:37,606
On August 12 next year the Kargykistan
contract with the cartel will expired...
278
00:42:37,733 --> 00:42:42,359
if I had done my job, Kargykistan
might not renew the contract.
279
00:42:42,529 --> 00:42:45,103
Do you see the opportunity?
280
00:42:46,950 --> 00:42:49,026
I'll have to meet this man.
281
00:42:49,161 --> 00:42:50,489
Three days.
282
00:42:50,621 --> 00:42:55,283
If he sit downs with me, like this,...gives me the same promises
283
00:42:55,417 --> 00:42:57,374
...then we have a deal.
284
00:42:57,503 --> 00:43:00,954
But my concerns must
be taken seriously.
285
00:43:08,973 --> 00:43:12,230
My darling, meet our new
partner Allen Jacob.
286
00:43:11,976 --> 00:43:14,650
Not quite partner yet.
287
00:43:14,937 --> 00:43:20,477
What will convinced you?
The identity of Serik supplier?
288
00:43:20,609 --> 00:43:23,645
My attitude's quickly changing.
289
00:43:32,496 --> 00:43:37,241
You know every detective
looks for outside work.
290
00:43:41,130 --> 00:43:44,249
Why don't you tell your
old partner what you know.
291
00:43:44,383 --> 00:43:48,083
l've heard they're working for
Serik Doulova.
292
00:43:48,220 --> 00:43:49,963
Really?
293
00:44:01,380 --> 00:44:03,942
Do you have your
claim slip, Mr. Charter?
294
00:44:04,111 --> 00:44:07,527
Do I really need it?
I'm definitely John Charter.
295
00:44:07,656 --> 00:44:09,447
240 leva!
296
00:44:19,585 --> 00:44:21,043
Nick?
297
00:44:28,635 --> 00:44:30,260
Aren't you going to answer?
298
00:44:35,300 --> 00:44:39,280
- Hey Katrine, Micholas has gone.
- How did he get out?
299
00:44:38,979 --> 00:44:41,330
No idea where.
300
00:44:41,023 --> 00:44:44,380
It's my uncle.
He has lost his dog.
301
00:44:43,984 --> 00:44:47,128
These people you're
playing with are animals.
302
00:44:47,129 --> 00:44:50,272
They won't think twice
about killing you...
303
00:44:50,407 --> 00:44:52,151
Call me back later.
304
00:44:52,284 --> 00:44:54,490
Just put up some signs.
305
00:45:05,923 --> 00:45:08,331
- Reception.
- Hello, John Charter.
306
00:45:08,467 --> 00:45:10,092
Please hold one moment.
307
00:45:10,219 --> 00:45:12,230
Yes, I'll hold.
308
00:45:14,681 --> 00:45:16,010
- Hello.
- John Charter?
309
00:45:16,141 --> 00:45:19,345
- Who is this?
- This is Nicholas Pinter.
310
00:45:19,478 --> 00:45:21,690
That means anything to you?
311
00:45:21,021 --> 00:45:24,271
- How did you get this number?
- I picked up your photos.
312
00:45:24,400 --> 00:45:26,973
- Dr. Pinter.
- Well, call me Nick, John.
313
00:45:27,111 --> 00:45:30,195
We've a mutual acquaintances
according to these photographs.
314
00:45:30,322 --> 00:45:32,239
Nick, I'm sure you realised
by now that
315
00:45:32,240 --> 00:45:34,154
you're involved in a very
dangerous situation.
316
00:45:34,284 --> 00:45:37,036
Well, I don't remember getting
myself involved.
317
00:45:37,162 --> 00:45:41,290
Yes, well. It was an unfortunate series
of events. Look... I want those photos.
318
00:45:41,458 --> 00:45:45,242
- Yeah! Well... I want to go home.
- I maybe able to help you on that.
319
00:45:45,379 --> 00:45:47,502
Where are you now?
320
00:45:47,673 --> 00:45:49,547
Do you want a white coat?
321
00:49:00,032 --> 00:49:01,490
Mr. Charter?
322
00:49:57,172 --> 00:49:59,794
- Shall we go to bed?
- Good.
323
00:50:23,657 --> 00:50:26,279
- What are you doing here?
- This is John Charter's house.
324
00:50:26,410 --> 00:50:28,160
This is gonna be a very
dangerous situation.
325
00:50:28,161 --> 00:50:29,909
You need to keep away
from this house.
326
00:50:30,039 --> 00:50:32,280
Yes, I will help you if you
need to find Ludvik.
327
00:50:32,416 --> 00:50:33,910
What's going on?
What're you doing with him?
328
00:50:34,042 --> 00:50:37,708
Trust me. Ludvik and I are the
only ones trying to help you.
329
00:50:38,180 --> 00:50:40,163
- Katrine?
- I'll be right there.
330
00:50:45,100 --> 00:50:47,590
Nothing is what it seems.
331
00:50:53,479 --> 00:50:55,685
Help me to keep you alive.
332
00:50:57,775 --> 00:50:59,233
Wait until he sleeps.
333
00:52:41,169 --> 00:52:42,712
Alexander.
334
00:52:45,382 --> 00:52:48,051
You two look outside.
You come with me.
335
00:53:59,039 --> 00:54:02,373
- What's going on here?
- We had an unwelcome guest.
336
00:54:02,543 --> 00:54:04,370
But it looks like he's gone.
337
00:54:04,503 --> 00:54:07,041
Let's go back to bed then.
338
00:55:21,121 --> 00:55:25,119
Nothing is what it seems.
This is a very dangerous situation.
339
00:55:25,292 --> 00:55:29,206
Help me to keep you alive.
340
00:55:29,379 --> 00:55:32,998
lf you had nothing to do
with this murder,
341
00:55:34,900 --> 00:55:37,580
what were you doing with
the American?
342
00:55:37,012 --> 00:55:40,547
Defending myself.
He broke into my house.
343
00:55:40,683 --> 00:55:44,217
You have a lot of protection
for a simple businessman.
344
00:56:00,619 --> 00:56:02,659
The American has died.
345
00:56:17,000 --> 00:56:18,510
I warned you.
346
00:56:18,637 --> 00:56:21,128
Your phone call could have
risked the entire operation.
347
00:56:21,265 --> 00:56:23,471
He would've compromised my identity.
348
00:56:23,600 --> 00:56:25,593
How does he even
know who you're?
349
00:56:27,396 --> 00:56:31,690
I told you... I won't participate in
the murder of an innocent man.
350
00:56:32,390 --> 00:56:34,920
What you should give a little
more concern to your own welfare.
351
00:56:36,446 --> 00:56:40,943
Let him go. Then I'll make sure
you get what you want fromSerik.
352
00:56:41,076 --> 00:56:43,480
How?
353
00:56:46,530 --> 00:56:48,450
He'll send me to meet his source.
354
00:56:49,460 --> 00:56:52,496
Be still. The doctor's
giving you something.
355
00:56:52,671 --> 00:56:54,628
You will feel better when you awake.
356
00:56:54,757 --> 00:56:56,500
Get what we need.
357
00:57:18,010 --> 00:57:22,613
They're releasing me. I told
them I won't leave without you.
358
00:57:22,785 --> 00:57:26,913
- Did they hurt you?
- They're letting you go?
359
00:57:27,039 --> 00:57:29,577
I'm not leaving without you.
360
00:57:33,580 --> 00:57:34,752
The American is dead.
361
00:57:36,548 --> 00:57:38,921
He broke into our house.
362
00:57:39,051 --> 00:57:41,720
It wasn't your fault.
You were protecting us.
363
00:57:42,250 --> 00:57:47,184
The police wanted him for a murder.
They wonder why he picked our house.
364
00:57:49,728 --> 00:57:52,100
So do I.
365
00:57:52,231 --> 00:57:55,730
It was just a stupid coincidence.
Any decent lawyer...
366
00:57:56,390 --> 00:57:59,442
They won't let me see a lawyer.
They said this is a extradiction.
367
00:57:59,613 --> 00:58:04,109
Then they want money.
Well, give them money.
368
00:58:26,056 --> 00:58:28,215
You must leave if they let you.
369
00:58:29,393 --> 00:58:31,385
I'll get out soon enough.
370
00:58:31,520 --> 00:58:34,522
If this thing doesn't
happen by the day
371
00:58:34,523 --> 00:58:37,523
after tomorrow, all our
work're for nothing.
372
00:58:40,112 --> 00:58:42,151
I will do what you say.
373
00:58:42,281 --> 00:58:46,444
Go to the embassy and
speak to the deputy ambassador.
374
00:58:46,619 --> 00:58:49,785
Use my name and the word crystal.
375
00:58:49,913 --> 00:58:53,911
I can't say anymore.
Maybe they're listening.
376
00:58:54,042 --> 00:58:56,082
You've trained her well.
377
00:58:56,211 --> 00:58:59,130
Remind me not to believe
a word she say.
378
00:59:03,260 --> 00:59:04,588
Can you stand?
379
00:59:05,929 --> 00:59:07,424
Follow me.
380
00:59:28,494 --> 00:59:30,616
Dr. Pinter, over here.
381
00:59:38,712 --> 00:59:41,510
You know Murdoch.
382
00:59:41,006 --> 00:59:46,511
And I believe you've already
met our lovely Katrine.
383
00:59:46,637 --> 00:59:49,258
Clearly this is not a police station.
384
00:59:49,390 --> 00:59:53,636
I'm afraid I owe you an explanation
as well as an apology.
385
00:59:53,769 --> 00:59:57,553
John Charter's part of an
operation tracking that man.
386
00:59:57,689 --> 01:00:00,376
Serik Doulova.
A powerful and well connected
387
01:00:00,377 --> 01:00:03,064
member of the Kargykistaanse mafia.
388
01:00:03,195 --> 01:00:06,480
Obviously you know you're
not John Charter.
389
01:00:06,615 --> 01:00:09,984
All except for a brief
moment today...
390
01:00:10,119 --> 01:00:12,740
...as agent Finney either.
391
01:00:13,510 --> 01:00:15,197
You see, there's no John Charter.
392
01:00:15,332 --> 01:00:20,550
Until that is, accidentally you
stepped into his shoes.
393
01:00:20,003 --> 01:00:22,957
And unfortunately for you,
that suited our purpose.
394
01:00:23,090 --> 01:00:25,462
And what purpose was that?
395
01:00:25,592 --> 01:00:28,427
To keep Serik preoccupied
with John Charter.
396
01:00:28,554 --> 01:00:33,512
- But the good news for you, Nicholas...
Is you're headed home. - Home? - Yes!
397
01:00:33,642 --> 01:00:38,269
Murdoch here will escort you to
the border where he'll give you this.
398
01:00:39,606 --> 01:00:41,516
From there, you go to Sarajevo,
399
01:00:41,650 --> 01:00:44,970
and board an aircraft to London and
from London you'll go to the States...
400
01:00:44,945 --> 01:00:46,356
Home!
401
01:00:46,488 --> 01:00:50,106
And that Dr. Pinter will be
the end of John Charter.
402
01:00:50,242 --> 01:00:52,911
Something's not right. If you're
a government agency, why...
403
01:00:53,037 --> 01:00:54,495
- see why would you...
- Nicholas...
404
01:01:00,002 --> 01:01:05,100
Please take the ticket home.
It is the only way.
405
01:01:05,007 --> 01:01:08,707
- I should trust you with this?
- Yes, you would.
406
01:01:16,730 --> 01:01:18,300
Safe home, Mr. Charter.
407
01:01:32,117 --> 01:01:33,611
Satisfied?
408
01:01:36,205 --> 01:01:39,372
Good. Now time to do your bit.
409
01:01:48,008 --> 01:01:51,424
Have you ever been to
Hatton Gardens, Murdoch?
410
01:02:17,090 --> 01:02:20,245
- Hello.
- Aah...
411
01:02:20,374 --> 01:02:22,366
This way please.
412
01:02:46,970 --> 01:02:48,394
Where is Serik?
413
01:02:49,778 --> 01:02:52,103
Something terrible has happened.
414
01:02:52,239 --> 01:02:54,908
Serik instruct me to
come and see you.
415
01:02:56,118 --> 01:02:59,451
And to use the word 'crystal.'
416
01:03:02,124 --> 01:03:06,335
- You do know who I am, right?
- I know who you are.
417
01:03:07,713 --> 01:03:09,504
Take a seat.
418
01:03:14,470 --> 01:03:16,427
Tell me what happened.
419
01:03:16,555 --> 01:03:22,676
A man broke into our house. Serik
killed him and the police arrested him.
420
01:03:22,910 --> 01:03:25,516
Who's the man, the perpetrator?
421
01:03:27,107 --> 01:03:29,681
His name was John Charter.
422
01:03:30,400 --> 01:03:32,316
And this John Charter is dead?
423
01:03:34,406 --> 01:03:38,736
I watch but it was in self defence,
424
01:03:39,490 --> 01:03:43,531
he broke into our house.
This man was wanted for murder.
425
01:03:43,665 --> 01:03:46,501
And now they... they won't
let Serik see a lawyer.
426
01:03:46,627 --> 01:03:48,750
Serik will sort it out.
427
01:03:49,590 --> 01:03:52,600
But time is against us on
this other matter...
428
01:03:52,007 --> 01:03:56,669
we must make sure all Serik
hard work doesn't go to waste.
429
01:03:57,763 --> 01:04:03,200
- You've met this Mr. Jacob?
- Yes, several times.
430
01:04:02,935 --> 01:04:05,700
Good!
431
01:04:19,201 --> 01:04:21,075
How long will you be working here?
432
01:04:21,203 --> 01:04:22,199
We finish today.
433
01:04:22,329 --> 01:04:24,203
Tomorrow we start at
Vassil Levski Blvd.
434
01:04:24,331 --> 01:04:26,205
Steer clear if you think
this is bad.
435
01:04:26,333 --> 01:04:29,702
Vassil Levski Blvd.
L'll remember that.
436
01:04:32,798 --> 01:04:37,756
Do you think the Englishman will
treat you better than the Kargyk?
437
01:04:38,512 --> 01:04:42,723
They promised to let Mick go
if l see it through.
438
01:04:43,300 --> 01:04:47,013
And you believed them?
Come to your senses child.
439
01:04:47,145 --> 01:04:49,767
Why should they lie to me?
440
01:04:50,780 --> 01:04:53,102
Ask this question instead...
441
01:04:53,235 --> 01:04:57,019
Why should the Cartel take the
chance of leaving any witnesses?
442
01:04:57,156 --> 01:05:03,408
There's too much money involved,
and you Katrine, are very expendable.
443
01:05:04,288 --> 01:05:07,060
Consider my plan again.
444
01:05:06,957 --> 01:05:09,164
Use your head.
445
01:05:39,031 --> 01:05:41,700
I want to speak with him,
so I know he's okay.
446
01:05:42,050 --> 01:05:43,450
He's fine.
447
01:05:43,577 --> 01:05:45,119
Let him tell me that.
448
01:05:45,245 --> 01:05:48,697
Ms. Katrine... don't forget yourself.
Remember who you work for.
449
01:05:53,580 --> 01:05:55,998
I'm asking someone who used
to care for me, Matthew.
450
01:06:03,680 --> 01:06:06,088
We didn't say goodbye properly.
451
01:06:06,266 --> 01:06:09,900
Well, if history's any guide,
we'll get another chance.
452
01:06:09,937 --> 01:06:13,637
No, this will
be our goodbye.
453
01:06:13,774 --> 01:06:17,273
Listen, when this's all over,
you know where to find me.
454
01:06:17,403 --> 01:06:19,561
Goodbye, Nicholas.
455
01:06:22,658 --> 01:06:25,659
You don't realized what
she's done for you, do you?
456
01:06:26,080 --> 01:06:28,116
- What do you mean?
- Think about it, doctor.
457
01:06:28,247 --> 01:06:31,497
Who do you think the fictional
John Charter was created to protect?
458
01:06:33,085 --> 01:06:36,170
- The real agent.
- Oh... well done.
459
01:06:35,963 --> 01:06:38,543
While Serik was busy
worrying about John Charter,
460
01:06:38,544 --> 01:06:41,123
too busy to
look for the real agent.
461
01:06:41,260 --> 01:06:43,258
Even after you've became
John Charter
462
01:06:43,260 --> 01:06:45,258
and Sterling was using
you to bait Serik...
463
01:06:45,389 --> 01:06:47,382
...Katrine is safe.
464
01:06:47,516 --> 01:06:51,560
Despite the fact she was there
all along of course right beside him.
465
01:06:51,687 --> 01:06:55,103
And now thanks to you,
she put her own life in danger.
466
01:07:04,116 --> 01:07:06,571
We'll be crossing the border
in a few minutes, come on.
467
01:07:17,588 --> 01:07:19,461
Okay stopped!
There's a bend up ahead.
468
01:07:19,590 --> 01:07:22,211
When the train slows down,
we're going to jump... okay.
469
01:07:22,342 --> 01:07:25,130
- Jump when I say.
- Look, down there.
470
01:07:46,040 --> 01:07:48,398
Go to sleep.
Nothing is what it seems.
471
01:07:48,535 --> 01:07:50,528
This is your fault.
472
01:07:50,662 --> 01:07:53,490
Your contact'll find you
at the convention site.
473
01:07:52,998 --> 01:07:55,750
- He'll gives you a new passport.
- Passport...
474
01:07:57,544 --> 01:08:01,494
- Do you hear me...
- Mr. Charter, I'll keep you alive... alive.
475
01:08:01,674 --> 01:08:04,959
You're John Char... Charter.
476
01:08:05,093 --> 01:08:07,419
- She loves you.
- Take the ticket.
477
01:08:07,554 --> 01:08:10,045
That will be the end
of John Charter.
478
01:08:10,182 --> 01:08:13,516
- Goodbye, Nicholas.
- Goodbye...
479
01:08:41,755 --> 01:08:46,750
I worked for the diamond cartel.
480
01:08:46,927 --> 01:08:49,133
I can't help her anymore.
481
01:08:49,263 --> 01:08:52,963
You're the only one
who can help her.
482
01:08:53,100 --> 01:08:55,342
Who, Katrine... Katrine...
483
01:08:55,477 --> 01:08:59,012
- They're going to kill her.
- Who? Who's going to kill her?
484
01:08:59,189 --> 01:09:01,645
Bloody diamond cartel.
485
01:09:01,775 --> 01:09:06,069
Sterling has a plan.
The plan is...
486
01:09:08,323 --> 01:09:12,191
There's going to be an exchange.
487
01:09:12,327 --> 01:09:15,079
They will shoot her.
488
01:09:15,205 --> 01:09:19,951
And Mr. Greene,
Jacob's man, is the shooter.
489
01:10:01,168 --> 01:10:06,411
Mr. Murdoch.
Where are you?
490
01:10:06,590 --> 01:10:10,200
Mr. Murdoch... Murdoch!
491
01:10:10,010 --> 01:10:11,919
We don't have much time.
492
01:10:15,974 --> 01:10:21,561
Mr. Murdoch, hurry.
The other patrol will be here soon.
493
01:11:04,023 --> 01:11:05,647
Murdoch is dead.
494
01:11:06,900 --> 01:11:09,736
- Did you hear me?
- What happened?
495
01:11:10,420 --> 01:11:13,776
He tried to throw me off the train.
He broke his neck instead.
496
01:11:13,907 --> 01:11:16,363
- Are you alright?
- Murdoch told me...
497
01:11:16,493 --> 01:11:20,112
...you worked for the
diamond cartel. Is that true?
498
01:11:23,042 --> 01:11:25,414
Yes, that's true.
499
01:11:25,586 --> 01:11:27,911
He also told me
you've saved my life.
500
01:11:28,047 --> 01:11:30,502
I did what was right.
501
01:11:30,633 --> 01:11:34,926
You put yourself in danger. Why
would you do that for a stranger?
502
01:11:37,639 --> 01:11:41,304
Maybe I want to be more like someone
who travel around the world...
503
01:11:41,435 --> 01:11:44,008
...helping complete strangers.
504
01:11:44,146 --> 01:11:46,767
They're going
to kill you for helping me.
505
01:11:46,940 --> 01:11:48,483
I know.
506
01:11:48,651 --> 01:11:51,438
Before he died, Murdoch asked me
to warn you. Sterling has a man...
507
01:11:51,570 --> 01:11:53,920
I've to go.
Just stay off the phone, okay.
508
01:11:53,947 --> 01:11:55,525
They'll used it to track you.
509
01:11:55,657 --> 01:11:57,068
Don't worry about me.
I'm fine.
510
01:11:57,200 --> 01:11:58,778
Take care of yourself.
511
01:11:58,911 --> 01:12:02,362
- Mr. Jacob.
- Aah... call me Allen
512
01:12:02,498 --> 01:12:04,988
And I'm so glad you
phone before you left.
513
01:12:05,125 --> 01:12:07,539
Serik had to attend to
some other business
514
01:12:07,540 --> 01:12:09,953
but I've managed to set
up the meeting.
515
01:12:10,172 --> 01:12:13,007
Who's this mystery man
I'll be meeting?
516
01:12:13,133 --> 01:12:17,178
Are you familiar with the
Kargykistan cabinet ministers?
517
01:12:18,722 --> 01:12:22,305
I can say I'll get to know one
of them personally by tomorrow.
518
01:12:24,740 --> 01:12:26,100
Find out who has called her.
519
01:12:29,970 --> 01:12:32,355
They look real.
What do you think they're worth?
520
01:12:32,486 --> 01:12:36,353
Forgotten in the
evidence room... nothing.
521
01:12:36,740 --> 01:12:39,741
Well they're not forgotten
anymore, are they?
522
01:12:40,619 --> 01:12:43,324
They better still be forgotten.
523
01:12:43,455 --> 01:12:46,622
lt's so easy to make me forget,
my old partner.
524
01:12:57,010 --> 01:13:00,510
Why did Murdoch called
you last night?
525
01:13:00,681 --> 01:13:04,346
To assure me that you kept
your word regarding Nick.
526
01:13:08,021 --> 01:13:10,773
Keep yours now.
527
01:13:34,340 --> 01:13:36,546
- Hello my beautiful.
- Hello.
528
01:13:36,675 --> 01:13:40,008
- Am I the first to arrive?
- The minister is on the way.
529
01:13:40,178 --> 01:13:42,658
Is Mr. Walther ready?
530
01:13:42,659 --> 01:13:45,137
Mr. Walther's standing by with
the money waiting for my call.
531
01:13:45,267 --> 01:13:48,517
- Have you selected the location?
- Yes, of course.
532
01:13:48,687 --> 01:13:53,729
Why has the all powerful Denoy
diamond cartel allowed me to live, huh?
533
01:13:54,390 --> 01:13:57,145
I'll be your Lee Harvey Oswald?
534
01:13:57,321 --> 01:14:01,532
The news will say,
'Gangster goes crazy, killed minister'
535
01:14:01,658 --> 01:14:06,404
And the cartel'll gets what it wants.
A new contract with Kargykistan.
536
01:14:18,759 --> 01:14:22,923
The minister'll be just upstairs.
We'll enter his private room.
537
01:14:33,190 --> 01:14:38,320
We need some eyes and ear in
there. We should've wired her.
538
01:14:38,028 --> 01:14:39,688
Go.
539
01:14:46,641 --> 01:14:48,720
Mr. Jacob?
540
01:14:48,205 --> 01:14:53,470
Alright, Mr. Greene. I'm not worried
about the minister or his men.
541
01:14:59,508 --> 01:15:01,133
Welcome.
542
01:15:01,259 --> 01:15:04,675
Mr. Minister, I can't tell you how
pleased I'm to meet you.
543
01:15:05,300 --> 01:15:07,610
- Nice to meet you.
- Hello.
544
01:15:07,015 --> 01:15:10,930
Please have a seat.
I've arranged for lunch.
545
01:15:25,617 --> 01:15:28,784
Did you turn Katrine after
she started seeing me?
546
01:15:28,912 --> 01:15:31,368
She worked long for me
long before she seduced you.
547
01:15:31,540 --> 01:15:34,457
She was so convincing.
548
01:15:34,585 --> 01:15:38,150
- How're we doing across the street?
- We're about to go in.
549
01:15:37,963 --> 01:15:40,798
I've over seven hundred outlets.
550
01:15:40,966 --> 01:15:45,610
I would've more if the cartel
increased my allotment.
551
01:15:45,012 --> 01:15:49,140
The cartel has survived by
using a simple strategy.
552
01:15:49,266 --> 01:15:54,687
Control all 3 sides of the triangle
mining, cutting... distribution.
553
01:15:54,930 --> 01:16:00,270
In your case, Mr. Jacob, they control
the last sides... distribution.
554
01:16:00,402 --> 01:16:04,566
In our case they strove
to control the first two...
555
01:16:04,698 --> 01:16:07,980
by limiting the number of
diamonds we could sell.
556
01:16:07,951 --> 01:16:11,996
Our contract with the cartel
expires next year.
557
01:16:12,122 --> 01:16:15,954
Tthree billion dollars of
trade every year,
558
01:16:16,085 --> 01:16:20,130
they're desperate to ensure
we renewed that contract.
559
01:16:19,964 --> 01:16:23,415
I intend to create an alternative.
560
01:16:23,550 --> 01:16:25,709
It can be you.
561
01:16:41,402 --> 01:16:43,560
To the first of many.
562
01:16:49,368 --> 01:16:52,990
- Have you selected the place?
- Yes, I have.
563
01:16:52,955 --> 01:16:55,790
It's halfway between
the hotel and the embassy.
564
01:16:55,916 --> 01:16:59,367
There's a lot of statues there,
which make it easy to find.
565
01:17:00,713 --> 01:17:04,580
- Davis, are you in position?
- Yes, I'm in position.
566
01:17:51,179 --> 01:17:53,200
Where is the bathroom?
567
01:18:17,498 --> 01:18:19,241
Has Greene come back?
568
01:18:48,529 --> 01:18:50,023
Leave Now!
569
01:19:29,194 --> 01:19:33,322
Well, may all our future transaction
goes smoothly as that just did.
570
01:19:33,448 --> 01:19:35,405
That's called for a dessert.
571
01:19:36,785 --> 01:19:39,656
I'll have an espresso.
I'll be right back.
572
01:19:43,167 --> 01:19:46,002
Waiter, we'll order dessert.
573
01:19:50,299 --> 01:19:52,321
Where the hell does
she thinks she's going?
574
01:19:52,322 --> 01:19:54,343
Maybe she's working
for me now.
575
01:20:01,518 --> 01:20:03,178
I haven't hear the shooter.
576
01:20:03,312 --> 01:20:05,304
Davis, anything?
577
01:20:09,318 --> 01:20:11,607
No, nothing yet.
578
01:20:12,904 --> 01:20:17,033
- What happened? Get him in here.
- Somebody hit me in the back of the head.
579
01:20:17,159 --> 01:20:18,618
Get him some ice.
580
01:20:18,744 --> 01:20:20,368
Who did this to you?
581
01:20:24,333 --> 01:20:25,792
Come on.
582
01:20:29,505 --> 01:20:33,540
- Who did this to you?
- I didn't see him.
583
01:20:49,483 --> 01:20:54,061
I regret to tell you that the
exchange has not gone as plan.
584
01:20:54,238 --> 01:20:56,230
My men still has the diamonds.
585
01:20:56,365 --> 01:20:58,441
Well Mr. Walther say he... he has
got the diamonds.
586
01:20:58,575 --> 01:21:02,074
- Fakes, no doubt.
- Then who... who has got my money?
587
01:21:12,965 --> 01:21:14,922
Watch the Kargykistaan.
588
01:21:56,425 --> 01:21:58,631
What happened?
589
01:21:58,760 --> 01:22:00,255
Hold on.
590
01:22:51,688 --> 01:22:54,393
- Ludvik.
- He is my uncle.
591
01:22:54,525 --> 01:22:57,770
He'll help you. Wait here.
592
01:23:15,212 --> 01:23:21,630
Your uncle is... excuse me
the words, a very stubborn man.
593
01:23:21,760 --> 01:23:23,587
How could you do it?
594
01:23:28,300 --> 01:23:31,978
You have me utterly confused...
Beyond my little Katrine.
595
01:23:32,104 --> 01:23:35,473
First of course,
there was the betrayal.
596
01:23:35,649 --> 01:23:38,270
That was very painful.
597
01:23:38,402 --> 01:23:45,650
So, imagined how relieved I was as that
feeling turn to admiration and then pride.
598
01:23:46,060 --> 01:23:49,574
I watched your drama unfolding
and admired your courage.
599
01:23:49,747 --> 01:23:52,700
No wonder I loved that woman.
600
01:23:53,130 --> 01:23:58,040
But there is this the matter
of the money, I want it.
601
01:23:58,172 --> 01:24:00,248
I don't know where it is.
602
01:24:00,382 --> 01:24:03,217
What a first rate actress you're.
603
01:24:03,385 --> 01:24:08,380
You don't realized it yet,
but you'll take me to the money.
604
01:24:50,599 --> 01:24:51,678
Nick, look out.
605
01:25:04,196 --> 01:25:05,192
No.
606
01:25:05,322 --> 01:25:07,440
It's okay.
607
01:25:11,078 --> 01:25:12,572
Go ahead! I'll be fine.
608
01:25:12,746 --> 01:25:15,617
- Go with Tomas.
- Let's go.
609
01:25:27,761 --> 01:25:30,170
Helping complete strangers...
610
01:25:29,972 --> 01:25:32,130
Take the ticket.
Goodbye, Nicholas.
611
01:25:32,266 --> 01:25:34,305
Hospital in Sofia...
Three weeks later
612
01:25:34,434 --> 01:25:36,474
Dr. Pinter, over here...
613
01:25:36,645 --> 01:25:39,397
- Can you give me the name of
the woman? - Dr. Pinter...
614
01:25:39,523 --> 01:25:41,670
Will you be returning
to the United States?
615
01:25:41,671 --> 01:25:43,970
- Dr. Pinter... - Do you know
who that woman was?
616
01:25:43,944 --> 01:25:47,780
Dr. Pinter, are you co-operating?
617
01:25:47,614 --> 01:25:51,315
Six months later.
618
01:26:02,504 --> 01:26:05,790
Dr. Nicholas Pinter M.D.
Family Medical Care
619
01:26:12,306 --> 01:26:15,141
Wish you were here!
Love, Katrine.
620
01:26:15,267 --> 01:26:17,710
ARGENTINA
621
01:26:26,485 --> 01:26:27,736
Hello.
622
01:26:28,430 --> 01:26:30,734
- Remember me?
- Hey, I was just thinking about you.
623
01:26:30,907 --> 01:26:32,900
I think you've got my post-card.
624
01:26:33,035 --> 01:26:37,115
Yeah, I've got your post-card.
How is Argentina?
625
01:26:37,247 --> 01:26:38,907
- A little lonely.
- Yeah.
626
01:26:39,041 --> 01:26:42,160
- Kind of wish I was in New York.
- Yeah, wish you were here too.
627
01:26:42,294 --> 01:26:43,954
Wait... wait a minute!
49318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.