Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:15.720 --> 00:00:18.800
A multi-day event is taking place here in these places
00:00:15.720 --> 00:00:18.800
A multi-day event is taking place here in these places
00:00:18.800 --> 00:00:22.120
Police of Prague and the Central Bohemian Region...
00:00:18.800 --> 00:00:22.120
Police of Prague and the Central Bohemian Region...
00:00:22.120 --> 00:00:24.320
- In the Orlická dam near the Žďák bridge
00:00:22.120 --> 00:00:24.320
- In the Orlická dam near the Žďák bridge
00:00:24.320 --> 00:00:27.280
the police found a barrel with a human torso...
00:00:24.320 --> 00:00:27.280
the police found a barrel with a human torso...
00:00:27.280 --> 00:00:28.600
- Do you sort?
00:00:27.280 --> 00:00:28.600
- Do you sort?
00:00:28.600 --> 00:00:31.840
- Well, I don't sort, because there's nowhere to sort the waste...
00:00:28.600 --> 00:00:31.840
- Well, I don't sort, because there's nowhere to sort the waste...
00:00:31.840 --> 00:00:34.680
-It is necessary to find out if someone broke the law,
00:00:31.840 --> 00:00:34.680
-It is necessary to find out if someone broke the law,
00:00:34.680 --> 00:00:37.040
then he will be punished as he deserves...
00:00:34.680 --> 00:00:37.040
then he will be punished as he deserves...
00:00:37.040 --> 00:00:39.160
-Viktor Koženy is threatened in the Czech Republic
00:00:37.040 --> 00:00:39.160
-Viktor Koženy is threatened in the Czech Republic
00:00:39.160 --> 00:00:41.760
prosecution for endangering state secrets.
00:00:39.160 --> 00:00:41.760
prosecution for endangering state secrets.
00:00:41.760 --> 00:00:44.200
He feels innocent...
00:00:41.760 --> 00:00:44.200
He feels innocent...
00:00:44.200 --> 00:00:47.600
- According to the indictment, Ivan Erb was also supposed to kill the taxi driver.
00:00:44.200 --> 00:00:47.600
- According to the indictment, Ivan Erb was also supposed to kill the taxi driver.
00:00:47.600 --> 00:00:50.400
- I reject this accusation in full...
00:00:47.600 --> 00:00:50.400
- I reject this accusation in full...
00:00:50.400 --> 00:00:53.160
-Due to the fear that Winkelbauer might leave the republic,
00:00:50.400 --> 00:00:53.160
-Due to the fear that Winkelbauer might leave the republic,
00:00:53.160 --> 00:00:55.880
border control is also strengthened...
00:00:53.160 --> 00:00:55.880
border control is also strengthened...
00:00:55.880 --> 00:00:59.280
- I don't agree with the way the members treated us here...
00:00:55.880 --> 00:00:59.280
- I don't agree with the way the members treated us here...
00:00:59.280 --> 00:01:01.560
-Here in one of the night clubs in Prague 3
00:00:59.280 --> 00:01:01.560
-Here in one of the night clubs in Prague 3
00:01:01.560 --> 00:01:04.800
mostly Albanians or Yugoslavs gather...
00:01:01.560 --> 00:01:04.800
mostly Albanians or Yugoslavs gather...
00:01:04.800 --> 00:01:08.280
-The whole case is actually a case of hired killers...
00:01:04.800 --> 00:01:08.280
-The whole case is actually a case of hired killers...
00:01:08.280 --> 00:01:09.840
-For now, the police don't know
00:01:08.280 --> 00:01:09.840
-For now, the police don't know
00:01:09.840 --> 00:01:12.800
how many such barrels are there in the Orlická dam...
00:01:09.840 --> 00:01:12.800
how many such barrels are there in the Orlická dam...
00:01:12.800 --> 00:01:17.720
-After a certain amount of alcohol, life is relatively clear...
00:01:12.800 --> 00:01:17.720
-After a certain amount of alcohol, life is relatively clear...
00:02:08.480 --> 00:02:10.480
-Police, don't move.
00:02:08.480 --> 00:02:10.480
-Police, don't move.
00:02:13.800 --> 00:02:16.760
-Criminal Police. Mr. Černý, you will come with us.
00:02:13.800 --> 00:02:16.760
-Criminal Police. Mr. Černý, you will come with us.
00:02:22.600 --> 00:02:25.560
-Criminal Police. You will come with us, Mr. Kuna.
00:02:22.600 --> 00:02:25.560
-Criminal Police. You will come with us, Mr. Kuna.
00:02:28.160 --> 00:02:31.160
-Criminal Police, you will come with us, Mrs. Meier.
00:02:28.160 --> 00:02:31.160
-Criminal Police, you will come with us, Mrs. Meier.
00:02:34.480 --> 00:02:36.960
-Criminal Police, Mr. Al Altavi.
00:02:34.480 --> 00:02:36.960
-Criminal Police, Mr. Al Altavi.
00:02:40.960 --> 00:02:42.640
- Head down.
00:02:40.960 --> 00:02:42.640
- Head down.
00:03:01.440 --> 00:03:06.240
- So, Mr. Kun, colleagues will write a report on your detention with you.
00:03:01.440 --> 00:03:06.240
- So, Mr. Kun, colleagues will write a report on your detention with you.
00:03:06.240 --> 00:03:09.280
And then I'll look in your basement.
00:03:06.240 --> 00:03:09.280
And then I'll look in your basement.
00:03:10.440 --> 00:03:12.000
- This is Mr. Investigator.
00:03:10.440 --> 00:03:12.000
- This is Mr. Investigator.
00:03:12.000 --> 00:03:14.200
If you forgot something in that basement at Kuna's yesterday,
00:03:12.000 --> 00:03:14.200
If you forgot something in that basement at Kuna's yesterday,
00:03:14.200 --> 00:03:16.320
it can bring you
00:03:14.200 --> 00:03:16.320
it can bring you
00:03:16.440 --> 00:03:18.640
I told you that you were in the ass.
00:03:16.440 --> 00:03:18.640
I told you that you were in the ass.
00:03:18.640 --> 00:03:20.480
Before you go into custody, I'm going to hand you over to a technician.
00:03:18.640 --> 00:03:20.480
Before you go into custody, I'm going to hand you over to a technician.
00:03:20.480 --> 00:03:23.360
He will take a nice picture of you and take your prints.
00:03:20.480 --> 00:03:23.360
He will take a nice picture of you and take your prints.
00:03:41.680 --> 00:03:48.600
-Hello mom, how are you? Excuse me, can I speak to my wife?
00:03:41.680 --> 00:03:48.600
-Hello mom, how are you? Excuse me, can I speak to my wife?
00:03:50.600 --> 00:03:55.080
So, can you please arrange for her that I will be today,
00:03:50.600 --> 00:03:55.080
So, can you please arrange for her that I will be today,
00:03:55.080 --> 00:03:59.200
wait outside your house at ten o'clock tomorrow evening?
00:03:55.080 --> 00:03:59.200
wait outside your house at ten o'clock tomorrow evening?
00:04:00.560 --> 00:04:02.560
Yeah. I'll be there anyway.
00:04:00.560 --> 00:04:02.560
Yeah. I'll be there anyway.
00:04:21.560 --> 00:04:23.840
Hello, Jiřina, this is Kozák, the police,
00:04:21.560 --> 00:04:23.840
Hello, Jiřina, this is Kozák, the police,
00:04:23.840 --> 00:04:26.040
I was with you in Cleopatra.
00:04:23.840 --> 00:04:26.040
I was with you in Cleopatra.
00:04:26.040 --> 00:04:28.920
Please, didn't Jana show up at your place?
00:04:26.040 --> 00:04:28.920
Please, didn't Jana show up at your place?
00:04:29.960 --> 00:04:32.600
What about Alexei? Or someone from him?
00:04:29.960 --> 00:04:32.600
What about Alexei? Or someone from him?
00:04:33.240 --> 00:04:34.760
And one more question.
00:04:33.240 --> 00:04:34.760
And one more question.
00:04:34.760 --> 00:04:37.560
My colleague, First Lieutenant Tůma, wasn't there?
00:04:34.760 --> 00:04:37.560
My colleague, First Lieutenant Tůma, wasn't there?
00:04:37.560 --> 00:04:39.800
No, either, thank you.
00:04:37.560 --> 00:04:39.800
No, either, thank you.
00:05:31.160 --> 00:05:32.920
-Chodounský arrived at the gatehouse,
00:05:31.160 --> 00:05:32.920
-Chodounský arrived at the gatehouse,
00:05:32.920 --> 00:05:35.960
so he calmly drinks his coffee and waits for his turn.
00:05:32.920 --> 00:05:35.960
so he calmly drinks his coffee and waits for his turn.
00:05:35.960 --> 00:05:38.400
Al Altavi, plastered, plastered. will you marry him
00:05:35.960 --> 00:05:38.400
Al Altavi, plastered, plastered. will you marry him
00:05:38.400 --> 00:05:41.000
When Franta comes back from the north, she'll join you, right?
00:05:38.400 --> 00:05:41.000
When Franta comes back from the north, she'll join you, right?
00:05:41.000 --> 00:05:44.120
But I think he's just now coming from Jablonec, huh?
00:05:41.000 --> 00:05:44.120
But I think he's just now coming from Jablonec, huh?
00:05:46.800 --> 00:05:48.760
Wax?
00:05:46.800 --> 00:05:48.760
Wax?
00:05:50.560 --> 00:05:54.120
-I don't want to do anything with Franta anymore. -What?
00:05:50.560 --> 00:05:54.120
-I don't want to do anything with Franta anymore. -What?
00:05:56.840 --> 00:06:01.520
The case of the century and my bestie have a falling out, huh?
00:05:56.840 --> 00:06:01.520
The case of the century and my bestie have a falling out, huh?
00:06:01.920 --> 00:06:04.520
You are so feminine, it's terrible. Please take it easy, okay?
00:06:01.920 --> 00:06:04.520
You are so feminine, it's terrible. Please take it easy, okay?
00:06:04.520 --> 00:06:06.320
Thank you.
00:06:04.520 --> 00:06:06.320
Thank you.
00:06:09.440 --> 00:06:12.600
- Mr. Kun, you have been properly instructed, so sign it here.
00:06:09.440 --> 00:06:12.600
- Mr. Kun, you have been properly instructed, so sign it here.
00:06:12.600 --> 00:06:15.200
-What if you're looking for me? Are you crazy?
00:06:12.600 --> 00:06:15.200
-What if you're looking for me? Are you crazy?
00:06:15.200 --> 00:06:18.600
I won't sign anything.
00:06:15.200 --> 00:06:18.600
I won't sign anything.
00:06:18.600 --> 00:06:20.520
Mr. Černý, it's the same with you.
00:06:18.600 --> 00:06:20.520
Mr. Černý, it's the same with you.
00:06:20.520 --> 00:06:23.640
You were detained based on the consent of the public prosecutor.
00:06:20.520 --> 00:06:23.640
You were detained based on the consent of the public prosecutor.
00:06:23.640 --> 00:06:26.720
A search of your home will be conducted by order of the court.
00:06:23.640 --> 00:06:26.720
A search of your home will be conducted by order of the court.
00:06:26.720 --> 00:06:29.440
Before it begins, it is my duty to urge you to
00:06:26.720 --> 00:06:29.440
Before it begins, it is my duty to urge you to
00:06:29.440 --> 00:06:31.120
to hand over all things
00:06:29.440 --> 00:06:31.120
to hand over all things
00:06:31.120 --> 00:06:33.320
which would somehow be related to the case.
00:06:31.120 --> 00:06:33.320
which would somehow be related to the case.
00:06:33.320 --> 00:06:35.960
If you want to make a complaint like everyone here before you...
00:06:33.320 --> 00:06:35.960
If you want to make a complaint like everyone here before you...
00:06:35.960 --> 00:06:38.080
-Where do I sign?
00:06:35.960 --> 00:06:38.080
-Where do I sign?
00:06:38.080 --> 00:06:40.960
I trust the police and welcome a house search.
00:06:38.080 --> 00:06:40.960
I trust the police and welcome a house search.
00:06:40.960 --> 00:06:43.960
At least you can see that I have nothing to do with it.
00:06:40.960 --> 00:06:43.960
At least you can see that I have nothing to do with it.
00:06:52.440 --> 00:06:55.560
- Well, if this is how a six-time murderer behaves, then...
00:06:52.440 --> 00:06:55.560
- Well, if this is how a six-time murderer behaves, then...
00:06:55.560 --> 00:06:58.840
This is not my case. And otherwise everything is going well.
00:06:55.560 --> 00:06:58.840
This is not my case. And otherwise everything is going well.
00:06:58.840 --> 00:07:01.760
- Yes, except that Pliszek probably got fucked up.
00:06:58.840 --> 00:07:01.760
- Yes, except that Pliszek probably got fucked up.
00:07:02.840 --> 00:07:04.960
- Has Urna already arrested the kicker?
00:07:02.840 --> 00:07:04.960
- Has Urna already arrested the kicker?
00:07:04.960 --> 00:07:07.320
-They are waiting for his girlfriend to come out of the barracks.
00:07:04.960 --> 00:07:07.320
-They are waiting for his girlfriend to come out of the barracks.
00:07:07.320 --> 00:07:09.840
They don't want to risk him using her as a hostage.
00:07:07.320 --> 00:07:09.840
They don't want to risk him using her as a hostage.
00:07:09.840 --> 00:07:11.200
Well, for now. -Hi.
00:07:09.840 --> 00:07:11.200
Well, for now. -Hi.
00:07:11.200 --> 00:07:13.360
-Criminal police, Miss Kulichová,
00:07:11.200 --> 00:07:13.360
-Criminal police, Miss Kulichová,
00:07:13.360 --> 00:07:15.720
will you come with us and i need the keys to the house.
00:07:13.360 --> 00:07:15.720
will you come with us and i need the keys to the house.
00:07:20.760 --> 00:07:22.120
Here.
00:07:20.760 --> 00:07:22.120
Here.
00:08:22.560 --> 00:08:33.360
COMMENTARY OF A SPORTS MATCH ON TELEVISION
00:08:22.560 --> 00:08:33.360
COMMENTARY OF A SPORTS MATCH ON TELEVISION
00:08:56.440 --> 00:09:00.160
- Police, hands up! POLICE!
00:08:56.440 --> 00:09:00.160
- Police, hands up! POLICE!
00:09:00.160 --> 00:09:02.880
POLICE! Drop the gun!
00:09:00.160 --> 00:09:02.880
POLICE! Drop the gun!
00:09:03.600 --> 00:09:08.480
-Get out! Get out or I'll squeeze it.
00:09:03.600 --> 00:09:08.480
-Get out! Get out or I'll squeeze it.
00:09:09.240 --> 00:09:12.080
I want to talk to the investigator, not you.
00:09:09.240 --> 00:09:12.080
I want to talk to the investigator, not you.
00:09:14.120 --> 00:09:17.080
Get the hell out! Get out or I'll squeeze it!!
00:09:14.120 --> 00:09:17.080
Get the hell out! Get out or I'll squeeze it!!
00:09:44.160 --> 00:09:46.720
-You don't even keep it this clean in the operating room.
00:09:44.160 --> 00:09:46.720
-You don't even keep it this clean in the operating room.
00:09:53.680 --> 00:09:58.920
Hey, you could weld a barrel lid with this, right? -Yeah.
00:09:53.680 --> 00:09:58.920
Hey, you could weld a barrel lid with this, right? -Yeah.
00:09:59.440 --> 00:10:01.680
- Then I'll take it to the metallurgy. - Yeah.
00:09:59.440 --> 00:10:01.680
- Then I'll take it to the metallurgy. - Yeah.
00:10:01.680 --> 00:10:03.960
-Hey, take a picture of it, okay?
00:10:01.680 --> 00:10:03.960
-Hey, take a picture of it, okay?
00:10:03.960 --> 00:10:06.480
-According to Kun's wife, Černý i Kopáč
00:10:03.960 --> 00:10:06.480
-According to Kun's wife, Černý i Kopáč
00:10:06.480 --> 00:10:08.960
they followed Kuna to the basement to practice.
00:10:06.480 --> 00:10:08.960
they followed Kuna to the basement to practice.
00:10:08.960 --> 00:10:12.320
When there were three of them here, I wasn't allowed here.
00:10:08.960 --> 00:10:12.320
When there were three of them here, I wasn't allowed here.
00:10:12.320 --> 00:10:14.680
He also remembers that they sometimes welded something here
00:10:12.320 --> 00:10:14.680
He also remembers that they sometimes welded something here
00:10:14.680 --> 00:10:17.480
and the day before yesterday Altavi came to visit.
00:10:14.680 --> 00:10:17.480
and the day before yesterday Altavi came to visit.
00:10:17.480 --> 00:10:20.880
She lent them a bucket and rags. -Um.
00:10:17.480 --> 00:10:20.880
She lent them a bucket and rags. -Um.
00:10:20.880 --> 00:10:24.360
- Yes, Pauřík said over the radio that you should leave him here
00:10:20.880 --> 00:10:24.360
- Yes, Pauřík said over the radio that you should leave him here
00:10:24.360 --> 00:10:26.880
and go to Kopač. Plisek goes there too.
00:10:24.360 --> 00:10:26.880
and go to Kopač. Plisek goes there too.
00:10:26.880 --> 00:10:29.040
-Okay, thank you. -Okay.
00:10:26.880 --> 00:10:29.040
-Okay, thank you. -Okay.
00:10:30.400 --> 00:10:32.040
- Jarda is here.
00:10:30.400 --> 00:10:32.040
- Jarda is here.
00:10:32.040 --> 00:10:34.160
When we rush in through the door and the window at the same time...
00:10:32.040 --> 00:10:34.160
When we rush in through the door and the window at the same time...
00:10:34.160 --> 00:10:37.040
-What is? Some problem? -He's aiming a gun at his head
00:10:34.160 --> 00:10:37.040
-What is? Some problem? -He's aiming a gun at his head
00:10:37.040 --> 00:10:38.840
and only wants to speak to the investigator.
00:10:37.040 --> 00:10:38.840
and only wants to speak to the investigator.
00:10:38.840 --> 00:10:41.960
He's on his way. - Then I'll go there.
00:10:38.840 --> 00:10:41.960
He's on his way. - Then I'll go there.
00:10:42.840 --> 00:10:46.880
-Wait, I have a boy in the next room. Here.
00:10:42.840 --> 00:10:46.880
-Wait, I have a boy in the next room. Here.
00:10:47.440 --> 00:10:48.920
-Jo.
00:10:47.440 --> 00:10:48.920
-Jo.
00:11:14.840 --> 00:11:17.080
I'm going to negotiate.
00:11:14.840 --> 00:11:17.080
I'm going to negotiate.
00:11:27.120 --> 00:11:30.640
-You are the one who spoke on TV.
00:11:27.120 --> 00:11:30.640
-You are the one who spoke on TV.
00:11:31.360 --> 00:11:37.920
-Yes, I am. -You are investigating the case.
00:11:31.360 --> 00:11:37.920
-Yes, I am. -You are investigating the case.
00:11:38.520 --> 00:11:43.040
- Lots of people are working on it. can i go on
00:11:38.520 --> 00:11:43.040
- Lots of people are working on it. can i go on
00:11:55.280 --> 00:11:57.480
-What do you want to solve?
00:11:55.280 --> 00:11:57.480
-What do you want to solve?
00:12:01.200 --> 00:12:05.000
-Can I have a chair?
00:12:01.200 --> 00:12:05.000
-Can I have a chair?
00:12:27.000 --> 00:12:29.160
- Do you have a cell phone?
00:12:27.000 --> 00:12:29.160
- Do you have a cell phone?
00:12:30.440 --> 00:12:35.080
-No. Just this radio. I got it from Urna.
00:12:30.440 --> 00:12:35.080
-No. Just this radio. I got it from Urna.
00:12:36.480 --> 00:12:40.600
-Then arrange for us to be here alone. No one else.
00:12:36.480 --> 00:12:40.600
-Then arrange for us to be here alone. No one else.
00:12:46.480 --> 00:12:48.920
-Bye, Cabbage. -Hi.
00:12:46.480 --> 00:12:48.920
-Bye, Cabbage. -Hi.
00:12:49.760 --> 00:12:53.120
-Mr. Kopáč asks that everyone withdraw from the house.
00:12:49.760 --> 00:12:53.120
-Mr. Kopáč asks that everyone withdraw from the house.
00:12:53.120 --> 00:12:55.320
200 meters.
00:12:53.120 --> 00:12:55.320
200 meters.
00:12:55.320 --> 00:12:57.520
-I understand. Download all to 200 meters.
00:12:55.320 --> 00:12:57.520
-I understand. Download all to 200 meters.
00:12:57.520 --> 00:12:59.760
End. Come here.
00:12:57.520 --> 00:12:59.760
End. Come here.
00:13:00.360 --> 00:13:02.680
Get all the people who can be seen from the living room windows out.
00:13:00.360 --> 00:13:02.680
Get all the people who can be seen from the living room windows out.
00:13:02.680 --> 00:13:05.200
The others will remain in their places. -I understand.
00:13:02.680 --> 00:13:05.200
The others will remain in their places. -I understand.
00:13:06.800 --> 00:13:08.600
-And go.
00:13:06.800 --> 00:13:08.600
-And go.
00:13:09.520 --> 00:13:12.040
-Hi. -Hello, where is your partner?
00:13:09.520 --> 00:13:12.040
-Hi. -Hello, where is your partner?
00:13:12.040 --> 00:13:14.080
-The kicker has to stop now, what are you waiting for?
00:13:12.040 --> 00:13:14.080
-The kicker has to stop now, what are you waiting for?
00:13:14.080 --> 00:13:16.840
- We can't take any chances, there's an unarmed Duchoň.
00:13:14.080 --> 00:13:16.840
- We can't take any chances, there's an unarmed Duchoň.
00:13:16.840 --> 00:13:19.400
We have to believe that Kopáč will convince.
00:13:16.840 --> 00:13:19.400
We have to believe that Kopáč will convince.
00:13:19.400 --> 00:13:21.960
- Can you for a moment? -Clearly.
00:13:19.400 --> 00:13:21.960
- Can you for a moment? -Clearly.
00:13:23.080 --> 00:13:26.280
- What? Does Franta have any problems in the north?
00:13:23.080 --> 00:13:26.280
- What? Does Franta have any problems in the north?
00:13:30.680 --> 00:13:34.880
How does it look at the barracks? -Altavi load them, he will talk.
00:13:30.680 --> 00:13:34.880
How does it look at the barracks? -Altavi load them, he will talk.
00:13:34.880 --> 00:13:38.640
-What about Black? - Completely Mirek Dušín.
00:13:34.880 --> 00:13:38.640
-What about Black? - Completely Mirek Dušín.
00:13:38.640 --> 00:13:41.160
The others are primitives who conspired against him
00:13:38.640 --> 00:13:41.160
The others are primitives who conspired against him
00:13:41.160 --> 00:13:42.880
and envy his great family.
00:13:41.160 --> 00:13:42.880
and envy his great family.
00:13:42.880 --> 00:13:45.840
The secretary who wrote down the things he had with him,
00:13:42.880 --> 00:13:45.840
The secretary who wrote down the things he had with him,
00:13:45.840 --> 00:13:47.640
she managed to fall in love with him.
00:13:45.840 --> 00:13:47.640
she managed to fall in love with him.
00:13:47.640 --> 00:13:49.520
That if we didn't screw up,
00:13:47.640 --> 00:13:49.520
That if we didn't screw up,
00:13:49.520 --> 00:13:53.400
when we suspect such a decent person of six murders.
00:13:49.520 --> 00:13:53.400
when we suspect such a decent person of six murders.
00:13:54.280 --> 00:13:58.480
- And Kuna? -He hopes the Digger will take it upon himself.
00:13:54.280 --> 00:13:58.480
- And Kuna? -He hopes the Digger will take it upon himself.
00:13:59.360 --> 00:14:03.920
If he pisses, everyone blames him.
00:13:59.360 --> 00:14:03.920
If he pisses, everyone blames him.
00:14:06.040 --> 00:14:10.000
- So the Council still nothing? We are standing in front of the Opavana barracks.
00:14:06.040 --> 00:14:10.000
- So the Council still nothing? We are standing in front of the Opavana barracks.
00:14:10.000 --> 00:14:13.360
Walkie-talkie voice: The council is lost. We are trying to record it somewhere.
00:14:10.000 --> 00:14:13.360
Walkie-talkie voice: The council is lost. We are trying to record it somewhere.
00:14:13.360 --> 00:14:15.440
We will contact. -I understand.
00:14:13.360 --> 00:14:15.440
We will contact. -I understand.
00:14:16.800 --> 00:14:22.960
did you hear Franto? We can! -Yeah.
00:14:16.800 --> 00:14:22.960
did you hear Franto? We can! -Yeah.
00:14:23.560 --> 00:14:27.320
Keep a lookout around the barracks in case he wants to bolt.
00:14:23.560 --> 00:14:27.320
Keep a lookout around the barracks in case he wants to bolt.
00:14:29.800 --> 00:14:35.040
CELL PHONE RINGING
00:14:29.800 --> 00:14:35.040
CELL PHONE RINGING
00:14:38.160 --> 00:14:39.520
I do not have time.
00:14:38.160 --> 00:14:39.520
I do not have time.
00:14:39.520 --> 00:14:43.360
I said I was quitting. -Are you breaking up with me?
00:14:39.520 --> 00:14:43.360
I said I was quitting. -Are you breaking up with me?
00:14:43.360 --> 00:14:46.640
Either me or you end up with the police. These are simple numbers.
00:14:43.360 --> 00:14:46.640
Either me or you end up with the police. These are simple numbers.
00:14:46.640 --> 00:14:49.240
-Kiss your ass. What is? We're going.
00:14:46.640 --> 00:14:49.240
-Kiss your ass. What is? We're going.
00:15:04.280 --> 00:15:07.400
-Ah, a criminal from Prague.
00:15:04.280 --> 00:15:07.400
-Ah, a criminal from Prague.
00:15:07.960 --> 00:15:10.000
So who did you lose this time?
00:15:07.960 --> 00:15:10.000
So who did you lose this time?
00:15:10.000 --> 00:15:12.560
-How did Skuherský's car get to Germany?
00:15:10.000 --> 00:15:12.560
-How did Skuherský's car get to Germany?
00:15:12.560 --> 00:15:14.480
- I told you everything.
00:15:12.560 --> 00:15:14.480
- I told you everything.
00:15:14.480 --> 00:15:17.280
- Do you know what is accessory to murder? - To murder?
00:15:14.480 --> 00:15:17.280
- Do you know what is accessory to murder? - To murder?
00:15:17.280 --> 00:15:19.080
-Listen to me, hey.
00:15:17.280 --> 00:15:19.080
-Listen to me, hey.
00:15:19.080 --> 00:15:21.400
Be in it with Černý and Kopáč you will go on,
00:15:19.080 --> 00:15:21.400
Be in it with Černý and Kopáč you will go on,
00:15:21.400 --> 00:15:23.360
but then you're going to sit down for a long, long time.
00:15:21.400 --> 00:15:23.360
but then you're going to sit down for a long, long time.
00:15:23.360 --> 00:15:26.560
Do you understand me?! Or you get off that train right now right now
00:15:23.360 --> 00:15:26.560
Do you understand me?! Or you get off that train right now right now
00:15:26.560 --> 00:15:29.600
you will start cooperating and maybe you will be led as a witness in that case.
00:15:26.560 --> 00:15:29.600
you will start cooperating and maybe you will be led as a witness in that case.
00:15:29.600 --> 00:15:31.920
Did you get it?!
00:15:29.600 --> 00:15:31.920
Did you get it?!
00:15:33.480 --> 00:15:35.960
- Look, don't worry, it's quality material.
00:15:33.480 --> 00:15:35.960
- Look, don't worry, it's quality material.
00:15:35.960 --> 00:15:38.400
It can withstand falling to the ground.
00:15:35.960 --> 00:15:38.400
It can withstand falling to the ground.
00:15:38.960 --> 00:15:43.520
-What's here? Did you arrange another car delivery to Germany?
00:15:38.960 --> 00:15:43.520
-What's here? Did you arrange another car delivery to Germany?
00:15:43.520 --> 00:15:46.000
-Gentlemen, I swear to you, I am not involved in any murder.
00:15:43.520 --> 00:15:46.000
-Gentlemen, I swear to you, I am not involved in any murder.
00:15:46.000 --> 00:15:47.960
I swear to you. -So yeah.
00:15:46.000 --> 00:15:47.960
I swear to you. -So yeah.
00:15:47.960 --> 00:15:50.480
The first test of truthfulness. Where is Milan Rada? He is not at home.
00:15:47.960 --> 00:15:50.480
The first test of truthfulness. Where is Milan Rada? He is not at home.
00:15:50.480 --> 00:15:54.800
- I don't know, probably in Český Lípa. at Paukert's.
00:15:50.480 --> 00:15:54.800
- I don't know, probably in Český Lípa. at Paukert's.
00:15:55.520 --> 00:15:58.080
-Okay, so now you explain the way to us,
00:15:55.520 --> 00:15:58.080
-Okay, so now you explain the way to us,
00:15:58.080 --> 00:16:00.320
your colleagues will then take you to Prague to see the investigator.
00:15:58.080 --> 00:16:00.320
your colleagues will then take you to Prague to see the investigator.
00:16:00.320 --> 00:16:02.560
Take him. We're going.
00:16:00.320 --> 00:16:02.560
Take him. We're going.
00:16:10.920 --> 00:16:14.400
-Nothing is as hot as it gets cooked.
00:16:10.920 --> 00:16:14.400
-Nothing is as hot as it gets cooked.
00:16:14.400 --> 00:16:18.480
Trust the experienced. You still have a chance.
00:16:14.400 --> 00:16:18.480
Trust the experienced. You still have a chance.
00:16:21.280 --> 00:16:24.720
-I lost this in the fucking wreck.
00:16:21.280 --> 00:16:24.720
-I lost this in the fucking wreck.
00:16:27.800 --> 00:16:29.840
-Do you have a girlfriend.
00:16:27.800 --> 00:16:29.840
-Do you have a girlfriend.
00:16:30.520 --> 00:16:33.840
There are still people here who love you.
00:16:30.520 --> 00:16:33.840
There are still people here who love you.
00:16:35.400 --> 00:16:39.280
- I've been convincing Ivana for half a year to get rid of me.
00:16:35.400 --> 00:16:39.280
- I've been convincing Ivana for half a year to get rid of me.
00:16:39.280 --> 00:16:41.640
To find a healthy one.
00:16:39.280 --> 00:16:41.640
To find a healthy one.
00:16:41.640 --> 00:16:44.720
When I'm done, it will be easier.
00:16:41.640 --> 00:16:44.720
When I'm done, it will be easier.
00:16:44.720 --> 00:16:50.680
-And this is what she thinks too? Is he now wishing you would press it?
00:16:44.720 --> 00:16:50.680
-And this is what she thinks too? Is he now wishing you would press it?
00:17:00.240 --> 00:17:03.520
- I'm not angry, I understand you.
00:17:00.240 --> 00:17:03.520
- I'm not angry, I understand you.
00:17:03.520 --> 00:17:07.160
I would do exactly the same in your position.
00:17:03.520 --> 00:17:07.160
I would do exactly the same in your position.
00:17:07.160 --> 00:17:11.000
But if you are also honest and averagely smart,
00:17:07.160 --> 00:17:11.000
But if you are also honest and averagely smart,
00:17:11.000 --> 00:17:15.800
then you will find out yourself that this is all a conspiracy.
00:17:11.000 --> 00:17:15.800
then you will find out yourself that this is all a conspiracy.
00:17:17.720 --> 00:17:22.080
Maybe I was hanging out with the wrong people.
00:17:17.720 --> 00:17:22.080
Maybe I was hanging out with the wrong people.
00:17:23.840 --> 00:17:30.320
Yes, Digger, Marten... They are maybe a bit...
00:17:23.840 --> 00:17:30.320
Yes, Digger, Marten... They are maybe a bit...
00:17:33.760 --> 00:17:36.520
They are not friends for me.
00:17:33.760 --> 00:17:36.520
They are not friends for me.
00:17:37.080 --> 00:17:39.200
But otherwise...
00:17:37.080 --> 00:17:39.200
But otherwise...
00:17:39.200 --> 00:17:42.720
See how they live, how I live.
00:17:39.200 --> 00:17:42.720
See how they live, how I live.
00:17:42.720 --> 00:17:49.480
I have a family, I work honestly. My conscience is completely clear.
00:17:42.720 --> 00:17:49.480
I have a family, I work honestly. My conscience is completely clear.
00:17:50.600 --> 00:18:03.960
- I would very much like to believe it, but I have such a discrepancy here.
00:17:50.600 --> 00:18:03.960
- I would very much like to believe it, but I have such a discrepancy here.
00:18:05.880 --> 00:18:13.080
Payroll prices for the last few years.
00:18:05.880 --> 00:18:13.080
Payroll prices for the last few years.
00:18:16.480 --> 00:18:22.400
And here I have only some bills related to your apartment.
00:18:16.480 --> 00:18:22.400
And here I have only some bills related to your apartment.
00:18:26.720 --> 00:18:31.080
You spend and buy more than you earn.
00:18:26.720 --> 00:18:31.080
You spend and buy more than you earn.
00:18:33.080 --> 00:18:36.600
Where did you get that?
00:18:33.080 --> 00:18:36.600
Where did you get that?
00:18:38.040 --> 00:18:41.320
Your lady is on maternity leave...
00:18:38.040 --> 00:18:41.320
Your lady is on maternity leave...
00:18:43.480 --> 00:18:45.760
-I don't have to answer everything.
00:18:43.480 --> 00:18:45.760
-I don't have to answer everything.
00:18:46.400 --> 00:18:49.840
-Oh yeah. It is your right to speak.
00:18:46.400 --> 00:18:49.840
-Oh yeah. It is your right to speak.
00:18:50.280 --> 00:18:52.240
This is not an obligation.
00:18:50.280 --> 00:18:52.240
This is not an obligation.
00:18:52.240 --> 00:18:56.120
But those who have a perfectly clear conscience
00:18:52.240 --> 00:18:56.120
But those who have a perfectly clear conscience
00:18:56.120 --> 00:18:59.280
they don't refuse to testify here.
00:18:56.120 --> 00:18:59.280
they don't refuse to testify here.
00:19:02.160 --> 00:19:04.760
-Black wanted me to go with him
00:19:02.160 --> 00:19:04.760
-Black wanted me to go with him
00:19:04.760 --> 00:19:06.880
as the driver of the second car to Germany.
00:19:04.760 --> 00:19:06.880
as the driver of the second car to Germany.
00:19:06.880 --> 00:19:08.160
Well, I swear...
00:19:06.880 --> 00:19:08.160
Well, I swear...
00:19:08.160 --> 00:19:10.360
I, if I knew that the car belonged to Skuhersky,
00:19:08.160 --> 00:19:10.360
I, if I knew that the car belonged to Skuhersky,
00:19:10.360 --> 00:19:13.000
whom Černý shot before that in that car,
00:19:10.360 --> 00:19:13.000
whom Černý shot before that in that car,
00:19:13.000 --> 00:19:17.840
I wouldn't drive that car! It looked clean, it...
00:19:13.000 --> 00:19:17.840
I wouldn't drive that car! It looked clean, it...
00:19:18.480 --> 00:19:20.640
He was, wasn't he, Black agreed with the buyer,
00:19:18.480 --> 00:19:20.640
He was, wasn't he, Black agreed with the buyer,
00:19:20.640 --> 00:19:24.480
they transferred the car, the little technician, he gave him some deposit with the
00:19:20.640 --> 00:19:24.480
they transferred the car, the little technician, he gave him some deposit with the
00:19:24.480 --> 00:19:30.240
that he will pay the rest of the money after receiving the big technician.
00:19:24.480 --> 00:19:30.240
that he will pay the rest of the money after receiving the big technician.
00:19:30.920 --> 00:19:34.160
- Well, otherwise you had nothing to do with Černý, right?
00:19:30.920 --> 00:19:34.160
- Well, otherwise you had nothing to do with Černý, right?
00:19:34.160 --> 00:19:37.560
- Just yesterday, when I was handling a message from the Council.
00:19:34.160 --> 00:19:37.560
- Just yesterday, when I was handling a message from the Council.
00:19:37.560 --> 00:19:42.120
But you know that. Or do you think so
00:19:37.560 --> 00:19:42.120
But you know that. Or do you think so
00:19:42.120 --> 00:19:45.280
as Černý offered me to buy through Milan Rada
00:19:42.120 --> 00:19:45.280
as Černý offered me to buy through Milan Rada
00:19:45.280 --> 00:19:51.960
the three golden bulls, right? Well, they are smells.
00:19:45.280 --> 00:19:51.960
the three golden bulls, right? Well, they are smells.
00:19:51.960 --> 00:19:54.360
Well, I didn't have a buyer for them anyway.
00:19:51.960 --> 00:19:54.360
Well, I didn't have a buyer for them anyway.
00:19:54.360 --> 00:19:58.480
-Otherwise nothing at all? - Well, maybe just
00:19:54.360 --> 00:19:58.480
-Otherwise nothing at all? - Well, maybe just
00:19:58.480 --> 00:20:02.920
when Černý needed lye, an acquaintance of mine
00:19:58.480 --> 00:20:02.920
when Černý needed lye, an acquaintance of mine
00:20:02.920 --> 00:20:06.440
Ivan Roubal, he was working in the boiler room.
00:20:02.920 --> 00:20:06.440
Ivan Roubal, he was working in the boiler room.
00:20:06.440 --> 00:20:09.880
So we got the lye through him.
00:20:06.440 --> 00:20:09.880
So we got the lye through him.
00:20:09.880 --> 00:20:12.920
- Roubal, Ivan Roubal.
00:20:09.880 --> 00:20:12.920
- Roubal, Ivan Roubal.
00:20:12.920 --> 00:20:15.640
One Roubal is being chased by his colleague Korejs.
00:20:12.920 --> 00:20:15.640
One Roubal is being chased by his colleague Korejs.
00:20:15.640 --> 00:20:18.120
He is a suspect in several murders.
00:20:15.640 --> 00:20:18.120
He is a suspect in several murders.
00:20:18.120 --> 00:20:23.640
Are we talking about this Ivan Roubal? -It's out.
00:20:18.120 --> 00:20:23.640
Are we talking about this Ivan Roubal? -It's out.
00:20:25.440 --> 00:20:28.760
- Well, screw me.
00:20:25.440 --> 00:20:28.760
- Well, screw me.
00:20:33.600 --> 00:20:36.880
-What is it?
00:20:33.600 --> 00:20:36.880
-What is it?
00:20:36.880 --> 00:20:39.960
Are they crazy, they want to broadcast here? -Inside, the Digger is convinced,
00:20:36.880 --> 00:20:39.960
Are they crazy, they want to broadcast here? -Inside, the Digger is convinced,
00:20:39.960 --> 00:20:42.480
that everyone withdrew from the barracks. If he has the TV on...
00:20:39.960 --> 00:20:42.480
that everyone withdrew from the barracks. If he has the TV on...
00:20:42.480 --> 00:20:45.960
- Go there.
00:20:42.480 --> 00:20:45.960
- Go there.
00:20:47.000 --> 00:20:48.880
-Stand. -What's happening?
00:20:47.000 --> 00:20:48.880
-Stand. -What's happening?
00:20:48.880 --> 00:20:50.600
- Go away, you have nothing to do here.
00:20:48.880 --> 00:20:50.600
- Go away, you have nothing to do here.
00:20:50.600 --> 00:20:52.520
-You are not my boss, so you have nothing to order me around.
00:20:50.600 --> 00:20:52.520
-You are not my boss, so you have nothing to order me around.
00:20:52.520 --> 00:20:53.920
-You're wrong!
00:20:52.520 --> 00:20:53.920
-You're wrong!
00:20:53.920 --> 00:20:57.440
Get out now, this is where life comes in!
00:20:53.920 --> 00:20:57.440
Get out now, this is where life comes in!
00:21:02.520 --> 00:21:04.880
- Jindra Paukert? -Do we know each other?
00:21:02.520 --> 00:21:04.880
- Jindra Paukert? -Do we know each other?
00:21:04.880 --> 00:21:07.440
-Can I go on for a second?
00:21:04.880 --> 00:21:07.440
-Can I go on for a second?
00:21:13.720 --> 00:21:16.720
Ludvík Černý is sending me from Prague, I must talk to the Council.
00:21:13.720 --> 00:21:16.720
Ludvík Černý is sending me from Prague, I must talk to the Council.
00:21:16.720 --> 00:21:19.000
-Reason? -I can't say that.
00:21:16.720 --> 00:21:19.000
-Reason? -I can't say that.
00:21:19.000 --> 00:21:21.120
Yesterday Míra Opavan from the Council was in Prague
00:21:19.000 --> 00:21:21.120
Yesterday Míra Opavan from the Council was in Prague
00:21:21.120 --> 00:21:23.240
and today Ludvík sends me to the Council.
00:21:21.120 --> 00:21:23.240
and today Ludvík sends me to the Council.
00:21:23.240 --> 00:21:26.000
-If you're going with him in this, then go somewhere far away.
00:21:23.240 --> 00:21:26.000
-If you're going with him in this, then go somewhere far away.
00:21:26.000 --> 00:21:30.400
The nerds hear something. The council has already taken treats and I am doing the same.
00:21:26.000 --> 00:21:30.400
The nerds hear something. The council has already taken treats and I am doing the same.
00:21:33.520 --> 00:21:36.120
- If you are going to Prague, we will take you with us.
00:21:33.520 --> 00:21:36.120
- If you are going to Prague, we will take you with us.
00:21:36.120 --> 00:21:40.920
We have a place in the car. Come on.
00:21:36.120 --> 00:21:40.920
We have a place in the car. Come on.
00:21:40.920 --> 00:21:43.720
Well, come on.
00:21:40.920 --> 00:21:43.720
Well, come on.
00:21:44.760 --> 00:21:46.120
But that we're almost friends
00:21:44.760 --> 00:21:46.120
But that we're almost friends
00:21:46.120 --> 00:21:49.520
so I have such a proposal for you, Mr. Paukert.
00:21:46.120 --> 00:21:49.520
so I have such a proposal for you, Mr. Paukert.
00:21:49.520 --> 00:21:51.720
If you tell me the truth how it was
00:21:49.520 --> 00:21:51.720
If you tell me the truth how it was
00:21:51.720 --> 00:21:54.120
so I'm going to Prague alone with my friends
00:21:51.720 --> 00:21:54.120
so I'm going to Prague alone with my friends
00:21:54.120 --> 00:21:57.840
and you go where you want. In any case, you're in for a treat.
00:21:54.120 --> 00:21:57.840
and you go where you want. In any case, you're in for a treat.
00:21:57.840 --> 00:21:59.600
There is a pile of dead people around Černý.
00:21:57.840 --> 00:21:59.600
There is a pile of dead people around Černý.
00:21:59.600 --> 00:22:03.640
You probably know that it will turn out to be a huge mess. -I do not know anything.
00:21:59.600 --> 00:22:03.640
You probably know that it will turn out to be a huge mess. -I do not know anything.
00:22:03.640 --> 00:22:07.760
-Good, then get on. -I only know what Černý told me.
00:22:03.640 --> 00:22:07.760
-Good, then get on. -I only know what Černý told me.
00:22:07.760 --> 00:22:11.120
He bragged that he shot down Frankie in Liberec,
00:22:07.760 --> 00:22:11.120
He bragged that he shot down Frankie in Liberec,
00:22:11.120 --> 00:22:13.080
and then that they judged.
00:22:11.120 --> 00:22:13.080
and then that they judged.
00:22:13.080 --> 00:22:15.000
He also showed me pictures of some gold bulls,
00:22:13.080 --> 00:22:15.000
He also showed me pictures of some gold bulls,
00:22:15.000 --> 00:22:16.600
if I didn't buy them.
00:22:15.000 --> 00:22:16.600
if I didn't buy them.
00:22:16.600 --> 00:22:19.440
He had them from the bastard who shot him down with two shots.
00:22:16.600 --> 00:22:19.440
He had them from the bastard who shot him down with two shots.
00:22:19.440 --> 00:22:21.720
-How do you know two? -Because he told me
00:22:19.440 --> 00:22:21.720
-How do you know two? -Because he told me
00:22:21.720 --> 00:22:24.600
that for the first time the estebák turned and asked him again:
00:22:21.720 --> 00:22:24.600
that for the first time the estebák turned and asked him again:
00:22:24.600 --> 00:22:26.840
"Why are you doing this?"
00:22:24.600 --> 00:22:26.840
"Why are you doing this?"
00:22:26.840 --> 00:22:29.200
So he finished it with the second one and went to the barrel.
00:22:26.840 --> 00:22:29.200
So he finished it with the second one and went to the barrel.
00:22:29.200 --> 00:22:33.720
But I don't know more. Is it enough for you?
00:22:29.200 --> 00:22:33.720
But I don't know more. Is it enough for you?
00:22:33.720 --> 00:22:37.760
-Yes... Mr. Paukert, you made two mistakes.
00:22:33.720 --> 00:22:37.760
-Yes... Mr. Paukert, you made two mistakes.
00:22:37.760 --> 00:22:40.320
The first was that you shouldn't have been friends with Černý at all,
00:22:37.760 --> 00:22:40.320
The first was that you shouldn't have been friends with Černý at all,
00:22:40.320 --> 00:22:42.080
he got you in trouble. -But I...
00:22:40.320 --> 00:22:42.080
he got you in trouble. -But I...
00:22:42.080 --> 00:22:44.480
-Wait, I haven't told you what the other one was like yet.
00:22:42.080 --> 00:22:44.480
-Wait, I haven't told you what the other one was like yet.
00:22:44.480 --> 00:22:47.000
The second was that you believed me. Nothing ends.
00:22:44.480 --> 00:22:47.000
The second was that you believed me. Nothing ends.
00:22:47.000 --> 00:22:49.480
I'll pick you up now, we'll go to Prague to see the investigator
00:22:47.000 --> 00:22:49.480
I'll pick you up now, we'll go to Prague to see the investigator
00:22:49.480 --> 00:22:52.240
and you tell him how it was. Just like me.
00:22:49.480 --> 00:22:52.240
and you tell him how it was. Just like me.
00:22:52.240 --> 00:22:54.960
Otherwise, you will be punished for your first mistake.
00:22:52.240 --> 00:22:54.960
Otherwise, you will be punished for your first mistake.
00:22:54.960 --> 00:23:01.840
CELL PHONE RINGING
00:22:54.960 --> 00:23:01.840
CELL PHONE RINGING
00:23:14.440 --> 00:23:17.560
- Here, in the other room, I have my man.
00:23:14.440 --> 00:23:17.560
- Here, in the other room, I have my man.
00:23:17.560 --> 00:23:19.880
-And why doesn't he intervene? Are they afraid of the dude in the wheelchair?
00:23:17.560 --> 00:23:19.880
-And why doesn't he intervene? Are they afraid of the dude in the wheelchair?
00:23:19.880 --> 00:23:23.280
-You said you wanted him alive?
00:23:19.880 --> 00:23:23.280
-You said you wanted him alive?
00:23:23.280 --> 00:23:26.200
We would have to distract him somehow.
00:23:23.280 --> 00:23:26.200
We would have to distract him somehow.
00:23:26.200 --> 00:23:31.960
Duchoň has a radio there, Kopáč and I are connected with it.
00:23:26.200 --> 00:23:31.960
Duchoň has a radio there, Kopáč and I are connected with it.
00:23:31.960 --> 00:23:36.920
-Isn't there a landline? -Yippee. On the table.
00:23:31.960 --> 00:23:36.920
-Isn't there a landline? -Yippee. On the table.
00:23:36.920 --> 00:23:40.800
-What if his cat called him?
00:23:36.920 --> 00:23:40.800
-What if his cat called him?
00:23:43.080 --> 00:23:46.960
- Jardo? We'll call him on the landline in a moment.
00:23:43.080 --> 00:23:46.960
- Jardo? We'll call him on the landline in a moment.
00:23:46.960 --> 00:23:50.760
-...for a while. We would need something from you.
00:23:46.960 --> 00:23:50.760
-...for a while. We would need something from you.
00:23:50.760 --> 00:23:53.760
- If there is a possibility of surgery, go for it.
00:23:50.760 --> 00:23:53.760
- If there is a possibility of surgery, go for it.
00:23:53.760 --> 00:24:00.080
- Karl, where did you write that we think you are driving in everything?
00:23:53.760 --> 00:24:00.080
- Karl, where did you write that we think you are driving in everything?
00:24:00.080 --> 00:24:02.840
Maybe it will be explained. -Are you kidding me?
00:24:00.080 --> 00:24:02.840
Maybe it will be explained. -Are you kidding me?
00:24:02.840 --> 00:24:05.200
That a commando of armed men broke in here. And this is to be proof
00:24:02.840 --> 00:24:05.200
That a commando of armed men broke in here. And this is to be proof
00:24:05.200 --> 00:24:07.560
You think I'm not up to anything, right?
00:24:05.200 --> 00:24:07.560
You think I'm not up to anything, right?
00:24:07.560 --> 00:24:16.280
-Number. -31 672 26 53.
00:24:07.560 --> 00:24:16.280
-Number. -31 672 26 53.
00:24:21.840 --> 00:24:23.400
THE PHONE IS RINGING
00:24:21.840 --> 00:24:23.400
THE PHONE IS RINGING
00:24:23.400 --> 00:24:30.600
-What, what... What is this?! -That will probably be for you, right?
00:24:23.400 --> 00:24:30.600
-What, what... What is this?! -That will probably be for you, right?
00:24:30.600 --> 00:24:34.040
They would call me on that walkie-talkie.
00:24:30.600 --> 00:24:34.040
They would call me on that walkie-talkie.
00:24:45.960 --> 00:24:55.920
-Ivanka, is that you, darling? Are you alright?
00:24:45.960 --> 00:24:55.920
-Ivanka, is that you, darling? Are you alright?
00:24:55.920 --> 00:24:57.360
Me too.
00:24:55.920 --> 00:24:57.360
Me too.
00:24:57.360 --> 00:24:59.520
I want to tell you that... Fuck!
00:24:57.360 --> 00:24:59.520
I want to tell you that... Fuck!
00:24:59.520 --> 00:25:03.040
SHOT
00:24:59.520 --> 00:25:03.040
SHOT
00:25:26.160 --> 00:25:28.320
-He shot his bag. A blessing in disguise.
00:25:26.160 --> 00:25:28.320
-He shot his bag. A blessing in disguise.
00:25:28.320 --> 00:25:30.960
He can't feel anything from the navel down.
00:25:28.320 --> 00:25:30.960
He can't feel anything from the navel down.
00:25:30.960 --> 00:25:35.000
We'll take him to the hospital and then straight to you.
00:25:30.960 --> 00:25:35.000
We'll take him to the hospital and then straight to you.
00:25:37.160 --> 00:25:41.520
You're welcome!
00:25:37.160 --> 00:25:41.520
You're welcome!
00:25:41.520 --> 00:25:44.200
-Thanks.
00:25:41.520 --> 00:25:44.200
-Thanks.
00:25:55.720 --> 00:25:59.040
-I'm withdrawing! I'm withdrawing!
00:25:55.720 --> 00:25:59.040
-I'm withdrawing! I'm withdrawing!
00:26:04.080 --> 00:26:09.760
-Don't worry, brother is fine. The bullet just grazed his thigh.
00:26:04.080 --> 00:26:09.760
-Don't worry, brother is fine. The bullet just grazed his thigh.
00:26:09.760 --> 00:26:12.080
But you should rather think of your son.
00:26:09.760 --> 00:26:12.080
But you should rather think of your son.
00:26:12.080 --> 00:26:15.720
You said he was coming back from Camp tomorrow.
00:26:12.080 --> 00:26:15.720
You said he was coming back from Camp tomorrow.
00:26:15.720 --> 00:26:19.400
You don't do anything to meet him.
00:26:15.720 --> 00:26:19.400
You don't do anything to meet him.
00:26:21.640 --> 00:26:25.000
No one thinks you committed murder. But if you keep silent
00:26:21.640 --> 00:26:25.000
No one thinks you committed murder. But if you keep silent
00:26:25.000 --> 00:26:28.480
it will look like you have something to do with it.
00:26:25.000 --> 00:26:28.480
it will look like you have something to do with it.
00:26:28.480 --> 00:26:33.480
-I... I have to think it all over.
00:26:28.480 --> 00:26:33.480
-I... I have to think it all over.
00:26:37.320 --> 00:26:40.480
-So it's not too late.
00:26:37.320 --> 00:26:40.480
-So it's not too late.
00:26:42.440 --> 00:26:45.720
Come on.
00:26:42.440 --> 00:26:45.720
Come on.
00:26:50.080 --> 00:26:53.360
- Well, I'm taking Mr. Altavi here.
00:26:50.080 --> 00:26:53.360
- Well, I'm taking Mr. Altavi here.
00:26:53.360 --> 00:26:55.200
I have to say we were wrong.
00:26:53.360 --> 00:26:55.200
I have to say we were wrong.
00:26:55.200 --> 00:26:58.200
Mr. Altavi is not a perpetrator, but a witness.
00:26:55.200 --> 00:26:58.200
Mr. Altavi is not a perpetrator, but a witness.
00:26:58.200 --> 00:27:01.320
- I've only heard about the murders, I haven't been to any of them.
00:26:58.200 --> 00:27:01.320
- I've only heard about the murders, I haven't been to any of them.
00:27:01.320 --> 00:27:05.040
-What did you hear about? -About the murders.
00:27:01.320 --> 00:27:05.040
-What did you hear about? -About the murders.
00:27:05.040 --> 00:27:07.920
-Please.
00:27:05.040 --> 00:27:07.920
-Please.
00:27:10.480 --> 00:27:13.600
-Three corpses should lie at the bottom of Orlík.
00:27:10.480 --> 00:27:13.600
-Three corpses should lie at the bottom of Orlík.
00:27:13.600 --> 00:27:17.880
Skuherský, Lehoveci and then... then some Lodr.
00:27:13.600 --> 00:27:17.880
Skuherský, Lehoveci and then... then some Lodr.
00:27:17.880 --> 00:27:21.960
Before that, Černý picked up some bulls or something.
00:27:17.880 --> 00:27:21.960
Before that, Černý picked up some bulls or something.
00:27:21.960 --> 00:27:25.120
Then Kuna's mother, Kopáč's brother-in-law, was killed
00:27:21.960 --> 00:27:25.120
Then Kuna's mother, Kopáč's brother-in-law, was killed
00:27:25.120 --> 00:27:31.160
and then some Lodr from Liberec. -And who do you know that from?
00:27:25.120 --> 00:27:31.160
and then some Lodr from Liberec. -And who do you know that from?
00:27:31.160 --> 00:27:33.200
- The kicker got scared that Černý wanted to get rid of him,
00:27:31.160 --> 00:27:33.200
- The kicker got scared that Černý wanted to get rid of him,
00:27:33.200 --> 00:27:34.720
so he wanted as many people as possible to know.
00:27:33.200 --> 00:27:34.720
so he wanted as many people as possible to know.
00:27:34.720 --> 00:27:37.160
He said he couldn't kill like everyone else.
00:27:34.720 --> 00:27:37.160
He said he couldn't kill like everyone else.
00:27:37.160 --> 00:27:43.160
-So you only know it from Kopáč? -Kuna also told me about it.
00:27:37.160 --> 00:27:43.160
-So you only know it from Kopáč? -Kuna also told me about it.
00:27:43.160 --> 00:27:46.120
-And Black? - Black, he said he knew
00:27:43.160 --> 00:27:46.120
-And Black? - Black, he said he knew
00:27:46.120 --> 00:27:47.760
that I know in those barrels and other things
00:27:46.120 --> 00:27:47.760
that I know in those barrels and other things
00:27:47.760 --> 00:27:49.840
so let me watch and shut up, right?
00:27:47.760 --> 00:27:49.840
so let me watch and shut up, right?
00:27:49.840 --> 00:27:55.000
-So you were afraid of him and that's why you didn't report it.
00:27:49.840 --> 00:27:55.000
-So you were afraid of him and that's why you didn't report it.
00:27:55.000 --> 00:28:00.560
Well, if it's true, then it's probably going to be a witness.
00:27:55.000 --> 00:28:00.560
Well, if it's true, then it's probably going to be a witness.
00:28:00.560 --> 00:28:05.120
And what can you tell me about Meier as a witness?
00:28:00.560 --> 00:28:05.120
And what can you tell me about Meier as a witness?
00:28:08.760 --> 00:28:12.000
- This is Sister Kopáč.
00:28:08.760 --> 00:28:12.000
- This is Sister Kopáč.
00:28:12.000 --> 00:28:16.040
She ordered the murder of her husband, she did not want to live with him.
00:28:12.000 --> 00:28:16.040
She ordered the murder of her husband, she did not want to live with him.
00:28:18.880 --> 00:28:21.080
-And you know that for sure.
00:28:18.880 --> 00:28:21.080
-And you know that for sure.
00:28:21.080 --> 00:28:23.040
-She personally handed over the money for the murder.
00:28:21.080 --> 00:28:23.040
-She personally handed over the money for the murder.
00:28:23.040 --> 00:28:26.840
This is how Kopáč made it up, so that it was almost as if she didn't flinch in the end.
00:28:23.040 --> 00:28:26.840
This is how Kopáč made it up, so that it was almost as if she didn't flinch in the end.
00:28:26.840 --> 00:28:34.000
-I see. Well, unlike you, she probably won't just be a witness.
00:28:26.840 --> 00:28:34.000
-I see. Well, unlike you, she probably won't just be a witness.
00:28:34.000 --> 00:28:38.400
And we'll write it down.
00:28:34.000 --> 00:28:38.400
And we'll write it down.
00:28:38.400 --> 00:28:42.320
- Since you remember so well, what about the murder of Jiří Jíva?
00:28:38.400 --> 00:28:42.320
- Since you remember so well, what about the murder of Jiří Jíva?
00:28:42.320 --> 00:28:46.920
Shot in Prague 4 a year and a half ago.
00:28:42.320 --> 00:28:46.920
Shot in Prague 4 a year and a half ago.
00:28:46.920 --> 00:28:51.400
What can you tell me about that? -Nothing.
00:28:46.920 --> 00:28:51.400
What can you tell me about that? -Nothing.
00:28:51.400 --> 00:28:53.760
- Didn't Kopáč or Černý tell you about it? -No.
00:28:51.400 --> 00:28:53.760
- Didn't Kopáč or Černý tell you about it? -No.
00:28:53.760 --> 00:28:57.040
-Really, isn't it? - No.
00:28:53.760 --> 00:28:57.040
-Really, isn't it? - No.
00:29:04.000 --> 00:29:09.360
- Well, Peter, we're going to the finals. The investigator is waiting for you.
00:29:04.000 --> 00:29:09.360
- Well, Peter, we're going to the finals. The investigator is waiting for you.
00:29:09.360 --> 00:29:12.680
Don't worry, you won't be the first to speak.
00:29:09.360 --> 00:29:12.680
Don't worry, you won't be the first to speak.
00:29:12.680 --> 00:29:17.840
Altavi, Opavan, Paukert. Everyone is talking.
00:29:12.680 --> 00:29:17.840
Altavi, Opavan, Paukert. Everyone is talking.
00:29:17.840 --> 00:29:25.000
And once again, unofficially... What Jíva?
00:29:17.840 --> 00:29:25.000
And once again, unofficially... What Jíva?
00:29:26.440 --> 00:29:30.000
- Colleague!
00:29:26.440 --> 00:29:30.000
- Colleague!
00:29:35.880 --> 00:29:38.240
-Go then.
00:29:35.880 --> 00:29:38.240
-Go then.
00:29:38.240 --> 00:29:42.240
- Come on, Mr. Chodounský. - Bye, Venco.
00:29:38.240 --> 00:29:42.240
- Come on, Mr. Chodounský. - Bye, Venco.
00:29:42.240 --> 00:29:44.720
-Hello. -You have to sit here.
00:29:42.240 --> 00:29:44.720
-Hello. -You have to sit here.
00:29:44.720 --> 00:29:48.360
You are in order. You will have to wait.
00:29:44.720 --> 00:29:48.360
You are in order. You will have to wait.
00:29:50.960 --> 00:29:52.960
I haven't eaten all day.
00:29:50.960 --> 00:29:52.960
I haven't eaten all day.
00:29:52.960 --> 00:29:58.440
Do you want? -What do you have? Borscht? Or shashlik?
00:29:52.960 --> 00:29:58.440
Do you want? -What do you have? Borscht? Or shashlik?
00:29:58.440 --> 00:30:01.880
No thanks, I'm not hungry.
00:29:58.440 --> 00:30:01.880
No thanks, I'm not hungry.
00:30:14.640 --> 00:30:16.280
-Would you look after him for me? I have to fuck off.
00:30:14.640 --> 00:30:16.280
-Would you look after him for me? I have to fuck off.
00:30:16.280 --> 00:30:20.960
-You know that, buddy.
00:30:16.280 --> 00:30:20.960
-You know that, buddy.
00:30:30.200 --> 00:30:33.760
Forget it.
00:30:30.200 --> 00:30:33.760
Forget it.
00:30:53.200 --> 00:30:56.280
-Shit.
00:30:53.200 --> 00:30:56.280
-Shit.
00:31:04.640 --> 00:31:08.440
KNOCKING ON THE DOOR -Moment.
00:31:04.640 --> 00:31:08.440
KNOCKING ON THE DOOR -Moment.
00:31:13.360 --> 00:31:16.920
Ms. Meier, I'm glad you decided to testify,
00:31:13.360 --> 00:31:16.920
Ms. Meier, I'm glad you decided to testify,
00:31:16.920 --> 00:31:20.120
but the situation has changed and you won't be going home anymore.
00:31:16.920 --> 00:31:20.120
but the situation has changed and you won't be going home anymore.
00:31:20.120 --> 00:31:22.040
According to what others say
00:31:20.120 --> 00:31:22.040
According to what others say
00:31:22.040 --> 00:31:24.800
you ordered the murder of your husband.
00:31:22.040 --> 00:31:24.800
you ordered the murder of your husband.
00:31:24.800 --> 00:31:30.120
-That's... that's not true. That bro. He was pushing him for his credit!
00:31:24.800 --> 00:31:30.120
-That's... that's not true. That bro. He was pushing him for his credit!
00:31:30.120 --> 00:31:32.960
The husband did not want to guarantee our house! Really.
00:31:30.120 --> 00:31:32.960
The husband did not want to guarantee our house! Really.
00:31:32.960 --> 00:31:35.720
Only then did my brother confess to me that he had killed him.
00:31:32.960 --> 00:31:35.720
Only then did my brother confess to me that he had killed him.
00:31:35.720 --> 00:31:37.840
And that Black did it!
00:31:35.720 --> 00:31:37.840
And that Black did it!
00:31:37.840 --> 00:31:41.400
I...I have nothing to do with it at all!
00:31:37.840 --> 00:31:41.400
I...I have nothing to do with it at all!
00:31:45.120 --> 00:31:50.320
- Meierová started talking a little about the accused. But we have witnesses.
00:31:45.120 --> 00:31:50.320
- Meierová started talking a little about the accused. But we have witnesses.
00:31:50.320 --> 00:31:55.680
-Yeah yeah. I heard that Fanda is out in the north.
00:31:50.320 --> 00:31:55.680
-Yeah yeah. I heard that Fanda is out in the north.
00:31:55.680 --> 00:31:58.000
Even if he didn't get the Council.
00:31:55.680 --> 00:31:58.000
Even if he didn't get the Council.
00:31:58.000 --> 00:32:01.960
But Opavan and Paukert are talking nicely so far, aren't they?
00:31:58.000 --> 00:32:01.960
But Opavan and Paukert are talking nicely so far, aren't they?
00:32:01.960 --> 00:32:05.640
-But not one for Jív.
00:32:01.960 --> 00:32:05.640
-But not one for Jív.
00:32:05.640 --> 00:32:09.680
-It's still weird that Black bragged about everything he did,
00:32:05.640 --> 00:32:09.680
-It's still weird that Black bragged about everything he did,
00:32:09.680 --> 00:32:12.640
but not a word to Jiva.
00:32:09.680 --> 00:32:12.640
but not a word to Jiva.
00:32:12.640 --> 00:32:16.680
Don't we have anyone who knows anything else about Jív?
00:32:12.640 --> 00:32:16.680
Don't we have anyone who knows anything else about Jív?
00:32:16.680 --> 00:32:20.040
-Maybe Verner, but he...
00:32:16.680 --> 00:32:20.040
-Maybe Verner, but he...
00:32:20.040 --> 00:32:22.920
-The situation on the battlefield changes every moment.
00:32:20.040 --> 00:32:22.920
-The situation on the battlefield changes every moment.
00:32:22.920 --> 00:32:26.240
When was the last time you spoke to him?
00:32:22.920 --> 00:32:26.240
When was the last time you spoke to him?
00:32:29.760 --> 00:32:31.800
-Paukert is already testifying at Korejs,
00:32:29.760 --> 00:32:31.800
-Paukert is already testifying at Korejs,
00:32:31.800 --> 00:32:33.920
just that I'm available, boss.
00:32:31.800 --> 00:32:33.920
just that I'm available, boss.
00:32:33.920 --> 00:32:35.720
- Yeah, fine. Venda and I were just talking
00:32:33.920 --> 00:32:35.720
- Yeah, fine. Venda and I were just talking
00:32:35.720 --> 00:32:39.200
that one should go see Verner. Go together now, we're in a hurry.
00:32:35.720 --> 00:32:39.200
that one should go see Verner. Go together now, we're in a hurry.
00:32:39.200 --> 00:32:41.480
- I will go down to see Verner with Tomáš.
00:32:39.200 --> 00:32:41.480
- I will go down to see Verner with Tomáš.
00:32:41.480 --> 00:32:44.560
He's been interrogating the whole time, he'll be happy to be on the air.
00:32:41.480 --> 00:32:44.560
He's been interrogating the whole time, he'll be happy to be on the air.
00:32:44.560 --> 00:32:46.760
It will be better if the investigator is there.
00:32:44.560 --> 00:32:46.760
It will be better if the investigator is there.
00:32:46.760 --> 00:32:48.840
If we happened to break him in for questioning.
00:32:46.760 --> 00:32:48.840
If we happened to break him in for questioning.
00:32:48.840 --> 00:32:52.760
-Venco, can I be with you for a moment? -Didn't you hear the boss? I'm in a hurry.
00:32:48.840 --> 00:32:52.760
-Venco, can I be with you for a moment? -Didn't you hear the boss? I'm in a hurry.
00:32:52.760 --> 00:32:56.440
- Fan? What's going on between you?
00:32:52.760 --> 00:32:56.440
- Fan? What's going on between you?
00:32:59.200 --> 00:33:01.120
Aha.
00:32:59.200 --> 00:33:01.120
Aha.
00:33:01.120 --> 00:33:03.840
Well, maybe you better stay here.
00:33:01.120 --> 00:33:03.840
Well, maybe you better stay here.
00:33:03.840 --> 00:33:05.840
At least you can go to Kopáč.
00:33:03.840 --> 00:33:05.840
At least you can go to Kopáč.
00:33:05.840 --> 00:33:09.600
They tried it with him through good, through bad, and nothing at all.
00:33:05.840 --> 00:33:09.600
They tried it with him through good, through bad, and nothing at all.
00:33:09.600 --> 00:33:13.480
For as long as I can remember, you used to say: if someone speaks, he will.
00:33:09.600 --> 00:33:13.480
For as long as I can remember, you used to say: if someone speaks, he will.
00:33:13.480 --> 00:33:16.680
Well, you have a chance.
00:33:13.480 --> 00:33:16.680
Well, you have a chance.
00:33:22.560 --> 00:33:24.720
-Fuck your conscience!
00:33:22.560 --> 00:33:24.720
-Fuck your conscience!
00:33:24.720 --> 00:33:26.760
On my conscience, I helped you too much!
00:33:24.720 --> 00:33:26.760
On my conscience, I helped you too much!
00:33:26.760 --> 00:33:29.800
And I clearly said that I will not testify!
00:33:26.760 --> 00:33:29.800
And I clearly said that I will not testify!
00:33:29.800 --> 00:33:34.400
-Look who you're creating! What pigs these people are!
00:33:29.800 --> 00:33:34.400
-Look who you're creating! What pigs these people are!
00:33:34.400 --> 00:33:36.480
Well look at it!
00:33:34.400 --> 00:33:36.480
Well look at it!
00:33:36.480 --> 00:33:41.400
- Is that Ales? -Look what they did to him.
00:33:36.480 --> 00:33:41.400
- Is that Ales? -Look what they did to him.
00:33:41.400 --> 00:33:43.960
-Swine.
00:33:41.400 --> 00:33:43.960
-Swine.
00:33:43.960 --> 00:33:47.800
- If all the right people are like you, then the pigs will get away with it.
00:33:43.960 --> 00:33:47.800
- If all the right people are like you, then the pigs will get away with it.
00:33:49.280 --> 00:33:51.800
-I'll finish my shift at the gym and come to you.
00:33:49.280 --> 00:33:51.800
-I'll finish my shift at the gym and come to you.
00:33:51.800 --> 00:33:55.720
But that's the last thing I did for Aleš! Clear?
00:33:51.800 --> 00:33:55.720
But that's the last thing I did for Aleš! Clear?
00:33:55.720 --> 00:34:01.280
- Look, Lumír, did those scumbags get rid of Jíva as well?
00:33:55.720 --> 00:34:01.280
- Look, Lumír, did those scumbags get rid of Jíva as well?
00:34:06.600 --> 00:34:09.680
can i make a phone call -Yeah.
00:34:06.600 --> 00:34:09.680
can i make a phone call -Yeah.
00:34:09.680 --> 00:34:12.880
- It's a shame that I don't know anything about Jív. Jíva and I are still in the anus.
00:34:09.680 --> 00:34:12.880
- It's a shame that I don't know anything about Jív. Jíva and I are still in the anus.
00:34:12.880 --> 00:34:14.960
-There's one more chance.
00:34:12.880 --> 00:34:14.960
-There's one more chance.
00:34:14.960 --> 00:34:17.560
Pretend that Černý confessed to Jív.
00:34:14.960 --> 00:34:17.560
Pretend that Černý confessed to Jív.
00:34:17.560 --> 00:34:19.960
-And in front of whom? - In front of the customer.
00:34:17.560 --> 00:34:19.960
-And in front of whom? - In front of the customer.
00:34:19.960 --> 00:34:21.960
- And do you know who the customer is?
00:34:19.960 --> 00:34:21.960
- And do you know who the customer is?
00:34:21.960 --> 00:34:25.120
- Certainly not, but I can try.
00:34:21.960 --> 00:34:25.120
- Certainly not, but I can try.
00:34:28.960 --> 00:34:34.040
-Karl, everyone is throwing it at you.
00:34:28.960 --> 00:34:34.040
-Karl, everyone is throwing it at you.
00:34:34.040 --> 00:34:37.840
- I'm already screwed anyway.
00:34:34.040 --> 00:34:37.840
- I'm already screwed anyway.
00:34:39.280 --> 00:34:41.280
-To jo, no.
00:34:39.280 --> 00:34:41.280
-To jo, no.
00:34:41.280 --> 00:34:45.680
But you ended up in that shit mainly because of them, right?
00:34:41.280 --> 00:34:45.680
But you ended up in that shit mainly because of them, right?
00:34:45.680 --> 00:34:48.880
Well, you don't want to talk, don't talk. I do not care.
00:34:45.680 --> 00:34:48.880
Well, you don't want to talk, don't talk. I do not care.
00:34:48.880 --> 00:34:52.040
I'm just warning you that all those people who don't know anything about it
00:34:48.880 --> 00:34:52.040
I'm just warning you that all those people who don't know anything about it
00:34:52.040 --> 00:34:55.800
so they'll think that bastard, that bastard
00:34:52.040 --> 00:34:55.800
so they'll think that bastard, that bastard
00:34:55.800 --> 00:35:02.800
who was escorted out of the world by at least six people, it's just you.
00:34:55.800 --> 00:35:02.800
who was escorted out of the world by at least six people, it's just you.
00:35:02.800 --> 00:35:06.840
Meanwhile, I'm sitting here with you and I see that you're not like that.
00:35:02.800 --> 00:35:06.840
Meanwhile, I'm sitting here with you and I see that you're not like that.
00:35:06.840 --> 00:35:09.800
You are a completely normal boy, just like me.
00:35:06.840 --> 00:35:09.800
You are a completely normal boy, just like me.
00:35:09.800 --> 00:35:19.000
You like sports, the gym, right? Feminine, probably also money.
00:35:09.800 --> 00:35:19.000
You like sports, the gym, right? Feminine, probably also money.
00:35:19.000 --> 00:35:25.680
- Every guy likes that. But not everyone is up to it.
00:35:19.000 --> 00:35:25.680
- Every guy likes that. But not everyone is up to it.
00:35:25.680 --> 00:35:30.040
-Not everyone kills someone mainly because of it.
00:35:25.680 --> 00:35:30.040
-Not everyone kills someone mainly because of it.
00:35:30.040 --> 00:35:33.360
And I know very well that you didn't kill anyone. You're not like that.
00:35:30.040 --> 00:35:33.360
And I know very well that you didn't kill anyone. You're not like that.
00:35:33.360 --> 00:35:36.520
So why the hell are you the one who really killed?!
00:35:33.360 --> 00:35:36.520
So why the hell are you the one who really killed?!
00:35:36.520 --> 00:35:38.760
THE PHONE IS RINGING
00:35:36.520 --> 00:35:38.760
THE PHONE IS RINGING
00:35:38.760 --> 00:35:42.960
Shit! Yes, Darkness! I can't now, I'm interrogating.
00:35:38.760 --> 00:35:42.960
Shit! Yes, Darkness! I can't now, I'm interrogating.
00:35:45.600 --> 00:35:49.360
Plisek, that's kind of crazy, isn't it? -Oh shit, dude.
00:35:45.600 --> 00:35:49.360
Plisek, that's kind of crazy, isn't it? -Oh shit, dude.
00:35:49.360 --> 00:35:50.960
I'm telling you, your partner with one more, man
00:35:49.360 --> 00:35:50.960
I'm telling you, your partner with one more, man
00:35:50.960 --> 00:35:52.720
they just arrived to see Běla and Mrázek.
00:35:50.960 --> 00:35:52.720
they just arrived to see Běla and Mrázek.
00:35:52.720 --> 00:35:55.120
To interrogate them or something.
00:35:52.720 --> 00:35:55.120
To interrogate them or something.
00:35:55.120 --> 00:35:57.160
Well, when I asked about you, man, well...
00:35:55.120 --> 00:35:57.160
Well, when I asked about you, man, well...
00:35:57.160 --> 00:36:01.320
so Plíšek told me that he doesn't do anything with you anymore.
00:35:57.160 --> 00:36:01.320
so Plíšek told me that he doesn't do anything with you anymore.
00:36:04.360 --> 00:36:10.560
-I don't know what you want from me. I don't ride in anything.
00:36:04.360 --> 00:36:10.560
-I don't know what you want from me. I don't ride in anything.
00:36:10.560 --> 00:36:15.440
And if the rebels are going...
00:36:10.560 --> 00:36:15.440
And if the rebels are going...
00:36:15.440 --> 00:36:20.000
I'm not a crook, I'm not going to hit on my friend.
00:36:15.440 --> 00:36:20.000
I'm not a crook, I'm not going to hit on my friend.
00:36:20.000 --> 00:36:23.920
You chose wrong.
00:36:20.000 --> 00:36:23.920
You chose wrong.
00:36:25.440 --> 00:36:30.400
-I understand you.
00:36:25.440 --> 00:36:30.400
-I understand you.
00:36:30.400 --> 00:36:34.720
For example, I have never tripped a partner either.
00:36:30.400 --> 00:36:34.720
For example, I have never tripped a partner either.
00:36:36.560 --> 00:36:41.320
Then you do something in good faith...
00:36:36.560 --> 00:36:41.320
Then you do something in good faith...
00:36:41.320 --> 00:36:46.200
The partner feels that you completely screwed him, no one will talk him out of it.
00:36:41.320 --> 00:36:46.200
The partner feels that you completely screwed him, no one will talk him out of it.
00:36:48.280 --> 00:36:52.280
No? I really understand you.
00:36:48.280 --> 00:36:52.280
No? I really understand you.
00:36:54.400 --> 00:36:58.720
When you want to talk, you talk.
00:36:54.400 --> 00:36:58.720
When you want to talk, you talk.
00:36:58.720 --> 00:37:01.920
Service!
00:36:58.720 --> 00:37:01.920
Service!
00:37:30.960 --> 00:37:35.240
is that you -Um.
00:37:30.960 --> 00:37:35.240
is that you -Um.
00:37:45.120 --> 00:37:49.120
- Have you been to Běli with Mrázek?
00:37:45.120 --> 00:37:49.120
- Have you been to Běli with Mrázek?
00:37:53.360 --> 00:37:57.560
And what? Something interesting?
00:37:53.360 --> 00:37:57.560
And what? Something interesting?
00:37:57.560 --> 00:38:01.960
- Has Kopác told you that you take care of others?
00:37:57.560 --> 00:38:01.960
- Has Kopác told you that you take care of others?
00:38:07.680 --> 00:38:12.400
-Venco, I didn't do anything wrong.
00:38:07.680 --> 00:38:12.400
-Venco, I didn't do anything wrong.
00:38:12.400 --> 00:38:17.960
You're not even going to ask me how things really are?!
00:38:12.400 --> 00:38:17.960
You're not even going to ask me how things really are?!
00:38:26.000 --> 00:38:29.520
- I don't need to ask you anything.
00:38:26.000 --> 00:38:29.520
- I don't need to ask you anything.
00:38:29.520 --> 00:38:32.200
-Dude, don't make me a whore again!
00:38:29.520 --> 00:38:32.200
-Dude, don't make me a whore again!
00:38:34.160 --> 00:38:36.560
You know very well that every pro has its cons!
00:38:34.160 --> 00:38:36.560
You know very well that every pro has its cons!
00:38:36.560 --> 00:38:42.600
-Keep this for inspection, okay? What, are you afraid I'll spank you?
00:38:36.560 --> 00:38:42.600
-Keep this for inspection, okay? What, are you afraid I'll spank you?
00:38:42.600 --> 00:38:45.640
-And why did I start all this?
00:38:42.600 --> 00:38:45.640
-And why did I start all this?
00:38:45.640 --> 00:38:47.440
Do you feel it would be better
00:38:45.640 --> 00:38:47.440
Do you feel it would be better
00:38:47.440 --> 00:38:50.760
if a war broke out in Prague between Albanians and Armenians?
00:38:47.440 --> 00:38:50.760
if a war broke out in Prague between Albanians and Armenians?
00:38:50.760 --> 00:38:54.000
Huh? What? Who do you think it's from
00:38:50.760 --> 00:38:54.000
Huh? What? Who do you think it's from
00:38:54.000 --> 00:38:57.000
that I found out about your Chinese?
00:38:54.000 --> 00:38:57.000
that I found out about your Chinese?
00:38:57.000 --> 00:38:59.360
And about the planned robbery, thanks to us, by the way
00:38:57.000 --> 00:38:59.360
And about the planned robbery, thanks to us, by the way
00:38:59.360 --> 00:39:04.040
they also allowed hunting on Orlík, didn't they?
00:38:59.360 --> 00:39:04.040
they also allowed hunting on Orlík, didn't they?
00:39:06.200 --> 00:39:11.240
-This is what?! He wants you to influence the blackmail case!
00:39:06.200 --> 00:39:11.240
-This is what?! He wants you to influence the blackmail case!
00:39:11.240 --> 00:39:13.880
The Russians are blackmailing a Czech businessman!
00:39:11.240 --> 00:39:13.880
The Russians are blackmailing a Czech businessman!
00:39:13.880 --> 00:39:18.320
- To no one and for nothing! I refuse it!
00:39:13.880 --> 00:39:18.320
- To no one and for nothing! I refuse it!
00:39:18.320 --> 00:39:20.840
But he doesn't want to let me go! And he's up to it.
00:39:18.320 --> 00:39:20.840
But he doesn't want to let me go! And he's up to it.
00:39:20.840 --> 00:39:26.000
A couple of times I was just lust for him...he lusted after some people, well.
00:39:20.840 --> 00:39:26.000
A couple of times I was just lust for him...he lusted after some people, well.
00:39:26.000 --> 00:39:28.920
They will save you work by squealing on the inspection.
00:39:26.000 --> 00:39:28.920
They will save you work by squealing on the inspection.
00:39:28.920 --> 00:39:33.480
If you don't believe me, they won't hesitate for a second.
00:39:28.920 --> 00:39:33.480
If you don't believe me, they won't hesitate for a second.
00:39:37.000 --> 00:39:41.400
Application to civil service.
00:39:37.000 --> 00:39:41.400
Application to civil service.
00:39:49.680 --> 00:39:54.480
-I guess you have somewhere to go. Can you speak Russian yet?
00:39:49.680 --> 00:39:54.480
-I guess you have somewhere to go. Can you speak Russian yet?
00:40:16.040 --> 00:40:20.200
-Hello. - Go home now.
00:40:16.040 --> 00:40:20.200
-Hello. - Go home now.
00:40:24.480 --> 00:40:28.480
- Can I?
00:40:24.480 --> 00:40:28.480
- Can I?
00:40:31.680 --> 00:40:35.680
What about Majda? How is he? Is he sleeping yet?
00:40:31.680 --> 00:40:35.680
What about Majda? How is he? Is he sleeping yet?
00:40:35.680 --> 00:40:38.800
-She was asking for you.
00:40:35.680 --> 00:40:38.800
-She was asking for you.
00:40:38.800 --> 00:40:43.960
Also for the aunt who was with us.
00:40:38.800 --> 00:40:43.960
Also for the aunt who was with us.
00:40:43.960 --> 00:40:46.640
-She got lost.
00:40:43.960 --> 00:40:46.640
-She got lost.
00:40:46.640 --> 00:40:48.720
If the Russians found out what he was doing for them,
00:40:46.640 --> 00:40:48.720
If the Russians found out what he was doing for them,
00:40:48.720 --> 00:40:54.400
that she helped us, so they can... -Kill her?
00:40:48.720 --> 00:40:54.400
that she helped us, so they can... -Kill her?
00:40:54.400 --> 00:40:57.600
What about us? Not us?
00:40:54.400 --> 00:40:57.600
What about us? Not us?
00:40:57.600 --> 00:41:02.520
What if he leads them to us?
00:40:57.600 --> 00:41:02.520
What if he leads them to us?
00:41:05.640 --> 00:41:08.040
-Yeah.
00:41:05.640 --> 00:41:08.040
-Yeah.
00:41:10.480 --> 00:41:12.680
Come on, come home.
00:41:10.480 --> 00:41:12.680
Come on, come home.
00:41:14.840 --> 00:41:19.480
Even the boys at work crave your snacks.
00:41:14.840 --> 00:41:19.480
Even the boys at work crave your snacks.
00:41:19.480 --> 00:41:22.760
-What does he do for them? -Who?
00:41:19.480 --> 00:41:22.760
-What does he do for them? -Who?
00:41:22.760 --> 00:41:28.480
-The girl, for the Russians. -In their brothel.
00:41:22.760 --> 00:41:28.480
-The girl, for the Russians. -In their brothel.
00:41:30.240 --> 00:41:33.800
- You bring a hooker home?
00:41:30.240 --> 00:41:33.800
- You bring a hooker home?
00:41:33.800 --> 00:41:35.840
Did you give her the address where your daughter sleeps?!
00:41:33.800 --> 00:41:35.840
Did you give her the address where your daughter sleeps?!
00:41:35.840 --> 00:41:38.360
A girl who fucks for the Russian mafia?!
00:41:35.840 --> 00:41:38.360
A girl who fucks for the Russian mafia?!
00:41:38.360 --> 00:41:41.400
- He's a witness. A witness to what was lost. Very important.
00:41:38.360 --> 00:41:41.400
- He's a witness. A witness to what was lost. Very important.
00:41:41.400 --> 00:41:46.640
- It's a whore! And you believe her?! -Stop it.
00:41:41.400 --> 00:41:46.640
- It's a whore! And you believe her?! -Stop it.
00:41:46.640 --> 00:41:50.040
-Where was he when she rang the bell? - Look, this isn't fair.
00:41:46.640 --> 00:41:50.040
-Where was he when she rang the bell? - Look, this isn't fair.
00:41:50.040 --> 00:41:55.280
-What next? Will you be there when the thief, drug addict, murderer calls?
00:41:50.040 --> 00:41:55.280
-What next? Will you be there when the thief, drug addict, murderer calls?
00:41:55.280 --> 00:42:01.680
No, actually, they're witnesses. Right? An important part of your job, right?
00:41:55.280 --> 00:42:01.680
No, actually, they're witnesses. Right? An important part of your job, right?
00:42:01.680 --> 00:42:04.560
- People, shoot each other.
00:42:01.680 --> 00:42:04.560
- People, shoot each other.
00:42:04.560 --> 00:42:07.600
They tie themselves into a goat and let themselves be strangled by their own weight
00:42:04.560 --> 00:42:07.600
They tie themselves into a goat and let themselves be strangled by their own weight
00:42:07.600 --> 00:42:09.800
and they give the bodies to the pigs,
00:42:07.600 --> 00:42:09.800
and they give the bodies to the pigs,
00:42:09.800 --> 00:42:15.320
they are cut into barrels and fired with lye.
00:42:09.800 --> 00:42:15.320
they are cut into barrels and fired with lye.
00:42:15.320 --> 00:42:19.160
Every day I feel like we're losing.
00:42:15.320 --> 00:42:19.160
Every day I feel like we're losing.
00:42:19.160 --> 00:42:25.720
And you blame me for trying. - No, Tomas, I don't blame.
00:42:19.160 --> 00:42:25.720
And you blame me for trying. - No, Tomas, I don't blame.
00:42:25.720 --> 00:42:29.720
I only married Tomáš, you know? Not this cop.
00:42:25.720 --> 00:42:29.720
I only married Tomáš, you know? Not this cop.
00:42:31.360 --> 00:42:34.560
Good night. And get some sleep.
00:42:31.360 --> 00:42:34.560
Good night. And get some sleep.
00:43:11.920 --> 00:43:15.040
-On the basis of a court decision, the following were taken into custody:
00:43:11.920 --> 00:43:15.040
-On the basis of a court decision, the following were taken into custody:
00:43:15.040 --> 00:43:17.720
Kopáč, Černý, Kuna and Meierová.
00:43:15.040 --> 00:43:17.720
Kopáč, Černý, Kuna and Meierová.
00:43:17.720 --> 00:43:20.200
-How did the preliminary examinations turn out?
00:43:17.720 --> 00:43:20.200
-How did the preliminary examinations turn out?
00:43:20.200 --> 00:43:22.680
-Genetics confirmed that Lehoveci was in the barrel.
00:43:20.200 --> 00:43:22.680
-Genetics confirmed that Lehoveci was in the barrel.
00:43:22.680 --> 00:43:24.400
-For that, thanks are especially due here to Fand,
00:43:22.680 --> 00:43:24.400
-For that, thanks are especially due here to Fand,
00:43:24.400 --> 00:43:26.240
who organized it brilliantly.
00:43:24.400 --> 00:43:26.240
who organized it brilliantly.
00:43:26.240 --> 00:43:29.200
-In addition, metallography found a match of the welding equipment
00:43:26.240 --> 00:43:29.200
-In addition, metallography found a match of the welding equipment
00:43:29.200 --> 00:43:32.400
found at Kuna with a feud on our barrel.
00:43:29.200 --> 00:43:32.400
found at Kuna with a feud on our barrel.
00:43:32.400 --> 00:43:34.280
-And Jiva?
00:43:32.400 --> 00:43:34.280
-And Jiva?
00:43:34.280 --> 00:43:38.360
- In the final, we tried it on Mrázek and Běla. Nothing.
00:43:34.280 --> 00:43:38.360
- In the final, we tried it on Mrázek and Běla. Nothing.
00:43:38.360 --> 00:43:41.040
Only if Černý or Kopáč spoke himself.
00:43:38.360 --> 00:43:41.040
Only if Černý or Kopáč spoke himself.
00:43:41.040 --> 00:43:43.560
-Black does not speak. -What about Digger?
00:43:41.040 --> 00:43:43.560
-Black does not speak. -What about Digger?
00:43:43.560 --> 00:43:46.240
- Well, the wild Fanda has the best time with him.
00:43:43.560 --> 00:43:46.240
- Well, the wild Fanda has the best time with him.
00:43:48.800 --> 00:43:52.200
- I'm afraid he won't go at all. Because...
00:43:48.800 --> 00:43:52.200
- I'm afraid he won't go at all. Because...
00:43:52.200 --> 00:43:59.720
-I've been thinking about it all night and I think it's a good idea.
00:43:52.200 --> 00:43:59.720
-I've been thinking about it all night and I think it's a good idea.
00:43:59.720 --> 00:44:01.680
Franta will have time for that,
00:43:59.720 --> 00:44:01.680
Franta will have time for that,
00:44:01.680 --> 00:44:05.040
he will work on it all the time, and I will be by Tomas' hand.
00:44:01.680 --> 00:44:05.040
he will work on it all the time, and I will be by Tomas' hand.
00:44:05.040 --> 00:44:08.720
- Well, great, thanks, that's it.
00:44:05.040 --> 00:44:08.720
- Well, great, thanks, that's it.
00:44:10.480 --> 00:44:13.520
-We still need to talk.
00:44:10.480 --> 00:44:13.520
-We still need to talk.
00:44:13.520 --> 00:44:18.280
-Try to fix what you screwed up. This case deserves it.
00:44:13.520 --> 00:44:18.280
-Try to fix what you screwed up. This case deserves it.
00:44:18.280 --> 00:44:21.800
Then go where you want.
00:44:18.280 --> 00:44:21.800
Then go where you want.
00:44:33.760 --> 00:44:36.760
-For the first time since the two of us are together alone for a beer?
00:44:33.760 --> 00:44:36.760
-For the first time since the two of us are together alone for a beer?
00:44:36.760 --> 00:44:40.640
-Well, try not to make it the last time.
00:44:36.760 --> 00:44:40.640
-Well, try not to make it the last time.
00:44:44.960 --> 00:44:49.120
Listen, how is it with Cleopatra?
00:44:44.960 --> 00:44:49.120
Listen, how is it with Cleopatra?
00:44:49.120 --> 00:44:53.360
-I see. So that's the reason.
00:44:49.120 --> 00:44:53.360
-I see. So that's the reason.
00:44:53.360 --> 00:44:57.560
Well I know the third Armenian was there. And that he shot.
00:44:53.360 --> 00:44:57.560
Well I know the third Armenian was there. And that he shot.
00:44:57.560 --> 00:45:02.160
But no one officially confirms it to me.
00:44:57.560 --> 00:45:02.160
But no one officially confirms it to me.
00:45:02.160 --> 00:45:07.520
I had one witness, but even she doesn't know him by name.
00:45:02.160 --> 00:45:07.520
I had one witness, but even she doesn't know him by name.
00:45:07.520 --> 00:45:11.720
So I will never know who the shooter actually was.
00:45:07.520 --> 00:45:11.720
So I will never know who the shooter actually was.
00:45:11.720 --> 00:45:14.120
But he must be very high in their hierarchy,
00:45:11.720 --> 00:45:14.120
But he must be very high in their hierarchy,
00:45:14.120 --> 00:45:18.320
when more than twenty people lie because of him.
00:45:14.120 --> 00:45:18.320
when more than twenty people lie because of him.
00:45:18.320 --> 00:45:24.280
- Look, don't think I'm a leftie, but believe me, it will help things,
00:45:18.320 --> 00:45:24.280
- Look, don't think I'm a leftie, but believe me, it will help things,
00:45:24.280 --> 00:45:28.400
when we throw Cleopatra on ice.
00:45:24.280 --> 00:45:28.400
when we throw Cleopatra on ice.
00:45:28.400 --> 00:45:34.120
- So Tűma is riding in it, isn't he? Kick that bastard Alexey.
00:45:28.400 --> 00:45:34.120
- So Tűma is riding in it, isn't he? Kick that bastard Alexey.
00:45:34.120 --> 00:45:39.520
And when I needed to find out something about Alexey, he sent me somewhere.
00:45:34.120 --> 00:45:39.520
And when I needed to find out something about Alexey, he sent me somewhere.
00:45:39.520 --> 00:45:45.560
The witness, Jana, has disappeared.
00:45:39.520 --> 00:45:45.560
The witness, Jana, has disappeared.
00:45:45.560 --> 00:45:48.600
He doesn't pick up my phone or answer my messages.
00:45:45.560 --> 00:45:48.600
He doesn't pick up my phone or answer my messages.
00:45:48.600 --> 00:45:50.600
-A girl like that can take care of herself,
00:45:48.600 --> 00:45:50.600
-A girl like that can take care of herself,
00:45:50.600 --> 00:45:53.720
one moment he is here, the next moment he is somewhere else.
00:45:50.600 --> 00:45:53.720
one moment he is here, the next moment he is somewhere else.
00:45:53.720 --> 00:45:57.200
We now have to catch up with Kopáč and spol.
00:45:53.720 --> 00:45:57.200
We now have to catch up with Kopáč and spol.
00:45:57.200 --> 00:46:00.600
Now it's just the two of us. - Without Tuma?
00:45:57.200 --> 00:46:00.600
Now it's just the two of us. - Without Tuma?
00:46:03.280 --> 00:46:09.640
-Between us, Franta goes to civilian life. -And why...
00:46:03.280 --> 00:46:09.640
-Between us, Franta goes to civilian life. -And why...
00:46:09.640 --> 00:46:12.800
-They shouldn't have abolished the death penalty, that was complete bullshit.
00:46:09.640 --> 00:46:12.800
-They shouldn't have abolished the death penalty, that was complete bullshit.
00:46:12.800 --> 00:46:15.040
Don't be afraid, bastards, we have it all the more difficult.
00:46:12.800 --> 00:46:15.040
Don't be afraid, bastards, we have it all the more difficult.
00:46:15.040 --> 00:46:16.760
Bring back the death penalty, that's what I want.
00:46:15.040 --> 00:46:16.760
Bring back the death penalty, that's what I want.
00:46:16.760 --> 00:46:20.080
What do you want? -I?
00:46:16.760 --> 00:46:20.080
What do you want? -I?
00:46:20.080 --> 00:46:25.320
-Find the girl? Or to get your wife back?
00:46:20.080 --> 00:46:25.320
-Find the girl? Or to get your wife back?
00:46:25.320 --> 00:46:28.440
- I want to close the case. -You want justice.
00:46:25.320 --> 00:46:28.440
- I want to close the case. -You want justice.
00:46:28.440 --> 00:46:31.800
You want to hit those who deserve it.
00:46:28.440 --> 00:46:31.800
You want to hit those who deserve it.
00:46:31.800 --> 00:46:35.280
So sometimes you have to close your eyes for a while.
00:46:31.800 --> 00:46:35.280
So sometimes you have to close your eyes for a while.
00:46:35.280 --> 00:46:41.040
Haven't you noticed that justice does this all the time? Well
00:46:35.280 --> 00:46:41.040
Haven't you noticed that justice does this all the time? Well
00:46:47.080 --> 00:46:49.120
-Do you need some help? -No.
00:46:47.080 --> 00:46:49.120
-Do you need some help? -No.
00:46:50.840 --> 00:46:53.240
-Tuma was right when he said that if someone speaks,
00:46:50.840 --> 00:46:53.240
-Tuma was right when he said that if someone speaks,
00:46:53.240 --> 00:46:55.160
so it will be Kopáč.
00:46:53.240 --> 00:46:55.160
so it will be Kopáč.
00:46:55.160 --> 00:46:58.360
-Yesterday, I thought I would take you...
00:46:55.160 --> 00:46:58.360
-Yesterday, I thought I would take you...
00:46:58.360 --> 00:47:02.400
-...and if anyone can get Kopáč to talk, it's Tůma.
00:46:58.360 --> 00:47:02.400
-...and if anyone can get Kopáč to talk, it's Tůma.
00:47:10.960 --> 00:47:14.560
-And what will we do? - You have enough work at Orlík.
00:47:10.960 --> 00:47:14.560
-And what will we do? - You have enough work at Orlík.
00:47:14.560 --> 00:47:19.000
Give me time and I'll try to unofficially find out the name of the third Armenian.
00:47:14.560 --> 00:47:19.000
Give me time and I'll try to unofficially find out the name of the third Armenian.
00:47:19.000 --> 00:47:21.400
-And didn't you say I should let Cleopatra go to the ice?
00:47:19.000 --> 00:47:21.400
-And didn't you say I should let Cleopatra go to the ice?
00:47:21.400 --> 00:47:24.640
-Officially yes, but we need some kind of pressure on Alexey.
00:47:21.400 --> 00:47:24.640
-Officially yes, but we need some kind of pressure on Alexey.
00:47:24.640 --> 00:47:29.000
Maybe because of your whore...girl, I know.
00:47:24.640 --> 00:47:29.000
Maybe because of your whore...girl, I know.
00:47:29.000 --> 00:47:31.440
-And how do you want to do it?
00:47:29.000 --> 00:47:31.440
-And how do you want to do it?
00:47:31.440 --> 00:47:35.160
-I'll try Janovský, a proven trick.
00:47:31.440 --> 00:47:35.160
-I'll try Janovský, a proven trick.
00:47:35.160 --> 00:47:39.200
But you promise me you'll keep it to yourself.
00:47:35.160 --> 00:47:39.200
But you promise me you'll keep it to yourself.
00:47:50.280 --> 00:47:56.560
- So you gave me a task. Complete relatives of Alexei.
00:47:50.280 --> 00:47:56.560
- So you gave me a task. Complete relatives of Alexei.
00:47:56.560 --> 00:47:58.840
what did you tell me
00:47:56.560 --> 00:47:58.840
what did you tell me
00:47:58.840 --> 00:48:01.520
that someone around one-eyed Alexei should get lost,
00:47:58.840 --> 00:48:01.520
that someone around one-eyed Alexei should get lost,
00:48:01.520 --> 00:48:05.760
so it should be the one here. Oleg, nephew.
00:48:01.520 --> 00:48:05.760
so it should be the one here. Oleg, nephew.
00:48:05.760 --> 00:48:08.200
Uncle didn't budge, and then suddenly out of nowhere
00:48:05.760 --> 00:48:08.200
Uncle didn't budge, and then suddenly out of nowhere
00:48:08.200 --> 00:48:10.720
the water has evaporated, well.
00:48:08.200 --> 00:48:10.720
the water has evaporated, well.
00:48:10.720 --> 00:48:12.680
And you think it's one of those
00:48:10.720 --> 00:48:12.680
And you think it's one of those
00:48:12.680 --> 00:48:16.240
what should be in the Orlík barrel? -Maybe.
00:48:12.680 --> 00:48:16.240
what should be in the Orlík barrel? -Maybe.
00:48:16.240 --> 00:48:19.920
However, this information will help us a lot.
00:48:16.240 --> 00:48:19.920
However, this information will help us a lot.
00:48:19.920 --> 00:48:23.520
We are doing everything to ensure that Černý does not get out of the bass anymore.
00:48:19.920 --> 00:48:23.520
We are doing everything to ensure that Černý does not get out of the bass anymore.
00:48:23.520 --> 00:48:27.360
Also for your peaceful sleep.
00:48:23.520 --> 00:48:27.360
Also for your peaceful sleep.
00:48:27.360 --> 00:48:30.760
-That's your job, which I pay for with my taxes.
00:48:27.360 --> 00:48:30.760
-That's your job, which I pay for with my taxes.
00:48:30.760 --> 00:48:34.600
So I don't even have to thank you for her, do I?
00:48:30.760 --> 00:48:34.600
So I don't even have to thank you for her, do I?
00:48:34.600 --> 00:48:39.520
Well... And that would be the end of it all.
00:48:34.600 --> 00:48:39.520
Well... And that would be the end of it all.
00:48:39.520 --> 00:48:45.400
We don't owe each other anything anymore, we don't know each other.
00:48:39.520 --> 00:48:45.400
We don't owe each other anything anymore, we don't know each other.
00:48:54.520 --> 00:49:01.600
-So, this one was supposed to shoot? -Nephew. Alexey's weak spot.
00:48:54.520 --> 00:49:01.600
-So, this one was supposed to shoot? -Nephew. Alexey's weak spot.
00:49:01.600 --> 00:49:05.320
And if he shot, it was us, or rather you,
00:49:01.600 --> 00:49:05.320
And if he shot, it was us, or rather you,
00:49:05.320 --> 00:49:09.760
only she can tell.
00:49:05.320 --> 00:49:09.760
only she can tell.
00:49:09.760 --> 00:49:14.080
-Yesterday I was in Cleopatra again. I left her a letter there.
00:49:09.760 --> 00:49:14.080
-Yesterday I was in Cleopatra again. I left her a letter there.
00:49:14.080 --> 00:49:19.600
I am quite realistically afraid that Alexei has silenced her.
00:49:14.080 --> 00:49:19.600
I am quite realistically afraid that Alexei has silenced her.
00:49:45.560 --> 00:49:50.960
Hi Jana, this is Tomáš. Please call me.
00:49:45.560 --> 00:49:50.960
Hi Jana, this is Tomáš. Please call me.
00:49:50.960 --> 00:49:54.640
I will explain everything to you.
00:49:50.960 --> 00:49:54.640
I will explain everything to you.
00:49:54.640 --> 00:50:01.320
I love you. And I want to help you. But you have to call me please.
00:49:54.640 --> 00:50:01.320
I love you. And I want to help you. But you have to call me please.
00:50:01.320 --> 00:50:03.400
Don't worry, the fellow who followed Alexey to the bar,
00:50:01.320 --> 00:50:03.400
Don't worry, the fellow who followed Alexey to the bar,
00:50:03.400 --> 00:50:07.480
he no longer works for us.
00:50:03.400 --> 00:50:07.480
he no longer works for us.
00:50:07.480 --> 00:50:11.040
I'm really worried about you.
00:50:07.480 --> 00:50:11.040
I'm really worried about you.
00:50:11.040 --> 00:50:13.960
-Hello, Tomas, this is Jana. -Hello.
00:50:11.040 --> 00:50:13.960
-Hello, Tomas, this is Jana. -Hello.
00:50:34.840 --> 00:50:37.720
Here's the ticket.
00:50:34.840 --> 00:50:37.720
Here's the ticket.
00:50:40.360 --> 00:50:43.280
is it out
00:50:40.360 --> 00:50:43.280
is it out
00:50:46.080 --> 00:50:51.640
- Then I'll go. Thank you for the ticket.
00:50:46.080 --> 00:50:51.640
- Then I'll go. Thank you for the ticket.
00:50:55.160 --> 00:50:59.600
-I'm sorry. -What? That you used me?
00:50:55.160 --> 00:50:59.600
-I'm sorry. -What? That you used me?
00:50:59.600 --> 00:51:03.120
Or me you to get out of here?
00:50:59.600 --> 00:51:03.120
Or me you to get out of here?
00:51:03.120 --> 00:51:07.760
-The first one. I didn't want to...
00:51:03.120 --> 00:51:07.760
-The first one. I didn't want to...
00:51:10.320 --> 00:51:12.920
-You guys really only know the basics.
00:51:10.320 --> 00:51:12.920
-You guys really only know the basics.
00:51:16.960 --> 00:51:20.280
With permission.
00:51:16.960 --> 00:51:20.280
With permission.
00:51:34.960 --> 00:51:38.600
- Pauřík here, Venco? Are you on the income?
00:51:34.960 --> 00:51:38.600
- Pauřík here, Venco? Are you on the income?
00:51:40.960 --> 00:51:43.000
-I'm listening.
00:51:40.960 --> 00:51:43.000
-I'm listening.
00:51:43.000 --> 00:51:46.080
-Venco, where are you? We are in the field with Tomáš.
00:51:43.000 --> 00:51:46.080
-Venco, where are you? We are in the field with Tomáš.
00:51:46.080 --> 00:51:49.960
- Then both of you go to the barracks right away. It's important. I'm going to the director's office.
00:51:46.080 --> 00:51:49.960
- Then both of you go to the barracks right away. It's important. I'm going to the director's office.
00:51:49.960 --> 00:51:54.000
-What is it for? -Big change. Come on over. End.
00:51:49.960 --> 00:51:54.000
-What is it for? -Big change. Come on over. End.
00:52:07.160 --> 00:52:11.560
-He's our shooter. She recognized him.
00:52:07.160 --> 00:52:11.560
-He's our shooter. She recognized him.
00:52:11.560 --> 00:52:15.240
-We are going to Pauřík's barracks. Something is happening.
00:52:11.560 --> 00:52:15.240
-We are going to Pauřík's barracks. Something is happening.
00:52:46.640 --> 00:52:51.480
-Tell me it's an ass! -No, it's not an ass.
00:52:46.640 --> 00:52:51.480
-Tell me it's an ass! -No, it's not an ass.
00:52:51.480 --> 00:52:55.160
-So it's us!
00:52:51.480 --> 00:52:55.160
-So it's us!
00:52:55.160 --> 00:52:57.240
And the fact that Venca has been working on it here for more than a year and a half...
00:52:55.160 --> 00:52:57.240
And the fact that Venca has been working on it here for more than a year and a half...
00:52:57.240 --> 00:53:01.880
- Look, no one cares what happened. Duchoň simply persuaded the director.
00:52:57.240 --> 00:53:01.880
- Look, no one cares what happened. Duchoň simply persuaded the director.
00:53:01.880 --> 00:53:04.800
So the entire case is taken over by the directors of Central Bohemia.
00:53:01.880 --> 00:53:04.800
So the entire case is taken over by the directors of Central Bohemia.
00:53:04.800 --> 00:53:06.880
-And you agreed to it! -Do you think someone asked me?!
00:53:04.800 --> 00:53:06.880
-And you agreed to it! -Do you think someone asked me?!
00:53:06.880 --> 00:53:09.320
- You should have called! -And what was I supposed to tell them?!
00:53:06.880 --> 00:53:09.320
- You should have called! -And what was I supposed to tell them?!
00:53:09.320 --> 00:53:14.040
That we don't have anything to inject? Shall we play with it?
00:53:09.320 --> 00:53:14.040
That we don't have anything to inject? Shall we play with it?
00:53:14.040 --> 00:53:16.920
We are few. There are more and more murders.
00:53:14.040 --> 00:53:16.920
We are few. There are more and more murders.
00:53:16.920 --> 00:53:19.080
That's at least a year of work before you get it to court.
00:53:16.920 --> 00:53:19.080
That's at least a year of work before you get it to court.
00:53:19.080 --> 00:53:22.400
And don't forget that we are only officially investigating Jív's murder
00:53:19.080 --> 00:53:22.400
And don't forget that we are only officially investigating Jív's murder
00:53:22.400 --> 00:53:24.280
and with her our perpetrators,
00:53:22.400 --> 00:53:24.280
and with her our perpetrators,
00:53:24.280 --> 00:53:26.640
or Central Bohemian offenders,
00:53:24.280 --> 00:53:26.640
or Central Bohemian offenders,
00:53:26.640 --> 00:53:28.480
now they have nothing in common. -What if yes?
00:53:26.640 --> 00:53:28.480
now they have nothing in common. -What if yes?
00:53:28.480 --> 00:53:33.000
-Look, you had a year and a half to prove that you did.
00:53:28.480 --> 00:53:33.000
-Look, you had a year and a half to prove that you did.
00:53:42.920 --> 00:53:45.880
- So today we're definitely wrapping it up, or...
00:53:42.920 --> 00:53:45.880
- So today we're definitely wrapping it up, or...
00:53:45.880 --> 00:53:48.320
-No no no... We will work together on this.
00:53:45.880 --> 00:53:48.320
-No no no... We will work together on this.
00:53:48.320 --> 00:53:51.120
Until all the things from Podžďákovák are picked up.
00:53:48.320 --> 00:53:51.120
Until all the things from Podžďákovák are picked up.
00:53:51.120 --> 00:53:56.600
We still have a contract with the mine divers for 14 days.
00:53:51.120 --> 00:53:56.600
We still have a contract with the mine divers for 14 days.
00:53:56.600 --> 00:54:00.000
Then it will be over. Everything. Thanks.
00:53:56.600 --> 00:54:00.000
Then it will be over. Everything. Thanks.
00:54:17.840 --> 00:54:22.800
-What about rehabilitation? - Well, I've started, thanks.
00:54:17.840 --> 00:54:22.800
-What about rehabilitation? - Well, I've started, thanks.
00:54:22.800 --> 00:54:26.760
Before that, I had a problem with them replacing a dirty label.
00:54:22.800 --> 00:54:26.760
Before that, I had a problem with them replacing a dirty label.
00:54:26.760 --> 00:54:31.040
So take care now. Now I have it like a hotel here.
00:54:26.760 --> 00:54:31.040
So take care now. Now I have it like a hotel here.
00:54:31.040 --> 00:54:35.600
- You have the chicken here. -It's at least ten o'clock, isn't it?
00:54:31.040 --> 00:54:35.600
- You have the chicken here. -It's at least ten o'clock, isn't it?
00:54:38.000 --> 00:54:42.520
If you think you're going to get anything out of me, forget it.
00:54:38.000 --> 00:54:42.520
If you think you're going to get anything out of me, forget it.
00:54:42.520 --> 00:54:46.720
I won't talk. You've been following me for so long.
00:54:42.520 --> 00:54:46.720
I won't talk. You've been following me for so long.
00:54:46.720 --> 00:54:50.280
-Month and half?
00:54:46.720 --> 00:54:50.280
-Month and half?
00:54:54.360 --> 00:54:59.760
-Um. It would also like a beer.
00:54:54.360 --> 00:54:59.760
-Um. It would also like a beer.
00:55:01.560 --> 00:55:04.960
Except for Ivana, everyone gave a crap about me!
00:55:01.560 --> 00:55:04.960
Except for Ivana, everyone gave a crap about me!
00:55:07.320 --> 00:55:11.960
For Černý, I'm just a demented cripple.
00:55:07.320 --> 00:55:11.960
For Černý, I'm just a demented cripple.
00:55:11.960 --> 00:55:17.160
Kuna sends a sick prisoner to me, I am told to take it upon myself.
00:55:11.960 --> 00:55:17.160
Kuna sends a sick prisoner to me, I am told to take it upon myself.
00:55:20.000 --> 00:55:24.800
That advocate, that... I'm just a tool for him,
00:55:20.000 --> 00:55:24.800
That advocate, that... I'm just a tool for him,
00:55:24.800 --> 00:55:28.280
to get on the front page of the newspaper.
00:55:24.800 --> 00:55:28.280
to get on the front page of the newspaper.
00:55:28.280 --> 00:55:32.680
- He'll be there too, drink it. You will be there with him.
00:55:28.280 --> 00:55:32.680
- He'll be there too, drink it. You will be there with him.
00:55:37.640 --> 00:55:41.160
The biggest poor thing is your Ivana, I think.
00:55:37.640 --> 00:55:41.160
The biggest poor thing is your Ivana, I think.
00:55:41.160 --> 00:55:43.760
Do you know how people will look at her now?
00:55:41.160 --> 00:55:43.760
Do you know how people will look at her now?
00:55:43.760 --> 00:55:46.240
Is that the water of the six-time killer?
00:55:43.760 --> 00:55:46.240
Is that the water of the six-time killer?
00:55:46.240 --> 00:55:50.400
-I didn't kill anyone! -But I know it.
00:55:46.240 --> 00:55:50.400
-I didn't kill anyone! -But I know it.
00:55:50.400 --> 00:55:54.840
And does the prosecutor know? Will the judge know?
00:55:50.400 --> 00:55:54.840
And does the prosecutor know? Will the judge know?
00:56:00.360 --> 00:56:03.440
If you speak up, you're not only laughing at yourself,
00:56:00.360 --> 00:56:03.440
If you speak up, you're not only laughing at yourself,
00:56:03.440 --> 00:56:07.600
but also just from Ivana, right? Think about her too.
00:56:03.440 --> 00:56:07.600
but also just from Ivana, right? Think about her too.
00:56:09.120 --> 00:56:15.240
I am convinced that she knows everything. Don't say you don't.
00:56:09.120 --> 00:56:15.240
I am convinced that she knows everything. Don't say you don't.
00:56:15.240 --> 00:56:19.920
When Černý gets out as innocent, what will he do first?
00:56:15.240 --> 00:56:19.920
When Černý gets out as innocent, what will he do first?
00:56:19.920 --> 00:56:22.960
Gets rid of an inconvenient witness, doesn't it?
00:56:19.920 --> 00:56:22.960
Gets rid of an inconvenient witness, doesn't it?
00:56:39.440 --> 00:56:44.440
-And you would confess in my place, right?
00:56:39.440 --> 00:56:44.440
-And you would confess in my place, right?
00:56:46.120 --> 00:56:49.800
So you have to guess that I'm in on it too, right?
00:56:46.120 --> 00:56:49.800
So you have to guess that I'm in on it too, right?
00:56:55.240 --> 00:57:04.000
- Look,... I'm in trouble too, right?
00:56:55.240 --> 00:57:04.000
- Look,... I'm in trouble too, right?
00:57:04.000 --> 00:57:07.560
Like not in one like you, but I am.
00:57:04.000 --> 00:57:07.560
Like not in one like you, but I am.
00:57:10.160 --> 00:57:15.400
And I've decided to go to the inspection and go myself.
00:57:10.160 --> 00:57:15.400
And I've decided to go to the inspection and go myself.
00:57:15.400 --> 00:57:20.400
You know why?
00:57:15.400 --> 00:57:20.400
You know why?
00:57:20.400 --> 00:57:23.720
Because of the few people who might still care about me.
00:57:20.400 --> 00:57:23.720
Because of the few people who might still care about me.
00:57:23.720 --> 00:57:29.280
So that they know that I am not such a bitch as it may seem at first glance.
00:57:23.720 --> 00:57:29.280
So that they know that I am not such a bitch as it may seem at first glance.
00:57:29.280 --> 00:57:34.840
And I'm going to puke for it, but this is the only thing I can do about it.
00:57:29.280 --> 00:57:34.840
And I'm going to puke for it, but this is the only thing I can do about it.
00:57:42.680 --> 00:57:46.080
Finally, he promised me that he would tell the truth.
00:57:42.680 --> 00:57:46.080
Finally, he promised me that he would tell the truth.
00:57:46.080 --> 00:57:50.240
He already tapped a little, everything fits.
00:57:46.080 --> 00:57:50.240
He already tapped a little, everything fits.
00:57:50.240 --> 00:57:53.240
-And Jiva nothing? -No.
00:57:50.240 --> 00:57:53.240
-And Jiva nothing? -No.
00:57:53.240 --> 00:57:55.440
-Don't tell me that.
00:57:53.240 --> 00:57:55.440
-Don't tell me that.
00:57:55.440 --> 00:57:56.880
We have been dealing with this cheese for over a year and a half
00:57:55.440 --> 00:57:56.880
We have been dealing with this cheese for over a year and a half
00:57:56.880 --> 00:58:00.960
and it turns out that we did it unnecessarily.
00:57:56.880 --> 00:58:00.960
and it turns out that we did it unnecessarily.
00:58:00.960 --> 00:58:05.400
-So, we're clearing up the biggest case of the century, aren't we?
00:58:00.960 --> 00:58:05.400
-So, we're clearing up the biggest case of the century, aren't we?
00:58:05.400 --> 00:58:07.800
That is, if the young man does not interrogate Kopáč.
00:58:05.400 --> 00:58:07.800
That is, if the young man does not interrogate Kopáč.
00:58:07.800 --> 00:58:11.880
But... Von won't do that, Von is smarter.
00:58:07.800 --> 00:58:11.880
But... Von won't do that, Von is smarter.
00:58:11.880 --> 00:58:17.000
-Yeah, so you don't know yet. Kozák will no longer interrogate Kopáč.
00:58:11.880 --> 00:58:17.000
-Yeah, so you don't know yet. Kozák will no longer interrogate Kopáč.
00:58:17.000 --> 00:58:20.800
People from Duchon are definitely taking over the case.
00:58:17.000 --> 00:58:20.800
People from Duchon are definitely taking over the case.
00:58:23.480 --> 00:58:29.360
-You're kidding yourself, aren't you?
00:58:23.480 --> 00:58:29.360
-You're kidding yourself, aren't you?
00:58:29.360 --> 00:58:33.640
Well, at least I'll be leaving with a lighter heart.
00:58:29.360 --> 00:58:33.640
Well, at least I'll be leaving with a lighter heart.
00:58:33.640 --> 00:58:39.480
I have completed my task, I have spoken to the Digger, I am going to the inspection tomorrow.
00:58:33.640 --> 00:58:39.480
I have completed my task, I have spoken to the Digger, I am going to the inspection tomorrow.
00:58:39.480 --> 00:58:42.040
It will smell better if I get there before Alexei.
00:58:39.480 --> 00:58:42.040
It will smell better if I get there before Alexei.
00:58:42.040 --> 00:58:46.920
He gave me until the end of August. Then he'll tell me.
00:58:42.040 --> 00:58:46.920
He gave me until the end of August. Then he'll tell me.
00:59:08.320 --> 00:59:14.080
-What about meeting him one more time?
00:59:08.320 --> 00:59:14.080
-What about meeting him one more time?
00:59:14.080 --> 00:59:18.240
But a little different. Under our direction.
00:59:14.080 --> 00:59:18.240
But a little different. Under our direction.
00:59:52.120 --> 00:59:56.120
-This is funny?
00:59:52.120 --> 00:59:56.120
-This is funny?
01:00:04.760 --> 01:00:10.200
You are not doing well. You're done.
01:00:04.760 --> 01:00:10.200
You are not doing well. You're done.
01:00:11.480 --> 01:00:16.800
-That's what I wanted to say. That I'm done
01:00:11.480 --> 01:00:16.800
-That's what I wanted to say. That I'm done
01:00:38.480 --> 01:00:41.520
-Vona forgot this one more.
01:00:38.480 --> 01:00:41.520
-Vona forgot this one more.
01:00:44.120 --> 01:00:46.600
Nephew Oleg.
01:00:44.120 --> 01:00:46.600
Nephew Oleg.
01:00:46.600 --> 01:00:50.960
We know enough for an international arrest warrant to be issued.
01:00:46.600 --> 01:00:50.960
We know enough for an international arrest warrant to be issued.
01:00:52.640 --> 01:00:55.360
Hey, let's forget all about Cleopatra,
01:00:52.640 --> 01:00:55.360
Hey, let's forget all about Cleopatra,
01:00:55.360 --> 01:00:58.280
if you don't mess with it anymore, neither will we.
01:00:55.360 --> 01:00:58.280
if you don't mess with it anymore, neither will we.
01:00:58.280 --> 01:01:00.880
Forget my colleague, we'll forget your nephew.
01:00:58.280 --> 01:01:00.880
Forget my colleague, we'll forget your nephew.
01:01:00.880 --> 01:01:05.160
Unless the nephew comes here. We don't want him here anymore.
01:01:00.880 --> 01:01:05.160
Unless the nephew comes here. We don't want him here anymore.
01:01:08.880 --> 01:01:13.440
-And what guarantees do I have? -None.
01:01:08.880 --> 01:01:13.440
-And what guarantees do I have? -None.
01:01:13.440 --> 01:01:17.040
And if anything should happen to anyone else,
01:01:13.440 --> 01:01:17.040
And if anything should happen to anyone else,
01:01:17.040 --> 01:01:21.600
who has something in common with Cleopatra, the deal falls through.
01:01:17.040 --> 01:01:21.600
who has something in common with Cleopatra, the deal falls through.
01:01:35.680 --> 01:01:38.800
-And we don't know each other. -Yeah.
01:01:35.680 --> 01:01:38.800
-And we don't know each other. -Yeah.
01:01:38.800 --> 01:01:41.560
I've heard this once before.
01:01:38.800 --> 01:01:41.560
I've heard this once before.
01:01:41.560 --> 01:01:44.600
But I enjoy it more from you.
01:01:41.560 --> 01:01:44.600
But I enjoy it more from you.
01:02:02.360 --> 01:02:04.920
-Thank you.
01:02:02.360 --> 01:02:04.920
-Thank you.
01:02:04.920 --> 01:02:10.320
-Thank Kozak. That he didn't give a shit about it.
01:02:04.920 --> 01:02:10.320
-Thank Kozak. That he didn't give a shit about it.
01:02:15.160 --> 01:02:19.240
- Did you explain it to the young man? - He explained.
01:02:15.160 --> 01:02:19.240
- Did you explain it to the young man? - He explained.
01:02:19.240 --> 01:02:23.920
And even though he's a young, novice investigator, he gets it.
01:02:19.240 --> 01:02:23.920
And even though he's a young, novice investigator, he gets it.
01:02:27.920 --> 01:02:34.920
I have to get you a congratulations for Kopáč from him, actually from everyone.
01:02:27.920 --> 01:02:34.920
I have to get you a congratulations for Kopáč from him, actually from everyone.
01:02:34.920 --> 01:02:38.640
We all know no one else could do it.
01:02:34.920 --> 01:02:38.640
We all know no one else could do it.
01:02:38.640 --> 01:02:42.440
You deserve to leave with a clean slate.
01:02:38.640 --> 01:02:42.440
You deserve to leave with a clean slate.
01:02:55.480 --> 01:02:59.040
SHOT -Fuck!
01:02:55.480 --> 01:02:59.040
SHOT -Fuck!
01:03:03.120 --> 01:03:07.200
Are you alright? -What?
01:03:03.120 --> 01:03:07.200
Are you alright? -What?
01:03:07.200 --> 01:03:10.760
-Venco, are you okay? - Yeah, yeah. You?
01:03:07.200 --> 01:03:10.760
-Venco, are you okay? - Yeah, yeah. You?
01:03:10.760 --> 01:03:13.240
- Didn't you shoot? -He didn't shoot.
01:03:10.760 --> 01:03:13.240
- Didn't you shoot? -He didn't shoot.
01:03:13.240 --> 01:03:16.240
-Jo.
01:03:13.240 --> 01:03:16.240
-Jo.
01:03:16.240 --> 01:03:20.080
-Dude, I could have shot myself. Or you.
01:03:16.240 --> 01:03:20.080
-Dude, I could have shot myself. Or you.
01:03:20.080 --> 01:03:24.720
-Yeah. Or.
01:03:20.080 --> 01:03:24.720
-Yeah. Or.
01:03:25.560 --> 01:03:29.720
-I thought, you know, if something happened with Alexei,...
01:03:25.560 --> 01:03:29.720
-I thought, you know, if something happened with Alexei,...
01:03:29.720 --> 01:03:31.800
I had it ready.
01:03:29.720 --> 01:03:31.800
I had it ready.
01:03:31.800 --> 01:03:35.520
- Wax, Wax... Wax, Wax, give me this, give me that.
01:03:31.800 --> 01:03:35.520
- Wax, Wax... Wax, Wax, give me this, give me that.
01:03:35.520 --> 01:03:39.560
-Dude, that bike. Well, we have to call someone, hey.
01:03:35.520 --> 01:03:39.560
-Dude, that bike. Well, we have to call someone, hey.
01:03:39.560 --> 01:03:44.400
-Wait, stop it. Don't call anywhere. I'll take it upon myself.
01:03:39.560 --> 01:03:44.400
-Wait, stop it. Don't call anywhere. I'll take it upon myself.
01:03:44.400 --> 01:03:48.240
It won't hurt me anymore and I owe you far more.
01:03:44.400 --> 01:03:48.240
It won't hurt me anymore and I owe you far more.
01:03:48.240 --> 01:03:52.040
Just promise me one thing, Vaska. -What?
01:03:48.240 --> 01:03:52.040
Just promise me one thing, Vaska. -What?
01:03:52.040 --> 01:03:58.240
-When I lead you not to shoot and drive?
01:03:52.040 --> 01:03:58.240
-When I lead you not to shoot and drive?
01:04:04.720 --> 01:04:08.880
-Dude...dude...
01:04:04.720 --> 01:04:08.880
-Dude...dude...
01:04:17.720 --> 01:04:21.120
-We did all the murders.
01:04:17.720 --> 01:04:21.120
-We did all the murders.
01:04:24.480 --> 01:04:29.600
At the same time, don't be Skuherský...
01:04:24.480 --> 01:04:29.600
At the same time, don't be Skuherský...
01:04:29.600 --> 01:04:33.600
It already seemed that Černý had coughed it up.
01:04:29.600 --> 01:04:33.600
It already seemed that Černý had coughed it up.
01:04:33.600 --> 01:04:37.960
Von...von should have shot him already in that Rudný.
01:04:33.600 --> 01:04:37.960
Von...von should have shot him already in that Rudný.
01:04:37.960 --> 01:04:40.040
So I told him:
01:04:37.960 --> 01:04:40.040
So I told him:
01:04:40.040 --> 01:04:44.840
"Look, von suspects something, we ignore it, we don't do anything."
01:04:40.040 --> 01:04:44.840
"Look, von suspects something, we ignore it, we don't do anything."
01:04:44.840 --> 01:04:49.160
So nothing, so we went back to Prague.
01:04:44.840 --> 01:04:49.160
So nothing, so we went back to Prague.
01:04:52.120 --> 01:04:56.480
I was really glad that Černý gave a shit about it.
01:04:52.120 --> 01:04:56.480
I was really glad that Černý gave a shit about it.
01:04:56.480 --> 01:04:59.280
Indeed.
01:04:56.480 --> 01:04:59.280
Indeed.
01:05:04.280 --> 01:05:08.400
Then the morning.
01:05:04.280 --> 01:05:08.400
Then the morning.
01:05:08.400 --> 01:05:11.200
Jerk.
01:05:08.400 --> 01:05:11.200
Jerk.
01:05:11.200 --> 01:05:14.240
At full speed, right, at full speed downhill.
01:05:11.200 --> 01:05:14.240
At full speed, right, at full speed downhill.
01:05:14.240 --> 01:05:21.760
After all, Skuherský was driving. So we all almost killed ourselves.
01:05:14.240 --> 01:05:21.760
After all, Skuherský was driving. So we all almost killed ourselves.
01:05:24.400 --> 01:05:27.720
Come on, then we had to act somehow, and so on.
01:05:24.400 --> 01:05:27.720
Come on, then we had to act somehow, and so on.
01:05:27.720 --> 01:05:30.320
So we took the body to the dump,
01:05:27.720 --> 01:05:30.320
So we took the body to the dump,
01:05:30.320 --> 01:05:35.040
that's where we found the mesh.
01:05:30.320 --> 01:05:35.040
that's where we found the mesh.
01:05:35.040 --> 01:05:38.120
Černý shot Avia here.
01:05:35.040 --> 01:05:38.120
Černý shot Avia here.
01:05:38.120 --> 01:05:41.800
So Von had such an idea, as if we, like Skuherský,
01:05:38.120 --> 01:05:41.800
So Von had such an idea, as if we, like Skuherský,
01:05:41.800 --> 01:05:45.000
that we would put it in a bathtub and cover it with concrete.
01:05:41.800 --> 01:05:45.000
that we would put it in a bathtub and cover it with concrete.
01:05:45.000 --> 01:05:46.240
So I told him yes:
01:05:45.000 --> 01:05:46.240
So I told him yes:
01:05:46.240 --> 01:05:50.560
"What are you talking about, like, I can't take it here. I can't take it."
01:05:46.240 --> 01:05:50.560
"What are you talking about, like, I can't take it here. I can't take it."
01:05:50.560 --> 01:05:55.120
So I remembered Orlík, that we used to jump there with Urna.
01:05:50.560 --> 01:05:55.120
So I remembered Orlík, that we used to jump there with Urna.
01:05:55.120 --> 01:05:58.920
The guys out there said there was so much depth
01:05:55.120 --> 01:05:58.920
The guys out there said there was so much depth
01:05:58.920 --> 01:06:02.200
that no one will drown there.
01:05:58.920 --> 01:06:02.200
that no one will drown there.
01:06:05.240 --> 01:06:11.920
Well, what if... when we were going there, the police stopped us,
01:06:05.240 --> 01:06:11.920
Well, what if... when we were going there, the police stopped us,
01:06:11.920 --> 01:06:16.320
as a roadside inspection. Well, if they looked at that truck,
01:06:11.920 --> 01:06:16.320
as a roadside inspection. Well, if they looked at that truck,
01:06:16.320 --> 01:06:21.600
so we took Skuherský there, right, in that mesh.
01:06:16.320 --> 01:06:21.600
so we took Skuherský there, right, in that mesh.
01:06:21.600 --> 01:06:25.200
Well, if they looked at the truck I'm carrying...
01:06:21.600 --> 01:06:25.200
Well, if they looked at the truck I'm carrying...
01:06:26.720 --> 01:06:30.720
We had guns so, I don't know
01:06:26.720 --> 01:06:30.720
We had guns so, I don't know
01:06:30.720 --> 01:06:33.840
so the cops probably wouldn't survive.
01:06:30.720 --> 01:06:33.840
so the cops probably wouldn't survive.
01:06:35.400 --> 01:06:39.680
Well, maybe the other people would survive.
01:06:35.400 --> 01:06:39.680
Well, maybe the other people would survive.
01:06:42.520 --> 01:06:46.200
And then it went. Kuna joined us.
01:06:42.520 --> 01:06:46.200
And then it went. Kuna joined us.
01:06:46.200 --> 01:06:50.360
He invented those barrels,... those barrels.
01:06:46.200 --> 01:06:50.360
He invented those barrels,... those barrels.
01:06:52.520 --> 01:06:57.200
That is Frankie from Liberec, that was Černý's solo event.
01:06:52.520 --> 01:06:57.200
That is Frankie from Liberec, that was Černý's solo event.
01:07:02.120 --> 01:07:06.000
Otherwise, I'm fine with everything.
01:07:02.120 --> 01:07:06.000
Otherwise, I'm fine with everything.
01:07:07.360 --> 01:07:09.760
Kuna's mom, that's what Kuna wanted,
01:07:07.360 --> 01:07:09.760
Kuna's mom, that's what Kuna wanted,
01:07:09.760 --> 01:07:14.560
because he would, he would inherit and sell the barracks.
01:07:09.760 --> 01:07:14.560
because he would, he would inherit and sell the barracks.
01:07:14.560 --> 01:07:17.880
We just went a bit overboard with that...with that charge.
01:07:14.560 --> 01:07:17.880
We just went a bit overboard with that...with that charge.
01:07:17.880 --> 01:07:21.680
So another half of the barrack flew out with Kun's mom.
01:07:17.880 --> 01:07:21.680
So another half of the barrack flew out with Kun's mom.
01:07:27.000 --> 01:07:30.880
The schwarz...
01:07:27.000 --> 01:07:30.880
The schwarz...
01:07:36.200 --> 01:07:39.120
Well, sister-in-law, sister-in-law wanted that again, she pushed.
01:07:36.200 --> 01:07:39.120
Well, sister-in-law, sister-in-law wanted that again, she pushed.
01:07:39.120 --> 01:07:45.040
And Chodounský also pushed for it. So he is also riding in it.
01:07:39.120 --> 01:07:45.040
And Chodounský also pushed for it. So he is also riding in it.
01:07:47.600 --> 01:07:51.760
Here in the murder.
01:07:47.600 --> 01:07:51.760
Here in the murder.
01:07:57.800 --> 01:08:02.120
-After the confessions of Kopáč and Meierová, Kuna also decided to confess.
01:07:57.800 --> 01:08:02.120
-After the confessions of Kopáč and Meierová, Kuna also decided to confess.
01:08:02.120 --> 01:08:04.960
The statements fit together.
01:08:02.120 --> 01:08:04.960
The statements fit together.
01:08:04.960 --> 01:08:08.440
The only one who so far denies his guilt is Černý.
01:08:04.960 --> 01:08:08.440
The only one who so far denies his guilt is Černý.
01:08:08.440 --> 01:08:12.680
On September 21, 1995, he was from the bottom of Orlická dam
01:08:08.440 --> 01:08:12.680
On September 21, 1995, he was from the bottom of Orlická dam
01:08:12.680 --> 01:08:15.240
barrel pulled out at Žďákovské bridge,
01:08:12.680 --> 01:08:15.240
barrel pulled out at Žďákovské bridge,
01:08:15.240 --> 01:08:18.360
in which the damaged Lodr was found.
01:08:15.240 --> 01:08:18.360
in which the damaged Lodr was found.
01:08:18.360 --> 01:08:22.440
The victim was identified thanks to the metal reinforcement of the lower limb.
01:08:18.360 --> 01:08:22.440
The victim was identified thanks to the metal reinforcement of the lower limb.
01:08:22.440 --> 01:08:26.800
Two 6.35-millimeter projectiles were found in his body,
01:08:22.440 --> 01:08:26.800
Two 6.35-millimeter projectiles were found in his body,
01:08:26.800 --> 01:08:31.560
there is a match to the murder weapon that killed Lehoveci.
01:08:26.800 --> 01:08:31.560
there is a match to the murder weapon that killed Lehoveci.
01:08:31.560 --> 01:08:34.280
Another victim was pulled today.
01:08:31.560 --> 01:08:34.280
Another victim was pulled today.
01:08:34.280 --> 01:08:38.200
Aleš Skuherský, who was wrapped in wire mesh.
01:08:34.280 --> 01:08:38.200
Aleš Skuherský, who was wrapped in wire mesh.
01:08:38.200 --> 01:08:42.280
This was the first victim of this criminal group.
01:08:38.200 --> 01:08:42.280
This was the first victim of this criminal group.
01:08:42.280 --> 01:08:47.000
Other persons were also charged in connection with the implementation of the case.
01:08:42.280 --> 01:08:47.000
Other persons were also charged in connection with the implementation of the case.
01:08:47.000 --> 01:08:49.960
Milan Rada, who was wanted nationwide,
01:08:47.000 --> 01:08:49.960
Milan Rada, who was wanted nationwide,
01:08:49.960 --> 01:08:55.880
was detained by colleagues in Prague. He refused to testify on the matter.
01:08:49.960 --> 01:08:55.880
was detained by colleagues in Prague. He refused to testify on the matter.
01:08:57.600 --> 01:09:00.640
I would especially like to thank the divers for their help
01:08:57.600 --> 01:09:00.640
I would especially like to thank the divers for their help
01:09:00.640 --> 01:09:04.640
Rescue mining services and colleagues from Prague.
01:09:00.640 --> 01:09:04.640
Rescue mining services and colleagues from Prague.
01:09:04.640 --> 01:09:08.360
I think that this case can be called quite rightly
01:09:04.640 --> 01:09:08.360
I think that this case can be called quite rightly
01:09:08.360 --> 01:09:11.240
case of the century.
01:09:08.360 --> 01:09:11.240
case of the century.
01:09:11.240 --> 01:09:13.760
- They could also make the printout somewhere else.
01:09:11.240 --> 01:09:13.760
- They could also make the printout somewhere else.
01:09:13.760 --> 01:09:16.960
I feel like a trained monkey.
01:09:13.760 --> 01:09:16.960
I feel like a trained monkey.
01:09:25.520 --> 01:09:28.840
- Mainly because we got a bunch of goons behind bars. We are good.
01:09:25.520 --> 01:09:28.840
- Mainly because we got a bunch of goons behind bars. We are good.
01:09:28.840 --> 01:09:32.760
-Hello, Vaska. -You are good, but me?
01:09:28.840 --> 01:09:32.760
-Hello, Vaska. -You are good, but me?
01:09:32.760 --> 01:09:36.480
-Two beers, Milda. - But I'm paying today.
01:09:32.760 --> 01:09:36.480
-Two beers, Milda. - But I'm paying today.
01:09:36.480 --> 01:09:40.520
- And sausages. Can you have some too? -Not here.
01:09:36.480 --> 01:09:40.520
- And sausages. Can you have some too? -Not here.
01:09:41.440 --> 01:09:44.360
I didn't clarify the ghost, I don't investigate Orlík anymore,
01:09:41.440 --> 01:09:44.360
I didn't clarify the ghost, I don't investigate Orlík anymore,
01:09:44.360 --> 01:09:47.920
I didn't get Oleg in the bass for Cleopatra either.
01:09:44.360 --> 01:09:47.920
I didn't get Oleg in the bass for Cleopatra either.
01:09:47.920 --> 01:09:51.800
-Oleg, take it for granted that thanks to you, the republic got rid of one bastard.
01:09:47.920 --> 01:09:51.800
-Oleg, take it for granted that thanks to you, the republic got rid of one bastard.
01:09:51.800 --> 01:09:55.600
He'd get a couple of years, then he'd get out and continue making a mess here.
01:09:51.800 --> 01:09:55.600
He'd get a couple of years, then he'd get out and continue making a mess here.
01:09:55.600 --> 01:09:59.800
And we made it clear to Alexei that he wasn't going to wipe his ass with us.
01:09:55.600 --> 01:09:59.800
And we made it clear to Alexei that he wasn't going to wipe his ass with us.
01:10:01.200 --> 01:10:06.320
What about Jana? - She sent a message through Jiřina,
01:10:01.200 --> 01:10:06.320
What about Jana? - She sent a message through Jiřina,
01:10:06.320 --> 01:10:13.560
that she arrived safely at her sister's. End. New life.
01:10:06.320 --> 01:10:13.560
that she arrived safely at her sister's. End. New life.
01:10:13.560 --> 01:10:17.440
- You call the woman that you will come to see her tomorrow. With a flower.
01:10:13.560 --> 01:10:17.440
- You call the woman that you will come to see her tomorrow. With a flower.
01:10:17.440 --> 01:10:19.320
When you got in, I told you
01:10:17.440 --> 01:10:19.320
When you got in, I told you
01:10:19.320 --> 01:10:21.600
that few can stand it with a man on murders.
01:10:19.320 --> 01:10:21.600
that few can stand it with a man on murders.
01:10:21.600 --> 01:10:25.600
Try to have an exception at home. Yours is worth it.
01:10:21.600 --> 01:10:25.600
Try to have an exception at home. Yours is worth it.
01:10:25.600 --> 01:10:30.120
- Did you interrogate her? -Makes a good snack.
01:10:25.600 --> 01:10:30.120
- Did you interrogate her? -Makes a good snack.
01:10:31.720 --> 01:10:36.720
- So on to Jíva. That I will catch him sometime. And to Franta.
01:10:31.720 --> 01:10:36.720
- So on to Jíva. That I will catch him sometime. And to Franta.
01:10:38.560 --> 01:10:42.000
- Hot dogs, please.
01:10:38.560 --> 01:10:42.000
- Hot dogs, please.
01:10:49.760 --> 01:10:54.480
- Okay, so we've agreed, you're boarding tomorrow.
01:10:49.760 --> 01:10:54.480
- Okay, so we've agreed, you're boarding tomorrow.
01:10:54.480 --> 01:10:56.480
-Good.
01:10:54.480 --> 01:10:56.480
-Good.
01:12:22.440 --> 01:12:27.080
THE PHONE IS RINGING
01:12:22.440 --> 01:12:27.080
THE PHONE IS RINGING
01:12:36.080 --> 01:12:38.960
-Cossack.
01:12:36.080 --> 01:12:38.960
-Cossack.
01:12:38.960 --> 01:12:41.680
-Entrepreneur Lubomír Holý was an unknown perpetrator
01:12:38.960 --> 01:12:41.680
-Entrepreneur Lubomír Holý was an unknown perpetrator
01:12:41.680 --> 01:12:43.880
shot dead in his apartment.
01:12:41.680 --> 01:12:43.880
shot dead in his apartment.
01:12:43.880 --> 01:12:47.520
After the mysterious deaths of Vitošov Limestone Deputy, Radomila Popracha,
01:12:43.880 --> 01:12:47.520
After the mysterious deaths of Vitošov Limestone Deputy, Radomila Popracha,
01:12:47.520 --> 01:12:50.560
or the leading representative of Chemapol, Ivan Havránek,
01:12:47.520 --> 01:12:50.560
or the leading representative of Chemapol, Ivan Havránek,
01:12:50.560 --> 01:12:53.360
after the murders of Miroslav Kovářík and Marko Lehký
01:12:50.560 --> 01:12:53.360
after the murders of Miroslav Kovářík and Marko Lehký
01:12:53.360 --> 01:12:56.160
this is another murder of a person in business
01:12:53.360 --> 01:12:56.160
this is another murder of a person in business
01:12:56.160 --> 01:12:58.520
with light heating oils.
01:12:56.160 --> 01:12:58.520
with light heating oils.
01:12:58.520 --> 01:13:01.320
So far, these murders or suspicious deaths,
01:12:58.520 --> 01:13:01.320
So far, these murders or suspicious deaths,
01:13:01.320 --> 01:13:05.080
they took place mainly in Moravia and remain unclear.
01:13:01.320 --> 01:13:05.080
they took place mainly in Moravia and remain unclear.
01:13:05.080 --> 01:13:07.800
So let's hope that the Prague police officers will have more luck
01:13:05.080 --> 01:13:07.800
So let's hope that the Prague police officers will have more luck
01:13:07.800 --> 01:13:10.760
than their Moravian counterparts.
01:13:07.800 --> 01:13:10.760
than their Moravian counterparts.
01:14:34.080 --> 01:14:38.240
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021
01:14:34.080 --> 01:14:38.240
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021130078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.