All language subtitles for Devadestky.S01E06.1080p.WEBRip.HEVC.CZ.SBTK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:15.720 --> 00:00:18.800 A multi-day event is taking place here in these places 00:00:15.720 --> 00:00:18.800 A multi-day event is taking place here in these places 00:00:18.800 --> 00:00:22.120 Police of Prague and the Central Bohemian Region... 00:00:18.800 --> 00:00:22.120 Police of Prague and the Central Bohemian Region... 00:00:22.120 --> 00:00:24.320 - In the Orlická dam near the Žďák bridge 00:00:22.120 --> 00:00:24.320 - In the Orlická dam near the Žďák bridge 00:00:24.320 --> 00:00:27.280 the police found a barrel with a human torso... 00:00:24.320 --> 00:00:27.280 the police found a barrel with a human torso... 00:00:27.280 --> 00:00:28.600 - Do you sort? 00:00:27.280 --> 00:00:28.600 - Do you sort? 00:00:28.600 --> 00:00:31.840 - Well, I don't sort, because there's nowhere to sort the waste... 00:00:28.600 --> 00:00:31.840 - Well, I don't sort, because there's nowhere to sort the waste... 00:00:31.840 --> 00:00:34.680 -It is necessary to find out if someone broke the law, 00:00:31.840 --> 00:00:34.680 -It is necessary to find out if someone broke the law, 00:00:34.680 --> 00:00:37.040 then he will be punished as he deserves... 00:00:34.680 --> 00:00:37.040 then he will be punished as he deserves... 00:00:37.040 --> 00:00:39.160 -Viktor Koženy is threatened in the Czech Republic 00:00:37.040 --> 00:00:39.160 -Viktor Koženy is threatened in the Czech Republic 00:00:39.160 --> 00:00:41.760 prosecution for endangering state secrets. 00:00:39.160 --> 00:00:41.760 prosecution for endangering state secrets. 00:00:41.760 --> 00:00:44.200 He feels innocent... 00:00:41.760 --> 00:00:44.200 He feels innocent... 00:00:44.200 --> 00:00:47.600 - According to the indictment, Ivan Erb was also supposed to kill the taxi driver. 00:00:44.200 --> 00:00:47.600 - According to the indictment, Ivan Erb was also supposed to kill the taxi driver. 00:00:47.600 --> 00:00:50.400 - I reject this accusation in full... 00:00:47.600 --> 00:00:50.400 - I reject this accusation in full... 00:00:50.400 --> 00:00:53.160 -Due to the fear that Winkelbauer might leave the republic, 00:00:50.400 --> 00:00:53.160 -Due to the fear that Winkelbauer might leave the republic, 00:00:53.160 --> 00:00:55.880 border control is also strengthened... 00:00:53.160 --> 00:00:55.880 border control is also strengthened... 00:00:55.880 --> 00:00:59.280 - I don't agree with the way the members treated us here... 00:00:55.880 --> 00:00:59.280 - I don't agree with the way the members treated us here... 00:00:59.280 --> 00:01:01.560 -Here in one of the night clubs in Prague 3 00:00:59.280 --> 00:01:01.560 -Here in one of the night clubs in Prague 3 00:01:01.560 --> 00:01:04.800 mostly Albanians or Yugoslavs gather... 00:01:01.560 --> 00:01:04.800 mostly Albanians or Yugoslavs gather... 00:01:04.800 --> 00:01:08.280 -The whole case is actually a case of hired killers... 00:01:04.800 --> 00:01:08.280 -The whole case is actually a case of hired killers... 00:01:08.280 --> 00:01:09.840 -For now, the police don't know 00:01:08.280 --> 00:01:09.840 -For now, the police don't know 00:01:09.840 --> 00:01:12.800 how many such barrels are there in the Orlická dam... 00:01:09.840 --> 00:01:12.800 how many such barrels are there in the Orlická dam... 00:01:12.800 --> 00:01:17.720 -After a certain amount of alcohol, life is relatively clear... 00:01:12.800 --> 00:01:17.720 -After a certain amount of alcohol, life is relatively clear... 00:02:08.480 --> 00:02:10.480 -Police, don't move. 00:02:08.480 --> 00:02:10.480 -Police, don't move. 00:02:13.800 --> 00:02:16.760 -Criminal Police. Mr. Černý, you will come with us. 00:02:13.800 --> 00:02:16.760 -Criminal Police. Mr. Černý, you will come with us. 00:02:22.600 --> 00:02:25.560 -Criminal Police. You will come with us, Mr. Kuna. 00:02:22.600 --> 00:02:25.560 -Criminal Police. You will come with us, Mr. Kuna. 00:02:28.160 --> 00:02:31.160 -Criminal Police, you will come with us, Mrs. Meier. 00:02:28.160 --> 00:02:31.160 -Criminal Police, you will come with us, Mrs. Meier. 00:02:34.480 --> 00:02:36.960 -Criminal Police, Mr. Al Altavi. 00:02:34.480 --> 00:02:36.960 -Criminal Police, Mr. Al Altavi. 00:02:40.960 --> 00:02:42.640 - Head down. 00:02:40.960 --> 00:02:42.640 - Head down. 00:03:01.440 --> 00:03:06.240 - So, Mr. Kun, colleagues will write a report on your detention with you. 00:03:01.440 --> 00:03:06.240 - So, Mr. Kun, colleagues will write a report on your detention with you. 00:03:06.240 --> 00:03:09.280 And then I'll look in your basement. 00:03:06.240 --> 00:03:09.280 And then I'll look in your basement. 00:03:10.440 --> 00:03:12.000 - This is Mr. Investigator. 00:03:10.440 --> 00:03:12.000 - This is Mr. Investigator. 00:03:12.000 --> 00:03:14.200 If you forgot something in that basement at Kuna's yesterday, 00:03:12.000 --> 00:03:14.200 If you forgot something in that basement at Kuna's yesterday, 00:03:14.200 --> 00:03:16.320 it can bring you 00:03:14.200 --> 00:03:16.320 it can bring you 00:03:16.440 --> 00:03:18.640 I told you that you were in the ass. 00:03:16.440 --> 00:03:18.640 I told you that you were in the ass. 00:03:18.640 --> 00:03:20.480 Before you go into custody, I'm going to hand you over to a technician. 00:03:18.640 --> 00:03:20.480 Before you go into custody, I'm going to hand you over to a technician. 00:03:20.480 --> 00:03:23.360 He will take a nice picture of you and take your prints. 00:03:20.480 --> 00:03:23.360 He will take a nice picture of you and take your prints. 00:03:41.680 --> 00:03:48.600 -Hello mom, how are you? Excuse me, can I speak to my wife? 00:03:41.680 --> 00:03:48.600 -Hello mom, how are you? Excuse me, can I speak to my wife? 00:03:50.600 --> 00:03:55.080 So, can you please arrange for her that I will be today, 00:03:50.600 --> 00:03:55.080 So, can you please arrange for her that I will be today, 00:03:55.080 --> 00:03:59.200 wait outside your house at ten o'clock tomorrow evening? 00:03:55.080 --> 00:03:59.200 wait outside your house at ten o'clock tomorrow evening? 00:04:00.560 --> 00:04:02.560 Yeah. I'll be there anyway. 00:04:00.560 --> 00:04:02.560 Yeah. I'll be there anyway. 00:04:21.560 --> 00:04:23.840 Hello, Jiřina, this is Kozák, the police, 00:04:21.560 --> 00:04:23.840 Hello, Jiřina, this is Kozák, the police, 00:04:23.840 --> 00:04:26.040 I was with you in Cleopatra. 00:04:23.840 --> 00:04:26.040 I was with you in Cleopatra. 00:04:26.040 --> 00:04:28.920 Please, didn't Jana show up at your place? 00:04:26.040 --> 00:04:28.920 Please, didn't Jana show up at your place? 00:04:29.960 --> 00:04:32.600 What about Alexei? Or someone from him? 00:04:29.960 --> 00:04:32.600 What about Alexei? Or someone from him? 00:04:33.240 --> 00:04:34.760 And one more question. 00:04:33.240 --> 00:04:34.760 And one more question. 00:04:34.760 --> 00:04:37.560 My colleague, First Lieutenant Tůma, wasn't there? 00:04:34.760 --> 00:04:37.560 My colleague, First Lieutenant Tůma, wasn't there? 00:04:37.560 --> 00:04:39.800 No, either, thank you. 00:04:37.560 --> 00:04:39.800 No, either, thank you. 00:05:31.160 --> 00:05:32.920 -Chodounský arrived at the gatehouse, 00:05:31.160 --> 00:05:32.920 -Chodounský arrived at the gatehouse, 00:05:32.920 --> 00:05:35.960 so he calmly drinks his coffee and waits for his turn. 00:05:32.920 --> 00:05:35.960 so he calmly drinks his coffee and waits for his turn. 00:05:35.960 --> 00:05:38.400 Al Altavi, plastered, plastered. will you marry him 00:05:35.960 --> 00:05:38.400 Al Altavi, plastered, plastered. will you marry him 00:05:38.400 --> 00:05:41.000 When Franta comes back from the north, she'll join you, right? 00:05:38.400 --> 00:05:41.000 When Franta comes back from the north, she'll join you, right? 00:05:41.000 --> 00:05:44.120 But I think he's just now coming from Jablonec, huh? 00:05:41.000 --> 00:05:44.120 But I think he's just now coming from Jablonec, huh? 00:05:46.800 --> 00:05:48.760 Wax? 00:05:46.800 --> 00:05:48.760 Wax? 00:05:50.560 --> 00:05:54.120 -I don't want to do anything with Franta anymore. -What? 00:05:50.560 --> 00:05:54.120 -I don't want to do anything with Franta anymore. -What? 00:05:56.840 --> 00:06:01.520 The case of the century and my bestie have a falling out, huh? 00:05:56.840 --> 00:06:01.520 The case of the century and my bestie have a falling out, huh? 00:06:01.920 --> 00:06:04.520 You are so feminine, it's terrible. Please take it easy, okay? 00:06:01.920 --> 00:06:04.520 You are so feminine, it's terrible. Please take it easy, okay? 00:06:04.520 --> 00:06:06.320 Thank you. 00:06:04.520 --> 00:06:06.320 Thank you. 00:06:09.440 --> 00:06:12.600 - Mr. Kun, you have been properly instructed, so sign it here. 00:06:09.440 --> 00:06:12.600 - Mr. Kun, you have been properly instructed, so sign it here. 00:06:12.600 --> 00:06:15.200 -What if you're looking for me? Are you crazy? 00:06:12.600 --> 00:06:15.200 -What if you're looking for me? Are you crazy? 00:06:15.200 --> 00:06:18.600 I won't sign anything. 00:06:15.200 --> 00:06:18.600 I won't sign anything. 00:06:18.600 --> 00:06:20.520 Mr. Černý, it's the same with you. 00:06:18.600 --> 00:06:20.520 Mr. Černý, it's the same with you. 00:06:20.520 --> 00:06:23.640 You were detained based on the consent of the public prosecutor. 00:06:20.520 --> 00:06:23.640 You were detained based on the consent of the public prosecutor. 00:06:23.640 --> 00:06:26.720 A search of your home will be conducted by order of the court. 00:06:23.640 --> 00:06:26.720 A search of your home will be conducted by order of the court. 00:06:26.720 --> 00:06:29.440 Before it begins, it is my duty to urge you to 00:06:26.720 --> 00:06:29.440 Before it begins, it is my duty to urge you to 00:06:29.440 --> 00:06:31.120 to hand over all things 00:06:29.440 --> 00:06:31.120 to hand over all things 00:06:31.120 --> 00:06:33.320 which would somehow be related to the case. 00:06:31.120 --> 00:06:33.320 which would somehow be related to the case. 00:06:33.320 --> 00:06:35.960 If you want to make a complaint like everyone here before you... 00:06:33.320 --> 00:06:35.960 If you want to make a complaint like everyone here before you... 00:06:35.960 --> 00:06:38.080 -Where do I sign? 00:06:35.960 --> 00:06:38.080 -Where do I sign? 00:06:38.080 --> 00:06:40.960 I trust the police and welcome a house search. 00:06:38.080 --> 00:06:40.960 I trust the police and welcome a house search. 00:06:40.960 --> 00:06:43.960 At least you can see that I have nothing to do with it. 00:06:40.960 --> 00:06:43.960 At least you can see that I have nothing to do with it. 00:06:52.440 --> 00:06:55.560 - Well, if this is how a six-time murderer behaves, then... 00:06:52.440 --> 00:06:55.560 - Well, if this is how a six-time murderer behaves, then... 00:06:55.560 --> 00:06:58.840 This is not my case. And otherwise everything is going well. 00:06:55.560 --> 00:06:58.840 This is not my case. And otherwise everything is going well. 00:06:58.840 --> 00:07:01.760 - Yes, except that Pliszek probably got fucked up. 00:06:58.840 --> 00:07:01.760 - Yes, except that Pliszek probably got fucked up. 00:07:02.840 --> 00:07:04.960 - Has Urna already arrested the kicker? 00:07:02.840 --> 00:07:04.960 - Has Urna already arrested the kicker? 00:07:04.960 --> 00:07:07.320 -They are waiting for his girlfriend to come out of the barracks. 00:07:04.960 --> 00:07:07.320 -They are waiting for his girlfriend to come out of the barracks. 00:07:07.320 --> 00:07:09.840 They don't want to risk him using her as a hostage. 00:07:07.320 --> 00:07:09.840 They don't want to risk him using her as a hostage. 00:07:09.840 --> 00:07:11.200 Well, for now. -Hi. 00:07:09.840 --> 00:07:11.200 Well, for now. -Hi. 00:07:11.200 --> 00:07:13.360 -Criminal police, Miss Kulichová, 00:07:11.200 --> 00:07:13.360 -Criminal police, Miss Kulichová, 00:07:13.360 --> 00:07:15.720 will you come with us and i need the keys to the house. 00:07:13.360 --> 00:07:15.720 will you come with us and i need the keys to the house. 00:07:20.760 --> 00:07:22.120 Here. 00:07:20.760 --> 00:07:22.120 Here. 00:08:22.560 --> 00:08:33.360 COMMENTARY OF A SPORTS MATCH ON TELEVISION 00:08:22.560 --> 00:08:33.360 COMMENTARY OF A SPORTS MATCH ON TELEVISION 00:08:56.440 --> 00:09:00.160 - Police, hands up! POLICE! 00:08:56.440 --> 00:09:00.160 - Police, hands up! POLICE! 00:09:00.160 --> 00:09:02.880 POLICE! Drop the gun! 00:09:00.160 --> 00:09:02.880 POLICE! Drop the gun! 00:09:03.600 --> 00:09:08.480 -Get out! Get out or I'll squeeze it. 00:09:03.600 --> 00:09:08.480 -Get out! Get out or I'll squeeze it. 00:09:09.240 --> 00:09:12.080 I want to talk to the investigator, not you. 00:09:09.240 --> 00:09:12.080 I want to talk to the investigator, not you. 00:09:14.120 --> 00:09:17.080 Get the hell out! Get out or I'll squeeze it!! 00:09:14.120 --> 00:09:17.080 Get the hell out! Get out or I'll squeeze it!! 00:09:44.160 --> 00:09:46.720 -You don't even keep it this clean in the operating room. 00:09:44.160 --> 00:09:46.720 -You don't even keep it this clean in the operating room. 00:09:53.680 --> 00:09:58.920 Hey, you could weld a barrel lid with this, right? -Yeah. 00:09:53.680 --> 00:09:58.920 Hey, you could weld a barrel lid with this, right? -Yeah. 00:09:59.440 --> 00:10:01.680 - Then I'll take it to the metallurgy. - Yeah. 00:09:59.440 --> 00:10:01.680 - Then I'll take it to the metallurgy. - Yeah. 00:10:01.680 --> 00:10:03.960 -Hey, take a picture of it, okay? 00:10:01.680 --> 00:10:03.960 -Hey, take a picture of it, okay? 00:10:03.960 --> 00:10:06.480 -According to Kun's wife, Černý i Kopáč 00:10:03.960 --> 00:10:06.480 -According to Kun's wife, Černý i Kopáč 00:10:06.480 --> 00:10:08.960 they followed Kuna to the basement to practice. 00:10:06.480 --> 00:10:08.960 they followed Kuna to the basement to practice. 00:10:08.960 --> 00:10:12.320 When there were three of them here, I wasn't allowed here. 00:10:08.960 --> 00:10:12.320 When there were three of them here, I wasn't allowed here. 00:10:12.320 --> 00:10:14.680 He also remembers that they sometimes welded something here 00:10:12.320 --> 00:10:14.680 He also remembers that they sometimes welded something here 00:10:14.680 --> 00:10:17.480 and the day before yesterday Altavi came to visit. 00:10:14.680 --> 00:10:17.480 and the day before yesterday Altavi came to visit. 00:10:17.480 --> 00:10:20.880 She lent them a bucket and rags. -Um. 00:10:17.480 --> 00:10:20.880 She lent them a bucket and rags. -Um. 00:10:20.880 --> 00:10:24.360 - Yes, Pauřík said over the radio that you should leave him here 00:10:20.880 --> 00:10:24.360 - Yes, Pauřík said over the radio that you should leave him here 00:10:24.360 --> 00:10:26.880 and go to Kopač. Plisek goes there too. 00:10:24.360 --> 00:10:26.880 and go to Kopač. Plisek goes there too. 00:10:26.880 --> 00:10:29.040 -Okay, thank you. -Okay. 00:10:26.880 --> 00:10:29.040 -Okay, thank you. -Okay. 00:10:30.400 --> 00:10:32.040 - Jarda is here. 00:10:30.400 --> 00:10:32.040 - Jarda is here. 00:10:32.040 --> 00:10:34.160 When we rush in through the door and the window at the same time... 00:10:32.040 --> 00:10:34.160 When we rush in through the door and the window at the same time... 00:10:34.160 --> 00:10:37.040 -What is? Some problem? -He's aiming a gun at his head 00:10:34.160 --> 00:10:37.040 -What is? Some problem? -He's aiming a gun at his head 00:10:37.040 --> 00:10:38.840 and only wants to speak to the investigator. 00:10:37.040 --> 00:10:38.840 and only wants to speak to the investigator. 00:10:38.840 --> 00:10:41.960 He's on his way. - Then I'll go there. 00:10:38.840 --> 00:10:41.960 He's on his way. - Then I'll go there. 00:10:42.840 --> 00:10:46.880 -Wait, I have a boy in the next room. Here. 00:10:42.840 --> 00:10:46.880 -Wait, I have a boy in the next room. Here. 00:10:47.440 --> 00:10:48.920 -Jo. 00:10:47.440 --> 00:10:48.920 -Jo. 00:11:14.840 --> 00:11:17.080 I'm going to negotiate. 00:11:14.840 --> 00:11:17.080 I'm going to negotiate. 00:11:27.120 --> 00:11:30.640 -You are the one who spoke on TV. 00:11:27.120 --> 00:11:30.640 -You are the one who spoke on TV. 00:11:31.360 --> 00:11:37.920 -Yes, I am. -You are investigating the case. 00:11:31.360 --> 00:11:37.920 -Yes, I am. -You are investigating the case. 00:11:38.520 --> 00:11:43.040 - Lots of people are working on it. can i go on 00:11:38.520 --> 00:11:43.040 - Lots of people are working on it. can i go on 00:11:55.280 --> 00:11:57.480 -What do you want to solve? 00:11:55.280 --> 00:11:57.480 -What do you want to solve? 00:12:01.200 --> 00:12:05.000 -Can I have a chair? 00:12:01.200 --> 00:12:05.000 -Can I have a chair? 00:12:27.000 --> 00:12:29.160 - Do you have a cell phone? 00:12:27.000 --> 00:12:29.160 - Do you have a cell phone? 00:12:30.440 --> 00:12:35.080 -No. Just this radio. I got it from Urna. 00:12:30.440 --> 00:12:35.080 -No. Just this radio. I got it from Urna. 00:12:36.480 --> 00:12:40.600 -Then arrange for us to be here alone. No one else. 00:12:36.480 --> 00:12:40.600 -Then arrange for us to be here alone. No one else. 00:12:46.480 --> 00:12:48.920 -Bye, Cabbage. -Hi. 00:12:46.480 --> 00:12:48.920 -Bye, Cabbage. -Hi. 00:12:49.760 --> 00:12:53.120 -Mr. Kopáč asks that everyone withdraw from the house. 00:12:49.760 --> 00:12:53.120 -Mr. Kopáč asks that everyone withdraw from the house. 00:12:53.120 --> 00:12:55.320 200 meters. 00:12:53.120 --> 00:12:55.320 200 meters. 00:12:55.320 --> 00:12:57.520 -I understand. Download all to 200 meters. 00:12:55.320 --> 00:12:57.520 -I understand. Download all to 200 meters. 00:12:57.520 --> 00:12:59.760 End. Come here. 00:12:57.520 --> 00:12:59.760 End. Come here. 00:13:00.360 --> 00:13:02.680 Get all the people who can be seen from the living room windows out. 00:13:00.360 --> 00:13:02.680 Get all the people who can be seen from the living room windows out. 00:13:02.680 --> 00:13:05.200 The others will remain in their places. -I understand. 00:13:02.680 --> 00:13:05.200 The others will remain in their places. -I understand. 00:13:06.800 --> 00:13:08.600 -And go. 00:13:06.800 --> 00:13:08.600 -And go. 00:13:09.520 --> 00:13:12.040 -Hi. -Hello, where is your partner? 00:13:09.520 --> 00:13:12.040 -Hi. -Hello, where is your partner? 00:13:12.040 --> 00:13:14.080 -The kicker has to stop now, what are you waiting for? 00:13:12.040 --> 00:13:14.080 -The kicker has to stop now, what are you waiting for? 00:13:14.080 --> 00:13:16.840 - We can't take any chances, there's an unarmed Duchoň. 00:13:14.080 --> 00:13:16.840 - We can't take any chances, there's an unarmed Duchoň. 00:13:16.840 --> 00:13:19.400 We have to believe that Kopáč will convince. 00:13:16.840 --> 00:13:19.400 We have to believe that Kopáč will convince. 00:13:19.400 --> 00:13:21.960 - Can you for a moment? -Clearly. 00:13:19.400 --> 00:13:21.960 - Can you for a moment? -Clearly. 00:13:23.080 --> 00:13:26.280 - What? Does Franta have any problems in the north? 00:13:23.080 --> 00:13:26.280 - What? Does Franta have any problems in the north? 00:13:30.680 --> 00:13:34.880 How does it look at the barracks? -Altavi load them, he will talk. 00:13:30.680 --> 00:13:34.880 How does it look at the barracks? -Altavi load them, he will talk. 00:13:34.880 --> 00:13:38.640 -What about Black? - Completely Mirek Dušín. 00:13:34.880 --> 00:13:38.640 -What about Black? - Completely Mirek Dušín. 00:13:38.640 --> 00:13:41.160 The others are primitives who conspired against him 00:13:38.640 --> 00:13:41.160 The others are primitives who conspired against him 00:13:41.160 --> 00:13:42.880 and envy his great family. 00:13:41.160 --> 00:13:42.880 and envy his great family. 00:13:42.880 --> 00:13:45.840 The secretary who wrote down the things he had with him, 00:13:42.880 --> 00:13:45.840 The secretary who wrote down the things he had with him, 00:13:45.840 --> 00:13:47.640 she managed to fall in love with him. 00:13:45.840 --> 00:13:47.640 she managed to fall in love with him. 00:13:47.640 --> 00:13:49.520 That if we didn't screw up, 00:13:47.640 --> 00:13:49.520 That if we didn't screw up, 00:13:49.520 --> 00:13:53.400 when we suspect such a decent person of six murders. 00:13:49.520 --> 00:13:53.400 when we suspect such a decent person of six murders. 00:13:54.280 --> 00:13:58.480 - And Kuna? -He hopes the Digger will take it upon himself. 00:13:54.280 --> 00:13:58.480 - And Kuna? -He hopes the Digger will take it upon himself. 00:13:59.360 --> 00:14:03.920 If he pisses, everyone blames him. 00:13:59.360 --> 00:14:03.920 If he pisses, everyone blames him. 00:14:06.040 --> 00:14:10.000 - So the Council still nothing? We are standing in front of the Opavana barracks. 00:14:06.040 --> 00:14:10.000 - So the Council still nothing? We are standing in front of the Opavana barracks. 00:14:10.000 --> 00:14:13.360 Walkie-talkie voice: The council is lost. We are trying to record it somewhere. 00:14:10.000 --> 00:14:13.360 Walkie-talkie voice: The council is lost. We are trying to record it somewhere. 00:14:13.360 --> 00:14:15.440 We will contact. -I understand. 00:14:13.360 --> 00:14:15.440 We will contact. -I understand. 00:14:16.800 --> 00:14:22.960 did you hear Franto? We can! -Yeah. 00:14:16.800 --> 00:14:22.960 did you hear Franto? We can! -Yeah. 00:14:23.560 --> 00:14:27.320 Keep a lookout around the barracks in case he wants to bolt. 00:14:23.560 --> 00:14:27.320 Keep a lookout around the barracks in case he wants to bolt. 00:14:29.800 --> 00:14:35.040 CELL PHONE RINGING 00:14:29.800 --> 00:14:35.040 CELL PHONE RINGING 00:14:38.160 --> 00:14:39.520 I do not have time. 00:14:38.160 --> 00:14:39.520 I do not have time. 00:14:39.520 --> 00:14:43.360 I said I was quitting. -Are you breaking up with me? 00:14:39.520 --> 00:14:43.360 I said I was quitting. -Are you breaking up with me? 00:14:43.360 --> 00:14:46.640 Either me or you end up with the police. These are simple numbers. 00:14:43.360 --> 00:14:46.640 Either me or you end up with the police. These are simple numbers. 00:14:46.640 --> 00:14:49.240 -Kiss your ass. What is? We're going. 00:14:46.640 --> 00:14:49.240 -Kiss your ass. What is? We're going. 00:15:04.280 --> 00:15:07.400 -Ah, a criminal from Prague. 00:15:04.280 --> 00:15:07.400 -Ah, a criminal from Prague. 00:15:07.960 --> 00:15:10.000 So who did you lose this time? 00:15:07.960 --> 00:15:10.000 So who did you lose this time? 00:15:10.000 --> 00:15:12.560 -How did Skuherský's car get to Germany? 00:15:10.000 --> 00:15:12.560 -How did Skuherský's car get to Germany? 00:15:12.560 --> 00:15:14.480 - I told you everything. 00:15:12.560 --> 00:15:14.480 - I told you everything. 00:15:14.480 --> 00:15:17.280 - Do you know what is accessory to murder? - To murder? 00:15:14.480 --> 00:15:17.280 - Do you know what is accessory to murder? - To murder? 00:15:17.280 --> 00:15:19.080 -Listen to me, hey. 00:15:17.280 --> 00:15:19.080 -Listen to me, hey. 00:15:19.080 --> 00:15:21.400 Be in it with Černý and Kopáč you will go on, 00:15:19.080 --> 00:15:21.400 Be in it with Černý and Kopáč you will go on, 00:15:21.400 --> 00:15:23.360 but then you're going to sit down for a long, long time. 00:15:21.400 --> 00:15:23.360 but then you're going to sit down for a long, long time. 00:15:23.360 --> 00:15:26.560 Do you understand me?! Or you get off that train right now right now 00:15:23.360 --> 00:15:26.560 Do you understand me?! Or you get off that train right now right now 00:15:26.560 --> 00:15:29.600 you will start cooperating and maybe you will be led as a witness in that case. 00:15:26.560 --> 00:15:29.600 you will start cooperating and maybe you will be led as a witness in that case. 00:15:29.600 --> 00:15:31.920 Did you get it?! 00:15:29.600 --> 00:15:31.920 Did you get it?! 00:15:33.480 --> 00:15:35.960 - Look, don't worry, it's quality material. 00:15:33.480 --> 00:15:35.960 - Look, don't worry, it's quality material. 00:15:35.960 --> 00:15:38.400 It can withstand falling to the ground. 00:15:35.960 --> 00:15:38.400 It can withstand falling to the ground. 00:15:38.960 --> 00:15:43.520 -What's here? Did you arrange another car delivery to Germany? 00:15:38.960 --> 00:15:43.520 -What's here? Did you arrange another car delivery to Germany? 00:15:43.520 --> 00:15:46.000 -Gentlemen, I swear to you, I am not involved in any murder. 00:15:43.520 --> 00:15:46.000 -Gentlemen, I swear to you, I am not involved in any murder. 00:15:46.000 --> 00:15:47.960 I swear to you. -So yeah. 00:15:46.000 --> 00:15:47.960 I swear to you. -So yeah. 00:15:47.960 --> 00:15:50.480 The first test of truthfulness. Where is Milan Rada? He is not at home. 00:15:47.960 --> 00:15:50.480 The first test of truthfulness. Where is Milan Rada? He is not at home. 00:15:50.480 --> 00:15:54.800 - I don't know, probably in Český Lípa. at Paukert's. 00:15:50.480 --> 00:15:54.800 - I don't know, probably in Český Lípa. at Paukert's. 00:15:55.520 --> 00:15:58.080 -Okay, so now you explain the way to us, 00:15:55.520 --> 00:15:58.080 -Okay, so now you explain the way to us, 00:15:58.080 --> 00:16:00.320 your colleagues will then take you to Prague to see the investigator. 00:15:58.080 --> 00:16:00.320 your colleagues will then take you to Prague to see the investigator. 00:16:00.320 --> 00:16:02.560 Take him. We're going. 00:16:00.320 --> 00:16:02.560 Take him. We're going. 00:16:10.920 --> 00:16:14.400 -Nothing is as hot as it gets cooked. 00:16:10.920 --> 00:16:14.400 -Nothing is as hot as it gets cooked. 00:16:14.400 --> 00:16:18.480 Trust the experienced. You still have a chance. 00:16:14.400 --> 00:16:18.480 Trust the experienced. You still have a chance. 00:16:21.280 --> 00:16:24.720 -I lost this in the fucking wreck. 00:16:21.280 --> 00:16:24.720 -I lost this in the fucking wreck. 00:16:27.800 --> 00:16:29.840 -Do you have a girlfriend. 00:16:27.800 --> 00:16:29.840 -Do you have a girlfriend. 00:16:30.520 --> 00:16:33.840 There are still people here who love you. 00:16:30.520 --> 00:16:33.840 There are still people here who love you. 00:16:35.400 --> 00:16:39.280 - I've been convincing Ivana for half a year to get rid of me. 00:16:35.400 --> 00:16:39.280 - I've been convincing Ivana for half a year to get rid of me. 00:16:39.280 --> 00:16:41.640 To find a healthy one. 00:16:39.280 --> 00:16:41.640 To find a healthy one. 00:16:41.640 --> 00:16:44.720 When I'm done, it will be easier. 00:16:41.640 --> 00:16:44.720 When I'm done, it will be easier. 00:16:44.720 --> 00:16:50.680 -And this is what she thinks too? Is he now wishing you would press it? 00:16:44.720 --> 00:16:50.680 -And this is what she thinks too? Is he now wishing you would press it? 00:17:00.240 --> 00:17:03.520 - I'm not angry, I understand you. 00:17:00.240 --> 00:17:03.520 - I'm not angry, I understand you. 00:17:03.520 --> 00:17:07.160 I would do exactly the same in your position. 00:17:03.520 --> 00:17:07.160 I would do exactly the same in your position. 00:17:07.160 --> 00:17:11.000 But if you are also honest and averagely smart, 00:17:07.160 --> 00:17:11.000 But if you are also honest and averagely smart, 00:17:11.000 --> 00:17:15.800 then you will find out yourself that this is all a conspiracy. 00:17:11.000 --> 00:17:15.800 then you will find out yourself that this is all a conspiracy. 00:17:17.720 --> 00:17:22.080 Maybe I was hanging out with the wrong people. 00:17:17.720 --> 00:17:22.080 Maybe I was hanging out with the wrong people. 00:17:23.840 --> 00:17:30.320 Yes, Digger, Marten... They are maybe a bit... 00:17:23.840 --> 00:17:30.320 Yes, Digger, Marten... They are maybe a bit... 00:17:33.760 --> 00:17:36.520 They are not friends for me. 00:17:33.760 --> 00:17:36.520 They are not friends for me. 00:17:37.080 --> 00:17:39.200 But otherwise... 00:17:37.080 --> 00:17:39.200 But otherwise... 00:17:39.200 --> 00:17:42.720 See how they live, how I live. 00:17:39.200 --> 00:17:42.720 See how they live, how I live. 00:17:42.720 --> 00:17:49.480 I have a family, I work honestly. My conscience is completely clear. 00:17:42.720 --> 00:17:49.480 I have a family, I work honestly. My conscience is completely clear. 00:17:50.600 --> 00:18:03.960 - I would very much like to believe it, but I have such a discrepancy here. 00:17:50.600 --> 00:18:03.960 - I would very much like to believe it, but I have such a discrepancy here. 00:18:05.880 --> 00:18:13.080 Payroll prices for the last few years. 00:18:05.880 --> 00:18:13.080 Payroll prices for the last few years. 00:18:16.480 --> 00:18:22.400 And here I have only some bills related to your apartment. 00:18:16.480 --> 00:18:22.400 And here I have only some bills related to your apartment. 00:18:26.720 --> 00:18:31.080 You spend and buy more than you earn. 00:18:26.720 --> 00:18:31.080 You spend and buy more than you earn. 00:18:33.080 --> 00:18:36.600 Where did you get that? 00:18:33.080 --> 00:18:36.600 Where did you get that? 00:18:38.040 --> 00:18:41.320 Your lady is on maternity leave... 00:18:38.040 --> 00:18:41.320 Your lady is on maternity leave... 00:18:43.480 --> 00:18:45.760 -I don't have to answer everything. 00:18:43.480 --> 00:18:45.760 -I don't have to answer everything. 00:18:46.400 --> 00:18:49.840 -Oh yeah. It is your right to speak. 00:18:46.400 --> 00:18:49.840 -Oh yeah. It is your right to speak. 00:18:50.280 --> 00:18:52.240 This is not an obligation. 00:18:50.280 --> 00:18:52.240 This is not an obligation. 00:18:52.240 --> 00:18:56.120 But those who have a perfectly clear conscience 00:18:52.240 --> 00:18:56.120 But those who have a perfectly clear conscience 00:18:56.120 --> 00:18:59.280 they don't refuse to testify here. 00:18:56.120 --> 00:18:59.280 they don't refuse to testify here. 00:19:02.160 --> 00:19:04.760 -Black wanted me to go with him 00:19:02.160 --> 00:19:04.760 -Black wanted me to go with him 00:19:04.760 --> 00:19:06.880 as the driver of the second car to Germany. 00:19:04.760 --> 00:19:06.880 as the driver of the second car to Germany. 00:19:06.880 --> 00:19:08.160 Well, I swear... 00:19:06.880 --> 00:19:08.160 Well, I swear... 00:19:08.160 --> 00:19:10.360 I, if I knew that the car belonged to Skuhersky, 00:19:08.160 --> 00:19:10.360 I, if I knew that the car belonged to Skuhersky, 00:19:10.360 --> 00:19:13.000 whom Černý shot before that in that car, 00:19:10.360 --> 00:19:13.000 whom Černý shot before that in that car, 00:19:13.000 --> 00:19:17.840 I wouldn't drive that car! It looked clean, it... 00:19:13.000 --> 00:19:17.840 I wouldn't drive that car! It looked clean, it... 00:19:18.480 --> 00:19:20.640 He was, wasn't he, Black agreed with the buyer, 00:19:18.480 --> 00:19:20.640 He was, wasn't he, Black agreed with the buyer, 00:19:20.640 --> 00:19:24.480 they transferred the car, the little technician, he gave him some deposit with the 00:19:20.640 --> 00:19:24.480 they transferred the car, the little technician, he gave him some deposit with the 00:19:24.480 --> 00:19:30.240 that he will pay the rest of the money after receiving the big technician. 00:19:24.480 --> 00:19:30.240 that he will pay the rest of the money after receiving the big technician. 00:19:30.920 --> 00:19:34.160 - Well, otherwise you had nothing to do with Černý, right? 00:19:30.920 --> 00:19:34.160 - Well, otherwise you had nothing to do with Černý, right? 00:19:34.160 --> 00:19:37.560 - Just yesterday, when I was handling a message from the Council. 00:19:34.160 --> 00:19:37.560 - Just yesterday, when I was handling a message from the Council. 00:19:37.560 --> 00:19:42.120 But you know that. Or do you think so 00:19:37.560 --> 00:19:42.120 But you know that. Or do you think so 00:19:42.120 --> 00:19:45.280 as Černý offered me to buy through Milan Rada 00:19:42.120 --> 00:19:45.280 as Černý offered me to buy through Milan Rada 00:19:45.280 --> 00:19:51.960 the three golden bulls, right? Well, they are smells. 00:19:45.280 --> 00:19:51.960 the three golden bulls, right? Well, they are smells. 00:19:51.960 --> 00:19:54.360 Well, I didn't have a buyer for them anyway. 00:19:51.960 --> 00:19:54.360 Well, I didn't have a buyer for them anyway. 00:19:54.360 --> 00:19:58.480 -Otherwise nothing at all? - Well, maybe just 00:19:54.360 --> 00:19:58.480 -Otherwise nothing at all? - Well, maybe just 00:19:58.480 --> 00:20:02.920 when Černý needed lye, an acquaintance of mine 00:19:58.480 --> 00:20:02.920 when Černý needed lye, an acquaintance of mine 00:20:02.920 --> 00:20:06.440 Ivan Roubal, he was working in the boiler room. 00:20:02.920 --> 00:20:06.440 Ivan Roubal, he was working in the boiler room. 00:20:06.440 --> 00:20:09.880 So we got the lye through him. 00:20:06.440 --> 00:20:09.880 So we got the lye through him. 00:20:09.880 --> 00:20:12.920 - Roubal, Ivan Roubal. 00:20:09.880 --> 00:20:12.920 - Roubal, Ivan Roubal. 00:20:12.920 --> 00:20:15.640 One Roubal is being chased by his colleague Korejs. 00:20:12.920 --> 00:20:15.640 One Roubal is being chased by his colleague Korejs. 00:20:15.640 --> 00:20:18.120 He is a suspect in several murders. 00:20:15.640 --> 00:20:18.120 He is a suspect in several murders. 00:20:18.120 --> 00:20:23.640 Are we talking about this Ivan Roubal? -It's out. 00:20:18.120 --> 00:20:23.640 Are we talking about this Ivan Roubal? -It's out. 00:20:25.440 --> 00:20:28.760 - Well, screw me. 00:20:25.440 --> 00:20:28.760 - Well, screw me. 00:20:33.600 --> 00:20:36.880 -What is it? 00:20:33.600 --> 00:20:36.880 -What is it? 00:20:36.880 --> 00:20:39.960 Are they crazy, they want to broadcast here? -Inside, the Digger is convinced, 00:20:36.880 --> 00:20:39.960 Are they crazy, they want to broadcast here? -Inside, the Digger is convinced, 00:20:39.960 --> 00:20:42.480 that everyone withdrew from the barracks. If he has the TV on... 00:20:39.960 --> 00:20:42.480 that everyone withdrew from the barracks. If he has the TV on... 00:20:42.480 --> 00:20:45.960 - Go there. 00:20:42.480 --> 00:20:45.960 - Go there. 00:20:47.000 --> 00:20:48.880 -Stand. -What's happening? 00:20:47.000 --> 00:20:48.880 -Stand. -What's happening? 00:20:48.880 --> 00:20:50.600 - Go away, you have nothing to do here. 00:20:48.880 --> 00:20:50.600 - Go away, you have nothing to do here. 00:20:50.600 --> 00:20:52.520 -You are not my boss, so you have nothing to order me around. 00:20:50.600 --> 00:20:52.520 -You are not my boss, so you have nothing to order me around. 00:20:52.520 --> 00:20:53.920 -You're wrong! 00:20:52.520 --> 00:20:53.920 -You're wrong! 00:20:53.920 --> 00:20:57.440 Get out now, this is where life comes in! 00:20:53.920 --> 00:20:57.440 Get out now, this is where life comes in! 00:21:02.520 --> 00:21:04.880 - Jindra Paukert? -Do we know each other? 00:21:02.520 --> 00:21:04.880 - Jindra Paukert? -Do we know each other? 00:21:04.880 --> 00:21:07.440 -Can I go on for a second? 00:21:04.880 --> 00:21:07.440 -Can I go on for a second? 00:21:13.720 --> 00:21:16.720 Ludvík Černý is sending me from Prague, I must talk to the Council. 00:21:13.720 --> 00:21:16.720 Ludvík Černý is sending me from Prague, I must talk to the Council. 00:21:16.720 --> 00:21:19.000 -Reason? -I can't say that. 00:21:16.720 --> 00:21:19.000 -Reason? -I can't say that. 00:21:19.000 --> 00:21:21.120 Yesterday Míra Opavan from the Council was in Prague 00:21:19.000 --> 00:21:21.120 Yesterday Míra Opavan from the Council was in Prague 00:21:21.120 --> 00:21:23.240 and today Ludvík sends me to the Council. 00:21:21.120 --> 00:21:23.240 and today Ludvík sends me to the Council. 00:21:23.240 --> 00:21:26.000 -If you're going with him in this, then go somewhere far away. 00:21:23.240 --> 00:21:26.000 -If you're going with him in this, then go somewhere far away. 00:21:26.000 --> 00:21:30.400 The nerds hear something. The council has already taken treats and I am doing the same. 00:21:26.000 --> 00:21:30.400 The nerds hear something. The council has already taken treats and I am doing the same. 00:21:33.520 --> 00:21:36.120 - If you are going to Prague, we will take you with us. 00:21:33.520 --> 00:21:36.120 - If you are going to Prague, we will take you with us. 00:21:36.120 --> 00:21:40.920 We have a place in the car. Come on. 00:21:36.120 --> 00:21:40.920 We have a place in the car. Come on. 00:21:40.920 --> 00:21:43.720 Well, come on. 00:21:40.920 --> 00:21:43.720 Well, come on. 00:21:44.760 --> 00:21:46.120 But that we're almost friends 00:21:44.760 --> 00:21:46.120 But that we're almost friends 00:21:46.120 --> 00:21:49.520 so I have such a proposal for you, Mr. Paukert. 00:21:46.120 --> 00:21:49.520 so I have such a proposal for you, Mr. Paukert. 00:21:49.520 --> 00:21:51.720 If you tell me the truth how it was 00:21:49.520 --> 00:21:51.720 If you tell me the truth how it was 00:21:51.720 --> 00:21:54.120 so I'm going to Prague alone with my friends 00:21:51.720 --> 00:21:54.120 so I'm going to Prague alone with my friends 00:21:54.120 --> 00:21:57.840 and you go where you want. In any case, you're in for a treat. 00:21:54.120 --> 00:21:57.840 and you go where you want. In any case, you're in for a treat. 00:21:57.840 --> 00:21:59.600 There is a pile of dead people around Černý. 00:21:57.840 --> 00:21:59.600 There is a pile of dead people around Černý. 00:21:59.600 --> 00:22:03.640 You probably know that it will turn out to be a huge mess. -I do not know anything. 00:21:59.600 --> 00:22:03.640 You probably know that it will turn out to be a huge mess. -I do not know anything. 00:22:03.640 --> 00:22:07.760 -Good, then get on. -I only know what Černý told me. 00:22:03.640 --> 00:22:07.760 -Good, then get on. -I only know what Černý told me. 00:22:07.760 --> 00:22:11.120 He bragged that he shot down Frankie in Liberec, 00:22:07.760 --> 00:22:11.120 He bragged that he shot down Frankie in Liberec, 00:22:11.120 --> 00:22:13.080 and then that they judged. 00:22:11.120 --> 00:22:13.080 and then that they judged. 00:22:13.080 --> 00:22:15.000 He also showed me pictures of some gold bulls, 00:22:13.080 --> 00:22:15.000 He also showed me pictures of some gold bulls, 00:22:15.000 --> 00:22:16.600 if I didn't buy them. 00:22:15.000 --> 00:22:16.600 if I didn't buy them. 00:22:16.600 --> 00:22:19.440 He had them from the bastard who shot him down with two shots. 00:22:16.600 --> 00:22:19.440 He had them from the bastard who shot him down with two shots. 00:22:19.440 --> 00:22:21.720 -How do you know two? -Because he told me 00:22:19.440 --> 00:22:21.720 -How do you know two? -Because he told me 00:22:21.720 --> 00:22:24.600 that for the first time the estebák turned and asked him again: 00:22:21.720 --> 00:22:24.600 that for the first time the estebák turned and asked him again: 00:22:24.600 --> 00:22:26.840 "Why are you doing this?" 00:22:24.600 --> 00:22:26.840 "Why are you doing this?" 00:22:26.840 --> 00:22:29.200 So he finished it with the second one and went to the barrel. 00:22:26.840 --> 00:22:29.200 So he finished it with the second one and went to the barrel. 00:22:29.200 --> 00:22:33.720 But I don't know more. Is it enough for you? 00:22:29.200 --> 00:22:33.720 But I don't know more. Is it enough for you? 00:22:33.720 --> 00:22:37.760 -Yes... Mr. Paukert, you made two mistakes. 00:22:33.720 --> 00:22:37.760 -Yes... Mr. Paukert, you made two mistakes. 00:22:37.760 --> 00:22:40.320 The first was that you shouldn't have been friends with Černý at all, 00:22:37.760 --> 00:22:40.320 The first was that you shouldn't have been friends with Černý at all, 00:22:40.320 --> 00:22:42.080 he got you in trouble. -But I... 00:22:40.320 --> 00:22:42.080 he got you in trouble. -But I... 00:22:42.080 --> 00:22:44.480 -Wait, I haven't told you what the other one was like yet. 00:22:42.080 --> 00:22:44.480 -Wait, I haven't told you what the other one was like yet. 00:22:44.480 --> 00:22:47.000 The second was that you believed me. Nothing ends. 00:22:44.480 --> 00:22:47.000 The second was that you believed me. Nothing ends. 00:22:47.000 --> 00:22:49.480 I'll pick you up now, we'll go to Prague to see the investigator 00:22:47.000 --> 00:22:49.480 I'll pick you up now, we'll go to Prague to see the investigator 00:22:49.480 --> 00:22:52.240 and you tell him how it was. Just like me. 00:22:49.480 --> 00:22:52.240 and you tell him how it was. Just like me. 00:22:52.240 --> 00:22:54.960 Otherwise, you will be punished for your first mistake. 00:22:52.240 --> 00:22:54.960 Otherwise, you will be punished for your first mistake. 00:22:54.960 --> 00:23:01.840 CELL PHONE RINGING 00:22:54.960 --> 00:23:01.840 CELL PHONE RINGING 00:23:14.440 --> 00:23:17.560 - Here, in the other room, I have my man. 00:23:14.440 --> 00:23:17.560 - Here, in the other room, I have my man. 00:23:17.560 --> 00:23:19.880 -And why doesn't he intervene? Are they afraid of the dude in the wheelchair? 00:23:17.560 --> 00:23:19.880 -And why doesn't he intervene? Are they afraid of the dude in the wheelchair? 00:23:19.880 --> 00:23:23.280 -You said you wanted him alive? 00:23:19.880 --> 00:23:23.280 -You said you wanted him alive? 00:23:23.280 --> 00:23:26.200 We would have to distract him somehow. 00:23:23.280 --> 00:23:26.200 We would have to distract him somehow. 00:23:26.200 --> 00:23:31.960 Duchoň has a radio there, Kopáč and I are connected with it. 00:23:26.200 --> 00:23:31.960 Duchoň has a radio there, Kopáč and I are connected with it. 00:23:31.960 --> 00:23:36.920 -Isn't there a landline? -Yippee. On the table. 00:23:31.960 --> 00:23:36.920 -Isn't there a landline? -Yippee. On the table. 00:23:36.920 --> 00:23:40.800 -What if his cat called him? 00:23:36.920 --> 00:23:40.800 -What if his cat called him? 00:23:43.080 --> 00:23:46.960 - Jardo? We'll call him on the landline in a moment. 00:23:43.080 --> 00:23:46.960 - Jardo? We'll call him on the landline in a moment. 00:23:46.960 --> 00:23:50.760 -...for a while. We would need something from you. 00:23:46.960 --> 00:23:50.760 -...for a while. We would need something from you. 00:23:50.760 --> 00:23:53.760 - If there is a possibility of surgery, go for it. 00:23:50.760 --> 00:23:53.760 - If there is a possibility of surgery, go for it. 00:23:53.760 --> 00:24:00.080 - Karl, where did you write that we think you are driving in everything? 00:23:53.760 --> 00:24:00.080 - Karl, where did you write that we think you are driving in everything? 00:24:00.080 --> 00:24:02.840 Maybe it will be explained. -Are you kidding me? 00:24:00.080 --> 00:24:02.840 Maybe it will be explained. -Are you kidding me? 00:24:02.840 --> 00:24:05.200 That a commando of armed men broke in here. And this is to be proof 00:24:02.840 --> 00:24:05.200 That a commando of armed men broke in here. And this is to be proof 00:24:05.200 --> 00:24:07.560 You think I'm not up to anything, right? 00:24:05.200 --> 00:24:07.560 You think I'm not up to anything, right? 00:24:07.560 --> 00:24:16.280 -Number. -31 672 26 53. 00:24:07.560 --> 00:24:16.280 -Number. -31 672 26 53. 00:24:21.840 --> 00:24:23.400 THE PHONE IS RINGING 00:24:21.840 --> 00:24:23.400 THE PHONE IS RINGING 00:24:23.400 --> 00:24:30.600 -What, what... What is this?! -That will probably be for you, right? 00:24:23.400 --> 00:24:30.600 -What, what... What is this?! -That will probably be for you, right? 00:24:30.600 --> 00:24:34.040 They would call me on that walkie-talkie. 00:24:30.600 --> 00:24:34.040 They would call me on that walkie-talkie. 00:24:45.960 --> 00:24:55.920 -Ivanka, is that you, darling? Are you alright? 00:24:45.960 --> 00:24:55.920 -Ivanka, is that you, darling? Are you alright? 00:24:55.920 --> 00:24:57.360 Me too. 00:24:55.920 --> 00:24:57.360 Me too. 00:24:57.360 --> 00:24:59.520 I want to tell you that... Fuck! 00:24:57.360 --> 00:24:59.520 I want to tell you that... Fuck! 00:24:59.520 --> 00:25:03.040 SHOT 00:24:59.520 --> 00:25:03.040 SHOT 00:25:26.160 --> 00:25:28.320 -He shot his bag. A blessing in disguise. 00:25:26.160 --> 00:25:28.320 -He shot his bag. A blessing in disguise. 00:25:28.320 --> 00:25:30.960 He can't feel anything from the navel down. 00:25:28.320 --> 00:25:30.960 He can't feel anything from the navel down. 00:25:30.960 --> 00:25:35.000 We'll take him to the hospital and then straight to you. 00:25:30.960 --> 00:25:35.000 We'll take him to the hospital and then straight to you. 00:25:37.160 --> 00:25:41.520 You're welcome! 00:25:37.160 --> 00:25:41.520 You're welcome! 00:25:41.520 --> 00:25:44.200 -Thanks. 00:25:41.520 --> 00:25:44.200 -Thanks. 00:25:55.720 --> 00:25:59.040 -I'm withdrawing! I'm withdrawing! 00:25:55.720 --> 00:25:59.040 -I'm withdrawing! I'm withdrawing! 00:26:04.080 --> 00:26:09.760 -Don't worry, brother is fine. The bullet just grazed his thigh. 00:26:04.080 --> 00:26:09.760 -Don't worry, brother is fine. The bullet just grazed his thigh. 00:26:09.760 --> 00:26:12.080 But you should rather think of your son. 00:26:09.760 --> 00:26:12.080 But you should rather think of your son. 00:26:12.080 --> 00:26:15.720 You said he was coming back from Camp tomorrow. 00:26:12.080 --> 00:26:15.720 You said he was coming back from Camp tomorrow. 00:26:15.720 --> 00:26:19.400 You don't do anything to meet him. 00:26:15.720 --> 00:26:19.400 You don't do anything to meet him. 00:26:21.640 --> 00:26:25.000 No one thinks you committed murder. But if you keep silent 00:26:21.640 --> 00:26:25.000 No one thinks you committed murder. But if you keep silent 00:26:25.000 --> 00:26:28.480 it will look like you have something to do with it. 00:26:25.000 --> 00:26:28.480 it will look like you have something to do with it. 00:26:28.480 --> 00:26:33.480 -I... I have to think it all over. 00:26:28.480 --> 00:26:33.480 -I... I have to think it all over. 00:26:37.320 --> 00:26:40.480 -So it's not too late. 00:26:37.320 --> 00:26:40.480 -So it's not too late. 00:26:42.440 --> 00:26:45.720 Come on. 00:26:42.440 --> 00:26:45.720 Come on. 00:26:50.080 --> 00:26:53.360 - Well, I'm taking Mr. Altavi here. 00:26:50.080 --> 00:26:53.360 - Well, I'm taking Mr. Altavi here. 00:26:53.360 --> 00:26:55.200 I have to say we were wrong. 00:26:53.360 --> 00:26:55.200 I have to say we were wrong. 00:26:55.200 --> 00:26:58.200 Mr. Altavi is not a perpetrator, but a witness. 00:26:55.200 --> 00:26:58.200 Mr. Altavi is not a perpetrator, but a witness. 00:26:58.200 --> 00:27:01.320 - I've only heard about the murders, I haven't been to any of them. 00:26:58.200 --> 00:27:01.320 - I've only heard about the murders, I haven't been to any of them. 00:27:01.320 --> 00:27:05.040 -What did you hear about? -About the murders. 00:27:01.320 --> 00:27:05.040 -What did you hear about? -About the murders. 00:27:05.040 --> 00:27:07.920 -Please. 00:27:05.040 --> 00:27:07.920 -Please. 00:27:10.480 --> 00:27:13.600 -Three corpses should lie at the bottom of Orlík. 00:27:10.480 --> 00:27:13.600 -Three corpses should lie at the bottom of Orlík. 00:27:13.600 --> 00:27:17.880 Skuherský, Lehoveci and then... then some Lodr. 00:27:13.600 --> 00:27:17.880 Skuherský, Lehoveci and then... then some Lodr. 00:27:17.880 --> 00:27:21.960 Before that, Černý picked up some bulls or something. 00:27:17.880 --> 00:27:21.960 Before that, Černý picked up some bulls or something. 00:27:21.960 --> 00:27:25.120 Then Kuna's mother, Kopáč's brother-in-law, was killed 00:27:21.960 --> 00:27:25.120 Then Kuna's mother, Kopáč's brother-in-law, was killed 00:27:25.120 --> 00:27:31.160 and then some Lodr from Liberec. -And who do you know that from? 00:27:25.120 --> 00:27:31.160 and then some Lodr from Liberec. -And who do you know that from? 00:27:31.160 --> 00:27:33.200 - The kicker got scared that Černý wanted to get rid of him, 00:27:31.160 --> 00:27:33.200 - The kicker got scared that Černý wanted to get rid of him, 00:27:33.200 --> 00:27:34.720 so he wanted as many people as possible to know. 00:27:33.200 --> 00:27:34.720 so he wanted as many people as possible to know. 00:27:34.720 --> 00:27:37.160 He said he couldn't kill like everyone else. 00:27:34.720 --> 00:27:37.160 He said he couldn't kill like everyone else. 00:27:37.160 --> 00:27:43.160 -So you only know it from Kopáč? -Kuna also told me about it. 00:27:37.160 --> 00:27:43.160 -So you only know it from Kopáč? -Kuna also told me about it. 00:27:43.160 --> 00:27:46.120 -And Black? - Black, he said he knew 00:27:43.160 --> 00:27:46.120 -And Black? - Black, he said he knew 00:27:46.120 --> 00:27:47.760 that I know in those barrels and other things 00:27:46.120 --> 00:27:47.760 that I know in those barrels and other things 00:27:47.760 --> 00:27:49.840 so let me watch and shut up, right? 00:27:47.760 --> 00:27:49.840 so let me watch and shut up, right? 00:27:49.840 --> 00:27:55.000 -So you were afraid of him and that's why you didn't report it. 00:27:49.840 --> 00:27:55.000 -So you were afraid of him and that's why you didn't report it. 00:27:55.000 --> 00:28:00.560 Well, if it's true, then it's probably going to be a witness. 00:27:55.000 --> 00:28:00.560 Well, if it's true, then it's probably going to be a witness. 00:28:00.560 --> 00:28:05.120 And what can you tell me about Meier as a witness? 00:28:00.560 --> 00:28:05.120 And what can you tell me about Meier as a witness? 00:28:08.760 --> 00:28:12.000 - This is Sister Kopáč. 00:28:08.760 --> 00:28:12.000 - This is Sister Kopáč. 00:28:12.000 --> 00:28:16.040 She ordered the murder of her husband, she did not want to live with him. 00:28:12.000 --> 00:28:16.040 She ordered the murder of her husband, she did not want to live with him. 00:28:18.880 --> 00:28:21.080 -And you know that for sure. 00:28:18.880 --> 00:28:21.080 -And you know that for sure. 00:28:21.080 --> 00:28:23.040 -She personally handed over the money for the murder. 00:28:21.080 --> 00:28:23.040 -She personally handed over the money for the murder. 00:28:23.040 --> 00:28:26.840 This is how Kopáč made it up, so that it was almost as if she didn't flinch in the end. 00:28:23.040 --> 00:28:26.840 This is how Kopáč made it up, so that it was almost as if she didn't flinch in the end. 00:28:26.840 --> 00:28:34.000 -I see. Well, unlike you, she probably won't just be a witness. 00:28:26.840 --> 00:28:34.000 -I see. Well, unlike you, she probably won't just be a witness. 00:28:34.000 --> 00:28:38.400 And we'll write it down. 00:28:34.000 --> 00:28:38.400 And we'll write it down. 00:28:38.400 --> 00:28:42.320 - Since you remember so well, what about the murder of Jiří Jíva? 00:28:38.400 --> 00:28:42.320 - Since you remember so well, what about the murder of Jiří Jíva? 00:28:42.320 --> 00:28:46.920 Shot in Prague 4 a year and a half ago. 00:28:42.320 --> 00:28:46.920 Shot in Prague 4 a year and a half ago. 00:28:46.920 --> 00:28:51.400 What can you tell me about that? -Nothing. 00:28:46.920 --> 00:28:51.400 What can you tell me about that? -Nothing. 00:28:51.400 --> 00:28:53.760 - Didn't Kopáč or Černý tell you about it? -No. 00:28:51.400 --> 00:28:53.760 - Didn't Kopáč or Černý tell you about it? -No. 00:28:53.760 --> 00:28:57.040 -Really, isn't it? - No. 00:28:53.760 --> 00:28:57.040 -Really, isn't it? - No. 00:29:04.000 --> 00:29:09.360 - Well, Peter, we're going to the finals. The investigator is waiting for you. 00:29:04.000 --> 00:29:09.360 - Well, Peter, we're going to the finals. The investigator is waiting for you. 00:29:09.360 --> 00:29:12.680 Don't worry, you won't be the first to speak. 00:29:09.360 --> 00:29:12.680 Don't worry, you won't be the first to speak. 00:29:12.680 --> 00:29:17.840 Altavi, Opavan, Paukert. Everyone is talking. 00:29:12.680 --> 00:29:17.840 Altavi, Opavan, Paukert. Everyone is talking. 00:29:17.840 --> 00:29:25.000 And once again, unofficially... What Jíva? 00:29:17.840 --> 00:29:25.000 And once again, unofficially... What Jíva? 00:29:26.440 --> 00:29:30.000 - Colleague! 00:29:26.440 --> 00:29:30.000 - Colleague! 00:29:35.880 --> 00:29:38.240 -Go then. 00:29:35.880 --> 00:29:38.240 -Go then. 00:29:38.240 --> 00:29:42.240 - Come on, Mr. Chodounský. - Bye, Venco. 00:29:38.240 --> 00:29:42.240 - Come on, Mr. Chodounský. - Bye, Venco. 00:29:42.240 --> 00:29:44.720 -Hello. -You have to sit here. 00:29:42.240 --> 00:29:44.720 -Hello. -You have to sit here. 00:29:44.720 --> 00:29:48.360 You are in order. You will have to wait. 00:29:44.720 --> 00:29:48.360 You are in order. You will have to wait. 00:29:50.960 --> 00:29:52.960 I haven't eaten all day. 00:29:50.960 --> 00:29:52.960 I haven't eaten all day. 00:29:52.960 --> 00:29:58.440 Do you want? -What do you have? Borscht? Or shashlik? 00:29:52.960 --> 00:29:58.440 Do you want? -What do you have? Borscht? Or shashlik? 00:29:58.440 --> 00:30:01.880 No thanks, I'm not hungry. 00:29:58.440 --> 00:30:01.880 No thanks, I'm not hungry. 00:30:14.640 --> 00:30:16.280 -Would you look after him for me? I have to fuck off. 00:30:14.640 --> 00:30:16.280 -Would you look after him for me? I have to fuck off. 00:30:16.280 --> 00:30:20.960 -You know that, buddy. 00:30:16.280 --> 00:30:20.960 -You know that, buddy. 00:30:30.200 --> 00:30:33.760 Forget it. 00:30:30.200 --> 00:30:33.760 Forget it. 00:30:53.200 --> 00:30:56.280 -Shit. 00:30:53.200 --> 00:30:56.280 -Shit. 00:31:04.640 --> 00:31:08.440 KNOCKING ON THE DOOR -Moment. 00:31:04.640 --> 00:31:08.440 KNOCKING ON THE DOOR -Moment. 00:31:13.360 --> 00:31:16.920 Ms. Meier, I'm glad you decided to testify, 00:31:13.360 --> 00:31:16.920 Ms. Meier, I'm glad you decided to testify, 00:31:16.920 --> 00:31:20.120 but the situation has changed and you won't be going home anymore. 00:31:16.920 --> 00:31:20.120 but the situation has changed and you won't be going home anymore. 00:31:20.120 --> 00:31:22.040 According to what others say 00:31:20.120 --> 00:31:22.040 According to what others say 00:31:22.040 --> 00:31:24.800 you ordered the murder of your husband. 00:31:22.040 --> 00:31:24.800 you ordered the murder of your husband. 00:31:24.800 --> 00:31:30.120 -That's... that's not true. That bro. He was pushing him for his credit! 00:31:24.800 --> 00:31:30.120 -That's... that's not true. That bro. He was pushing him for his credit! 00:31:30.120 --> 00:31:32.960 The husband did not want to guarantee our house! Really. 00:31:30.120 --> 00:31:32.960 The husband did not want to guarantee our house! Really. 00:31:32.960 --> 00:31:35.720 Only then did my brother confess to me that he had killed him. 00:31:32.960 --> 00:31:35.720 Only then did my brother confess to me that he had killed him. 00:31:35.720 --> 00:31:37.840 And that Black did it! 00:31:35.720 --> 00:31:37.840 And that Black did it! 00:31:37.840 --> 00:31:41.400 I...I have nothing to do with it at all! 00:31:37.840 --> 00:31:41.400 I...I have nothing to do with it at all! 00:31:45.120 --> 00:31:50.320 - Meierová started talking a little about the accused. But we have witnesses. 00:31:45.120 --> 00:31:50.320 - Meierová started talking a little about the accused. But we have witnesses. 00:31:50.320 --> 00:31:55.680 -Yeah yeah. I heard that Fanda is out in the north. 00:31:50.320 --> 00:31:55.680 -Yeah yeah. I heard that Fanda is out in the north. 00:31:55.680 --> 00:31:58.000 Even if he didn't get the Council. 00:31:55.680 --> 00:31:58.000 Even if he didn't get the Council. 00:31:58.000 --> 00:32:01.960 But Opavan and Paukert are talking nicely so far, aren't they? 00:31:58.000 --> 00:32:01.960 But Opavan and Paukert are talking nicely so far, aren't they? 00:32:01.960 --> 00:32:05.640 -But not one for Jív. 00:32:01.960 --> 00:32:05.640 -But not one for Jív. 00:32:05.640 --> 00:32:09.680 -It's still weird that Black bragged about everything he did, 00:32:05.640 --> 00:32:09.680 -It's still weird that Black bragged about everything he did, 00:32:09.680 --> 00:32:12.640 but not a word to Jiva. 00:32:09.680 --> 00:32:12.640 but not a word to Jiva. 00:32:12.640 --> 00:32:16.680 Don't we have anyone who knows anything else about Jív? 00:32:12.640 --> 00:32:16.680 Don't we have anyone who knows anything else about Jív? 00:32:16.680 --> 00:32:20.040 -Maybe Verner, but he... 00:32:16.680 --> 00:32:20.040 -Maybe Verner, but he... 00:32:20.040 --> 00:32:22.920 -The situation on the battlefield changes every moment. 00:32:20.040 --> 00:32:22.920 -The situation on the battlefield changes every moment. 00:32:22.920 --> 00:32:26.240 When was the last time you spoke to him? 00:32:22.920 --> 00:32:26.240 When was the last time you spoke to him? 00:32:29.760 --> 00:32:31.800 -Paukert is already testifying at Korejs, 00:32:29.760 --> 00:32:31.800 -Paukert is already testifying at Korejs, 00:32:31.800 --> 00:32:33.920 just that I'm available, boss. 00:32:31.800 --> 00:32:33.920 just that I'm available, boss. 00:32:33.920 --> 00:32:35.720 - Yeah, fine. Venda and I were just talking 00:32:33.920 --> 00:32:35.720 - Yeah, fine. Venda and I were just talking 00:32:35.720 --> 00:32:39.200 that one should go see Verner. Go together now, we're in a hurry. 00:32:35.720 --> 00:32:39.200 that one should go see Verner. Go together now, we're in a hurry. 00:32:39.200 --> 00:32:41.480 - I will go down to see Verner with Tomáš. 00:32:39.200 --> 00:32:41.480 - I will go down to see Verner with Tomáš. 00:32:41.480 --> 00:32:44.560 He's been interrogating the whole time, he'll be happy to be on the air. 00:32:41.480 --> 00:32:44.560 He's been interrogating the whole time, he'll be happy to be on the air. 00:32:44.560 --> 00:32:46.760 It will be better if the investigator is there. 00:32:44.560 --> 00:32:46.760 It will be better if the investigator is there. 00:32:46.760 --> 00:32:48.840 If we happened to break him in for questioning. 00:32:46.760 --> 00:32:48.840 If we happened to break him in for questioning. 00:32:48.840 --> 00:32:52.760 -Venco, can I be with you for a moment? -Didn't you hear the boss? I'm in a hurry. 00:32:48.840 --> 00:32:52.760 -Venco, can I be with you for a moment? -Didn't you hear the boss? I'm in a hurry. 00:32:52.760 --> 00:32:56.440 - Fan? What's going on between you? 00:32:52.760 --> 00:32:56.440 - Fan? What's going on between you? 00:32:59.200 --> 00:33:01.120 Aha. 00:32:59.200 --> 00:33:01.120 Aha. 00:33:01.120 --> 00:33:03.840 Well, maybe you better stay here. 00:33:01.120 --> 00:33:03.840 Well, maybe you better stay here. 00:33:03.840 --> 00:33:05.840 At least you can go to Kopáč. 00:33:03.840 --> 00:33:05.840 At least you can go to Kopáč. 00:33:05.840 --> 00:33:09.600 They tried it with him through good, through bad, and nothing at all. 00:33:05.840 --> 00:33:09.600 They tried it with him through good, through bad, and nothing at all. 00:33:09.600 --> 00:33:13.480 For as long as I can remember, you used to say: if someone speaks, he will. 00:33:09.600 --> 00:33:13.480 For as long as I can remember, you used to say: if someone speaks, he will. 00:33:13.480 --> 00:33:16.680 Well, you have a chance. 00:33:13.480 --> 00:33:16.680 Well, you have a chance. 00:33:22.560 --> 00:33:24.720 -Fuck your conscience! 00:33:22.560 --> 00:33:24.720 -Fuck your conscience! 00:33:24.720 --> 00:33:26.760 On my conscience, I helped you too much! 00:33:24.720 --> 00:33:26.760 On my conscience, I helped you too much! 00:33:26.760 --> 00:33:29.800 And I clearly said that I will not testify! 00:33:26.760 --> 00:33:29.800 And I clearly said that I will not testify! 00:33:29.800 --> 00:33:34.400 -Look who you're creating! What pigs these people are! 00:33:29.800 --> 00:33:34.400 -Look who you're creating! What pigs these people are! 00:33:34.400 --> 00:33:36.480 Well look at it! 00:33:34.400 --> 00:33:36.480 Well look at it! 00:33:36.480 --> 00:33:41.400 - Is that Ales? -Look what they did to him. 00:33:36.480 --> 00:33:41.400 - Is that Ales? -Look what they did to him. 00:33:41.400 --> 00:33:43.960 -Swine. 00:33:41.400 --> 00:33:43.960 -Swine. 00:33:43.960 --> 00:33:47.800 - If all the right people are like you, then the pigs will get away with it. 00:33:43.960 --> 00:33:47.800 - If all the right people are like you, then the pigs will get away with it. 00:33:49.280 --> 00:33:51.800 -I'll finish my shift at the gym and come to you. 00:33:49.280 --> 00:33:51.800 -I'll finish my shift at the gym and come to you. 00:33:51.800 --> 00:33:55.720 But that's the last thing I did for Aleš! Clear? 00:33:51.800 --> 00:33:55.720 But that's the last thing I did for Aleš! Clear? 00:33:55.720 --> 00:34:01.280 - Look, Lumír, did those scumbags get rid of Jíva as well? 00:33:55.720 --> 00:34:01.280 - Look, Lumír, did those scumbags get rid of Jíva as well? 00:34:06.600 --> 00:34:09.680 can i make a phone call -Yeah. 00:34:06.600 --> 00:34:09.680 can i make a phone call -Yeah. 00:34:09.680 --> 00:34:12.880 - It's a shame that I don't know anything about Jív. Jíva and I are still in the anus. 00:34:09.680 --> 00:34:12.880 - It's a shame that I don't know anything about Jív. Jíva and I are still in the anus. 00:34:12.880 --> 00:34:14.960 -There's one more chance. 00:34:12.880 --> 00:34:14.960 -There's one more chance. 00:34:14.960 --> 00:34:17.560 Pretend that Černý confessed to Jív. 00:34:14.960 --> 00:34:17.560 Pretend that Černý confessed to Jív. 00:34:17.560 --> 00:34:19.960 -And in front of whom? - In front of the customer. 00:34:17.560 --> 00:34:19.960 -And in front of whom? - In front of the customer. 00:34:19.960 --> 00:34:21.960 - And do you know who the customer is? 00:34:19.960 --> 00:34:21.960 - And do you know who the customer is? 00:34:21.960 --> 00:34:25.120 - Certainly not, but I can try. 00:34:21.960 --> 00:34:25.120 - Certainly not, but I can try. 00:34:28.960 --> 00:34:34.040 -Karl, everyone is throwing it at you. 00:34:28.960 --> 00:34:34.040 -Karl, everyone is throwing it at you. 00:34:34.040 --> 00:34:37.840 - I'm already screwed anyway. 00:34:34.040 --> 00:34:37.840 - I'm already screwed anyway. 00:34:39.280 --> 00:34:41.280 -To jo, no. 00:34:39.280 --> 00:34:41.280 -To jo, no. 00:34:41.280 --> 00:34:45.680 But you ended up in that shit mainly because of them, right? 00:34:41.280 --> 00:34:45.680 But you ended up in that shit mainly because of them, right? 00:34:45.680 --> 00:34:48.880 Well, you don't want to talk, don't talk. I do not care. 00:34:45.680 --> 00:34:48.880 Well, you don't want to talk, don't talk. I do not care. 00:34:48.880 --> 00:34:52.040 I'm just warning you that all those people who don't know anything about it 00:34:48.880 --> 00:34:52.040 I'm just warning you that all those people who don't know anything about it 00:34:52.040 --> 00:34:55.800 so they'll think that bastard, that bastard 00:34:52.040 --> 00:34:55.800 so they'll think that bastard, that bastard 00:34:55.800 --> 00:35:02.800 who was escorted out of the world by at least six people, it's just you. 00:34:55.800 --> 00:35:02.800 who was escorted out of the world by at least six people, it's just you. 00:35:02.800 --> 00:35:06.840 Meanwhile, I'm sitting here with you and I see that you're not like that. 00:35:02.800 --> 00:35:06.840 Meanwhile, I'm sitting here with you and I see that you're not like that. 00:35:06.840 --> 00:35:09.800 You are a completely normal boy, just like me. 00:35:06.840 --> 00:35:09.800 You are a completely normal boy, just like me. 00:35:09.800 --> 00:35:19.000 You like sports, the gym, right? Feminine, probably also money. 00:35:09.800 --> 00:35:19.000 You like sports, the gym, right? Feminine, probably also money. 00:35:19.000 --> 00:35:25.680 - Every guy likes that. But not everyone is up to it. 00:35:19.000 --> 00:35:25.680 - Every guy likes that. But not everyone is up to it. 00:35:25.680 --> 00:35:30.040 -Not everyone kills someone mainly because of it. 00:35:25.680 --> 00:35:30.040 -Not everyone kills someone mainly because of it. 00:35:30.040 --> 00:35:33.360 And I know very well that you didn't kill anyone. You're not like that. 00:35:30.040 --> 00:35:33.360 And I know very well that you didn't kill anyone. You're not like that. 00:35:33.360 --> 00:35:36.520 So why the hell are you the one who really killed?! 00:35:33.360 --> 00:35:36.520 So why the hell are you the one who really killed?! 00:35:36.520 --> 00:35:38.760 THE PHONE IS RINGING 00:35:36.520 --> 00:35:38.760 THE PHONE IS RINGING 00:35:38.760 --> 00:35:42.960 Shit! Yes, Darkness! I can't now, I'm interrogating. 00:35:38.760 --> 00:35:42.960 Shit! Yes, Darkness! I can't now, I'm interrogating. 00:35:45.600 --> 00:35:49.360 Plisek, that's kind of crazy, isn't it? -Oh shit, dude. 00:35:45.600 --> 00:35:49.360 Plisek, that's kind of crazy, isn't it? -Oh shit, dude. 00:35:49.360 --> 00:35:50.960 I'm telling you, your partner with one more, man 00:35:49.360 --> 00:35:50.960 I'm telling you, your partner with one more, man 00:35:50.960 --> 00:35:52.720 they just arrived to see Běla and Mrázek. 00:35:50.960 --> 00:35:52.720 they just arrived to see Běla and Mrázek. 00:35:52.720 --> 00:35:55.120 To interrogate them or something. 00:35:52.720 --> 00:35:55.120 To interrogate them or something. 00:35:55.120 --> 00:35:57.160 Well, when I asked about you, man, well... 00:35:55.120 --> 00:35:57.160 Well, when I asked about you, man, well... 00:35:57.160 --> 00:36:01.320 so Plíšek told me that he doesn't do anything with you anymore. 00:35:57.160 --> 00:36:01.320 so Plíšek told me that he doesn't do anything with you anymore. 00:36:04.360 --> 00:36:10.560 -I don't know what you want from me. I don't ride in anything. 00:36:04.360 --> 00:36:10.560 -I don't know what you want from me. I don't ride in anything. 00:36:10.560 --> 00:36:15.440 And if the rebels are going... 00:36:10.560 --> 00:36:15.440 And if the rebels are going... 00:36:15.440 --> 00:36:20.000 I'm not a crook, I'm not going to hit on my friend. 00:36:15.440 --> 00:36:20.000 I'm not a crook, I'm not going to hit on my friend. 00:36:20.000 --> 00:36:23.920 You chose wrong. 00:36:20.000 --> 00:36:23.920 You chose wrong. 00:36:25.440 --> 00:36:30.400 -I understand you. 00:36:25.440 --> 00:36:30.400 -I understand you. 00:36:30.400 --> 00:36:34.720 For example, I have never tripped a partner either. 00:36:30.400 --> 00:36:34.720 For example, I have never tripped a partner either. 00:36:36.560 --> 00:36:41.320 Then you do something in good faith... 00:36:36.560 --> 00:36:41.320 Then you do something in good faith... 00:36:41.320 --> 00:36:46.200 The partner feels that you completely screwed him, no one will talk him out of it. 00:36:41.320 --> 00:36:46.200 The partner feels that you completely screwed him, no one will talk him out of it. 00:36:48.280 --> 00:36:52.280 No? I really understand you. 00:36:48.280 --> 00:36:52.280 No? I really understand you. 00:36:54.400 --> 00:36:58.720 When you want to talk, you talk. 00:36:54.400 --> 00:36:58.720 When you want to talk, you talk. 00:36:58.720 --> 00:37:01.920 Service! 00:36:58.720 --> 00:37:01.920 Service! 00:37:30.960 --> 00:37:35.240 is that you -Um. 00:37:30.960 --> 00:37:35.240 is that you -Um. 00:37:45.120 --> 00:37:49.120 - Have you been to Běli with Mrázek? 00:37:45.120 --> 00:37:49.120 - Have you been to Běli with Mrázek? 00:37:53.360 --> 00:37:57.560 And what? Something interesting? 00:37:53.360 --> 00:37:57.560 And what? Something interesting? 00:37:57.560 --> 00:38:01.960 - Has Kopác told you that you take care of others? 00:37:57.560 --> 00:38:01.960 - Has Kopác told you that you take care of others? 00:38:07.680 --> 00:38:12.400 -Venco, I didn't do anything wrong. 00:38:07.680 --> 00:38:12.400 -Venco, I didn't do anything wrong. 00:38:12.400 --> 00:38:17.960 You're not even going to ask me how things really are?! 00:38:12.400 --> 00:38:17.960 You're not even going to ask me how things really are?! 00:38:26.000 --> 00:38:29.520 - I don't need to ask you anything. 00:38:26.000 --> 00:38:29.520 - I don't need to ask you anything. 00:38:29.520 --> 00:38:32.200 -Dude, don't make me a whore again! 00:38:29.520 --> 00:38:32.200 -Dude, don't make me a whore again! 00:38:34.160 --> 00:38:36.560 You know very well that every pro has its cons! 00:38:34.160 --> 00:38:36.560 You know very well that every pro has its cons! 00:38:36.560 --> 00:38:42.600 -Keep this for inspection, okay? What, are you afraid I'll spank you? 00:38:36.560 --> 00:38:42.600 -Keep this for inspection, okay? What, are you afraid I'll spank you? 00:38:42.600 --> 00:38:45.640 -And why did I start all this? 00:38:42.600 --> 00:38:45.640 -And why did I start all this? 00:38:45.640 --> 00:38:47.440 Do you feel it would be better 00:38:45.640 --> 00:38:47.440 Do you feel it would be better 00:38:47.440 --> 00:38:50.760 if a war broke out in Prague between Albanians and Armenians? 00:38:47.440 --> 00:38:50.760 if a war broke out in Prague between Albanians and Armenians? 00:38:50.760 --> 00:38:54.000 Huh? What? Who do you think it's from 00:38:50.760 --> 00:38:54.000 Huh? What? Who do you think it's from 00:38:54.000 --> 00:38:57.000 that I found out about your Chinese? 00:38:54.000 --> 00:38:57.000 that I found out about your Chinese? 00:38:57.000 --> 00:38:59.360 And about the planned robbery, thanks to us, by the way 00:38:57.000 --> 00:38:59.360 And about the planned robbery, thanks to us, by the way 00:38:59.360 --> 00:39:04.040 they also allowed hunting on Orlík, didn't they? 00:38:59.360 --> 00:39:04.040 they also allowed hunting on Orlík, didn't they? 00:39:06.200 --> 00:39:11.240 -This is what?! He wants you to influence the blackmail case! 00:39:06.200 --> 00:39:11.240 -This is what?! He wants you to influence the blackmail case! 00:39:11.240 --> 00:39:13.880 The Russians are blackmailing a Czech businessman! 00:39:11.240 --> 00:39:13.880 The Russians are blackmailing a Czech businessman! 00:39:13.880 --> 00:39:18.320 - To no one and for nothing! I refuse it! 00:39:13.880 --> 00:39:18.320 - To no one and for nothing! I refuse it! 00:39:18.320 --> 00:39:20.840 But he doesn't want to let me go! And he's up to it. 00:39:18.320 --> 00:39:20.840 But he doesn't want to let me go! And he's up to it. 00:39:20.840 --> 00:39:26.000 A couple of times I was just lust for him...he lusted after some people, well. 00:39:20.840 --> 00:39:26.000 A couple of times I was just lust for him...he lusted after some people, well. 00:39:26.000 --> 00:39:28.920 They will save you work by squealing on the inspection. 00:39:26.000 --> 00:39:28.920 They will save you work by squealing on the inspection. 00:39:28.920 --> 00:39:33.480 If you don't believe me, they won't hesitate for a second. 00:39:28.920 --> 00:39:33.480 If you don't believe me, they won't hesitate for a second. 00:39:37.000 --> 00:39:41.400 Application to civil service. 00:39:37.000 --> 00:39:41.400 Application to civil service. 00:39:49.680 --> 00:39:54.480 -I guess you have somewhere to go. Can you speak Russian yet? 00:39:49.680 --> 00:39:54.480 -I guess you have somewhere to go. Can you speak Russian yet? 00:40:16.040 --> 00:40:20.200 -Hello. - Go home now. 00:40:16.040 --> 00:40:20.200 -Hello. - Go home now. 00:40:24.480 --> 00:40:28.480 - Can I? 00:40:24.480 --> 00:40:28.480 - Can I? 00:40:31.680 --> 00:40:35.680 What about Majda? How is he? Is he sleeping yet? 00:40:31.680 --> 00:40:35.680 What about Majda? How is he? Is he sleeping yet? 00:40:35.680 --> 00:40:38.800 -She was asking for you. 00:40:35.680 --> 00:40:38.800 -She was asking for you. 00:40:38.800 --> 00:40:43.960 Also for the aunt who was with us. 00:40:38.800 --> 00:40:43.960 Also for the aunt who was with us. 00:40:43.960 --> 00:40:46.640 -She got lost. 00:40:43.960 --> 00:40:46.640 -She got lost. 00:40:46.640 --> 00:40:48.720 If the Russians found out what he was doing for them, 00:40:46.640 --> 00:40:48.720 If the Russians found out what he was doing for them, 00:40:48.720 --> 00:40:54.400 that she helped us, so they can... -Kill her? 00:40:48.720 --> 00:40:54.400 that she helped us, so they can... -Kill her? 00:40:54.400 --> 00:40:57.600 What about us? Not us? 00:40:54.400 --> 00:40:57.600 What about us? Not us? 00:40:57.600 --> 00:41:02.520 What if he leads them to us? 00:40:57.600 --> 00:41:02.520 What if he leads them to us? 00:41:05.640 --> 00:41:08.040 -Yeah. 00:41:05.640 --> 00:41:08.040 -Yeah. 00:41:10.480 --> 00:41:12.680 Come on, come home. 00:41:10.480 --> 00:41:12.680 Come on, come home. 00:41:14.840 --> 00:41:19.480 Even the boys at work crave your snacks. 00:41:14.840 --> 00:41:19.480 Even the boys at work crave your snacks. 00:41:19.480 --> 00:41:22.760 -What does he do for them? -Who? 00:41:19.480 --> 00:41:22.760 -What does he do for them? -Who? 00:41:22.760 --> 00:41:28.480 -The girl, for the Russians. -In their brothel. 00:41:22.760 --> 00:41:28.480 -The girl, for the Russians. -In their brothel. 00:41:30.240 --> 00:41:33.800 - You bring a hooker home? 00:41:30.240 --> 00:41:33.800 - You bring a hooker home? 00:41:33.800 --> 00:41:35.840 Did you give her the address where your daughter sleeps?! 00:41:33.800 --> 00:41:35.840 Did you give her the address where your daughter sleeps?! 00:41:35.840 --> 00:41:38.360 A girl who fucks for the Russian mafia?! 00:41:35.840 --> 00:41:38.360 A girl who fucks for the Russian mafia?! 00:41:38.360 --> 00:41:41.400 - He's a witness. A witness to what was lost. Very important. 00:41:38.360 --> 00:41:41.400 - He's a witness. A witness to what was lost. Very important. 00:41:41.400 --> 00:41:46.640 - It's a whore! And you believe her?! -Stop it. 00:41:41.400 --> 00:41:46.640 - It's a whore! And you believe her?! -Stop it. 00:41:46.640 --> 00:41:50.040 -Where was he when she rang the bell? - Look, this isn't fair. 00:41:46.640 --> 00:41:50.040 -Where was he when she rang the bell? - Look, this isn't fair. 00:41:50.040 --> 00:41:55.280 -What next? Will you be there when the thief, drug addict, murderer calls? 00:41:50.040 --> 00:41:55.280 -What next? Will you be there when the thief, drug addict, murderer calls? 00:41:55.280 --> 00:42:01.680 No, actually, they're witnesses. Right? An important part of your job, right? 00:41:55.280 --> 00:42:01.680 No, actually, they're witnesses. Right? An important part of your job, right? 00:42:01.680 --> 00:42:04.560 - People, shoot each other. 00:42:01.680 --> 00:42:04.560 - People, shoot each other. 00:42:04.560 --> 00:42:07.600 They tie themselves into a goat and let themselves be strangled by their own weight 00:42:04.560 --> 00:42:07.600 They tie themselves into a goat and let themselves be strangled by their own weight 00:42:07.600 --> 00:42:09.800 and they give the bodies to the pigs, 00:42:07.600 --> 00:42:09.800 and they give the bodies to the pigs, 00:42:09.800 --> 00:42:15.320 they are cut into barrels and fired with lye. 00:42:09.800 --> 00:42:15.320 they are cut into barrels and fired with lye. 00:42:15.320 --> 00:42:19.160 Every day I feel like we're losing. 00:42:15.320 --> 00:42:19.160 Every day I feel like we're losing. 00:42:19.160 --> 00:42:25.720 And you blame me for trying. - No, Tomas, I don't blame. 00:42:19.160 --> 00:42:25.720 And you blame me for trying. - No, Tomas, I don't blame. 00:42:25.720 --> 00:42:29.720 I only married Tomáš, you know? Not this cop. 00:42:25.720 --> 00:42:29.720 I only married Tomáš, you know? Not this cop. 00:42:31.360 --> 00:42:34.560 Good night. And get some sleep. 00:42:31.360 --> 00:42:34.560 Good night. And get some sleep. 00:43:11.920 --> 00:43:15.040 -On the basis of a court decision, the following were taken into custody: 00:43:11.920 --> 00:43:15.040 -On the basis of a court decision, the following were taken into custody: 00:43:15.040 --> 00:43:17.720 Kopáč, Černý, Kuna and Meierová. 00:43:15.040 --> 00:43:17.720 Kopáč, Černý, Kuna and Meierová. 00:43:17.720 --> 00:43:20.200 -How did the preliminary examinations turn out? 00:43:17.720 --> 00:43:20.200 -How did the preliminary examinations turn out? 00:43:20.200 --> 00:43:22.680 -Genetics confirmed that Lehoveci was in the barrel. 00:43:20.200 --> 00:43:22.680 -Genetics confirmed that Lehoveci was in the barrel. 00:43:22.680 --> 00:43:24.400 -For that, thanks are especially due here to Fand, 00:43:22.680 --> 00:43:24.400 -For that, thanks are especially due here to Fand, 00:43:24.400 --> 00:43:26.240 who organized it brilliantly. 00:43:24.400 --> 00:43:26.240 who organized it brilliantly. 00:43:26.240 --> 00:43:29.200 -In addition, metallography found a match of the welding equipment 00:43:26.240 --> 00:43:29.200 -In addition, metallography found a match of the welding equipment 00:43:29.200 --> 00:43:32.400 found at Kuna with a feud on our barrel. 00:43:29.200 --> 00:43:32.400 found at Kuna with a feud on our barrel. 00:43:32.400 --> 00:43:34.280 -And Jiva? 00:43:32.400 --> 00:43:34.280 -And Jiva? 00:43:34.280 --> 00:43:38.360 - In the final, we tried it on Mrázek and Běla. Nothing. 00:43:34.280 --> 00:43:38.360 - In the final, we tried it on Mrázek and Běla. Nothing. 00:43:38.360 --> 00:43:41.040 Only if Černý or Kopáč spoke himself. 00:43:38.360 --> 00:43:41.040 Only if Černý or Kopáč spoke himself. 00:43:41.040 --> 00:43:43.560 -Black does not speak. -What about Digger? 00:43:41.040 --> 00:43:43.560 -Black does not speak. -What about Digger? 00:43:43.560 --> 00:43:46.240 - Well, the wild Fanda has the best time with him. 00:43:43.560 --> 00:43:46.240 - Well, the wild Fanda has the best time with him. 00:43:48.800 --> 00:43:52.200 - I'm afraid he won't go at all. Because... 00:43:48.800 --> 00:43:52.200 - I'm afraid he won't go at all. Because... 00:43:52.200 --> 00:43:59.720 -I've been thinking about it all night and I think it's a good idea. 00:43:52.200 --> 00:43:59.720 -I've been thinking about it all night and I think it's a good idea. 00:43:59.720 --> 00:44:01.680 Franta will have time for that, 00:43:59.720 --> 00:44:01.680 Franta will have time for that, 00:44:01.680 --> 00:44:05.040 he will work on it all the time, and I will be by Tomas' hand. 00:44:01.680 --> 00:44:05.040 he will work on it all the time, and I will be by Tomas' hand. 00:44:05.040 --> 00:44:08.720 - Well, great, thanks, that's it. 00:44:05.040 --> 00:44:08.720 - Well, great, thanks, that's it. 00:44:10.480 --> 00:44:13.520 -We still need to talk. 00:44:10.480 --> 00:44:13.520 -We still need to talk. 00:44:13.520 --> 00:44:18.280 -Try to fix what you screwed up. This case deserves it. 00:44:13.520 --> 00:44:18.280 -Try to fix what you screwed up. This case deserves it. 00:44:18.280 --> 00:44:21.800 Then go where you want. 00:44:18.280 --> 00:44:21.800 Then go where you want. 00:44:33.760 --> 00:44:36.760 -For the first time since the two of us are together alone for a beer? 00:44:33.760 --> 00:44:36.760 -For the first time since the two of us are together alone for a beer? 00:44:36.760 --> 00:44:40.640 -Well, try not to make it the last time. 00:44:36.760 --> 00:44:40.640 -Well, try not to make it the last time. 00:44:44.960 --> 00:44:49.120 Listen, how is it with Cleopatra? 00:44:44.960 --> 00:44:49.120 Listen, how is it with Cleopatra? 00:44:49.120 --> 00:44:53.360 -I see. So that's the reason. 00:44:49.120 --> 00:44:53.360 -I see. So that's the reason. 00:44:53.360 --> 00:44:57.560 Well I know the third Armenian was there. And that he shot. 00:44:53.360 --> 00:44:57.560 Well I know the third Armenian was there. And that he shot. 00:44:57.560 --> 00:45:02.160 But no one officially confirms it to me. 00:44:57.560 --> 00:45:02.160 But no one officially confirms it to me. 00:45:02.160 --> 00:45:07.520 I had one witness, but even she doesn't know him by name. 00:45:02.160 --> 00:45:07.520 I had one witness, but even she doesn't know him by name. 00:45:07.520 --> 00:45:11.720 So I will never know who the shooter actually was. 00:45:07.520 --> 00:45:11.720 So I will never know who the shooter actually was. 00:45:11.720 --> 00:45:14.120 But he must be very high in their hierarchy, 00:45:11.720 --> 00:45:14.120 But he must be very high in their hierarchy, 00:45:14.120 --> 00:45:18.320 when more than twenty people lie because of him. 00:45:14.120 --> 00:45:18.320 when more than twenty people lie because of him. 00:45:18.320 --> 00:45:24.280 - Look, don't think I'm a leftie, but believe me, it will help things, 00:45:18.320 --> 00:45:24.280 - Look, don't think I'm a leftie, but believe me, it will help things, 00:45:24.280 --> 00:45:28.400 when we throw Cleopatra on ice. 00:45:24.280 --> 00:45:28.400 when we throw Cleopatra on ice. 00:45:28.400 --> 00:45:34.120 - So Tűma is riding in it, isn't he? Kick that bastard Alexey. 00:45:28.400 --> 00:45:34.120 - So Tűma is riding in it, isn't he? Kick that bastard Alexey. 00:45:34.120 --> 00:45:39.520 And when I needed to find out something about Alexey, he sent me somewhere. 00:45:34.120 --> 00:45:39.520 And when I needed to find out something about Alexey, he sent me somewhere. 00:45:39.520 --> 00:45:45.560 The witness, Jana, has disappeared. 00:45:39.520 --> 00:45:45.560 The witness, Jana, has disappeared. 00:45:45.560 --> 00:45:48.600 He doesn't pick up my phone or answer my messages. 00:45:45.560 --> 00:45:48.600 He doesn't pick up my phone or answer my messages. 00:45:48.600 --> 00:45:50.600 -A girl like that can take care of herself, 00:45:48.600 --> 00:45:50.600 -A girl like that can take care of herself, 00:45:50.600 --> 00:45:53.720 one moment he is here, the next moment he is somewhere else. 00:45:50.600 --> 00:45:53.720 one moment he is here, the next moment he is somewhere else. 00:45:53.720 --> 00:45:57.200 We now have to catch up with Kopáč and spol. 00:45:53.720 --> 00:45:57.200 We now have to catch up with Kopáč and spol. 00:45:57.200 --> 00:46:00.600 Now it's just the two of us. - Without Tuma? 00:45:57.200 --> 00:46:00.600 Now it's just the two of us. - Without Tuma? 00:46:03.280 --> 00:46:09.640 -Between us, Franta goes to civilian life. -And why... 00:46:03.280 --> 00:46:09.640 -Between us, Franta goes to civilian life. -And why... 00:46:09.640 --> 00:46:12.800 -They shouldn't have abolished the death penalty, that was complete bullshit. 00:46:09.640 --> 00:46:12.800 -They shouldn't have abolished the death penalty, that was complete bullshit. 00:46:12.800 --> 00:46:15.040 Don't be afraid, bastards, we have it all the more difficult. 00:46:12.800 --> 00:46:15.040 Don't be afraid, bastards, we have it all the more difficult. 00:46:15.040 --> 00:46:16.760 Bring back the death penalty, that's what I want. 00:46:15.040 --> 00:46:16.760 Bring back the death penalty, that's what I want. 00:46:16.760 --> 00:46:20.080 What do you want? -I? 00:46:16.760 --> 00:46:20.080 What do you want? -I? 00:46:20.080 --> 00:46:25.320 -Find the girl? Or to get your wife back? 00:46:20.080 --> 00:46:25.320 -Find the girl? Or to get your wife back? 00:46:25.320 --> 00:46:28.440 - I want to close the case. -You want justice. 00:46:25.320 --> 00:46:28.440 - I want to close the case. -You want justice. 00:46:28.440 --> 00:46:31.800 You want to hit those who deserve it. 00:46:28.440 --> 00:46:31.800 You want to hit those who deserve it. 00:46:31.800 --> 00:46:35.280 So sometimes you have to close your eyes for a while. 00:46:31.800 --> 00:46:35.280 So sometimes you have to close your eyes for a while. 00:46:35.280 --> 00:46:41.040 Haven't you noticed that justice does this all the time? Well 00:46:35.280 --> 00:46:41.040 Haven't you noticed that justice does this all the time? Well 00:46:47.080 --> 00:46:49.120 -Do you need some help? -No. 00:46:47.080 --> 00:46:49.120 -Do you need some help? -No. 00:46:50.840 --> 00:46:53.240 -Tuma was right when he said that if someone speaks, 00:46:50.840 --> 00:46:53.240 -Tuma was right when he said that if someone speaks, 00:46:53.240 --> 00:46:55.160 so it will be Kopáč. 00:46:53.240 --> 00:46:55.160 so it will be Kopáč. 00:46:55.160 --> 00:46:58.360 -Yesterday, I thought I would take you... 00:46:55.160 --> 00:46:58.360 -Yesterday, I thought I would take you... 00:46:58.360 --> 00:47:02.400 -...and if anyone can get Kopáč to talk, it's Tůma. 00:46:58.360 --> 00:47:02.400 -...and if anyone can get Kopáč to talk, it's Tůma. 00:47:10.960 --> 00:47:14.560 -And what will we do? - You have enough work at Orlík. 00:47:10.960 --> 00:47:14.560 -And what will we do? - You have enough work at Orlík. 00:47:14.560 --> 00:47:19.000 Give me time and I'll try to unofficially find out the name of the third Armenian. 00:47:14.560 --> 00:47:19.000 Give me time and I'll try to unofficially find out the name of the third Armenian. 00:47:19.000 --> 00:47:21.400 -And didn't you say I should let Cleopatra go to the ice? 00:47:19.000 --> 00:47:21.400 -And didn't you say I should let Cleopatra go to the ice? 00:47:21.400 --> 00:47:24.640 -Officially yes, but we need some kind of pressure on Alexey. 00:47:21.400 --> 00:47:24.640 -Officially yes, but we need some kind of pressure on Alexey. 00:47:24.640 --> 00:47:29.000 Maybe because of your whore...girl, I know. 00:47:24.640 --> 00:47:29.000 Maybe because of your whore...girl, I know. 00:47:29.000 --> 00:47:31.440 -And how do you want to do it? 00:47:29.000 --> 00:47:31.440 -And how do you want to do it? 00:47:31.440 --> 00:47:35.160 -I'll try Janovský, a proven trick. 00:47:31.440 --> 00:47:35.160 -I'll try Janovský, a proven trick. 00:47:35.160 --> 00:47:39.200 But you promise me you'll keep it to yourself. 00:47:35.160 --> 00:47:39.200 But you promise me you'll keep it to yourself. 00:47:50.280 --> 00:47:56.560 - So you gave me a task. Complete relatives of Alexei. 00:47:50.280 --> 00:47:56.560 - So you gave me a task. Complete relatives of Alexei. 00:47:56.560 --> 00:47:58.840 what did you tell me 00:47:56.560 --> 00:47:58.840 what did you tell me 00:47:58.840 --> 00:48:01.520 that someone around one-eyed Alexei should get lost, 00:47:58.840 --> 00:48:01.520 that someone around one-eyed Alexei should get lost, 00:48:01.520 --> 00:48:05.760 so it should be the one here. Oleg, nephew. 00:48:01.520 --> 00:48:05.760 so it should be the one here. Oleg, nephew. 00:48:05.760 --> 00:48:08.200 Uncle didn't budge, and then suddenly out of nowhere 00:48:05.760 --> 00:48:08.200 Uncle didn't budge, and then suddenly out of nowhere 00:48:08.200 --> 00:48:10.720 the water has evaporated, well. 00:48:08.200 --> 00:48:10.720 the water has evaporated, well. 00:48:10.720 --> 00:48:12.680 And you think it's one of those 00:48:10.720 --> 00:48:12.680 And you think it's one of those 00:48:12.680 --> 00:48:16.240 what should be in the Orlík barrel? -Maybe. 00:48:12.680 --> 00:48:16.240 what should be in the Orlík barrel? -Maybe. 00:48:16.240 --> 00:48:19.920 However, this information will help us a lot. 00:48:16.240 --> 00:48:19.920 However, this information will help us a lot. 00:48:19.920 --> 00:48:23.520 We are doing everything to ensure that Černý does not get out of the bass anymore. 00:48:19.920 --> 00:48:23.520 We are doing everything to ensure that Černý does not get out of the bass anymore. 00:48:23.520 --> 00:48:27.360 Also for your peaceful sleep. 00:48:23.520 --> 00:48:27.360 Also for your peaceful sleep. 00:48:27.360 --> 00:48:30.760 -That's your job, which I pay for with my taxes. 00:48:27.360 --> 00:48:30.760 -That's your job, which I pay for with my taxes. 00:48:30.760 --> 00:48:34.600 So I don't even have to thank you for her, do I? 00:48:30.760 --> 00:48:34.600 So I don't even have to thank you for her, do I? 00:48:34.600 --> 00:48:39.520 Well... And that would be the end of it all. 00:48:34.600 --> 00:48:39.520 Well... And that would be the end of it all. 00:48:39.520 --> 00:48:45.400 We don't owe each other anything anymore, we don't know each other. 00:48:39.520 --> 00:48:45.400 We don't owe each other anything anymore, we don't know each other. 00:48:54.520 --> 00:49:01.600 -So, this one was supposed to shoot? -Nephew. Alexey's weak spot. 00:48:54.520 --> 00:49:01.600 -So, this one was supposed to shoot? -Nephew. Alexey's weak spot. 00:49:01.600 --> 00:49:05.320 And if he shot, it was us, or rather you, 00:49:01.600 --> 00:49:05.320 And if he shot, it was us, or rather you, 00:49:05.320 --> 00:49:09.760 only she can tell. 00:49:05.320 --> 00:49:09.760 only she can tell. 00:49:09.760 --> 00:49:14.080 -Yesterday I was in Cleopatra again. I left her a letter there. 00:49:09.760 --> 00:49:14.080 -Yesterday I was in Cleopatra again. I left her a letter there. 00:49:14.080 --> 00:49:19.600 I am quite realistically afraid that Alexei has silenced her. 00:49:14.080 --> 00:49:19.600 I am quite realistically afraid that Alexei has silenced her. 00:49:45.560 --> 00:49:50.960 Hi Jana, this is Tomáš. Please call me. 00:49:45.560 --> 00:49:50.960 Hi Jana, this is Tomáš. Please call me. 00:49:50.960 --> 00:49:54.640 I will explain everything to you. 00:49:50.960 --> 00:49:54.640 I will explain everything to you. 00:49:54.640 --> 00:50:01.320 I love you. And I want to help you. But you have to call me please. 00:49:54.640 --> 00:50:01.320 I love you. And I want to help you. But you have to call me please. 00:50:01.320 --> 00:50:03.400 Don't worry, the fellow who followed Alexey to the bar, 00:50:01.320 --> 00:50:03.400 Don't worry, the fellow who followed Alexey to the bar, 00:50:03.400 --> 00:50:07.480 he no longer works for us. 00:50:03.400 --> 00:50:07.480 he no longer works for us. 00:50:07.480 --> 00:50:11.040 I'm really worried about you. 00:50:07.480 --> 00:50:11.040 I'm really worried about you. 00:50:11.040 --> 00:50:13.960 -Hello, Tomas, this is Jana. -Hello. 00:50:11.040 --> 00:50:13.960 -Hello, Tomas, this is Jana. -Hello. 00:50:34.840 --> 00:50:37.720 Here's the ticket. 00:50:34.840 --> 00:50:37.720 Here's the ticket. 00:50:40.360 --> 00:50:43.280 is it out 00:50:40.360 --> 00:50:43.280 is it out 00:50:46.080 --> 00:50:51.640 - Then I'll go. Thank you for the ticket. 00:50:46.080 --> 00:50:51.640 - Then I'll go. Thank you for the ticket. 00:50:55.160 --> 00:50:59.600 -I'm sorry. -What? That you used me? 00:50:55.160 --> 00:50:59.600 -I'm sorry. -What? That you used me? 00:50:59.600 --> 00:51:03.120 Or me you to get out of here? 00:50:59.600 --> 00:51:03.120 Or me you to get out of here? 00:51:03.120 --> 00:51:07.760 -The first one. I didn't want to... 00:51:03.120 --> 00:51:07.760 -The first one. I didn't want to... 00:51:10.320 --> 00:51:12.920 -You guys really only know the basics. 00:51:10.320 --> 00:51:12.920 -You guys really only know the basics. 00:51:16.960 --> 00:51:20.280 With permission. 00:51:16.960 --> 00:51:20.280 With permission. 00:51:34.960 --> 00:51:38.600 - Pauřík here, Venco? Are you on the income? 00:51:34.960 --> 00:51:38.600 - Pauřík here, Venco? Are you on the income? 00:51:40.960 --> 00:51:43.000 -I'm listening. 00:51:40.960 --> 00:51:43.000 -I'm listening. 00:51:43.000 --> 00:51:46.080 -Venco, where are you? We are in the field with Tomáš. 00:51:43.000 --> 00:51:46.080 -Venco, where are you? We are in the field with Tomáš. 00:51:46.080 --> 00:51:49.960 - Then both of you go to the barracks right away. It's important. I'm going to the director's office. 00:51:46.080 --> 00:51:49.960 - Then both of you go to the barracks right away. It's important. I'm going to the director's office. 00:51:49.960 --> 00:51:54.000 -What is it for? -Big change. Come on over. End. 00:51:49.960 --> 00:51:54.000 -What is it for? -Big change. Come on over. End. 00:52:07.160 --> 00:52:11.560 -He's our shooter. She recognized him. 00:52:07.160 --> 00:52:11.560 -He's our shooter. She recognized him. 00:52:11.560 --> 00:52:15.240 -We are going to Pauřík's barracks. Something is happening. 00:52:11.560 --> 00:52:15.240 -We are going to Pauřík's barracks. Something is happening. 00:52:46.640 --> 00:52:51.480 -Tell me it's an ass! -No, it's not an ass. 00:52:46.640 --> 00:52:51.480 -Tell me it's an ass! -No, it's not an ass. 00:52:51.480 --> 00:52:55.160 -So it's us! 00:52:51.480 --> 00:52:55.160 -So it's us! 00:52:55.160 --> 00:52:57.240 And the fact that Venca has been working on it here for more than a year and a half... 00:52:55.160 --> 00:52:57.240 And the fact that Venca has been working on it here for more than a year and a half... 00:52:57.240 --> 00:53:01.880 - Look, no one cares what happened. Duchoň simply persuaded the director. 00:52:57.240 --> 00:53:01.880 - Look, no one cares what happened. Duchoň simply persuaded the director. 00:53:01.880 --> 00:53:04.800 So the entire case is taken over by the directors of Central Bohemia. 00:53:01.880 --> 00:53:04.800 So the entire case is taken over by the directors of Central Bohemia. 00:53:04.800 --> 00:53:06.880 -And you agreed to it! -Do you think someone asked me?! 00:53:04.800 --> 00:53:06.880 -And you agreed to it! -Do you think someone asked me?! 00:53:06.880 --> 00:53:09.320 - You should have called! -And what was I supposed to tell them?! 00:53:06.880 --> 00:53:09.320 - You should have called! -And what was I supposed to tell them?! 00:53:09.320 --> 00:53:14.040 That we don't have anything to inject? Shall we play with it? 00:53:09.320 --> 00:53:14.040 That we don't have anything to inject? Shall we play with it? 00:53:14.040 --> 00:53:16.920 We are few. There are more and more murders. 00:53:14.040 --> 00:53:16.920 We are few. There are more and more murders. 00:53:16.920 --> 00:53:19.080 That's at least a year of work before you get it to court. 00:53:16.920 --> 00:53:19.080 That's at least a year of work before you get it to court. 00:53:19.080 --> 00:53:22.400 And don't forget that we are only officially investigating Jív's murder 00:53:19.080 --> 00:53:22.400 And don't forget that we are only officially investigating Jív's murder 00:53:22.400 --> 00:53:24.280 and with her our perpetrators, 00:53:22.400 --> 00:53:24.280 and with her our perpetrators, 00:53:24.280 --> 00:53:26.640 or Central Bohemian offenders, 00:53:24.280 --> 00:53:26.640 or Central Bohemian offenders, 00:53:26.640 --> 00:53:28.480 now they have nothing in common. -What if yes? 00:53:26.640 --> 00:53:28.480 now they have nothing in common. -What if yes? 00:53:28.480 --> 00:53:33.000 -Look, you had a year and a half to prove that you did. 00:53:28.480 --> 00:53:33.000 -Look, you had a year and a half to prove that you did. 00:53:42.920 --> 00:53:45.880 - So today we're definitely wrapping it up, or... 00:53:42.920 --> 00:53:45.880 - So today we're definitely wrapping it up, or... 00:53:45.880 --> 00:53:48.320 -No no no... We will work together on this. 00:53:45.880 --> 00:53:48.320 -No no no... We will work together on this. 00:53:48.320 --> 00:53:51.120 Until all the things from Podžďákovák are picked up. 00:53:48.320 --> 00:53:51.120 Until all the things from Podžďákovák are picked up. 00:53:51.120 --> 00:53:56.600 We still have a contract with the mine divers for 14 days. 00:53:51.120 --> 00:53:56.600 We still have a contract with the mine divers for 14 days. 00:53:56.600 --> 00:54:00.000 Then it will be over. Everything. Thanks. 00:53:56.600 --> 00:54:00.000 Then it will be over. Everything. Thanks. 00:54:17.840 --> 00:54:22.800 -What about rehabilitation? - Well, I've started, thanks. 00:54:17.840 --> 00:54:22.800 -What about rehabilitation? - Well, I've started, thanks. 00:54:22.800 --> 00:54:26.760 Before that, I had a problem with them replacing a dirty label. 00:54:22.800 --> 00:54:26.760 Before that, I had a problem with them replacing a dirty label. 00:54:26.760 --> 00:54:31.040 So take care now. Now I have it like a hotel here. 00:54:26.760 --> 00:54:31.040 So take care now. Now I have it like a hotel here. 00:54:31.040 --> 00:54:35.600 - You have the chicken here. -It's at least ten o'clock, isn't it? 00:54:31.040 --> 00:54:35.600 - You have the chicken here. -It's at least ten o'clock, isn't it? 00:54:38.000 --> 00:54:42.520 If you think you're going to get anything out of me, forget it. 00:54:38.000 --> 00:54:42.520 If you think you're going to get anything out of me, forget it. 00:54:42.520 --> 00:54:46.720 I won't talk. You've been following me for so long. 00:54:42.520 --> 00:54:46.720 I won't talk. You've been following me for so long. 00:54:46.720 --> 00:54:50.280 -Month and half? 00:54:46.720 --> 00:54:50.280 -Month and half? 00:54:54.360 --> 00:54:59.760 -Um. It would also like a beer. 00:54:54.360 --> 00:54:59.760 -Um. It would also like a beer. 00:55:01.560 --> 00:55:04.960 Except for Ivana, everyone gave a crap about me! 00:55:01.560 --> 00:55:04.960 Except for Ivana, everyone gave a crap about me! 00:55:07.320 --> 00:55:11.960 For Černý, I'm just a demented cripple. 00:55:07.320 --> 00:55:11.960 For Černý, I'm just a demented cripple. 00:55:11.960 --> 00:55:17.160 Kuna sends a sick prisoner to me, I am told to take it upon myself. 00:55:11.960 --> 00:55:17.160 Kuna sends a sick prisoner to me, I am told to take it upon myself. 00:55:20.000 --> 00:55:24.800 That advocate, that... I'm just a tool for him, 00:55:20.000 --> 00:55:24.800 That advocate, that... I'm just a tool for him, 00:55:24.800 --> 00:55:28.280 to get on the front page of the newspaper. 00:55:24.800 --> 00:55:28.280 to get on the front page of the newspaper. 00:55:28.280 --> 00:55:32.680 - He'll be there too, drink it. You will be there with him. 00:55:28.280 --> 00:55:32.680 - He'll be there too, drink it. You will be there with him. 00:55:37.640 --> 00:55:41.160 The biggest poor thing is your Ivana, I think. 00:55:37.640 --> 00:55:41.160 The biggest poor thing is your Ivana, I think. 00:55:41.160 --> 00:55:43.760 Do you know how people will look at her now? 00:55:41.160 --> 00:55:43.760 Do you know how people will look at her now? 00:55:43.760 --> 00:55:46.240 Is that the water of the six-time killer? 00:55:43.760 --> 00:55:46.240 Is that the water of the six-time killer? 00:55:46.240 --> 00:55:50.400 -I didn't kill anyone! -But I know it. 00:55:46.240 --> 00:55:50.400 -I didn't kill anyone! -But I know it. 00:55:50.400 --> 00:55:54.840 And does the prosecutor know? Will the judge know? 00:55:50.400 --> 00:55:54.840 And does the prosecutor know? Will the judge know? 00:56:00.360 --> 00:56:03.440 If you speak up, you're not only laughing at yourself, 00:56:00.360 --> 00:56:03.440 If you speak up, you're not only laughing at yourself, 00:56:03.440 --> 00:56:07.600 but also just from Ivana, right? Think about her too. 00:56:03.440 --> 00:56:07.600 but also just from Ivana, right? Think about her too. 00:56:09.120 --> 00:56:15.240 I am convinced that she knows everything. Don't say you don't. 00:56:09.120 --> 00:56:15.240 I am convinced that she knows everything. Don't say you don't. 00:56:15.240 --> 00:56:19.920 When Černý gets out as innocent, what will he do first? 00:56:15.240 --> 00:56:19.920 When Černý gets out as innocent, what will he do first? 00:56:19.920 --> 00:56:22.960 Gets rid of an inconvenient witness, doesn't it? 00:56:19.920 --> 00:56:22.960 Gets rid of an inconvenient witness, doesn't it? 00:56:39.440 --> 00:56:44.440 -And you would confess in my place, right? 00:56:39.440 --> 00:56:44.440 -And you would confess in my place, right? 00:56:46.120 --> 00:56:49.800 So you have to guess that I'm in on it too, right? 00:56:46.120 --> 00:56:49.800 So you have to guess that I'm in on it too, right? 00:56:55.240 --> 00:57:04.000 - Look,... I'm in trouble too, right? 00:56:55.240 --> 00:57:04.000 - Look,... I'm in trouble too, right? 00:57:04.000 --> 00:57:07.560 Like not in one like you, but I am. 00:57:04.000 --> 00:57:07.560 Like not in one like you, but I am. 00:57:10.160 --> 00:57:15.400 And I've decided to go to the inspection and go myself. 00:57:10.160 --> 00:57:15.400 And I've decided to go to the inspection and go myself. 00:57:15.400 --> 00:57:20.400 You know why? 00:57:15.400 --> 00:57:20.400 You know why? 00:57:20.400 --> 00:57:23.720 Because of the few people who might still care about me. 00:57:20.400 --> 00:57:23.720 Because of the few people who might still care about me. 00:57:23.720 --> 00:57:29.280 So that they know that I am not such a bitch as it may seem at first glance. 00:57:23.720 --> 00:57:29.280 So that they know that I am not such a bitch as it may seem at first glance. 00:57:29.280 --> 00:57:34.840 And I'm going to puke for it, but this is the only thing I can do about it. 00:57:29.280 --> 00:57:34.840 And I'm going to puke for it, but this is the only thing I can do about it. 00:57:42.680 --> 00:57:46.080 Finally, he promised me that he would tell the truth. 00:57:42.680 --> 00:57:46.080 Finally, he promised me that he would tell the truth. 00:57:46.080 --> 00:57:50.240 He already tapped a little, everything fits. 00:57:46.080 --> 00:57:50.240 He already tapped a little, everything fits. 00:57:50.240 --> 00:57:53.240 -And Jiva nothing? -No. 00:57:50.240 --> 00:57:53.240 -And Jiva nothing? -No. 00:57:53.240 --> 00:57:55.440 -Don't tell me that. 00:57:53.240 --> 00:57:55.440 -Don't tell me that. 00:57:55.440 --> 00:57:56.880 We have been dealing with this cheese for over a year and a half 00:57:55.440 --> 00:57:56.880 We have been dealing with this cheese for over a year and a half 00:57:56.880 --> 00:58:00.960 and it turns out that we did it unnecessarily. 00:57:56.880 --> 00:58:00.960 and it turns out that we did it unnecessarily. 00:58:00.960 --> 00:58:05.400 -So, we're clearing up the biggest case of the century, aren't we? 00:58:00.960 --> 00:58:05.400 -So, we're clearing up the biggest case of the century, aren't we? 00:58:05.400 --> 00:58:07.800 That is, if the young man does not interrogate Kopáč. 00:58:05.400 --> 00:58:07.800 That is, if the young man does not interrogate Kopáč. 00:58:07.800 --> 00:58:11.880 But... Von won't do that, Von is smarter. 00:58:07.800 --> 00:58:11.880 But... Von won't do that, Von is smarter. 00:58:11.880 --> 00:58:17.000 -Yeah, so you don't know yet. Kozák will no longer interrogate Kopáč. 00:58:11.880 --> 00:58:17.000 -Yeah, so you don't know yet. Kozák will no longer interrogate Kopáč. 00:58:17.000 --> 00:58:20.800 People from Duchon are definitely taking over the case. 00:58:17.000 --> 00:58:20.800 People from Duchon are definitely taking over the case. 00:58:23.480 --> 00:58:29.360 -You're kidding yourself, aren't you? 00:58:23.480 --> 00:58:29.360 -You're kidding yourself, aren't you? 00:58:29.360 --> 00:58:33.640 Well, at least I'll be leaving with a lighter heart. 00:58:29.360 --> 00:58:33.640 Well, at least I'll be leaving with a lighter heart. 00:58:33.640 --> 00:58:39.480 I have completed my task, I have spoken to the Digger, I am going to the inspection tomorrow. 00:58:33.640 --> 00:58:39.480 I have completed my task, I have spoken to the Digger, I am going to the inspection tomorrow. 00:58:39.480 --> 00:58:42.040 It will smell better if I get there before Alexei. 00:58:39.480 --> 00:58:42.040 It will smell better if I get there before Alexei. 00:58:42.040 --> 00:58:46.920 He gave me until the end of August. Then he'll tell me. 00:58:42.040 --> 00:58:46.920 He gave me until the end of August. Then he'll tell me. 00:59:08.320 --> 00:59:14.080 -What about meeting him one more time? 00:59:08.320 --> 00:59:14.080 -What about meeting him one more time? 00:59:14.080 --> 00:59:18.240 But a little different. Under our direction. 00:59:14.080 --> 00:59:18.240 But a little different. Under our direction. 00:59:52.120 --> 00:59:56.120 -This is funny? 00:59:52.120 --> 00:59:56.120 -This is funny? 01:00:04.760 --> 01:00:10.200 You are not doing well. You're done. 01:00:04.760 --> 01:00:10.200 You are not doing well. You're done. 01:00:11.480 --> 01:00:16.800 -That's what I wanted to say. That I'm done 01:00:11.480 --> 01:00:16.800 -That's what I wanted to say. That I'm done 01:00:38.480 --> 01:00:41.520 -Vona forgot this one more. 01:00:38.480 --> 01:00:41.520 -Vona forgot this one more. 01:00:44.120 --> 01:00:46.600 Nephew Oleg. 01:00:44.120 --> 01:00:46.600 Nephew Oleg. 01:00:46.600 --> 01:00:50.960 We know enough for an international arrest warrant to be issued. 01:00:46.600 --> 01:00:50.960 We know enough for an international arrest warrant to be issued. 01:00:52.640 --> 01:00:55.360 Hey, let's forget all about Cleopatra, 01:00:52.640 --> 01:00:55.360 Hey, let's forget all about Cleopatra, 01:00:55.360 --> 01:00:58.280 if you don't mess with it anymore, neither will we. 01:00:55.360 --> 01:00:58.280 if you don't mess with it anymore, neither will we. 01:00:58.280 --> 01:01:00.880 Forget my colleague, we'll forget your nephew. 01:00:58.280 --> 01:01:00.880 Forget my colleague, we'll forget your nephew. 01:01:00.880 --> 01:01:05.160 Unless the nephew comes here. We don't want him here anymore. 01:01:00.880 --> 01:01:05.160 Unless the nephew comes here. We don't want him here anymore. 01:01:08.880 --> 01:01:13.440 -And what guarantees do I have? -None. 01:01:08.880 --> 01:01:13.440 -And what guarantees do I have? -None. 01:01:13.440 --> 01:01:17.040 And if anything should happen to anyone else, 01:01:13.440 --> 01:01:17.040 And if anything should happen to anyone else, 01:01:17.040 --> 01:01:21.600 who has something in common with Cleopatra, the deal falls through. 01:01:17.040 --> 01:01:21.600 who has something in common with Cleopatra, the deal falls through. 01:01:35.680 --> 01:01:38.800 -And we don't know each other. -Yeah. 01:01:35.680 --> 01:01:38.800 -And we don't know each other. -Yeah. 01:01:38.800 --> 01:01:41.560 I've heard this once before. 01:01:38.800 --> 01:01:41.560 I've heard this once before. 01:01:41.560 --> 01:01:44.600 But I enjoy it more from you. 01:01:41.560 --> 01:01:44.600 But I enjoy it more from you. 01:02:02.360 --> 01:02:04.920 -Thank you. 01:02:02.360 --> 01:02:04.920 -Thank you. 01:02:04.920 --> 01:02:10.320 -Thank Kozak. That he didn't give a shit about it. 01:02:04.920 --> 01:02:10.320 -Thank Kozak. That he didn't give a shit about it. 01:02:15.160 --> 01:02:19.240 - Did you explain it to the young man? - He explained. 01:02:15.160 --> 01:02:19.240 - Did you explain it to the young man? - He explained. 01:02:19.240 --> 01:02:23.920 And even though he's a young, novice investigator, he gets it. 01:02:19.240 --> 01:02:23.920 And even though he's a young, novice investigator, he gets it. 01:02:27.920 --> 01:02:34.920 I have to get you a congratulations for Kopáč from him, actually from everyone. 01:02:27.920 --> 01:02:34.920 I have to get you a congratulations for Kopáč from him, actually from everyone. 01:02:34.920 --> 01:02:38.640 We all know no one else could do it. 01:02:34.920 --> 01:02:38.640 We all know no one else could do it. 01:02:38.640 --> 01:02:42.440 You deserve to leave with a clean slate. 01:02:38.640 --> 01:02:42.440 You deserve to leave with a clean slate. 01:02:55.480 --> 01:02:59.040 SHOT -Fuck! 01:02:55.480 --> 01:02:59.040 SHOT -Fuck! 01:03:03.120 --> 01:03:07.200 Are you alright? -What? 01:03:03.120 --> 01:03:07.200 Are you alright? -What? 01:03:07.200 --> 01:03:10.760 -Venco, are you okay? - Yeah, yeah. You? 01:03:07.200 --> 01:03:10.760 -Venco, are you okay? - Yeah, yeah. You? 01:03:10.760 --> 01:03:13.240 - Didn't you shoot? -He didn't shoot. 01:03:10.760 --> 01:03:13.240 - Didn't you shoot? -He didn't shoot. 01:03:13.240 --> 01:03:16.240 -Jo. 01:03:13.240 --> 01:03:16.240 -Jo. 01:03:16.240 --> 01:03:20.080 -Dude, I could have shot myself. Or you. 01:03:16.240 --> 01:03:20.080 -Dude, I could have shot myself. Or you. 01:03:20.080 --> 01:03:24.720 -Yeah. Or. 01:03:20.080 --> 01:03:24.720 -Yeah. Or. 01:03:25.560 --> 01:03:29.720 -I thought, you know, if something happened with Alexei,... 01:03:25.560 --> 01:03:29.720 -I thought, you know, if something happened with Alexei,... 01:03:29.720 --> 01:03:31.800 I had it ready. 01:03:29.720 --> 01:03:31.800 I had it ready. 01:03:31.800 --> 01:03:35.520 - Wax, Wax... Wax, Wax, give me this, give me that. 01:03:31.800 --> 01:03:35.520 - Wax, Wax... Wax, Wax, give me this, give me that. 01:03:35.520 --> 01:03:39.560 -Dude, that bike. Well, we have to call someone, hey. 01:03:35.520 --> 01:03:39.560 -Dude, that bike. Well, we have to call someone, hey. 01:03:39.560 --> 01:03:44.400 -Wait, stop it. Don't call anywhere. I'll take it upon myself. 01:03:39.560 --> 01:03:44.400 -Wait, stop it. Don't call anywhere. I'll take it upon myself. 01:03:44.400 --> 01:03:48.240 It won't hurt me anymore and I owe you far more. 01:03:44.400 --> 01:03:48.240 It won't hurt me anymore and I owe you far more. 01:03:48.240 --> 01:03:52.040 Just promise me one thing, Vaska. -What? 01:03:48.240 --> 01:03:52.040 Just promise me one thing, Vaska. -What? 01:03:52.040 --> 01:03:58.240 -When I lead you not to shoot and drive? 01:03:52.040 --> 01:03:58.240 -When I lead you not to shoot and drive? 01:04:04.720 --> 01:04:08.880 -Dude...dude... 01:04:04.720 --> 01:04:08.880 -Dude...dude... 01:04:17.720 --> 01:04:21.120 -We did all the murders. 01:04:17.720 --> 01:04:21.120 -We did all the murders. 01:04:24.480 --> 01:04:29.600 At the same time, don't be Skuherský... 01:04:24.480 --> 01:04:29.600 At the same time, don't be Skuherský... 01:04:29.600 --> 01:04:33.600 It already seemed that Černý had coughed it up. 01:04:29.600 --> 01:04:33.600 It already seemed that Černý had coughed it up. 01:04:33.600 --> 01:04:37.960 Von...von should have shot him already in that Rudný. 01:04:33.600 --> 01:04:37.960 Von...von should have shot him already in that Rudný. 01:04:37.960 --> 01:04:40.040 So I told him: 01:04:37.960 --> 01:04:40.040 So I told him: 01:04:40.040 --> 01:04:44.840 "Look, von suspects something, we ignore it, we don't do anything." 01:04:40.040 --> 01:04:44.840 "Look, von suspects something, we ignore it, we don't do anything." 01:04:44.840 --> 01:04:49.160 So nothing, so we went back to Prague. 01:04:44.840 --> 01:04:49.160 So nothing, so we went back to Prague. 01:04:52.120 --> 01:04:56.480 I was really glad that Černý gave a shit about it. 01:04:52.120 --> 01:04:56.480 I was really glad that Černý gave a shit about it. 01:04:56.480 --> 01:04:59.280 Indeed. 01:04:56.480 --> 01:04:59.280 Indeed. 01:05:04.280 --> 01:05:08.400 Then the morning. 01:05:04.280 --> 01:05:08.400 Then the morning. 01:05:08.400 --> 01:05:11.200 Jerk. 01:05:08.400 --> 01:05:11.200 Jerk. 01:05:11.200 --> 01:05:14.240 At full speed, right, at full speed downhill. 01:05:11.200 --> 01:05:14.240 At full speed, right, at full speed downhill. 01:05:14.240 --> 01:05:21.760 After all, Skuherský was driving. So we all almost killed ourselves. 01:05:14.240 --> 01:05:21.760 After all, Skuherský was driving. So we all almost killed ourselves. 01:05:24.400 --> 01:05:27.720 Come on, then we had to act somehow, and so on. 01:05:24.400 --> 01:05:27.720 Come on, then we had to act somehow, and so on. 01:05:27.720 --> 01:05:30.320 So we took the body to the dump, 01:05:27.720 --> 01:05:30.320 So we took the body to the dump, 01:05:30.320 --> 01:05:35.040 that's where we found the mesh. 01:05:30.320 --> 01:05:35.040 that's where we found the mesh. 01:05:35.040 --> 01:05:38.120 Černý shot Avia here. 01:05:35.040 --> 01:05:38.120 Černý shot Avia here. 01:05:38.120 --> 01:05:41.800 So Von had such an idea, as if we, like Skuherský, 01:05:38.120 --> 01:05:41.800 So Von had such an idea, as if we, like Skuherský, 01:05:41.800 --> 01:05:45.000 that we would put it in a bathtub and cover it with concrete. 01:05:41.800 --> 01:05:45.000 that we would put it in a bathtub and cover it with concrete. 01:05:45.000 --> 01:05:46.240 So I told him yes: 01:05:45.000 --> 01:05:46.240 So I told him yes: 01:05:46.240 --> 01:05:50.560 "What are you talking about, like, I can't take it here. I can't take it." 01:05:46.240 --> 01:05:50.560 "What are you talking about, like, I can't take it here. I can't take it." 01:05:50.560 --> 01:05:55.120 So I remembered Orlík, that we used to jump there with Urna. 01:05:50.560 --> 01:05:55.120 So I remembered Orlík, that we used to jump there with Urna. 01:05:55.120 --> 01:05:58.920 The guys out there said there was so much depth 01:05:55.120 --> 01:05:58.920 The guys out there said there was so much depth 01:05:58.920 --> 01:06:02.200 that no one will drown there. 01:05:58.920 --> 01:06:02.200 that no one will drown there. 01:06:05.240 --> 01:06:11.920 Well, what if... when we were going there, the police stopped us, 01:06:05.240 --> 01:06:11.920 Well, what if... when we were going there, the police stopped us, 01:06:11.920 --> 01:06:16.320 as a roadside inspection. Well, if they looked at that truck, 01:06:11.920 --> 01:06:16.320 as a roadside inspection. Well, if they looked at that truck, 01:06:16.320 --> 01:06:21.600 so we took Skuherský there, right, in that mesh. 01:06:16.320 --> 01:06:21.600 so we took Skuherský there, right, in that mesh. 01:06:21.600 --> 01:06:25.200 Well, if they looked at the truck I'm carrying... 01:06:21.600 --> 01:06:25.200 Well, if they looked at the truck I'm carrying... 01:06:26.720 --> 01:06:30.720 We had guns so, I don't know 01:06:26.720 --> 01:06:30.720 We had guns so, I don't know 01:06:30.720 --> 01:06:33.840 so the cops probably wouldn't survive. 01:06:30.720 --> 01:06:33.840 so the cops probably wouldn't survive. 01:06:35.400 --> 01:06:39.680 Well, maybe the other people would survive. 01:06:35.400 --> 01:06:39.680 Well, maybe the other people would survive. 01:06:42.520 --> 01:06:46.200 And then it went. Kuna joined us. 01:06:42.520 --> 01:06:46.200 And then it went. Kuna joined us. 01:06:46.200 --> 01:06:50.360 He invented those barrels,... those barrels. 01:06:46.200 --> 01:06:50.360 He invented those barrels,... those barrels. 01:06:52.520 --> 01:06:57.200 That is Frankie from Liberec, that was Černý's solo event. 01:06:52.520 --> 01:06:57.200 That is Frankie from Liberec, that was Černý's solo event. 01:07:02.120 --> 01:07:06.000 Otherwise, I'm fine with everything. 01:07:02.120 --> 01:07:06.000 Otherwise, I'm fine with everything. 01:07:07.360 --> 01:07:09.760 Kuna's mom, that's what Kuna wanted, 01:07:07.360 --> 01:07:09.760 Kuna's mom, that's what Kuna wanted, 01:07:09.760 --> 01:07:14.560 because he would, he would inherit and sell the barracks. 01:07:09.760 --> 01:07:14.560 because he would, he would inherit and sell the barracks. 01:07:14.560 --> 01:07:17.880 We just went a bit overboard with that...with that charge. 01:07:14.560 --> 01:07:17.880 We just went a bit overboard with that...with that charge. 01:07:17.880 --> 01:07:21.680 So another half of the barrack flew out with Kun's mom. 01:07:17.880 --> 01:07:21.680 So another half of the barrack flew out with Kun's mom. 01:07:27.000 --> 01:07:30.880 The schwarz... 01:07:27.000 --> 01:07:30.880 The schwarz... 01:07:36.200 --> 01:07:39.120 Well, sister-in-law, sister-in-law wanted that again, she pushed. 01:07:36.200 --> 01:07:39.120 Well, sister-in-law, sister-in-law wanted that again, she pushed. 01:07:39.120 --> 01:07:45.040 And Chodounský also pushed for it. So he is also riding in it. 01:07:39.120 --> 01:07:45.040 And Chodounský also pushed for it. So he is also riding in it. 01:07:47.600 --> 01:07:51.760 Here in the murder. 01:07:47.600 --> 01:07:51.760 Here in the murder. 01:07:57.800 --> 01:08:02.120 -After the confessions of Kopáč and Meierová, Kuna also decided to confess. 01:07:57.800 --> 01:08:02.120 -After the confessions of Kopáč and Meierová, Kuna also decided to confess. 01:08:02.120 --> 01:08:04.960 The statements fit together. 01:08:02.120 --> 01:08:04.960 The statements fit together. 01:08:04.960 --> 01:08:08.440 The only one who so far denies his guilt is Černý. 01:08:04.960 --> 01:08:08.440 The only one who so far denies his guilt is Černý. 01:08:08.440 --> 01:08:12.680 On September 21, 1995, he was from the bottom of Orlická dam 01:08:08.440 --> 01:08:12.680 On September 21, 1995, he was from the bottom of Orlická dam 01:08:12.680 --> 01:08:15.240 barrel pulled out at Žďákovské bridge, 01:08:12.680 --> 01:08:15.240 barrel pulled out at Žďákovské bridge, 01:08:15.240 --> 01:08:18.360 in which the damaged Lodr was found. 01:08:15.240 --> 01:08:18.360 in which the damaged Lodr was found. 01:08:18.360 --> 01:08:22.440 The victim was identified thanks to the metal reinforcement of the lower limb. 01:08:18.360 --> 01:08:22.440 The victim was identified thanks to the metal reinforcement of the lower limb. 01:08:22.440 --> 01:08:26.800 Two 6.35-millimeter projectiles were found in his body, 01:08:22.440 --> 01:08:26.800 Two 6.35-millimeter projectiles were found in his body, 01:08:26.800 --> 01:08:31.560 there is a match to the murder weapon that killed Lehoveci. 01:08:26.800 --> 01:08:31.560 there is a match to the murder weapon that killed Lehoveci. 01:08:31.560 --> 01:08:34.280 Another victim was pulled today. 01:08:31.560 --> 01:08:34.280 Another victim was pulled today. 01:08:34.280 --> 01:08:38.200 Aleš Skuherský, who was wrapped in wire mesh. 01:08:34.280 --> 01:08:38.200 Aleš Skuherský, who was wrapped in wire mesh. 01:08:38.200 --> 01:08:42.280 This was the first victim of this criminal group. 01:08:38.200 --> 01:08:42.280 This was the first victim of this criminal group. 01:08:42.280 --> 01:08:47.000 Other persons were also charged in connection with the implementation of the case. 01:08:42.280 --> 01:08:47.000 Other persons were also charged in connection with the implementation of the case. 01:08:47.000 --> 01:08:49.960 Milan Rada, who was wanted nationwide, 01:08:47.000 --> 01:08:49.960 Milan Rada, who was wanted nationwide, 01:08:49.960 --> 01:08:55.880 was detained by colleagues in Prague. He refused to testify on the matter. 01:08:49.960 --> 01:08:55.880 was detained by colleagues in Prague. He refused to testify on the matter. 01:08:57.600 --> 01:09:00.640 I would especially like to thank the divers for their help 01:08:57.600 --> 01:09:00.640 I would especially like to thank the divers for their help 01:09:00.640 --> 01:09:04.640 Rescue mining services and colleagues from Prague. 01:09:00.640 --> 01:09:04.640 Rescue mining services and colleagues from Prague. 01:09:04.640 --> 01:09:08.360 I think that this case can be called quite rightly 01:09:04.640 --> 01:09:08.360 I think that this case can be called quite rightly 01:09:08.360 --> 01:09:11.240 case of the century. 01:09:08.360 --> 01:09:11.240 case of the century. 01:09:11.240 --> 01:09:13.760 - They could also make the printout somewhere else. 01:09:11.240 --> 01:09:13.760 - They could also make the printout somewhere else. 01:09:13.760 --> 01:09:16.960 I feel like a trained monkey. 01:09:13.760 --> 01:09:16.960 I feel like a trained monkey. 01:09:25.520 --> 01:09:28.840 - Mainly because we got a bunch of goons behind bars. We are good. 01:09:25.520 --> 01:09:28.840 - Mainly because we got a bunch of goons behind bars. We are good. 01:09:28.840 --> 01:09:32.760 -Hello, Vaska. -You are good, but me? 01:09:28.840 --> 01:09:32.760 -Hello, Vaska. -You are good, but me? 01:09:32.760 --> 01:09:36.480 -Two beers, Milda. - But I'm paying today. 01:09:32.760 --> 01:09:36.480 -Two beers, Milda. - But I'm paying today. 01:09:36.480 --> 01:09:40.520 - And sausages. Can you have some too? -Not here. 01:09:36.480 --> 01:09:40.520 - And sausages. Can you have some too? -Not here. 01:09:41.440 --> 01:09:44.360 I didn't clarify the ghost, I don't investigate Orlík anymore, 01:09:41.440 --> 01:09:44.360 I didn't clarify the ghost, I don't investigate Orlík anymore, 01:09:44.360 --> 01:09:47.920 I didn't get Oleg in the bass for Cleopatra either. 01:09:44.360 --> 01:09:47.920 I didn't get Oleg in the bass for Cleopatra either. 01:09:47.920 --> 01:09:51.800 -Oleg, take it for granted that thanks to you, the republic got rid of one bastard. 01:09:47.920 --> 01:09:51.800 -Oleg, take it for granted that thanks to you, the republic got rid of one bastard. 01:09:51.800 --> 01:09:55.600 He'd get a couple of years, then he'd get out and continue making a mess here. 01:09:51.800 --> 01:09:55.600 He'd get a couple of years, then he'd get out and continue making a mess here. 01:09:55.600 --> 01:09:59.800 And we made it clear to Alexei that he wasn't going to wipe his ass with us. 01:09:55.600 --> 01:09:59.800 And we made it clear to Alexei that he wasn't going to wipe his ass with us. 01:10:01.200 --> 01:10:06.320 What about Jana? - She sent a message through Jiřina, 01:10:01.200 --> 01:10:06.320 What about Jana? - She sent a message through Jiřina, 01:10:06.320 --> 01:10:13.560 that she arrived safely at her sister's. End. New life. 01:10:06.320 --> 01:10:13.560 that she arrived safely at her sister's. End. New life. 01:10:13.560 --> 01:10:17.440 - You call the woman that you will come to see her tomorrow. With a flower. 01:10:13.560 --> 01:10:17.440 - You call the woman that you will come to see her tomorrow. With a flower. 01:10:17.440 --> 01:10:19.320 When you got in, I told you 01:10:17.440 --> 01:10:19.320 When you got in, I told you 01:10:19.320 --> 01:10:21.600 that few can stand it with a man on murders. 01:10:19.320 --> 01:10:21.600 that few can stand it with a man on murders. 01:10:21.600 --> 01:10:25.600 Try to have an exception at home. Yours is worth it. 01:10:21.600 --> 01:10:25.600 Try to have an exception at home. Yours is worth it. 01:10:25.600 --> 01:10:30.120 - Did you interrogate her? -Makes a good snack. 01:10:25.600 --> 01:10:30.120 - Did you interrogate her? -Makes a good snack. 01:10:31.720 --> 01:10:36.720 - So on to Jíva. That I will catch him sometime. And to Franta. 01:10:31.720 --> 01:10:36.720 - So on to Jíva. That I will catch him sometime. And to Franta. 01:10:38.560 --> 01:10:42.000 - Hot dogs, please. 01:10:38.560 --> 01:10:42.000 - Hot dogs, please. 01:10:49.760 --> 01:10:54.480 - Okay, so we've agreed, you're boarding tomorrow. 01:10:49.760 --> 01:10:54.480 - Okay, so we've agreed, you're boarding tomorrow. 01:10:54.480 --> 01:10:56.480 -Good. 01:10:54.480 --> 01:10:56.480 -Good. 01:12:22.440 --> 01:12:27.080 THE PHONE IS RINGING 01:12:22.440 --> 01:12:27.080 THE PHONE IS RINGING 01:12:36.080 --> 01:12:38.960 -Cossack. 01:12:36.080 --> 01:12:38.960 -Cossack. 01:12:38.960 --> 01:12:41.680 -Entrepreneur Lubomír Holý was an unknown perpetrator 01:12:38.960 --> 01:12:41.680 -Entrepreneur Lubomír Holý was an unknown perpetrator 01:12:41.680 --> 01:12:43.880 shot dead in his apartment. 01:12:41.680 --> 01:12:43.880 shot dead in his apartment. 01:12:43.880 --> 01:12:47.520 After the mysterious deaths of Vitošov Limestone Deputy, Radomila Popracha, 01:12:43.880 --> 01:12:47.520 After the mysterious deaths of Vitošov Limestone Deputy, Radomila Popracha, 01:12:47.520 --> 01:12:50.560 or the leading representative of Chemapol, Ivan Havránek, 01:12:47.520 --> 01:12:50.560 or the leading representative of Chemapol, Ivan Havránek, 01:12:50.560 --> 01:12:53.360 after the murders of Miroslav Kovářík and Marko Lehký 01:12:50.560 --> 01:12:53.360 after the murders of Miroslav Kovářík and Marko Lehký 01:12:53.360 --> 01:12:56.160 this is another murder of a person in business 01:12:53.360 --> 01:12:56.160 this is another murder of a person in business 01:12:56.160 --> 01:12:58.520 with light heating oils. 01:12:56.160 --> 01:12:58.520 with light heating oils. 01:12:58.520 --> 01:13:01.320 So far, these murders or suspicious deaths, 01:12:58.520 --> 01:13:01.320 So far, these murders or suspicious deaths, 01:13:01.320 --> 01:13:05.080 they took place mainly in Moravia and remain unclear. 01:13:01.320 --> 01:13:05.080 they took place mainly in Moravia and remain unclear. 01:13:05.080 --> 01:13:07.800 So let's hope that the Prague police officers will have more luck 01:13:05.080 --> 01:13:07.800 So let's hope that the Prague police officers will have more luck 01:13:07.800 --> 01:13:10.760 than their Moravian counterparts. 01:13:07.800 --> 01:13:10.760 than their Moravian counterparts. 01:14:34.080 --> 01:14:38.240 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021 01:14:34.080 --> 01:14:38.240 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021130078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.