Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:15.960 --> 00:00:20.400
A large-scale police operation was launched under the Žďák bridge...
00:00:15.960 --> 00:00:20.400
A large-scale police operation was launched under the Žďák bridge...
00:00:15.960 --> 00:00:20.400
A large-scale police operation was launched under the Žďák bridge...
00:00:20.400 --> 00:00:22.520
-And what do you say to the fact that the concert is canceled?
00:00:20.400 --> 00:00:22.520
-And what do you say to the fact that the concert is canceled?
00:00:20.400 --> 00:00:22.520
-And what do you say to the fact that the concert is canceled?
00:00:22.520 --> 00:00:24.600
- Well, we still don't even know why it's canceled...
00:00:22.520 --> 00:00:24.600
- Well, we still don't even know why it's canceled...
00:00:22.520 --> 00:00:24.600
- Well, we still don't even know why it's canceled...
00:00:24.600 --> 00:00:27.520
-Most rock fans don't believe in REM anymore...
00:00:24.600 --> 00:00:27.520
-Most rock fans don't believe in REM anymore...
00:00:24.600 --> 00:00:27.520
-Most rock fans don't believe in REM anymore...
00:00:27.520 --> 00:00:30.720
-A motor passenger train collided head-on with four loose cars...
00:00:27.520 --> 00:00:30.720
-A motor passenger train collided head-on with four loose cars...
00:00:27.520 --> 00:00:30.720
-A motor passenger train collided head-on with four loose cars...
00:00:30.720 --> 00:00:34.240
-A proper playboy must be intelligent.
00:00:30.720 --> 00:00:34.240
-A proper playboy must be intelligent.
00:00:30.720 --> 00:00:34.240
-A proper playboy must be intelligent.
00:00:34.240 --> 00:00:35.800
And he must know how to play golf…
00:00:34.240 --> 00:00:35.800
And he must know how to play golf…
00:00:34.240 --> 00:00:35.800
And he must know how to play golf…
00:00:35.800 --> 00:00:37.840
- Deep below freezing in sperm banks
00:00:35.800 --> 00:00:37.840
- Deep below freezing in sperm banks
00:00:35.800 --> 00:00:37.840
- Deep below freezing in sperm banks
00:00:37.840 --> 00:00:40.360
they store sperm from tens of thousands of men...
00:00:37.840 --> 00:00:40.360
they store sperm from tens of thousands of men...
00:00:37.840 --> 00:00:40.360
they store sperm from tens of thousands of men...
00:00:40.360 --> 00:00:44.680
POLISH I am overflowing with joy...
00:00:40.360 --> 00:00:44.680
POLISH I am overflowing with joy...
00:00:40.360 --> 00:00:44.680
POLISH I am overflowing with joy...
00:00:44.680 --> 00:00:47.760
-The Czech police went into battle against the Russian mafia.
00:00:44.680 --> 00:00:47.760
-The Czech police went into battle against the Russian mafia.
00:00:44.680 --> 00:00:47.760
-The Czech police went into battle against the Russian mafia.
00:00:47.760 --> 00:00:50.960
-Seven fire brigades are participating in flood liquidation...
00:00:47.760 --> 00:00:50.960
-Seven fire brigades are participating in flood liquidation...
00:00:47.760 --> 00:00:50.960
-Seven fire brigades are participating in flood liquidation...
00:00:50.960 --> 00:00:53.880
-Even today's unfavorable weather did not deter those interested in records
00:00:50.960 --> 00:00:53.880
-Even today's unfavorable weather did not deter those interested in records
00:00:50.960 --> 00:00:53.880
-Even today's unfavorable weather did not deter those interested in records
00:00:53.880 --> 00:00:55.880
to visit Pelhřimov...
00:00:53.880 --> 00:00:55.880
to visit Pelhřimov...
00:00:53.880 --> 00:00:55.880
to visit Pelhřimov...
00:00:55.880 --> 00:00:58.760
-The fire occurred on the eleventh floor in the maids' room.
00:00:55.880 --> 00:00:58.760
-The fire occurred on the eleventh floor in the maids' room.
00:00:55.880 --> 00:00:58.760
-The fire occurred on the eleventh floor in the maids' room.
00:00:58.760 --> 00:01:01.840
The cause of death of all people was according to the autopsy report
00:00:58.760 --> 00:01:01.840
The cause of death of all people was according to the autopsy report
00:00:58.760 --> 00:01:01.840
The cause of death of all people was according to the autopsy report
00:01:01.840 --> 00:01:04.120
suffocation by fumes...
00:01:01.840 --> 00:01:04.120
suffocation by fumes...
00:01:01.840 --> 00:01:04.120
suffocation by fumes...
00:01:04.120 --> 00:01:06.920
-The scandal surrounding the security information services
00:01:04.120 --> 00:01:06.920
-The scandal surrounding the security information services
00:01:04.120 --> 00:01:06.920
-The scandal surrounding the security information services
00:01:06.920 --> 00:01:08.800
it bothers us both...
00:01:06.920 --> 00:01:08.800
it bothers us both...
00:01:06.920 --> 00:01:08.800
it bothers us both...
00:01:08.800 --> 00:01:12.080
-Yes. Yes, it is still a topic...
00:01:08.800 --> 00:01:12.080
-Yes. Yes, it is still a topic...
00:01:08.800 --> 00:01:12.080
-Yes. Yes, it is still a topic...
00:01:12.080 --> 00:01:14.720
-The police action will be here under the Žďák bridge
00:01:12.080 --> 00:01:14.720
-The police action will be here under the Žďák bridge
00:01:12.080 --> 00:01:14.720
-The police action will be here under the Žďák bridge
00:01:14.720 --> 00:01:17.520
still a few days to go...
00:01:14.720 --> 00:01:17.520
still a few days to go...
00:01:14.720 --> 00:01:17.520
still a few days to go...
00:01:50.080 --> 00:01:53.480
-It's not very smart to follow me here.
00:01:50.080 --> 00:01:53.480
-It's not very smart to follow me here.
00:01:50.080 --> 00:01:53.480
-It's not very smart to follow me here.
00:01:53.480 --> 00:01:55.720
-I don't really care if he's smart or not.
00:01:53.480 --> 00:01:55.720
-I don't really care if he's smart or not.
00:01:53.480 --> 00:01:55.720
-I don't really care if he's smart or not.
00:01:55.720 --> 00:01:59.920
Keep this one. I don't want this. And the two of us end up together.
00:01:55.720 --> 00:01:59.920
Keep this one. I don't want this. And the two of us end up together.
00:01:55.720 --> 00:01:59.920
Keep this one. I don't want this. And the two of us end up together.
00:02:06.840 --> 00:02:09.400
-The money is yours.
00:02:06.840 --> 00:02:09.400
-The money is yours.
00:02:06.840 --> 00:02:09.400
-The money is yours.
00:02:11.920 --> 00:02:15.680
You did the work for me, I paid.
00:02:11.920 --> 00:02:15.680
You did the work for me, I paid.
00:02:11.920 --> 00:02:15.680
You did the work for me, I paid.
00:02:15.680 --> 00:02:19.360
That's the business.
00:02:15.680 --> 00:02:19.360
That's the business.
00:02:15.680 --> 00:02:19.360
That's the business.
00:02:29.080 --> 00:02:32.760
The two of us will do great things together.
00:02:29.080 --> 00:02:32.760
The two of us will do great things together.
00:02:29.080 --> 00:02:32.760
The two of us will do great things together.
00:02:32.760 --> 00:02:37.760
And finish Cleopatra first. It still isn't.
00:02:32.760 --> 00:02:37.760
And finish Cleopatra first. It still isn't.
00:02:32.760 --> 00:02:37.760
And finish Cleopatra first. It still isn't.
00:02:51.280 --> 00:02:54.720
-Crashed! Franto! -Anus?
00:02:51.280 --> 00:02:54.720
-Crashed! Franto! -Anus?
00:02:51.280 --> 00:02:54.720
-Crashed! Franto! -Anus?
00:02:56.800 --> 00:02:59.840
-Someone brought a piece of writing here this morning by morning mail.
00:02:56.800 --> 00:02:59.840
-Someone brought a piece of writing here this morning by morning mail.
00:02:56.800 --> 00:02:59.840
-Someone brought a piece of writing here this morning by morning mail.
00:02:59.840 --> 00:03:04.480
- Well then, lady, here's the writing... none...
00:02:59.840 --> 00:03:04.480
- Well then, lady, here's the writing... none...
00:02:59.840 --> 00:03:04.480
- Well then, lady, here's the writing... none...
00:03:04.480 --> 00:03:08.640
I'm not good at rhyming. I'm in a hurry. Let's go hunting!
00:03:04.480 --> 00:03:08.640
I'm not good at rhyming. I'm in a hurry. Let's go hunting!
00:03:04.480 --> 00:03:08.640
I'm not good at rhyming. I'm in a hurry. Let's go hunting!
00:03:18.040 --> 00:03:21.880
- They say it looks like a barrel. Then another diver sank there.
00:03:18.040 --> 00:03:21.880
- They say it looks like a barrel. Then another diver sank there.
00:03:18.040 --> 00:03:21.880
- They say it looks like a barrel. Then another diver sank there.
00:03:21.880 --> 00:03:24.720
He even took a picture of it.
00:03:21.880 --> 00:03:24.720
He even took a picture of it.
00:03:21.880 --> 00:03:24.720
He even took a picture of it.
00:03:24.720 --> 00:03:26.680
He didn't recognize Venc much from it either,
00:03:24.720 --> 00:03:26.680
He didn't recognize Venc much from it either,
00:03:24.720 --> 00:03:26.680
He didn't recognize Venc much from it either,
00:03:26.680 --> 00:03:29.200
but the divers are sure it is these.
00:03:26.680 --> 00:03:29.200
but the divers are sure it is these.
00:03:26.680 --> 00:03:29.200
but the divers are sure it is these.
00:03:29.200 --> 00:03:31.520
- Well, there still doesn't have to be a corpse in it, does it?
00:03:29.200 --> 00:03:31.520
- Well, there still doesn't have to be a corpse in it, does it?
00:03:29.200 --> 00:03:31.520
- Well, there still doesn't have to be a corpse in it, does it?
00:03:31.520 --> 00:03:34.720
Or not the one we're looking for. Okay, okay, so…
00:03:31.520 --> 00:03:34.720
Or not the one we're looking for. Okay, okay, so…
00:03:31.520 --> 00:03:34.720
Or not the one we're looking for. Okay, okay, so…
00:03:34.720 --> 00:03:39.120
Will you fish a barrel and what next? Do you have it figured out?
00:03:34.720 --> 00:03:39.120
Will you fish a barrel and what next? Do you have it figured out?
00:03:34.720 --> 00:03:39.120
Will you fish a barrel and what next? Do you have it figured out?
00:03:39.120 --> 00:03:41.040
So I wouldn't open it there. Only in the autopsy room.
00:03:39.120 --> 00:03:41.040
So I wouldn't open it there. Only in the autopsy room.
00:03:39.120 --> 00:03:41.040
So I wouldn't open it there. Only in the autopsy room.
00:03:41.040 --> 00:03:42.600
-Why?
00:03:41.040 --> 00:03:42.600
-Why?
00:03:41.040 --> 00:03:42.600
-Why?
00:03:42.600 --> 00:03:44.960
-You said yourself that you were going to look for dental fillings, didn't you?
00:03:42.600 --> 00:03:44.960
-You said yourself that you were going to look for dental fillings, didn't you?
00:03:42.600 --> 00:03:44.960
-You said yourself that you were going to look for dental fillings, didn't you?
00:03:44.960 --> 00:03:48.000
-Yes, but what will the barrel be brought there?
00:03:44.960 --> 00:03:48.000
-Yes, but what will the barrel be brought there?
00:03:44.960 --> 00:03:48.000
-Yes, but what will the barrel be brought there?
00:03:48.000 --> 00:03:49.760
-When you think they brought it by Avia,
00:03:48.000 --> 00:03:49.760
-When you think they brought it by Avia,
00:03:48.000 --> 00:03:49.760
-When you think they brought it by Avia,
00:03:49.760 --> 00:03:52.400
so it's going to work out with her and back, isn't it?
00:03:49.760 --> 00:03:52.400
so it's going to work out with her and back, isn't it?
00:03:49.760 --> 00:03:52.400
so it's going to work out with her and back, isn't it?
00:03:52.400 --> 00:03:55.160
- Ivan, will you eat with us at that funeral parlor?
00:03:52.400 --> 00:03:55.160
- Ivan, will you eat with us at that funeral parlor?
00:03:52.400 --> 00:03:55.160
- Ivan, will you eat with us at that funeral parlor?
00:03:55.160 --> 00:03:58.000
-Arrange it with Tůma, I can't make it. I would love to go
00:03:55.160 --> 00:03:58.000
-Arrange it with Tůma, I can't make it. I would love to go
00:03:55.160 --> 00:03:58.000
-Arrange it with Tůma, I can't make it. I would love to go
00:03:58.000 --> 00:04:01.800
but as you know we have a new murder tonight.
00:03:58.000 --> 00:04:01.800
but as you know we have a new murder tonight.
00:03:58.000 --> 00:04:01.800
but as you know we have a new murder tonight.
00:04:03.960 --> 00:04:07.720
-I absolutely need to talk to Lieutenant Kozak.
00:04:03.960 --> 00:04:07.720
-I absolutely need to talk to Lieutenant Kozak.
00:04:03.960 --> 00:04:07.720
-I absolutely need to talk to Lieutenant Kozak.
00:04:07.720 --> 00:04:11.160
OK thank you. I'll catch him in front of the building.
00:04:07.720 --> 00:04:11.160
OK thank you. I'll catch him in front of the building.
00:04:07.720 --> 00:04:11.160
OK thank you. I'll catch him in front of the building.
00:04:11.160 --> 00:04:13.440
Ashley.
00:04:11.160 --> 00:04:13.440
Ashley.
00:04:11.160 --> 00:04:13.440
Ashley.
00:04:17.720 --> 00:04:20.120
-Hello Hello.
00:04:17.720 --> 00:04:20.120
-Hello Hello.
00:04:17.720 --> 00:04:20.120
-Hello Hello.
00:04:27.480 --> 00:04:30.960
-Franto? Did you borrow the Cleopatra file?
00:04:27.480 --> 00:04:30.960
-Franto? Did you borrow the Cleopatra file?
00:04:27.480 --> 00:04:30.960
-Franto? Did you borrow the Cleopatra file?
00:04:30.960 --> 00:04:32.920
- Well. - Well, it's not in the saved files.
00:04:30.960 --> 00:04:32.920
- Well. - Well, it's not in the saved files.
00:04:30.960 --> 00:04:32.920
- Well. - Well, it's not in the saved files.
00:04:32.920 --> 00:04:34.840
The secretary said you married him.
00:04:32.920 --> 00:04:34.840
The secretary said you married him.
00:04:32.920 --> 00:04:34.840
The secretary said you married him.
00:04:34.840 --> 00:04:37.440
- Well, what about? - Well, what did he need it for?
00:04:34.840 --> 00:04:37.440
- Well, what about? - Well, what did he need it for?
00:04:34.840 --> 00:04:37.440
- Well, what about? - Well, what did he need it for?
00:04:37.440 --> 00:04:40.160
- I was just looking for something there, no. -And what?
00:04:37.440 --> 00:04:40.160
- I was just looking for something there, no. -And what?
00:04:37.440 --> 00:04:40.160
- I was just looking for something there, no. -And what?
00:04:40.160 --> 00:04:41.160
-Hey, you've got it figured out,
00:04:40.160 --> 00:04:41.160
-Hey, you've got it figured out,
00:04:40.160 --> 00:04:41.160
-Hey, you've got it figured out,
00:04:41.160 --> 00:04:43.040
how do we get the barrel from Orlík to Prague?
00:04:41.160 --> 00:04:43.040
how do we get the barrel from Orlík to Prague?
00:04:41.160 --> 00:04:43.040
how do we get the barrel from Orlík to Prague?
00:04:43.040 --> 00:04:45.400
- Sure, Avie is already booked. - But Avie ordered.
00:04:43.040 --> 00:04:45.400
- Sure, Avie is already booked. - But Avie ordered.
00:04:43.040 --> 00:04:45.400
- Sure, Avie is already booked. - But Avie ordered.
00:04:45.400 --> 00:04:47.840
As far as I know, you want to look for seals in that barrel at the courthouse, right?
00:04:45.400 --> 00:04:47.840
As far as I know, you want to look for seals in that barrel at the courthouse, right?
00:04:45.400 --> 00:04:47.840
As far as I know, you want to look for seals in that barrel at the courthouse, right?
00:04:47.840 --> 00:04:50.120
What if you fart on the way and everything spills out, huh?
00:04:47.840 --> 00:04:50.120
What if you fart on the way and everything spills out, huh?
00:04:47.840 --> 00:04:50.120
What if you fart on the way and everything spills out, huh?
00:04:50.120 --> 00:04:51.880
Did you think about it? He didn't think twice.
00:04:50.120 --> 00:04:51.880
Did you think about it? He didn't think twice.
00:04:50.120 --> 00:04:51.880
Did you think about it? He didn't think twice.
00:04:51.880 --> 00:04:55.560
Look, I'm going to the fishing union. Voni lends us such a big bathtub,
00:04:51.880 --> 00:04:55.560
Look, I'm going to the fishing union. Voni lends us such a big bathtub,
00:04:51.880 --> 00:04:55.560
Look, I'm going to the fishing union. Voni lends us such a big bathtub,
00:04:55.560 --> 00:04:58.640
we put it in it, if it leaks, it will stay there anyway.
00:04:55.560 --> 00:04:58.640
we put it in it, if it leaks, it will stay there anyway.
00:04:55.560 --> 00:04:58.640
we put it in it, if it leaks, it will stay there anyway.
00:04:58.640 --> 00:05:01.640
-Yeah. Franto, does that Cleopatra smell something?
00:04:58.640 --> 00:05:01.640
-Yeah. Franto, does that Cleopatra smell something?
00:04:58.640 --> 00:05:01.640
-Yeah. Franto, does that Cleopatra smell something?
00:05:01.640 --> 00:05:04.240
-Look, listen, you have a very sensitive nose,
00:05:01.640 --> 00:05:04.240
-Look, listen, you have a very sensitive nose,
00:05:01.640 --> 00:05:04.240
-Look, listen, you have a very sensitive nose,
00:05:04.240 --> 00:05:05.920
that's your problem, you know.
00:05:04.240 --> 00:05:05.920
that's your problem, you know.
00:05:04.240 --> 00:05:05.920
that's your problem, you know.
00:05:05.920 --> 00:05:08.440
Go to the chancel and tell Orlík not to screw something up.
00:05:05.920 --> 00:05:08.440
Go to the chancel and tell Orlík not to screw something up.
00:05:05.920 --> 00:05:08.440
Go to the chancel and tell Orlík not to screw something up.
00:05:08.440 --> 00:05:10.720
Bye. - Yes, bye.
00:05:08.440 --> 00:05:10.720
Bye. - Yes, bye.
00:05:08.440 --> 00:05:10.720
Bye. - Yes, bye.
00:05:23.600 --> 00:05:30.840
PHONE RINGING Sure, sure. I'm leaving now.
00:05:23.600 --> 00:05:30.840
PHONE RINGING Sure, sure. I'm leaving now.
00:05:23.600 --> 00:05:30.840
PHONE RINGING Sure, sure. I'm leaving now.
00:05:30.840 --> 00:05:35.040
Fran? He will probably come on his own axis, right?
00:05:30.840 --> 00:05:35.040
Fran? He will probably come on his own axis, right?
00:05:30.840 --> 00:05:35.040
Fran? He will probably come on his own axis, right?
00:05:35.040 --> 00:05:38.120
Hey, Avie is starting, so bye.
00:05:35.040 --> 00:05:38.120
Hey, Avie is starting, so bye.
00:05:35.040 --> 00:05:38.120
Hey, Avie is starting, so bye.
00:05:38.120 --> 00:05:40.840
KNOCKING ON THE DOOR It is, Luci.
00:05:38.120 --> 00:05:40.840
KNOCKING ON THE DOOR It is, Luci.
00:05:38.120 --> 00:05:40.840
KNOCKING ON THE DOOR It is, Luci.
00:05:40.840 --> 00:05:42.880
Please, if you have anything else, Pepa Korejs.
00:05:40.840 --> 00:05:42.880
Please, if you have anything else, Pepa Korejs.
00:05:40.840 --> 00:05:42.880
Please, if you have anything else, Pepa Korejs.
00:05:42.880 --> 00:05:44.720
I'm not here anymore. - Did the woman catch you?
00:05:42.880 --> 00:05:44.720
I'm not here anymore. - Did the woman catch you?
00:05:42.880 --> 00:05:44.720
I'm not here anymore. - Did the woman catch you?
00:05:44.720 --> 00:05:46.240
-What kind of woman?
00:05:44.720 --> 00:05:46.240
-What kind of woman?
00:05:44.720 --> 00:05:46.240
-What kind of woman?
00:05:46.240 --> 00:05:48.680
-According to the voice, young and pretty scared.
00:05:46.240 --> 00:05:48.680
-According to the voice, young and pretty scared.
00:05:46.240 --> 00:05:48.680
-According to the voice, young and pretty scared.
00:05:48.680 --> 00:05:50.280
That he will wait for you.
00:05:48.680 --> 00:05:50.280
That he will wait for you.
00:05:48.680 --> 00:05:50.280
That he will wait for you.
00:05:50.280 --> 00:05:52.120
She only called when you were running after Tůma.
00:05:50.280 --> 00:05:52.120
She only called when you were running after Tůma.
00:05:50.280 --> 00:05:52.120
She only called when you were running after Tůma.
00:05:52.120 --> 00:05:55.280
Did you catch that?
00:05:52.120 --> 00:05:55.280
Did you catch that?
00:05:52.120 --> 00:05:55.280
Did you catch that?
00:05:55.280 --> 00:05:58.360
So I'm going to annoy Korea.
00:05:55.280 --> 00:05:58.360
So I'm going to annoy Korea.
00:05:55.280 --> 00:05:58.360
So I'm going to annoy Korea.
00:06:34.160 --> 00:06:38.800
-14. July 1995. 10 hours 30 minutes.
00:06:34.160 --> 00:06:38.800
-14. July 1995. 10 hours 30 minutes.
00:06:34.160 --> 00:06:38.800
-14. July 1995. 10 hours 30 minutes.
00:06:40.360 --> 00:06:43.000
We are located on the surface of Orlická dam
00:06:40.360 --> 00:06:43.000
We are located on the surface of Orlická dam
00:06:40.360 --> 00:06:43.000
We are located on the surface of Orlická dam
00:06:43.000 --> 00:06:47.320
under the Žďák bridge, roughly in the middle of the river.
00:06:43.000 --> 00:06:47.320
under the Žďák bridge, roughly in the middle of the river.
00:06:43.000 --> 00:06:47.320
under the Žďák bridge, roughly in the middle of the river.
00:06:47.320 --> 00:06:49.600
Based on the information found so far
00:06:47.320 --> 00:06:49.600
Based on the information found so far
00:06:47.320 --> 00:06:49.600
Based on the information found so far
00:06:49.600 --> 00:06:53.040
in cooperation with the divers of the Mining Rescue Service
00:06:49.600 --> 00:06:53.040
in cooperation with the divers of the Mining Rescue Service
00:06:49.600 --> 00:06:53.040
in cooperation with the divers of the Mining Rescue Service
00:06:53.040 --> 00:06:58.040
a suspicious object was discovered at the bottom of the dam.
00:06:53.040 --> 00:06:58.040
a suspicious object was discovered at the bottom of the dam.
00:06:53.040 --> 00:06:58.040
a suspicious object was discovered at the bottom of the dam.
00:06:58.040 --> 00:07:01.160
It should be a barrel.
00:06:58.040 --> 00:07:01.160
It should be a barrel.
00:06:58.040 --> 00:07:01.160
It should be a barrel.
00:07:01.160 --> 00:07:04.360
According to the depth gauge of the divers, the barrel was lying on the bottom
00:07:01.160 --> 00:07:04.360
According to the depth gauge of the divers, the barrel was lying on the bottom
00:07:01.160 --> 00:07:04.360
According to the depth gauge of the divers, the barrel was lying on the bottom
00:07:04.360 --> 00:07:08.720
at a depth of 44.8 meters.
00:07:04.360 --> 00:07:08.720
at a depth of 44.8 meters.
00:07:04.360 --> 00:07:08.720
at a depth of 44.8 meters.
00:07:08.720 --> 00:07:13.160
Now the barrel with the assistance of divers of the Mining Rescue Service
00:07:08.720 --> 00:07:13.160
Now the barrel with the assistance of divers of the Mining Rescue Service
00:07:08.720 --> 00:07:13.160
Now the barrel with the assistance of divers of the Mining Rescue Service
00:07:13.160 --> 00:07:16.000
pulls from the bottom to the surface.
00:07:13.160 --> 00:07:16.000
pulls from the bottom to the surface.
00:07:13.160 --> 00:07:16.000
pulls from the bottom to the surface.
00:07:16.000 --> 00:07:18.160
-Jura, the break in seven meters will end.
00:07:16.000 --> 00:07:18.160
-Jura, the break in seven meters will end.
00:07:16.000 --> 00:07:18.160
-Jura, the break in seven meters will end.
00:07:18.160 --> 00:07:20.640
-To avoid possible danger,
00:07:18.160 --> 00:07:20.640
-To avoid possible danger,
00:07:18.160 --> 00:07:20.640
-To avoid possible danger,
00:07:20.640 --> 00:07:25.280
that the barrel bursts due to overpressure, its extraction is slow.
00:07:20.640 --> 00:07:25.280
that the barrel bursts due to overpressure, its extraction is slow.
00:07:20.640 --> 00:07:25.280
that the barrel bursts due to overpressure, its extraction is slow.
00:07:25.280 --> 00:07:28.800
-Jura, come within two meters.
00:07:25.280 --> 00:07:28.800
-Jura, come within two meters.
00:07:25.280 --> 00:07:28.800
-Jura, come within two meters.
00:07:28.800 --> 00:07:33.440
-The barrel will now be located at a depth of two meters.
00:07:28.800 --> 00:07:33.440
-The barrel will now be located at a depth of two meters.
00:07:28.800 --> 00:07:33.440
-The barrel will now be located at a depth of two meters.
00:07:48.440 --> 00:07:55.680
We see that the barrel is wrapped in a large blue plastic sheet.
00:07:48.440 --> 00:07:55.680
We see that the barrel is wrapped in a large blue plastic sheet.
00:07:48.440 --> 00:07:55.680
We see that the barrel is wrapped in a large blue plastic sheet.
00:07:55.680 --> 00:07:57.760
Just in case it gets damaged,
00:07:55.680 --> 00:07:57.760
Just in case it gets damaged,
00:07:55.680 --> 00:07:57.760
Just in case it gets damaged,
00:07:57.760 --> 00:08:02.160
to capture at least part of its content.
00:07:57.760 --> 00:08:02.160
to capture at least part of its content.
00:07:57.760 --> 00:08:02.160
to capture at least part of its content.
00:08:08.520 --> 00:08:10.560
And now already in the suspicious subject
00:08:08.520 --> 00:08:10.560
And now already in the suspicious subject
00:08:08.520 --> 00:08:10.560
And now already in the suspicious subject
00:08:10.560 --> 00:08:14.800
we can safely recognize a two-hundred-liter barrel.
00:08:10.560 --> 00:08:14.800
we can safely recognize a two-hundred-liter barrel.
00:08:10.560 --> 00:08:14.800
we can safely recognize a two-hundred-liter barrel.
00:08:20.360 --> 00:08:23.760
-Guys, slow down.
00:08:20.360 --> 00:08:23.760
-Guys, slow down.
00:08:20.360 --> 00:08:23.760
-Guys, slow down.
00:08:29.000 --> 00:08:31.920
Now we pull.
00:08:29.000 --> 00:08:31.920
Now we pull.
00:08:29.000 --> 00:08:31.920
Now we pull.
00:08:42.720 --> 00:08:46.480
Enough! Now down. Moment!!!
00:08:42.720 --> 00:08:46.480
Enough! Now down. Moment!!!
00:08:42.720 --> 00:08:46.480
Enough! Now down. Moment!!!
00:08:47.880 --> 00:08:50.440
Sasha...
00:08:47.880 --> 00:08:50.440
Sasha...
00:08:47.880 --> 00:08:50.440
Sasha...
00:08:52.400 --> 00:08:55.160
-It's cool, it's not radioactive.
00:08:52.400 --> 00:08:55.160
-It's cool, it's not radioactive.
00:08:52.400 --> 00:08:55.160
-It's cool, it's not radioactive.
00:08:55.160 --> 00:08:58.440
-Now down! -This smells like a corpse.
00:08:55.160 --> 00:08:58.440
-Now down! -This smells like a corpse.
00:08:55.160 --> 00:08:58.440
-Now down! -This smells like a corpse.
00:08:58.440 --> 00:09:00.960
- I just hope that some farmer will get involved
00:08:58.440 --> 00:09:00.960
- I just hope that some farmer will get involved
00:08:58.440 --> 00:09:00.960
- I just hope that some farmer will get involved
00:09:00.960 --> 00:09:04.520
he didn't narrate a pig with a robin.
00:09:00.960 --> 00:09:04.520
he didn't narrate a pig with a robin.
00:09:00.960 --> 00:09:04.520
he didn't narrate a pig with a robin.
00:09:12.840 --> 00:09:16.920
Look, watch out, it's flowing here! Turn that cap up!!!
00:09:12.840 --> 00:09:16.920
Look, watch out, it's flowing here! Turn that cap up!!!
00:09:12.840 --> 00:09:16.920
Look, watch out, it's flowing here! Turn that cap up!!!
00:09:16.920 --> 00:09:19.080
Oh! -What is?
00:09:16.920 --> 00:09:19.080
Oh! -What is?
00:09:16.920 --> 00:09:19.080
Oh! -What is?
00:09:19.080 --> 00:09:21.880
-Nothing. Fuck you!
00:09:19.080 --> 00:09:21.880
-Nothing. Fuck you!
00:09:19.080 --> 00:09:21.880
-Nothing. Fuck you!
00:09:21.880 --> 00:09:26.840
-According to the noticeable discord here, here, we can infer,
00:09:21.880 --> 00:09:26.840
-According to the noticeable discord here, here, we can infer,
00:09:21.880 --> 00:09:26.840
-According to the noticeable discord here, here, we can infer,
00:09:26.840 --> 00:09:30.880
that the lid of the barrel had evidently been cut off
00:09:26.840 --> 00:09:30.880
that the lid of the barrel had evidently been cut off
00:09:26.840 --> 00:09:30.880
that the lid of the barrel had evidently been cut off
00:09:30.880 --> 00:09:33.400
and later boiled again.
00:09:30.880 --> 00:09:34.520
and later boiled again.
00:09:30.880 --> 00:09:34.520
and later boiled again.
00:09:33.400 --> 00:09:37.200
The next inspection of the found barrel will take place
00:09:34.800 --> 00:09:37.200
The next inspection of the found barrel will take place
00:09:34.800 --> 00:09:37.200
The next inspection of the found barrel will take place
00:09:37.200 --> 00:09:40.760
at the Institute of Forensic Medicine. Turn it off.
00:09:37.200 --> 00:09:40.760
at the Institute of Forensic Medicine. Turn it off.
00:09:37.200 --> 00:09:40.760
at the Institute of Forensic Medicine. Turn it off.
00:09:43.360 --> 00:09:46.200
-It's lye! It's lye!
00:09:43.360 --> 00:09:46.200
-It's lye! It's lye!
00:09:43.360 --> 00:09:46.200
-It's lye! It's lye!
00:09:46.200 --> 00:09:49.000
Guys, watch out!
00:09:46.200 --> 00:09:49.000
Guys, watch out!
00:09:46.200 --> 00:09:49.000
Guys, watch out!
00:09:53.920 --> 00:09:56.840
Good idea, with the tub.
00:09:53.920 --> 00:09:56.840
Good idea, with the tub.
00:09:53.920 --> 00:09:56.840
Good idea, with the tub.
00:09:56.840 --> 00:09:59.760
-Václav, when you have some time,
00:09:56.840 --> 00:09:59.760
-Václav, when you have some time,
00:09:56.840 --> 00:09:59.760
-Václav, when you have some time,
00:09:59.760 --> 00:10:06.440
look at this please Final evaluation of Cleopatra.
00:09:59.760 --> 00:10:06.440
look at this please Final evaluation of Cleopatra.
00:09:59.760 --> 00:10:06.440
look at this please Final evaluation of Cleopatra.
00:10:06.440 --> 00:10:10.120
Maybe you'll find something in it too.
00:10:06.440 --> 00:10:10.120
Maybe you'll find something in it too.
00:10:06.440 --> 00:10:10.120
Maybe you'll find something in it too.
00:10:29.920 --> 00:10:34.200
-So what, you cype, satisfied?
00:10:29.920 --> 00:10:34.200
-So what, you cype, satisfied?
00:10:29.920 --> 00:10:34.200
-So what, you cype, satisfied?
00:10:34.200 --> 00:10:38.080
You're a cyp, you're the biggest cyp in the world!
00:10:34.200 --> 00:10:38.080
You're a cyp, you're the biggest cyp in the world!
00:10:34.200 --> 00:10:38.080
You're a cyp, you're the biggest cyp in the world!
00:10:42.000 --> 00:10:44.960
- I said it wasn't smart to go to Cleopatra.
00:10:42.000 --> 00:10:44.960
- I said it wasn't smart to go to Cleopatra.
00:10:42.000 --> 00:10:44.960
- I said it wasn't smart to go to Cleopatra.
00:10:44.960 --> 00:10:47.440
Luckily, I'm the only one with a photo.
00:10:44.960 --> 00:10:47.440
Luckily, I'm the only one with a photo.
00:10:44.960 --> 00:10:47.440
Luckily, I'm the only one with a photo.
00:10:47.440 --> 00:10:51.000
If you're reasonable, I'll keep the photo.
00:10:47.440 --> 00:10:51.000
If you're reasonable, I'll keep the photo.
00:10:47.440 --> 00:10:51.000
If you're reasonable, I'll keep the photo.
00:10:51.000 --> 00:10:53.600
I need to find out about the two Czechs from your sources
00:10:51.000 --> 00:10:53.600
I need to find out about the two Czechs from your sources
00:10:51.000 --> 00:10:53.600
I need to find out about the two Czechs from your sources
00:10:53.600 --> 00:10:57.600
anything that goes. And finally turn on your mobile phone.
00:10:53.600 --> 00:10:57.600
anything that goes. And finally turn on your mobile phone.
00:10:53.600 --> 00:10:57.600
anything that goes. And finally turn on your mobile phone.
00:11:27.120 --> 00:11:33.000
- We don't have a hydraulic platform? -You're with the police, aren't you?
00:11:27.120 --> 00:11:33.000
- We don't have a hydraulic platform? -You're with the police, aren't you?
00:11:27.120 --> 00:11:33.000
- We don't have a hydraulic platform? -You're with the police, aren't you?
00:11:33.000 --> 00:11:37.560
Besides, it's Friday, and it's a holiday, be glad we're here.
00:11:33.000 --> 00:11:37.560
Besides, it's Friday, and it's a holiday, be glad we're here.
00:11:33.000 --> 00:11:37.560
Besides, it's Friday, and it's a holiday, be glad we're here.
00:11:42.160 --> 00:11:45.400
Come on, I got us an escort.
00:11:42.160 --> 00:11:45.400
Come on, I got us an escort.
00:11:42.160 --> 00:11:45.400
Come on, I got us an escort.
00:11:45.400 --> 00:11:47.800
There are things that Kozák cannot do even with his genius.
00:11:45.400 --> 00:11:47.800
There are things that Kozák cannot do even with his genius.
00:11:45.400 --> 00:11:47.800
There are things that Kozák cannot do even with his genius.
00:11:47.800 --> 00:11:51.200
-Hey, Franto, is something going on between you and Tomáš?
00:11:47.800 --> 00:11:51.200
-Hey, Franto, is something going on between you and Tomáš?
00:11:47.800 --> 00:11:51.200
-Hey, Franto, is something going on between you and Tomáš?
00:11:51.200 --> 00:11:54.040
-I can't be without myself. So I have to fly.
00:11:51.200 --> 00:11:54.040
-I can't be without myself. So I have to fly.
00:11:51.200 --> 00:11:54.040
-I can't be without myself. So I have to fly.
00:11:54.040 --> 00:11:57.240
We'll meet him in court later.
00:11:54.040 --> 00:11:57.240
We'll meet him in court later.
00:11:54.040 --> 00:11:57.240
We'll meet him in court later.
00:12:35.040 --> 00:12:40.000
- I hope we are not waiting here unnecessarily. -It's like nobody's coming?
00:12:35.040 --> 00:12:40.000
- I hope we are not waiting here unnecessarily. -It's like nobody's coming?
00:12:35.040 --> 00:12:40.000
- I hope we are not waiting here unnecessarily. -It's like nobody's coming?
00:12:40.000 --> 00:12:43.440
-No. It's like there won't be a corpse in that barrel.
00:12:40.000 --> 00:12:43.440
-No. It's like there won't be a corpse in that barrel.
00:12:40.000 --> 00:12:43.440
-No. It's like there won't be a corpse in that barrel.
00:12:43.440 --> 00:12:46.000
In the evening I was supposed to go to the cinema with my wife.
00:12:43.440 --> 00:12:46.000
In the evening I was supposed to go to the cinema with my wife.
00:12:43.440 --> 00:12:46.000
In the evening I was supposed to go to the cinema with my wife.
00:12:46.000 --> 00:12:49.200
On Vetchýho, Golet in the valley.
00:12:46.000 --> 00:12:49.200
On Vetchýho, Golet in the valley.
00:12:46.000 --> 00:12:49.200
On Vetchýho, Golet in the valley.
00:12:49.200 --> 00:12:54.480
- Well, if there's nothing in the barrel, then... What's his name?
00:12:49.200 --> 00:12:54.480
- Well, if there's nothing in the barrel, then... What's his name?
00:12:49.200 --> 00:12:54.480
- Well, if there's nothing in the barrel, then... What's his name?
00:12:54.480 --> 00:12:58.280
-Decrepit? - You will see the old man again.
00:12:54.480 --> 00:12:58.280
-Decrepit? - You will see the old man again.
00:12:54.480 --> 00:12:58.280
-Decrepit? - You will see the old man again.
00:12:58.280 --> 00:13:01.680
-I won't see. I canceled it.
00:12:58.280 --> 00:13:01.680
-I won't see. I canceled it.
00:12:58.280 --> 00:13:01.680
-I won't see. I canceled it.
00:13:22.640 --> 00:13:25.080
-Hi. -Hi.
00:13:22.640 --> 00:13:25.080
-Hi. -Hi.
00:13:22.640 --> 00:13:25.080
-Hi. -Hi.
00:13:26.520 --> 00:13:29.080
-Be careful, okay?
00:13:26.520 --> 00:13:29.080
-Be careful, okay?
00:13:26.520 --> 00:13:29.080
-Be careful, okay?
00:13:36.560 --> 00:13:38.840
-I would take out the plug and pour some,
00:13:36.560 --> 00:13:38.840
-I would take out the plug and pour some,
00:13:36.560 --> 00:13:38.840
-I would take out the plug and pour some,
00:13:38.840 --> 00:13:41.680
otherwise we won't deal with it.
00:13:38.840 --> 00:13:41.680
otherwise we won't deal with it.
00:13:38.840 --> 00:13:41.680
otherwise we won't deal with it.
00:13:41.680 --> 00:13:46.240
And be careful, he probably won't be able to check much. It's full of lye.
00:13:41.680 --> 00:13:46.240
And be careful, he probably won't be able to check much. It's full of lye.
00:13:41.680 --> 00:13:46.240
And be careful, he probably won't be able to check much. It's full of lye.
00:13:46.240 --> 00:13:49.680
-Shit! It burns! -The rubber ones are useless.
00:13:46.240 --> 00:13:49.680
-Shit! It burns! -The rubber ones are useless.
00:13:46.240 --> 00:13:49.680
-Shit! It burns! -The rubber ones are useless.
00:13:49.680 --> 00:13:53.800
You need the leather ones, the work ones. - But we don't have one here.
00:13:49.680 --> 00:13:53.800
You need the leather ones, the work ones. - But we don't have one here.
00:13:49.680 --> 00:13:53.800
You need the leather ones, the work ones. - But we don't have one here.
00:13:53.800 --> 00:13:57.120
These are the working ones for us.
00:13:53.800 --> 00:13:57.120
These are the working ones for us.
00:13:53.800 --> 00:13:57.120
These are the working ones for us.
00:14:08.640 --> 00:14:11.080
-Hey, just a second, okay?
00:14:08.640 --> 00:14:11.080
-Hey, just a second, okay?
00:14:08.640 --> 00:14:11.080
-Hey, just a second, okay?
00:14:11.080 --> 00:14:15.720
Gentlemen, can I just ask you for a moment?
00:14:11.080 --> 00:14:15.720
Gentlemen, can I just ask you for a moment?
00:14:11.080 --> 00:14:15.720
Gentlemen, can I just ask you for a moment?
00:14:15.720 --> 00:14:18.560
POLICE. We would just need to borrow the gloves for a while.
00:14:15.720 --> 00:14:18.560
POLICE. We would just need to borrow the gloves for a while.
00:14:15.720 --> 00:14:18.560
POLICE. We would just need to borrow the gloves for a while.
00:14:18.560 --> 00:14:24.360
- Sorry, I don't notice you. - Yeah. There is hope for us.
00:14:18.560 --> 00:14:24.360
- Sorry, I don't notice you. - Yeah. There is hope for us.
00:14:18.560 --> 00:14:24.360
- Sorry, I don't notice you. - Yeah. There is hope for us.
00:14:24.360 --> 00:14:27.600
Bud like for a moment. How do you say gloves in Russian?
00:14:24.360 --> 00:14:27.600
Bud like for a moment. How do you say gloves in Russian?
00:14:24.360 --> 00:14:27.600
Bud like for a moment. How do you say gloves in Russian?
00:14:27.600 --> 00:14:30.680
- Pearls. - Pearls. Well, here's this, well.
00:14:27.600 --> 00:14:30.680
- Pearls. - Pearls. Well, here's this, well.
00:14:27.600 --> 00:14:30.680
- Pearls. - Pearls. Well, here's this, well.
00:14:35.320 --> 00:14:38.720
I asked the boys to look after the workers so that we would have peace.
00:14:35.320 --> 00:14:38.720
I asked the boys to look after the workers so that we would have peace.
00:14:35.320 --> 00:14:38.720
I asked the boys to look after the workers so that we would have peace.
00:14:38.720 --> 00:14:40.000
-Carefully.
00:14:38.720 --> 00:14:40.000
-Carefully.
00:14:38.720 --> 00:14:40.000
-Carefully.
00:14:40.000 --> 00:14:43.080
You said, doctor, seals and projectiles.
00:14:40.000 --> 00:14:43.080
You said, doctor, seals and projectiles.
00:14:40.000 --> 00:14:43.080
You said, doctor, seals and projectiles.
00:14:48.680 --> 00:14:52.360
-Good.
00:14:48.680 --> 00:14:52.360
-Good.
00:14:48.680 --> 00:14:52.360
-Good.
00:14:55.120 --> 00:14:58.440
No...
00:14:55.120 --> 00:14:58.440
No...
00:14:55.120 --> 00:14:58.440
No...
00:15:00.520 --> 00:15:03.280
Looks like there will be more.
00:15:00.520 --> 00:15:03.280
Looks like there will be more.
00:15:00.520 --> 00:15:03.280
Looks like there will be more.
00:15:05.120 --> 00:15:07.640
You can take off.
00:15:05.120 --> 00:15:07.640
You can take off.
00:15:05.120 --> 00:15:07.640
You can take off.
00:15:19.960 --> 00:15:24.000
-So good. I can open. -I want an order.
00:15:19.960 --> 00:15:24.000
-So good. I can open. -I want an order.
00:15:19.960 --> 00:15:24.000
-So good. I can open. -I want an order.
00:15:24.000 --> 00:15:28.120
-For what? - Well, so I can open the barrel.
00:15:24.000 --> 00:15:28.120
-For what? - Well, so I can open the barrel.
00:15:24.000 --> 00:15:28.120
-For what? - Well, so I can open the barrel.
00:15:28.120 --> 00:15:31.320
-Why as an order? -What if there is pyrin in it?
00:15:28.120 --> 00:15:31.320
-Why as an order? -What if there is pyrin in it?
00:15:28.120 --> 00:15:31.320
-Why as an order? -What if there is pyrin in it?
00:15:31.320 --> 00:15:33.720
I'm going to open it and poison the whole hospital.
00:15:31.320 --> 00:15:33.720
I'm going to open it and poison the whole hospital.
00:15:31.320 --> 00:15:33.720
I'm going to open it and poison the whole hospital.
00:15:33.720 --> 00:15:36.080
- Well, if there is pyrin in it, it can be good for all of us here
00:15:33.720 --> 00:15:36.080
- Well, if there is pyrin in it, it can be good for all of us here
00:15:33.720 --> 00:15:36.080
- Well, if there is pyrin in it, it can be good for all of us here
00:15:36.080 --> 00:15:38.600
doesn't matter anymore, right? - Well, we do.
00:15:36.080 --> 00:15:38.600
doesn't matter anymore, right? - Well, we do.
00:15:36.080 --> 00:15:38.600
doesn't matter anymore, right? - Well, we do.
00:15:38.600 --> 00:15:42.600
But they will shout at my children that their dad poisoned half of Prague.
00:15:38.600 --> 00:15:42.600
But they will shout at my children that their dad poisoned half of Prague.
00:15:38.600 --> 00:15:42.600
But they will shout at my children that their dad poisoned half of Prague.
00:15:42.600 --> 00:15:44.960
- It's all out now, dude.
00:15:42.600 --> 00:15:44.960
- It's all out now, dude.
00:15:42.600 --> 00:15:44.960
- It's all out now, dude.
00:15:44.960 --> 00:15:48.720
Pyrin is already among us. Cutting it doesn't change anything, does it?
00:15:44.960 --> 00:15:48.720
Pyrin is already among us. Cutting it doesn't change anything, does it?
00:15:44.960 --> 00:15:48.720
Pyrin is already among us. Cutting it doesn't change anything, does it?
00:15:48.720 --> 00:15:51.920
-I want an order. -Good.
00:15:48.720 --> 00:15:51.920
-I want an order. -Good.
00:15:48.720 --> 00:15:51.920
-I want an order. -Good.
00:15:51.920 --> 00:15:57.880
I give you the order to open the cask. -Written.
00:15:51.920 --> 00:15:57.880
I give you the order to open the cask. -Written.
00:15:51.920 --> 00:15:57.880
I give you the order to open the cask. -Written.
00:15:57.880 --> 00:16:01.160
-Dude. - Um...
00:15:57.880 --> 00:16:01.160
-Dude. - Um...
00:15:57.880 --> 00:16:01.160
-Dude. - Um...
00:16:13.080 --> 00:16:16.320
- If Venca was here, he would have opened the barrel long ago
00:16:13.080 --> 00:16:16.320
- If Venca was here, he would have opened the barrel long ago
00:16:13.080 --> 00:16:16.320
- If Venca was here, he would have opened the barrel long ago
00:16:16.320 --> 00:16:18.680
can opener.
00:16:16.320 --> 00:16:18.680
can opener.
00:16:16.320 --> 00:16:18.680
can opener.
00:16:18.680 --> 00:16:21.480
He would have shot the technician before then.
00:16:18.680 --> 00:16:21.480
He would have shot the technician before then.
00:16:18.680 --> 00:16:21.480
He would have shot the technician before then.
00:16:21.480 --> 00:16:26.280
-Franto, didn't you happen to meet Jana at the gatehouse today?
00:16:21.480 --> 00:16:26.280
-Franto, didn't you happen to meet Jana at the gatehouse today?
00:16:21.480 --> 00:16:26.280
-Franto, didn't you happen to meet Jana at the gatehouse today?
00:16:26.280 --> 00:16:29.240
-Yeah, was that her? The whore from Cleopatra?
00:16:26.280 --> 00:16:29.240
-Yeah, was that her? The whore from Cleopatra?
00:16:26.280 --> 00:16:29.240
-Yeah, was that her? The whore from Cleopatra?
00:16:29.240 --> 00:16:32.080
-Witness. -Yeah.
00:16:29.240 --> 00:16:32.080
-Witness. -Yeah.
00:16:29.240 --> 00:16:32.080
-Witness. -Yeah.
00:16:33.320 --> 00:16:37.360
Does she follow you to work? -She didn't come to see me anymore.
00:16:33.320 --> 00:16:37.360
Does she follow you to work? -She didn't come to see me anymore.
00:16:33.320 --> 00:16:37.360
Does she follow you to work? -She didn't come to see me anymore.
00:16:37.360 --> 00:16:39.880
She got lost. I can't call her.
00:16:37.360 --> 00:16:39.880
She got lost. I can't call her.
00:16:37.360 --> 00:16:39.880
She got lost. I can't call her.
00:16:39.880 --> 00:16:44.720
- Maybe he has a lot of work. -I'm afraid it will be something else.
00:16:39.880 --> 00:16:44.720
- Maybe he has a lot of work. -I'm afraid it will be something else.
00:16:39.880 --> 00:16:44.720
- Maybe he has a lot of work. -I'm afraid it will be something else.
00:16:44.720 --> 00:16:47.560
Franto, what were you looking for in Cleopatra's writings?
00:16:44.720 --> 00:16:47.560
Franto, what were you looking for in Cleopatra's writings?
00:16:44.720 --> 00:16:47.560
Franto, what were you looking for in Cleopatra's writings?
00:16:47.560 --> 00:16:52.280
Are you doing anything about it?
00:16:47.560 --> 00:16:52.280
Are you doing anything about it?
00:16:47.560 --> 00:16:52.280
Are you doing anything about it?
00:16:52.280 --> 00:16:55.480
-Tomas, listen to me now, okay?
00:16:52.280 --> 00:16:55.480
-Tomas, listen to me now, okay?
00:16:52.280 --> 00:16:55.480
-Tomas, listen to me now, okay?
00:16:55.480 --> 00:16:58.600
I feel like you really care about me more now,
00:16:55.480 --> 00:16:58.600
I feel like you really care about me more now,
00:16:55.480 --> 00:16:58.600
I feel like you really care about me more now,
00:16:58.600 --> 00:17:03.680
than is good for both of us. Is it clear?
00:16:58.600 --> 00:17:03.680
than is good for both of us. Is it clear?
00:16:58.600 --> 00:17:03.680
than is good for both of us. Is it clear?
00:17:06.080 --> 00:17:10.400
-So what's up? Do I get the order or should I go home?
00:17:06.080 --> 00:17:10.400
-So what's up? Do I get the order or should I go home?
00:17:06.080 --> 00:17:10.400
-So what's up? Do I get the order or should I go home?
00:17:58.360 --> 00:18:01.840
-The body is quite well preserved. I am my experiments with lye
00:17:58.360 --> 00:18:01.840
-The body is quite well preserved. I am my experiments with lye
00:18:01.840 --> 00:18:06.680
made at room temperature. And especially for air access.
00:18:01.840 --> 00:18:06.680
made at room temperature. And especially for air access.
00:18:02.200 --> 00:18:05.680
-The body is quite well preserved. I am my experiments with lye
00:18:05.680 --> 00:18:10.520
made at room temperature. And especially for air access.
00:18:06.680 --> 00:18:09.520
That barrel was stored at a stable low temperature
00:18:06.680 --> 00:18:09.520
That barrel was stored at a stable low temperature
00:18:09.520 --> 00:18:13.440
and without air access. But if the whole body was in lye,
00:18:09.520 --> 00:18:13.440
and without air access. But if the whole body was in lye,
00:18:10.520 --> 00:18:13.360
That barrel was stored at a stable low temperature
00:18:13.360 --> 00:18:17.280
and without air access. But if the whole body was in lye,
00:18:13.440 --> 00:18:18.080
without a doubt, in layman's terms, saponification must have occurred.
00:18:13.440 --> 00:18:18.080
without a doubt, in layman's terms, saponification must have occurred.
00:18:17.280 --> 00:18:21.920
without a doubt, in layman's terms, saponification must have occurred.
00:18:18.080 --> 00:18:20.240
-And your legs?
00:18:18.080 --> 00:18:20.240
-And your legs?
00:18:20.240 --> 00:18:22.960
-I can't say for sure now that they were forcibly separated.
00:18:20.240 --> 00:18:22.960
-I can't say for sure now that they were forcibly separated.
00:18:21.920 --> 00:18:24.080
-And your legs?
00:18:22.960 --> 00:18:25.360
Maybe they just fell off.
00:18:22.960 --> 00:18:25.360
Maybe they just fell off.
00:18:24.960 --> 00:18:27.680
-I can't say for sure now that they were forcibly separated.
00:18:25.360 --> 00:18:26.840
- Well, if Chodounský didn't talk,
00:18:25.360 --> 00:18:26.840
- Well, if Chodounský didn't talk,
00:18:26.840 --> 00:18:28.600
so Lehoveci and Lodr should have been in the barrels.
00:18:26.840 --> 00:18:28.600
so Lehoveci and Lodr should have been in the barrels.
00:18:27.680 --> 00:18:30.080
Maybe they just fell off.
00:18:28.600 --> 00:18:32.440
- Lodr had some kind of metal reinforcement in his leg, didn't he?
00:18:28.600 --> 00:18:32.440
- Lodr had some kind of metal reinforcement in his leg, didn't he?
00:18:31.640 --> 00:18:33.120
- Well, if Chodounský didn't talk,
00:18:32.440 --> 00:18:35.760
- X-ray not proven. - Then it will be Lehoveci.
00:18:32.440 --> 00:18:35.760
- X-ray not proven. - Then it will be Lehoveci.
00:18:33.120 --> 00:18:34.880
so Lehoveci and Lodr should have been in the barrels.
00:18:34.880 --> 00:18:38.720
- Lodr had some kind of metal reinforcement in his leg, didn't he?
00:18:35.760 --> 00:18:37.880
- We're screwed.
00:18:35.760 --> 00:18:37.880
- We're screwed.
00:18:37.880 --> 00:18:41.000
We could easily identify Lodra by that reinforcement.
00:18:37.880 --> 00:18:41.000
We could easily identify Lodra by that reinforcement.
00:18:38.720 --> 00:18:40.320
- X-ray not proven.
00:18:41.000 --> 00:18:44.560
- But... He was definitely shot.
00:18:41.000 --> 00:18:44.560
- But... He was definitely shot.
00:18:43.080 --> 00:18:46.920
- Then it will be Lehoveci. - We're screwed.
00:18:44.560 --> 00:18:49.720
From behind. To the back. DNA can be determined from it.
00:18:44.560 --> 00:18:49.720
From behind. To the back. DNA can be determined from it.
00:18:46.920 --> 00:18:50.040
We could easily identify Lodra by that reinforcement.
00:18:49.720 --> 00:18:53.280
Do you have a comparison sample? -No.
00:18:49.720 --> 00:18:53.280
Do you have a comparison sample? -No.
00:18:50.040 --> 00:18:53.600
- But... He was definitely shot.
00:18:53.600 --> 00:18:55.720
From behind. To the back.
00:18:59.840 --> 00:19:06.280
- I'll leave you here, okay? -A meeting again?
00:18:59.840 --> 00:19:06.280
- I'll leave you here, okay? -A meeting again?
00:19:06.000 --> 00:19:09.040
DNA can be determined from it.
00:19:08.160 --> 00:19:11.240
- Well, thank you.
00:19:08.160 --> 00:19:11.240
- Well, thank you.
00:19:09.040 --> 00:19:12.600
Do you have a comparison sample? -No.
00:19:19.160 --> 00:19:23.880
- I'll leave you here, okay? -A meeting again?
00:19:24.960 --> 00:19:27.920
Good. This is Tuma.
00:19:24.960 --> 00:19:27.920
Good. This is Tuma.
00:19:27.480 --> 00:19:30.560
- Well, thank you.
00:19:27.920 --> 00:19:31.320
I would like to talk to you. Right Now.
00:19:27.920 --> 00:19:31.320
I would like to talk to you. Right Now.
00:19:31.320 --> 00:19:34.760
Oh, and could I come?
00:19:31.320 --> 00:19:34.760
Oh, and could I come?
00:19:34.760 --> 00:19:37.640
I'll be there right away.
00:19:34.760 --> 00:19:37.640
I'll be there right away.
00:19:44.280 --> 00:19:47.240
Good. This is Tuma.
00:19:47.240 --> 00:19:50.640
I would like to talk to you. Right Now.
00:19:50.640 --> 00:19:54.080
Oh, and could I come?
00:19:54.080 --> 00:19:56.960
I'll be there right away.
00:20:04.440 --> 00:20:07.760
-Are you looking for someone? - I'm going to see my friend.
00:20:04.440 --> 00:20:07.760
-Are you looking for someone? - I'm going to see my friend.
00:20:07.760 --> 00:20:10.880
-For which one? -For your own.
00:20:07.760 --> 00:20:10.880
-For which one? -For your own.
00:20:23.760 --> 00:20:27.080
-Are you looking for someone? - I'm going to see my friend.
00:20:27.080 --> 00:20:30.200
-For which one? -For your own.
00:20:31.920 --> 00:20:35.720
DOORBELL
00:20:31.920 --> 00:20:35.720
DOORBELL
00:20:49.560 --> 00:20:54.440
-Do you wish? -I need...
00:20:49.560 --> 00:20:54.440
-Do you wish? -I need...
00:20:51.240 --> 00:20:55.040
DOORBELL
00:20:54.440 --> 00:20:59.240
I need to talk to Mr. Kozak.
00:20:54.440 --> 00:20:59.240
I need to talk to Mr. Kozak.
00:20:59.240 --> 00:21:02.560
-Husband is not at home. Do I need to do something?
00:20:59.240 --> 00:21:02.560
-Husband is not at home. Do I need to do something?
00:21:02.560 --> 00:21:05.920
-It's important. I have no way to call him.
00:21:02.560 --> 00:21:05.920
-It's important. I have no way to call him.
00:21:05.920 --> 00:21:08.840
He is investigating a matter at our work.
00:21:05.920 --> 00:21:08.840
He is investigating a matter at our work.
00:21:08.840 --> 00:21:12.320
He gave me the address in case of an emergency.
00:21:08.840 --> 00:21:12.320
He gave me the address in case of an emergency.
00:21:08.880 --> 00:21:13.760
-Do you wish? -I need...
00:21:12.320 --> 00:21:16.200
- Good day, Mrs. Kozáková. -Good day.
00:21:12.320 --> 00:21:16.200
- Good day, Mrs. Kozáková. -Good day.
00:21:13.760 --> 00:21:18.560
I need to talk to Mr. Kozak.
00:21:16.200 --> 00:21:20.280
A friend came for coffee. Come in.
00:21:16.200 --> 00:21:20.280
A friend came for coffee. Come in.
00:21:18.560 --> 00:21:21.880
-Husband is not at home. Do I need to do something?
00:21:21.880 --> 00:21:25.240
-It's important. I have no way to call him.
00:21:25.240 --> 00:21:28.160
He is investigating a matter at our work.
00:21:28.160 --> 00:21:31.640
He gave me the address in case of an emergency.
00:21:31.640 --> 00:21:35.520
- Good day, Mrs. Kozáková. -Good day.
00:21:35.520 --> 00:21:39.600
A friend came for coffee. Come in.
00:21:35.880 --> 00:21:39.560
- I'm calling Plisko. It's tight as a string.
00:21:35.880 --> 00:21:39.560
- I'm calling Plisko. It's tight as a string.
00:21:55.200 --> 00:21:58.880
- I'm calling Plisko. It's tight as a string.
00:22:12.120 --> 00:22:14.840
SINGING -Guys!
00:22:12.120 --> 00:22:14.840
SINGING -Guys!
00:22:14.840 --> 00:22:17.800
So there it is!
00:22:14.840 --> 00:22:17.800
So there it is!
00:22:17.800 --> 00:22:20.560
So it will be Lehoveci.
00:22:17.800 --> 00:22:20.560
So it will be Lehoveci.
00:22:20.560 --> 00:22:23.240
But that is not how to prove. It does not matter.
00:22:20.560 --> 00:22:23.240
But that is not how to prove. It does not matter.
00:22:23.240 --> 00:22:25.080
Tomorrow we will take out Lodro
00:22:23.240 --> 00:22:25.080
Tomorrow we will take out Lodro
00:22:25.080 --> 00:22:28.360
and he knows himself better by the broken bone.
00:22:25.080 --> 00:22:28.360
and he knows himself better by the broken bone.
00:22:28.360 --> 00:22:30.920
Well Exactly.
00:22:28.360 --> 00:22:30.920
Well Exactly.
00:22:30.920 --> 00:22:34.760
The divers already have a second barrel ready to be retrieved below.
00:22:30.920 --> 00:22:34.760
The divers already have a second barrel ready to be retrieved below.
00:22:31.440 --> 00:22:34.160
SINGING -Guys!
00:22:34.160 --> 00:22:37.120
So there it is!
00:22:34.760 --> 00:22:38.760
-I'll be there tomorrow. It's just... Franta is lost to me again.
00:22:34.760 --> 00:22:38.760
-I'll be there tomorrow. It's just... Franta is lost to me again.
00:22:37.120 --> 00:22:39.880
So it will be Lehoveci.
00:22:38.760 --> 00:22:46.040
Wait, Venco, one more thing. You know, I think Franta...
00:22:38.760 --> 00:22:46.040
Wait, Venco, one more thing. You know, I think Franta...
00:22:39.880 --> 00:22:42.560
But that is not how to prove. It does not matter.
00:22:42.560 --> 00:22:44.400
Tomorrow we will take out Lodro
00:22:44.400 --> 00:22:47.680
and he knows himself better by the broken bone.
00:22:46.040 --> 00:22:50.440
You know, that Jana, that girl from Cleopatra, Vona...
00:22:46.040 --> 00:22:50.440
You know, that Jana, that girl from Cleopatra, Vona...
00:22:47.680 --> 00:22:50.240
Well Exactly.
00:22:50.240 --> 00:22:54.080
The divers already have a second barrel ready to be retrieved below.
00:22:50.440 --> 00:22:53.280
-Look, Tomas, sorry, I have it here
00:22:50.440 --> 00:22:53.280
-Look, Tomas, sorry, I have it here
00:22:53.280 --> 00:22:56.480
important coordination meeting with divers.
00:22:53.280 --> 00:22:56.480
important coordination meeting with divers.
00:22:54.080 --> 00:22:58.080
-I'll be there tomorrow. It's just... Franta is lost to me again.
00:22:56.480 --> 00:23:01.520
Because of the second barrel, right? We'll talk tomorrow. Hi.
00:22:56.480 --> 00:23:01.520
Because of the second barrel, right? We'll talk tomorrow. Hi.
00:22:58.080 --> 00:23:05.360
Wait, Venco, one more thing. You know, I think Franta...
00:23:05.360 --> 00:23:09.760
You know, that Jana, that girl from Cleopatra, Vona...
00:23:09.760 --> 00:23:12.600
-Look, Tomas, sorry, I have it here
00:23:12.600 --> 00:23:15.800
important coordination meeting with divers.
00:23:15.800 --> 00:23:20.840
Because of the second barrel, right? We'll talk tomorrow. Hi.
00:23:18.680 --> 00:23:20.800
THE PHONE IS RINGING
00:23:18.680 --> 00:23:20.800
THE PHONE IS RINGING
00:23:27.440 --> 00:23:30.160
-Forensic medicine.
00:23:27.440 --> 00:23:30.160
-Forensic medicine.
00:23:30.160 --> 00:23:32.360
Again.
00:23:30.160 --> 00:23:32.360
Again.
00:23:32.360 --> 00:23:34.800
I will pass.
00:23:32.360 --> 00:23:34.800
I will pass.
00:23:34.800 --> 00:23:37.600
He calls the operator.
00:23:34.800 --> 00:23:37.600
He calls the operator.
00:23:38.000 --> 00:23:40.120
THE PHONE IS RINGING
00:23:40.720 --> 00:23:44.280
Something about your wife.
00:23:40.720 --> 00:23:44.280
Something about your wife.
00:23:46.760 --> 00:23:49.480
-Forensic medicine.
00:23:48.480 --> 00:23:52.360
-Hello? Cossack.
00:23:48.480 --> 00:23:52.360
-Hello? Cossack.
00:23:49.480 --> 00:23:51.680
Again.
00:23:51.680 --> 00:23:54.120
I will pass.
00:23:52.360 --> 00:23:56.880
Wife, right? Okay, thank you.
00:23:52.360 --> 00:23:56.880
Wife, right? Okay, thank you.
00:23:54.120 --> 00:23:56.920
He calls the operator.
00:23:58.560 --> 00:24:01.160
Can I make another call? -Oh yeah.
00:23:58.560 --> 00:24:01.160
Can I make another call? -Oh yeah.
00:24:00.040 --> 00:24:03.600
Something about your wife.
00:24:01.160 --> 00:24:03.320
-Thanks.
00:24:01.160 --> 00:24:03.320
-Thanks.
00:24:05.840 --> 00:24:09.800
-Something left over from Leo. Toothbrush, shaving, whatever.
00:24:05.840 --> 00:24:09.800
-Something left over from Leo. Toothbrush, shaving, whatever.
00:24:07.800 --> 00:24:11.680
-Hello? Cossack.
00:24:09.800 --> 00:24:11.880
-It's been over three years since he went missing.
00:24:09.800 --> 00:24:11.880
-It's been over three years since he went missing.
00:24:11.680 --> 00:24:16.200
Wife, right? Okay, thank you.
00:24:11.880 --> 00:24:15.240
-I know, I understand. Well, there's nothing you can do about it, okay?
00:24:11.880 --> 00:24:15.240
-I know, I understand. Well, there's nothing you can do about it, okay?
00:24:15.240 --> 00:24:17.800
We will try to contact one of his relatives abroad,
00:24:15.240 --> 00:24:17.800
We will try to contact one of his relatives abroad,
00:24:17.800 --> 00:24:19.600
but unfortunately it can take a very long time
00:24:17.800 --> 00:24:19.600
but unfortunately it can take a very long time
00:24:17.880 --> 00:24:20.480
Can I make another call? -Oh yeah.
00:24:19.600 --> 00:24:22.480
and for us tomorrow may be too late. But, thank you, I...
00:24:19.600 --> 00:24:22.480
and for us tomorrow may be too late. But, thank you, I...
00:24:20.480 --> 00:24:22.640
-Thanks.
00:24:22.480 --> 00:24:25.920
-Wait! You, you found him?
00:24:22.480 --> 00:24:25.920
-Wait! You, you found him?
00:24:25.160 --> 00:24:29.120
-Something left over from Leo. Toothbrush, shaving, whatever.
00:24:29.120 --> 00:24:31.200
-It's been over three years since he went missing.
00:24:31.200 --> 00:24:34.560
-I know, I understand. Well, there's nothing you can do about it, okay?
00:24:33.360 --> 00:24:36.120
I kept one thing
00:24:33.360 --> 00:24:36.120
I kept one thing
00:24:34.560 --> 00:24:37.120
We will try to contact one of his relatives abroad,
00:24:36.120 --> 00:24:40.000
but it's the only thing I have left of him.
00:24:36.120 --> 00:24:40.000
but it's the only thing I have left of him.
00:24:37.120 --> 00:24:38.920
but unfortunately it can take a very long time
00:24:38.920 --> 00:24:41.800
and for us tomorrow may be too late. But, thank you, I...
00:24:41.800 --> 00:24:45.240
-Wait! You, you found him?
00:24:48.680 --> 00:24:53.520
He slept in this for the last time. I didn't wash it.
00:24:48.680 --> 00:24:53.520
He slept in this for the last time. I didn't wash it.
00:24:52.680 --> 00:24:55.440
I kept one thing
00:24:53.520 --> 00:24:56.920
I have it as a keepsake.
00:24:53.520 --> 00:24:56.920
I have it as a keepsake.
00:24:55.440 --> 00:24:59.320
but it's the only thing I have left of him.
00:24:56.920 --> 00:25:00.880
- So can I? This will really help us a lot.
00:24:56.920 --> 00:25:00.880
- So can I? This will really help us a lot.
00:25:01.920 --> 00:25:04.760
If you can put it in.
00:25:01.920 --> 00:25:04.760
If you can put it in.
00:25:04.760 --> 00:25:08.160
Thank you so much. Goodbye. - Over here.
00:25:04.760 --> 00:25:08.160
Thank you so much. Goodbye. - Over here.
00:25:08.000 --> 00:25:12.840
He slept in this for the last time. I didn't wash it.
00:25:12.840 --> 00:25:16.240
I have it as a keepsake.
00:25:16.240 --> 00:25:20.200
- So can I? This will really help us a lot.
00:25:21.240 --> 00:25:24.080
If you can put it in.
00:25:23.280 --> 00:25:26.320
-Clearly. You explain it to me, okay?
00:25:23.280 --> 00:25:26.320
-Clearly. You explain it to me, okay?
00:25:24.080 --> 00:25:27.480
Thank you so much. Goodbye. - Over here.
00:25:26.320 --> 00:25:29.520
-It's a case.
00:25:26.320 --> 00:25:29.520
-It's a case.
00:25:32.200 --> 00:25:36.360
-Tell me, tell me this isn't true!
00:25:32.200 --> 00:25:36.360
-Tell me, tell me this isn't true!
00:25:36.360 --> 00:25:39.760
-Where is the?
00:25:36.360 --> 00:25:39.760
-Where is the?
00:25:42.600 --> 00:25:45.640
-Clearly. You explain it to me, okay?
00:25:43.120 --> 00:25:47.040
-Are you kidding me?! -Leave us, please.
00:25:43.120 --> 00:25:47.040
-Are you kidding me?! -Leave us, please.
00:25:45.640 --> 00:25:48.840
-It's a case.
00:25:49.120 --> 00:25:55.360
- Come on, Majdi. We're going. Daddy doesn't have time for us right now.
00:25:49.120 --> 00:25:55.360
- Come on, Majdi. We're going. Daddy doesn't have time for us right now.
00:25:51.520 --> 00:25:55.680
-Tell me, tell me this isn't true!
00:25:55.360 --> 00:26:00.320
You invited a lady! Actually, it's just a case, right?
00:25:55.360 --> 00:26:00.320
You invited a lady! Actually, it's just a case, right?
00:25:55.680 --> 00:25:59.080
-Where is the?
00:26:00.320 --> 00:26:02.960
You have broken all agreements!
00:26:00.320 --> 00:26:02.960
You have broken all agreements!
00:26:02.440 --> 00:26:06.360
-Are you kidding me?! -Leave us, please.
00:26:02.960 --> 00:26:07.680
You promised to leave the family out of everything!
00:26:02.960 --> 00:26:07.680
You promised to leave the family out of everything!
00:26:07.680 --> 00:26:10.680
I'm not talking about this!
00:26:07.680 --> 00:26:10.680
I'm not talking about this!
00:26:08.440 --> 00:26:14.680
- Come on, Majdi. We're going. Daddy doesn't have time for us right now.
00:26:10.680 --> 00:26:14.560
-Never say a word about you. He claimed to be alone.
00:26:10.680 --> 00:26:14.560
-Never say a word about you. He claimed to be alone.
00:26:14.680 --> 00:26:19.640
You invited a lady! Actually, it's just a case, right?
00:26:19.640 --> 00:26:22.280
You have broken all agreements!
00:26:22.280 --> 00:26:27.000
You promised to leave the family out of everything!
00:26:23.080 --> 00:26:27.280
You said that if my life was at stake, I could fight.
00:26:23.080 --> 00:26:27.280
You said that if my life was at stake, I could fight.
00:26:27.000 --> 00:26:30.000
I'm not talking about this!
00:26:27.280 --> 00:26:30.520
- I tried to call you.
00:26:27.280 --> 00:26:30.520
- I tried to call you.
00:26:30.000 --> 00:26:33.880
-Never say a word about you. He claimed to be alone.
00:26:30.520 --> 00:26:35.520
- Your partner, Tůma, was at our company.
00:26:30.520 --> 00:26:35.520
- Your partner, Tůma, was at our company.
00:26:35.520 --> 00:26:41.160
He does, he does for Alexei. - Darkness?
00:26:35.520 --> 00:26:41.160
He does, he does for Alexei. - Darkness?
00:26:41.160 --> 00:26:44.840
Was he at your place? -Works for Alexei.
00:26:41.160 --> 00:26:44.840
Was he at your place? -Works for Alexei.
00:26:42.400 --> 00:26:46.600
You said that if my life was at stake, I could fight.
00:26:44.840 --> 00:26:48.800
If you told him anything about me, I... He'll kill me.
00:26:44.840 --> 00:26:48.800
If you told him anything about me, I... He'll kill me.
00:26:46.600 --> 00:26:49.840
- I tried to call you.
00:26:48.800 --> 00:26:53.760
-I will help you. But now I have to explain it to my wife.
00:26:48.800 --> 00:26:53.760
-I will help you. But now I have to explain it to my wife.
00:26:49.840 --> 00:26:54.840
- Your partner, Tůma, was at our company.
00:26:53.760 --> 00:26:58.160
-So tomorrow? -I can not tomorrow. I'm on Orlík.
00:26:53.760 --> 00:26:58.160
-So tomorrow? -I can not tomorrow. I'm on Orlík.
00:26:54.840 --> 00:27:00.480
He does, he does for Alexei. - Darkness?
00:26:58.160 --> 00:27:00.840
-Clearly.
00:26:58.160 --> 00:27:00.840
-Clearly.
00:27:00.480 --> 00:27:04.160
Was he at your place? -Works for Alexei.
00:27:03.800 --> 00:27:06.440
-John...
00:27:03.800 --> 00:27:06.440
-John...
00:27:04.160 --> 00:27:08.120
If you told him anything about me, I... He'll kill me.
00:27:08.120 --> 00:27:13.080
-I will help you. But now I have to explain it to my wife.
00:27:13.080 --> 00:27:17.480
-So tomorrow? -I can not tomorrow. I'm on Orlík.
00:27:17.000 --> 00:27:20.000
I will start the video recording when the barrel is on the surface.
00:27:17.000 --> 00:27:20.000
I will start the video recording when the barrel is on the surface.
00:27:17.480 --> 00:27:20.160
-Clearly.
00:27:20.000 --> 00:27:21.720
It takes an awfully long time to pull it out
00:27:20.000 --> 00:27:21.720
It takes an awfully long time to pull it out
00:27:21.720 --> 00:27:25.080
and I didn't know what to say to that record yesterday.
00:27:21.720 --> 00:27:25.080
and I didn't know what to say to that record yesterday.
00:27:23.120 --> 00:27:25.760
-John...
00:27:25.080 --> 00:27:27.040
-Thanks for letting me know.
00:27:25.080 --> 00:27:27.040
-Thanks for letting me know.
00:27:27.040 --> 00:27:29.960
That I can at least take a look if I can't investigate it anymore.
00:27:27.040 --> 00:27:29.960
That I can at least take a look if I can't investigate it anymore.
00:27:29.960 --> 00:27:32.920
But you're doing great, I didn't expect this.
00:27:29.960 --> 00:27:32.920
But you're doing great, I didn't expect this.
00:27:32.920 --> 00:27:35.120
- We still don't know who is in that barrel.
00:27:32.920 --> 00:27:35.120
- We still don't know who is in that barrel.
00:27:35.120 --> 00:27:38.200
-For me, it would be best if it were Skuherský.
00:27:35.120 --> 00:27:38.200
-For me, it would be best if it were Skuherský.
00:27:36.320 --> 00:27:39.320
I will start the video recording when the barrel is on the surface.
00:27:38.200 --> 00:27:41.240
At least one case I had at the presidium would be closed.
00:27:38.200 --> 00:27:41.240
At least one case I had at the presidium would be closed.
00:27:39.320 --> 00:27:41.040
It takes an awfully long time to pull it out
00:27:41.040 --> 00:27:44.400
and I didn't know what to say to that record yesterday.
00:27:41.240 --> 00:27:44.920
- We have more such unsolved cases, don't you see, Tomas?
00:27:41.240 --> 00:27:44.920
- We have more such unsolved cases, don't you see, Tomas?
00:27:44.400 --> 00:27:46.360
-Thanks for letting me know.
00:27:44.920 --> 00:27:48.520
Look, I hope that because of this we will at least touch the Jíva.
00:27:44.920 --> 00:27:48.520
Look, I hope that because of this we will at least touch the Jíva.
00:27:46.360 --> 00:27:49.280
That I can at least take a look if I can't investigate it anymore.
00:27:48.520 --> 00:27:53.200
- If you have a lot of it, then we can easily finish this.
00:27:48.520 --> 00:27:53.200
- If you have a lot of it, then we can easily finish this.
00:27:49.280 --> 00:27:52.240
But you're doing great, I didn't expect this.
00:27:52.240 --> 00:27:54.440
- We still don't know who is in that barrel.
00:27:54.440 --> 00:27:57.520
-For me, it would be best if it were Skuherský.
00:27:55.080 --> 00:27:59.280
Are there any murders in our country anyway, or not?
00:27:55.080 --> 00:27:59.280
Are there any murders in our country anyway, or not?
00:27:57.520 --> 00:28:00.560
At least one case I had at the presidium would be closed.
00:28:00.560 --> 00:28:04.240
- We have more such unsolved cases, don't you see, Tomas?
00:28:04.240 --> 00:28:07.840
Look, I hope that because of this we will at least touch the Jíva.
00:28:07.840 --> 00:28:12.520
- If you have a lot of it, then we can easily finish this.
00:28:14.400 --> 00:28:18.600
Are there any murders in our country anyway, or not?
00:28:45.560 --> 00:28:51.560
-Václav, I need to talk to you. Because of Alexei.
00:28:45.560 --> 00:28:51.560
-Václav, I need to talk to you. Because of Alexei.
00:28:51.560 --> 00:28:54.520
Did you read the evaluation of the shooting in Cleopatra that I gave you? - Well.
00:28:51.560 --> 00:28:54.520
Did you read the evaluation of the shooting in Cleopatra that I gave you? - Well.
00:28:54.520 --> 00:28:57.720
-So I don't have to explain to you anymore that in Cleopatra
00:28:54.520 --> 00:28:57.720
-So I don't have to explain to you anymore that in Cleopatra
00:28:57.720 --> 00:28:59.960
the shooting was done by a different Armenian than the one we found later
00:28:57.720 --> 00:28:59.960
the shooting was done by a different Armenian than the one we found later
00:28:59.960 --> 00:29:02.160
shot in that car.
00:28:59.960 --> 00:29:02.160
shot in that car.
00:29:02.160 --> 00:29:05.880
- Now maybe we are interested in something else. -Us maybe.
00:29:02.160 --> 00:29:05.880
- Now maybe we are interested in something else. -Us maybe.
00:29:04.880 --> 00:29:10.880
-Václav, I need to talk to you. Because of Alexei.
00:29:05.880 --> 00:29:10.320
But Franta and Alexei have other plans.
00:29:05.880 --> 00:29:10.320
But Franta and Alexei have other plans.
00:29:10.320 --> 00:29:13.680
Look, Franta got into my file the day before yesterday.
00:29:10.320 --> 00:29:13.680
Look, Franta got into my file the day before yesterday.
00:29:10.880 --> 00:29:13.840
Did you read the evaluation of the shooting in Cleopatra that I gave you? - Well.
00:29:13.680 --> 00:29:15.840
He goes to see Alexei in Cleopatra. -Hey, brake!
00:29:13.680 --> 00:29:15.840
He goes to see Alexei in Cleopatra. -Hey, brake!
00:29:13.840 --> 00:29:17.040
-So I don't have to explain to you anymore that in Cleopatra
00:29:15.840 --> 00:29:18.240
Franta is still my partner.
00:29:15.840 --> 00:29:18.240
Franta is still my partner.
00:29:17.040 --> 00:29:19.280
the shooting was done by a different Armenian than the one we found later
00:29:18.240 --> 00:29:22.200
-Partner? So why isn't he here today?
00:29:18.240 --> 00:29:22.200
-Partner? So why isn't he here today?
00:29:19.280 --> 00:29:21.480
shot in that car.
00:29:21.480 --> 00:29:25.200
- Now maybe we are interested in something else. -Us maybe.
00:29:22.200 --> 00:29:24.440
Why don't you call him?
00:29:22.200 --> 00:29:24.440
Why don't you call him?
00:29:24.440 --> 00:29:29.040
Or maybe you don't have his mobile number?
00:29:24.440 --> 00:29:29.040
Or maybe you don't have his mobile number?
00:29:25.200 --> 00:29:29.640
But Franta and Alexei have other plans.
00:29:29.040 --> 00:29:31.680
-I don't know anything about mobile. I don't even want to deal with it now.
00:29:29.040 --> 00:29:31.680
-I don't know anything about mobile. I don't even want to deal with it now.
00:29:29.640 --> 00:29:33.000
Look, Franta got into my file the day before yesterday.
00:29:31.680 --> 00:29:35.720
If we argue now, I'll never make it here.
00:29:31.680 --> 00:29:35.720
If we argue now, I'll never make it here.
00:29:33.000 --> 00:29:35.160
He goes to see Alexei in Cleopatra. -Hey, brake!
00:29:35.160 --> 00:29:37.560
Franta is still my partner.
00:29:35.720 --> 00:29:38.120
- Franta is riding something.
00:29:35.720 --> 00:29:38.120
- Franta is riding something.
00:29:37.560 --> 00:29:41.520
-Partner? So why isn't he here today?
00:29:38.120 --> 00:29:41.560
- If it weren't for Franta, the director of this whole circus wouldn't even allow us.
00:29:38.120 --> 00:29:41.560
- If it weren't for Franta, the director of this whole circus wouldn't even allow us.
00:29:41.520 --> 00:29:43.760
Why don't you call him?
00:29:41.560 --> 00:29:44.280
Your main concern now is to have everything ready,
00:29:41.560 --> 00:29:44.280
Your main concern now is to have everything ready,
00:29:43.760 --> 00:29:48.360
Or maybe you don't have his mobile number?
00:29:44.280 --> 00:29:46.160
when I go to Kopáč, Černý and co. close, ok?
00:29:44.280 --> 00:29:46.160
when I go to Kopáč, Černý and co. close, ok?
00:29:46.160 --> 00:29:49.480
- Do you know what Franta is dealing with today?
00:29:46.160 --> 00:29:49.480
- Do you know what Franta is dealing with today?
00:29:48.360 --> 00:29:51.000
-I don't know anything about mobile. I don't even want to deal with it now.
00:29:51.000 --> 00:29:55.040
If we argue now, I'll never make it here.
00:29:52.120 --> 00:29:54.640
-You are an investigator. We operatives.
00:29:52.120 --> 00:29:54.640
-You are an investigator. We operatives.
00:29:54.640 --> 00:29:56.400
We mess with the dirt.
00:29:54.640 --> 00:29:56.400
We mess with the dirt.
00:29:55.040 --> 00:29:57.440
- Franta is riding something.
00:29:56.400 --> 00:29:58.560
We meet those bastards outside.
00:29:56.400 --> 00:29:58.560
We meet those bastards outside.
00:29:57.440 --> 00:30:00.880
- If it weren't for Franta, the director of this whole circus wouldn't even allow us.
00:29:58.560 --> 00:30:01.720
You sit in the chancel with them. In the presence of a defense attorney.
00:29:58.560 --> 00:30:01.720
You sit in the chancel with them. In the presence of a defense attorney.
00:30:00.880 --> 00:30:03.600
Your main concern now is to have everything ready,
00:30:01.720 --> 00:30:03.280
So focus on yourself.
00:30:01.720 --> 00:30:03.280
So focus on yourself.
00:30:03.280 --> 00:30:05.640
Do what you have to do, don't get distracted unnecessarily.
00:30:03.280 --> 00:30:05.640
Do what you have to do, don't get distracted unnecessarily.
00:30:03.600 --> 00:30:05.480
when I go to Kopáč, Černý and co. close, ok?
00:30:05.480 --> 00:30:08.800
- Do you know what Franta is dealing with today?
00:30:05.640 --> 00:30:08.440
-What about you two? Shall I discuss the next step?
00:30:05.640 --> 00:30:08.440
-What about you two? Shall I discuss the next step?
00:30:08.440 --> 00:30:12.760
-I need to cool down, I'm hot.
00:30:08.440 --> 00:30:12.760
-I need to cool down, I'm hot.
00:30:11.440 --> 00:30:13.960
-You are an investigator. We operatives.
00:30:13.960 --> 00:30:15.720
We mess with the dirt.
00:30:15.720 --> 00:30:17.880
We meet those bastards outside.
00:30:17.880 --> 00:30:21.040
You sit in the chancel with them. In the presence of a defense attorney.
00:30:21.040 --> 00:30:22.600
So focus on yourself.
00:30:22.600 --> 00:30:24.960
Do what you have to do, don't get distracted unnecessarily.
00:30:22.640 --> 00:30:26.200
Dude, guys! -What is?
00:30:22.640 --> 00:30:26.200
Dude, guys! -What is?
00:30:24.960 --> 00:30:27.760
-What about you two? Shall I discuss the next step?
00:30:26.200 --> 00:30:29.000
-There are journalists on the bridge! -What?
00:30:26.200 --> 00:30:29.000
-There are journalists on the bridge! -What?
00:30:27.760 --> 00:30:32.080
-I need to cool down, I'm hot.
00:30:29.000 --> 00:30:32.120
-Dude, fuck it.
00:30:29.000 --> 00:30:32.120
-Dude, fuck it.
00:30:32.120 --> 00:30:35.320
They have us on a plate.
00:30:32.120 --> 00:30:35.320
They have us on a plate.
00:30:36.880 --> 00:30:40.560
-Kamil, you have to wait, technical break.
00:30:36.880 --> 00:30:40.560
-Kamil, you have to wait, technical break.
00:30:40.560 --> 00:30:43.760
-Shit!
00:30:40.560 --> 00:30:43.760
-Shit!
00:30:41.960 --> 00:30:45.520
Dude, guys! -What is?
00:30:45.160 --> 00:30:49.040
So at least the two of us will have a hard time believing that we are ecologists.
00:30:45.160 --> 00:30:49.040
So at least the two of us will have a hard time believing that we are ecologists.
00:30:45.520 --> 00:30:48.320
-There are journalists on the bridge! -What?
00:30:48.320 --> 00:30:51.440
-Shit!
00:30:49.040 --> 00:30:52.480
They know us from the press.
00:30:49.040 --> 00:30:52.480
They know us from the press.
00:30:51.440 --> 00:30:54.640
They have us on a plate.
00:30:54.560 --> 00:30:57.360
I'll take it upon myself, I'll tell them something.
00:30:54.560 --> 00:30:57.360
I'll take it upon myself, I'll tell them something.
00:30:56.200 --> 00:30:59.880
-Kamil, you have to wait, technical break.
00:30:59.160 --> 00:31:03.320
- Come on!
00:30:59.160 --> 00:31:03.320
- Come on!
00:30:59.880 --> 00:31:03.080
-Shit!
00:31:03.320 --> 00:31:06.120
Will you throw me back to shore, please? Thanks.
00:31:03.320 --> 00:31:06.120
Will you throw me back to shore, please? Thanks.
00:31:04.480 --> 00:31:08.360
So at least the two of us will have a hard time believing that we are ecologists.
00:31:08.360 --> 00:31:11.800
They know us from the press.
00:31:13.880 --> 00:31:16.680
I'll take it upon myself, I'll tell them something.
00:31:18.480 --> 00:31:20.560
- Come on!
00:31:22.640 --> 00:31:25.440
Will you throw me back to shore, please? Thanks.
00:31:25.240 --> 00:31:27.720
As part of the fight against organized crime
00:31:25.240 --> 00:31:27.720
As part of the fight against organized crime
00:31:27.720 --> 00:31:31.880
the police are really searching around the Orlická dam.
00:31:27.720 --> 00:31:31.880
the police are really searching around the Orlická dam.
00:31:31.880 --> 00:31:34.120
-According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday
00:31:31.880 --> 00:31:34.120
-According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday
00:31:34.120 --> 00:31:37.280
some objects taken out. Can you confirm this?
00:31:34.120 --> 00:31:37.280
some objects taken out. Can you confirm this?
00:31:37.280 --> 00:31:39.120
-No comment.
00:31:37.280 --> 00:31:39.120
-No comment.
00:31:39.120 --> 00:31:41.560
-And can you at least indicate the goal of your search?
00:31:39.120 --> 00:31:41.560
-And can you at least indicate the goal of your search?
00:31:41.560 --> 00:31:47.480
- I can only say that the search is related to the illegal arms trade.
00:31:41.560 --> 00:31:47.480
- I can only say that the search is related to the illegal arms trade.
00:31:44.560 --> 00:31:47.040
As part of the fight against organized crime
00:31:47.040 --> 00:31:51.200
the police are really searching around the Orlická dam.
00:31:51.200 --> 00:31:53.440
-According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday
00:31:53.440 --> 00:31:56.600
some objects taken out. Can you confirm this?
00:31:56.600 --> 00:31:58.440
-No comment.
00:31:58.440 --> 00:32:00.880
-And can you at least indicate the goal of your search?
00:32:00.880 --> 00:32:06.800
- I can only say that the search is related to the illegal arms trade.
00:32:08.800 --> 00:32:12.000
-You can! - You can, come up.
00:32:08.800 --> 00:32:12.000
-You can! - You can, come up.
00:32:14.080 --> 00:32:18.480
-The barrel was found by divers at a depth of 45 meters.
00:32:14.080 --> 00:32:18.480
-The barrel was found by divers at a depth of 45 meters.
00:32:18.480 --> 00:32:21.280
Now with the assistance of divers from the Mining Rescue Service
00:32:18.480 --> 00:32:21.280
Now with the assistance of divers from the Mining Rescue Service
00:32:21.280 --> 00:32:24.080
pulls up.
00:32:21.280 --> 00:32:24.080
pulls up.
00:32:28.120 --> 00:32:31.320
-You can! - You can, come up.
00:32:32.400 --> 00:32:35.920
-The journalists could have stayed here.
00:32:32.400 --> 00:32:35.920
-The journalists could have stayed here.
00:32:33.400 --> 00:32:37.800
-The barrel was found by divers at a depth of 45 meters.
00:32:37.800 --> 00:32:40.600
Now with the assistance of divers from the Mining Rescue Service
00:32:38.840 --> 00:32:41.520
-Okay, you can turn it off. -What with this?
00:32:38.840 --> 00:32:41.520
-Okay, you can turn it off. -What with this?
00:32:40.600 --> 00:32:43.400
pulls up.
00:32:41.520 --> 00:32:45.480
- Well, we won't be returning them, we're environmentalists, aren't we?
00:32:41.520 --> 00:32:45.480
- Well, we won't be returning them, we're environmentalists, aren't we?
00:32:50.960 --> 00:32:53.240
-Thank you.
00:32:50.960 --> 00:32:53.240
-Thank you.
00:32:51.720 --> 00:32:55.240
-The journalists could have stayed here.
00:32:53.240 --> 00:32:58.960
-Guys, we're done. The deal was clear: no journalists.
00:32:53.240 --> 00:32:58.960
-Guys, we're done. The deal was clear: no journalists.
00:32:58.160 --> 00:33:00.840
-Okay, you can turn it off. -What with this?
00:32:58.960 --> 00:33:00.680
It will be on TV tonight
00:32:58.960 --> 00:33:00.680
It will be on TV tonight
00:33:00.680 --> 00:33:05.280
and tomorrow there are more of them than carp in the whole of Orlík.
00:33:00.680 --> 00:33:05.280
and tomorrow there are more of them than carp in the whole of Orlík.
00:33:00.840 --> 00:33:04.800
- Well, we won't be returning them, we're environmentalists, aren't we?
00:33:05.280 --> 00:33:07.560
-We wanted one more day.
00:33:05.280 --> 00:33:07.560
-We wanted one more day.
00:33:07.560 --> 00:33:09.640
- Mainly, we lost the main advantage.
00:33:07.560 --> 00:33:09.640
- Mainly, we lost the main advantage.
00:33:09.640 --> 00:33:11.520
This is how Černý et al. they will already know.
00:33:09.640 --> 00:33:11.520
This is how Černý et al. they will already know.
00:33:10.280 --> 00:33:12.560
-Thank you.
00:33:11.520 --> 00:33:15.760
-Oh yeah. And what about Chodounsky? - We have to calm him down.
00:33:11.520 --> 00:33:15.760
-Oh yeah. And what about Chodounsky? - We have to calm him down.
00:33:12.560 --> 00:33:18.280
-Guys, we're done. The deal was clear: no journalists.
00:33:15.760 --> 00:33:18.720
-But to make it to the news.
00:33:15.760 --> 00:33:18.720
-But to make it to the news.
00:33:18.280 --> 00:33:20.000
It will be on TV tonight
00:33:18.720 --> 00:33:20.560
-We'll borrow a cell phone and call him right away.
00:33:18.720 --> 00:33:20.560
-We'll borrow a cell phone and call him right away.
00:33:20.000 --> 00:33:24.600
and tomorrow there are more of them than carp in the whole of Orlík.
00:33:20.560 --> 00:33:22.320
Where is Duchoň? -Up.
00:33:20.560 --> 00:33:22.320
Where is Duchoň? -Up.
00:33:22.320 --> 00:33:24.600
- I will follow him to the shore.
00:33:22.320 --> 00:33:24.600
- I will follow him to the shore.
00:33:24.600 --> 00:33:26.880
-We wanted one more day.
00:33:24.600 --> 00:33:27.200
-Come down with it so we can untie it.
00:33:24.600 --> 00:33:27.200
-Come down with it so we can untie it.
00:33:26.880 --> 00:33:28.960
- Mainly, we lost the main advantage.
00:33:27.200 --> 00:33:30.560
-Hello Peter, this is Plisek. Peter, tonight
00:33:27.200 --> 00:33:30.560
-Hello Peter, this is Plisek. Peter, tonight
00:33:28.960 --> 00:33:30.840
This is how Černý et al. they will already know.
00:33:30.560 --> 00:33:32.840
there will probably be something on TV but don't worry
00:33:30.560 --> 00:33:32.840
there will probably be something on TV but don't worry
00:33:30.840 --> 00:33:35.080
-Oh yeah. And what about Chodounsky? - We have to calm him down.
00:33:32.840 --> 00:33:35.920
it's all planned. We've got it under control, don't worry.
00:33:32.840 --> 00:33:35.920
it's all planned. We've got it under control, don't worry.
00:33:35.080 --> 00:33:38.040
-But to make it to the news.
00:33:35.920 --> 00:33:41.160
It's already started. Sure, what about you?
00:33:35.920 --> 00:33:41.160
It's already started. Sure, what about you?
00:33:38.040 --> 00:33:39.880
-We'll borrow a cell phone and call him right away.
00:33:39.880 --> 00:33:41.640
Where is Duchoň? -Up.
00:33:41.160 --> 00:33:44.600
Not as I tell you. Everything is fully under our control.
00:33:41.160 --> 00:33:44.600
Not as I tell you. Everything is fully under our control.
00:33:41.640 --> 00:33:43.920
- I will follow him to the shore.
00:33:43.920 --> 00:33:46.520
-Come down with it so we can untie it.
00:33:44.600 --> 00:33:46.640
We will launch it soon.
00:33:44.600 --> 00:33:46.640
We will launch it soon.
00:33:46.520 --> 00:33:49.880
-Hello Peter, this is Plisek. Peter, tonight
00:33:46.640 --> 00:33:49.320
No, not tomorrow yet, but soon, trust me.
00:33:46.640 --> 00:33:49.320
No, not tomorrow yet, but soon, trust me.
00:33:49.320 --> 00:33:52.080
-It doesn't matter much, we have to start it now.
00:33:49.320 --> 00:33:52.080
-It doesn't matter much, we have to start it now.
00:33:49.880 --> 00:33:52.160
there will probably be something on TV but don't worry
00:33:52.080 --> 00:33:54.280
-The file must be put together first.
00:33:52.080 --> 00:33:54.280
-The file must be put together first.
00:33:52.160 --> 00:33:55.240
it's all planned. We've got it under control, don't worry.
00:33:54.280 --> 00:33:57.840
Then motions to detain. Houses. I see it that way for Tuesday.
00:33:54.280 --> 00:33:57.840
Then motions to detain. Houses. I see it that way for Tuesday.
00:33:55.240 --> 00:34:00.480
It's already started. Sure, what about you?
00:33:57.840 --> 00:34:00.320
-Tomorrow. Monday at the latest. - I can't make it.
00:33:57.840 --> 00:34:00.320
-Tomorrow. Monday at the latest. - I can't make it.
00:34:00.320 --> 00:34:02.880
-But please. -It's Saturday, besides holidays,
00:34:00.320 --> 00:34:02.880
-But please. -It's Saturday, besides holidays,
00:34:00.480 --> 00:34:03.920
Not as I tell you. Everything is fully under our control.
00:34:02.880 --> 00:34:06.280
to this we must add the activity of the court and the public prosecutor's office.
00:34:02.880 --> 00:34:06.280
to this we must add the activity of the court and the public prosecutor's office.
00:34:03.920 --> 00:34:05.960
We will launch it soon.
00:34:05.960 --> 00:34:08.640
No, not tomorrow yet, but soon, trust me.
00:34:06.280 --> 00:34:08.520
-Pepa Korejs can do it, he will help you.
00:34:06.280 --> 00:34:08.520
-Pepa Korejs can do it, he will help you.
00:34:08.520 --> 00:34:11.480
- So I'm going straight to the barracks. -Well, yeah, but in the meantime, stop at home,
00:34:08.520 --> 00:34:11.480
- So I'm going straight to the barracks. -Well, yeah, but in the meantime, stop at home,
00:34:08.640 --> 00:34:11.400
-It doesn't matter much, we have to start it now.
00:34:11.400 --> 00:34:13.600
-The file must be put together first.
00:34:11.480 --> 00:34:13.640
let Majda and his wife at least look at you.
00:34:11.480 --> 00:34:13.640
let Majda and his wife at least look at you.
00:34:13.600 --> 00:34:17.160
Then motions to detain. Houses. I see it that way for Tuesday.
00:34:13.640 --> 00:34:15.440
I won't see you for a while now. -Yeah.
00:34:13.640 --> 00:34:15.440
I won't see you for a while now. -Yeah.
00:34:15.440 --> 00:34:19.040
-Okay, bye. Thanks. Yeah yeah
00:34:15.440 --> 00:34:19.040
-Okay, bye. Thanks. Yeah yeah
00:34:17.160 --> 00:34:19.640
-Tomorrow. Monday at the latest. - I can't make it.
00:34:19.040 --> 00:34:22.040
-If it helps you, I will make it available to you
00:34:19.040 --> 00:34:22.040
-If it helps you, I will make it available to you
00:34:19.640 --> 00:34:22.200
-But please. -It's Saturday, besides holidays,
00:34:22.040 --> 00:34:25.840
every Central Bohemian investigator I can find.
00:34:22.040 --> 00:34:25.840
every Central Bohemian investigator I can find.
00:34:22.200 --> 00:34:25.600
to this we must add the activity of the court and the public prosecutor's office.
00:34:25.600 --> 00:34:27.840
-Pepa Korejs can do it, he will help you.
00:34:27.840 --> 00:34:30.800
- So I'm going straight to the barracks. -Well, yeah, but in the meantime, stop at home,
00:34:30.000 --> 00:34:32.680
-We're going to say goodbye and wish you good luck.
00:34:30.000 --> 00:34:32.680
-We're going to say goodbye and wish you good luck.
00:34:30.800 --> 00:34:32.960
let Majda and his wife at least look at you.
00:34:32.680 --> 00:34:34.280
- Thanks, guys.
00:34:32.680 --> 00:34:34.280
- Thanks, guys.
00:34:32.960 --> 00:34:34.760
I won't see you for a while now. -Yeah.
00:34:34.280 --> 00:34:36.480
-I'll need that, thanks a lot guys.
00:34:34.280 --> 00:34:36.480
-I'll need that, thanks a lot guys.
00:34:34.760 --> 00:34:38.360
-Okay, bye. Thanks. -Yeah yeah.
00:34:36.480 --> 00:34:38.280
-Hey bro. -Hey, thanks a lot.
00:34:36.480 --> 00:34:38.280
-Hey bro. -Hey, thanks a lot.
00:34:38.280 --> 00:34:41.360
-You're welcome. -Hi thanks.
00:34:38.280 --> 00:34:41.360
-You're welcome. -Hi thanks.
00:34:38.360 --> 00:34:41.360
-If it helps you, I will make it available to you
00:34:41.360 --> 00:34:45.160
every Central Bohemian investigator I can find.
00:34:46.160 --> 00:34:49.240
-Hello.
00:34:46.160 --> 00:34:49.240
-Hello.
00:34:49.320 --> 00:34:52.000
-We're going to say goodbye and wish you good luck.
00:34:52.000 --> 00:34:53.600
- Thanks, guys.
00:34:53.600 --> 00:34:55.800
-I'll need that, thanks a lot guys.
00:34:55.800 --> 00:34:57.600
-Hey bro. -Hey, thanks a lot.
00:34:57.600 --> 00:35:00.680
-You're welcome. -Hi thanks.
00:35:05.480 --> 00:35:08.560
-Hello.
00:35:11.200 --> 00:35:13.600
Hello.
00:35:11.200 --> 00:35:13.600
Hello.
00:35:13.600 --> 00:35:17.120
It's just that I'm at home and you're not here.
00:35:13.600 --> 00:35:17.120
It's just that I'm at home and you're not here.
00:35:18.640 --> 00:35:24.680
Oh yeah. So give Majda a kiss for me.
00:35:18.640 --> 00:35:24.680
Oh yeah. So give Majda a kiss for me.
00:35:24.680 --> 00:35:28.520
I will probably be at work for a long time now.
00:35:24.680 --> 00:35:28.520
I will probably be at work for a long time now.
00:35:28.520 --> 00:35:32.400
And when will you be back?
00:35:28.520 --> 00:35:32.400
And when will you be back?
00:35:30.520 --> 00:35:32.920
Hello.
00:35:32.400 --> 00:35:34.680
Aha.
00:35:32.400 --> 00:35:34.680
Aha.
00:35:32.920 --> 00:35:36.440
It's just that I'm at home and you're not here.
00:35:34.680 --> 00:35:37.320
So hello.
00:35:34.680 --> 00:35:37.320
So hello.
00:35:37.960 --> 00:35:44.000
Oh yeah. So give Majda a kiss for me.
00:35:44.000 --> 00:35:47.840
I will probably be at work for a long time now.
00:35:47.840 --> 00:35:51.720
And when will you be back?
00:35:51.720 --> 00:35:54.000
Aha.
00:35:52.040 --> 00:35:54.720
-You should know where Jana is, not me.
00:35:52.040 --> 00:35:54.720
-You should know where Jana is, not me.
00:35:54.000 --> 00:35:56.640
So hello.
00:35:54.720 --> 00:35:57.680
The last time I saw her, she said she was coming to see you.
00:35:54.720 --> 00:35:57.680
The last time I saw her, she said she was coming to see you.
00:35:57.680 --> 00:36:00.720
-If she happens to show up, please call me.
00:35:57.680 --> 00:36:00.720
-If she happens to show up, please call me.
00:36:00.720 --> 00:36:03.000
-Wait. This is on me.
00:36:00.720 --> 00:36:03.000
-Wait. This is on me.
00:36:03.000 --> 00:36:06.360
There is also an answering machine. If I take care of it for her, okay?
00:36:03.000 --> 00:36:06.360
There is also an answering machine. If I take care of it for her, okay?
00:36:06.360 --> 00:36:09.360
-Thank you. -Um. Yeah.
00:36:06.360 --> 00:36:09.360
-Thank you. -Um. Yeah.
00:36:09.360 --> 00:36:11.200
You are not alone in looking for her.
00:36:09.360 --> 00:36:11.200
You are not alone in looking for her.
00:36:11.200 --> 00:36:15.000
The one-eyed Alexey's monkey was also looking for her here.
00:36:11.200 --> 00:36:15.000
The one-eyed Alexey's monkey was also looking for her here.
00:36:11.360 --> 00:36:14.040
-You should know where Jana is, not me.
00:36:14.040 --> 00:36:17.000
The last time I saw her, she said she was coming to see you.
00:36:17.000 --> 00:36:20.040
-If she happens to show up, please call me.
00:36:20.040 --> 00:36:22.320
-Wait. This is on me.
00:36:22.320 --> 00:36:25.680
There is also an answering machine. If I take care of it for her, okay?
00:36:25.680 --> 00:36:28.680
-Thank you. -Um. Yeah.
00:36:26.120 --> 00:36:30.040
-Gentlemen, this is reinforcement from the Central Bohemian crime scene.
00:36:26.120 --> 00:36:30.040
-Gentlemen, this is reinforcement from the Central Bohemian crime scene.
00:36:28.680 --> 00:36:30.520
You are not alone in looking for her.
00:36:30.040 --> 00:36:31.680
- Tomáš Kozák, I'm glad.
00:36:30.040 --> 00:36:31.680
- Tomáš Kozák, I'm glad.
00:36:30.520 --> 00:36:34.320
The one-eyed Alexey's monkey was also looking for her here.
00:36:31.680 --> 00:36:33.560
-Tomáš, colleagues could come to your office
00:36:31.680 --> 00:36:33.560
-Tomáš, colleagues could come to your office
00:36:33.560 --> 00:36:36.400
and then you can write at Pepa's, right? -Yeah.
00:36:33.560 --> 00:36:36.400
and then you can write at Pepa's, right? -Yeah.
00:36:36.400 --> 00:36:39.400
- Have you found that Túma yet? - I called his home, he's not there.
00:36:36.400 --> 00:36:39.400
- Have you found that Túma yet? - I called his home, he's not there.
00:36:39.400 --> 00:36:41.680
-This can not be true.
00:36:39.400 --> 00:36:41.680
-This can not be true.
00:36:41.680 --> 00:36:44.640
-Sorry, I'm sorry boss, I'm sorry everyone.
00:36:41.680 --> 00:36:44.640
-Sorry, I'm sorry boss, I'm sorry everyone.
00:36:44.640 --> 00:36:47.800
I spend the whole day convincing geneticists that it is possible to work even on Saturdays.
00:36:44.640 --> 00:36:47.800
I spend the whole day convincing geneticists that it is possible to work even on Saturdays.
00:36:45.440 --> 00:36:49.360
-Gentlemen, this is reinforcement from the Central Bohemian crime scene.
00:36:47.800 --> 00:36:50.160
Lehoveci's fiancee gave me his unwashed pajamas.
00:36:47.800 --> 00:36:50.160
Lehoveci's fiancee gave me his unwashed pajamas.
00:36:49.360 --> 00:36:51.000
- Tomáš Kozák, I'm glad.
00:36:50.160 --> 00:36:52.240
He slept in it the last night before he disappeared.
00:36:50.160 --> 00:36:52.240
He slept in it the last night before he disappeared.
00:36:51.000 --> 00:36:52.880
-Tomáš, colleagues could come to your office
00:36:52.240 --> 00:36:54.720
So I persuaded the geneticists, I had to drive for them,
00:36:52.240 --> 00:36:54.720
So I persuaded the geneticists, I had to drive for them,
00:36:52.880 --> 00:36:55.720
and then you can write at Pepa's, right? -Yeah.
00:36:54.720 --> 00:36:56.560
to take them to the institution, I had no way of letting you know.
00:36:54.720 --> 00:36:56.560
to take them to the institution, I had no way of letting you know.
00:36:55.720 --> 00:36:58.720
- Have you found that Túma yet? - I called his home, he's not there.
00:36:56.560 --> 00:36:58.440
You were all gone.
00:36:56.560 --> 00:36:58.440
You were all gone.
00:36:58.440 --> 00:37:00.160
- Well, that's the first good news today.
00:36:58.440 --> 00:37:00.160
- Well, that's the first good news today.
00:36:58.720 --> 00:37:01.000
-This can not be true.
00:37:00.160 --> 00:37:02.240
Here are the documents. I need approval for everyone
00:37:00.160 --> 00:37:02.240
Here are the documents. I need approval for everyone
00:37:01.000 --> 00:37:03.960
-Sorry, I'm sorry boss, I'm sorry everyone.
00:37:02.240 --> 00:37:06.040
with detention and requests for a house search.
00:37:02.240 --> 00:37:06.040
with detention and requests for a house search.
00:37:03.960 --> 00:37:07.120
I spend the whole day convincing geneticists that it is possible to work even on Saturdays.
00:37:06.040 --> 00:37:10.000
-Hey, you scored with those pajamas. But I just want to make sure.
00:37:06.040 --> 00:37:10.000
-Hey, you scored with those pajamas. But I just want to make sure.
00:37:07.120 --> 00:37:09.480
Lehoveci's fiancee gave me his unwashed pajamas.
00:37:09.480 --> 00:37:11.560
He slept in it the last night before he disappeared.
00:37:10.000 --> 00:37:15.040
Are you still doing anything on that shooter in Cleopatra?
00:37:10.000 --> 00:37:15.040
Are you still doing anything on that shooter in Cleopatra?
00:37:11.560 --> 00:37:14.040
So I persuaded the geneticists, I had to drive for them,
00:37:14.040 --> 00:37:15.880
to take them to the institution, I had no way of letting you know.
00:37:15.040 --> 00:37:20.240
- Did the young man complain? He sucks at it.
00:37:15.040 --> 00:37:20.240
- Did the young man complain? He sucks at it.
00:37:15.880 --> 00:37:17.760
You were all gone.
00:37:17.760 --> 00:37:19.480
- Well, that's the first good news today.
00:37:19.480 --> 00:37:21.560
Here are the documents. I need approval for everyone
00:37:20.240 --> 00:37:23.440
I was just wondering why it's not closed yet, that's all.
00:37:20.240 --> 00:37:23.440
I was just wondering why it's not closed yet, that's all.
00:37:21.560 --> 00:37:25.360
with detention and requests for a house search.
00:37:23.440 --> 00:37:25.240
-Fando, I already asked you about it.
00:37:23.440 --> 00:37:25.240
-Fando, I already asked you about it.
00:37:25.240 --> 00:37:28.240
If you had a problem, you'd tell me, right?
00:37:25.240 --> 00:37:28.240
If you had a problem, you'd tell me, right?
00:37:25.360 --> 00:37:29.320
-Hey, you scored with those pajamas. But I just want to make sure.
00:37:28.240 --> 00:37:31.440
-The only problem I have is how to catch Černý et al.
00:37:28.240 --> 00:37:31.440
-The only problem I have is how to catch Černý et al.
00:37:29.320 --> 00:37:34.360
Are you still doing anything on that shooter in Cleopatra?
00:37:31.440 --> 00:37:33.480
and how to clarify the Jiva.
00:37:31.440 --> 00:37:33.480
and how to clarify the Jiva.
00:37:33.480 --> 00:37:37.560
That's as much my problem as yours, isn't it?
00:37:33.480 --> 00:37:37.560
That's as much my problem as yours, isn't it?
00:37:34.360 --> 00:37:39.560
- Did the young man complain? He sucks at it.
00:37:37.560 --> 00:37:46.440
CELL PHONE RINGING
00:37:37.560 --> 00:37:46.440
CELL PHONE RINGING
00:37:39.560 --> 00:37:42.760
I was just wondering why it's not closed yet, that's all.
00:37:42.760 --> 00:37:44.560
-Fando, I already asked you about it.
00:37:44.560 --> 00:37:47.560
If you had a problem, you'd tell me, right?
00:37:46.440 --> 00:37:50.960
-Dude, do you have a cell phone? -Sorry, that's a girl from England.
00:37:46.440 --> 00:37:50.960
-Dude, do you have a cell phone? -Sorry, that's a girl from England.
00:37:47.560 --> 00:37:50.760
-The only problem I have is how to catch Černý et al.
00:37:50.760 --> 00:37:52.800
and how to clarify the Jiva.
00:37:52.800 --> 00:37:56.880
That's as much my problem as yours, isn't it?
00:37:55.960 --> 00:37:59.960
Well I'm at work, I can't right now, okay? I'll call you.
00:37:55.960 --> 00:37:59.960
Well I'm at work, I can't right now, okay? I'll call you.
00:37:56.880 --> 00:38:05.760
CELL PHONE RINGING
00:38:05.760 --> 00:38:10.280
-Dude, do you have a cell phone? -Sorry, that's a girl from England.
00:38:09.400 --> 00:38:11.640
Television: In the last few days, around the Orlická dam
00:38:09.400 --> 00:38:11.640
Television: In the last few days, around the Orlická dam
00:38:11.640 --> 00:38:15.400
conducts a top-secret police search operation that is unprecedented.
00:38:11.640 --> 00:38:15.400
conducts a top-secret police search operation that is unprecedented.
00:38:15.280 --> 00:38:19.280
Well I'm at work, I can't right now, okay? I'll call you.
00:38:15.400 --> 00:38:18.120
The reporter of our television exclusively for you
00:38:15.400 --> 00:38:18.120
The reporter of our television exclusively for you
00:38:18.120 --> 00:38:21.080
managed to find out interesting information.
00:38:18.120 --> 00:38:21.080
managed to find out interesting information.
00:38:21.080 --> 00:38:24.240
The police have been searching the bottom of the Orlická dam for several days.
00:38:21.080 --> 00:38:24.240
The police have been searching the bottom of the Orlická dam for several days.
00:38:24.240 --> 00:38:26.440
The whole event is top secret.
00:38:24.240 --> 00:38:26.440
The whole event is top secret.
00:38:26.440 --> 00:38:30.800
Police officers even posed as environmental workers during the event.
00:38:26.440 --> 00:38:30.800
Police officers even posed as environmental workers during the event.
00:38:28.720 --> 00:38:30.960
Television: In the last few days, around the Orlická dam
00:38:30.800 --> 00:38:33.200
-As part of the fight against organized crime by the police
00:38:30.800 --> 00:38:33.200
-As part of the fight against organized crime by the police
00:38:30.960 --> 00:38:34.720
conducts a top-secret police search operation that is unprecedented.
00:38:33.200 --> 00:38:36.720
really explores the surroundings of Orlická dam.
00:38:33.200 --> 00:38:36.720
really explores the surroundings of Orlická dam.
00:38:34.720 --> 00:38:37.440
The reporter of our television exclusively for you
00:38:36.720 --> 00:38:39.080
-According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday
00:38:36.720 --> 00:38:39.080
-According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday
00:38:37.440 --> 00:38:40.400
managed to find out interesting information.
00:38:39.080 --> 00:38:41.960
some objects taken out. Can you confirm this?
00:38:39.080 --> 00:38:41.960
some objects taken out. Can you confirm this?
00:38:40.400 --> 00:38:43.560
The police have been searching the bottom of the Orlická dam for several days.
00:38:41.960 --> 00:38:43.760
-No comment.
00:38:41.960 --> 00:38:43.760
-No comment.
00:38:43.560 --> 00:38:45.760
The whole event is top secret.
00:38:43.760 --> 00:38:46.280
-And can you at least indicate the goal of your search?
00:38:43.760 --> 00:38:46.280
-And can you at least indicate the goal of your search?
00:38:45.760 --> 00:38:50.120
Police officers even posed as environmental workers during the event.
00:38:46.280 --> 00:38:51.200
- I can only say that the search is related to the illegal arms trade.
00:38:46.280 --> 00:38:51.200
- I can only say that the search is related to the illegal arms trade.
00:38:50.120 --> 00:38:52.520
-As part of the fight against organized crime by the police
00:38:51.200 --> 00:38:53.400
-Brother, turn on the TV immediately!
00:38:51.200 --> 00:38:53.400
-Brother, turn on the TV immediately!
00:38:52.520 --> 00:38:56.040
really explores the surroundings of Orlická dam.
00:38:53.400 --> 00:38:56.840
-In consideration of great secrecy, other variants are also offered:
00:38:53.400 --> 00:38:56.840
-In consideration of great secrecy, other variants are also offered:
00:38:56.040 --> 00:38:58.400
-According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday
00:38:56.840 --> 00:38:59.280
According to our information, the police yesterday at the bottom of the dam
00:38:56.840 --> 00:38:59.280
According to our information, the police yesterday at the bottom of the dam
00:38:58.400 --> 00:39:01.280
some objects taken out. Can you confirm this?
00:38:59.280 --> 00:39:03.040
found the body of the missing businessman Čadek.
00:38:59.280 --> 00:39:03.040
found the body of the missing businessman Čadek.
00:39:01.280 --> 00:39:03.080
-No comment.
00:39:03.040 --> 00:39:05.440
Reporter: Jiří Čadek has been missing since May last year,
00:39:03.040 --> 00:39:05.440
Reporter: Jiří Čadek has been missing since May last year,
00:39:03.080 --> 00:39:05.600
-And can you at least indicate the goal of your search?
00:39:05.440 --> 00:39:08.600
when he managed to escape police arrest.
00:39:05.440 --> 00:39:08.600
when he managed to escape police arrest.
00:39:05.600 --> 00:39:10.520
- I can only say that the search is related to the illegal arms trade.
00:39:08.600 --> 00:39:10.960
The police assumed that he had fled abroad
00:39:08.600 --> 00:39:10.960
The police assumed that he had fled abroad
00:39:10.520 --> 00:39:12.720
-Brother, turn on the TV immediately!
00:39:10.960 --> 00:39:13.880
and lives in an unknown place under a new identity.
00:39:10.960 --> 00:39:13.880
and lives in an unknown place under a new identity.
00:39:12.720 --> 00:39:16.160
-In consideration of great secrecy, other variants are also offered:
00:39:13.880 --> 00:39:17.680
It was later speculated that he was the victim of a murder.
00:39:13.880 --> 00:39:17.680
It was later speculated that he was the victim of a murder.
00:39:16.160 --> 00:39:18.600
According to our information, the police yesterday at the bottom of the dam
00:39:17.680 --> 00:39:22.400
It is possible that his body was hidden at the bottom of Orlická Reservoir...
00:39:17.680 --> 00:39:22.400
It is possible that his body was hidden at the bottom of Orlická Reservoir...
00:39:18.600 --> 00:39:22.360
found the body of the missing businessman Čadek.
00:39:22.360 --> 00:39:24.760
Reporter: Jiří Čadek has been missing since May last year,
00:39:22.400 --> 00:39:27.320
- Here are the materials for other houses. Put it here.
00:39:22.400 --> 00:39:27.320
- Here are the materials for other houses. Put it here.
00:39:24.760 --> 00:39:27.920
when he managed to escape police arrest.
00:39:27.320 --> 00:39:29.760
- Do you have the protocol on the release of Lehoveci's pyjamas?
00:39:27.320 --> 00:39:29.760
- Do you have the protocol on the release of Lehoveci's pyjamas?
00:39:27.920 --> 00:39:30.280
The police assumed that he had fled abroad
00:39:29.760 --> 00:39:32.880
- I have.
00:39:29.760 --> 00:39:32.880
- I have.
00:39:30.280 --> 00:39:33.200
and lives in an unknown place under a new identity.
00:39:32.880 --> 00:39:37.920
- I'm of no use to you in the chancel! I need it in the file!
00:39:32.880 --> 00:39:37.920
- I'm of no use to you in the chancel! I need it in the file!
00:39:33.200 --> 00:39:37.000
It was later speculated that he was the victim of a murder.
00:39:37.000 --> 00:39:41.720
It is possible that his body was hidden at the bottom of Orlická Reservoir...
00:39:37.920 --> 00:39:41.520
I say that all the time. Most importantly, don't screw anything up.
00:39:37.920 --> 00:39:41.520
I say that all the time. Most importantly, don't screw anything up.
00:39:41.520 --> 00:39:44.320
-Something else?
00:39:41.520 --> 00:39:44.320
-Something else?
00:39:41.720 --> 00:39:46.640
- Here are the materials for other houses. Put it here.
00:39:44.320 --> 00:39:47.960
- Will you write a proposal for the house? On Chodounský?
00:39:44.320 --> 00:39:47.960
- Will you write a proposal for the house? On Chodounský?
00:39:46.640 --> 00:39:49.080
- Do you have the protocol on the release of Lehoveci's pyjamas?
00:39:47.960 --> 00:39:52.400
-Good. -If he's still alive.
00:39:47.960 --> 00:39:52.400
-Good. -If he's still alive.
00:39:49.080 --> 00:39:52.200
- I have.
00:39:52.200 --> 00:39:57.240
- I'm of no use to you in the chancel! I need it in the file!
00:39:57.240 --> 00:40:00.840
I say that all the time. Most importantly, don't screw anything up.
00:40:00.840 --> 00:40:03.640
-Something else?
00:40:03.640 --> 00:40:07.280
- Will you write a proposal for the house? On Chodounský?
00:40:07.280 --> 00:40:11.720
-Good. -If he's still alive.
00:40:14.200 --> 00:40:17.880
- Come to the roof for a cigar.
00:40:14.200 --> 00:40:17.880
- Come to the roof for a cigar.
00:40:33.520 --> 00:40:37.200
- Come to the roof for a cigar.
00:40:34.560 --> 00:40:37.560
Did you see the news? -Yeah.
00:40:34.560 --> 00:40:37.560
Did you see the news? -Yeah.
00:40:37.560 --> 00:40:40.320
Dude, illegal gun trade?
00:40:37.560 --> 00:40:40.320
Dude, illegal gun trade?
00:40:40.320 --> 00:40:45.920
-Shh, only a demented person can come up with such an excuse!
00:40:40.320 --> 00:40:45.920
-Shh, only a demented person can come up with such an excuse!
00:40:45.920 --> 00:40:50.320
Who would hide weapons in water? Still at that depth?
00:40:45.920 --> 00:40:50.320
Who would hide weapons in water? Still at that depth?
00:40:53.880 --> 00:40:56.880
Did you see the news? -Yeah.
00:40:56.880 --> 00:40:59.640
Dude, illegal gun trade?
00:40:57.000 --> 00:41:00.760
Someone spoke.
00:40:57.000 --> 00:41:00.760
Someone spoke.
00:40:59.640 --> 00:41:05.240
-Shh, only a demented person can come up with such an excuse!
00:41:00.760 --> 00:41:04.640
How else would the cops think of looking for something on Orlík?
00:41:00.760 --> 00:41:04.640
How else would the cops think of looking for something on Orlík?
00:41:05.240 --> 00:41:09.640
Who would hide weapons in water? Still at that depth?
00:41:10.680 --> 00:41:15.200
But who? - I don't know.
00:41:10.680 --> 00:41:15.200
But who? - I don't know.
00:41:16.320 --> 00:41:20.080
Someone spoke.
00:41:19.000 --> 00:41:23.800
-Digger? -About.
00:41:19.000 --> 00:41:23.800
-Digger? -About.
00:41:20.080 --> 00:41:23.960
How else would the cops think of looking for something on Orlík?
00:41:23.800 --> 00:41:29.680
- Crippled! He claimed that no one would sink to such a depth.
00:41:23.800 --> 00:41:29.680
- Crippled! He claimed that no one would sink to such a depth.
00:41:30.000 --> 00:41:34.520
But who? - I don't know.
00:41:35.080 --> 00:41:38.480
So what.
00:41:35.080 --> 00:41:38.480
So what.
00:41:38.320 --> 00:41:43.120
-Digger? -About.
00:41:38.480 --> 00:41:42.800
Even if they caught something, they still have shit.
00:41:38.480 --> 00:41:42.800
Even if they caught something, they still have shit.
00:41:42.800 --> 00:41:48.280
Maybe a corpse. Hard to tell who it is.
00:41:42.800 --> 00:41:48.280
Maybe a corpse. Hard to tell who it is.
00:41:43.120 --> 00:41:49.000
- Crippled! He claimed that no one would sink to such a depth.
00:41:48.280 --> 00:41:52.200
Morons, think it's some Čadek.
00:41:48.280 --> 00:41:52.200
Morons, think it's some Čadek.
00:41:54.400 --> 00:41:57.800
So what.
00:41:57.800 --> 00:42:02.120
Even if they caught something, they still have shit.
00:41:59.520 --> 00:42:02.480
They can keep me in custody for a maximum of four years.
00:41:59.520 --> 00:42:02.480
They can keep me in custody for a maximum of four years.
00:42:02.120 --> 00:42:07.600
Maybe a corpse. Hard to tell who it is.
00:42:02.480 --> 00:42:05.880
Then let me go.
00:42:02.480 --> 00:42:05.880
Then let me go.
00:42:07.600 --> 00:42:11.520
Morons, think it's some Čadek.
00:42:09.320 --> 00:42:14.160
If everyone shuts up, they will have nothing at all!
00:42:09.320 --> 00:42:14.160
If everyone shuts up, they will have nothing at all!
00:42:14.160 --> 00:42:18.000
-Dude, four years? That's quite a long time.
00:42:14.160 --> 00:42:18.000
-Dude, four years? That's quite a long time.
00:42:18.000 --> 00:42:22.440
-Dude. For six dead?
00:42:18.000 --> 00:42:22.440
-Dude. For six dead?
00:42:18.840 --> 00:42:21.800
They can keep me in custody for a maximum of four years.
00:42:21.800 --> 00:42:25.200
Then let me go.
00:42:22.440 --> 00:42:25.480
That's not much, man.
00:42:22.440 --> 00:42:25.480
That's not much, man.
00:42:28.640 --> 00:42:33.480
If everyone shuts up, they will have nothing at all!
00:42:33.480 --> 00:42:37.320
-Dude, four years? That's quite a long time.
00:42:37.320 --> 00:42:41.760
-Dude. For six dead?
00:42:39.800 --> 00:42:42.480
-Which pig?
00:42:39.800 --> 00:42:42.480
-Which pig?
00:42:41.760 --> 00:42:44.800
That's not much, man.
00:42:59.120 --> 00:43:01.800
-Which pig?
00:43:09.520 --> 00:43:13.160
-Here eyes Rudná 1. We take turns visiting Kopáč.
00:43:09.520 --> 00:43:13.160
-Here eyes Rudná 1. We take turns visiting Kopáč.
00:43:13.160 --> 00:43:16.720
First it was Kuna and now comes Al Altavi.
00:43:13.160 --> 00:43:16.720
First it was Kuna and now comes Al Altavi.
00:43:20.240 --> 00:43:23.880
This is Red Eyes 1. Al Altavi leaves.
00:43:20.240 --> 00:43:23.880
This is Red Eyes 1. Al Altavi leaves.
00:43:23.880 --> 00:43:28.800
Oči Rudná 2. We are taking over the emerging Al Altavi.
00:43:23.880 --> 00:43:28.800
Oči Rudná 2. We are taking over the emerging Al Altavi.
00:43:28.800 --> 00:43:32.120
-Weren't you looking for someone who spoke before Chodounský?
00:43:28.800 --> 00:43:32.120
-Weren't you looking for someone who spoke before Chodounský?
00:43:28.840 --> 00:43:32.480
-Here eyes Rudná 1. We take turns visiting Kopáč.
00:43:32.120 --> 00:43:34.920
-According to Chodounský, Al Altavi did not participate in the murders.
00:43:32.120 --> 00:43:34.920
-According to Chodounský, Al Altavi did not participate in the murders.
00:43:32.480 --> 00:43:36.040
First it was Kuna and now comes Al Altavi.
00:43:34.920 --> 00:43:38.600
-But he had to know about them. -Repeatedly questioned by the police,
00:43:34.920 --> 00:43:38.600
-But he had to know about them. -Repeatedly questioned by the police,
00:43:38.600 --> 00:43:41.040
due to Chodounský's blackmail, he was even in custody,
00:43:38.600 --> 00:43:41.040
due to Chodounský's blackmail, he was even in custody,
00:43:39.560 --> 00:43:43.200
This is Red Eyes 1. Al Altavi leaves.
00:43:41.040 --> 00:43:42.880
he never spoke.
00:43:41.040 --> 00:43:42.880
he never spoke.
00:43:42.880 --> 00:43:44.840
-Maybe he'll change his mind when his shoes leak.
00:43:42.880 --> 00:43:44.840
-Maybe he'll change his mind when his shoes leak.
00:43:43.200 --> 00:43:48.120
Oči Rudná 2. We are taking over the emerging Al Altavi.
00:43:44.840 --> 00:43:49.000
A shirt is always closer than a coat. Take him in the first wave.
00:43:44.840 --> 00:43:49.000
A shirt is always closer than a coat. Take him in the first wave.
00:43:48.120 --> 00:43:51.440
-Weren't you looking for someone who spoke before Chodounský?
00:43:49.000 --> 00:43:51.080
-You're right, boss.
00:43:49.000 --> 00:43:51.080
-You're right, boss.
00:43:51.080 --> 00:43:56.640
Maybe he will finally confirm to us that Černý made Jíva laugh.
00:43:51.080 --> 00:43:56.640
Maybe he will finally confirm to us that Černý made Jíva laugh.
00:43:51.440 --> 00:43:54.240
-According to Chodounský, Al Altavi did not participate in the murders.
00:43:54.240 --> 00:43:57.920
-But he had to know about them. -Repeatedly questioned by the police,
00:43:56.640 --> 00:44:00.720
-Nowhere in the file can I find the name of the owner of the house where Kuna lives.
00:43:56.640 --> 00:44:00.720
-Nowhere in the file can I find the name of the owner of the house where Kuna lives.
00:43:57.920 --> 00:44:00.360
due to Chodounský's blackmail, he was even in custody,
00:44:00.360 --> 00:44:02.200
he never spoke.
00:44:00.720 --> 00:44:03.320
-What do you need it for? -So what do I know
00:44:00.720 --> 00:44:03.320
-What do you need it for? -So what do I know
00:44:02.200 --> 00:44:04.160
-Maybe he'll change his mind when his shoes leak.
00:44:03.320 --> 00:44:07.000
So they tried the corpses in the basement of that house, didn't they? - Well?
00:44:03.320 --> 00:44:07.000
So they tried the corpses in the basement of that house, didn't they? - Well?
00:44:04.160 --> 00:44:08.320
A shirt is always closer than a coat. Take him in the first wave.
00:44:07.000 --> 00:44:10.240
-Well, what if it wasn't exactly Kun's cellar?
00:44:07.000 --> 00:44:10.240
-Well, what if it wasn't exactly Kun's cellar?
00:44:08.320 --> 00:44:10.400
-You're right, boss.
00:44:10.240 --> 00:44:15.360
But some basement common areas? What then?
00:44:10.240 --> 00:44:15.360
But some basement common areas? What then?
00:44:10.400 --> 00:44:15.960
Maybe he will finally confirm to us that Černý made Jíva laugh.
00:44:15.360 --> 00:44:20.840
-Come on, fuck it. Thank you, Joseph.
00:44:15.360 --> 00:44:20.840
-Come on, fuck it. Thank you, Joseph.
00:44:15.960 --> 00:44:20.040
-Nowhere in the file can I find the name of the owner of the house where Kuna lives.
00:44:20.040 --> 00:44:22.640
-What do you need it for? -So what do I know
00:44:22.640 --> 00:44:26.320
So they tried the corpses in the basement of that house, didn't they? - Well?
00:44:26.320 --> 00:44:29.560
-Well, what if it wasn't exactly Kun's cellar?
00:44:29.560 --> 00:44:34.680
But some basement common areas? What then?
00:44:34.680 --> 00:44:40.160
-Come on, fuck it. Thank you, Joseph.
00:44:46.400 --> 00:44:48.400
- The Digger sends me. -What?
00:44:46.400 --> 00:44:48.400
- The Digger sends me. -What?
00:44:48.400 --> 00:44:51.840
- I'm going to help you. -I saw the news.
00:44:48.400 --> 00:44:51.840
- I'm going to help you. -I saw the news.
00:45:05.720 --> 00:45:07.720
- The Digger sends me. -What?
00:45:07.720 --> 00:45:11.160
- I'm going to help you. -I saw the news.
00:45:17.080 --> 00:45:19.480
-Delete that last sentence.
00:45:17.080 --> 00:45:19.480
-Delete that last sentence.
00:45:19.480 --> 00:45:21.440
The prosecutor would not like that.
00:45:19.480 --> 00:45:21.440
The prosecutor would not like that.
00:45:21.440 --> 00:45:24.240
Write "most likely" there.
00:45:21.440 --> 00:45:24.240
Write "most likely" there.
00:45:24.240 --> 00:45:26.800
- So what, are you catching up? -That's weird,
00:45:24.240 --> 00:45:26.800
- So what, are you catching up? -That's weird,
00:45:26.800 --> 00:45:30.480
but even with an operative like you, we can probably do it.
00:45:26.800 --> 00:45:30.480
but even with an operative like you, we can probably do it.
00:45:30.480 --> 00:45:33.360
Don't smoke here.
00:45:30.480 --> 00:45:33.360
Don't smoke here.
00:45:33.360 --> 00:45:36.240
It also depends on the speed of the judge and the prosecutor.
00:45:33.360 --> 00:45:36.240
It also depends on the speed of the judge and the prosecutor.
00:45:36.240 --> 00:45:39.120
What you? Do you already have a favorite who lets you do it all?
00:45:36.240 --> 00:45:39.120
What you? Do you already have a favorite who lets you do it all?
00:45:36.400 --> 00:45:38.800
-Delete that last sentence.
00:45:38.800 --> 00:45:40.760
The prosecutor would not like that.
00:45:39.120 --> 00:45:42.120
-Hm.
00:45:39.120 --> 00:45:42.120
-Hm.
00:45:40.760 --> 00:45:43.560
Write "most likely" there.
00:45:42.120 --> 00:45:44.920
This is how the worldview changed after the crash.
00:45:42.120 --> 00:45:44.920
This is how the worldview changed after the crash.
00:45:43.560 --> 00:45:46.120
- So what, are you catching up? -That's weird,
00:45:44.920 --> 00:45:46.720
Now she only looks at him from her seat.
00:45:44.920 --> 00:45:46.720
Now she only looks at him from her seat.
00:45:46.120 --> 00:45:49.800
but even with an operative like you, we can probably do it.
00:45:46.720 --> 00:45:49.480
That'll be our confession guy.
00:45:46.720 --> 00:45:49.480
That'll be our confession guy.
00:45:49.480 --> 00:45:52.040
- That's the one for the cripple. -Um.
00:45:49.480 --> 00:45:52.040
- That's the one for the cripple. -Um.
00:45:49.800 --> 00:45:52.680
Don't smoke here.
00:45:52.040 --> 00:45:55.200
I think he's the smartest of them all, but a bit of a jerk.
00:45:52.040 --> 00:45:55.200
I think he's the smartest of them all, but a bit of a jerk.
00:45:52.680 --> 00:45:55.560
It also depends on the speed of the judge and the prosecutor.
00:45:55.200 --> 00:45:57.720
He always needed Černý for the murders, he couldn't have done it himself.
00:45:55.200 --> 00:45:57.720
He always needed Černý for the murders, he couldn't have done it himself.
00:45:55.560 --> 00:45:58.440
What you? Do you already have a favorite who lets you do it all?
00:45:57.720 --> 00:45:59.440
In addition, he already tripped one partner.
00:45:57.720 --> 00:45:59.440
In addition, he already tripped one partner.
00:45:58.440 --> 00:46:01.440
-Hm.
00:45:59.440 --> 00:46:01.840
Skuherský believed him and he lured him to execution.
00:45:59.440 --> 00:46:01.840
Skuherský believed him and he lured him to execution.
00:46:01.440 --> 00:46:04.240
This is how the worldview changed after the crash.
00:46:01.840 --> 00:46:06.280
-And does this also apply to the police?
00:46:01.840 --> 00:46:06.280
-And does this also apply to the police?
00:46:04.240 --> 00:46:06.040
Now she only looks at him from her seat.
00:46:06.040 --> 00:46:08.800
That'll be our confession guy.
00:46:06.280 --> 00:46:11.680
That once you trip someone, you always trip again?
00:46:06.280 --> 00:46:11.680
That once you trip someone, you always trip again?
00:46:08.800 --> 00:46:11.360
- That's the one for the cripple. -Um.
00:46:11.360 --> 00:46:14.520
I think he's the smartest of them all, but a bit of a jerk.
00:46:14.080 --> 00:46:17.840
-And do you have the owner of Kun's house? -Yeah.
00:46:14.080 --> 00:46:17.840
-And do you have the owner of Kun's house? -Yeah.
00:46:14.520 --> 00:46:17.040
He always needed Černý for the murders, he couldn't have done it himself.
00:46:17.040 --> 00:46:18.760
In addition, he already tripped one partner.
00:46:17.840 --> 00:46:23.160
Even for an operative like me, it was a piece of cake.
00:46:17.840 --> 00:46:23.160
Even for an operative like me, it was a piece of cake.
00:46:18.760 --> 00:46:21.160
Skuherský believed him and he lured him to execution.
00:46:21.160 --> 00:46:25.600
-And does this also apply to the police?
00:46:23.160 --> 00:46:25.680
- Let's go, young man.
00:46:23.160 --> 00:46:25.680
- Let's go, young man.
00:46:25.600 --> 00:46:31.000
That once you trip someone, you always trip again?
00:46:25.680 --> 00:46:28.280
If our Mr. Operative didn't accidentally hit here
00:46:25.680 --> 00:46:28.280
If our Mr. Operative didn't accidentally hit here
00:46:28.280 --> 00:46:32.480
to the correct owner of the house, so let's just rewrite it.
00:46:28.280 --> 00:46:32.480
to the correct owner of the house, so let's just rewrite it.
00:46:33.400 --> 00:46:37.160
-And do you have the owner of Kun's house? -Yeah.
00:46:37.160 --> 00:46:42.480
Even for an operative like me, it was a piece of cake.
00:46:42.480 --> 00:46:45.000
- Let's go, young man.
00:46:44.520 --> 00:46:49.160
PHONE RINGING FROM RADIO - Black. Someone is calling him.
00:46:44.520 --> 00:46:49.160
PHONE RINGING FROM RADIO - Black. Someone is calling him.
00:46:45.000 --> 00:46:47.600
If our Mr. Operative didn't accidentally hit here
00:46:47.600 --> 00:46:51.800
to the correct owner of the house, so let's just rewrite it.
00:46:53.960 --> 00:46:56.080
-Black please.
00:46:53.960 --> 00:46:56.080
-Black please.
00:46:56.080 --> 00:46:58.760
-Hello, this is Milan. I must have woken you up. -What kind of Milan?
00:46:56.080 --> 00:46:58.760
-Hello, this is Milan. I must have woken you up. -What kind of Milan?
00:46:58.760 --> 00:47:01.840
- Calm down, my son woke me up a while ago. What is?
00:46:58.760 --> 00:47:01.840
- Calm down, my son woke me up a while ago. What is?
00:47:01.840 --> 00:47:05.000
- It doesn't work over the phone. Come to Jablonec.
00:47:01.840 --> 00:47:05.000
- It doesn't work over the phone. Come to Jablonec.
00:47:03.840 --> 00:47:08.480
PHONE RINGING FROM RADIO - Black. Someone is calling him.
00:47:05.000 --> 00:47:07.840
-Milan Rada is from Jablonec. - Now?
00:47:05.000 --> 00:47:07.840
-Milan Rada is from Jablonec. - Now?
00:47:07.840 --> 00:47:10.120
-It's important.
00:47:07.840 --> 00:47:10.120
-It's important.
00:47:10.120 --> 00:47:13.800
-I have a family walk planned after lunch. And most importantly, I have no way.
00:47:10.120 --> 00:47:13.800
-I have a family walk planned after lunch. And most importantly, I have no way.
00:47:13.280 --> 00:47:15.400
-Black please.
00:47:13.800 --> 00:47:16.720
Don't you want to fight? - I don't want to show myself in Prague.
00:47:13.800 --> 00:47:16.720
Don't you want to fight? - I don't want to show myself in Prague.
00:47:15.400 --> 00:47:18.080
-Hello, this is Milan. I must have woken you up. -What kind of Milan?
00:47:16.720 --> 00:47:22.120
Hey, I'll send you a mutual friend to Prague, okay? He builds for you.
00:47:16.720 --> 00:47:22.120
Hey, I'll send you a mutual friend to Prague, okay? He builds for you.
00:47:18.080 --> 00:47:21.160
- Calm down, my son woke me up a while ago. What is?
00:47:21.160 --> 00:47:24.320
- It doesn't work over the phone. Come to Jablonec.
00:47:22.120 --> 00:47:25.400
- But not at my house. -I understand.
00:47:22.120 --> 00:47:25.400
- But not at my house. -I understand.
00:47:24.320 --> 00:47:27.160
-Milan Rada is from Jablonec. - Now?
00:47:25.400 --> 00:47:30.200
Does the toucan still work for you?
00:47:25.400 --> 00:47:30.200
Does the toucan still work for you?
00:47:27.160 --> 00:47:29.440
-It's important.
00:47:29.440 --> 00:47:33.120
-I have a family walk planned after lunch. And most importantly, I have no way.
00:47:30.200 --> 00:47:33.840
- As far as I know, yes. -Ok. So be there at four.
00:47:30.200 --> 00:47:33.840
- As far as I know, yes. -Ok. So be there at four.
00:47:33.120 --> 00:47:36.040
Don't you want to fight? - I don't want to show myself in Prague.
00:47:33.840 --> 00:47:36.920
-When you think, I'll be there. -Hold on.
00:47:33.840 --> 00:47:36.920
-When you think, I'll be there. -Hold on.
00:47:36.040 --> 00:47:41.440
Hey, I'll send you a mutual friend to Prague, okay? He builds for you.
00:47:36.920 --> 00:47:39.840
- Bye, Milanka, and thanks for your concern.
00:47:36.920 --> 00:47:39.840
- Bye, Milanka, and thanks for your concern.
00:47:39.840 --> 00:47:42.040
I owe you.
00:47:39.840 --> 00:47:42.040
I owe you.
00:47:41.440 --> 00:47:44.720
- But not at my house. -I understand.
00:47:43.000 --> 00:47:46.520
-What the hell did they mean? And what kind of beer is that?
00:47:43.000 --> 00:47:46.520
-What the hell did they mean? And what kind of beer is that?
00:47:44.720 --> 00:47:49.520
Does the toucan still work for you?
00:47:46.520 --> 00:47:50.480
- Toucan is not beer, Toucan is a bird. -Bird?
00:47:46.520 --> 00:47:50.480
- Toucan is not beer, Toucan is a bird. -Bird?
00:47:49.520 --> 00:47:53.160
- As far as I know, yes. -Ok. So be there at four.
00:47:52.040 --> 00:47:54.200
-You miss your friends in northern Moravia,
00:47:52.040 --> 00:47:54.200
-You miss your friends in northern Moravia,
00:47:53.160 --> 00:47:56.240
-When you think, I'll be there. -Hold on.
00:47:54.200 --> 00:47:56.840
that's what they call guys with developed...
00:47:54.200 --> 00:47:56.840
that's what they call guys with developed...
00:47:56.240 --> 00:47:59.160
- Bye, Milanka, and thanks for your concern.
00:47:56.840 --> 00:48:00.280
-...with a pen.
00:47:56.840 --> 00:48:00.280
-...with a pen.
00:47:59.160 --> 00:48:01.360
I owe you.
00:48:00.280 --> 00:48:03.600
-Oh yes, how could you be accepted into the police force with such an IQ.
00:48:00.280 --> 00:48:03.600
-Oh yes, how could you be accepted into the police force with such an IQ.
00:48:02.320 --> 00:48:05.840
-What the hell did they mean? And what kind of beer is that?
00:48:03.600 --> 00:48:06.160
I don't understand that. -Normally.
00:48:03.600 --> 00:48:06.160
I don't understand that. -Normally.
00:48:05.840 --> 00:48:09.800
- Toucan is not beer, Toucan is a bird. -Bird?
00:48:06.160 --> 00:48:09.400
I filled out the application and they took me, right?
00:48:06.160 --> 00:48:09.400
I filled out the application and they took me, right?
00:48:09.400 --> 00:48:14.040
Yes, you think: I can recognize a toucan by its nose.
00:48:09.400 --> 00:48:14.040
Yes, you think: I can recognize a toucan by its nose.
00:48:11.360 --> 00:48:13.520
-You miss your friends in northern Moravia,
00:48:13.520 --> 00:48:16.160
that's what they call guys with developed...
00:48:16.160 --> 00:48:19.600
-...with a pen.
00:48:19.600 --> 00:48:22.920
-Oh yes, how could you be accepted into the police force with such an IQ.
00:48:22.920 --> 00:48:25.480
I don't understand that. -Normally.
00:48:25.480 --> 00:48:28.720
I filled out the application and they took me, right?
00:48:28.720 --> 00:48:33.360
Yes, you think: I can recognize a toucan by its nose.
00:48:34.000 --> 00:48:39.160
- We have eight tables occupied in the bar. One table is waiting for our guests.
00:48:34.000 --> 00:48:39.160
- We have eight tables occupied in the bar. One table is waiting for our guests.
00:48:39.160 --> 00:48:41.480
-Shit, why aren't we there? -Because you are with Černý
00:48:39.160 --> 00:48:41.480
-Shit, why aren't we there? -Because you are with Černý
00:48:41.480 --> 00:48:45.120
they already showed it cleverly a year ago, didn't they?
00:48:41.480 --> 00:48:45.120
they already showed it cleverly a year ago, didn't they?
00:48:53.320 --> 00:48:58.480
- We have eight tables occupied in the bar. One table is waiting for our guests.
00:48:58.480 --> 00:49:00.800
-Shit, why aren't we there? -Because you are with Černý
00:49:00.600 --> 00:49:03.880
- Black comes out of the house.
00:49:00.600 --> 00:49:03.880
- Black comes out of the house.
00:49:00.800 --> 00:49:04.440
they already showed it cleverly a year ago, didn't they?
00:49:03.880 --> 00:49:05.920
-Let him go. We know where he's going.
00:49:03.880 --> 00:49:05.920
-Let him go. We know where he's going.
00:49:05.920 --> 00:49:08.840
Does the bar understand? -Bar understands.
00:49:05.920 --> 00:49:08.840
Does the bar understand? -Bar understands.
00:49:19.920 --> 00:49:23.200
- Black comes out of the house.
00:49:22.080 --> 00:49:25.400
Someone sat down at our free table. Do we know what the other one is supposed to look like?
00:49:22.080 --> 00:49:25.400
Someone sat down at our free table. Do we know what the other one is supposed to look like?
00:49:23.200 --> 00:49:25.240
-Let him go. We know where he's going.
00:49:25.240 --> 00:49:28.160
Does the bar understand? -Bar understands.
00:49:25.400 --> 00:49:27.800
- No, we don't know.
00:49:25.400 --> 00:49:27.800
- No, we don't know.
00:49:29.280 --> 00:49:32.920
When Black comes, clear another table.
00:49:29.280 --> 00:49:32.920
When Black comes, clear another table.
00:49:41.400 --> 00:49:44.720
Someone sat down at our free table. Do we know what the other one is supposed to look like?
00:49:44.720 --> 00:49:47.120
- No, we don't know.
00:49:48.600 --> 00:49:52.240
When Black comes, clear another table.
00:50:04.240 --> 00:50:07.320
-Hi. -Hi.
00:50:04.240 --> 00:50:07.320
-Hi. -Hi.
00:50:10.520 --> 00:50:13.920
- I'm going with the sand. Order me one more.
00:50:10.520 --> 00:50:13.920
- I'm going with the sand. Order me one more.
00:50:13.920 --> 00:50:18.440
- I'm happy to handle it for you... Yes, thank you.
00:50:13.920 --> 00:50:18.440
- I'm happy to handle it for you... Yes, thank you.
00:50:18.440 --> 00:50:22.040
The council is letting you know that something is going on. - Well, I know that too.
00:50:18.440 --> 00:50:22.040
The council is letting you know that something is going on. - Well, I know that too.
00:50:22.040 --> 00:50:26.200
I am watching TV. Don't mind me.
00:50:22.040 --> 00:50:26.200
I am watching TV. Don't mind me.
00:50:23.560 --> 00:50:26.640
-Hi. -Hi.
00:50:26.200 --> 00:50:29.440
Otherwise I would have been taken away a long time ago. - I guess it can be clear to you,
00:50:26.200 --> 00:50:29.440
Otherwise I would have been taken away a long time ago. - I guess it can be clear to you,
00:50:29.440 --> 00:50:32.920
that the Council only has information from television, so...
00:50:29.440 --> 00:50:32.920
that the Council only has information from television, so...
00:50:29.840 --> 00:50:33.240
- I'm going with the sand. Order me one more.
00:50:33.240 --> 00:50:37.760
- I'm happy to handle it for you... Yes, thank you.
00:50:35.920 --> 00:50:39.560
Coffee and some water.
00:50:35.920 --> 00:50:39.560
Coffee and some water.
00:50:37.760 --> 00:50:41.360
The council is letting you know that something is going on. - Well, I know that too.
00:50:39.560 --> 00:50:44.320
So he arranges for you to pick yourself up right now and go with me to him.
00:50:39.560 --> 00:50:44.320
So he arranges for you to pick yourself up right now and go with me to him.
00:50:41.360 --> 00:50:45.520
I am watching TV. Don't mind me.
00:50:44.320 --> 00:50:47.960
He wants to thank himself. -I have a family.
00:50:44.320 --> 00:50:47.960
He wants to thank himself. -I have a family.
00:50:45.520 --> 00:50:48.760
Otherwise I would have been taken away a long time ago. - I guess it can be clear to you,
00:50:47.960 --> 00:50:50.360
I can't just pack up and leave!
00:50:47.960 --> 00:50:50.360
I can't just pack up and leave!
00:50:48.760 --> 00:50:52.240
that the Council only has information from television, so...
00:50:52.960 --> 00:50:56.040
-The two are ending. What are the other instructions?
00:50:52.960 --> 00:50:56.040
-The two are ending. What are the other instructions?
00:50:55.240 --> 00:50:58.880
Coffee and some water.
00:50:56.040 --> 00:50:57.480
- Black continue according to the instructions.
00:50:56.040 --> 00:50:57.480
- Black continue according to the instructions.
00:50:57.480 --> 00:51:00.400
If the other person arrived by car, see him out of Prague.
00:50:57.480 --> 00:51:00.400
If the other person arrived by car, see him out of Prague.
00:50:58.880 --> 00:51:03.640
So he arranges for you to pick yourself up right now and go with me to him.
00:51:00.400 --> 00:51:03.640
We will direct the carrier to you. -I understand. End.
00:51:00.400 --> 00:51:03.640
We will direct the carrier to you. -I understand. End.
00:51:03.640 --> 00:51:07.280
He wants to thank himself. -I have a family.
00:51:03.640 --> 00:51:07.040
- Sorry.
00:51:03.640 --> 00:51:07.040
- Sorry.
00:51:07.040 --> 00:51:08.280
Pauřík, murders, hello.
00:51:07.040 --> 00:51:08.280
Pauřík, murders, hello.
00:51:07.280 --> 00:51:09.680
I can't just pack up and leave!
00:51:08.280 --> 00:51:10.280
Please, we need to stop one vehicle
00:51:08.280 --> 00:51:10.280
Please, we need to stop one vehicle
00:51:10.280 --> 00:51:14.520
and do a routine crew check, right? We will provide the information.
00:51:10.280 --> 00:51:14.520
and do a routine crew check, right? We will provide the information.
00:51:12.280 --> 00:51:15.360
-The two are ending. What are the other instructions?
00:51:15.360 --> 00:51:16.800
- Black continue according to the instructions.
00:51:16.800 --> 00:51:19.720
If the other person arrived by car, see him out of Prague.
00:51:19.720 --> 00:51:22.960
We will direct the carrier to you. -I understand. End.
00:51:22.960 --> 00:51:26.360
- Sorry.
00:51:26.360 --> 00:51:27.600
Pauřík, murders, hello.
00:51:27.600 --> 00:51:29.600
Please, we need to stop one vehicle
00:51:29.000 --> 00:51:31.360
-Hello, Mr. Driver. Road inspection.
00:51:29.000 --> 00:51:31.360
-Hello, Mr. Driver. Road inspection.
00:51:29.600 --> 00:51:33.840
and do a routine crew check, right? We will provide the information.
00:51:31.360 --> 00:51:35.160
Your documents, please. Thank you.
00:51:31.360 --> 00:51:35.160
Your documents, please. Thank you.
00:51:48.320 --> 00:51:50.680
-Hello, Mr. Driver. Road inspection.
00:51:50.280 --> 00:51:53.080
- I have the name of the driver here, as the detective wanted.
00:51:50.280 --> 00:51:53.080
- I have the name of the driver here, as the detective wanted.
00:51:50.680 --> 00:51:54.480
Your documents, please. Thank you.
00:51:53.080 --> 00:51:57.480
Miroslav Opavan. Permanent residence Jablonec.
00:51:53.080 --> 00:51:57.480
Miroslav Opavan. Permanent residence Jablonec.
00:51:59.960 --> 00:52:03.080
-In the first round, eight people will be detained and brought to court.
00:51:59.960 --> 00:52:03.080
-In the first round, eight people will be detained and brought to court.
00:52:03.080 --> 00:52:06.000
Černý, Kočák, Marten, Majerová, Chodounský,
00:52:03.080 --> 00:52:06.000
Černý, Kočák, Marten, Majerová, Chodounský,
00:52:06.000 --> 00:52:08.240
Altavi, Opavan and Rada.
00:52:06.000 --> 00:52:08.240
Altavi, Opavan and Rada.
00:52:08.240 --> 00:52:13.120
Then there will be a second round of questioning - Hirsch, maybe Verner.
00:52:08.240 --> 00:52:13.120
Then there will be a second round of questioning - Hirsch, maybe Verner.
00:52:09.600 --> 00:52:12.400
- I have the name of the driver here, as the detective wanted.
00:52:12.400 --> 00:52:16.800
Miroslav Opavan. Permanent residence Jablonec.
00:52:13.120 --> 00:52:18.200
In the third - Němcová, Suchá, Černá, Kunová and Kulichová.
00:52:13.120 --> 00:52:18.200
In the third - Němcová, Suchá, Černá, Kunová and Kulichová.
00:52:18.200 --> 00:52:20.280
-The first batch of detainees, the main ones,
00:52:18.200 --> 00:52:20.280
-The first batch of detainees, the main ones,
00:52:19.280 --> 00:52:22.400
-In the first round, eight people will be detained and brought to court.
00:52:20.280 --> 00:52:22.400
should take place at the same time if possible.
00:52:20.280 --> 00:52:22.400
should take place at the same time if possible.
00:52:22.400 --> 00:52:25.320
Černý, Kočák, Marten, Majerová, Chodounský,
00:52:22.400 --> 00:52:24.240
-We have 24 hours to do it.
00:52:22.400 --> 00:52:24.240
-We have 24 hours to do it.
00:52:24.240 --> 00:52:28.320
Proposal for the bond of Černý, Kuna and Kopáč.
00:52:24.240 --> 00:52:28.320
Proposal for the bond of Černý, Kuna and Kopáč.
00:52:25.320 --> 00:52:27.560
Altavi, Opavan and Rada.
00:52:27.560 --> 00:52:32.440
Then there will be a second round of questioning - Hirsch, maybe Verner.
00:52:28.320 --> 00:52:30.520
And maybe some others.
00:52:28.320 --> 00:52:30.520
And maybe some others.
00:52:30.520 --> 00:52:31.840
We'll let Altavi stew a little for now.
00:52:30.520 --> 00:52:31.840
We'll let Altavi stew a little for now.
00:52:31.840 --> 00:52:34.200
Then Venca takes him and tries to talk him out of it.
00:52:31.840 --> 00:52:34.200
Then Venca takes him and tries to talk him out of it.
00:52:32.440 --> 00:52:37.520
In the third - Němcová, Suchá, Černá, Kunová and Kulichová.
00:52:34.200 --> 00:52:36.360
You, Franto, will take charge of the North group.
00:52:34.200 --> 00:52:36.360
You, Franto, will take charge of the North group.
00:52:36.360 --> 00:52:38.080
That means Opavan and Radu,
00:52:36.360 --> 00:52:38.080
That means Opavan and Radu,
00:52:37.520 --> 00:52:39.600
-The first batch of detainees, the main ones,
00:52:38.080 --> 00:52:40.240
who tried to warn us about Černý.
00:52:38.080 --> 00:52:40.240
who tried to warn us about Černý.
00:52:39.600 --> 00:52:41.720
should take place at the same time if possible.
00:52:40.240 --> 00:52:44.000
We'll catch that on the way to work. And Digger, so that there is no danger,
00:52:40.240 --> 00:52:44.000
We'll catch that on the way to work. And Digger, so that there is no danger,
00:52:41.720 --> 00:52:43.560
-We have 24 hours to do it.
00:52:43.560 --> 00:52:47.640
Proposal for the bond of Černý, Kuna and Kopáč.
00:52:44.000 --> 00:52:47.600
if he were to shoot himself, he would take over the Urn here.
00:52:44.000 --> 00:52:47.600
if he were to shoot himself, he would take over the Urn here.
00:52:47.600 --> 00:52:49.720
The colonel will also help us with Hirsch,
00:52:47.600 --> 00:52:49.720
The colonel will also help us with Hirsch,
00:52:47.640 --> 00:52:49.840
And maybe some others.
00:52:49.800 --> 00:52:54.040
which is Urna's handler and has a connection to Kuna and Digger.
00:52:49.800 --> 00:52:54.040
which is Urna's handler and has a connection to Kuna and Digger.
00:52:49.840 --> 00:52:51.160
We'll let Altavi stew a little for now.
00:52:51.160 --> 00:52:53.520
Then Venca takes him and tries to talk him out of it.
00:52:53.520 --> 00:52:55.680
You, Franto, will take charge of the North group.
00:52:55.680 --> 00:52:57.400
That means Opavan and Radu,
00:52:56.720 --> 00:53:00.440
-Hi. -Hello. -Hello.
00:52:56.720 --> 00:53:00.440
-Hi. -Hello. -Hello.
00:52:57.400 --> 00:52:59.560
who tried to warn us about Černý.
00:52:59.560 --> 00:53:03.320
We'll catch that on the way to work. And Digger, so that there is no danger,
00:53:01.080 --> 00:53:05.440
-I need to rest for a while. I'm sick of writing.
00:53:01.080 --> 00:53:05.440
-I need to rest for a while. I'm sick of writing.
00:53:03.320 --> 00:53:06.920
if he were to shoot himself, he would take over the Urn here.
00:53:06.920 --> 00:53:09.040
The colonel will also help us with Hirsch,
00:53:07.920 --> 00:53:12.200
Venco, can I have some? -What?
00:53:07.920 --> 00:53:12.200
Venco, can I have some? -What?
00:53:09.120 --> 00:53:13.360
which is Urna's handler and has a connection to Kuna and Digger.
00:53:12.200 --> 00:53:15.000
Yeah. Take. - Thanks.
00:53:12.200 --> 00:53:15.000
Yeah. Take. - Thanks.
00:53:15.000 --> 00:53:17.360
-Doesn't your wife make you snacks anymore?
00:53:15.000 --> 00:53:17.360
-Doesn't your wife make you snacks anymore?
00:53:16.040 --> 00:53:19.760
-Hi. -Hello. -Hello.
00:53:17.360 --> 00:53:23.200
-If only for snacks. She took Majda and left.
00:53:17.360 --> 00:53:23.200
-If only for snacks. She took Majda and left.
00:53:20.400 --> 00:53:24.760
-I need to rest for a while. I'm sick of writing.
00:53:24.880 --> 00:53:29.160
-I told you that few people can stand it with a man on murders.
00:53:24.880 --> 00:53:29.160
-I told you that few people can stand it with a man on murders.
00:53:27.240 --> 00:53:31.520
Venco, can I have some? -What?
00:53:30.160 --> 00:53:32.360
Take a roll. -Thank you.
00:53:30.160 --> 00:53:32.360
Take a roll. -Thank you.
00:53:31.520 --> 00:53:34.320
Yeah. Take. - Thanks.
00:53:32.360 --> 00:53:35.240
- I told you again to watch out for that blonde raid.
00:53:32.360 --> 00:53:35.240
- I told you again to watch out for that blonde raid.
00:53:34.320 --> 00:53:36.680
-Doesn't your wife make you snacks anymore?
00:53:35.240 --> 00:53:40.440
Not you. Ts. What, your wife figured it out?
00:53:35.240 --> 00:53:40.440
Not you. Ts. What, your wife figured it out?
00:53:36.680 --> 00:53:42.520
-If only for snacks. She took Majda and left.
00:53:42.360 --> 00:53:47.280
- First of all: I told you that Jana is only a witness,
00:53:42.360 --> 00:53:47.280
- First of all: I told you that Jana is only a witness,
00:53:44.200 --> 00:53:48.480
-I told you that few people can stand it with a man on murders.
00:53:47.280 --> 00:53:49.520
just a witness. -Clearly.
00:53:47.280 --> 00:53:49.520
just a witness. -Clearly.
00:53:49.480 --> 00:53:51.680
Take a roll. -Thank you.
00:53:49.520 --> 00:53:53.000
- Just a witness. -Yes.
00:53:49.520 --> 00:53:53.000
- Just a witness. -Yes.
00:53:51.680 --> 00:53:54.560
- I told you again to watch out for that blonde raid.
00:53:53.680 --> 00:53:58.440
-And for the second: who should I date or not,
00:53:53.680 --> 00:53:58.440
-And for the second: who should I date or not,
00:53:54.560 --> 00:53:59.760
Not you. Ts. What, your wife figured it out?
00:53:58.440 --> 00:54:01.880
you should just shut up.
00:53:58.440 --> 00:54:01.880
you should just shut up.
00:54:01.680 --> 00:54:06.600
- First of all: I told you that Jana is only a witness,
00:54:02.240 --> 00:54:06.440
-Dude, the old woman is going to run away from you, should I shut up?
00:54:02.240 --> 00:54:06.440
-Dude, the old woman is going to run away from you, should I shut up?
00:54:06.440 --> 00:54:10.200
You must be going crazy writing those proposals, aren't you?
00:54:06.440 --> 00:54:10.200
You must be going crazy writing those proposals, aren't you?
00:54:06.600 --> 00:54:08.840
just a witness. -Clearly.
00:54:08.840 --> 00:54:12.320
- Just a witness. -Yes.
00:54:10.200 --> 00:54:12.600
-A guy who goes to brothels at night
00:54:10.200 --> 00:54:12.600
-A guy who goes to brothels at night
00:54:12.600 --> 00:54:14.880
with my Russian or Armenian friends,
00:54:12.600 --> 00:54:14.880
with my Russian or Armenian friends,
00:54:13.000 --> 00:54:17.760
-And for the second: who should I date or not,
00:54:14.880 --> 00:54:18.960
he won't tell me who to watch out for.
00:54:14.880 --> 00:54:18.960
he won't tell me who to watch out for.
00:54:17.760 --> 00:54:21.200
you should just shut up.
00:54:20.480 --> 00:54:23.520
Venco, thanks. I'm not hungry anymore. -Um.
00:54:20.480 --> 00:54:23.520
Venco, thanks. I'm not hungry anymore. -Um.
00:54:21.560 --> 00:54:25.760
-Dude, the old woman is going to run away from you, should I shut up?
00:54:25.760 --> 00:54:29.520
You must be going crazy writing those proposals, aren't you?
00:54:29.480 --> 00:54:31.040
- That's stupid!
00:54:29.480 --> 00:54:31.040
- That's stupid!
00:54:29.520 --> 00:54:31.920
-A guy who goes to brothels at night
00:54:31.920 --> 00:54:34.200
with my Russian or Armenian friends,
00:54:34.200 --> 00:54:38.280
he won't tell me who to watch out for.
00:54:37.440 --> 00:54:40.120
-I was just thinking, with tomorrow's homework,
00:54:37.440 --> 00:54:40.120
-I was just thinking, with tomorrow's homework,
00:54:39.800 --> 00:54:42.840
Venco, thanks. I'm not hungry anymore. -Um.
00:54:40.120 --> 00:54:42.960
if we shouldn't call Chodounsky?
00:54:40.120 --> 00:54:42.960
if we shouldn't call Chodounsky?
00:54:42.960 --> 00:54:44.960
As he has done so much for us,
00:54:42.960 --> 00:54:44.960
As he has done so much for us,
00:54:44.960 --> 00:54:47.480
so that they don't accidentally find something with him that would cause him a problem.
00:54:44.960 --> 00:54:47.480
so that they don't accidentally find something with him that would cause him a problem.
00:54:47.480 --> 00:54:51.000
- Yeah, yeah. You're right, it would probably be polite of us.
00:54:47.480 --> 00:54:51.000
- Yeah, yeah. You're right, it would probably be polite of us.
00:54:48.800 --> 00:54:50.360
- That's stupid!
00:54:56.760 --> 00:54:59.440
-I was just thinking, with tomorrow's homework,
00:54:59.440 --> 00:55:02.280
if we shouldn't call Chodounsky?
00:55:02.280 --> 00:55:04.280
As he has done so much for us,
00:55:04.280 --> 00:55:06.800
so that they don't accidentally find something with him that would cause him a problem.
00:55:04.560 --> 00:55:08.320
Peter, hello, Fanda Tům. Everything is okay?
00:55:04.560 --> 00:55:08.320
Peter, hello, Fanda Tům. Everything is okay?
00:55:06.800 --> 00:55:10.320
- Yeah, yeah. You're right, it would probably be polite of us.
00:55:10.600 --> 00:55:13.560
Okay, can I talk to you for a second now?
00:55:10.600 --> 00:55:13.560
Okay, can I talk to you for a second now?
00:55:13.560 --> 00:55:18.640
Please, it will start tomorrow. So we will make a home for you too.
00:55:13.560 --> 00:55:18.640
Please, it will start tomorrow. So we will make a home for you too.
00:55:18.640 --> 00:55:25.000
Just not to say. Just so you're not surprised.
00:55:18.640 --> 00:55:25.000
Just not to say. Just so you're not surprised.
00:55:23.880 --> 00:55:27.640
Peter, hello, Fanda Tům. Everything is okay?
00:55:27.760 --> 00:55:32.280
No, no, no, I'm not arresting you. You come alone.
00:55:27.760 --> 00:55:32.280
No, no, no, I'm not arresting you. You come alone.
00:55:29.920 --> 00:55:32.880
Okay, can I talk to you for a second now?
00:55:32.880 --> 00:55:37.960
Please, it will start tomorrow. So we will make a home for you too.
00:55:33.480 --> 00:55:37.920
Okay, cool, yeah. Take care and bye.
00:55:33.480 --> 00:55:37.920
Okay, cool, yeah. Take care and bye.
00:55:37.960 --> 00:55:44.320
Just not to say. Just so you're not surprised.
00:55:39.880 --> 00:55:42.280
Good. -Yeah.
00:55:39.880 --> 00:55:42.280
Good. -Yeah.
00:55:47.080 --> 00:55:51.600
No, no, no, I'm not arresting you. You come alone.
00:55:52.800 --> 00:55:57.240
Okay, cool, yeah. Take care and bye.
00:55:59.200 --> 00:56:01.600
Good. -Yeah.
00:56:20.800 --> 00:56:24.080
- He probably takes out the trash for the whole barracks.
00:56:20.800 --> 00:56:24.080
- He probably takes out the trash for the whole barracks.
00:56:25.560 --> 00:56:28.600
- Yeah, yeah. Diligent as a bee.
00:56:25.560 --> 00:56:28.600
- Yeah, yeah. Diligent as a bee.
00:56:40.120 --> 00:56:43.400
- He probably takes out the trash for the whole barracks.
00:56:44.880 --> 00:56:47.920
- Yeah, yeah. Diligent as a bee.
00:57:10.480 --> 00:57:12.400
- That's it for us. - Yeah?
00:57:10.480 --> 00:57:12.400
- That's it for us. - Yeah?
00:57:12.400 --> 00:57:15.600
-We are still waiting for an echo from the court, so that someone will arrive for the orders.
00:57:12.400 --> 00:57:15.600
-We are still waiting for an echo from the court, so that someone will arrive for the orders.
00:57:15.600 --> 00:57:18.080
And we can run it. - Well, great job.
00:57:15.600 --> 00:57:18.080
And we can run it. - Well, great job.
00:57:18.080 --> 00:57:19.880
Go lie down for a while.
00:57:18.080 --> 00:57:19.880
Go lie down for a while.
00:57:19.880 --> 00:57:23.040
Duchoň promised us some people, so hopefully we can handle it in numbers.
00:57:19.880 --> 00:57:23.040
Duchoň promised us some people, so hopefully we can handle it in numbers.
00:57:23.040 --> 00:57:26.760
Yeah? Yes please, Pauřík. I'm talking right now inside you.
00:57:23.040 --> 00:57:26.760
Yeah? Yes please, Pauřík. I'm talking right now inside you.
00:57:26.760 --> 00:57:31.960
Thomas! Yeah, I got him here, yeah. I'll pass it on to you. A second.
00:57:26.760 --> 00:57:31.960
Thomas! Yeah, I got him here, yeah. I'll pass it on to you. A second.
00:57:29.800 --> 00:57:31.720
- That's it for us. - Yeah?
00:57:31.720 --> 00:57:34.920
-We are still waiting for an echo from the court, so that someone will arrive for the orders.
00:57:34.640 --> 00:57:35.960
-Please.
00:57:34.640 --> 00:57:35.960
-Please.
00:57:34.920 --> 00:57:37.400
And we can run it. - Well, great job.
00:57:35.960 --> 00:57:38.800
-Lieutenant Cossack? I'm glad I caught you.
00:57:35.960 --> 00:57:38.800
-Lieutenant Cossack? I'm glad I caught you.
00:57:37.400 --> 00:57:39.200
Go lie down for a while.
00:57:38.800 --> 00:57:41.280
Listen, I have a meeting with these people here in a moment,
00:57:38.800 --> 00:57:41.280
Listen, I have a meeting with these people here in a moment,
00:57:39.200 --> 00:57:42.360
Duchoň promised us some people, so hopefully we can handle it in numbers.
00:57:41.280 --> 00:57:43.960
what are they supposed to do to help you with homework and I have a bit of a problem.
00:57:41.280 --> 00:57:43.960
what are they supposed to do to help you with homework and I have a bit of a problem.
00:57:42.360 --> 00:57:46.080
Yeah? Yes please, Pauřík. I'm talking right now inside you.
00:57:43.960 --> 00:57:45.800
I don't know how to instruct them
00:57:43.960 --> 00:57:45.800
I don't know how to instruct them
00:57:45.800 --> 00:57:48.720
if I don't feel like sending them to you at all.
00:57:45.800 --> 00:57:48.720
if I don't feel like sending them to you at all.
00:57:46.080 --> 00:57:51.280
Thomas! Yeah, I got him here, yeah. I'll pass it on to you. A second.
00:57:51.960 --> 00:57:55.400
I understand you haven't slept, but you know what?
00:57:51.960 --> 00:57:55.400
I understand you haven't slept, but you know what?
00:57:53.960 --> 00:57:55.280
-Please.
00:57:55.280 --> 00:57:58.120
-Lieutenant Cossack? I'm glad I caught you.
00:57:55.400 --> 00:57:58.480
I'm sending the car for you, okay? Thanks.
00:57:55.400 --> 00:57:58.480
I'm sending the car for you, okay? Thanks.
00:57:58.120 --> 00:58:00.600
Listen, I have a meeting with these people here in a moment,
00:58:00.600 --> 00:58:03.280
what are they supposed to do to help you with homework and I have a bit of a problem.
00:58:03.280 --> 00:58:05.120
I don't know how to instruct them
00:58:05.120 --> 00:58:08.040
if I don't feel like sending them to you at all.
00:58:11.280 --> 00:58:14.720
I understand you haven't slept, but you know what?
00:58:14.720 --> 00:58:17.800
I'm sending the car for you, okay? Thanks.
00:58:21.200 --> 00:58:23.160
-We have a group of several suspects,
00:58:21.200 --> 00:58:23.160
-We have a group of several suspects,
00:58:23.160 --> 00:58:25.440
on which we have consent to hold.
00:58:23.160 --> 00:58:25.440
on which we have consent to hold.
00:58:25.440 --> 00:58:28.200
A colleague here also helped us with that.
00:58:25.440 --> 00:58:28.200
A colleague here also helped us with that.
00:58:28.200 --> 00:58:31.000
I have a thank you from Major Pauřík.
00:58:28.200 --> 00:58:31.000
I have a thank you from Major Pauřík.
00:58:31.000 --> 00:58:35.480
We need your help with an apartment inspection in Majerová's house.
00:58:31.000 --> 00:58:35.480
We need your help with an apartment inspection in Majerová's house.
00:58:35.480 --> 00:58:39.360
Her brother, Karel Kopáč, also lives here.
00:58:35.480 --> 00:58:39.360
Her brother, Karel Kopáč, also lives here.
00:58:39.360 --> 00:58:43.120
Then in Al Altavi's apartment.
00:58:39.360 --> 00:58:43.120
Then in Al Altavi's apartment.
00:58:40.520 --> 00:58:42.480
-We have a group of several suspects,
00:58:42.480 --> 00:58:44.760
on which we have consent to hold.
00:58:43.120 --> 00:58:45.840
He might end up as a witness, but we can't rule out
00:58:43.120 --> 00:58:45.840
He might end up as a witness, but we can't rule out
00:58:44.760 --> 00:58:47.520
A colleague here also helped us with that.
00:58:45.840 --> 00:58:49.240
that there will be something relevant at his house. They interest us
00:58:45.840 --> 00:58:49.240
that there will be something relevant at his house. They interest us
00:58:47.520 --> 00:58:50.320
I have a thank you from Major Pauřík.
00:58:49.240 --> 00:58:51.880
any information on the suspects
00:58:49.240 --> 00:58:51.880
any information on the suspects
00:58:50.320 --> 00:58:54.800
We need your help with an apartment inspection in Majerová's house.
00:58:51.880 --> 00:58:55.760
and also anything about murdered or missing persons.
00:58:51.880 --> 00:58:55.760
and also anything about murdered or missing persons.
00:58:54.800 --> 00:58:58.680
Her brother, Karel Kopáč, also lives here.
00:58:55.760 --> 00:58:59.400
Here are the folders for each damaged folder.
00:58:55.760 --> 00:58:59.400
Here are the folders for each damaged folder.
00:58:58.680 --> 00:59:02.440
Then in Al Altavi's apartment.
00:59:00.960 --> 00:59:03.720
-What is this? -These are gold bulls.
00:59:00.960 --> 00:59:03.720
-What is this? -These are gold bulls.
00:59:02.440 --> 00:59:05.160
He might end up as a witness, but we can't rule out
00:59:03.720 --> 00:59:06.040
Lodr had these with him when he got lost.
00:59:03.720 --> 00:59:06.040
Lodr had these with him when he got lost.
00:59:05.160 --> 00:59:08.560
that there will be something relevant at his house. They interest us
00:59:06.040 --> 00:59:08.240
-In case of finding weapons or explosives
00:59:06.040 --> 00:59:08.240
-In case of finding weapons or explosives
00:59:08.240 --> 00:59:11.320
I hope I don't have to explain to anyone what to do.
00:59:08.240 --> 00:59:11.320
I hope I don't have to explain to anyone what to do.
00:59:08.560 --> 00:59:11.200
any information on the suspects
00:59:11.200 --> 00:59:15.080
and also anything about murdered or missing persons.
00:59:11.320 --> 00:59:15.520
-Here. I took it on the way to you through court.
00:59:11.320 --> 00:59:15.520
-Here. I took it on the way to you through court.
00:59:15.080 --> 00:59:18.720
Here are the folders for each damaged folder.
00:59:16.160 --> 00:59:20.400
-When should we leave? -After arresting the suspects.
00:59:16.160 --> 00:59:20.400
-When should we leave? -After arresting the suspects.
00:59:20.280 --> 00:59:23.040
-What is this? -These are gold bulls.
00:59:20.400 --> 00:59:24.560
We try to keep everyone outside on the street, a little further from the barracks.
00:59:20.400 --> 00:59:24.560
We try to keep everyone outside on the street, a little further from the barracks.
00:59:23.040 --> 00:59:25.360
Lodr had these with him when he got lost.
00:59:24.560 --> 00:59:29.480
If someone from the family waved at them, so that they wouldn't give an echo to others.
00:59:24.560 --> 00:59:29.480
If someone from the family waved at them, so that they wouldn't give an echo to others.
00:59:25.360 --> 00:59:27.560
-In case of finding weapons or explosives
00:59:27.560 --> 00:59:30.640
I hope I don't have to explain to anyone what to do.
00:59:29.480 --> 00:59:32.320
-What if they are looking for someone at work?
00:59:29.480 --> 00:59:32.320
-What if they are looking for someone at work?
00:59:30.640 --> 00:59:34.840
-Here. I took it on the way to you through court.
00:59:32.320 --> 00:59:36.040
- Only Černý has a permanent job. There will be a policeman.
00:59:32.320 --> 00:59:36.040
- Only Černý has a permanent job. There will be a policeman.
00:59:35.480 --> 00:59:39.720
-When should we leave? -After arresting the suspects.
00:59:36.040 --> 00:59:38.120
And if someone was looking for Černý at work,
00:59:36.040 --> 00:59:38.120
And if someone was looking for Černý at work,
00:59:38.120 --> 00:59:40.760
so the operator, under the supervision of a police officer, will say,
00:59:38.120 --> 00:59:40.760
so the operator, under the supervision of a police officer, will say,
00:59:39.720 --> 00:59:43.880
We try to keep everyone outside on the street, a little further from the barracks.
00:59:40.760 --> 00:59:43.080
that he had just left on a business trip.
00:59:40.760 --> 00:59:43.080
that he had just left on a business trip.
00:59:43.080 --> 00:59:46.720
-And the kicker? - It will be more difficult with Kopáč.
00:59:43.080 --> 00:59:46.720
-And the kicker? - It will be more difficult with Kopáč.
00:59:43.880 --> 00:59:48.800
If someone from the family waved at them, so that they wouldn't give an echo to others.
00:59:46.720 --> 00:59:49.520
In addition, he is armed. So:
00:59:46.720 --> 00:59:49.520
In addition, he is armed. So:
00:59:48.800 --> 00:59:51.640
-What if they are looking for someone at work?
00:59:49.520 --> 00:59:53.280
First from Majerová or Kulichová after their arrest
00:59:49.520 --> 00:59:53.280
First from Majerová or Kulichová after their arrest
00:59:51.640 --> 00:59:55.360
- Only Černý has a permanent job. There will be a policeman.
00:59:53.280 --> 00:59:57.520
they get the keys to the house and the emergency service takes care of the rest.
00:59:53.280 --> 00:59:57.520
they get the keys to the house and the emergency service takes care of the rest.
00:59:55.360 --> 00:59:57.440
And if someone was looking for Černý at work,
00:59:57.440 --> 01:00:00.080
so the operator, under the supervision of a police officer, will say,
00:59:57.520 --> 01:00:01.000
An ambulance has also been ordered to transport him to Congress.
00:59:57.520 --> 01:00:01.000
An ambulance has also been ordered to transport him to Congress.
01:00:00.080 --> 01:00:02.400
that he had just left on a business trip.
01:00:01.000 --> 01:00:03.080
-Arresting others?
01:00:01.000 --> 01:00:03.080
-Arresting others?
01:00:02.400 --> 01:00:06.040
-And the kicker? - It will be more difficult with Kopáč.
01:00:03.080 --> 01:00:06.400
- Arranged by our guys from the crime branch.
01:00:03.080 --> 01:00:06.400
- Arranged by our guys from the crime branch.
01:00:06.040 --> 01:00:08.840
In addition, he is armed. So:
01:00:08.840 --> 01:00:12.600
First from Majerová or Kulichová after their arrest
01:00:12.600 --> 01:00:16.840
they get the keys to the house and the emergency service takes care of the rest.
01:00:13.880 --> 01:00:15.600
- We have a connection to the North Bohemian sled,
01:00:13.880 --> 01:00:15.600
- We have a connection to the North Bohemian sled,
01:00:15.600 --> 01:00:17.480
so that we don't needlessly look for those scraps?
01:00:15.600 --> 01:00:17.480
so that we don't needlessly look for those scraps?
01:00:16.840 --> 01:00:20.320
An ambulance has also been ordered to transport him to Congress.
01:00:17.480 --> 01:00:19.160
-Including call signs.
01:00:17.480 --> 01:00:19.160
-Including call signs.
01:00:19.160 --> 01:00:21.200
-Photos of those jerks? -We have.
01:00:19.160 --> 01:00:21.200
-Photos of those jerks? -We have.
01:00:20.320 --> 01:00:22.400
-Arresting others?
01:00:21.200 --> 01:00:24.000
-Consent to detention? -We have.
01:00:21.200 --> 01:00:24.000
-Consent to detention? -We have.
01:00:22.400 --> 01:00:25.720
- Arranged by our guys from the crime branch.
01:00:26.120 --> 01:00:28.640
-Shit. I don't have papers.
01:00:26.120 --> 01:00:28.640
-Shit. I don't have papers.
01:00:30.480 --> 01:00:33.000
I have no papers!!! -What?
01:00:30.480 --> 01:00:33.000
I have no papers!!! -What?
01:00:33.200 --> 01:00:34.920
- We have a connection to the North Bohemian sled,
01:00:34.920 --> 01:00:36.800
so that we don't needlessly look for those scraps?
01:00:36.800 --> 01:00:38.480
-Including call signs.
01:00:37.720 --> 01:00:40.040
- Papers, I left the papers in the chancel.
01:00:37.720 --> 01:00:40.040
- Papers, I left the papers in the chancel.
01:00:38.480 --> 01:00:40.520
-Photos of those jerks? -We have.
01:00:40.040 --> 01:00:42.000
- Then jump in there, we'll wait.
01:00:40.040 --> 01:00:42.000
- Then jump in there, we'll wait.
01:00:40.520 --> 01:00:43.320
-Consent to detention? -We have.
01:00:42.000 --> 01:00:44.840
- No, go, Jablonec is further than Rudná.
01:00:42.000 --> 01:00:44.840
- No, go, Jablonec is further than Rudná.
01:00:45.440 --> 01:00:47.960
-Shit. I don't have papers.
01:00:49.800 --> 01:00:52.320
I have no papers!!! -What?
01:00:57.040 --> 01:00:59.360
- Papers, I left the papers in the chancel.
01:00:59.360 --> 01:01:01.320
- Then jump in there, we'll wait.
01:01:01.320 --> 01:01:04.160
- No, go, Jablonec is further than Rudná.
01:02:42.760 --> 01:02:44.320
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021
01:02:42.760 --> 01:02:44.320
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021
01:03:02.080 --> 01:03:03.640
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021167472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.