All language subtitles for Devadestky.S01E05.1080p.WEBRip.HEVC.CZ.SBTK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:15.960 --> 00:00:20.400 A large-scale police operation was launched under the Žďák bridge... 00:00:15.960 --> 00:00:20.400 A large-scale police operation was launched under the Žďák bridge... 00:00:15.960 --> 00:00:20.400 A large-scale police operation was launched under the Žďák bridge... 00:00:20.400 --> 00:00:22.520 -And what do you say to the fact that the concert is canceled? 00:00:20.400 --> 00:00:22.520 -And what do you say to the fact that the concert is canceled? 00:00:20.400 --> 00:00:22.520 -And what do you say to the fact that the concert is canceled? 00:00:22.520 --> 00:00:24.600 - Well, we still don't even know why it's canceled... 00:00:22.520 --> 00:00:24.600 - Well, we still don't even know why it's canceled... 00:00:22.520 --> 00:00:24.600 - Well, we still don't even know why it's canceled... 00:00:24.600 --> 00:00:27.520 -Most rock fans don't believe in REM anymore... 00:00:24.600 --> 00:00:27.520 -Most rock fans don't believe in REM anymore... 00:00:24.600 --> 00:00:27.520 -Most rock fans don't believe in REM anymore... 00:00:27.520 --> 00:00:30.720 -A motor passenger train collided head-on with four loose cars... 00:00:27.520 --> 00:00:30.720 -A motor passenger train collided head-on with four loose cars... 00:00:27.520 --> 00:00:30.720 -A motor passenger train collided head-on with four loose cars... 00:00:30.720 --> 00:00:34.240 -A proper playboy must be intelligent. 00:00:30.720 --> 00:00:34.240 -A proper playboy must be intelligent. 00:00:30.720 --> 00:00:34.240 -A proper playboy must be intelligent. 00:00:34.240 --> 00:00:35.800 And he must know how to play golf… 00:00:34.240 --> 00:00:35.800 And he must know how to play golf… 00:00:34.240 --> 00:00:35.800 And he must know how to play golf… 00:00:35.800 --> 00:00:37.840 - Deep below freezing in sperm banks 00:00:35.800 --> 00:00:37.840 - Deep below freezing in sperm banks 00:00:35.800 --> 00:00:37.840 - Deep below freezing in sperm banks 00:00:37.840 --> 00:00:40.360 they store sperm from tens of thousands of men... 00:00:37.840 --> 00:00:40.360 they store sperm from tens of thousands of men... 00:00:37.840 --> 00:00:40.360 they store sperm from tens of thousands of men... 00:00:40.360 --> 00:00:44.680 POLISH I am overflowing with joy... 00:00:40.360 --> 00:00:44.680 POLISH I am overflowing with joy... 00:00:40.360 --> 00:00:44.680 POLISH I am overflowing with joy... 00:00:44.680 --> 00:00:47.760 -The Czech police went into battle against the Russian mafia. 00:00:44.680 --> 00:00:47.760 -The Czech police went into battle against the Russian mafia. 00:00:44.680 --> 00:00:47.760 -The Czech police went into battle against the Russian mafia. 00:00:47.760 --> 00:00:50.960 -Seven fire brigades are participating in flood liquidation... 00:00:47.760 --> 00:00:50.960 -Seven fire brigades are participating in flood liquidation... 00:00:47.760 --> 00:00:50.960 -Seven fire brigades are participating in flood liquidation... 00:00:50.960 --> 00:00:53.880 -Even today's unfavorable weather did not deter those interested in records 00:00:50.960 --> 00:00:53.880 -Even today's unfavorable weather did not deter those interested in records 00:00:50.960 --> 00:00:53.880 -Even today's unfavorable weather did not deter those interested in records 00:00:53.880 --> 00:00:55.880 to visit Pelhřimov... 00:00:53.880 --> 00:00:55.880 to visit Pelhřimov... 00:00:53.880 --> 00:00:55.880 to visit Pelhřimov... 00:00:55.880 --> 00:00:58.760 -The fire occurred on the eleventh floor in the maids' room. 00:00:55.880 --> 00:00:58.760 -The fire occurred on the eleventh floor in the maids' room. 00:00:55.880 --> 00:00:58.760 -The fire occurred on the eleventh floor in the maids' room. 00:00:58.760 --> 00:01:01.840 The cause of death of all people was according to the autopsy report 00:00:58.760 --> 00:01:01.840 The cause of death of all people was according to the autopsy report 00:00:58.760 --> 00:01:01.840 The cause of death of all people was according to the autopsy report 00:01:01.840 --> 00:01:04.120 suffocation by fumes... 00:01:01.840 --> 00:01:04.120 suffocation by fumes... 00:01:01.840 --> 00:01:04.120 suffocation by fumes... 00:01:04.120 --> 00:01:06.920 -The scandal surrounding the security information services 00:01:04.120 --> 00:01:06.920 -The scandal surrounding the security information services 00:01:04.120 --> 00:01:06.920 -The scandal surrounding the security information services 00:01:06.920 --> 00:01:08.800 it bothers us both... 00:01:06.920 --> 00:01:08.800 it bothers us both... 00:01:06.920 --> 00:01:08.800 it bothers us both... 00:01:08.800 --> 00:01:12.080 -Yes. Yes, it is still a topic... 00:01:08.800 --> 00:01:12.080 -Yes. Yes, it is still a topic... 00:01:08.800 --> 00:01:12.080 -Yes. Yes, it is still a topic... 00:01:12.080 --> 00:01:14.720 -The police action will be here under the Žďák bridge 00:01:12.080 --> 00:01:14.720 -The police action will be here under the Žďák bridge 00:01:12.080 --> 00:01:14.720 -The police action will be here under the Žďák bridge 00:01:14.720 --> 00:01:17.520 still a few days to go... 00:01:14.720 --> 00:01:17.520 still a few days to go... 00:01:14.720 --> 00:01:17.520 still a few days to go... 00:01:50.080 --> 00:01:53.480 -It's not very smart to follow me here. 00:01:50.080 --> 00:01:53.480 -It's not very smart to follow me here. 00:01:50.080 --> 00:01:53.480 -It's not very smart to follow me here. 00:01:53.480 --> 00:01:55.720 -I don't really care if he's smart or not. 00:01:53.480 --> 00:01:55.720 -I don't really care if he's smart or not. 00:01:53.480 --> 00:01:55.720 -I don't really care if he's smart or not. 00:01:55.720 --> 00:01:59.920 Keep this one. I don't want this. And the two of us end up together. 00:01:55.720 --> 00:01:59.920 Keep this one. I don't want this. And the two of us end up together. 00:01:55.720 --> 00:01:59.920 Keep this one. I don't want this. And the two of us end up together. 00:02:06.840 --> 00:02:09.400 -The money is yours. 00:02:06.840 --> 00:02:09.400 -The money is yours. 00:02:06.840 --> 00:02:09.400 -The money is yours. 00:02:11.920 --> 00:02:15.680 You did the work for me, I paid. 00:02:11.920 --> 00:02:15.680 You did the work for me, I paid. 00:02:11.920 --> 00:02:15.680 You did the work for me, I paid. 00:02:15.680 --> 00:02:19.360 That's the business. 00:02:15.680 --> 00:02:19.360 That's the business. 00:02:15.680 --> 00:02:19.360 That's the business. 00:02:29.080 --> 00:02:32.760 The two of us will do great things together. 00:02:29.080 --> 00:02:32.760 The two of us will do great things together. 00:02:29.080 --> 00:02:32.760 The two of us will do great things together. 00:02:32.760 --> 00:02:37.760 And finish Cleopatra first. It still isn't. 00:02:32.760 --> 00:02:37.760 And finish Cleopatra first. It still isn't. 00:02:32.760 --> 00:02:37.760 And finish Cleopatra first. It still isn't. 00:02:51.280 --> 00:02:54.720 -Crashed! Franto! -Anus? 00:02:51.280 --> 00:02:54.720 -Crashed! Franto! -Anus? 00:02:51.280 --> 00:02:54.720 -Crashed! Franto! -Anus? 00:02:56.800 --> 00:02:59.840 -Someone brought a piece of writing here this morning by morning mail. 00:02:56.800 --> 00:02:59.840 -Someone brought a piece of writing here this morning by morning mail. 00:02:56.800 --> 00:02:59.840 -Someone brought a piece of writing here this morning by morning mail. 00:02:59.840 --> 00:03:04.480 - Well then, lady, here's the writing... none... 00:02:59.840 --> 00:03:04.480 - Well then, lady, here's the writing... none... 00:02:59.840 --> 00:03:04.480 - Well then, lady, here's the writing... none... 00:03:04.480 --> 00:03:08.640 I'm not good at rhyming. I'm in a hurry. Let's go hunting! 00:03:04.480 --> 00:03:08.640 I'm not good at rhyming. I'm in a hurry. Let's go hunting! 00:03:04.480 --> 00:03:08.640 I'm not good at rhyming. I'm in a hurry. Let's go hunting! 00:03:18.040 --> 00:03:21.880 - They say it looks like a barrel. Then another diver sank there. 00:03:18.040 --> 00:03:21.880 - They say it looks like a barrel. Then another diver sank there. 00:03:18.040 --> 00:03:21.880 - They say it looks like a barrel. Then another diver sank there. 00:03:21.880 --> 00:03:24.720 He even took a picture of it. 00:03:21.880 --> 00:03:24.720 He even took a picture of it. 00:03:21.880 --> 00:03:24.720 He even took a picture of it. 00:03:24.720 --> 00:03:26.680 He didn't recognize Venc much from it either, 00:03:24.720 --> 00:03:26.680 He didn't recognize Venc much from it either, 00:03:24.720 --> 00:03:26.680 He didn't recognize Venc much from it either, 00:03:26.680 --> 00:03:29.200 but the divers are sure it is these. 00:03:26.680 --> 00:03:29.200 but the divers are sure it is these. 00:03:26.680 --> 00:03:29.200 but the divers are sure it is these. 00:03:29.200 --> 00:03:31.520 - Well, there still doesn't have to be a corpse in it, does it? 00:03:29.200 --> 00:03:31.520 - Well, there still doesn't have to be a corpse in it, does it? 00:03:29.200 --> 00:03:31.520 - Well, there still doesn't have to be a corpse in it, does it? 00:03:31.520 --> 00:03:34.720 Or not the one we're looking for. Okay, okay, so… 00:03:31.520 --> 00:03:34.720 Or not the one we're looking for. Okay, okay, so… 00:03:31.520 --> 00:03:34.720 Or not the one we're looking for. Okay, okay, so… 00:03:34.720 --> 00:03:39.120 Will you fish a barrel and what next? Do you have it figured out? 00:03:34.720 --> 00:03:39.120 Will you fish a barrel and what next? Do you have it figured out? 00:03:34.720 --> 00:03:39.120 Will you fish a barrel and what next? Do you have it figured out? 00:03:39.120 --> 00:03:41.040 So I wouldn't open it there. Only in the autopsy room. 00:03:39.120 --> 00:03:41.040 So I wouldn't open it there. Only in the autopsy room. 00:03:39.120 --> 00:03:41.040 So I wouldn't open it there. Only in the autopsy room. 00:03:41.040 --> 00:03:42.600 -Why? 00:03:41.040 --> 00:03:42.600 -Why? 00:03:41.040 --> 00:03:42.600 -Why? 00:03:42.600 --> 00:03:44.960 -You said yourself that you were going to look for dental fillings, didn't you? 00:03:42.600 --> 00:03:44.960 -You said yourself that you were going to look for dental fillings, didn't you? 00:03:42.600 --> 00:03:44.960 -You said yourself that you were going to look for dental fillings, didn't you? 00:03:44.960 --> 00:03:48.000 -Yes, but what will the barrel be brought there? 00:03:44.960 --> 00:03:48.000 -Yes, but what will the barrel be brought there? 00:03:44.960 --> 00:03:48.000 -Yes, but what will the barrel be brought there? 00:03:48.000 --> 00:03:49.760 -When you think they brought it by Avia, 00:03:48.000 --> 00:03:49.760 -When you think they brought it by Avia, 00:03:48.000 --> 00:03:49.760 -When you think they brought it by Avia, 00:03:49.760 --> 00:03:52.400 so it's going to work out with her and back, isn't it? 00:03:49.760 --> 00:03:52.400 so it's going to work out with her and back, isn't it? 00:03:49.760 --> 00:03:52.400 so it's going to work out with her and back, isn't it? 00:03:52.400 --> 00:03:55.160 - Ivan, will you eat with us at that funeral parlor? 00:03:52.400 --> 00:03:55.160 - Ivan, will you eat with us at that funeral parlor? 00:03:52.400 --> 00:03:55.160 - Ivan, will you eat with us at that funeral parlor? 00:03:55.160 --> 00:03:58.000 -Arrange it with Tůma, I can't make it. I would love to go 00:03:55.160 --> 00:03:58.000 -Arrange it with Tůma, I can't make it. I would love to go 00:03:55.160 --> 00:03:58.000 -Arrange it with Tůma, I can't make it. I would love to go 00:03:58.000 --> 00:04:01.800 but as you know we have a new murder tonight. 00:03:58.000 --> 00:04:01.800 but as you know we have a new murder tonight. 00:03:58.000 --> 00:04:01.800 but as you know we have a new murder tonight. 00:04:03.960 --> 00:04:07.720 -I absolutely need to talk to Lieutenant Kozak. 00:04:03.960 --> 00:04:07.720 -I absolutely need to talk to Lieutenant Kozak. 00:04:03.960 --> 00:04:07.720 -I absolutely need to talk to Lieutenant Kozak. 00:04:07.720 --> 00:04:11.160 OK thank you. I'll catch him in front of the building. 00:04:07.720 --> 00:04:11.160 OK thank you. I'll catch him in front of the building. 00:04:07.720 --> 00:04:11.160 OK thank you. I'll catch him in front of the building. 00:04:11.160 --> 00:04:13.440 Ashley. 00:04:11.160 --> 00:04:13.440 Ashley. 00:04:11.160 --> 00:04:13.440 Ashley. 00:04:17.720 --> 00:04:20.120 -Hello Hello. 00:04:17.720 --> 00:04:20.120 -Hello Hello. 00:04:17.720 --> 00:04:20.120 -Hello Hello. 00:04:27.480 --> 00:04:30.960 -Franto? Did you borrow the Cleopatra file? 00:04:27.480 --> 00:04:30.960 -Franto? Did you borrow the Cleopatra file? 00:04:27.480 --> 00:04:30.960 -Franto? Did you borrow the Cleopatra file? 00:04:30.960 --> 00:04:32.920 - Well. - Well, it's not in the saved files. 00:04:30.960 --> 00:04:32.920 - Well. - Well, it's not in the saved files. 00:04:30.960 --> 00:04:32.920 - Well. - Well, it's not in the saved files. 00:04:32.920 --> 00:04:34.840 The secretary said you married him. 00:04:32.920 --> 00:04:34.840 The secretary said you married him. 00:04:32.920 --> 00:04:34.840 The secretary said you married him. 00:04:34.840 --> 00:04:37.440 - Well, what about? - Well, what did he need it for? 00:04:34.840 --> 00:04:37.440 - Well, what about? - Well, what did he need it for? 00:04:34.840 --> 00:04:37.440 - Well, what about? - Well, what did he need it for? 00:04:37.440 --> 00:04:40.160 - I was just looking for something there, no. -And what? 00:04:37.440 --> 00:04:40.160 - I was just looking for something there, no. -And what? 00:04:37.440 --> 00:04:40.160 - I was just looking for something there, no. -And what? 00:04:40.160 --> 00:04:41.160 -Hey, you've got it figured out, 00:04:40.160 --> 00:04:41.160 -Hey, you've got it figured out, 00:04:40.160 --> 00:04:41.160 -Hey, you've got it figured out, 00:04:41.160 --> 00:04:43.040 how do we get the barrel from Orlík to Prague? 00:04:41.160 --> 00:04:43.040 how do we get the barrel from Orlík to Prague? 00:04:41.160 --> 00:04:43.040 how do we get the barrel from Orlík to Prague? 00:04:43.040 --> 00:04:45.400 - Sure, Avie is already booked. - But Avie ordered. 00:04:43.040 --> 00:04:45.400 - Sure, Avie is already booked. - But Avie ordered. 00:04:43.040 --> 00:04:45.400 - Sure, Avie is already booked. - But Avie ordered. 00:04:45.400 --> 00:04:47.840 As far as I know, you want to look for seals in that barrel at the courthouse, right? 00:04:45.400 --> 00:04:47.840 As far as I know, you want to look for seals in that barrel at the courthouse, right? 00:04:45.400 --> 00:04:47.840 As far as I know, you want to look for seals in that barrel at the courthouse, right? 00:04:47.840 --> 00:04:50.120 What if you fart on the way and everything spills out, huh? 00:04:47.840 --> 00:04:50.120 What if you fart on the way and everything spills out, huh? 00:04:47.840 --> 00:04:50.120 What if you fart on the way and everything spills out, huh? 00:04:50.120 --> 00:04:51.880 Did you think about it? He didn't think twice. 00:04:50.120 --> 00:04:51.880 Did you think about it? He didn't think twice. 00:04:50.120 --> 00:04:51.880 Did you think about it? He didn't think twice. 00:04:51.880 --> 00:04:55.560 Look, I'm going to the fishing union. Voni lends us such a big bathtub, 00:04:51.880 --> 00:04:55.560 Look, I'm going to the fishing union. Voni lends us such a big bathtub, 00:04:51.880 --> 00:04:55.560 Look, I'm going to the fishing union. Voni lends us such a big bathtub, 00:04:55.560 --> 00:04:58.640 we put it in it, if it leaks, it will stay there anyway. 00:04:55.560 --> 00:04:58.640 we put it in it, if it leaks, it will stay there anyway. 00:04:55.560 --> 00:04:58.640 we put it in it, if it leaks, it will stay there anyway. 00:04:58.640 --> 00:05:01.640 -Yeah. Franto, does that Cleopatra smell something? 00:04:58.640 --> 00:05:01.640 -Yeah. Franto, does that Cleopatra smell something? 00:04:58.640 --> 00:05:01.640 -Yeah. Franto, does that Cleopatra smell something? 00:05:01.640 --> 00:05:04.240 -Look, listen, you have a very sensitive nose, 00:05:01.640 --> 00:05:04.240 -Look, listen, you have a very sensitive nose, 00:05:01.640 --> 00:05:04.240 -Look, listen, you have a very sensitive nose, 00:05:04.240 --> 00:05:05.920 that's your problem, you know. 00:05:04.240 --> 00:05:05.920 that's your problem, you know. 00:05:04.240 --> 00:05:05.920 that's your problem, you know. 00:05:05.920 --> 00:05:08.440 Go to the chancel and tell Orlík not to screw something up. 00:05:05.920 --> 00:05:08.440 Go to the chancel and tell Orlík not to screw something up. 00:05:05.920 --> 00:05:08.440 Go to the chancel and tell Orlík not to screw something up. 00:05:08.440 --> 00:05:10.720 Bye. - Yes, bye. 00:05:08.440 --> 00:05:10.720 Bye. - Yes, bye. 00:05:08.440 --> 00:05:10.720 Bye. - Yes, bye. 00:05:23.600 --> 00:05:30.840 PHONE RINGING Sure, sure. I'm leaving now. 00:05:23.600 --> 00:05:30.840 PHONE RINGING Sure, sure. I'm leaving now. 00:05:23.600 --> 00:05:30.840 PHONE RINGING Sure, sure. I'm leaving now. 00:05:30.840 --> 00:05:35.040 Fran? He will probably come on his own axis, right? 00:05:30.840 --> 00:05:35.040 Fran? He will probably come on his own axis, right? 00:05:30.840 --> 00:05:35.040 Fran? He will probably come on his own axis, right? 00:05:35.040 --> 00:05:38.120 Hey, Avie is starting, so bye. 00:05:35.040 --> 00:05:38.120 Hey, Avie is starting, so bye. 00:05:35.040 --> 00:05:38.120 Hey, Avie is starting, so bye. 00:05:38.120 --> 00:05:40.840 KNOCKING ON THE DOOR It is, Luci. 00:05:38.120 --> 00:05:40.840 KNOCKING ON THE DOOR It is, Luci. 00:05:38.120 --> 00:05:40.840 KNOCKING ON THE DOOR It is, Luci. 00:05:40.840 --> 00:05:42.880 Please, if you have anything else, Pepa Korejs. 00:05:40.840 --> 00:05:42.880 Please, if you have anything else, Pepa Korejs. 00:05:40.840 --> 00:05:42.880 Please, if you have anything else, Pepa Korejs. 00:05:42.880 --> 00:05:44.720 I'm not here anymore. - Did the woman catch you? 00:05:42.880 --> 00:05:44.720 I'm not here anymore. - Did the woman catch you? 00:05:42.880 --> 00:05:44.720 I'm not here anymore. - Did the woman catch you? 00:05:44.720 --> 00:05:46.240 -What kind of woman? 00:05:44.720 --> 00:05:46.240 -What kind of woman? 00:05:44.720 --> 00:05:46.240 -What kind of woman? 00:05:46.240 --> 00:05:48.680 -According to the voice, young and pretty scared. 00:05:46.240 --> 00:05:48.680 -According to the voice, young and pretty scared. 00:05:46.240 --> 00:05:48.680 -According to the voice, young and pretty scared. 00:05:48.680 --> 00:05:50.280 That he will wait for you. 00:05:48.680 --> 00:05:50.280 That he will wait for you. 00:05:48.680 --> 00:05:50.280 That he will wait for you. 00:05:50.280 --> 00:05:52.120 She only called when you were running after Tůma. 00:05:50.280 --> 00:05:52.120 She only called when you were running after Tůma. 00:05:50.280 --> 00:05:52.120 She only called when you were running after Tůma. 00:05:52.120 --> 00:05:55.280 Did you catch that? 00:05:52.120 --> 00:05:55.280 Did you catch that? 00:05:52.120 --> 00:05:55.280 Did you catch that? 00:05:55.280 --> 00:05:58.360 So I'm going to annoy Korea. 00:05:55.280 --> 00:05:58.360 So I'm going to annoy Korea. 00:05:55.280 --> 00:05:58.360 So I'm going to annoy Korea. 00:06:34.160 --> 00:06:38.800 -14. July 1995. 10 hours 30 minutes. 00:06:34.160 --> 00:06:38.800 -14. July 1995. 10 hours 30 minutes. 00:06:34.160 --> 00:06:38.800 -14. July 1995. 10 hours 30 minutes. 00:06:40.360 --> 00:06:43.000 We are located on the surface of Orlická dam 00:06:40.360 --> 00:06:43.000 We are located on the surface of Orlická dam 00:06:40.360 --> 00:06:43.000 We are located on the surface of Orlická dam 00:06:43.000 --> 00:06:47.320 under the Žďák bridge, roughly in the middle of the river. 00:06:43.000 --> 00:06:47.320 under the Žďák bridge, roughly in the middle of the river. 00:06:43.000 --> 00:06:47.320 under the Žďák bridge, roughly in the middle of the river. 00:06:47.320 --> 00:06:49.600 Based on the information found so far 00:06:47.320 --> 00:06:49.600 Based on the information found so far 00:06:47.320 --> 00:06:49.600 Based on the information found so far 00:06:49.600 --> 00:06:53.040 in cooperation with the divers of the Mining Rescue Service 00:06:49.600 --> 00:06:53.040 in cooperation with the divers of the Mining Rescue Service 00:06:49.600 --> 00:06:53.040 in cooperation with the divers of the Mining Rescue Service 00:06:53.040 --> 00:06:58.040 a suspicious object was discovered at the bottom of the dam. 00:06:53.040 --> 00:06:58.040 a suspicious object was discovered at the bottom of the dam. 00:06:53.040 --> 00:06:58.040 a suspicious object was discovered at the bottom of the dam. 00:06:58.040 --> 00:07:01.160 It should be a barrel. 00:06:58.040 --> 00:07:01.160 It should be a barrel. 00:06:58.040 --> 00:07:01.160 It should be a barrel. 00:07:01.160 --> 00:07:04.360 According to the depth gauge of the divers, the barrel was lying on the bottom 00:07:01.160 --> 00:07:04.360 According to the depth gauge of the divers, the barrel was lying on the bottom 00:07:01.160 --> 00:07:04.360 According to the depth gauge of the divers, the barrel was lying on the bottom 00:07:04.360 --> 00:07:08.720 at a depth of 44.8 meters. 00:07:04.360 --> 00:07:08.720 at a depth of 44.8 meters. 00:07:04.360 --> 00:07:08.720 at a depth of 44.8 meters. 00:07:08.720 --> 00:07:13.160 Now the barrel with the assistance of divers of the Mining Rescue Service 00:07:08.720 --> 00:07:13.160 Now the barrel with the assistance of divers of the Mining Rescue Service 00:07:08.720 --> 00:07:13.160 Now the barrel with the assistance of divers of the Mining Rescue Service 00:07:13.160 --> 00:07:16.000 pulls from the bottom to the surface. 00:07:13.160 --> 00:07:16.000 pulls from the bottom to the surface. 00:07:13.160 --> 00:07:16.000 pulls from the bottom to the surface. 00:07:16.000 --> 00:07:18.160 -Jura, the break in seven meters will end. 00:07:16.000 --> 00:07:18.160 -Jura, the break in seven meters will end. 00:07:16.000 --> 00:07:18.160 -Jura, the break in seven meters will end. 00:07:18.160 --> 00:07:20.640 -To avoid possible danger, 00:07:18.160 --> 00:07:20.640 -To avoid possible danger, 00:07:18.160 --> 00:07:20.640 -To avoid possible danger, 00:07:20.640 --> 00:07:25.280 that the barrel bursts due to overpressure, its extraction is slow. 00:07:20.640 --> 00:07:25.280 that the barrel bursts due to overpressure, its extraction is slow. 00:07:20.640 --> 00:07:25.280 that the barrel bursts due to overpressure, its extraction is slow. 00:07:25.280 --> 00:07:28.800 -Jura, come within two meters. 00:07:25.280 --> 00:07:28.800 -Jura, come within two meters. 00:07:25.280 --> 00:07:28.800 -Jura, come within two meters. 00:07:28.800 --> 00:07:33.440 -The barrel will now be located at a depth of two meters. 00:07:28.800 --> 00:07:33.440 -The barrel will now be located at a depth of two meters. 00:07:28.800 --> 00:07:33.440 -The barrel will now be located at a depth of two meters. 00:07:48.440 --> 00:07:55.680 We see that the barrel is wrapped in a large blue plastic sheet. 00:07:48.440 --> 00:07:55.680 We see that the barrel is wrapped in a large blue plastic sheet. 00:07:48.440 --> 00:07:55.680 We see that the barrel is wrapped in a large blue plastic sheet. 00:07:55.680 --> 00:07:57.760 Just in case it gets damaged, 00:07:55.680 --> 00:07:57.760 Just in case it gets damaged, 00:07:55.680 --> 00:07:57.760 Just in case it gets damaged, 00:07:57.760 --> 00:08:02.160 to capture at least part of its content. 00:07:57.760 --> 00:08:02.160 to capture at least part of its content. 00:07:57.760 --> 00:08:02.160 to capture at least part of its content. 00:08:08.520 --> 00:08:10.560 And now already in the suspicious subject 00:08:08.520 --> 00:08:10.560 And now already in the suspicious subject 00:08:08.520 --> 00:08:10.560 And now already in the suspicious subject 00:08:10.560 --> 00:08:14.800 we can safely recognize a two-hundred-liter barrel. 00:08:10.560 --> 00:08:14.800 we can safely recognize a two-hundred-liter barrel. 00:08:10.560 --> 00:08:14.800 we can safely recognize a two-hundred-liter barrel. 00:08:20.360 --> 00:08:23.760 -Guys, slow down. 00:08:20.360 --> 00:08:23.760 -Guys, slow down. 00:08:20.360 --> 00:08:23.760 -Guys, slow down. 00:08:29.000 --> 00:08:31.920 Now we pull. 00:08:29.000 --> 00:08:31.920 Now we pull. 00:08:29.000 --> 00:08:31.920 Now we pull. 00:08:42.720 --> 00:08:46.480 Enough! Now down. Moment!!! 00:08:42.720 --> 00:08:46.480 Enough! Now down. Moment!!! 00:08:42.720 --> 00:08:46.480 Enough! Now down. Moment!!! 00:08:47.880 --> 00:08:50.440 Sasha... 00:08:47.880 --> 00:08:50.440 Sasha... 00:08:47.880 --> 00:08:50.440 Sasha... 00:08:52.400 --> 00:08:55.160 -It's cool, it's not radioactive. 00:08:52.400 --> 00:08:55.160 -It's cool, it's not radioactive. 00:08:52.400 --> 00:08:55.160 -It's cool, it's not radioactive. 00:08:55.160 --> 00:08:58.440 -Now down! -This smells like a corpse. 00:08:55.160 --> 00:08:58.440 -Now down! -This smells like a corpse. 00:08:55.160 --> 00:08:58.440 -Now down! -This smells like a corpse. 00:08:58.440 --> 00:09:00.960 - I just hope that some farmer will get involved 00:08:58.440 --> 00:09:00.960 - I just hope that some farmer will get involved 00:08:58.440 --> 00:09:00.960 - I just hope that some farmer will get involved 00:09:00.960 --> 00:09:04.520 he didn't narrate a pig with a robin. 00:09:00.960 --> 00:09:04.520 he didn't narrate a pig with a robin. 00:09:00.960 --> 00:09:04.520 he didn't narrate a pig with a robin. 00:09:12.840 --> 00:09:16.920 Look, watch out, it's flowing here! Turn that cap up!!! 00:09:12.840 --> 00:09:16.920 Look, watch out, it's flowing here! Turn that cap up!!! 00:09:12.840 --> 00:09:16.920 Look, watch out, it's flowing here! Turn that cap up!!! 00:09:16.920 --> 00:09:19.080 Oh! -What is? 00:09:16.920 --> 00:09:19.080 Oh! -What is? 00:09:16.920 --> 00:09:19.080 Oh! -What is? 00:09:19.080 --> 00:09:21.880 -Nothing. Fuck you! 00:09:19.080 --> 00:09:21.880 -Nothing. Fuck you! 00:09:19.080 --> 00:09:21.880 -Nothing. Fuck you! 00:09:21.880 --> 00:09:26.840 -According to the noticeable discord here, here, we can infer, 00:09:21.880 --> 00:09:26.840 -According to the noticeable discord here, here, we can infer, 00:09:21.880 --> 00:09:26.840 -According to the noticeable discord here, here, we can infer, 00:09:26.840 --> 00:09:30.880 that the lid of the barrel had evidently been cut off 00:09:26.840 --> 00:09:30.880 that the lid of the barrel had evidently been cut off 00:09:26.840 --> 00:09:30.880 that the lid of the barrel had evidently been cut off 00:09:30.880 --> 00:09:33.400 and later boiled again. 00:09:30.880 --> 00:09:34.520 and later boiled again. 00:09:30.880 --> 00:09:34.520 and later boiled again. 00:09:33.400 --> 00:09:37.200 The next inspection of the found barrel will take place 00:09:34.800 --> 00:09:37.200 The next inspection of the found barrel will take place 00:09:34.800 --> 00:09:37.200 The next inspection of the found barrel will take place 00:09:37.200 --> 00:09:40.760 at the Institute of Forensic Medicine. Turn it off. 00:09:37.200 --> 00:09:40.760 at the Institute of Forensic Medicine. Turn it off. 00:09:37.200 --> 00:09:40.760 at the Institute of Forensic Medicine. Turn it off. 00:09:43.360 --> 00:09:46.200 -It's lye! It's lye! 00:09:43.360 --> 00:09:46.200 -It's lye! It's lye! 00:09:43.360 --> 00:09:46.200 -It's lye! It's lye! 00:09:46.200 --> 00:09:49.000 Guys, watch out! 00:09:46.200 --> 00:09:49.000 Guys, watch out! 00:09:46.200 --> 00:09:49.000 Guys, watch out! 00:09:53.920 --> 00:09:56.840 Good idea, with the tub. 00:09:53.920 --> 00:09:56.840 Good idea, with the tub. 00:09:53.920 --> 00:09:56.840 Good idea, with the tub. 00:09:56.840 --> 00:09:59.760 -Václav, when you have some time, 00:09:56.840 --> 00:09:59.760 -Václav, when you have some time, 00:09:56.840 --> 00:09:59.760 -Václav, when you have some time, 00:09:59.760 --> 00:10:06.440 look at this please Final evaluation of Cleopatra. 00:09:59.760 --> 00:10:06.440 look at this please Final evaluation of Cleopatra. 00:09:59.760 --> 00:10:06.440 look at this please Final evaluation of Cleopatra. 00:10:06.440 --> 00:10:10.120 Maybe you'll find something in it too. 00:10:06.440 --> 00:10:10.120 Maybe you'll find something in it too. 00:10:06.440 --> 00:10:10.120 Maybe you'll find something in it too. 00:10:29.920 --> 00:10:34.200 -So what, you cype, satisfied? 00:10:29.920 --> 00:10:34.200 -So what, you cype, satisfied? 00:10:29.920 --> 00:10:34.200 -So what, you cype, satisfied? 00:10:34.200 --> 00:10:38.080 You're a cyp, you're the biggest cyp in the world! 00:10:34.200 --> 00:10:38.080 You're a cyp, you're the biggest cyp in the world! 00:10:34.200 --> 00:10:38.080 You're a cyp, you're the biggest cyp in the world! 00:10:42.000 --> 00:10:44.960 - I said it wasn't smart to go to Cleopatra. 00:10:42.000 --> 00:10:44.960 - I said it wasn't smart to go to Cleopatra. 00:10:42.000 --> 00:10:44.960 - I said it wasn't smart to go to Cleopatra. 00:10:44.960 --> 00:10:47.440 Luckily, I'm the only one with a photo. 00:10:44.960 --> 00:10:47.440 Luckily, I'm the only one with a photo. 00:10:44.960 --> 00:10:47.440 Luckily, I'm the only one with a photo. 00:10:47.440 --> 00:10:51.000 If you're reasonable, I'll keep the photo. 00:10:47.440 --> 00:10:51.000 If you're reasonable, I'll keep the photo. 00:10:47.440 --> 00:10:51.000 If you're reasonable, I'll keep the photo. 00:10:51.000 --> 00:10:53.600 I need to find out about the two Czechs from your sources 00:10:51.000 --> 00:10:53.600 I need to find out about the two Czechs from your sources 00:10:51.000 --> 00:10:53.600 I need to find out about the two Czechs from your sources 00:10:53.600 --> 00:10:57.600 anything that goes. And finally turn on your mobile phone. 00:10:53.600 --> 00:10:57.600 anything that goes. And finally turn on your mobile phone. 00:10:53.600 --> 00:10:57.600 anything that goes. And finally turn on your mobile phone. 00:11:27.120 --> 00:11:33.000 - We don't have a hydraulic platform? -You're with the police, aren't you? 00:11:27.120 --> 00:11:33.000 - We don't have a hydraulic platform? -You're with the police, aren't you? 00:11:27.120 --> 00:11:33.000 - We don't have a hydraulic platform? -You're with the police, aren't you? 00:11:33.000 --> 00:11:37.560 Besides, it's Friday, and it's a holiday, be glad we're here. 00:11:33.000 --> 00:11:37.560 Besides, it's Friday, and it's a holiday, be glad we're here. 00:11:33.000 --> 00:11:37.560 Besides, it's Friday, and it's a holiday, be glad we're here. 00:11:42.160 --> 00:11:45.400 Come on, I got us an escort. 00:11:42.160 --> 00:11:45.400 Come on, I got us an escort. 00:11:42.160 --> 00:11:45.400 Come on, I got us an escort. 00:11:45.400 --> 00:11:47.800 There are things that Kozák cannot do even with his genius. 00:11:45.400 --> 00:11:47.800 There are things that Kozák cannot do even with his genius. 00:11:45.400 --> 00:11:47.800 There are things that Kozák cannot do even with his genius. 00:11:47.800 --> 00:11:51.200 -Hey, Franto, is something going on between you and Tomáš? 00:11:47.800 --> 00:11:51.200 -Hey, Franto, is something going on between you and Tomáš? 00:11:47.800 --> 00:11:51.200 -Hey, Franto, is something going on between you and Tomáš? 00:11:51.200 --> 00:11:54.040 -I can't be without myself. So I have to fly. 00:11:51.200 --> 00:11:54.040 -I can't be without myself. So I have to fly. 00:11:51.200 --> 00:11:54.040 -I can't be without myself. So I have to fly. 00:11:54.040 --> 00:11:57.240 We'll meet him in court later. 00:11:54.040 --> 00:11:57.240 We'll meet him in court later. 00:11:54.040 --> 00:11:57.240 We'll meet him in court later. 00:12:35.040 --> 00:12:40.000 - I hope we are not waiting here unnecessarily. -It's like nobody's coming? 00:12:35.040 --> 00:12:40.000 - I hope we are not waiting here unnecessarily. -It's like nobody's coming? 00:12:35.040 --> 00:12:40.000 - I hope we are not waiting here unnecessarily. -It's like nobody's coming? 00:12:40.000 --> 00:12:43.440 -No. It's like there won't be a corpse in that barrel. 00:12:40.000 --> 00:12:43.440 -No. It's like there won't be a corpse in that barrel. 00:12:40.000 --> 00:12:43.440 -No. It's like there won't be a corpse in that barrel. 00:12:43.440 --> 00:12:46.000 In the evening I was supposed to go to the cinema with my wife. 00:12:43.440 --> 00:12:46.000 In the evening I was supposed to go to the cinema with my wife. 00:12:43.440 --> 00:12:46.000 In the evening I was supposed to go to the cinema with my wife. 00:12:46.000 --> 00:12:49.200 On Vetchýho, Golet in the valley. 00:12:46.000 --> 00:12:49.200 On Vetchýho, Golet in the valley. 00:12:46.000 --> 00:12:49.200 On Vetchýho, Golet in the valley. 00:12:49.200 --> 00:12:54.480 - Well, if there's nothing in the barrel, then... What's his name? 00:12:49.200 --> 00:12:54.480 - Well, if there's nothing in the barrel, then... What's his name? 00:12:49.200 --> 00:12:54.480 - Well, if there's nothing in the barrel, then... What's his name? 00:12:54.480 --> 00:12:58.280 -Decrepit? - You will see the old man again. 00:12:54.480 --> 00:12:58.280 -Decrepit? - You will see the old man again. 00:12:54.480 --> 00:12:58.280 -Decrepit? - You will see the old man again. 00:12:58.280 --> 00:13:01.680 -I won't see. I canceled it. 00:12:58.280 --> 00:13:01.680 -I won't see. I canceled it. 00:12:58.280 --> 00:13:01.680 -I won't see. I canceled it. 00:13:22.640 --> 00:13:25.080 -Hi. -Hi. 00:13:22.640 --> 00:13:25.080 -Hi. -Hi. 00:13:22.640 --> 00:13:25.080 -Hi. -Hi. 00:13:26.520 --> 00:13:29.080 -Be careful, okay? 00:13:26.520 --> 00:13:29.080 -Be careful, okay? 00:13:26.520 --> 00:13:29.080 -Be careful, okay? 00:13:36.560 --> 00:13:38.840 -I would take out the plug and pour some, 00:13:36.560 --> 00:13:38.840 -I would take out the plug and pour some, 00:13:36.560 --> 00:13:38.840 -I would take out the plug and pour some, 00:13:38.840 --> 00:13:41.680 otherwise we won't deal with it. 00:13:38.840 --> 00:13:41.680 otherwise we won't deal with it. 00:13:38.840 --> 00:13:41.680 otherwise we won't deal with it. 00:13:41.680 --> 00:13:46.240 And be careful, he probably won't be able to check much. It's full of lye. 00:13:41.680 --> 00:13:46.240 And be careful, he probably won't be able to check much. It's full of lye. 00:13:41.680 --> 00:13:46.240 And be careful, he probably won't be able to check much. It's full of lye. 00:13:46.240 --> 00:13:49.680 -Shit! It burns! -The rubber ones are useless. 00:13:46.240 --> 00:13:49.680 -Shit! It burns! -The rubber ones are useless. 00:13:46.240 --> 00:13:49.680 -Shit! It burns! -The rubber ones are useless. 00:13:49.680 --> 00:13:53.800 You need the leather ones, the work ones. - But we don't have one here. 00:13:49.680 --> 00:13:53.800 You need the leather ones, the work ones. - But we don't have one here. 00:13:49.680 --> 00:13:53.800 You need the leather ones, the work ones. - But we don't have one here. 00:13:53.800 --> 00:13:57.120 These are the working ones for us. 00:13:53.800 --> 00:13:57.120 These are the working ones for us. 00:13:53.800 --> 00:13:57.120 These are the working ones for us. 00:14:08.640 --> 00:14:11.080 -Hey, just a second, okay? 00:14:08.640 --> 00:14:11.080 -Hey, just a second, okay? 00:14:08.640 --> 00:14:11.080 -Hey, just a second, okay? 00:14:11.080 --> 00:14:15.720 Gentlemen, can I just ask you for a moment? 00:14:11.080 --> 00:14:15.720 Gentlemen, can I just ask you for a moment? 00:14:11.080 --> 00:14:15.720 Gentlemen, can I just ask you for a moment? 00:14:15.720 --> 00:14:18.560 POLICE. We would just need to borrow the gloves for a while. 00:14:15.720 --> 00:14:18.560 POLICE. We would just need to borrow the gloves for a while. 00:14:15.720 --> 00:14:18.560 POLICE. We would just need to borrow the gloves for a while. 00:14:18.560 --> 00:14:24.360 - Sorry, I don't notice you. - Yeah. There is hope for us. 00:14:18.560 --> 00:14:24.360 - Sorry, I don't notice you. - Yeah. There is hope for us. 00:14:18.560 --> 00:14:24.360 - Sorry, I don't notice you. - Yeah. There is hope for us. 00:14:24.360 --> 00:14:27.600 Bud like for a moment. How do you say gloves in Russian? 00:14:24.360 --> 00:14:27.600 Bud like for a moment. How do you say gloves in Russian? 00:14:24.360 --> 00:14:27.600 Bud like for a moment. How do you say gloves in Russian? 00:14:27.600 --> 00:14:30.680 - Pearls. - Pearls. Well, here's this, well. 00:14:27.600 --> 00:14:30.680 - Pearls. - Pearls. Well, here's this, well. 00:14:27.600 --> 00:14:30.680 - Pearls. - Pearls. Well, here's this, well. 00:14:35.320 --> 00:14:38.720 I asked the boys to look after the workers so that we would have peace. 00:14:35.320 --> 00:14:38.720 I asked the boys to look after the workers so that we would have peace. 00:14:35.320 --> 00:14:38.720 I asked the boys to look after the workers so that we would have peace. 00:14:38.720 --> 00:14:40.000 -Carefully. 00:14:38.720 --> 00:14:40.000 -Carefully. 00:14:38.720 --> 00:14:40.000 -Carefully. 00:14:40.000 --> 00:14:43.080 You said, doctor, seals and projectiles. 00:14:40.000 --> 00:14:43.080 You said, doctor, seals and projectiles. 00:14:40.000 --> 00:14:43.080 You said, doctor, seals and projectiles. 00:14:48.680 --> 00:14:52.360 -Good. 00:14:48.680 --> 00:14:52.360 -Good. 00:14:48.680 --> 00:14:52.360 -Good. 00:14:55.120 --> 00:14:58.440 No... 00:14:55.120 --> 00:14:58.440 No... 00:14:55.120 --> 00:14:58.440 No... 00:15:00.520 --> 00:15:03.280 Looks like there will be more. 00:15:00.520 --> 00:15:03.280 Looks like there will be more. 00:15:00.520 --> 00:15:03.280 Looks like there will be more. 00:15:05.120 --> 00:15:07.640 You can take off. 00:15:05.120 --> 00:15:07.640 You can take off. 00:15:05.120 --> 00:15:07.640 You can take off. 00:15:19.960 --> 00:15:24.000 -So good. I can open. -I want an order. 00:15:19.960 --> 00:15:24.000 -So good. I can open. -I want an order. 00:15:19.960 --> 00:15:24.000 -So good. I can open. -I want an order. 00:15:24.000 --> 00:15:28.120 -For what? - Well, so I can open the barrel. 00:15:24.000 --> 00:15:28.120 -For what? - Well, so I can open the barrel. 00:15:24.000 --> 00:15:28.120 -For what? - Well, so I can open the barrel. 00:15:28.120 --> 00:15:31.320 -Why as an order? -What if there is pyrin in it? 00:15:28.120 --> 00:15:31.320 -Why as an order? -What if there is pyrin in it? 00:15:28.120 --> 00:15:31.320 -Why as an order? -What if there is pyrin in it? 00:15:31.320 --> 00:15:33.720 I'm going to open it and poison the whole hospital. 00:15:31.320 --> 00:15:33.720 I'm going to open it and poison the whole hospital. 00:15:31.320 --> 00:15:33.720 I'm going to open it and poison the whole hospital. 00:15:33.720 --> 00:15:36.080 - Well, if there is pyrin in it, it can be good for all of us here 00:15:33.720 --> 00:15:36.080 - Well, if there is pyrin in it, it can be good for all of us here 00:15:33.720 --> 00:15:36.080 - Well, if there is pyrin in it, it can be good for all of us here 00:15:36.080 --> 00:15:38.600 doesn't matter anymore, right? - Well, we do. 00:15:36.080 --> 00:15:38.600 doesn't matter anymore, right? - Well, we do. 00:15:36.080 --> 00:15:38.600 doesn't matter anymore, right? - Well, we do. 00:15:38.600 --> 00:15:42.600 But they will shout at my children that their dad poisoned half of Prague. 00:15:38.600 --> 00:15:42.600 But they will shout at my children that their dad poisoned half of Prague. 00:15:38.600 --> 00:15:42.600 But they will shout at my children that their dad poisoned half of Prague. 00:15:42.600 --> 00:15:44.960 - It's all out now, dude. 00:15:42.600 --> 00:15:44.960 - It's all out now, dude. 00:15:42.600 --> 00:15:44.960 - It's all out now, dude. 00:15:44.960 --> 00:15:48.720 Pyrin is already among us. Cutting it doesn't change anything, does it? 00:15:44.960 --> 00:15:48.720 Pyrin is already among us. Cutting it doesn't change anything, does it? 00:15:44.960 --> 00:15:48.720 Pyrin is already among us. Cutting it doesn't change anything, does it? 00:15:48.720 --> 00:15:51.920 -I want an order. -Good. 00:15:48.720 --> 00:15:51.920 -I want an order. -Good. 00:15:48.720 --> 00:15:51.920 -I want an order. -Good. 00:15:51.920 --> 00:15:57.880 I give you the order to open the cask. -Written. 00:15:51.920 --> 00:15:57.880 I give you the order to open the cask. -Written. 00:15:51.920 --> 00:15:57.880 I give you the order to open the cask. -Written. 00:15:57.880 --> 00:16:01.160 -Dude. - Um... 00:15:57.880 --> 00:16:01.160 -Dude. - Um... 00:15:57.880 --> 00:16:01.160 -Dude. - Um... 00:16:13.080 --> 00:16:16.320 - If Venca was here, he would have opened the barrel long ago 00:16:13.080 --> 00:16:16.320 - If Venca was here, he would have opened the barrel long ago 00:16:13.080 --> 00:16:16.320 - If Venca was here, he would have opened the barrel long ago 00:16:16.320 --> 00:16:18.680 can opener. 00:16:16.320 --> 00:16:18.680 can opener. 00:16:16.320 --> 00:16:18.680 can opener. 00:16:18.680 --> 00:16:21.480 He would have shot the technician before then. 00:16:18.680 --> 00:16:21.480 He would have shot the technician before then. 00:16:18.680 --> 00:16:21.480 He would have shot the technician before then. 00:16:21.480 --> 00:16:26.280 -Franto, didn't you happen to meet Jana at the gatehouse today? 00:16:21.480 --> 00:16:26.280 -Franto, didn't you happen to meet Jana at the gatehouse today? 00:16:21.480 --> 00:16:26.280 -Franto, didn't you happen to meet Jana at the gatehouse today? 00:16:26.280 --> 00:16:29.240 -Yeah, was that her? The whore from Cleopatra? 00:16:26.280 --> 00:16:29.240 -Yeah, was that her? The whore from Cleopatra? 00:16:26.280 --> 00:16:29.240 -Yeah, was that her? The whore from Cleopatra? 00:16:29.240 --> 00:16:32.080 -Witness. -Yeah. 00:16:29.240 --> 00:16:32.080 -Witness. -Yeah. 00:16:29.240 --> 00:16:32.080 -Witness. -Yeah. 00:16:33.320 --> 00:16:37.360 Does she follow you to work? -She didn't come to see me anymore. 00:16:33.320 --> 00:16:37.360 Does she follow you to work? -She didn't come to see me anymore. 00:16:33.320 --> 00:16:37.360 Does she follow you to work? -She didn't come to see me anymore. 00:16:37.360 --> 00:16:39.880 She got lost. I can't call her. 00:16:37.360 --> 00:16:39.880 She got lost. I can't call her. 00:16:37.360 --> 00:16:39.880 She got lost. I can't call her. 00:16:39.880 --> 00:16:44.720 - Maybe he has a lot of work. -I'm afraid it will be something else. 00:16:39.880 --> 00:16:44.720 - Maybe he has a lot of work. -I'm afraid it will be something else. 00:16:39.880 --> 00:16:44.720 - Maybe he has a lot of work. -I'm afraid it will be something else. 00:16:44.720 --> 00:16:47.560 Franto, what were you looking for in Cleopatra's writings? 00:16:44.720 --> 00:16:47.560 Franto, what were you looking for in Cleopatra's writings? 00:16:44.720 --> 00:16:47.560 Franto, what were you looking for in Cleopatra's writings? 00:16:47.560 --> 00:16:52.280 Are you doing anything about it? 00:16:47.560 --> 00:16:52.280 Are you doing anything about it? 00:16:47.560 --> 00:16:52.280 Are you doing anything about it? 00:16:52.280 --> 00:16:55.480 -Tomas, listen to me now, okay? 00:16:52.280 --> 00:16:55.480 -Tomas, listen to me now, okay? 00:16:52.280 --> 00:16:55.480 -Tomas, listen to me now, okay? 00:16:55.480 --> 00:16:58.600 I feel like you really care about me more now, 00:16:55.480 --> 00:16:58.600 I feel like you really care about me more now, 00:16:55.480 --> 00:16:58.600 I feel like you really care about me more now, 00:16:58.600 --> 00:17:03.680 than is good for both of us. Is it clear? 00:16:58.600 --> 00:17:03.680 than is good for both of us. Is it clear? 00:16:58.600 --> 00:17:03.680 than is good for both of us. Is it clear? 00:17:06.080 --> 00:17:10.400 -So what's up? Do I get the order or should I go home? 00:17:06.080 --> 00:17:10.400 -So what's up? Do I get the order or should I go home? 00:17:06.080 --> 00:17:10.400 -So what's up? Do I get the order or should I go home? 00:17:58.360 --> 00:18:01.840 -The body is quite well preserved. I am my experiments with lye 00:17:58.360 --> 00:18:01.840 -The body is quite well preserved. I am my experiments with lye 00:18:01.840 --> 00:18:06.680 made at room temperature. And especially for air access. 00:18:01.840 --> 00:18:06.680 made at room temperature. And especially for air access. 00:18:02.200 --> 00:18:05.680 -The body is quite well preserved. I am my experiments with lye 00:18:05.680 --> 00:18:10.520 made at room temperature. And especially for air access. 00:18:06.680 --> 00:18:09.520 That barrel was stored at a stable low temperature 00:18:06.680 --> 00:18:09.520 That barrel was stored at a stable low temperature 00:18:09.520 --> 00:18:13.440 and without air access. But if the whole body was in lye, 00:18:09.520 --> 00:18:13.440 and without air access. But if the whole body was in lye, 00:18:10.520 --> 00:18:13.360 That barrel was stored at a stable low temperature 00:18:13.360 --> 00:18:17.280 and without air access. But if the whole body was in lye, 00:18:13.440 --> 00:18:18.080 without a doubt, in layman's terms, saponification must have occurred. 00:18:13.440 --> 00:18:18.080 without a doubt, in layman's terms, saponification must have occurred. 00:18:17.280 --> 00:18:21.920 without a doubt, in layman's terms, saponification must have occurred. 00:18:18.080 --> 00:18:20.240 -And your legs? 00:18:18.080 --> 00:18:20.240 -And your legs? 00:18:20.240 --> 00:18:22.960 -I can't say for sure now that they were forcibly separated. 00:18:20.240 --> 00:18:22.960 -I can't say for sure now that they were forcibly separated. 00:18:21.920 --> 00:18:24.080 -And your legs? 00:18:22.960 --> 00:18:25.360 Maybe they just fell off. 00:18:22.960 --> 00:18:25.360 Maybe they just fell off. 00:18:24.960 --> 00:18:27.680 -I can't say for sure now that they were forcibly separated. 00:18:25.360 --> 00:18:26.840 - Well, if Chodounský didn't talk, 00:18:25.360 --> 00:18:26.840 - Well, if Chodounský didn't talk, 00:18:26.840 --> 00:18:28.600 so Lehoveci and Lodr should have been in the barrels. 00:18:26.840 --> 00:18:28.600 so Lehoveci and Lodr should have been in the barrels. 00:18:27.680 --> 00:18:30.080 Maybe they just fell off. 00:18:28.600 --> 00:18:32.440 - Lodr had some kind of metal reinforcement in his leg, didn't he? 00:18:28.600 --> 00:18:32.440 - Lodr had some kind of metal reinforcement in his leg, didn't he? 00:18:31.640 --> 00:18:33.120 - Well, if Chodounský didn't talk, 00:18:32.440 --> 00:18:35.760 - X-ray not proven. - Then it will be Lehoveci. 00:18:32.440 --> 00:18:35.760 - X-ray not proven. - Then it will be Lehoveci. 00:18:33.120 --> 00:18:34.880 so Lehoveci and Lodr should have been in the barrels. 00:18:34.880 --> 00:18:38.720 - Lodr had some kind of metal reinforcement in his leg, didn't he? 00:18:35.760 --> 00:18:37.880 - We're screwed. 00:18:35.760 --> 00:18:37.880 - We're screwed. 00:18:37.880 --> 00:18:41.000 We could easily identify Lodra by that reinforcement. 00:18:37.880 --> 00:18:41.000 We could easily identify Lodra by that reinforcement. 00:18:38.720 --> 00:18:40.320 - X-ray not proven. 00:18:41.000 --> 00:18:44.560 - But... He was definitely shot. 00:18:41.000 --> 00:18:44.560 - But... He was definitely shot. 00:18:43.080 --> 00:18:46.920 - Then it will be Lehoveci. - We're screwed. 00:18:44.560 --> 00:18:49.720 From behind. To the back. DNA can be determined from it. 00:18:44.560 --> 00:18:49.720 From behind. To the back. DNA can be determined from it. 00:18:46.920 --> 00:18:50.040 We could easily identify Lodra by that reinforcement. 00:18:49.720 --> 00:18:53.280 Do you have a comparison sample? -No. 00:18:49.720 --> 00:18:53.280 Do you have a comparison sample? -No. 00:18:50.040 --> 00:18:53.600 - But... He was definitely shot. 00:18:53.600 --> 00:18:55.720 From behind. To the back. 00:18:59.840 --> 00:19:06.280 - I'll leave you here, okay? -A meeting again? 00:18:59.840 --> 00:19:06.280 - I'll leave you here, okay? -A meeting again? 00:19:06.000 --> 00:19:09.040 DNA can be determined from it. 00:19:08.160 --> 00:19:11.240 - Well, thank you. 00:19:08.160 --> 00:19:11.240 - Well, thank you. 00:19:09.040 --> 00:19:12.600 Do you have a comparison sample? -No. 00:19:19.160 --> 00:19:23.880 - I'll leave you here, okay? -A meeting again? 00:19:24.960 --> 00:19:27.920 Good. This is Tuma. 00:19:24.960 --> 00:19:27.920 Good. This is Tuma. 00:19:27.480 --> 00:19:30.560 - Well, thank you. 00:19:27.920 --> 00:19:31.320 I would like to talk to you. Right Now. 00:19:27.920 --> 00:19:31.320 I would like to talk to you. Right Now. 00:19:31.320 --> 00:19:34.760 Oh, and could I come? 00:19:31.320 --> 00:19:34.760 Oh, and could I come? 00:19:34.760 --> 00:19:37.640 I'll be there right away. 00:19:34.760 --> 00:19:37.640 I'll be there right away. 00:19:44.280 --> 00:19:47.240 Good. This is Tuma. 00:19:47.240 --> 00:19:50.640 I would like to talk to you. Right Now. 00:19:50.640 --> 00:19:54.080 Oh, and could I come? 00:19:54.080 --> 00:19:56.960 I'll be there right away. 00:20:04.440 --> 00:20:07.760 -Are you looking for someone? - I'm going to see my friend. 00:20:04.440 --> 00:20:07.760 -Are you looking for someone? - I'm going to see my friend. 00:20:07.760 --> 00:20:10.880 -For which one? -For your own. 00:20:07.760 --> 00:20:10.880 -For which one? -For your own. 00:20:23.760 --> 00:20:27.080 -Are you looking for someone? - I'm going to see my friend. 00:20:27.080 --> 00:20:30.200 -For which one? -For your own. 00:20:31.920 --> 00:20:35.720 DOORBELL 00:20:31.920 --> 00:20:35.720 DOORBELL 00:20:49.560 --> 00:20:54.440 -Do you wish? -I need... 00:20:49.560 --> 00:20:54.440 -Do you wish? -I need... 00:20:51.240 --> 00:20:55.040 DOORBELL 00:20:54.440 --> 00:20:59.240 I need to talk to Mr. Kozak. 00:20:54.440 --> 00:20:59.240 I need to talk to Mr. Kozak. 00:20:59.240 --> 00:21:02.560 -Husband is not at home. Do I need to do something? 00:20:59.240 --> 00:21:02.560 -Husband is not at home. Do I need to do something? 00:21:02.560 --> 00:21:05.920 -It's important. I have no way to call him. 00:21:02.560 --> 00:21:05.920 -It's important. I have no way to call him. 00:21:05.920 --> 00:21:08.840 He is investigating a matter at our work. 00:21:05.920 --> 00:21:08.840 He is investigating a matter at our work. 00:21:08.840 --> 00:21:12.320 He gave me the address in case of an emergency. 00:21:08.840 --> 00:21:12.320 He gave me the address in case of an emergency. 00:21:08.880 --> 00:21:13.760 -Do you wish? -I need... 00:21:12.320 --> 00:21:16.200 - Good day, Mrs. Kozáková. -Good day. 00:21:12.320 --> 00:21:16.200 - Good day, Mrs. Kozáková. -Good day. 00:21:13.760 --> 00:21:18.560 I need to talk to Mr. Kozak. 00:21:16.200 --> 00:21:20.280 A friend came for coffee. Come in. 00:21:16.200 --> 00:21:20.280 A friend came for coffee. Come in. 00:21:18.560 --> 00:21:21.880 -Husband is not at home. Do I need to do something? 00:21:21.880 --> 00:21:25.240 -It's important. I have no way to call him. 00:21:25.240 --> 00:21:28.160 He is investigating a matter at our work. 00:21:28.160 --> 00:21:31.640 He gave me the address in case of an emergency. 00:21:31.640 --> 00:21:35.520 - Good day, Mrs. Kozáková. -Good day. 00:21:35.520 --> 00:21:39.600 A friend came for coffee. Come in. 00:21:35.880 --> 00:21:39.560 - I'm calling Plisko. It's tight as a string. 00:21:35.880 --> 00:21:39.560 - I'm calling Plisko. It's tight as a string. 00:21:55.200 --> 00:21:58.880 - I'm calling Plisko. It's tight as a string. 00:22:12.120 --> 00:22:14.840 SINGING -Guys! 00:22:12.120 --> 00:22:14.840 SINGING -Guys! 00:22:14.840 --> 00:22:17.800 So there it is! 00:22:14.840 --> 00:22:17.800 So there it is! 00:22:17.800 --> 00:22:20.560 So it will be Lehoveci. 00:22:17.800 --> 00:22:20.560 So it will be Lehoveci. 00:22:20.560 --> 00:22:23.240 But that is not how to prove. It does not matter. 00:22:20.560 --> 00:22:23.240 But that is not how to prove. It does not matter. 00:22:23.240 --> 00:22:25.080 Tomorrow we will take out Lodro 00:22:23.240 --> 00:22:25.080 Tomorrow we will take out Lodro 00:22:25.080 --> 00:22:28.360 and he knows himself better by the broken bone. 00:22:25.080 --> 00:22:28.360 and he knows himself better by the broken bone. 00:22:28.360 --> 00:22:30.920 Well Exactly. 00:22:28.360 --> 00:22:30.920 Well Exactly. 00:22:30.920 --> 00:22:34.760 The divers already have a second barrel ready to be retrieved below. 00:22:30.920 --> 00:22:34.760 The divers already have a second barrel ready to be retrieved below. 00:22:31.440 --> 00:22:34.160 SINGING -Guys! 00:22:34.160 --> 00:22:37.120 So there it is! 00:22:34.760 --> 00:22:38.760 -I'll be there tomorrow. It's just... Franta is lost to me again. 00:22:34.760 --> 00:22:38.760 -I'll be there tomorrow. It's just... Franta is lost to me again. 00:22:37.120 --> 00:22:39.880 So it will be Lehoveci. 00:22:38.760 --> 00:22:46.040 Wait, Venco, one more thing. You know, I think Franta... 00:22:38.760 --> 00:22:46.040 Wait, Venco, one more thing. You know, I think Franta... 00:22:39.880 --> 00:22:42.560 But that is not how to prove. It does not matter. 00:22:42.560 --> 00:22:44.400 Tomorrow we will take out Lodro 00:22:44.400 --> 00:22:47.680 and he knows himself better by the broken bone. 00:22:46.040 --> 00:22:50.440 You know, that Jana, that girl from Cleopatra, Vona... 00:22:46.040 --> 00:22:50.440 You know, that Jana, that girl from Cleopatra, Vona... 00:22:47.680 --> 00:22:50.240 Well Exactly. 00:22:50.240 --> 00:22:54.080 The divers already have a second barrel ready to be retrieved below. 00:22:50.440 --> 00:22:53.280 -Look, Tomas, sorry, I have it here 00:22:50.440 --> 00:22:53.280 -Look, Tomas, sorry, I have it here 00:22:53.280 --> 00:22:56.480 important coordination meeting with divers. 00:22:53.280 --> 00:22:56.480 important coordination meeting with divers. 00:22:54.080 --> 00:22:58.080 -I'll be there tomorrow. It's just... Franta is lost to me again. 00:22:56.480 --> 00:23:01.520 Because of the second barrel, right? We'll talk tomorrow. Hi. 00:22:56.480 --> 00:23:01.520 Because of the second barrel, right? We'll talk tomorrow. Hi. 00:22:58.080 --> 00:23:05.360 Wait, Venco, one more thing. You know, I think Franta... 00:23:05.360 --> 00:23:09.760 You know, that Jana, that girl from Cleopatra, Vona... 00:23:09.760 --> 00:23:12.600 -Look, Tomas, sorry, I have it here 00:23:12.600 --> 00:23:15.800 important coordination meeting with divers. 00:23:15.800 --> 00:23:20.840 Because of the second barrel, right? We'll talk tomorrow. Hi. 00:23:18.680 --> 00:23:20.800 THE PHONE IS RINGING 00:23:18.680 --> 00:23:20.800 THE PHONE IS RINGING 00:23:27.440 --> 00:23:30.160 -Forensic medicine. 00:23:27.440 --> 00:23:30.160 -Forensic medicine. 00:23:30.160 --> 00:23:32.360 Again. 00:23:30.160 --> 00:23:32.360 Again. 00:23:32.360 --> 00:23:34.800 I will pass. 00:23:32.360 --> 00:23:34.800 I will pass. 00:23:34.800 --> 00:23:37.600 He calls the operator. 00:23:34.800 --> 00:23:37.600 He calls the operator. 00:23:38.000 --> 00:23:40.120 THE PHONE IS RINGING 00:23:40.720 --> 00:23:44.280 Something about your wife. 00:23:40.720 --> 00:23:44.280 Something about your wife. 00:23:46.760 --> 00:23:49.480 -Forensic medicine. 00:23:48.480 --> 00:23:52.360 -Hello? Cossack. 00:23:48.480 --> 00:23:52.360 -Hello? Cossack. 00:23:49.480 --> 00:23:51.680 Again. 00:23:51.680 --> 00:23:54.120 I will pass. 00:23:52.360 --> 00:23:56.880 Wife, right? Okay, thank you. 00:23:52.360 --> 00:23:56.880 Wife, right? Okay, thank you. 00:23:54.120 --> 00:23:56.920 He calls the operator. 00:23:58.560 --> 00:24:01.160 Can I make another call? -Oh yeah. 00:23:58.560 --> 00:24:01.160 Can I make another call? -Oh yeah. 00:24:00.040 --> 00:24:03.600 Something about your wife. 00:24:01.160 --> 00:24:03.320 -Thanks. 00:24:01.160 --> 00:24:03.320 -Thanks. 00:24:05.840 --> 00:24:09.800 -Something left over from Leo. Toothbrush, shaving, whatever. 00:24:05.840 --> 00:24:09.800 -Something left over from Leo. Toothbrush, shaving, whatever. 00:24:07.800 --> 00:24:11.680 -Hello? Cossack. 00:24:09.800 --> 00:24:11.880 -It's been over three years since he went missing. 00:24:09.800 --> 00:24:11.880 -It's been over three years since he went missing. 00:24:11.680 --> 00:24:16.200 Wife, right? Okay, thank you. 00:24:11.880 --> 00:24:15.240 -I know, I understand. Well, there's nothing you can do about it, okay? 00:24:11.880 --> 00:24:15.240 -I know, I understand. Well, there's nothing you can do about it, okay? 00:24:15.240 --> 00:24:17.800 We will try to contact one of his relatives abroad, 00:24:15.240 --> 00:24:17.800 We will try to contact one of his relatives abroad, 00:24:17.800 --> 00:24:19.600 but unfortunately it can take a very long time 00:24:17.800 --> 00:24:19.600 but unfortunately it can take a very long time 00:24:17.880 --> 00:24:20.480 Can I make another call? -Oh yeah. 00:24:19.600 --> 00:24:22.480 and for us tomorrow may be too late. But, thank you, I... 00:24:19.600 --> 00:24:22.480 and for us tomorrow may be too late. But, thank you, I... 00:24:20.480 --> 00:24:22.640 -Thanks. 00:24:22.480 --> 00:24:25.920 -Wait! You, you found him? 00:24:22.480 --> 00:24:25.920 -Wait! You, you found him? 00:24:25.160 --> 00:24:29.120 -Something left over from Leo. Toothbrush, shaving, whatever. 00:24:29.120 --> 00:24:31.200 -It's been over three years since he went missing. 00:24:31.200 --> 00:24:34.560 -I know, I understand. Well, there's nothing you can do about it, okay? 00:24:33.360 --> 00:24:36.120 I kept one thing 00:24:33.360 --> 00:24:36.120 I kept one thing 00:24:34.560 --> 00:24:37.120 We will try to contact one of his relatives abroad, 00:24:36.120 --> 00:24:40.000 but it's the only thing I have left of him. 00:24:36.120 --> 00:24:40.000 but it's the only thing I have left of him. 00:24:37.120 --> 00:24:38.920 but unfortunately it can take a very long time 00:24:38.920 --> 00:24:41.800 and for us tomorrow may be too late. But, thank you, I... 00:24:41.800 --> 00:24:45.240 -Wait! You, you found him? 00:24:48.680 --> 00:24:53.520 He slept in this for the last time. I didn't wash it. 00:24:48.680 --> 00:24:53.520 He slept in this for the last time. I didn't wash it. 00:24:52.680 --> 00:24:55.440 I kept one thing 00:24:53.520 --> 00:24:56.920 I have it as a keepsake. 00:24:53.520 --> 00:24:56.920 I have it as a keepsake. 00:24:55.440 --> 00:24:59.320 but it's the only thing I have left of him. 00:24:56.920 --> 00:25:00.880 - So can I? This will really help us a lot. 00:24:56.920 --> 00:25:00.880 - So can I? This will really help us a lot. 00:25:01.920 --> 00:25:04.760 If you can put it in. 00:25:01.920 --> 00:25:04.760 If you can put it in. 00:25:04.760 --> 00:25:08.160 Thank you so much. Goodbye. - Over here. 00:25:04.760 --> 00:25:08.160 Thank you so much. Goodbye. - Over here. 00:25:08.000 --> 00:25:12.840 He slept in this for the last time. I didn't wash it. 00:25:12.840 --> 00:25:16.240 I have it as a keepsake. 00:25:16.240 --> 00:25:20.200 - So can I? This will really help us a lot. 00:25:21.240 --> 00:25:24.080 If you can put it in. 00:25:23.280 --> 00:25:26.320 -Clearly. You explain it to me, okay? 00:25:23.280 --> 00:25:26.320 -Clearly. You explain it to me, okay? 00:25:24.080 --> 00:25:27.480 Thank you so much. Goodbye. - Over here. 00:25:26.320 --> 00:25:29.520 -It's a case. 00:25:26.320 --> 00:25:29.520 -It's a case. 00:25:32.200 --> 00:25:36.360 -Tell me, tell me this isn't true! 00:25:32.200 --> 00:25:36.360 -Tell me, tell me this isn't true! 00:25:36.360 --> 00:25:39.760 -Where is the? 00:25:36.360 --> 00:25:39.760 -Where is the? 00:25:42.600 --> 00:25:45.640 -Clearly. You explain it to me, okay? 00:25:43.120 --> 00:25:47.040 -Are you kidding me?! -Leave us, please. 00:25:43.120 --> 00:25:47.040 -Are you kidding me?! -Leave us, please. 00:25:45.640 --> 00:25:48.840 -It's a case. 00:25:49.120 --> 00:25:55.360 - Come on, Majdi. We're going. Daddy doesn't have time for us right now. 00:25:49.120 --> 00:25:55.360 - Come on, Majdi. We're going. Daddy doesn't have time for us right now. 00:25:51.520 --> 00:25:55.680 -Tell me, tell me this isn't true! 00:25:55.360 --> 00:26:00.320 You invited a lady! Actually, it's just a case, right? 00:25:55.360 --> 00:26:00.320 You invited a lady! Actually, it's just a case, right? 00:25:55.680 --> 00:25:59.080 -Where is the? 00:26:00.320 --> 00:26:02.960 You have broken all agreements! 00:26:00.320 --> 00:26:02.960 You have broken all agreements! 00:26:02.440 --> 00:26:06.360 -Are you kidding me?! -Leave us, please. 00:26:02.960 --> 00:26:07.680 You promised to leave the family out of everything! 00:26:02.960 --> 00:26:07.680 You promised to leave the family out of everything! 00:26:07.680 --> 00:26:10.680 I'm not talking about this! 00:26:07.680 --> 00:26:10.680 I'm not talking about this! 00:26:08.440 --> 00:26:14.680 - Come on, Majdi. We're going. Daddy doesn't have time for us right now. 00:26:10.680 --> 00:26:14.560 -Never say a word about you. He claimed to be alone. 00:26:10.680 --> 00:26:14.560 -Never say a word about you. He claimed to be alone. 00:26:14.680 --> 00:26:19.640 You invited a lady! Actually, it's just a case, right? 00:26:19.640 --> 00:26:22.280 You have broken all agreements! 00:26:22.280 --> 00:26:27.000 You promised to leave the family out of everything! 00:26:23.080 --> 00:26:27.280 You said that if my life was at stake, I could fight. 00:26:23.080 --> 00:26:27.280 You said that if my life was at stake, I could fight. 00:26:27.000 --> 00:26:30.000 I'm not talking about this! 00:26:27.280 --> 00:26:30.520 - I tried to call you. 00:26:27.280 --> 00:26:30.520 - I tried to call you. 00:26:30.000 --> 00:26:33.880 -Never say a word about you. He claimed to be alone. 00:26:30.520 --> 00:26:35.520 - Your partner, Tůma, was at our company. 00:26:30.520 --> 00:26:35.520 - Your partner, Tůma, was at our company. 00:26:35.520 --> 00:26:41.160 He does, he does for Alexei. - Darkness? 00:26:35.520 --> 00:26:41.160 He does, he does for Alexei. - Darkness? 00:26:41.160 --> 00:26:44.840 Was he at your place? -Works for Alexei. 00:26:41.160 --> 00:26:44.840 Was he at your place? -Works for Alexei. 00:26:42.400 --> 00:26:46.600 You said that if my life was at stake, I could fight. 00:26:44.840 --> 00:26:48.800 If you told him anything about me, I... He'll kill me. 00:26:44.840 --> 00:26:48.800 If you told him anything about me, I... He'll kill me. 00:26:46.600 --> 00:26:49.840 - I tried to call you. 00:26:48.800 --> 00:26:53.760 -I will help you. But now I have to explain it to my wife. 00:26:48.800 --> 00:26:53.760 -I will help you. But now I have to explain it to my wife. 00:26:49.840 --> 00:26:54.840 - Your partner, Tůma, was at our company. 00:26:53.760 --> 00:26:58.160 -So tomorrow? -I can not tomorrow. I'm on Orlík. 00:26:53.760 --> 00:26:58.160 -So tomorrow? -I can not tomorrow. I'm on Orlík. 00:26:54.840 --> 00:27:00.480 He does, he does for Alexei. - Darkness? 00:26:58.160 --> 00:27:00.840 -Clearly. 00:26:58.160 --> 00:27:00.840 -Clearly. 00:27:00.480 --> 00:27:04.160 Was he at your place? -Works for Alexei. 00:27:03.800 --> 00:27:06.440 -John... 00:27:03.800 --> 00:27:06.440 -John... 00:27:04.160 --> 00:27:08.120 If you told him anything about me, I... He'll kill me. 00:27:08.120 --> 00:27:13.080 -I will help you. But now I have to explain it to my wife. 00:27:13.080 --> 00:27:17.480 -So tomorrow? -I can not tomorrow. I'm on Orlík. 00:27:17.000 --> 00:27:20.000 I will start the video recording when the barrel is on the surface. 00:27:17.000 --> 00:27:20.000 I will start the video recording when the barrel is on the surface. 00:27:17.480 --> 00:27:20.160 -Clearly. 00:27:20.000 --> 00:27:21.720 It takes an awfully long time to pull it out 00:27:20.000 --> 00:27:21.720 It takes an awfully long time to pull it out 00:27:21.720 --> 00:27:25.080 and I didn't know what to say to that record yesterday. 00:27:21.720 --> 00:27:25.080 and I didn't know what to say to that record yesterday. 00:27:23.120 --> 00:27:25.760 -John... 00:27:25.080 --> 00:27:27.040 -Thanks for letting me know. 00:27:25.080 --> 00:27:27.040 -Thanks for letting me know. 00:27:27.040 --> 00:27:29.960 That I can at least take a look if I can't investigate it anymore. 00:27:27.040 --> 00:27:29.960 That I can at least take a look if I can't investigate it anymore. 00:27:29.960 --> 00:27:32.920 But you're doing great, I didn't expect this. 00:27:29.960 --> 00:27:32.920 But you're doing great, I didn't expect this. 00:27:32.920 --> 00:27:35.120 - We still don't know who is in that barrel. 00:27:32.920 --> 00:27:35.120 - We still don't know who is in that barrel. 00:27:35.120 --> 00:27:38.200 -For me, it would be best if it were Skuherský. 00:27:35.120 --> 00:27:38.200 -For me, it would be best if it were Skuherský. 00:27:36.320 --> 00:27:39.320 I will start the video recording when the barrel is on the surface. 00:27:38.200 --> 00:27:41.240 At least one case I had at the presidium would be closed. 00:27:38.200 --> 00:27:41.240 At least one case I had at the presidium would be closed. 00:27:39.320 --> 00:27:41.040 It takes an awfully long time to pull it out 00:27:41.040 --> 00:27:44.400 and I didn't know what to say to that record yesterday. 00:27:41.240 --> 00:27:44.920 - We have more such unsolved cases, don't you see, Tomas? 00:27:41.240 --> 00:27:44.920 - We have more such unsolved cases, don't you see, Tomas? 00:27:44.400 --> 00:27:46.360 -Thanks for letting me know. 00:27:44.920 --> 00:27:48.520 Look, I hope that because of this we will at least touch the Jíva. 00:27:44.920 --> 00:27:48.520 Look, I hope that because of this we will at least touch the Jíva. 00:27:46.360 --> 00:27:49.280 That I can at least take a look if I can't investigate it anymore. 00:27:48.520 --> 00:27:53.200 - If you have a lot of it, then we can easily finish this. 00:27:48.520 --> 00:27:53.200 - If you have a lot of it, then we can easily finish this. 00:27:49.280 --> 00:27:52.240 But you're doing great, I didn't expect this. 00:27:52.240 --> 00:27:54.440 - We still don't know who is in that barrel. 00:27:54.440 --> 00:27:57.520 -For me, it would be best if it were Skuherský. 00:27:55.080 --> 00:27:59.280 Are there any murders in our country anyway, or not? 00:27:55.080 --> 00:27:59.280 Are there any murders in our country anyway, or not? 00:27:57.520 --> 00:28:00.560 At least one case I had at the presidium would be closed. 00:28:00.560 --> 00:28:04.240 - We have more such unsolved cases, don't you see, Tomas? 00:28:04.240 --> 00:28:07.840 Look, I hope that because of this we will at least touch the Jíva. 00:28:07.840 --> 00:28:12.520 - If you have a lot of it, then we can easily finish this. 00:28:14.400 --> 00:28:18.600 Are there any murders in our country anyway, or not? 00:28:45.560 --> 00:28:51.560 -Václav, I need to talk to you. Because of Alexei. 00:28:45.560 --> 00:28:51.560 -Václav, I need to talk to you. Because of Alexei. 00:28:51.560 --> 00:28:54.520 Did you read the evaluation of the shooting in Cleopatra that I gave you? - Well. 00:28:51.560 --> 00:28:54.520 Did you read the evaluation of the shooting in Cleopatra that I gave you? - Well. 00:28:54.520 --> 00:28:57.720 -So I don't have to explain to you anymore that in Cleopatra 00:28:54.520 --> 00:28:57.720 -So I don't have to explain to you anymore that in Cleopatra 00:28:57.720 --> 00:28:59.960 the shooting was done by a different Armenian than the one we found later 00:28:57.720 --> 00:28:59.960 the shooting was done by a different Armenian than the one we found later 00:28:59.960 --> 00:29:02.160 shot in that car. 00:28:59.960 --> 00:29:02.160 shot in that car. 00:29:02.160 --> 00:29:05.880 - Now maybe we are interested in something else. -Us maybe. 00:29:02.160 --> 00:29:05.880 - Now maybe we are interested in something else. -Us maybe. 00:29:04.880 --> 00:29:10.880 -Václav, I need to talk to you. Because of Alexei. 00:29:05.880 --> 00:29:10.320 But Franta and Alexei have other plans. 00:29:05.880 --> 00:29:10.320 But Franta and Alexei have other plans. 00:29:10.320 --> 00:29:13.680 Look, Franta got into my file the day before yesterday. 00:29:10.320 --> 00:29:13.680 Look, Franta got into my file the day before yesterday. 00:29:10.880 --> 00:29:13.840 Did you read the evaluation of the shooting in Cleopatra that I gave you? - Well. 00:29:13.680 --> 00:29:15.840 He goes to see Alexei in Cleopatra. -Hey, brake! 00:29:13.680 --> 00:29:15.840 He goes to see Alexei in Cleopatra. -Hey, brake! 00:29:13.840 --> 00:29:17.040 -So I don't have to explain to you anymore that in Cleopatra 00:29:15.840 --> 00:29:18.240 Franta is still my partner. 00:29:15.840 --> 00:29:18.240 Franta is still my partner. 00:29:17.040 --> 00:29:19.280 the shooting was done by a different Armenian than the one we found later 00:29:18.240 --> 00:29:22.200 -Partner? So why isn't he here today? 00:29:18.240 --> 00:29:22.200 -Partner? So why isn't he here today? 00:29:19.280 --> 00:29:21.480 shot in that car. 00:29:21.480 --> 00:29:25.200 - Now maybe we are interested in something else. -Us maybe. 00:29:22.200 --> 00:29:24.440 Why don't you call him? 00:29:22.200 --> 00:29:24.440 Why don't you call him? 00:29:24.440 --> 00:29:29.040 Or maybe you don't have his mobile number? 00:29:24.440 --> 00:29:29.040 Or maybe you don't have his mobile number? 00:29:25.200 --> 00:29:29.640 But Franta and Alexei have other plans. 00:29:29.040 --> 00:29:31.680 -I don't know anything about mobile. I don't even want to deal with it now. 00:29:29.040 --> 00:29:31.680 -I don't know anything about mobile. I don't even want to deal with it now. 00:29:29.640 --> 00:29:33.000 Look, Franta got into my file the day before yesterday. 00:29:31.680 --> 00:29:35.720 If we argue now, I'll never make it here. 00:29:31.680 --> 00:29:35.720 If we argue now, I'll never make it here. 00:29:33.000 --> 00:29:35.160 He goes to see Alexei in Cleopatra. -Hey, brake! 00:29:35.160 --> 00:29:37.560 Franta is still my partner. 00:29:35.720 --> 00:29:38.120 - Franta is riding something. 00:29:35.720 --> 00:29:38.120 - Franta is riding something. 00:29:37.560 --> 00:29:41.520 -Partner? So why isn't he here today? 00:29:38.120 --> 00:29:41.560 - If it weren't for Franta, the director of this whole circus wouldn't even allow us. 00:29:38.120 --> 00:29:41.560 - If it weren't for Franta, the director of this whole circus wouldn't even allow us. 00:29:41.520 --> 00:29:43.760 Why don't you call him? 00:29:41.560 --> 00:29:44.280 Your main concern now is to have everything ready, 00:29:41.560 --> 00:29:44.280 Your main concern now is to have everything ready, 00:29:43.760 --> 00:29:48.360 Or maybe you don't have his mobile number? 00:29:44.280 --> 00:29:46.160 when I go to Kopáč, Černý and co. close, ok? 00:29:44.280 --> 00:29:46.160 when I go to Kopáč, Černý and co. close, ok? 00:29:46.160 --> 00:29:49.480 - Do you know what Franta is dealing with today? 00:29:46.160 --> 00:29:49.480 - Do you know what Franta is dealing with today? 00:29:48.360 --> 00:29:51.000 -I don't know anything about mobile. I don't even want to deal with it now. 00:29:51.000 --> 00:29:55.040 If we argue now, I'll never make it here. 00:29:52.120 --> 00:29:54.640 -You are an investigator. We operatives. 00:29:52.120 --> 00:29:54.640 -You are an investigator. We operatives. 00:29:54.640 --> 00:29:56.400 We mess with the dirt. 00:29:54.640 --> 00:29:56.400 We mess with the dirt. 00:29:55.040 --> 00:29:57.440 - Franta is riding something. 00:29:56.400 --> 00:29:58.560 We meet those bastards outside. 00:29:56.400 --> 00:29:58.560 We meet those bastards outside. 00:29:57.440 --> 00:30:00.880 - If it weren't for Franta, the director of this whole circus wouldn't even allow us. 00:29:58.560 --> 00:30:01.720 You sit in the chancel with them. In the presence of a defense attorney. 00:29:58.560 --> 00:30:01.720 You sit in the chancel with them. In the presence of a defense attorney. 00:30:00.880 --> 00:30:03.600 Your main concern now is to have everything ready, 00:30:01.720 --> 00:30:03.280 So focus on yourself. 00:30:01.720 --> 00:30:03.280 So focus on yourself. 00:30:03.280 --> 00:30:05.640 Do what you have to do, don't get distracted unnecessarily. 00:30:03.280 --> 00:30:05.640 Do what you have to do, don't get distracted unnecessarily. 00:30:03.600 --> 00:30:05.480 when I go to Kopáč, Černý and co. close, ok? 00:30:05.480 --> 00:30:08.800 - Do you know what Franta is dealing with today? 00:30:05.640 --> 00:30:08.440 -What about you two? Shall I discuss the next step? 00:30:05.640 --> 00:30:08.440 -What about you two? Shall I discuss the next step? 00:30:08.440 --> 00:30:12.760 -I need to cool down, I'm hot. 00:30:08.440 --> 00:30:12.760 -I need to cool down, I'm hot. 00:30:11.440 --> 00:30:13.960 -You are an investigator. We operatives. 00:30:13.960 --> 00:30:15.720 We mess with the dirt. 00:30:15.720 --> 00:30:17.880 We meet those bastards outside. 00:30:17.880 --> 00:30:21.040 You sit in the chancel with them. In the presence of a defense attorney. 00:30:21.040 --> 00:30:22.600 So focus on yourself. 00:30:22.600 --> 00:30:24.960 Do what you have to do, don't get distracted unnecessarily. 00:30:22.640 --> 00:30:26.200 Dude, guys! -What is? 00:30:22.640 --> 00:30:26.200 Dude, guys! -What is? 00:30:24.960 --> 00:30:27.760 -What about you two? Shall I discuss the next step? 00:30:26.200 --> 00:30:29.000 -There are journalists on the bridge! -What? 00:30:26.200 --> 00:30:29.000 -There are journalists on the bridge! -What? 00:30:27.760 --> 00:30:32.080 -I need to cool down, I'm hot. 00:30:29.000 --> 00:30:32.120 -Dude, fuck it. 00:30:29.000 --> 00:30:32.120 -Dude, fuck it. 00:30:32.120 --> 00:30:35.320 They have us on a plate. 00:30:32.120 --> 00:30:35.320 They have us on a plate. 00:30:36.880 --> 00:30:40.560 -Kamil, you have to wait, technical break. 00:30:36.880 --> 00:30:40.560 -Kamil, you have to wait, technical break. 00:30:40.560 --> 00:30:43.760 -Shit! 00:30:40.560 --> 00:30:43.760 -Shit! 00:30:41.960 --> 00:30:45.520 Dude, guys! -What is? 00:30:45.160 --> 00:30:49.040 So at least the two of us will have a hard time believing that we are ecologists. 00:30:45.160 --> 00:30:49.040 So at least the two of us will have a hard time believing that we are ecologists. 00:30:45.520 --> 00:30:48.320 -There are journalists on the bridge! -What? 00:30:48.320 --> 00:30:51.440 -Shit! 00:30:49.040 --> 00:30:52.480 They know us from the press. 00:30:49.040 --> 00:30:52.480 They know us from the press. 00:30:51.440 --> 00:30:54.640 They have us on a plate. 00:30:54.560 --> 00:30:57.360 I'll take it upon myself, I'll tell them something. 00:30:54.560 --> 00:30:57.360 I'll take it upon myself, I'll tell them something. 00:30:56.200 --> 00:30:59.880 -Kamil, you have to wait, technical break. 00:30:59.160 --> 00:31:03.320 - Come on! 00:30:59.160 --> 00:31:03.320 - Come on! 00:30:59.880 --> 00:31:03.080 -Shit! 00:31:03.320 --> 00:31:06.120 Will you throw me back to shore, please? Thanks. 00:31:03.320 --> 00:31:06.120 Will you throw me back to shore, please? Thanks. 00:31:04.480 --> 00:31:08.360 So at least the two of us will have a hard time believing that we are ecologists. 00:31:08.360 --> 00:31:11.800 They know us from the press. 00:31:13.880 --> 00:31:16.680 I'll take it upon myself, I'll tell them something. 00:31:18.480 --> 00:31:20.560 - Come on! 00:31:22.640 --> 00:31:25.440 Will you throw me back to shore, please? Thanks. 00:31:25.240 --> 00:31:27.720 As part of the fight against organized crime 00:31:25.240 --> 00:31:27.720 As part of the fight against organized crime 00:31:27.720 --> 00:31:31.880 the police are really searching around the Orlická dam. 00:31:27.720 --> 00:31:31.880 the police are really searching around the Orlická dam. 00:31:31.880 --> 00:31:34.120 -According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday 00:31:31.880 --> 00:31:34.120 -According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday 00:31:34.120 --> 00:31:37.280 some objects taken out. Can you confirm this? 00:31:34.120 --> 00:31:37.280 some objects taken out. Can you confirm this? 00:31:37.280 --> 00:31:39.120 -No comment. 00:31:37.280 --> 00:31:39.120 -No comment. 00:31:39.120 --> 00:31:41.560 -And can you at least indicate the goal of your search? 00:31:39.120 --> 00:31:41.560 -And can you at least indicate the goal of your search? 00:31:41.560 --> 00:31:47.480 - I can only say that the search is related to the illegal arms trade. 00:31:41.560 --> 00:31:47.480 - I can only say that the search is related to the illegal arms trade. 00:31:44.560 --> 00:31:47.040 As part of the fight against organized crime 00:31:47.040 --> 00:31:51.200 the police are really searching around the Orlická dam. 00:31:51.200 --> 00:31:53.440 -According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday 00:31:53.440 --> 00:31:56.600 some objects taken out. Can you confirm this? 00:31:56.600 --> 00:31:58.440 -No comment. 00:31:58.440 --> 00:32:00.880 -And can you at least indicate the goal of your search? 00:32:00.880 --> 00:32:06.800 - I can only say that the search is related to the illegal arms trade. 00:32:08.800 --> 00:32:12.000 -You can! - You can, come up. 00:32:08.800 --> 00:32:12.000 -You can! - You can, come up. 00:32:14.080 --> 00:32:18.480 -The barrel was found by divers at a depth of 45 meters. 00:32:14.080 --> 00:32:18.480 -The barrel was found by divers at a depth of 45 meters. 00:32:18.480 --> 00:32:21.280 Now with the assistance of divers from the Mining Rescue Service 00:32:18.480 --> 00:32:21.280 Now with the assistance of divers from the Mining Rescue Service 00:32:21.280 --> 00:32:24.080 pulls up. 00:32:21.280 --> 00:32:24.080 pulls up. 00:32:28.120 --> 00:32:31.320 -You can! - You can, come up. 00:32:32.400 --> 00:32:35.920 -The journalists could have stayed here. 00:32:32.400 --> 00:32:35.920 -The journalists could have stayed here. 00:32:33.400 --> 00:32:37.800 -The barrel was found by divers at a depth of 45 meters. 00:32:37.800 --> 00:32:40.600 Now with the assistance of divers from the Mining Rescue Service 00:32:38.840 --> 00:32:41.520 -Okay, you can turn it off. -What with this? 00:32:38.840 --> 00:32:41.520 -Okay, you can turn it off. -What with this? 00:32:40.600 --> 00:32:43.400 pulls up. 00:32:41.520 --> 00:32:45.480 - Well, we won't be returning them, we're environmentalists, aren't we? 00:32:41.520 --> 00:32:45.480 - Well, we won't be returning them, we're environmentalists, aren't we? 00:32:50.960 --> 00:32:53.240 -Thank you. 00:32:50.960 --> 00:32:53.240 -Thank you. 00:32:51.720 --> 00:32:55.240 -The journalists could have stayed here. 00:32:53.240 --> 00:32:58.960 -Guys, we're done. The deal was clear: no journalists. 00:32:53.240 --> 00:32:58.960 -Guys, we're done. The deal was clear: no journalists. 00:32:58.160 --> 00:33:00.840 -Okay, you can turn it off. -What with this? 00:32:58.960 --> 00:33:00.680 It will be on TV tonight 00:32:58.960 --> 00:33:00.680 It will be on TV tonight 00:33:00.680 --> 00:33:05.280 and tomorrow there are more of them than carp in the whole of Orlík. 00:33:00.680 --> 00:33:05.280 and tomorrow there are more of them than carp in the whole of Orlík. 00:33:00.840 --> 00:33:04.800 - Well, we won't be returning them, we're environmentalists, aren't we? 00:33:05.280 --> 00:33:07.560 -We wanted one more day. 00:33:05.280 --> 00:33:07.560 -We wanted one more day. 00:33:07.560 --> 00:33:09.640 - Mainly, we lost the main advantage. 00:33:07.560 --> 00:33:09.640 - Mainly, we lost the main advantage. 00:33:09.640 --> 00:33:11.520 This is how Černý et al. they will already know. 00:33:09.640 --> 00:33:11.520 This is how Černý et al. they will already know. 00:33:10.280 --> 00:33:12.560 -Thank you. 00:33:11.520 --> 00:33:15.760 -Oh yeah. And what about Chodounsky? - We have to calm him down. 00:33:11.520 --> 00:33:15.760 -Oh yeah. And what about Chodounsky? - We have to calm him down. 00:33:12.560 --> 00:33:18.280 -Guys, we're done. The deal was clear: no journalists. 00:33:15.760 --> 00:33:18.720 -But to make it to the news. 00:33:15.760 --> 00:33:18.720 -But to make it to the news. 00:33:18.280 --> 00:33:20.000 It will be on TV tonight 00:33:18.720 --> 00:33:20.560 -We'll borrow a cell phone and call him right away. 00:33:18.720 --> 00:33:20.560 -We'll borrow a cell phone and call him right away. 00:33:20.000 --> 00:33:24.600 and tomorrow there are more of them than carp in the whole of Orlík. 00:33:20.560 --> 00:33:22.320 Where is Duchoň? -Up. 00:33:20.560 --> 00:33:22.320 Where is Duchoň? -Up. 00:33:22.320 --> 00:33:24.600 - I will follow him to the shore. 00:33:22.320 --> 00:33:24.600 - I will follow him to the shore. 00:33:24.600 --> 00:33:26.880 -We wanted one more day. 00:33:24.600 --> 00:33:27.200 -Come down with it so we can untie it. 00:33:24.600 --> 00:33:27.200 -Come down with it so we can untie it. 00:33:26.880 --> 00:33:28.960 - Mainly, we lost the main advantage. 00:33:27.200 --> 00:33:30.560 -Hello Peter, this is Plisek. Peter, tonight 00:33:27.200 --> 00:33:30.560 -Hello Peter, this is Plisek. Peter, tonight 00:33:28.960 --> 00:33:30.840 This is how Černý et al. they will already know. 00:33:30.560 --> 00:33:32.840 there will probably be something on TV but don't worry 00:33:30.560 --> 00:33:32.840 there will probably be something on TV but don't worry 00:33:30.840 --> 00:33:35.080 -Oh yeah. And what about Chodounsky? - We have to calm him down. 00:33:32.840 --> 00:33:35.920 it's all planned. We've got it under control, don't worry. 00:33:32.840 --> 00:33:35.920 it's all planned. We've got it under control, don't worry. 00:33:35.080 --> 00:33:38.040 -But to make it to the news. 00:33:35.920 --> 00:33:41.160 It's already started. Sure, what about you? 00:33:35.920 --> 00:33:41.160 It's already started. Sure, what about you? 00:33:38.040 --> 00:33:39.880 -We'll borrow a cell phone and call him right away. 00:33:39.880 --> 00:33:41.640 Where is Duchoň? -Up. 00:33:41.160 --> 00:33:44.600 Not as I tell you. Everything is fully under our control. 00:33:41.160 --> 00:33:44.600 Not as I tell you. Everything is fully under our control. 00:33:41.640 --> 00:33:43.920 - I will follow him to the shore. 00:33:43.920 --> 00:33:46.520 -Come down with it so we can untie it. 00:33:44.600 --> 00:33:46.640 We will launch it soon. 00:33:44.600 --> 00:33:46.640 We will launch it soon. 00:33:46.520 --> 00:33:49.880 -Hello Peter, this is Plisek. Peter, tonight 00:33:46.640 --> 00:33:49.320 No, not tomorrow yet, but soon, trust me. 00:33:46.640 --> 00:33:49.320 No, not tomorrow yet, but soon, trust me. 00:33:49.320 --> 00:33:52.080 -It doesn't matter much, we have to start it now. 00:33:49.320 --> 00:33:52.080 -It doesn't matter much, we have to start it now. 00:33:49.880 --> 00:33:52.160 there will probably be something on TV but don't worry 00:33:52.080 --> 00:33:54.280 -The file must be put together first. 00:33:52.080 --> 00:33:54.280 -The file must be put together first. 00:33:52.160 --> 00:33:55.240 it's all planned. We've got it under control, don't worry. 00:33:54.280 --> 00:33:57.840 Then motions to detain. Houses. I see it that way for Tuesday. 00:33:54.280 --> 00:33:57.840 Then motions to detain. Houses. I see it that way for Tuesday. 00:33:55.240 --> 00:34:00.480 It's already started. Sure, what about you? 00:33:57.840 --> 00:34:00.320 -Tomorrow. Monday at the latest. - I can't make it. 00:33:57.840 --> 00:34:00.320 -Tomorrow. Monday at the latest. - I can't make it. 00:34:00.320 --> 00:34:02.880 -But please. -It's Saturday, besides holidays, 00:34:00.320 --> 00:34:02.880 -But please. -It's Saturday, besides holidays, 00:34:00.480 --> 00:34:03.920 Not as I tell you. Everything is fully under our control. 00:34:02.880 --> 00:34:06.280 to this we must add the activity of the court and the public prosecutor's office. 00:34:02.880 --> 00:34:06.280 to this we must add the activity of the court and the public prosecutor's office. 00:34:03.920 --> 00:34:05.960 We will launch it soon. 00:34:05.960 --> 00:34:08.640 No, not tomorrow yet, but soon, trust me. 00:34:06.280 --> 00:34:08.520 -Pepa Korejs can do it, he will help you. 00:34:06.280 --> 00:34:08.520 -Pepa Korejs can do it, he will help you. 00:34:08.520 --> 00:34:11.480 - So I'm going straight to the barracks. -Well, yeah, but in the meantime, stop at home, 00:34:08.520 --> 00:34:11.480 - So I'm going straight to the barracks. -Well, yeah, but in the meantime, stop at home, 00:34:08.640 --> 00:34:11.400 -It doesn't matter much, we have to start it now. 00:34:11.400 --> 00:34:13.600 -The file must be put together first. 00:34:11.480 --> 00:34:13.640 let Majda and his wife at least look at you. 00:34:11.480 --> 00:34:13.640 let Majda and his wife at least look at you. 00:34:13.600 --> 00:34:17.160 Then motions to detain. Houses. I see it that way for Tuesday. 00:34:13.640 --> 00:34:15.440 I won't see you for a while now. -Yeah. 00:34:13.640 --> 00:34:15.440 I won't see you for a while now. -Yeah. 00:34:15.440 --> 00:34:19.040 -Okay, bye. Thanks. Yeah yeah 00:34:15.440 --> 00:34:19.040 -Okay, bye. Thanks. Yeah yeah 00:34:17.160 --> 00:34:19.640 -Tomorrow. Monday at the latest. - I can't make it. 00:34:19.040 --> 00:34:22.040 -If it helps you, I will make it available to you 00:34:19.040 --> 00:34:22.040 -If it helps you, I will make it available to you 00:34:19.640 --> 00:34:22.200 -But please. -It's Saturday, besides holidays, 00:34:22.040 --> 00:34:25.840 every Central Bohemian investigator I can find. 00:34:22.040 --> 00:34:25.840 every Central Bohemian investigator I can find. 00:34:22.200 --> 00:34:25.600 to this we must add the activity of the court and the public prosecutor's office. 00:34:25.600 --> 00:34:27.840 -Pepa Korejs can do it, he will help you. 00:34:27.840 --> 00:34:30.800 - So I'm going straight to the barracks. -Well, yeah, but in the meantime, stop at home, 00:34:30.000 --> 00:34:32.680 -We're going to say goodbye and wish you good luck. 00:34:30.000 --> 00:34:32.680 -We're going to say goodbye and wish you good luck. 00:34:30.800 --> 00:34:32.960 let Majda and his wife at least look at you. 00:34:32.680 --> 00:34:34.280 - Thanks, guys. 00:34:32.680 --> 00:34:34.280 - Thanks, guys. 00:34:32.960 --> 00:34:34.760 I won't see you for a while now. -Yeah. 00:34:34.280 --> 00:34:36.480 -I'll need that, thanks a lot guys. 00:34:34.280 --> 00:34:36.480 -I'll need that, thanks a lot guys. 00:34:34.760 --> 00:34:38.360 -Okay, bye. Thanks. -Yeah yeah. 00:34:36.480 --> 00:34:38.280 -Hey bro. -Hey, thanks a lot. 00:34:36.480 --> 00:34:38.280 -Hey bro. -Hey, thanks a lot. 00:34:38.280 --> 00:34:41.360 -You're welcome. -Hi thanks. 00:34:38.280 --> 00:34:41.360 -You're welcome. -Hi thanks. 00:34:38.360 --> 00:34:41.360 -If it helps you, I will make it available to you 00:34:41.360 --> 00:34:45.160 every Central Bohemian investigator I can find. 00:34:46.160 --> 00:34:49.240 -Hello. 00:34:46.160 --> 00:34:49.240 -Hello. 00:34:49.320 --> 00:34:52.000 -We're going to say goodbye and wish you good luck. 00:34:52.000 --> 00:34:53.600 - Thanks, guys. 00:34:53.600 --> 00:34:55.800 -I'll need that, thanks a lot guys. 00:34:55.800 --> 00:34:57.600 -Hey bro. -Hey, thanks a lot. 00:34:57.600 --> 00:35:00.680 -You're welcome. -Hi thanks. 00:35:05.480 --> 00:35:08.560 -Hello. 00:35:11.200 --> 00:35:13.600 Hello. 00:35:11.200 --> 00:35:13.600 Hello. 00:35:13.600 --> 00:35:17.120 It's just that I'm at home and you're not here. 00:35:13.600 --> 00:35:17.120 It's just that I'm at home and you're not here. 00:35:18.640 --> 00:35:24.680 Oh yeah. So give Majda a kiss for me. 00:35:18.640 --> 00:35:24.680 Oh yeah. So give Majda a kiss for me. 00:35:24.680 --> 00:35:28.520 I will probably be at work for a long time now. 00:35:24.680 --> 00:35:28.520 I will probably be at work for a long time now. 00:35:28.520 --> 00:35:32.400 And when will you be back? 00:35:28.520 --> 00:35:32.400 And when will you be back? 00:35:30.520 --> 00:35:32.920 Hello. 00:35:32.400 --> 00:35:34.680 Aha. 00:35:32.400 --> 00:35:34.680 Aha. 00:35:32.920 --> 00:35:36.440 It's just that I'm at home and you're not here. 00:35:34.680 --> 00:35:37.320 So hello. 00:35:34.680 --> 00:35:37.320 So hello. 00:35:37.960 --> 00:35:44.000 Oh yeah. So give Majda a kiss for me. 00:35:44.000 --> 00:35:47.840 I will probably be at work for a long time now. 00:35:47.840 --> 00:35:51.720 And when will you be back? 00:35:51.720 --> 00:35:54.000 Aha. 00:35:52.040 --> 00:35:54.720 -You should know where Jana is, not me. 00:35:52.040 --> 00:35:54.720 -You should know where Jana is, not me. 00:35:54.000 --> 00:35:56.640 So hello. 00:35:54.720 --> 00:35:57.680 The last time I saw her, she said she was coming to see you. 00:35:54.720 --> 00:35:57.680 The last time I saw her, she said she was coming to see you. 00:35:57.680 --> 00:36:00.720 -If she happens to show up, please call me. 00:35:57.680 --> 00:36:00.720 -If she happens to show up, please call me. 00:36:00.720 --> 00:36:03.000 -Wait. This is on me. 00:36:00.720 --> 00:36:03.000 -Wait. This is on me. 00:36:03.000 --> 00:36:06.360 There is also an answering machine. If I take care of it for her, okay? 00:36:03.000 --> 00:36:06.360 There is also an answering machine. If I take care of it for her, okay? 00:36:06.360 --> 00:36:09.360 -Thank you. -Um. Yeah. 00:36:06.360 --> 00:36:09.360 -Thank you. -Um. Yeah. 00:36:09.360 --> 00:36:11.200 You are not alone in looking for her. 00:36:09.360 --> 00:36:11.200 You are not alone in looking for her. 00:36:11.200 --> 00:36:15.000 The one-eyed Alexey's monkey was also looking for her here. 00:36:11.200 --> 00:36:15.000 The one-eyed Alexey's monkey was also looking for her here. 00:36:11.360 --> 00:36:14.040 -You should know where Jana is, not me. 00:36:14.040 --> 00:36:17.000 The last time I saw her, she said she was coming to see you. 00:36:17.000 --> 00:36:20.040 -If she happens to show up, please call me. 00:36:20.040 --> 00:36:22.320 -Wait. This is on me. 00:36:22.320 --> 00:36:25.680 There is also an answering machine. If I take care of it for her, okay? 00:36:25.680 --> 00:36:28.680 -Thank you. -Um. Yeah. 00:36:26.120 --> 00:36:30.040 -Gentlemen, this is reinforcement from the Central Bohemian crime scene. 00:36:26.120 --> 00:36:30.040 -Gentlemen, this is reinforcement from the Central Bohemian crime scene. 00:36:28.680 --> 00:36:30.520 You are not alone in looking for her. 00:36:30.040 --> 00:36:31.680 - Tomáš Kozák, I'm glad. 00:36:30.040 --> 00:36:31.680 - Tomáš Kozák, I'm glad. 00:36:30.520 --> 00:36:34.320 The one-eyed Alexey's monkey was also looking for her here. 00:36:31.680 --> 00:36:33.560 -Tomáš, colleagues could come to your office 00:36:31.680 --> 00:36:33.560 -Tomáš, colleagues could come to your office 00:36:33.560 --> 00:36:36.400 and then you can write at Pepa's, right? -Yeah. 00:36:33.560 --> 00:36:36.400 and then you can write at Pepa's, right? -Yeah. 00:36:36.400 --> 00:36:39.400 - Have you found that Túma yet? - I called his home, he's not there. 00:36:36.400 --> 00:36:39.400 - Have you found that Túma yet? - I called his home, he's not there. 00:36:39.400 --> 00:36:41.680 -This can not be true. 00:36:39.400 --> 00:36:41.680 -This can not be true. 00:36:41.680 --> 00:36:44.640 -Sorry, I'm sorry boss, I'm sorry everyone. 00:36:41.680 --> 00:36:44.640 -Sorry, I'm sorry boss, I'm sorry everyone. 00:36:44.640 --> 00:36:47.800 I spend the whole day convincing geneticists that it is possible to work even on Saturdays. 00:36:44.640 --> 00:36:47.800 I spend the whole day convincing geneticists that it is possible to work even on Saturdays. 00:36:45.440 --> 00:36:49.360 -Gentlemen, this is reinforcement from the Central Bohemian crime scene. 00:36:47.800 --> 00:36:50.160 Lehoveci's fiancee gave me his unwashed pajamas. 00:36:47.800 --> 00:36:50.160 Lehoveci's fiancee gave me his unwashed pajamas. 00:36:49.360 --> 00:36:51.000 - Tomáš Kozák, I'm glad. 00:36:50.160 --> 00:36:52.240 He slept in it the last night before he disappeared. 00:36:50.160 --> 00:36:52.240 He slept in it the last night before he disappeared. 00:36:51.000 --> 00:36:52.880 -Tomáš, colleagues could come to your office 00:36:52.240 --> 00:36:54.720 So I persuaded the geneticists, I had to drive for them, 00:36:52.240 --> 00:36:54.720 So I persuaded the geneticists, I had to drive for them, 00:36:52.880 --> 00:36:55.720 and then you can write at Pepa's, right? -Yeah. 00:36:54.720 --> 00:36:56.560 to take them to the institution, I had no way of letting you know. 00:36:54.720 --> 00:36:56.560 to take them to the institution, I had no way of letting you know. 00:36:55.720 --> 00:36:58.720 - Have you found that Túma yet? - I called his home, he's not there. 00:36:56.560 --> 00:36:58.440 You were all gone. 00:36:56.560 --> 00:36:58.440 You were all gone. 00:36:58.440 --> 00:37:00.160 - Well, that's the first good news today. 00:36:58.440 --> 00:37:00.160 - Well, that's the first good news today. 00:36:58.720 --> 00:37:01.000 -This can not be true. 00:37:00.160 --> 00:37:02.240 Here are the documents. I need approval for everyone 00:37:00.160 --> 00:37:02.240 Here are the documents. I need approval for everyone 00:37:01.000 --> 00:37:03.960 -Sorry, I'm sorry boss, I'm sorry everyone. 00:37:02.240 --> 00:37:06.040 with detention and requests for a house search. 00:37:02.240 --> 00:37:06.040 with detention and requests for a house search. 00:37:03.960 --> 00:37:07.120 I spend the whole day convincing geneticists that it is possible to work even on Saturdays. 00:37:06.040 --> 00:37:10.000 -Hey, you scored with those pajamas. But I just want to make sure. 00:37:06.040 --> 00:37:10.000 -Hey, you scored with those pajamas. But I just want to make sure. 00:37:07.120 --> 00:37:09.480 Lehoveci's fiancee gave me his unwashed pajamas. 00:37:09.480 --> 00:37:11.560 He slept in it the last night before he disappeared. 00:37:10.000 --> 00:37:15.040 Are you still doing anything on that shooter in Cleopatra? 00:37:10.000 --> 00:37:15.040 Are you still doing anything on that shooter in Cleopatra? 00:37:11.560 --> 00:37:14.040 So I persuaded the geneticists, I had to drive for them, 00:37:14.040 --> 00:37:15.880 to take them to the institution, I had no way of letting you know. 00:37:15.040 --> 00:37:20.240 - Did the young man complain? He sucks at it. 00:37:15.040 --> 00:37:20.240 - Did the young man complain? He sucks at it. 00:37:15.880 --> 00:37:17.760 You were all gone. 00:37:17.760 --> 00:37:19.480 - Well, that's the first good news today. 00:37:19.480 --> 00:37:21.560 Here are the documents. I need approval for everyone 00:37:20.240 --> 00:37:23.440 I was just wondering why it's not closed yet, that's all. 00:37:20.240 --> 00:37:23.440 I was just wondering why it's not closed yet, that's all. 00:37:21.560 --> 00:37:25.360 with detention and requests for a house search. 00:37:23.440 --> 00:37:25.240 -Fando, I already asked you about it. 00:37:23.440 --> 00:37:25.240 -Fando, I already asked you about it. 00:37:25.240 --> 00:37:28.240 If you had a problem, you'd tell me, right? 00:37:25.240 --> 00:37:28.240 If you had a problem, you'd tell me, right? 00:37:25.360 --> 00:37:29.320 -Hey, you scored with those pajamas. But I just want to make sure. 00:37:28.240 --> 00:37:31.440 -The only problem I have is how to catch Černý et al. 00:37:28.240 --> 00:37:31.440 -The only problem I have is how to catch Černý et al. 00:37:29.320 --> 00:37:34.360 Are you still doing anything on that shooter in Cleopatra? 00:37:31.440 --> 00:37:33.480 and how to clarify the Jiva. 00:37:31.440 --> 00:37:33.480 and how to clarify the Jiva. 00:37:33.480 --> 00:37:37.560 That's as much my problem as yours, isn't it? 00:37:33.480 --> 00:37:37.560 That's as much my problem as yours, isn't it? 00:37:34.360 --> 00:37:39.560 - Did the young man complain? He sucks at it. 00:37:37.560 --> 00:37:46.440 CELL PHONE RINGING 00:37:37.560 --> 00:37:46.440 CELL PHONE RINGING 00:37:39.560 --> 00:37:42.760 I was just wondering why it's not closed yet, that's all. 00:37:42.760 --> 00:37:44.560 -Fando, I already asked you about it. 00:37:44.560 --> 00:37:47.560 If you had a problem, you'd tell me, right? 00:37:46.440 --> 00:37:50.960 -Dude, do you have a cell phone? -Sorry, that's a girl from England. 00:37:46.440 --> 00:37:50.960 -Dude, do you have a cell phone? -Sorry, that's a girl from England. 00:37:47.560 --> 00:37:50.760 -The only problem I have is how to catch Černý et al. 00:37:50.760 --> 00:37:52.800 and how to clarify the Jiva. 00:37:52.800 --> 00:37:56.880 That's as much my problem as yours, isn't it? 00:37:55.960 --> 00:37:59.960 Well I'm at work, I can't right now, okay? I'll call you. 00:37:55.960 --> 00:37:59.960 Well I'm at work, I can't right now, okay? I'll call you. 00:37:56.880 --> 00:38:05.760 CELL PHONE RINGING 00:38:05.760 --> 00:38:10.280 -Dude, do you have a cell phone? -Sorry, that's a girl from England. 00:38:09.400 --> 00:38:11.640 Television: In the last few days, around the Orlická dam 00:38:09.400 --> 00:38:11.640 Television: In the last few days, around the Orlická dam 00:38:11.640 --> 00:38:15.400 conducts a top-secret police search operation that is unprecedented. 00:38:11.640 --> 00:38:15.400 conducts a top-secret police search operation that is unprecedented. 00:38:15.280 --> 00:38:19.280 Well I'm at work, I can't right now, okay? I'll call you. 00:38:15.400 --> 00:38:18.120 The reporter of our television exclusively for you 00:38:15.400 --> 00:38:18.120 The reporter of our television exclusively for you 00:38:18.120 --> 00:38:21.080 managed to find out interesting information. 00:38:18.120 --> 00:38:21.080 managed to find out interesting information. 00:38:21.080 --> 00:38:24.240 The police have been searching the bottom of the Orlická dam for several days. 00:38:21.080 --> 00:38:24.240 The police have been searching the bottom of the Orlická dam for several days. 00:38:24.240 --> 00:38:26.440 The whole event is top secret. 00:38:24.240 --> 00:38:26.440 The whole event is top secret. 00:38:26.440 --> 00:38:30.800 Police officers even posed as environmental workers during the event. 00:38:26.440 --> 00:38:30.800 Police officers even posed as environmental workers during the event. 00:38:28.720 --> 00:38:30.960 Television: In the last few days, around the Orlická dam 00:38:30.800 --> 00:38:33.200 -As part of the fight against organized crime by the police 00:38:30.800 --> 00:38:33.200 -As part of the fight against organized crime by the police 00:38:30.960 --> 00:38:34.720 conducts a top-secret police search operation that is unprecedented. 00:38:33.200 --> 00:38:36.720 really explores the surroundings of Orlická dam. 00:38:33.200 --> 00:38:36.720 really explores the surroundings of Orlická dam. 00:38:34.720 --> 00:38:37.440 The reporter of our television exclusively for you 00:38:36.720 --> 00:38:39.080 -According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday 00:38:36.720 --> 00:38:39.080 -According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday 00:38:37.440 --> 00:38:40.400 managed to find out interesting information. 00:38:39.080 --> 00:38:41.960 some objects taken out. Can you confirm this? 00:38:39.080 --> 00:38:41.960 some objects taken out. Can you confirm this? 00:38:40.400 --> 00:38:43.560 The police have been searching the bottom of the Orlická dam for several days. 00:38:41.960 --> 00:38:43.760 -No comment. 00:38:41.960 --> 00:38:43.760 -No comment. 00:38:43.560 --> 00:38:45.760 The whole event is top secret. 00:38:43.760 --> 00:38:46.280 -And can you at least indicate the goal of your search? 00:38:43.760 --> 00:38:46.280 -And can you at least indicate the goal of your search? 00:38:45.760 --> 00:38:50.120 Police officers even posed as environmental workers during the event. 00:38:46.280 --> 00:38:51.200 - I can only say that the search is related to the illegal arms trade. 00:38:46.280 --> 00:38:51.200 - I can only say that the search is related to the illegal arms trade. 00:38:50.120 --> 00:38:52.520 -As part of the fight against organized crime by the police 00:38:51.200 --> 00:38:53.400 -Brother, turn on the TV immediately! 00:38:51.200 --> 00:38:53.400 -Brother, turn on the TV immediately! 00:38:52.520 --> 00:38:56.040 really explores the surroundings of Orlická dam. 00:38:53.400 --> 00:38:56.840 -In consideration of great secrecy, other variants are also offered: 00:38:53.400 --> 00:38:56.840 -In consideration of great secrecy, other variants are also offered: 00:38:56.040 --> 00:38:58.400 -According to our information, they were from the bottom of the dam yesterday 00:38:56.840 --> 00:38:59.280 According to our information, the police yesterday at the bottom of the dam 00:38:56.840 --> 00:38:59.280 According to our information, the police yesterday at the bottom of the dam 00:38:58.400 --> 00:39:01.280 some objects taken out. Can you confirm this? 00:38:59.280 --> 00:39:03.040 found the body of the missing businessman Čadek. 00:38:59.280 --> 00:39:03.040 found the body of the missing businessman Čadek. 00:39:01.280 --> 00:39:03.080 -No comment. 00:39:03.040 --> 00:39:05.440 Reporter: Jiří Čadek has been missing since May last year, 00:39:03.040 --> 00:39:05.440 Reporter: Jiří Čadek has been missing since May last year, 00:39:03.080 --> 00:39:05.600 -And can you at least indicate the goal of your search? 00:39:05.440 --> 00:39:08.600 when he managed to escape police arrest. 00:39:05.440 --> 00:39:08.600 when he managed to escape police arrest. 00:39:05.600 --> 00:39:10.520 - I can only say that the search is related to the illegal arms trade. 00:39:08.600 --> 00:39:10.960 The police assumed that he had fled abroad 00:39:08.600 --> 00:39:10.960 The police assumed that he had fled abroad 00:39:10.520 --> 00:39:12.720 -Brother, turn on the TV immediately! 00:39:10.960 --> 00:39:13.880 and lives in an unknown place under a new identity. 00:39:10.960 --> 00:39:13.880 and lives in an unknown place under a new identity. 00:39:12.720 --> 00:39:16.160 -In consideration of great secrecy, other variants are also offered: 00:39:13.880 --> 00:39:17.680 It was later speculated that he was the victim of a murder. 00:39:13.880 --> 00:39:17.680 It was later speculated that he was the victim of a murder. 00:39:16.160 --> 00:39:18.600 According to our information, the police yesterday at the bottom of the dam 00:39:17.680 --> 00:39:22.400 It is possible that his body was hidden at the bottom of Orlická Reservoir... 00:39:17.680 --> 00:39:22.400 It is possible that his body was hidden at the bottom of Orlická Reservoir... 00:39:18.600 --> 00:39:22.360 found the body of the missing businessman Čadek. 00:39:22.360 --> 00:39:24.760 Reporter: Jiří Čadek has been missing since May last year, 00:39:22.400 --> 00:39:27.320 - Here are the materials for other houses. Put it here. 00:39:22.400 --> 00:39:27.320 - Here are the materials for other houses. Put it here. 00:39:24.760 --> 00:39:27.920 when he managed to escape police arrest. 00:39:27.320 --> 00:39:29.760 - Do you have the protocol on the release of Lehoveci's pyjamas? 00:39:27.320 --> 00:39:29.760 - Do you have the protocol on the release of Lehoveci's pyjamas? 00:39:27.920 --> 00:39:30.280 The police assumed that he had fled abroad 00:39:29.760 --> 00:39:32.880 - I have. 00:39:29.760 --> 00:39:32.880 - I have. 00:39:30.280 --> 00:39:33.200 and lives in an unknown place under a new identity. 00:39:32.880 --> 00:39:37.920 - I'm of no use to you in the chancel! I need it in the file! 00:39:32.880 --> 00:39:37.920 - I'm of no use to you in the chancel! I need it in the file! 00:39:33.200 --> 00:39:37.000 It was later speculated that he was the victim of a murder. 00:39:37.000 --> 00:39:41.720 It is possible that his body was hidden at the bottom of Orlická Reservoir... 00:39:37.920 --> 00:39:41.520 I say that all the time. Most importantly, don't screw anything up. 00:39:37.920 --> 00:39:41.520 I say that all the time. Most importantly, don't screw anything up. 00:39:41.520 --> 00:39:44.320 -Something else? 00:39:41.520 --> 00:39:44.320 -Something else? 00:39:41.720 --> 00:39:46.640 - Here are the materials for other houses. Put it here. 00:39:44.320 --> 00:39:47.960 - Will you write a proposal for the house? On Chodounský? 00:39:44.320 --> 00:39:47.960 - Will you write a proposal for the house? On Chodounský? 00:39:46.640 --> 00:39:49.080 - Do you have the protocol on the release of Lehoveci's pyjamas? 00:39:47.960 --> 00:39:52.400 -Good. -If he's still alive. 00:39:47.960 --> 00:39:52.400 -Good. -If he's still alive. 00:39:49.080 --> 00:39:52.200 - I have. 00:39:52.200 --> 00:39:57.240 - I'm of no use to you in the chancel! I need it in the file! 00:39:57.240 --> 00:40:00.840 I say that all the time. Most importantly, don't screw anything up. 00:40:00.840 --> 00:40:03.640 -Something else? 00:40:03.640 --> 00:40:07.280 - Will you write a proposal for the house? On Chodounský? 00:40:07.280 --> 00:40:11.720 -Good. -If he's still alive. 00:40:14.200 --> 00:40:17.880 - Come to the roof for a cigar. 00:40:14.200 --> 00:40:17.880 - Come to the roof for a cigar. 00:40:33.520 --> 00:40:37.200 - Come to the roof for a cigar. 00:40:34.560 --> 00:40:37.560 Did you see the news? -Yeah. 00:40:34.560 --> 00:40:37.560 Did you see the news? -Yeah. 00:40:37.560 --> 00:40:40.320 Dude, illegal gun trade? 00:40:37.560 --> 00:40:40.320 Dude, illegal gun trade? 00:40:40.320 --> 00:40:45.920 -Shh, only a demented person can come up with such an excuse! 00:40:40.320 --> 00:40:45.920 -Shh, only a demented person can come up with such an excuse! 00:40:45.920 --> 00:40:50.320 Who would hide weapons in water? Still at that depth? 00:40:45.920 --> 00:40:50.320 Who would hide weapons in water? Still at that depth? 00:40:53.880 --> 00:40:56.880 Did you see the news? -Yeah. 00:40:56.880 --> 00:40:59.640 Dude, illegal gun trade? 00:40:57.000 --> 00:41:00.760 Someone spoke. 00:40:57.000 --> 00:41:00.760 Someone spoke. 00:40:59.640 --> 00:41:05.240 -Shh, only a demented person can come up with such an excuse! 00:41:00.760 --> 00:41:04.640 How else would the cops think of looking for something on Orlík? 00:41:00.760 --> 00:41:04.640 How else would the cops think of looking for something on Orlík? 00:41:05.240 --> 00:41:09.640 Who would hide weapons in water? Still at that depth? 00:41:10.680 --> 00:41:15.200 But who? - I don't know. 00:41:10.680 --> 00:41:15.200 But who? - I don't know. 00:41:16.320 --> 00:41:20.080 Someone spoke. 00:41:19.000 --> 00:41:23.800 -Digger? -About. 00:41:19.000 --> 00:41:23.800 -Digger? -About. 00:41:20.080 --> 00:41:23.960 How else would the cops think of looking for something on Orlík? 00:41:23.800 --> 00:41:29.680 - Crippled! He claimed that no one would sink to such a depth. 00:41:23.800 --> 00:41:29.680 - Crippled! He claimed that no one would sink to such a depth. 00:41:30.000 --> 00:41:34.520 But who? - I don't know. 00:41:35.080 --> 00:41:38.480 So what. 00:41:35.080 --> 00:41:38.480 So what. 00:41:38.320 --> 00:41:43.120 -Digger? -About. 00:41:38.480 --> 00:41:42.800 Even if they caught something, they still have shit. 00:41:38.480 --> 00:41:42.800 Even if they caught something, they still have shit. 00:41:42.800 --> 00:41:48.280 Maybe a corpse. Hard to tell who it is. 00:41:42.800 --> 00:41:48.280 Maybe a corpse. Hard to tell who it is. 00:41:43.120 --> 00:41:49.000 - Crippled! He claimed that no one would sink to such a depth. 00:41:48.280 --> 00:41:52.200 Morons, think it's some Čadek. 00:41:48.280 --> 00:41:52.200 Morons, think it's some Čadek. 00:41:54.400 --> 00:41:57.800 So what. 00:41:57.800 --> 00:42:02.120 Even if they caught something, they still have shit. 00:41:59.520 --> 00:42:02.480 They can keep me in custody for a maximum of four years. 00:41:59.520 --> 00:42:02.480 They can keep me in custody for a maximum of four years. 00:42:02.120 --> 00:42:07.600 Maybe a corpse. Hard to tell who it is. 00:42:02.480 --> 00:42:05.880 Then let me go. 00:42:02.480 --> 00:42:05.880 Then let me go. 00:42:07.600 --> 00:42:11.520 Morons, think it's some Čadek. 00:42:09.320 --> 00:42:14.160 If everyone shuts up, they will have nothing at all! 00:42:09.320 --> 00:42:14.160 If everyone shuts up, they will have nothing at all! 00:42:14.160 --> 00:42:18.000 -Dude, four years? That's quite a long time. 00:42:14.160 --> 00:42:18.000 -Dude, four years? That's quite a long time. 00:42:18.000 --> 00:42:22.440 -Dude. For six dead? 00:42:18.000 --> 00:42:22.440 -Dude. For six dead? 00:42:18.840 --> 00:42:21.800 They can keep me in custody for a maximum of four years. 00:42:21.800 --> 00:42:25.200 Then let me go. 00:42:22.440 --> 00:42:25.480 That's not much, man. 00:42:22.440 --> 00:42:25.480 That's not much, man. 00:42:28.640 --> 00:42:33.480 If everyone shuts up, they will have nothing at all! 00:42:33.480 --> 00:42:37.320 -Dude, four years? That's quite a long time. 00:42:37.320 --> 00:42:41.760 -Dude. For six dead? 00:42:39.800 --> 00:42:42.480 -Which pig? 00:42:39.800 --> 00:42:42.480 -Which pig? 00:42:41.760 --> 00:42:44.800 That's not much, man. 00:42:59.120 --> 00:43:01.800 -Which pig? 00:43:09.520 --> 00:43:13.160 -Here eyes Rudná 1. We take turns visiting Kopáč. 00:43:09.520 --> 00:43:13.160 -Here eyes Rudná 1. We take turns visiting Kopáč. 00:43:13.160 --> 00:43:16.720 First it was Kuna and now comes Al Altavi. 00:43:13.160 --> 00:43:16.720 First it was Kuna and now comes Al Altavi. 00:43:20.240 --> 00:43:23.880 This is Red Eyes 1. Al Altavi leaves. 00:43:20.240 --> 00:43:23.880 This is Red Eyes 1. Al Altavi leaves. 00:43:23.880 --> 00:43:28.800 Oči Rudná 2. We are taking over the emerging Al Altavi. 00:43:23.880 --> 00:43:28.800 Oči Rudná 2. We are taking over the emerging Al Altavi. 00:43:28.800 --> 00:43:32.120 -Weren't you looking for someone who spoke before Chodounský? 00:43:28.800 --> 00:43:32.120 -Weren't you looking for someone who spoke before Chodounský? 00:43:28.840 --> 00:43:32.480 -Here eyes Rudná 1. We take turns visiting Kopáč. 00:43:32.120 --> 00:43:34.920 -According to Chodounský, Al Altavi did not participate in the murders. 00:43:32.120 --> 00:43:34.920 -According to Chodounský, Al Altavi did not participate in the murders. 00:43:32.480 --> 00:43:36.040 First it was Kuna and now comes Al Altavi. 00:43:34.920 --> 00:43:38.600 -But he had to know about them. -Repeatedly questioned by the police, 00:43:34.920 --> 00:43:38.600 -But he had to know about them. -Repeatedly questioned by the police, 00:43:38.600 --> 00:43:41.040 due to Chodounský's blackmail, he was even in custody, 00:43:38.600 --> 00:43:41.040 due to Chodounský's blackmail, he was even in custody, 00:43:39.560 --> 00:43:43.200 This is Red Eyes 1. Al Altavi leaves. 00:43:41.040 --> 00:43:42.880 he never spoke. 00:43:41.040 --> 00:43:42.880 he never spoke. 00:43:42.880 --> 00:43:44.840 -Maybe he'll change his mind when his shoes leak. 00:43:42.880 --> 00:43:44.840 -Maybe he'll change his mind when his shoes leak. 00:43:43.200 --> 00:43:48.120 Oči Rudná 2. We are taking over the emerging Al Altavi. 00:43:44.840 --> 00:43:49.000 A shirt is always closer than a coat. Take him in the first wave. 00:43:44.840 --> 00:43:49.000 A shirt is always closer than a coat. Take him in the first wave. 00:43:48.120 --> 00:43:51.440 -Weren't you looking for someone who spoke before Chodounský? 00:43:49.000 --> 00:43:51.080 -You're right, boss. 00:43:49.000 --> 00:43:51.080 -You're right, boss. 00:43:51.080 --> 00:43:56.640 Maybe he will finally confirm to us that Černý made Jíva laugh. 00:43:51.080 --> 00:43:56.640 Maybe he will finally confirm to us that Černý made Jíva laugh. 00:43:51.440 --> 00:43:54.240 -According to Chodounský, Al Altavi did not participate in the murders. 00:43:54.240 --> 00:43:57.920 -But he had to know about them. -Repeatedly questioned by the police, 00:43:56.640 --> 00:44:00.720 -Nowhere in the file can I find the name of the owner of the house where Kuna lives. 00:43:56.640 --> 00:44:00.720 -Nowhere in the file can I find the name of the owner of the house where Kuna lives. 00:43:57.920 --> 00:44:00.360 due to Chodounský's blackmail, he was even in custody, 00:44:00.360 --> 00:44:02.200 he never spoke. 00:44:00.720 --> 00:44:03.320 -What do you need it for? -So what do I know 00:44:00.720 --> 00:44:03.320 -What do you need it for? -So what do I know 00:44:02.200 --> 00:44:04.160 -Maybe he'll change his mind when his shoes leak. 00:44:03.320 --> 00:44:07.000 So they tried the corpses in the basement of that house, didn't they? - Well? 00:44:03.320 --> 00:44:07.000 So they tried the corpses in the basement of that house, didn't they? - Well? 00:44:04.160 --> 00:44:08.320 A shirt is always closer than a coat. Take him in the first wave. 00:44:07.000 --> 00:44:10.240 -Well, what if it wasn't exactly Kun's cellar? 00:44:07.000 --> 00:44:10.240 -Well, what if it wasn't exactly Kun's cellar? 00:44:08.320 --> 00:44:10.400 -You're right, boss. 00:44:10.240 --> 00:44:15.360 But some basement common areas? What then? 00:44:10.240 --> 00:44:15.360 But some basement common areas? What then? 00:44:10.400 --> 00:44:15.960 Maybe he will finally confirm to us that Černý made Jíva laugh. 00:44:15.360 --> 00:44:20.840 -Come on, fuck it. Thank you, Joseph. 00:44:15.360 --> 00:44:20.840 -Come on, fuck it. Thank you, Joseph. 00:44:15.960 --> 00:44:20.040 -Nowhere in the file can I find the name of the owner of the house where Kuna lives. 00:44:20.040 --> 00:44:22.640 -What do you need it for? -So what do I know 00:44:22.640 --> 00:44:26.320 So they tried the corpses in the basement of that house, didn't they? - Well? 00:44:26.320 --> 00:44:29.560 -Well, what if it wasn't exactly Kun's cellar? 00:44:29.560 --> 00:44:34.680 But some basement common areas? What then? 00:44:34.680 --> 00:44:40.160 -Come on, fuck it. Thank you, Joseph. 00:44:46.400 --> 00:44:48.400 - The Digger sends me. -What? 00:44:46.400 --> 00:44:48.400 - The Digger sends me. -What? 00:44:48.400 --> 00:44:51.840 - I'm going to help you. -I saw the news. 00:44:48.400 --> 00:44:51.840 - I'm going to help you. -I saw the news. 00:45:05.720 --> 00:45:07.720 - The Digger sends me. -What? 00:45:07.720 --> 00:45:11.160 - I'm going to help you. -I saw the news. 00:45:17.080 --> 00:45:19.480 -Delete that last sentence. 00:45:17.080 --> 00:45:19.480 -Delete that last sentence. 00:45:19.480 --> 00:45:21.440 The prosecutor would not like that. 00:45:19.480 --> 00:45:21.440 The prosecutor would not like that. 00:45:21.440 --> 00:45:24.240 Write "most likely" there. 00:45:21.440 --> 00:45:24.240 Write "most likely" there. 00:45:24.240 --> 00:45:26.800 - So what, are you catching up? -That's weird, 00:45:24.240 --> 00:45:26.800 - So what, are you catching up? -That's weird, 00:45:26.800 --> 00:45:30.480 but even with an operative like you, we can probably do it. 00:45:26.800 --> 00:45:30.480 but even with an operative like you, we can probably do it. 00:45:30.480 --> 00:45:33.360 Don't smoke here. 00:45:30.480 --> 00:45:33.360 Don't smoke here. 00:45:33.360 --> 00:45:36.240 It also depends on the speed of the judge and the prosecutor. 00:45:33.360 --> 00:45:36.240 It also depends on the speed of the judge and the prosecutor. 00:45:36.240 --> 00:45:39.120 What you? Do you already have a favorite who lets you do it all? 00:45:36.240 --> 00:45:39.120 What you? Do you already have a favorite who lets you do it all? 00:45:36.400 --> 00:45:38.800 -Delete that last sentence. 00:45:38.800 --> 00:45:40.760 The prosecutor would not like that. 00:45:39.120 --> 00:45:42.120 -Hm. 00:45:39.120 --> 00:45:42.120 -Hm. 00:45:40.760 --> 00:45:43.560 Write "most likely" there. 00:45:42.120 --> 00:45:44.920 This is how the worldview changed after the crash. 00:45:42.120 --> 00:45:44.920 This is how the worldview changed after the crash. 00:45:43.560 --> 00:45:46.120 - So what, are you catching up? -That's weird, 00:45:44.920 --> 00:45:46.720 Now she only looks at him from her seat. 00:45:44.920 --> 00:45:46.720 Now she only looks at him from her seat. 00:45:46.120 --> 00:45:49.800 but even with an operative like you, we can probably do it. 00:45:46.720 --> 00:45:49.480 That'll be our confession guy. 00:45:46.720 --> 00:45:49.480 That'll be our confession guy. 00:45:49.480 --> 00:45:52.040 - That's the one for the cripple. -Um. 00:45:49.480 --> 00:45:52.040 - That's the one for the cripple. -Um. 00:45:49.800 --> 00:45:52.680 Don't smoke here. 00:45:52.040 --> 00:45:55.200 I think he's the smartest of them all, but a bit of a jerk. 00:45:52.040 --> 00:45:55.200 I think he's the smartest of them all, but a bit of a jerk. 00:45:52.680 --> 00:45:55.560 It also depends on the speed of the judge and the prosecutor. 00:45:55.200 --> 00:45:57.720 He always needed Černý for the murders, he couldn't have done it himself. 00:45:55.200 --> 00:45:57.720 He always needed Černý for the murders, he couldn't have done it himself. 00:45:55.560 --> 00:45:58.440 What you? Do you already have a favorite who lets you do it all? 00:45:57.720 --> 00:45:59.440 In addition, he already tripped one partner. 00:45:57.720 --> 00:45:59.440 In addition, he already tripped one partner. 00:45:58.440 --> 00:46:01.440 -Hm. 00:45:59.440 --> 00:46:01.840 Skuherský believed him and he lured him to execution. 00:45:59.440 --> 00:46:01.840 Skuherský believed him and he lured him to execution. 00:46:01.440 --> 00:46:04.240 This is how the worldview changed after the crash. 00:46:01.840 --> 00:46:06.280 -And does this also apply to the police? 00:46:01.840 --> 00:46:06.280 -And does this also apply to the police? 00:46:04.240 --> 00:46:06.040 Now she only looks at him from her seat. 00:46:06.040 --> 00:46:08.800 That'll be our confession guy. 00:46:06.280 --> 00:46:11.680 That once you trip someone, you always trip again? 00:46:06.280 --> 00:46:11.680 That once you trip someone, you always trip again? 00:46:08.800 --> 00:46:11.360 - That's the one for the cripple. -Um. 00:46:11.360 --> 00:46:14.520 I think he's the smartest of them all, but a bit of a jerk. 00:46:14.080 --> 00:46:17.840 -And do you have the owner of Kun's house? -Yeah. 00:46:14.080 --> 00:46:17.840 -And do you have the owner of Kun's house? -Yeah. 00:46:14.520 --> 00:46:17.040 He always needed Černý for the murders, he couldn't have done it himself. 00:46:17.040 --> 00:46:18.760 In addition, he already tripped one partner. 00:46:17.840 --> 00:46:23.160 Even for an operative like me, it was a piece of cake. 00:46:17.840 --> 00:46:23.160 Even for an operative like me, it was a piece of cake. 00:46:18.760 --> 00:46:21.160 Skuherský believed him and he lured him to execution. 00:46:21.160 --> 00:46:25.600 -And does this also apply to the police? 00:46:23.160 --> 00:46:25.680 - Let's go, young man. 00:46:23.160 --> 00:46:25.680 - Let's go, young man. 00:46:25.600 --> 00:46:31.000 That once you trip someone, you always trip again? 00:46:25.680 --> 00:46:28.280 If our Mr. Operative didn't accidentally hit here 00:46:25.680 --> 00:46:28.280 If our Mr. Operative didn't accidentally hit here 00:46:28.280 --> 00:46:32.480 to the correct owner of the house, so let's just rewrite it. 00:46:28.280 --> 00:46:32.480 to the correct owner of the house, so let's just rewrite it. 00:46:33.400 --> 00:46:37.160 -And do you have the owner of Kun's house? -Yeah. 00:46:37.160 --> 00:46:42.480 Even for an operative like me, it was a piece of cake. 00:46:42.480 --> 00:46:45.000 - Let's go, young man. 00:46:44.520 --> 00:46:49.160 PHONE RINGING FROM RADIO - Black. Someone is calling him. 00:46:44.520 --> 00:46:49.160 PHONE RINGING FROM RADIO - Black. Someone is calling him. 00:46:45.000 --> 00:46:47.600 If our Mr. Operative didn't accidentally hit here 00:46:47.600 --> 00:46:51.800 to the correct owner of the house, so let's just rewrite it. 00:46:53.960 --> 00:46:56.080 -Black please. 00:46:53.960 --> 00:46:56.080 -Black please. 00:46:56.080 --> 00:46:58.760 -Hello, this is Milan. I must have woken you up. -What kind of Milan? 00:46:56.080 --> 00:46:58.760 -Hello, this is Milan. I must have woken you up. -What kind of Milan? 00:46:58.760 --> 00:47:01.840 - Calm down, my son woke me up a while ago. What is? 00:46:58.760 --> 00:47:01.840 - Calm down, my son woke me up a while ago. What is? 00:47:01.840 --> 00:47:05.000 - It doesn't work over the phone. Come to Jablonec. 00:47:01.840 --> 00:47:05.000 - It doesn't work over the phone. Come to Jablonec. 00:47:03.840 --> 00:47:08.480 PHONE RINGING FROM RADIO - Black. Someone is calling him. 00:47:05.000 --> 00:47:07.840 -Milan Rada is from Jablonec. - Now? 00:47:05.000 --> 00:47:07.840 -Milan Rada is from Jablonec. - Now? 00:47:07.840 --> 00:47:10.120 -It's important. 00:47:07.840 --> 00:47:10.120 -It's important. 00:47:10.120 --> 00:47:13.800 -I have a family walk planned after lunch. And most importantly, I have no way. 00:47:10.120 --> 00:47:13.800 -I have a family walk planned after lunch. And most importantly, I have no way. 00:47:13.280 --> 00:47:15.400 -Black please. 00:47:13.800 --> 00:47:16.720 Don't you want to fight? - I don't want to show myself in Prague. 00:47:13.800 --> 00:47:16.720 Don't you want to fight? - I don't want to show myself in Prague. 00:47:15.400 --> 00:47:18.080 -Hello, this is Milan. I must have woken you up. -What kind of Milan? 00:47:16.720 --> 00:47:22.120 Hey, I'll send you a mutual friend to Prague, okay? He builds for you. 00:47:16.720 --> 00:47:22.120 Hey, I'll send you a mutual friend to Prague, okay? He builds for you. 00:47:18.080 --> 00:47:21.160 - Calm down, my son woke me up a while ago. What is? 00:47:21.160 --> 00:47:24.320 - It doesn't work over the phone. Come to Jablonec. 00:47:22.120 --> 00:47:25.400 - But not at my house. -I understand. 00:47:22.120 --> 00:47:25.400 - But not at my house. -I understand. 00:47:24.320 --> 00:47:27.160 -Milan Rada is from Jablonec. - Now? 00:47:25.400 --> 00:47:30.200 Does the toucan still work for you? 00:47:25.400 --> 00:47:30.200 Does the toucan still work for you? 00:47:27.160 --> 00:47:29.440 -It's important. 00:47:29.440 --> 00:47:33.120 -I have a family walk planned after lunch. And most importantly, I have no way. 00:47:30.200 --> 00:47:33.840 - As far as I know, yes. -Ok. So be there at four. 00:47:30.200 --> 00:47:33.840 - As far as I know, yes. -Ok. So be there at four. 00:47:33.120 --> 00:47:36.040 Don't you want to fight? - I don't want to show myself in Prague. 00:47:33.840 --> 00:47:36.920 -When you think, I'll be there. -Hold on. 00:47:33.840 --> 00:47:36.920 -When you think, I'll be there. -Hold on. 00:47:36.040 --> 00:47:41.440 Hey, I'll send you a mutual friend to Prague, okay? He builds for you. 00:47:36.920 --> 00:47:39.840 - Bye, Milanka, and thanks for your concern. 00:47:36.920 --> 00:47:39.840 - Bye, Milanka, and thanks for your concern. 00:47:39.840 --> 00:47:42.040 I owe you. 00:47:39.840 --> 00:47:42.040 I owe you. 00:47:41.440 --> 00:47:44.720 - But not at my house. -I understand. 00:47:43.000 --> 00:47:46.520 -What the hell did they mean? And what kind of beer is that? 00:47:43.000 --> 00:47:46.520 -What the hell did they mean? And what kind of beer is that? 00:47:44.720 --> 00:47:49.520 Does the toucan still work for you? 00:47:46.520 --> 00:47:50.480 - Toucan is not beer, Toucan is a bird. -Bird? 00:47:46.520 --> 00:47:50.480 - Toucan is not beer, Toucan is a bird. -Bird? 00:47:49.520 --> 00:47:53.160 - As far as I know, yes. -Ok. So be there at four. 00:47:52.040 --> 00:47:54.200 -You miss your friends in northern Moravia, 00:47:52.040 --> 00:47:54.200 -You miss your friends in northern Moravia, 00:47:53.160 --> 00:47:56.240 -When you think, I'll be there. -Hold on. 00:47:54.200 --> 00:47:56.840 that's what they call guys with developed... 00:47:54.200 --> 00:47:56.840 that's what they call guys with developed... 00:47:56.240 --> 00:47:59.160 - Bye, Milanka, and thanks for your concern. 00:47:56.840 --> 00:48:00.280 -...with a pen. 00:47:56.840 --> 00:48:00.280 -...with a pen. 00:47:59.160 --> 00:48:01.360 I owe you. 00:48:00.280 --> 00:48:03.600 -Oh yes, how could you be accepted into the police force with such an IQ. 00:48:00.280 --> 00:48:03.600 -Oh yes, how could you be accepted into the police force with such an IQ. 00:48:02.320 --> 00:48:05.840 -What the hell did they mean? And what kind of beer is that? 00:48:03.600 --> 00:48:06.160 I don't understand that. -Normally. 00:48:03.600 --> 00:48:06.160 I don't understand that. -Normally. 00:48:05.840 --> 00:48:09.800 - Toucan is not beer, Toucan is a bird. -Bird? 00:48:06.160 --> 00:48:09.400 I filled out the application and they took me, right? 00:48:06.160 --> 00:48:09.400 I filled out the application and they took me, right? 00:48:09.400 --> 00:48:14.040 Yes, you think: I can recognize a toucan by its nose. 00:48:09.400 --> 00:48:14.040 Yes, you think: I can recognize a toucan by its nose. 00:48:11.360 --> 00:48:13.520 -You miss your friends in northern Moravia, 00:48:13.520 --> 00:48:16.160 that's what they call guys with developed... 00:48:16.160 --> 00:48:19.600 -...with a pen. 00:48:19.600 --> 00:48:22.920 -Oh yes, how could you be accepted into the police force with such an IQ. 00:48:22.920 --> 00:48:25.480 I don't understand that. -Normally. 00:48:25.480 --> 00:48:28.720 I filled out the application and they took me, right? 00:48:28.720 --> 00:48:33.360 Yes, you think: I can recognize a toucan by its nose. 00:48:34.000 --> 00:48:39.160 - We have eight tables occupied in the bar. One table is waiting for our guests. 00:48:34.000 --> 00:48:39.160 - We have eight tables occupied in the bar. One table is waiting for our guests. 00:48:39.160 --> 00:48:41.480 -Shit, why aren't we there? -Because you are with Černý 00:48:39.160 --> 00:48:41.480 -Shit, why aren't we there? -Because you are with Černý 00:48:41.480 --> 00:48:45.120 they already showed it cleverly a year ago, didn't they? 00:48:41.480 --> 00:48:45.120 they already showed it cleverly a year ago, didn't they? 00:48:53.320 --> 00:48:58.480 - We have eight tables occupied in the bar. One table is waiting for our guests. 00:48:58.480 --> 00:49:00.800 -Shit, why aren't we there? -Because you are with Černý 00:49:00.600 --> 00:49:03.880 - Black comes out of the house. 00:49:00.600 --> 00:49:03.880 - Black comes out of the house. 00:49:00.800 --> 00:49:04.440 they already showed it cleverly a year ago, didn't they? 00:49:03.880 --> 00:49:05.920 -Let him go. We know where he's going. 00:49:03.880 --> 00:49:05.920 -Let him go. We know where he's going. 00:49:05.920 --> 00:49:08.840 Does the bar understand? -Bar understands. 00:49:05.920 --> 00:49:08.840 Does the bar understand? -Bar understands. 00:49:19.920 --> 00:49:23.200 - Black comes out of the house. 00:49:22.080 --> 00:49:25.400 Someone sat down at our free table. Do we know what the other one is supposed to look like? 00:49:22.080 --> 00:49:25.400 Someone sat down at our free table. Do we know what the other one is supposed to look like? 00:49:23.200 --> 00:49:25.240 -Let him go. We know where he's going. 00:49:25.240 --> 00:49:28.160 Does the bar understand? -Bar understands. 00:49:25.400 --> 00:49:27.800 - No, we don't know. 00:49:25.400 --> 00:49:27.800 - No, we don't know. 00:49:29.280 --> 00:49:32.920 When Black comes, clear another table. 00:49:29.280 --> 00:49:32.920 When Black comes, clear another table. 00:49:41.400 --> 00:49:44.720 Someone sat down at our free table. Do we know what the other one is supposed to look like? 00:49:44.720 --> 00:49:47.120 - No, we don't know. 00:49:48.600 --> 00:49:52.240 When Black comes, clear another table. 00:50:04.240 --> 00:50:07.320 -Hi. -Hi. 00:50:04.240 --> 00:50:07.320 -Hi. -Hi. 00:50:10.520 --> 00:50:13.920 - I'm going with the sand. Order me one more. 00:50:10.520 --> 00:50:13.920 - I'm going with the sand. Order me one more. 00:50:13.920 --> 00:50:18.440 - I'm happy to handle it for you... Yes, thank you. 00:50:13.920 --> 00:50:18.440 - I'm happy to handle it for you... Yes, thank you. 00:50:18.440 --> 00:50:22.040 The council is letting you know that something is going on. - Well, I know that too. 00:50:18.440 --> 00:50:22.040 The council is letting you know that something is going on. - Well, I know that too. 00:50:22.040 --> 00:50:26.200 I am watching TV. Don't mind me. 00:50:22.040 --> 00:50:26.200 I am watching TV. Don't mind me. 00:50:23.560 --> 00:50:26.640 -Hi. -Hi. 00:50:26.200 --> 00:50:29.440 Otherwise I would have been taken away a long time ago. - I guess it can be clear to you, 00:50:26.200 --> 00:50:29.440 Otherwise I would have been taken away a long time ago. - I guess it can be clear to you, 00:50:29.440 --> 00:50:32.920 that the Council only has information from television, so... 00:50:29.440 --> 00:50:32.920 that the Council only has information from television, so... 00:50:29.840 --> 00:50:33.240 - I'm going with the sand. Order me one more. 00:50:33.240 --> 00:50:37.760 - I'm happy to handle it for you... Yes, thank you. 00:50:35.920 --> 00:50:39.560 Coffee and some water. 00:50:35.920 --> 00:50:39.560 Coffee and some water. 00:50:37.760 --> 00:50:41.360 The council is letting you know that something is going on. - Well, I know that too. 00:50:39.560 --> 00:50:44.320 So he arranges for you to pick yourself up right now and go with me to him. 00:50:39.560 --> 00:50:44.320 So he arranges for you to pick yourself up right now and go with me to him. 00:50:41.360 --> 00:50:45.520 I am watching TV. Don't mind me. 00:50:44.320 --> 00:50:47.960 He wants to thank himself. -I have a family. 00:50:44.320 --> 00:50:47.960 He wants to thank himself. -I have a family. 00:50:45.520 --> 00:50:48.760 Otherwise I would have been taken away a long time ago. - I guess it can be clear to you, 00:50:47.960 --> 00:50:50.360 I can't just pack up and leave! 00:50:47.960 --> 00:50:50.360 I can't just pack up and leave! 00:50:48.760 --> 00:50:52.240 that the Council only has information from television, so... 00:50:52.960 --> 00:50:56.040 -The two are ending. What are the other instructions? 00:50:52.960 --> 00:50:56.040 -The two are ending. What are the other instructions? 00:50:55.240 --> 00:50:58.880 Coffee and some water. 00:50:56.040 --> 00:50:57.480 - Black continue according to the instructions. 00:50:56.040 --> 00:50:57.480 - Black continue according to the instructions. 00:50:57.480 --> 00:51:00.400 If the other person arrived by car, see him out of Prague. 00:50:57.480 --> 00:51:00.400 If the other person arrived by car, see him out of Prague. 00:50:58.880 --> 00:51:03.640 So he arranges for you to pick yourself up right now and go with me to him. 00:51:00.400 --> 00:51:03.640 We will direct the carrier to you. -I understand. End. 00:51:00.400 --> 00:51:03.640 We will direct the carrier to you. -I understand. End. 00:51:03.640 --> 00:51:07.280 He wants to thank himself. -I have a family. 00:51:03.640 --> 00:51:07.040 - Sorry. 00:51:03.640 --> 00:51:07.040 - Sorry. 00:51:07.040 --> 00:51:08.280 Pauřík, murders, hello. 00:51:07.040 --> 00:51:08.280 Pauřík, murders, hello. 00:51:07.280 --> 00:51:09.680 I can't just pack up and leave! 00:51:08.280 --> 00:51:10.280 Please, we need to stop one vehicle 00:51:08.280 --> 00:51:10.280 Please, we need to stop one vehicle 00:51:10.280 --> 00:51:14.520 and do a routine crew check, right? We will provide the information. 00:51:10.280 --> 00:51:14.520 and do a routine crew check, right? We will provide the information. 00:51:12.280 --> 00:51:15.360 -The two are ending. What are the other instructions? 00:51:15.360 --> 00:51:16.800 - Black continue according to the instructions. 00:51:16.800 --> 00:51:19.720 If the other person arrived by car, see him out of Prague. 00:51:19.720 --> 00:51:22.960 We will direct the carrier to you. -I understand. End. 00:51:22.960 --> 00:51:26.360 - Sorry. 00:51:26.360 --> 00:51:27.600 Pauřík, murders, hello. 00:51:27.600 --> 00:51:29.600 Please, we need to stop one vehicle 00:51:29.000 --> 00:51:31.360 -Hello, Mr. Driver. Road inspection. 00:51:29.000 --> 00:51:31.360 -Hello, Mr. Driver. Road inspection. 00:51:29.600 --> 00:51:33.840 and do a routine crew check, right? We will provide the information. 00:51:31.360 --> 00:51:35.160 Your documents, please. Thank you. 00:51:31.360 --> 00:51:35.160 Your documents, please. Thank you. 00:51:48.320 --> 00:51:50.680 -Hello, Mr. Driver. Road inspection. 00:51:50.280 --> 00:51:53.080 - I have the name of the driver here, as the detective wanted. 00:51:50.280 --> 00:51:53.080 - I have the name of the driver here, as the detective wanted. 00:51:50.680 --> 00:51:54.480 Your documents, please. Thank you. 00:51:53.080 --> 00:51:57.480 Miroslav Opavan. Permanent residence Jablonec. 00:51:53.080 --> 00:51:57.480 Miroslav Opavan. Permanent residence Jablonec. 00:51:59.960 --> 00:52:03.080 -In the first round, eight people will be detained and brought to court. 00:51:59.960 --> 00:52:03.080 -In the first round, eight people will be detained and brought to court. 00:52:03.080 --> 00:52:06.000 Černý, Kočák, Marten, Majerová, Chodounský, 00:52:03.080 --> 00:52:06.000 Černý, Kočák, Marten, Majerová, Chodounský, 00:52:06.000 --> 00:52:08.240 Altavi, Opavan and Rada. 00:52:06.000 --> 00:52:08.240 Altavi, Opavan and Rada. 00:52:08.240 --> 00:52:13.120 Then there will be a second round of questioning - Hirsch, maybe Verner. 00:52:08.240 --> 00:52:13.120 Then there will be a second round of questioning - Hirsch, maybe Verner. 00:52:09.600 --> 00:52:12.400 - I have the name of the driver here, as the detective wanted. 00:52:12.400 --> 00:52:16.800 Miroslav Opavan. Permanent residence Jablonec. 00:52:13.120 --> 00:52:18.200 In the third - Němcová, Suchá, Černá, Kunová and Kulichová. 00:52:13.120 --> 00:52:18.200 In the third - Němcová, Suchá, Černá, Kunová and Kulichová. 00:52:18.200 --> 00:52:20.280 -The first batch of detainees, the main ones, 00:52:18.200 --> 00:52:20.280 -The first batch of detainees, the main ones, 00:52:19.280 --> 00:52:22.400 -In the first round, eight people will be detained and brought to court. 00:52:20.280 --> 00:52:22.400 should take place at the same time if possible. 00:52:20.280 --> 00:52:22.400 should take place at the same time if possible. 00:52:22.400 --> 00:52:25.320 Černý, Kočák, Marten, Majerová, Chodounský, 00:52:22.400 --> 00:52:24.240 -We have 24 hours to do it. 00:52:22.400 --> 00:52:24.240 -We have 24 hours to do it. 00:52:24.240 --> 00:52:28.320 Proposal for the bond of Černý, Kuna and Kopáč. 00:52:24.240 --> 00:52:28.320 Proposal for the bond of Černý, Kuna and Kopáč. 00:52:25.320 --> 00:52:27.560 Altavi, Opavan and Rada. 00:52:27.560 --> 00:52:32.440 Then there will be a second round of questioning - Hirsch, maybe Verner. 00:52:28.320 --> 00:52:30.520 And maybe some others. 00:52:28.320 --> 00:52:30.520 And maybe some others. 00:52:30.520 --> 00:52:31.840 We'll let Altavi stew a little for now. 00:52:30.520 --> 00:52:31.840 We'll let Altavi stew a little for now. 00:52:31.840 --> 00:52:34.200 Then Venca takes him and tries to talk him out of it. 00:52:31.840 --> 00:52:34.200 Then Venca takes him and tries to talk him out of it. 00:52:32.440 --> 00:52:37.520 In the third - Němcová, Suchá, Černá, Kunová and Kulichová. 00:52:34.200 --> 00:52:36.360 You, Franto, will take charge of the North group. 00:52:34.200 --> 00:52:36.360 You, Franto, will take charge of the North group. 00:52:36.360 --> 00:52:38.080 That means Opavan and Radu, 00:52:36.360 --> 00:52:38.080 That means Opavan and Radu, 00:52:37.520 --> 00:52:39.600 -The first batch of detainees, the main ones, 00:52:38.080 --> 00:52:40.240 who tried to warn us about Černý. 00:52:38.080 --> 00:52:40.240 who tried to warn us about Černý. 00:52:39.600 --> 00:52:41.720 should take place at the same time if possible. 00:52:40.240 --> 00:52:44.000 We'll catch that on the way to work. And Digger, so that there is no danger, 00:52:40.240 --> 00:52:44.000 We'll catch that on the way to work. And Digger, so that there is no danger, 00:52:41.720 --> 00:52:43.560 -We have 24 hours to do it. 00:52:43.560 --> 00:52:47.640 Proposal for the bond of Černý, Kuna and Kopáč. 00:52:44.000 --> 00:52:47.600 if he were to shoot himself, he would take over the Urn here. 00:52:44.000 --> 00:52:47.600 if he were to shoot himself, he would take over the Urn here. 00:52:47.600 --> 00:52:49.720 The colonel will also help us with Hirsch, 00:52:47.600 --> 00:52:49.720 The colonel will also help us with Hirsch, 00:52:47.640 --> 00:52:49.840 And maybe some others. 00:52:49.800 --> 00:52:54.040 which is Urna's handler and has a connection to Kuna and Digger. 00:52:49.800 --> 00:52:54.040 which is Urna's handler and has a connection to Kuna and Digger. 00:52:49.840 --> 00:52:51.160 We'll let Altavi stew a little for now. 00:52:51.160 --> 00:52:53.520 Then Venca takes him and tries to talk him out of it. 00:52:53.520 --> 00:52:55.680 You, Franto, will take charge of the North group. 00:52:55.680 --> 00:52:57.400 That means Opavan and Radu, 00:52:56.720 --> 00:53:00.440 -Hi. -Hello. -Hello. 00:52:56.720 --> 00:53:00.440 -Hi. -Hello. -Hello. 00:52:57.400 --> 00:52:59.560 who tried to warn us about Černý. 00:52:59.560 --> 00:53:03.320 We'll catch that on the way to work. And Digger, so that there is no danger, 00:53:01.080 --> 00:53:05.440 -I need to rest for a while. I'm sick of writing. 00:53:01.080 --> 00:53:05.440 -I need to rest for a while. I'm sick of writing. 00:53:03.320 --> 00:53:06.920 if he were to shoot himself, he would take over the Urn here. 00:53:06.920 --> 00:53:09.040 The colonel will also help us with Hirsch, 00:53:07.920 --> 00:53:12.200 Venco, can I have some? -What? 00:53:07.920 --> 00:53:12.200 Venco, can I have some? -What? 00:53:09.120 --> 00:53:13.360 which is Urna's handler and has a connection to Kuna and Digger. 00:53:12.200 --> 00:53:15.000 Yeah. Take. - Thanks. 00:53:12.200 --> 00:53:15.000 Yeah. Take. - Thanks. 00:53:15.000 --> 00:53:17.360 -Doesn't your wife make you snacks anymore? 00:53:15.000 --> 00:53:17.360 -Doesn't your wife make you snacks anymore? 00:53:16.040 --> 00:53:19.760 -Hi. -Hello. -Hello. 00:53:17.360 --> 00:53:23.200 -If only for snacks. She took Majda and left. 00:53:17.360 --> 00:53:23.200 -If only for snacks. She took Majda and left. 00:53:20.400 --> 00:53:24.760 -I need to rest for a while. I'm sick of writing. 00:53:24.880 --> 00:53:29.160 -I told you that few people can stand it with a man on murders. 00:53:24.880 --> 00:53:29.160 -I told you that few people can stand it with a man on murders. 00:53:27.240 --> 00:53:31.520 Venco, can I have some? -What? 00:53:30.160 --> 00:53:32.360 Take a roll. -Thank you. 00:53:30.160 --> 00:53:32.360 Take a roll. -Thank you. 00:53:31.520 --> 00:53:34.320 Yeah. Take. - Thanks. 00:53:32.360 --> 00:53:35.240 - I told you again to watch out for that blonde raid. 00:53:32.360 --> 00:53:35.240 - I told you again to watch out for that blonde raid. 00:53:34.320 --> 00:53:36.680 -Doesn't your wife make you snacks anymore? 00:53:35.240 --> 00:53:40.440 Not you. Ts. What, your wife figured it out? 00:53:35.240 --> 00:53:40.440 Not you. Ts. What, your wife figured it out? 00:53:36.680 --> 00:53:42.520 -If only for snacks. She took Majda and left. 00:53:42.360 --> 00:53:47.280 - First of all: I told you that Jana is only a witness, 00:53:42.360 --> 00:53:47.280 - First of all: I told you that Jana is only a witness, 00:53:44.200 --> 00:53:48.480 -I told you that few people can stand it with a man on murders. 00:53:47.280 --> 00:53:49.520 just a witness. -Clearly. 00:53:47.280 --> 00:53:49.520 just a witness. -Clearly. 00:53:49.480 --> 00:53:51.680 Take a roll. -Thank you. 00:53:49.520 --> 00:53:53.000 - Just a witness. -Yes. 00:53:49.520 --> 00:53:53.000 - Just a witness. -Yes. 00:53:51.680 --> 00:53:54.560 - I told you again to watch out for that blonde raid. 00:53:53.680 --> 00:53:58.440 -And for the second: who should I date or not, 00:53:53.680 --> 00:53:58.440 -And for the second: who should I date or not, 00:53:54.560 --> 00:53:59.760 Not you. Ts. What, your wife figured it out? 00:53:58.440 --> 00:54:01.880 you should just shut up. 00:53:58.440 --> 00:54:01.880 you should just shut up. 00:54:01.680 --> 00:54:06.600 - First of all: I told you that Jana is only a witness, 00:54:02.240 --> 00:54:06.440 -Dude, the old woman is going to run away from you, should I shut up? 00:54:02.240 --> 00:54:06.440 -Dude, the old woman is going to run away from you, should I shut up? 00:54:06.440 --> 00:54:10.200 You must be going crazy writing those proposals, aren't you? 00:54:06.440 --> 00:54:10.200 You must be going crazy writing those proposals, aren't you? 00:54:06.600 --> 00:54:08.840 just a witness. -Clearly. 00:54:08.840 --> 00:54:12.320 - Just a witness. -Yes. 00:54:10.200 --> 00:54:12.600 -A guy who goes to brothels at night 00:54:10.200 --> 00:54:12.600 -A guy who goes to brothels at night 00:54:12.600 --> 00:54:14.880 with my Russian or Armenian friends, 00:54:12.600 --> 00:54:14.880 with my Russian or Armenian friends, 00:54:13.000 --> 00:54:17.760 -And for the second: who should I date or not, 00:54:14.880 --> 00:54:18.960 he won't tell me who to watch out for. 00:54:14.880 --> 00:54:18.960 he won't tell me who to watch out for. 00:54:17.760 --> 00:54:21.200 you should just shut up. 00:54:20.480 --> 00:54:23.520 Venco, thanks. I'm not hungry anymore. -Um. 00:54:20.480 --> 00:54:23.520 Venco, thanks. I'm not hungry anymore. -Um. 00:54:21.560 --> 00:54:25.760 -Dude, the old woman is going to run away from you, should I shut up? 00:54:25.760 --> 00:54:29.520 You must be going crazy writing those proposals, aren't you? 00:54:29.480 --> 00:54:31.040 - That's stupid! 00:54:29.480 --> 00:54:31.040 - That's stupid! 00:54:29.520 --> 00:54:31.920 -A guy who goes to brothels at night 00:54:31.920 --> 00:54:34.200 with my Russian or Armenian friends, 00:54:34.200 --> 00:54:38.280 he won't tell me who to watch out for. 00:54:37.440 --> 00:54:40.120 -I was just thinking, with tomorrow's homework, 00:54:37.440 --> 00:54:40.120 -I was just thinking, with tomorrow's homework, 00:54:39.800 --> 00:54:42.840 Venco, thanks. I'm not hungry anymore. -Um. 00:54:40.120 --> 00:54:42.960 if we shouldn't call Chodounsky? 00:54:40.120 --> 00:54:42.960 if we shouldn't call Chodounsky? 00:54:42.960 --> 00:54:44.960 As he has done so much for us, 00:54:42.960 --> 00:54:44.960 As he has done so much for us, 00:54:44.960 --> 00:54:47.480 so that they don't accidentally find something with him that would cause him a problem. 00:54:44.960 --> 00:54:47.480 so that they don't accidentally find something with him that would cause him a problem. 00:54:47.480 --> 00:54:51.000 - Yeah, yeah. You're right, it would probably be polite of us. 00:54:47.480 --> 00:54:51.000 - Yeah, yeah. You're right, it would probably be polite of us. 00:54:48.800 --> 00:54:50.360 - That's stupid! 00:54:56.760 --> 00:54:59.440 -I was just thinking, with tomorrow's homework, 00:54:59.440 --> 00:55:02.280 if we shouldn't call Chodounsky? 00:55:02.280 --> 00:55:04.280 As he has done so much for us, 00:55:04.280 --> 00:55:06.800 so that they don't accidentally find something with him that would cause him a problem. 00:55:04.560 --> 00:55:08.320 Peter, hello, Fanda Tům. Everything is okay? 00:55:04.560 --> 00:55:08.320 Peter, hello, Fanda Tům. Everything is okay? 00:55:06.800 --> 00:55:10.320 - Yeah, yeah. You're right, it would probably be polite of us. 00:55:10.600 --> 00:55:13.560 Okay, can I talk to you for a second now? 00:55:10.600 --> 00:55:13.560 Okay, can I talk to you for a second now? 00:55:13.560 --> 00:55:18.640 Please, it will start tomorrow. So we will make a home for you too. 00:55:13.560 --> 00:55:18.640 Please, it will start tomorrow. So we will make a home for you too. 00:55:18.640 --> 00:55:25.000 Just not to say. Just so you're not surprised. 00:55:18.640 --> 00:55:25.000 Just not to say. Just so you're not surprised. 00:55:23.880 --> 00:55:27.640 Peter, hello, Fanda Tům. Everything is okay? 00:55:27.760 --> 00:55:32.280 No, no, no, I'm not arresting you. You come alone. 00:55:27.760 --> 00:55:32.280 No, no, no, I'm not arresting you. You come alone. 00:55:29.920 --> 00:55:32.880 Okay, can I talk to you for a second now? 00:55:32.880 --> 00:55:37.960 Please, it will start tomorrow. So we will make a home for you too. 00:55:33.480 --> 00:55:37.920 Okay, cool, yeah. Take care and bye. 00:55:33.480 --> 00:55:37.920 Okay, cool, yeah. Take care and bye. 00:55:37.960 --> 00:55:44.320 Just not to say. Just so you're not surprised. 00:55:39.880 --> 00:55:42.280 Good. -Yeah. 00:55:39.880 --> 00:55:42.280 Good. -Yeah. 00:55:47.080 --> 00:55:51.600 No, no, no, I'm not arresting you. You come alone. 00:55:52.800 --> 00:55:57.240 Okay, cool, yeah. Take care and bye. 00:55:59.200 --> 00:56:01.600 Good. -Yeah. 00:56:20.800 --> 00:56:24.080 - He probably takes out the trash for the whole barracks. 00:56:20.800 --> 00:56:24.080 - He probably takes out the trash for the whole barracks. 00:56:25.560 --> 00:56:28.600 - Yeah, yeah. Diligent as a bee. 00:56:25.560 --> 00:56:28.600 - Yeah, yeah. Diligent as a bee. 00:56:40.120 --> 00:56:43.400 - He probably takes out the trash for the whole barracks. 00:56:44.880 --> 00:56:47.920 - Yeah, yeah. Diligent as a bee. 00:57:10.480 --> 00:57:12.400 - That's it for us. - Yeah? 00:57:10.480 --> 00:57:12.400 - That's it for us. - Yeah? 00:57:12.400 --> 00:57:15.600 -We are still waiting for an echo from the court, so that someone will arrive for the orders. 00:57:12.400 --> 00:57:15.600 -We are still waiting for an echo from the court, so that someone will arrive for the orders. 00:57:15.600 --> 00:57:18.080 And we can run it. - Well, great job. 00:57:15.600 --> 00:57:18.080 And we can run it. - Well, great job. 00:57:18.080 --> 00:57:19.880 Go lie down for a while. 00:57:18.080 --> 00:57:19.880 Go lie down for a while. 00:57:19.880 --> 00:57:23.040 Duchoň promised us some people, so hopefully we can handle it in numbers. 00:57:19.880 --> 00:57:23.040 Duchoň promised us some people, so hopefully we can handle it in numbers. 00:57:23.040 --> 00:57:26.760 Yeah? Yes please, Pauřík. I'm talking right now inside you. 00:57:23.040 --> 00:57:26.760 Yeah? Yes please, Pauřík. I'm talking right now inside you. 00:57:26.760 --> 00:57:31.960 Thomas! Yeah, I got him here, yeah. I'll pass it on to you. A second. 00:57:26.760 --> 00:57:31.960 Thomas! Yeah, I got him here, yeah. I'll pass it on to you. A second. 00:57:29.800 --> 00:57:31.720 - That's it for us. - Yeah? 00:57:31.720 --> 00:57:34.920 -We are still waiting for an echo from the court, so that someone will arrive for the orders. 00:57:34.640 --> 00:57:35.960 -Please. 00:57:34.640 --> 00:57:35.960 -Please. 00:57:34.920 --> 00:57:37.400 And we can run it. - Well, great job. 00:57:35.960 --> 00:57:38.800 -Lieutenant Cossack? I'm glad I caught you. 00:57:35.960 --> 00:57:38.800 -Lieutenant Cossack? I'm glad I caught you. 00:57:37.400 --> 00:57:39.200 Go lie down for a while. 00:57:38.800 --> 00:57:41.280 Listen, I have a meeting with these people here in a moment, 00:57:38.800 --> 00:57:41.280 Listen, I have a meeting with these people here in a moment, 00:57:39.200 --> 00:57:42.360 Duchoň promised us some people, so hopefully we can handle it in numbers. 00:57:41.280 --> 00:57:43.960 what are they supposed to do to help you with homework and I have a bit of a problem. 00:57:41.280 --> 00:57:43.960 what are they supposed to do to help you with homework and I have a bit of a problem. 00:57:42.360 --> 00:57:46.080 Yeah? Yes please, Pauřík. I'm talking right now inside you. 00:57:43.960 --> 00:57:45.800 I don't know how to instruct them 00:57:43.960 --> 00:57:45.800 I don't know how to instruct them 00:57:45.800 --> 00:57:48.720 if I don't feel like sending them to you at all. 00:57:45.800 --> 00:57:48.720 if I don't feel like sending them to you at all. 00:57:46.080 --> 00:57:51.280 Thomas! Yeah, I got him here, yeah. I'll pass it on to you. A second. 00:57:51.960 --> 00:57:55.400 I understand you haven't slept, but you know what? 00:57:51.960 --> 00:57:55.400 I understand you haven't slept, but you know what? 00:57:53.960 --> 00:57:55.280 -Please. 00:57:55.280 --> 00:57:58.120 -Lieutenant Cossack? I'm glad I caught you. 00:57:55.400 --> 00:57:58.480 I'm sending the car for you, okay? Thanks. 00:57:55.400 --> 00:57:58.480 I'm sending the car for you, okay? Thanks. 00:57:58.120 --> 00:58:00.600 Listen, I have a meeting with these people here in a moment, 00:58:00.600 --> 00:58:03.280 what are they supposed to do to help you with homework and I have a bit of a problem. 00:58:03.280 --> 00:58:05.120 I don't know how to instruct them 00:58:05.120 --> 00:58:08.040 if I don't feel like sending them to you at all. 00:58:11.280 --> 00:58:14.720 I understand you haven't slept, but you know what? 00:58:14.720 --> 00:58:17.800 I'm sending the car for you, okay? Thanks. 00:58:21.200 --> 00:58:23.160 -We have a group of several suspects, 00:58:21.200 --> 00:58:23.160 -We have a group of several suspects, 00:58:23.160 --> 00:58:25.440 on which we have consent to hold. 00:58:23.160 --> 00:58:25.440 on which we have consent to hold. 00:58:25.440 --> 00:58:28.200 A colleague here also helped us with that. 00:58:25.440 --> 00:58:28.200 A colleague here also helped us with that. 00:58:28.200 --> 00:58:31.000 I have a thank you from Major Pauřík. 00:58:28.200 --> 00:58:31.000 I have a thank you from Major Pauřík. 00:58:31.000 --> 00:58:35.480 We need your help with an apartment inspection in Majerová's house. 00:58:31.000 --> 00:58:35.480 We need your help with an apartment inspection in Majerová's house. 00:58:35.480 --> 00:58:39.360 Her brother, Karel Kopáč, also lives here. 00:58:35.480 --> 00:58:39.360 Her brother, Karel Kopáč, also lives here. 00:58:39.360 --> 00:58:43.120 Then in Al Altavi's apartment. 00:58:39.360 --> 00:58:43.120 Then in Al Altavi's apartment. 00:58:40.520 --> 00:58:42.480 -We have a group of several suspects, 00:58:42.480 --> 00:58:44.760 on which we have consent to hold. 00:58:43.120 --> 00:58:45.840 He might end up as a witness, but we can't rule out 00:58:43.120 --> 00:58:45.840 He might end up as a witness, but we can't rule out 00:58:44.760 --> 00:58:47.520 A colleague here also helped us with that. 00:58:45.840 --> 00:58:49.240 that there will be something relevant at his house. They interest us 00:58:45.840 --> 00:58:49.240 that there will be something relevant at his house. They interest us 00:58:47.520 --> 00:58:50.320 I have a thank you from Major Pauřík. 00:58:49.240 --> 00:58:51.880 any information on the suspects 00:58:49.240 --> 00:58:51.880 any information on the suspects 00:58:50.320 --> 00:58:54.800 We need your help with an apartment inspection in Majerová's house. 00:58:51.880 --> 00:58:55.760 and also anything about murdered or missing persons. 00:58:51.880 --> 00:58:55.760 and also anything about murdered or missing persons. 00:58:54.800 --> 00:58:58.680 Her brother, Karel Kopáč, also lives here. 00:58:55.760 --> 00:58:59.400 Here are the folders for each damaged folder. 00:58:55.760 --> 00:58:59.400 Here are the folders for each damaged folder. 00:58:58.680 --> 00:59:02.440 Then in Al Altavi's apartment. 00:59:00.960 --> 00:59:03.720 -What is this? -These are gold bulls. 00:59:00.960 --> 00:59:03.720 -What is this? -These are gold bulls. 00:59:02.440 --> 00:59:05.160 He might end up as a witness, but we can't rule out 00:59:03.720 --> 00:59:06.040 Lodr had these with him when he got lost. 00:59:03.720 --> 00:59:06.040 Lodr had these with him when he got lost. 00:59:05.160 --> 00:59:08.560 that there will be something relevant at his house. They interest us 00:59:06.040 --> 00:59:08.240 -In case of finding weapons or explosives 00:59:06.040 --> 00:59:08.240 -In case of finding weapons or explosives 00:59:08.240 --> 00:59:11.320 I hope I don't have to explain to anyone what to do. 00:59:08.240 --> 00:59:11.320 I hope I don't have to explain to anyone what to do. 00:59:08.560 --> 00:59:11.200 any information on the suspects 00:59:11.200 --> 00:59:15.080 and also anything about murdered or missing persons. 00:59:11.320 --> 00:59:15.520 -Here. I took it on the way to you through court. 00:59:11.320 --> 00:59:15.520 -Here. I took it on the way to you through court. 00:59:15.080 --> 00:59:18.720 Here are the folders for each damaged folder. 00:59:16.160 --> 00:59:20.400 -When should we leave? -After arresting the suspects. 00:59:16.160 --> 00:59:20.400 -When should we leave? -After arresting the suspects. 00:59:20.280 --> 00:59:23.040 -What is this? -These are gold bulls. 00:59:20.400 --> 00:59:24.560 We try to keep everyone outside on the street, a little further from the barracks. 00:59:20.400 --> 00:59:24.560 We try to keep everyone outside on the street, a little further from the barracks. 00:59:23.040 --> 00:59:25.360 Lodr had these with him when he got lost. 00:59:24.560 --> 00:59:29.480 If someone from the family waved at them, so that they wouldn't give an echo to others. 00:59:24.560 --> 00:59:29.480 If someone from the family waved at them, so that they wouldn't give an echo to others. 00:59:25.360 --> 00:59:27.560 -In case of finding weapons or explosives 00:59:27.560 --> 00:59:30.640 I hope I don't have to explain to anyone what to do. 00:59:29.480 --> 00:59:32.320 -What if they are looking for someone at work? 00:59:29.480 --> 00:59:32.320 -What if they are looking for someone at work? 00:59:30.640 --> 00:59:34.840 -Here. I took it on the way to you through court. 00:59:32.320 --> 00:59:36.040 - Only Černý has a permanent job. There will be a policeman. 00:59:32.320 --> 00:59:36.040 - Only Černý has a permanent job. There will be a policeman. 00:59:35.480 --> 00:59:39.720 -When should we leave? -After arresting the suspects. 00:59:36.040 --> 00:59:38.120 And if someone was looking for Černý at work, 00:59:36.040 --> 00:59:38.120 And if someone was looking for Černý at work, 00:59:38.120 --> 00:59:40.760 so the operator, under the supervision of a police officer, will say, 00:59:38.120 --> 00:59:40.760 so the operator, under the supervision of a police officer, will say, 00:59:39.720 --> 00:59:43.880 We try to keep everyone outside on the street, a little further from the barracks. 00:59:40.760 --> 00:59:43.080 that he had just left on a business trip. 00:59:40.760 --> 00:59:43.080 that he had just left on a business trip. 00:59:43.080 --> 00:59:46.720 -And the kicker? - It will be more difficult with Kopáč. 00:59:43.080 --> 00:59:46.720 -And the kicker? - It will be more difficult with Kopáč. 00:59:43.880 --> 00:59:48.800 If someone from the family waved at them, so that they wouldn't give an echo to others. 00:59:46.720 --> 00:59:49.520 In addition, he is armed. So: 00:59:46.720 --> 00:59:49.520 In addition, he is armed. So: 00:59:48.800 --> 00:59:51.640 -What if they are looking for someone at work? 00:59:49.520 --> 00:59:53.280 First from Majerová or Kulichová after their arrest 00:59:49.520 --> 00:59:53.280 First from Majerová or Kulichová after their arrest 00:59:51.640 --> 00:59:55.360 - Only Černý has a permanent job. There will be a policeman. 00:59:53.280 --> 00:59:57.520 they get the keys to the house and the emergency service takes care of the rest. 00:59:53.280 --> 00:59:57.520 they get the keys to the house and the emergency service takes care of the rest. 00:59:55.360 --> 00:59:57.440 And if someone was looking for Černý at work, 00:59:57.440 --> 01:00:00.080 so the operator, under the supervision of a police officer, will say, 00:59:57.520 --> 01:00:01.000 An ambulance has also been ordered to transport him to Congress. 00:59:57.520 --> 01:00:01.000 An ambulance has also been ordered to transport him to Congress. 01:00:00.080 --> 01:00:02.400 that he had just left on a business trip. 01:00:01.000 --> 01:00:03.080 -Arresting others? 01:00:01.000 --> 01:00:03.080 -Arresting others? 01:00:02.400 --> 01:00:06.040 -And the kicker? - It will be more difficult with Kopáč. 01:00:03.080 --> 01:00:06.400 - Arranged by our guys from the crime branch. 01:00:03.080 --> 01:00:06.400 - Arranged by our guys from the crime branch. 01:00:06.040 --> 01:00:08.840 In addition, he is armed. So: 01:00:08.840 --> 01:00:12.600 First from Majerová or Kulichová after their arrest 01:00:12.600 --> 01:00:16.840 they get the keys to the house and the emergency service takes care of the rest. 01:00:13.880 --> 01:00:15.600 - We have a connection to the North Bohemian sled, 01:00:13.880 --> 01:00:15.600 - We have a connection to the North Bohemian sled, 01:00:15.600 --> 01:00:17.480 so that we don't needlessly look for those scraps? 01:00:15.600 --> 01:00:17.480 so that we don't needlessly look for those scraps? 01:00:16.840 --> 01:00:20.320 An ambulance has also been ordered to transport him to Congress. 01:00:17.480 --> 01:00:19.160 -Including call signs. 01:00:17.480 --> 01:00:19.160 -Including call signs. 01:00:19.160 --> 01:00:21.200 -Photos of those jerks? -We have. 01:00:19.160 --> 01:00:21.200 -Photos of those jerks? -We have. 01:00:20.320 --> 01:00:22.400 -Arresting others? 01:00:21.200 --> 01:00:24.000 -Consent to detention? -We have. 01:00:21.200 --> 01:00:24.000 -Consent to detention? -We have. 01:00:22.400 --> 01:00:25.720 - Arranged by our guys from the crime branch. 01:00:26.120 --> 01:00:28.640 -Shit. I don't have papers. 01:00:26.120 --> 01:00:28.640 -Shit. I don't have papers. 01:00:30.480 --> 01:00:33.000 I have no papers!!! -What? 01:00:30.480 --> 01:00:33.000 I have no papers!!! -What? 01:00:33.200 --> 01:00:34.920 - We have a connection to the North Bohemian sled, 01:00:34.920 --> 01:00:36.800 so that we don't needlessly look for those scraps? 01:00:36.800 --> 01:00:38.480 -Including call signs. 01:00:37.720 --> 01:00:40.040 - Papers, I left the papers in the chancel. 01:00:37.720 --> 01:00:40.040 - Papers, I left the papers in the chancel. 01:00:38.480 --> 01:00:40.520 -Photos of those jerks? -We have. 01:00:40.040 --> 01:00:42.000 - Then jump in there, we'll wait. 01:00:40.040 --> 01:00:42.000 - Then jump in there, we'll wait. 01:00:40.520 --> 01:00:43.320 -Consent to detention? -We have. 01:00:42.000 --> 01:00:44.840 - No, go, Jablonec is further than Rudná. 01:00:42.000 --> 01:00:44.840 - No, go, Jablonec is further than Rudná. 01:00:45.440 --> 01:00:47.960 -Shit. I don't have papers. 01:00:49.800 --> 01:00:52.320 I have no papers!!! -What? 01:00:57.040 --> 01:00:59.360 - Papers, I left the papers in the chancel. 01:00:59.360 --> 01:01:01.320 - Then jump in there, we'll wait. 01:01:01.320 --> 01:01:04.160 - No, go, Jablonec is further than Rudná. 01:02:42.760 --> 01:02:44.320 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021 01:02:42.760 --> 01:02:44.320 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021 01:03:02.080 --> 01:03:03.640 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021167472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.