Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:16.080 --> 00:00:18.560
So I always took care of myself.
00:00:16.080 --> 00:00:18.560
So I always took care of myself.
00:00:18.560 --> 00:00:22.080
-Make it the best TV ever.
00:00:18.560 --> 00:00:22.080
-Make it the best TV ever.
00:00:22.080 --> 00:00:25.000
-The tug-of-war between Václav Klaus and Josef Lux began
00:00:22.080 --> 00:00:25.000
-The tug-of-war between Václav Klaus and Josef Lux began
00:00:25.000 --> 00:00:28.000
about the laurel wreath of election winners. - We are satisfied.
00:00:25.000 --> 00:00:28.000
about the laurel wreath of election winners. - We are satisfied.
00:00:28.080 --> 00:00:30.120
-Children and adolescents are the most frequent perpetrators
00:00:28.080 --> 00:00:30.120
-Children and adolescents are the most frequent perpetrators
00:00:30.120 --> 00:00:32.000
property crimes.
00:00:30.120 --> 00:00:32.000
property crimes.
00:00:32.000 --> 00:00:34.120
-During several months of this year
00:00:32.000 --> 00:00:34.120
-During several months of this year
00:00:34.120 --> 00:00:37.480
three Czech banks went bankrupt for various reasons.
00:00:34.120 --> 00:00:37.480
three Czech banks went bankrupt for various reasons.
00:00:37.480 --> 00:00:40.040
-I have a new gun license today.
00:00:37.480 --> 00:00:40.040
-I have a new gun license today.
00:00:40.040 --> 00:00:44.480
- It was he who invited me from Bratislava Lyra to Hamburg.
00:00:40.040 --> 00:00:44.480
- It was he who invited me from Bratislava Lyra to Hamburg.
00:00:44.480 --> 00:00:48.080
-Followers of the skinhead movement drove four Roma to Ottawa a year ago.
00:00:44.480 --> 00:00:48.080
-Followers of the skinhead movement drove four Roma to Ottawa a year ago.
00:00:48.600 --> 00:00:50.560
-There were two candidates in Řitka and the election was held
00:00:48.600 --> 00:00:50.560
-There were two candidates in Řitka and the election was held
00:00:50.560 --> 00:00:52.840
nine-member municipal council.
00:00:50.560 --> 00:00:52.840
nine-member municipal council.
00:00:52.840 --> 00:00:55.040
-It was found that 80% of young thieves
00:00:52.840 --> 00:00:55.040
-It was found that 80% of young thieves
00:00:55.040 --> 00:00:57.520
uses stolen money to gamble.
00:00:55.040 --> 00:00:57.520
uses stolen money to gamble.
00:00:57.520 --> 00:00:59.760
-If it continues next year,
00:00:57.520 --> 00:00:59.760
-If it continues next year,
00:00:59.760 --> 00:01:01.640
then it will be possible for me to make a living...
00:00:59.760 --> 00:01:01.640
then it will be possible for me to make a living...
00:01:01.640 --> 00:01:03.240
-I don't recognize police work at all.
00:01:01.640 --> 00:01:03.240
-I don't recognize police work at all.
00:01:04.880 --> 00:01:06.960
-I am an ordinary person.
00:01:04.880 --> 00:01:06.960
-I am an ordinary person.
00:01:06.960 --> 00:01:09.080
-An extremely serious crime took place today
00:01:06.960 --> 00:01:09.080
-An extremely serious crime took place today
00:01:09.080 --> 00:01:11.120
on a housing estate in Prague's Petrovice.
00:01:09.080 --> 00:01:11.120
on a housing estate in Prague's Petrovice.
00:01:11.120 --> 00:01:13.560
The Nova TV crew was also there.
00:01:11.120 --> 00:01:13.560
The Nova TV crew was also there.
00:01:14.200 --> 00:01:16.720
RADIO: Zero thousand, zero thousand, to all patrols!
00:01:14.200 --> 00:01:16.720
RADIO: Zero thousand, zero thousand, to all patrols!
00:01:16.720 --> 00:01:18.760
In connection with the murder in Prague 10
00:01:16.720 --> 00:01:18.760
In connection with the murder in Prague 10
00:01:18.760 --> 00:01:21.400
we are looking for four criminals on the run.
00:01:18.760 --> 00:01:21.400
we are looking for four criminals on the run.
00:01:21.400 --> 00:01:23.760
Age around twenty years, description incomplete.
00:01:21.400 --> 00:01:23.760
Age around twenty years, description incomplete.
00:01:23.760 --> 00:01:27.200
First offender Roma, slim figure, height 165 centimeters.
00:01:23.760 --> 00:01:27.200
First offender Roma, slim figure, height 165 centimeters.
00:01:27.200 --> 00:01:30.840
Dressed in a denim jacket. The other perpetrators are white.
00:01:27.200 --> 00:01:30.840
Dressed in a denim jacket. The other perpetrators are white.
00:01:30.840 --> 00:01:34.000
The second offender is slim and around 180 centimeters tall
00:01:30.840 --> 00:01:34.000
The second offender is slim and around 180 centimeters tall
00:01:34.000 --> 00:01:37.720
dressed in a light-colored rust jacket and dark pants.
00:01:34.000 --> 00:01:37.720
dressed in a light-colored rust jacket and dark pants.
00:01:37.720 --> 00:01:39.920
Two more robust offenders,
00:01:37.720 --> 00:01:39.920
Two more robust offenders,
00:01:39.920 --> 00:01:42.280
one wears a black parker jacket,
00:01:39.920 --> 00:01:42.280
one wears a black parker jacket,
00:01:42.280 --> 00:01:45.640
the other in a brown suede jacket, dark blue jeans.
00:01:42.280 --> 00:01:45.640
the other in a brown suede jacket, dark blue jeans.
00:01:45.640 --> 00:01:47.840
They can be armed. Do not confirm.
00:01:45.640 --> 00:01:47.840
They can be armed. Do not confirm.
00:01:48.440 --> 00:01:50.520
- Did she work at the booth? -Yeah yeah.
00:01:48.440 --> 00:01:50.520
- Did she work at the booth? -Yeah yeah.
00:01:50.520 --> 00:01:52.840
- Jonák's wife? - Um.
00:01:50.520 --> 00:01:52.840
- Jonák's wife? - Um.
00:01:52.840 --> 00:01:54.600
Hi. -Good day.
00:01:52.840 --> 00:01:54.600
Hi. -Good day.
00:01:54.600 --> 00:01:57.920
-Around 12:45 the witnesses registered,
00:01:54.600 --> 00:01:57.920
-Around 12:45 the witnesses registered,
00:01:57.920 --> 00:02:02.520
as saleswoman Ludvika Jonáková ran out of the stall,
00:01:57.920 --> 00:02:02.520
as saleswoman Ludvika Jonáková ran out of the stall,
00:02:02.520 --> 00:02:05.880
she screamed and fell. One shot straight to the heart.
00:02:02.520 --> 00:02:05.880
she screamed and fell. One shot straight to the heart.
00:02:05.880 --> 00:02:09.320
A group of four young boys then scattered from the stand.
00:02:05.880 --> 00:02:09.320
A group of four young boys then scattered from the stand.
00:02:09.320 --> 00:02:12.560
Two there, two there. It doesn't look like a robbery.
00:02:09.320 --> 00:02:12.560
Two there, two there. It doesn't look like a robbery.
00:02:12.560 --> 00:02:15.720
There were enough people everywhere, money remained in the cash register
00:02:12.560 --> 00:02:15.720
There were enough people everywhere, money remained in the cash register
00:02:15.720 --> 00:02:19.320
and in addition a pistol with a silencer was used.
00:02:15.720 --> 00:02:19.320
and in addition a pistol with a silencer was used.
00:02:19.880 --> 00:02:21.800
-Fuck it.
00:02:19.880 --> 00:02:21.800
-Fuck it.
00:02:24.280 --> 00:02:26.600
-Witnesses? -Yeah.
00:02:24.280 --> 00:02:26.600
-Witnesses? -Yeah.
00:02:26.600 --> 00:02:28.360
- Then take it.
00:02:26.600 --> 00:02:28.360
- Then take it.
00:02:32.720 --> 00:02:37.480
- Well, we'll have to build all the surrounding barracks.
00:02:32.720 --> 00:02:37.480
- Well, we'll have to build all the surrounding barracks.
00:02:39.400 --> 00:02:42.680
Well, you just look at the corpse and soak up the atmosphere, okay?
00:02:39.400 --> 00:02:42.680
Well, you just look at the corpse and soak up the atmosphere, okay?
00:02:42.680 --> 00:02:45.120
How will Fanda and Vence be done with them,
00:02:42.680 --> 00:02:45.120
How will Fanda and Vence be done with them,
00:02:45.120 --> 00:02:48.200
so we will take the witnesses to the barracks and question them on the record.
00:02:45.120 --> 00:02:48.200
so we will take the witnesses to the barracks and question them on the record.
00:02:48.200 --> 00:02:50.560
You'll take care of that. Pepik will help you.
00:02:48.200 --> 00:02:50.560
You'll take care of that. Pepik will help you.
00:02:50.560 --> 00:02:52.000
-Jo.
00:02:50.560 --> 00:02:52.000
-Jo.
00:02:52.560 --> 00:02:56.800
-You want to give it to him? It will be watched a lot.
00:02:52.560 --> 00:02:56.800
-You want to give it to him? It will be watched a lot.
00:02:56.800 --> 00:02:59.240
-You have Roubal, don't you?
00:02:56.800 --> 00:02:59.240
-You have Roubal, don't you?
00:02:59.240 --> 00:03:02.200
Or are you afraid that the young one will be better than you?
00:02:59.240 --> 00:03:02.200
Or are you afraid that the young one will be better than you?
00:03:08.960 --> 00:03:13.320
- I was standing about there, about 50 meters from that stand.
00:03:08.960 --> 00:03:13.320
- I was standing about there, about 50 meters from that stand.
00:03:13.320 --> 00:03:15.360
Suddenly people began to gather there,
00:03:13.320 --> 00:03:15.360
Suddenly people began to gather there,
00:03:15.360 --> 00:03:17.880
someone shouted, "Thieves, catch them."
00:03:15.360 --> 00:03:17.880
someone shouted, "Thieves, catch them."
00:03:17.880 --> 00:03:20.240
So I ran there and saw such a young gypsy
00:03:17.880 --> 00:03:20.240
So I ran there and saw such a young gypsy
00:03:20.240 --> 00:03:22.560
with a plastic bag in hand. So I thought he stole something.
00:03:20.240 --> 00:03:22.560
with a plastic bag in hand. So I thought he stole something.
00:03:22.560 --> 00:03:25.480
So I caught him. Well, he started fighting with me
00:03:22.560 --> 00:03:25.480
So I caught him. Well, he started fighting with me
00:03:25.480 --> 00:03:29.400
and hit me on the head with that bag. He must have had something hard in there.
00:03:25.480 --> 00:03:29.400
and hit me on the head with that bag. He must have had something hard in there.
00:03:29.400 --> 00:03:33.280
Well, then another one came running, that one was white.
00:03:29.400 --> 00:03:33.280
Well, then another one came running, that one was white.
00:03:33.280 --> 00:03:37.360
I didn't know how many there were, so I got scared and let him go.
00:03:33.280 --> 00:03:37.360
I didn't know how many there were, so I got scared and let him go.
00:03:37.360 --> 00:03:39.360
-What happened to the plastic bag?
00:03:37.360 --> 00:03:39.360
-What happened to the plastic bag?
00:03:39.360 --> 00:03:41.400
-As soon as I let him go, he threw her out.
00:03:39.360 --> 00:03:41.400
-As soon as I let him go, he threw her out.
00:03:41.400 --> 00:03:44.200
Then some gentleman found her and handed her over.
00:03:41.400 --> 00:03:44.200
Then some gentleman found her and handed her over.
00:03:45.200 --> 00:03:47.960
-Is that her? - Yeah.
00:03:45.200 --> 00:03:47.960
-Is that her? - Yeah.
00:03:54.320 --> 00:03:56.080
-She was in that plastic bag.
00:03:54.320 --> 00:03:56.080
-She was in that plastic bag.
00:03:56.080 --> 00:03:59.800
That guy bring her to the cops who were first on the scene.
00:03:56.080 --> 00:03:59.800
That guy bring her to the cops who were first on the scene.
00:04:04.440 --> 00:04:08.720
- Plastic bag and silencer. -The magazine is missing.
00:04:04.440 --> 00:04:08.720
- Plastic bag and silencer. -The magazine is missing.
00:04:08.720 --> 00:04:11.760
She probably fell out somewhere as the shooter ran away with her.
00:04:08.720 --> 00:04:11.760
She probably fell out somewhere as the shooter ran away with her.
00:04:11.760 --> 00:04:14.240
Maybe the witness dumped her.
00:04:11.760 --> 00:04:14.240
Maybe the witness dumped her.
00:04:14.240 --> 00:04:16.640
-He shot through a plastic bag with a silencer.
00:04:14.240 --> 00:04:16.640
-He shot through a plastic bag with a silencer.
00:04:16.640 --> 00:04:19.840
Like with Jíva, like with Frenkie in Liberec.
00:04:16.640 --> 00:04:19.840
Like with Jíva, like with Frenkie in Liberec.
00:04:19.840 --> 00:04:22.720
If it's still the same company... - One shot.
00:04:19.840 --> 00:04:22.720
If it's still the same company... - One shot.
00:04:22.720 --> 00:04:26.920
Here, young man, help me calculate it. Straight to the chamber.
00:04:22.720 --> 00:04:26.920
Here, young man, help me calculate it. Straight to the chamber.
00:04:26.920 --> 00:04:30.480
It's a wonder she managed to climb out of that booth.
00:04:26.920 --> 00:04:30.480
It's a wonder she managed to climb out of that booth.
00:04:30.480 --> 00:04:32.680
-Half a year ago, her old man was looking for her diligently.
00:04:30.480 --> 00:04:32.680
-Half a year ago, her old man was looking for her diligently.
00:04:32.680 --> 00:04:35.200
He looked like he wanted to kill her.
00:04:32.680 --> 00:04:35.200
He looked like he wanted to kill her.
00:04:35.200 --> 00:04:37.440
- Come on, the description certainly doesn't fit Jonák.
00:04:35.200 --> 00:04:37.440
- Come on, the description certainly doesn't fit Jonák.
00:04:37.440 --> 00:04:39.680
- That doesn't mean he's not into it.
00:04:37.440 --> 00:04:39.680
- That doesn't mean he's not into it.
00:04:39.680 --> 00:04:41.680
RADIO: Some young gypsy accompanied by another young boy
00:04:39.680 --> 00:04:41.680
RADIO: Some young gypsy accompanied by another young boy
00:04:41.680 --> 00:04:43.920
here he was asking how to get to Václavák in a whistler jacket.
00:04:41.680 --> 00:04:43.920
here he was asking how to get to Václavák in a whistler jacket.
00:04:43.920 --> 00:04:47.440
Then he continued along Štěchová Street out of Prague...
00:04:43.920 --> 00:04:47.440
Then he continued along Štěchová Street out of Prague...
00:04:47.440 --> 00:04:50.320
-We are going to Wenceslas Square. You take the sidewalks and the road,
00:04:47.440 --> 00:04:50.320
-We are going to Wenceslas Square. You take the sidewalks and the road,
00:04:50.320 --> 00:04:52.480
I will take the interiors of restaurants and cafes.
00:04:50.320 --> 00:04:52.480
I will take the interiors of restaurants and cafes.
00:04:52.480 --> 00:04:55.440
-And we are looking for the four boys and Jonák. -You can't mistake that fat guy.
00:04:52.480 --> 00:04:55.440
-And we are looking for the four boys and Jonák. -You can't mistake that fat guy.
00:04:55.440 --> 00:04:58.040
You write me a list of all the cars parked there.
00:04:55.440 --> 00:04:58.040
You write me a list of all the cars parked there.
00:04:58.040 --> 00:05:01.280
If you happen to run into these two hotties,
00:04:58.040 --> 00:05:01.280
If you happen to run into these two hotties,
00:05:01.280 --> 00:05:04.080
so check them out too. I'm going!
00:05:01.280 --> 00:05:04.080
so check them out too. I'm going!
00:05:12.640 --> 00:05:15.760
-The guys were there at least two hours before. There were four.
00:05:12.640 --> 00:05:15.760
-The guys were there at least two hours before. There were four.
00:05:15.760 --> 00:05:18.840
But then I think they split into two pairs.
00:05:15.760 --> 00:05:18.840
But then I think they split into two pairs.
00:05:18.840 --> 00:05:21.760
-Yeah, that could be it. This is what I remember the most.
00:05:18.840 --> 00:05:21.760
-Yeah, that could be it. This is what I remember the most.
00:05:21.760 --> 00:05:26.920
Then maybe the gypsy. And the others, I'm not sure about them.
00:05:21.760 --> 00:05:26.920
Then maybe the gypsy. And the others, I'm not sure about them.
00:05:27.480 --> 00:05:29.600
-...pistol. As soon as I found out, I handed it in.
00:05:27.480 --> 00:05:29.600
-...pistol. As soon as I found out, I handed it in.
00:05:29.600 --> 00:05:32.560
I have never seen such a weapon. I mean the muffler.
00:05:29.600 --> 00:05:32.560
I have never seen such a weapon. I mean the muffler.
00:05:32.560 --> 00:05:34.440
There was a muffler, right?
00:05:32.560 --> 00:05:34.440
There was a muffler, right?
00:05:34.440 --> 00:05:37.960
- It was clear to me. -What was clear to you?
00:05:34.440 --> 00:05:37.960
- It was clear to me. -What was clear to you?
00:05:37.960 --> 00:05:43.240
- That Jonák killed her! -And why are you so sure?
00:05:37.960 --> 00:05:43.240
- That Jonák killed her! -And why are you so sure?
00:05:43.240 --> 00:05:46.880
- I already told you that. Ludvika wanted to divorce him.
00:05:43.240 --> 00:05:46.880
- I already told you that. Ludvika wanted to divorce him.
00:05:46.880 --> 00:05:51.160
She lived with Tomáš, they were really happy together.
00:05:46.880 --> 00:05:51.160
She lived with Tomáš, they were really happy together.
00:05:51.160 --> 00:05:55.200
They went to hide in Slovakia, but Jonák had them tracked down.
00:05:51.160 --> 00:05:55.200
They went to hide in Slovakia, but Jonák had them tracked down.
00:05:55.200 --> 00:05:59.240
She was terribly afraid of him. No one else had a reason but out.
00:05:55.200 --> 00:05:59.240
She was terribly afraid of him. No one else had a reason but out.
00:05:59.240 --> 00:06:01.720
- Jonák's best friend claims that Jonák is behind it.
00:05:59.240 --> 00:06:01.720
- Jonák's best friend claims that Jonák is behind it.
00:06:01.720 --> 00:06:04.920
She came to report it on her own. - Yes, Pepa can handle this himself.
00:06:01.720 --> 00:06:04.920
She came to report it on her own. - Yes, Pepa can handle this himself.
00:06:04.920 --> 00:06:07.080
Come to my office, I have Jonák there.
00:06:04.920 --> 00:06:07.080
Come to my office, I have Jonák there.
00:06:07.080 --> 00:06:09.280
He also came by himself. -Is it necessary?
00:06:07.080 --> 00:06:09.280
He also came by himself. -Is it necessary?
00:06:09.280 --> 00:06:11.440
This is where it gets interesting. - Come on, I tell you.
00:06:09.280 --> 00:06:11.440
This is where it gets interesting. - Come on, I tell you.
00:06:11.440 --> 00:06:13.880
There are things you have to experience.
00:06:11.440 --> 00:06:13.880
There are things you have to experience.
00:06:16.720 --> 00:06:18.280
-Ano, pane redactore.
00:06:16.720 --> 00:06:18.280
-Ano, pane redactore.
00:06:18.280 --> 00:06:22.120
Write that they killed the beloved mother of our two daughters.
00:06:18.280 --> 00:06:22.120
Write that they killed the beloved mother of our two daughters.
00:06:27.600 --> 00:06:29.600
- Mr. Jonák...
00:06:27.600 --> 00:06:29.600
- Mr. Jonák...
00:06:29.600 --> 00:06:33.000
CELL PHONE RINGING - Jonák, please.
00:06:29.600 --> 00:06:33.000
CELL PHONE RINGING - Jonák, please.
00:06:33.440 --> 00:06:36.800
Sure. Yes, I'm with the police.
00:06:33.440 --> 00:06:36.800
Sure. Yes, I'm with the police.
00:06:36.800 --> 00:06:42.680
To be of help, to catch those bastards.
00:06:36.800 --> 00:06:42.680
To be of help, to catch those bastards.
00:06:43.640 --> 00:06:49.400
Reward? I would give everything I have.
00:06:43.640 --> 00:06:49.400
Reward? I would give everything I have.
00:06:52.040 --> 00:06:53.880
200 thousand.
00:06:52.040 --> 00:06:53.880
200 thousand.
00:06:54.440 --> 00:06:57.880
Yes, 200 thousand crowns, you can put it in the news right away.
00:06:54.440 --> 00:06:57.880
Yes, 200 thousand crowns, you can put it in the news right away.
00:07:00.720 --> 00:07:04.720
CELL PHONE RINGING -No, no, no, no. Turn it off, will you?
00:07:00.720 --> 00:07:04.720
CELL PHONE RINGING -No, no, no, no. Turn it off, will you?
00:07:08.080 --> 00:07:10.560
CELL PHONE RINGING
00:07:08.080 --> 00:07:10.560
CELL PHONE RINGING
00:07:12.240 --> 00:07:17.960
Before we start. where are your daughters
00:07:12.240 --> 00:07:17.960
Before we start. where are your daughters
00:07:17.960 --> 00:07:21.160
-At my mother's. I pick them up at school.
00:07:17.960 --> 00:07:21.160
-At my mother's. I pick them up at school.
00:07:22.440 --> 00:07:26.520
I had to tell them. That's terrible.
00:07:22.440 --> 00:07:26.520
I had to tell them. That's terrible.
00:07:28.840 --> 00:07:32.760
Louis. But I had to tell them.
00:07:28.840 --> 00:07:32.760
Louis. But I had to tell them.
00:07:34.600 --> 00:07:39.920
- Mr. Jonák, we probably can't imagine how you feel now, but...
00:07:34.600 --> 00:07:39.920
- Mr. Jonák, we probably can't imagine how you feel now, but...
00:07:41.160 --> 00:07:44.920
Maybe that's why I'm asking you to give me the gun.
00:07:41.160 --> 00:07:44.920
Maybe that's why I'm asking you to give me the gun.
00:07:46.640 --> 00:07:50.640
You can see how upset you are. Besides, you're here for the police.
00:07:46.640 --> 00:07:50.640
You can see how upset you are. Besides, you're here for the police.
00:07:57.640 --> 00:08:00.000
-Nice cannon. -Um.
00:07:57.640 --> 00:08:00.000
-Nice cannon. -Um.
00:08:00.000 --> 00:08:04.760
There are only a few of them in the country. Pretty dear.
00:08:00.000 --> 00:08:04.760
There are only a few of them in the country. Pretty dear.
00:08:05.240 --> 00:08:07.880
A gun for real guys.
00:08:05.240 --> 00:08:07.880
A gun for real guys.
00:08:07.880 --> 00:08:10.080
I was at the shooting range with her once...
00:08:07.880 --> 00:08:10.080
I was at the shooting range with her once...
00:08:10.080 --> 00:08:13.320
- Mr. Jonák, you may find my question tactless,
00:08:10.080 --> 00:08:13.320
- Mr. Jonák, you may find my question tactless,
00:08:13.320 --> 00:08:15.400
but you will surely understand me.
00:08:13.320 --> 00:08:15.400
but you will surely understand me.
00:08:15.400 --> 00:08:18.560
What were you doing today around quarter to one?
00:08:15.400 --> 00:08:18.560
What were you doing today around quarter to one?
00:08:18.560 --> 00:08:21.360
-I was at Discoland. They came to see me at 12:30
00:08:18.560 --> 00:08:21.360
-I was at Discoland. They came to see me at 12:30
00:08:21.360 --> 00:08:23.800
two police officers from the district crime station. -I see.
00:08:21.360 --> 00:08:23.800
two police officers from the district crime station. -I see.
00:08:23.800 --> 00:08:26.880
-Business meetings. -Um.
00:08:23.800 --> 00:08:26.880
-Business meetings. -Um.
00:08:28.360 --> 00:08:32.920
-If only I had known that some bastards on the other side of Prague...
00:08:28.360 --> 00:08:32.920
-If only I had known that some bastards on the other side of Prague...
00:08:33.880 --> 00:08:37.600
Gentlemen, I didn't even know that Ludvika was selling at a stand there!
00:08:33.880 --> 00:08:37.600
Gentlemen, I didn't even know that Ludvika was selling at a stand there!
00:08:38.280 --> 00:08:41.440
-I understood that you want to list some kind of reward.
00:08:38.280 --> 00:08:41.440
-I understood that you want to list some kind of reward.
00:08:41.440 --> 00:08:44.160
I would appreciate the following steps
00:08:41.440 --> 00:08:44.160
I would appreciate the following steps
00:08:44.160 --> 00:08:46.920
he always consulted someone from the police.
00:08:44.160 --> 00:08:46.920
he always consulted someone from the police.
00:08:46.920 --> 00:08:49.600
- Sure, I have a lot of acquaintances at the crime station in Prague 8...
00:08:46.920 --> 00:08:49.600
- Sure, I have a lot of acquaintances at the crime station in Prague 8...
00:08:49.600 --> 00:08:51.480
-No no no no. You didn't understand me.
00:08:49.600 --> 00:08:51.480
-No no no no. You didn't understand me.
00:08:51.480 --> 00:08:56.960
Here, Lieutenant Kozák will investigate the case.
00:08:51.480 --> 00:08:56.960
Here, Lieutenant Kozák will investigate the case.
00:08:56.960 --> 00:08:59.280
I would be happy if with him or with his colleagues
00:08:56.960 --> 00:08:59.280
I would be happy if with him or with his colleagues
00:08:59.280 --> 00:09:01.520
Lieutenant Tom or Captain Plíšek...
00:08:59.280 --> 00:09:01.520
Lieutenant Tom or Captain Plíšek...
00:09:01.520 --> 00:09:03.760
- With Captain Plíšek? With that fool?!
00:09:01.520 --> 00:09:03.760
- With Captain Plíšek? With that fool?!
00:09:03.760 --> 00:09:05.880
The fool attacked me!
00:09:03.760 --> 00:09:05.880
The fool attacked me!
00:09:05.880 --> 00:09:08.600
KNOCK - Sorry.
00:09:05.880 --> 00:09:08.600
KNOCK - Sorry.
00:09:08.600 --> 00:09:11.480
Some gentleman is down at the gatehouse and can't be beaten.
00:09:08.600 --> 00:09:11.480
Some gentleman is down at the gatehouse and can't be beaten.
00:09:11.480 --> 00:09:13.240
He's looking for someone on the case.
00:09:11.480 --> 00:09:13.240
He's looking for someone on the case.
00:09:13.240 --> 00:09:15.280
- I'll take it. -Um.
00:09:13.240 --> 00:09:15.280
- I'll take it. -Um.
00:09:15.800 --> 00:09:17.560
Sit down.
00:09:15.800 --> 00:09:17.560
Sit down.
00:09:35.360 --> 00:09:37.560
-Good day. Did you want to talk to someone from homicide?
00:09:35.360 --> 00:09:37.560
-Good day. Did you want to talk to someone from homicide?
00:09:37.560 --> 00:09:40.320
-Hello, Doctor Vorel. -Lieutenant Kozak.
00:09:37.560 --> 00:09:40.320
-Hello, Doctor Vorel. -Lieutenant Kozak.
00:09:40.320 --> 00:09:44.200
I am, or rather I was, the legal representative of Ludvika Jonáková.
00:09:40.320 --> 00:09:44.200
I am, or rather I was, the legal representative of Ludvika Jonáková.
00:09:44.200 --> 00:09:46.360
-I see. Shall we go to my office?
00:09:44.200 --> 00:09:46.360
-I see. Shall we go to my office?
00:09:46.360 --> 00:09:47.800
-No, no way.
00:09:46.360 --> 00:09:47.800
-No, no way.
00:09:47.800 --> 00:09:50.920
I am passing this on to you at Mrs. Jonáková's request.
00:09:47.800 --> 00:09:50.920
I am passing this on to you at Mrs. Jonáková's request.
00:09:50.920 --> 00:09:53.720
She left her with me and asked me if anything happened to her,
00:09:50.920 --> 00:09:53.720
She left her with me and asked me if anything happened to her,
00:09:53.720 --> 00:09:55.320
to hand her over to the police.
00:09:53.720 --> 00:09:55.320
to hand her over to the police.
00:09:55.320 --> 00:09:57.480
I do that, the matter is closed for me.
00:09:55.320 --> 00:09:57.480
I do that, the matter is closed for me.
00:09:57.480 --> 00:09:59.720
-But, doctor, we will still need to write down...
00:09:57.480 --> 00:09:59.720
-But, doctor, we will still need to write down...
00:09:59.720 --> 00:10:02.480
-I was supposed to have a meeting with Ludvika Jonák today at 2 p.m.
00:09:59.720 --> 00:10:02.480
-I was supposed to have a meeting with Ludvika Jonák today at 2 p.m.
00:10:02.480 --> 00:10:04.880
She didn't come. She is dead. We were supposed to start tomorrow
00:10:02.480 --> 00:10:04.880
She didn't come. She is dead. We were supposed to start tomorrow
00:10:04.880 --> 00:10:08.600
take legal action to temporarily close Discoland.
00:10:04.880 --> 00:10:08.600
take legal action to temporarily close Discoland.
00:10:09.800 --> 00:10:13.920
- Discoland is Jonáka, isn't it? -That's what everyone thinks.
00:10:09.800 --> 00:10:13.920
- Discoland is Jonáka, isn't it? -That's what everyone thinks.
00:10:14.760 --> 00:10:18.480
Good luck. We're both going to need him a lot.
00:10:14.760 --> 00:10:18.480
Good luck. We're both going to need him a lot.
00:10:19.000 --> 00:10:21.600
-But...
00:10:19.000 --> 00:10:21.600
-But...
00:10:25.680 --> 00:10:27.640
Jonáková: "I, Ludvika Jonáková,
00:10:25.680 --> 00:10:27.640
Jonáková: "I, Ludvika Jonáková,
00:10:27.640 --> 00:10:30.280
I declare with full awareness and conscience,
00:10:27.640 --> 00:10:30.280
I declare with full awareness and conscience,
00:10:30.280 --> 00:10:34.000
that in case of murder, suicide or other fatal accident
00:10:30.280 --> 00:10:34.000
that in case of murder, suicide or other fatal accident
00:10:34.000 --> 00:10:38.000
my husband, Ivan Jonák, will be responsible for my death.
00:10:34.000 --> 00:10:38.000
my husband, Ivan Jonák, will be responsible for my death.
00:10:38.000 --> 00:10:41.240
I am not going to commit suicide of my own free will.
00:10:38.000 --> 00:10:41.240
I am not going to commit suicide of my own free will.
00:10:41.240 --> 00:10:45.440
I drive carefully, I always look around several times at the crossing.
00:10:41.240 --> 00:10:45.440
I drive carefully, I always look around several times at the crossing.
00:10:45.440 --> 00:10:47.840
Reasons for my husband's efforts to remove me
00:10:45.440 --> 00:10:47.840
Reasons for my husband's efforts to remove me
00:10:47.840 --> 00:10:50.560
are the fight for Discoland, his insulted vanity
00:10:47.840 --> 00:10:50.560
are the fight for Discoland, his insulted vanity
00:10:50.560 --> 00:10:52.440
after my departure from him
00:10:50.560 --> 00:10:52.440
after my departure from him
00:10:52.440 --> 00:10:56.120
and last but not least, the effort to return the daughters to their fathers.
00:10:52.440 --> 00:10:56.120
and last but not least, the effort to return the daughters to their fathers.
00:10:56.120 --> 00:10:59.000
It was because of my daughters that I left my husband.
00:10:56.120 --> 00:10:59.000
It was because of my daughters that I left my husband.
00:10:59.000 --> 00:11:01.680
It is for the sake of my daughters that I am trying to get my share of the property,
00:10:59.000 --> 00:11:01.680
It is for the sake of my daughters that I am trying to get my share of the property,
00:11:01.680 --> 00:11:04.000
to which I am legitimately entitled.
00:11:01.680 --> 00:11:04.000
to which I am legitimately entitled.
00:11:04.000 --> 00:11:06.520
Ivan Jonák to me and my friend Tomáš Hložek
00:11:04.000 --> 00:11:06.520
Ivan Jonák to me and my friend Tomáš Hložek
00:11:06.520 --> 00:11:09.720
repeatedly threatened. He made great efforts
00:11:06.520 --> 00:11:09.720
repeatedly threatened. He made great efforts
00:11:09.720 --> 00:11:13.240
to find out where I am with my daughters and what I'm doing.
00:11:09.720 --> 00:11:13.240
to find out where I am with my daughters and what I'm doing.
00:11:13.240 --> 00:11:16.160
I feel like I'm being watched all the time.
00:11:13.240 --> 00:11:16.160
I feel like I'm being watched all the time.
00:11:16.160 --> 00:11:20.160
I have known my husband for a long time, I know what he is capable of..."
00:11:16.160 --> 00:11:20.160
I have known my husband for a long time, I know what he is capable of..."
00:11:21.040 --> 00:11:25.520
-"I am writing this letter in case of my possible sudden death
00:11:21.040 --> 00:11:25.520
-"I am writing this letter in case of my possible sudden death
00:11:25.520 --> 00:11:31.040
and I am depositing it with my legal representative, whom I fully trust..."
00:11:25.520 --> 00:11:31.040
and I am depositing it with my legal representative, whom I fully trust..."
00:11:31.040 --> 00:11:35.080
He goes on to describe the beginnings of Discoland, his part in its creation
00:11:31.040 --> 00:11:35.080
He goes on to describe the beginnings of Discoland, his part in its creation
00:11:35.080 --> 00:11:37.200
and the reasons for breaking up with Jonák.
00:11:35.080 --> 00:11:37.200
and the reasons for breaking up with Jonák.
00:11:37.200 --> 00:11:42.880
Written on 2 January 1994, signature - Ludvika Jonáková.
00:11:37.200 --> 00:11:42.880
Written on 2 January 1994, signature - Ludvika Jonáková.
00:11:43.680 --> 00:11:46.080
-During the pre-divorce negotiations, Jonáková had
00:11:43.680 --> 00:11:46.080
-During the pre-divorce negotiations, Jonáková had
00:11:46.080 --> 00:11:50.560
all triumphs in hand. Jonák had no problem with divorce,
00:11:46.080 --> 00:11:50.560
all triumphs in hand. Jonák had no problem with divorce,
00:11:50.560 --> 00:11:53.760
the problem was the property settlement of both spouses.
00:11:50.560 --> 00:11:53.760
the problem was the property settlement of both spouses.
00:11:53.760 --> 00:11:57.240
Discoland is written on Jonáková.
00:11:53.760 --> 00:11:57.240
Discoland is written on Jonáková.
00:11:58.040 --> 00:12:01.640
Jonák is not trained, so he cannot have a trade license.
00:11:58.040 --> 00:12:01.640
Jonák is not trained, so he cannot have a trade license.
00:12:01.640 --> 00:12:04.080
-It would be a blow to him if everyone found out
00:12:01.640 --> 00:12:04.080
-It would be a blow to him if everyone found out
00:12:04.080 --> 00:12:07.360
that Discoland doesn't actually belong to him, but to Jonák.
00:12:04.080 --> 00:12:07.360
that Discoland doesn't actually belong to him, but to Jonák.
00:12:07.360 --> 00:12:10.480
-Jonáková was supported in her tough approach by her lawyer,
00:12:07.360 --> 00:12:10.480
-Jonáková was supported in her tough approach by her lawyer,
00:12:10.480 --> 00:12:13.640
now after her murder, he feels like he's next in line.
00:12:10.480 --> 00:12:13.640
now after her murder, he feels like he's next in line.
00:12:13.640 --> 00:12:16.920
So he went into hiding.
00:12:13.640 --> 00:12:16.920
So he went into hiding.
00:12:17.400 --> 00:12:19.920
-And do we know where? -No.
00:12:17.400 --> 00:12:19.920
-And do we know where? -No.
00:12:21.200 --> 00:12:23.840
- No way!
00:12:21.200 --> 00:12:23.840
- No way!
00:12:25.200 --> 00:12:28.440
-Then I would let him go too. At least he made a bet here.
00:12:25.200 --> 00:12:28.440
-Then I would let him go too. At least he made a bet here.
00:12:28.440 --> 00:12:30.160
He could have mailed it.
00:12:28.440 --> 00:12:30.160
He could have mailed it.
00:12:30.160 --> 00:12:34.680
-Let's work with what we have. Four youths were seen at the scene.
00:12:30.160 --> 00:12:34.680
-Let's work with what we have. Four youths were seen at the scene.
00:12:34.680 --> 00:12:38.200
They were moving there about two hours before the murder.
00:12:34.680 --> 00:12:38.200
They were moving there about two hours before the murder.
00:12:38.200 --> 00:12:40.760
They ran away. This way.
00:12:38.200 --> 00:12:40.760
They ran away. This way.
00:12:40.760 --> 00:12:47.080
Shooter - a small, black gypsy, a gun was left behind.
00:12:40.760 --> 00:12:47.080
Shooter - a small, black gypsy, a gun was left behind.
00:12:47.080 --> 00:12:53.040
Twenty-two-seven-sixty female with a muffler.
00:12:47.080 --> 00:12:53.040
Twenty-two-seven-sixty female with a muffler.
00:12:53.040 --> 00:12:59.800
The weapon is not registered. Silencer - no serial production.
00:12:53.040 --> 00:12:59.800
The weapon is not registered. Silencer - no serial production.
00:13:00.600 --> 00:13:05.280
Kozák is handling the case, the whole department is helping him.
00:13:00.600 --> 00:13:05.280
Kozák is handling the case, the whole department is helping him.
00:13:05.280 --> 00:13:07.160
I will work with you on this.
00:13:05.280 --> 00:13:07.160
I will work with you on this.
00:13:07.160 --> 00:13:09.760
-You said that Jonák was acting at the time of the murder
00:13:07.160 --> 00:13:09.760
-You said that Jonák was acting at the time of the murder
00:13:09.760 --> 00:13:14.880
with colleagues from Prague 8? That's what I call a bulletproof alibi.
00:13:09.760 --> 00:13:14.880
with colleagues from Prague 8? That's what I call a bulletproof alibi.
00:13:14.880 --> 00:13:18.040
- If Jonák is the customer, he knew very well,
00:13:14.880 --> 00:13:18.040
- If Jonák is the customer, he knew very well,
00:13:18.040 --> 00:13:22.000
when the murder happens. Colleagues from Prague 8.
00:13:18.040 --> 00:13:22.000
when the murder happens. Colleagues from Prague 8.
00:13:22.000 --> 00:13:24.280
If I had been more accommodating to Jonák half a year ago,
00:13:22.000 --> 00:13:24.280
If I had been more accommodating to Jonák half a year ago,
00:13:24.280 --> 00:13:27.160
so I could easily provide him with an alibi now.
00:13:24.280 --> 00:13:27.160
so I could easily provide him with an alibi now.
00:13:27.160 --> 00:13:32.200
-I'm glad you remind me. You dealt with Jonák alone last year.
00:13:27.160 --> 00:13:32.200
-I'm glad you remind me. You dealt with Jonák alone last year.
00:13:32.200 --> 00:13:34.840
-Yeah. Fanda was waiting downstairs, so I'm behind him
00:13:32.200 --> 00:13:34.840
-Yeah. Fanda was waiting downstairs, so I'm behind him
00:13:34.840 --> 00:13:40.040
I went alone, I thought that if I was alone, Jonák would be more cooperative.
00:13:34.840 --> 00:13:40.040
I went alone, I thought that if I was alone, Jonák would be more cooperative.
00:13:40.040 --> 00:13:43.800
-Yesterday you just pulled yourself together, you didn't say anything to anyone
00:13:40.040 --> 00:13:43.800
-Yesterday you just pulled yourself together, you didn't say anything to anyone
00:13:43.800 --> 00:13:46.440
and you just went to look for Václavák on your own?
00:13:43.800 --> 00:13:46.440
and you just went to look for Václavák on your own?
00:13:46.440 --> 00:13:49.280
-There was no time!
00:13:46.440 --> 00:13:49.280
-There was no time!
00:13:49.720 --> 00:13:53.080
The orderer and organizer of the murder was waiting there.
00:13:49.720 --> 00:13:53.080
The orderer and organizer of the murder was waiting there.
00:13:53.080 --> 00:13:55.440
-Yeah? - Plastic bag and silencer.
00:13:53.080 --> 00:13:55.440
-Yeah? - Plastic bag and silencer.
00:13:55.440 --> 00:13:57.720
It could be someone who was involved with Jiva.
00:13:55.440 --> 00:13:57.720
It could be someone who was involved with Jiva.
00:13:57.720 --> 00:14:00.080
-And Jívovi, name!
00:13:57.720 --> 00:14:00.080
-And Jívovi, name!
00:14:00.080 --> 00:14:04.200
-Unfortunately, I didn't meet anyone interesting there, not even Jonák.
00:14:00.080 --> 00:14:04.200
-Unfortunately, I didn't meet anyone interesting there, not even Jonák.
00:14:04.200 --> 00:14:06.400
- Well, I think that with regard to your last meeting
00:14:04.200 --> 00:14:06.400
- Well, I think that with regard to your last meeting
00:14:06.400 --> 00:14:09.640
it's better that way, isn't it? And it will stay that way.
00:14:06.400 --> 00:14:09.640
it's better that way, isn't it? And it will stay that way.
00:14:09.640 --> 00:14:11.640
Ask Tomáš how Jonák reacted,
00:14:09.640 --> 00:14:11.640
Ask Tomáš how Jonák reacted,
00:14:11.640 --> 00:14:14.680
when I only mentioned your name in front of him.
00:14:11.640 --> 00:14:14.680
when I only mentioned your name in front of him.
00:14:17.000 --> 00:14:21.760
Hey, what about the Chinese? Have you solved it yet?
00:14:17.000 --> 00:14:21.760
Hey, what about the Chinese? Have you solved it yet?
00:14:22.840 --> 00:14:24.440
- Yes.
00:14:22.840 --> 00:14:24.440
- Yes.
00:14:25.360 --> 00:14:27.520
-Of course, we cannot rule out that the act was committed in such a way that
00:14:25.360 --> 00:14:27.520
-Of course, we cannot rule out that the act was committed in such a way that
00:14:27.520 --> 00:14:29.320
so that suspicion falls immediately on Jonák,
00:14:27.520 --> 00:14:29.320
so that suspicion falls immediately on Jonák,
00:14:29.320 --> 00:14:32.040
so we don't only check Jonák.
00:14:29.320 --> 00:14:32.040
so we don't only check Jonák.
00:14:32.040 --> 00:14:33.960
He will take care of Franta
00:14:32.040 --> 00:14:33.960
He will take care of Franta
00:14:33.960 --> 00:14:36.800
the German co-owner of Discoland, Helmut,
00:14:33.960 --> 00:14:36.800
the German co-owner of Discoland, Helmut,
00:14:36.800 --> 00:14:42.160
he owns 40% of Discoland. The Jonáks each have 30%.
00:14:36.800 --> 00:14:42.160
he owns 40% of Discoland. The Jonáks each have 30%.
00:14:42.160 --> 00:14:44.320
They are said to be careful in the Jonák dispute
00:14:42.160 --> 00:14:44.320
They are said to be careful in the Jonák dispute
00:14:44.320 --> 00:14:47.160
he sided with Jonáková, but who knows.
00:14:44.320 --> 00:14:47.160
he sided with Jonáková, but who knows.
00:14:47.160 --> 00:14:50.520
If he's in Germany, meet him at the border.
00:14:47.160 --> 00:14:50.520
If he's in Germany, meet him at the border.
00:14:51.360 --> 00:14:55.040
Tomáš takes care of Jonáková's last friend, Tomáš Hložka.
00:14:51.360 --> 00:14:55.040
Tomáš takes care of Jonáková's last friend, Tomáš Hložka.
00:14:55.040 --> 00:14:59.080
Even if it's unlikely, we'll give him a good look.
00:14:55.040 --> 00:14:59.080
Even if it's unlikely, we'll give him a good look.
00:14:59.800 --> 00:15:02.120
We will conduct a thorough investigation around the crime scene.
00:14:59.800 --> 00:15:02.120
We will conduct a thorough investigation around the crime scene.
00:15:02.120 --> 00:15:04.240
We have to talk to absolutely everyone.
00:15:02.120 --> 00:15:04.240
We have to talk to absolutely everyone.
00:15:04.240 --> 00:15:08.360
And we will not forget the surroundings of the house where Jonáková and Hložek lived.
00:15:04.240 --> 00:15:08.360
And we will not forget the surroundings of the house where Jonáková and Hložek lived.
00:15:10.680 --> 00:15:13.600
Jonák, this is Discoland.
00:15:10.680 --> 00:15:13.600
Jonák, this is Discoland.
00:15:14.160 --> 00:15:18.880
If we want to find out anything about him, we will have to go to him.
00:15:14.160 --> 00:15:18.880
If we want to find out anything about him, we will have to go to him.
00:15:19.600 --> 00:15:24.640
It's all a long shot. But we have to do it.
00:15:19.600 --> 00:15:24.640
It's all a long shot. But we have to do it.
00:15:24.640 --> 00:15:27.160
But the other cases will proceed independently.
00:15:24.640 --> 00:15:27.160
But the other cases will proceed independently.
00:15:27.160 --> 00:15:30.360
So this year's 12, last year's unexplained 12,
00:15:27.160 --> 00:15:30.360
So this year's 12, last year's unexplained 12,
00:15:30.360 --> 00:15:33.040
everything goes at the same time.
00:15:30.360 --> 00:15:33.040
everything goes at the same time.
00:15:39.280 --> 00:15:42.080
-Wait, I'll help you, good day, come on.
00:15:39.280 --> 00:15:42.080
-Wait, I'll help you, good day, come on.
00:15:42.080 --> 00:15:44.560
-Good day. He usually helps my husband,
00:15:42.080 --> 00:15:44.560
-Good day. He usually helps my husband,
00:15:44.560 --> 00:15:47.880
but he was probably late at work. - Well, he probably has a lot, huh?
00:15:44.560 --> 00:15:47.880
but he was probably late at work. - Well, he probably has a lot, huh?
00:15:47.880 --> 00:15:52.760
I saw it on TV. How they shot that Jonák.
00:15:47.880 --> 00:15:52.760
I saw it on TV. How they shot that Jonák.
00:15:53.240 --> 00:15:57.080
-What do you mean? -Well here.
00:15:53.240 --> 00:15:57.080
-What do you mean? -Well here.
00:15:57.680 --> 00:16:01.000
But here it suits him quite well.
00:15:57.680 --> 00:16:01.000
But here it suits him quite well.
00:16:02.040 --> 00:16:05.520
I understand you. I understand that you are keeping it a secret
00:16:02.040 --> 00:16:05.520
I understand you. I understand that you are keeping it a secret
00:16:05.520 --> 00:16:08.880
just for the little one, right? When he investigates things like this.
00:16:05.520 --> 00:16:08.880
just for the little one, right? When he investigates things like this.
00:16:08.880 --> 00:16:13.360
And in this day and age! Well, the truth won't come out anyway.
00:16:08.880 --> 00:16:13.360
And in this day and age! Well, the truth won't come out anyway.
00:16:13.360 --> 00:16:16.720
But if you need anything, just let me know.
00:16:13.360 --> 00:16:16.720
But if you need anything, just let me know.
00:16:16.720 --> 00:16:19.720
I will be happy to help you. -Thank you. -You're welcome.
00:16:16.720 --> 00:16:19.720
I will be happy to help you. -Thank you. -You're welcome.
00:16:19.720 --> 00:16:22.240
-Na shledanou. -Nashle, nashle.
00:16:19.720 --> 00:16:22.240
-Na shledanou. -Nashle, nashle.
00:16:34.080 --> 00:16:36.320
-Venco, it hasn't been two months since the commander told you,
00:16:34.080 --> 00:16:36.320
-Venco, it hasn't been two months since the commander told you,
00:16:36.320 --> 00:16:39.000
that you have Jonák banned?
00:16:36.320 --> 00:16:39.000
that you have Jonák banned?
00:16:39.000 --> 00:16:42.040
- Jíva, Frenkie, Kopáč's brother-in-law, those are last year's murders,
00:16:39.000 --> 00:16:42.040
- Jíva, Frenkie, Kopáč's brother-in-law, those are last year's murders,
00:16:42.040 --> 00:16:45.600
where the silencer was used. You are looking for a silencer and so am I.
00:16:42.040 --> 00:16:45.600
where the silencer was used. You are looking for a silencer and so am I.
00:16:45.600 --> 00:16:48.240
-Is there anything new about Jív?
00:16:45.600 --> 00:16:48.240
-Is there anything new about Jív?
00:16:48.240 --> 00:16:52.240
-I would bet that Kopáč and Černý don't only have Jíva.
00:16:48.240 --> 00:16:52.240
-I would bet that Kopáč and Černý don't only have Jíva.
00:16:52.760 --> 00:16:56.880
-You think that Jonáková is somehow related to Jíva, right?
00:16:52.760 --> 00:16:56.880
-You think that Jonáková is somehow related to Jíva, right?
00:16:58.360 --> 00:17:01.920
- This is a list of all the cars the afternoon after Jonáková's murder
00:16:58.360 --> 00:17:01.920
- This is a list of all the cars the afternoon after Jonáková's murder
00:17:01.920 --> 00:17:05.240
they parked on Václavák, where the killer was heading.
00:17:01.920 --> 00:17:05.240
they parked on Václavák, where the killer was heading.
00:17:05.240 --> 00:17:09.400
And these cars are somehow connected to companies and people,
00:17:05.240 --> 00:17:09.400
And these cars are somehow connected to companies and people,
00:17:09.400 --> 00:17:12.840
with whom Franta Mrázek is connected.
00:17:09.400 --> 00:17:12.840
with whom Franta Mrázek is connected.
00:17:12.840 --> 00:17:15.200
-Is there anyone from Discoland or the surrounding area?
00:17:12.840 --> 00:17:15.200
-Is there anyone from Discoland or the surrounding area?
00:17:15.200 --> 00:17:18.920
-No. - Well, it sucks.
00:17:15.200 --> 00:17:18.920
-No. - Well, it sucks.
00:17:18.920 --> 00:17:22.840
- We're done. 25th workshop and the result as always.
00:17:18.920 --> 00:17:22.840
- We're done. 25th workshop and the result as always.
00:17:22.840 --> 00:17:25.080
- To shit.
00:17:22.840 --> 00:17:25.080
- To shit.
00:17:38.480 --> 00:17:41.640
- We'll find the right workshop. Here with the lathe
00:17:38.480 --> 00:17:41.640
- We'll find the right workshop. Here with the lathe
00:17:41.640 --> 00:17:46.680
of an older, no longer used type.
00:17:41.640 --> 00:17:46.680
of an older, no longer used type.
00:17:46.680 --> 00:17:49.000
Through the lathe, if it goes well,
00:17:46.680 --> 00:17:49.000
Through the lathe, if it goes well,
00:17:49.000 --> 00:17:51.520
I go all the way to Jonák.
00:17:49.000 --> 00:17:51.520
I go all the way to Jonák.
00:17:51.520 --> 00:17:53.760
-When you are so sure about Jonák,
00:17:51.520 --> 00:17:53.760
-When you are so sure about Jonák,
00:17:53.760 --> 00:17:56.840
how do you explain that he posted a reward for catching criminals?
00:17:53.760 --> 00:17:56.840
how do you explain that he posted a reward for catching criminals?
00:17:56.840 --> 00:17:58.600
-I was there.
00:17:56.840 --> 00:17:58.600
-I was there.
00:17:58.600 --> 00:18:01.920
Journalists asked him about it when he was in Pauřík's office.
00:17:58.600 --> 00:18:01.920
Journalists asked him about it when he was in Pauřík's office.
00:18:01.920 --> 00:18:04.280
-What about the German, the co-owner of Discoland?
00:18:01.920 --> 00:18:04.280
-What about the German, the co-owner of Discoland?
00:18:04.280 --> 00:18:07.800
- Helmut? He is so afraid of Jonák that he sucks.
00:18:04.280 --> 00:18:07.800
- Helmut? He is so afraid of Jonák that he sucks.
00:18:07.800 --> 00:18:09.680
Officially, he doesn't want to testify at all.
00:18:07.800 --> 00:18:09.680
Officially, he doesn't want to testify at all.
00:18:09.680 --> 00:18:13.280
And he himself had no reason to kill Jonáková.
00:18:09.680 --> 00:18:13.280
And he himself had no reason to kill Jonáková.
00:18:13.880 --> 00:18:17.360
- I definitely ruled out her lover.
00:18:13.880 --> 00:18:17.360
- I definitely ruled out her lover.
00:18:17.360 --> 00:18:20.720
Alibis checked and he also lacks a motive.
00:18:17.360 --> 00:18:20.720
Alibis checked and he also lacks a motive.
00:18:20.720 --> 00:18:25.120
And nothing about identity either. -Next time it will be better.
00:18:20.720 --> 00:18:25.120
And nothing about identity either. -Next time it will be better.
00:18:25.120 --> 00:18:28.280
-Yeah? And how do you know that? BOTH: Because it always is.
00:18:25.120 --> 00:18:28.280
-Yeah? And how do you know that? BOTH: Because it always is.
00:18:50.920 --> 00:18:53.000
KNOCK - Sorry.
00:18:50.920 --> 00:18:53.000
KNOCK - Sorry.
00:18:53.000 --> 00:18:55.480
Can I borrow a list of those parked cars?
00:18:53.000 --> 00:18:55.480
Can I borrow a list of those parked cars?
00:18:55.480 --> 00:18:59.800
-What for? -It also applies to Jonákov, doesn't it?
00:18:55.480 --> 00:18:59.800
-What for? -It also applies to Jonákov, doesn't it?
00:19:01.120 --> 00:19:03.560
Is that all about Jív?
00:19:01.120 --> 00:19:03.560
Is that all about Jív?
00:19:06.800 --> 00:19:10.320
-The one on the top left doesn't belong there, mind you.
00:19:06.800 --> 00:19:10.320
-The one on the top left doesn't belong there, mind you.
00:19:13.960 --> 00:19:16.520
- So Digger.
00:19:13.960 --> 00:19:16.520
- So Digger.
00:19:16.520 --> 00:19:23.000
The connection between Chodounský and possibly Černý,
00:19:16.520 --> 00:19:23.000
The connection between Chodounský and possibly Černý,
00:19:23.000 --> 00:19:26.480
The digger has a sister who shot her husband
00:19:23.000 --> 00:19:26.480
The digger has a sister who shot her husband
00:19:26.480 --> 00:19:30.360
with a dose of a scorpion with a silencer.
00:19:26.480 --> 00:19:30.360
with a dose of a scorpion with a silencer.
00:19:30.360 --> 00:19:35.400
It happened in the Meier house, where Kopáč lives now. With Kulichová.
00:19:30.360 --> 00:19:35.400
It happened in the Meier house, where Kopáč lives now. With Kulichová.
00:19:35.400 --> 00:19:39.920
Well Scorpion with silencer, Jiva, Frenkie, now Meier,
00:19:35.400 --> 00:19:39.920
Well Scorpion with silencer, Jiva, Frenkie, now Meier,
00:19:39.920 --> 00:19:43.080
it doesn't really seem like a coincidence anymore.
00:19:39.920 --> 00:19:43.080
it doesn't really seem like a coincidence anymore.
00:19:45.920 --> 00:19:48.400
Who is Medková?
00:19:45.920 --> 00:19:48.400
Who is Medková?
00:19:48.880 --> 00:19:51.480
-Explosion in a sadomasochistic salon.
00:19:48.880 --> 00:19:51.480
-Explosion in a sadomasochistic salon.
00:19:51.480 --> 00:19:55.760
Her son, Vladimír Kuna... -He is a friend of Kopáč.
00:19:51.480 --> 00:19:55.760
Her son, Vladimír Kuna... -He is a friend of Kopáč.
00:19:57.200 --> 00:20:02.680
-Now I discovered this. Leonardo Lehoveci.
00:19:57.200 --> 00:20:02.680
-Now I discovered this. Leonardo Lehoveci.
00:20:02.680 --> 00:20:08.560
He went missing in January 1992. He is going through the search volume.
00:20:02.680 --> 00:20:08.560
He went missing in January 1992. He is going through the search volume.
00:20:08.560 --> 00:20:11.880
Kopáč's sister and girlfriend, both worked with that Lehovec.
00:20:08.560 --> 00:20:11.880
Kopáč's sister and girlfriend, both worked with that Lehovec.
00:20:11.880 --> 00:20:13.440
In the theater wine bar.
00:20:11.880 --> 00:20:13.440
In the theater wine bar.
00:20:13.440 --> 00:20:15.200
- Can I? -Um.
00:20:13.440 --> 00:20:15.200
- Can I? -Um.
00:20:26.080 --> 00:20:29.040
- The kicker is really interesting.
00:20:26.080 --> 00:20:29.040
- The kicker is really interesting.
00:20:34.840 --> 00:20:38.560
That the gypsy would have a meeting with Jonák on Wenceslas Square?
00:20:34.840 --> 00:20:38.560
That the gypsy would have a meeting with Jonák on Wenceslas Square?
00:20:39.680 --> 00:20:43.040
-Um, Jonák will appear at Wenceslas Square with a few whores at most,
00:20:39.680 --> 00:20:43.040
-Um, Jonák will appear at Wenceslas Square with a few whores at most,
00:20:43.040 --> 00:20:45.280
when he wants to be written about.
00:20:43.040 --> 00:20:45.280
when he wants to be written about.
00:20:45.280 --> 00:20:48.840
But as I went around the establishments there, I came across a better bar,
00:20:45.280 --> 00:20:48.840
But as I went around the establishments there, I came across a better bar,
00:20:48.840 --> 00:20:52.960
where Mrázek and Běla were supposed to arrange deals.
00:20:48.840 --> 00:20:52.960
where Mrázek and Běla were supposed to arrange deals.
00:20:52.960 --> 00:20:55.880
I saw an old friend there, so I'll go see him.
00:20:52.960 --> 00:20:55.880
I saw an old friend there, so I'll go see him.
00:20:55.880 --> 00:20:57.680
-He must be a really good friend,
00:20:55.880 --> 00:20:57.680
-He must be a really good friend,
00:20:57.680 --> 00:21:00.480
when he sprinkles something on Běla s Mrázek.
00:20:57.680 --> 00:21:00.480
when he sprinkles something on Běla s Mrázek.
00:21:00.480 --> 00:21:02.960
-Known. Not a friend.
00:21:00.480 --> 00:21:02.960
-Known. Not a friend.
00:21:02.960 --> 00:21:05.600
My friends don't know Mrázek and Běla.
00:21:02.960 --> 00:21:05.600
My friends don't know Mrázek and Běla.
00:21:05.600 --> 00:21:08.240
But when I want to find out about someone,
00:21:05.600 --> 00:21:08.240
But when I want to find out about someone,
00:21:08.240 --> 00:21:13.080
so I'll go see an acquaintance like that, an acquaintance who knows something
00:21:08.240 --> 00:21:13.080
so I'll go see an acquaintance like that, an acquaintance who knows something
00:21:13.080 --> 00:21:16.800
and who is more afraid of me than of whom he is to spank.
00:21:13.080 --> 00:21:16.800
and who is more afraid of me than of whom he is to spank.
00:21:16.800 --> 00:21:18.800
But first I set up in that theater wine bar,
00:21:16.800 --> 00:21:18.800
But first I set up in that theater wine bar,
00:21:18.800 --> 00:21:20.960
where Lehoveci worked.
00:21:18.800 --> 00:21:20.960
where Lehoveci worked.
00:21:20.960 --> 00:21:24.880
-Hey, wouldn't an acquaintance be interested in these photos?
00:21:20.960 --> 00:21:24.880
-Hey, wouldn't an acquaintance be interested in these photos?
00:21:24.880 --> 00:21:28.880
-Don't teach the old sparrow to fly. Go for it, it's really good.
00:21:24.880 --> 00:21:28.880
-Don't teach the old sparrow to fly. Go for it, it's really good.
00:21:42.040 --> 00:21:46.240
-Clearly! Leo, the Yugoslav. He worked as a waiter here
00:21:42.040 --> 00:21:46.240
-Clearly! Leo, the Yugoslav. He worked as a waiter here
00:21:46.240 --> 00:21:48.440
but it's been more than two years.
00:21:46.240 --> 00:21:48.440
but it's been more than two years.
00:21:48.440 --> 00:21:52.360
-These two worked with him? - Meierová, Kulichová.
00:21:48.440 --> 00:21:52.360
-These two worked with him? - Meierová, Kulichová.
00:21:52.360 --> 00:21:54.600
They're over too.
00:21:52.360 --> 00:21:54.600
They're over too.
00:21:54.600 --> 00:21:57.040
-What about this one?
00:21:54.600 --> 00:21:57.040
-What about this one?
00:21:57.040 --> 00:22:01.840
- Meier's brother, but he lived with Kulich. Karel.
00:21:57.040 --> 00:22:01.840
- Meier's brother, but he lived with Kulich. Karel.
00:22:01.840 --> 00:22:04.320
- Did they know each other? Karel Kopáč with Lehoveci, I think?
00:22:01.840 --> 00:22:04.320
- Did they know each other? Karel Kopáč with Lehoveci, I think?
00:22:04.320 --> 00:22:06.720
- Well, I don't know, but I think they were having fun together.
00:22:04.320 --> 00:22:06.720
- Well, I don't know, but I think they were having fun together.
00:22:06.720 --> 00:22:08.840
-And the two years before Lehoveci disappeared,
00:22:06.720 --> 00:22:08.840
-And the two years before Lehoveci disappeared,
00:22:08.840 --> 00:22:12.600
what were the relations like here? -Relationships normal. You know it.
00:22:08.840 --> 00:22:12.600
what were the relations like here? -Relationships normal. You know it.
00:22:12.600 --> 00:22:15.400
Do you like each other... Where are you going, Vendula?
00:22:12.600 --> 00:22:15.400
Do you like each other... Where are you going, Vendula?
00:22:15.400 --> 00:22:19.200
You like each other, once sales fail, people would kill themselves.
00:22:15.400 --> 00:22:19.200
You like each other, once sales fail, people would kill themselves.
00:22:19.200 --> 00:22:21.640
That's how I mean figuratively.
00:22:19.200 --> 00:22:21.640
That's how I mean figuratively.
00:22:22.360 --> 00:22:24.760
Look, Zdenál, yours.
00:22:22.360 --> 00:22:24.760
Look, Zdenál, yours.
00:22:25.520 --> 00:22:28.000
Shortly before Leo disappeared, he asked me to
00:22:25.520 --> 00:22:28.000
Shortly before Leo disappeared, he asked me to
00:22:28.000 --> 00:22:30.560
if I couldn't transfer him to another party,
00:22:28.000 --> 00:22:30.560
if I couldn't transfer him to another party,
00:22:30.560 --> 00:22:32.600
but why, he didn't tell me.
00:22:30.560 --> 00:22:32.600
but why, he didn't tell me.
00:22:32.600 --> 00:22:34.880
Although, you know, I think after all
00:22:32.600 --> 00:22:34.880
Although, you know, I think after all
00:22:34.880 --> 00:22:39.760
that he returned home anyway. Or on the contrary, he went somewhere west.
00:22:34.880 --> 00:22:39.760
that he returned home anyway. Or on the contrary, he went somewhere west.
00:22:39.760 --> 00:22:41.520
Do these guys.
00:22:39.760 --> 00:22:41.520
Do these guys.
00:22:41.520 --> 00:22:43.760
-He had a serious acquaintance here. -Hmm..
00:22:41.520 --> 00:22:43.760
-He had a serious acquaintance here. -Hmm..
00:22:43.760 --> 00:22:48.880
Iveta, yes, but I don't know anymore. So, would you like something?
00:22:43.760 --> 00:22:48.880
Iveta, yes, but I don't know anymore. So, would you like something?
00:22:51.280 --> 00:22:52.760
- Not at all.
00:22:51.280 --> 00:22:52.760
- Not at all.
00:22:57.600 --> 00:22:59.680
-Hi. -Hello.
00:22:57.600 --> 00:22:59.680
-Hi. -Hello.
00:22:59.680 --> 00:23:02.360
-What are you doing? - Well, I'm overheard somewhere,
00:22:59.680 --> 00:23:02.360
-What are you doing? - Well, I'm overheard somewhere,
00:23:02.360 --> 00:23:05.960
that if I have to get really important information from someone,
00:23:02.360 --> 00:23:05.960
that if I have to get really important information from someone,
00:23:05.960 --> 00:23:09.880
so that someone must be more afraid of me than the person he is supposed to spank.
00:23:05.960 --> 00:23:09.880
so that someone must be more afraid of me than the person he is supposed to spank.
00:23:09.880 --> 00:23:12.360
-Um. And murders stopped entertaining you
00:23:09.880 --> 00:23:12.360
-Um. And murders stopped entertaining you
00:23:12.360 --> 00:23:16.600
and now you're going to do some street fighting here, huh?
00:23:12.360 --> 00:23:16.600
and now you're going to do some street fighting here, huh?
00:23:16.600 --> 00:23:21.040
- I'm looking for someone who might have a reason to fear us more than Jonák.
00:23:16.600 --> 00:23:21.040
- I'm looking for someone who might have a reason to fear us more than Jonák.
00:23:21.040 --> 00:23:25.720
For example here: David Berdych. He worked on the doors at Discoland.
00:23:21.040 --> 00:23:25.720
For example here: David Berdych. He worked on the doors at Discoland.
00:23:25.720 --> 00:23:28.640
-Hm...
00:23:25.720 --> 00:23:28.640
-Hm...
00:23:28.640 --> 00:23:31.320
Well, he's a clever boy, look, something will come of it.
00:23:28.640 --> 00:23:31.320
Well, he's a clever boy, look, something will come of it.
00:23:31.320 --> 00:23:33.560
In the last month, he has been seduced three times.
00:23:31.320 --> 00:23:33.560
In the last month, he has been seduced three times.
00:23:33.560 --> 00:23:35.160
- But the very rash.
00:23:33.560 --> 00:23:35.160
- But the very rash.
00:23:35.160 --> 00:23:38.480
Nothing to force him to talk straight with us.
00:23:35.160 --> 00:23:38.480
Nothing to force him to talk straight with us.
00:23:41.640 --> 00:23:44.760
- And Kadlec? Which one is that? Wenceslas?
00:23:41.640 --> 00:23:44.760
- And Kadlec? Which one is that? Wenceslas?
00:23:44.760 --> 00:23:47.200
-Wait... -Yeah.
00:23:44.760 --> 00:23:47.200
-Wait... -Yeah.
00:23:49.040 --> 00:23:55.280
Look, he also works on the doors there and is on probation.
00:23:49.040 --> 00:23:55.280
Look, he also works on the doors there and is on probation.
00:23:55.280 --> 00:23:57.920
Now here he is twice suspected of assault.
00:23:55.280 --> 00:23:57.920
Now here he is twice suspected of assault.
00:23:57.920 --> 00:24:00.840
-It is good. - Always resolved by agreement.
00:23:57.920 --> 00:24:00.840
-It is good. - Always resolved by agreement.
00:24:01.520 --> 00:24:03.520
-An explosive device exploded under Jonák's car.
00:24:01.520 --> 00:24:03.520
-An explosive device exploded under Jonák's car.
00:24:03.520 --> 00:24:05.960
You don't go there, you have Jonák as a suspect.
00:24:03.520 --> 00:24:05.960
You don't go there, you have Jonák as a suspect.
00:24:05.960 --> 00:24:07.720
He will obviously be damaged here.
00:24:05.960 --> 00:24:07.720
He will obviously be damaged here.
00:24:07.720 --> 00:24:10.360
Franto, jump for Pepa and drive there, yeah. Thanks a lot.
00:24:07.720 --> 00:24:10.360
Franto, jump for Pepa and drive there, yeah. Thanks a lot.
00:24:10.360 --> 00:24:12.480
What is? Go ahead. -Yeah.
00:24:10.360 --> 00:24:12.480
What is? Go ahead. -Yeah.
00:24:39.640 --> 00:24:41.120
-Without.
00:24:39.640 --> 00:24:41.120
-Without.
00:24:41.760 --> 00:24:43.880
Get your ass in here.
00:24:41.760 --> 00:24:43.880
Get your ass in here.
00:24:44.840 --> 00:24:48.360
- Good. -Hello.
00:24:44.840 --> 00:24:48.360
- Good. -Hello.
00:24:48.920 --> 00:24:51.240
I will tell you that I had a handle.
00:24:48.920 --> 00:24:51.240
I will tell you that I had a handle.
00:24:51.240 --> 00:24:54.480
He ran a few meters here and suddenly there was a shot like from a cannon.
00:24:51.240 --> 00:24:54.480
He ran a few meters here and suddenly there was a shot like from a cannon.
00:24:54.480 --> 00:24:57.480
-Do you suspect anyone?
00:24:54.480 --> 00:24:57.480
-Do you suspect anyone?
00:24:58.680 --> 00:25:04.120
-Helmut, definitely. He wants Discoland all to himself.
00:24:58.680 --> 00:25:04.120
-Helmut, definitely. He wants Discoland all to himself.
00:25:04.520 --> 00:25:06.400
He had Ludvika killed and now he's after me.
00:25:04.520 --> 00:25:06.400
He had Ludvika killed and now he's after me.
00:25:06.400 --> 00:25:09.040
I'm telling you: Helmut is behind everything.
00:25:06.400 --> 00:25:09.040
I'm telling you: Helmut is behind everything.
00:25:10.560 --> 00:25:13.720
-And you have been seeing him since your wife's death?
00:25:10.560 --> 00:25:13.720
-And you have been seeing him since your wife's death?
00:25:13.720 --> 00:25:17.600
- Well, I have to, well. Because of Discoland, right?
00:25:13.720 --> 00:25:17.600
- Well, I have to, well. Because of Discoland, right?
00:25:18.120 --> 00:25:21.480
But it is not at all easy to get him here.
00:25:18.120 --> 00:25:21.480
But it is not at all easy to get him here.
00:25:21.480 --> 00:25:26.280
As far as I know, you've already talked to him too.
00:25:21.480 --> 00:25:26.280
As far as I know, you've already talked to him too.
00:25:26.840 --> 00:25:29.280
-Oh yeah. But don't tell us much.
00:25:26.840 --> 00:25:29.280
-Oh yeah. But don't tell us much.
00:25:29.280 --> 00:25:32.360
Von is very afraid. -Wait, Captain...
00:25:29.280 --> 00:25:32.360
Von is very afraid. -Wait, Captain...
00:25:32.360 --> 00:25:35.600
- Only the first lieutenant, Mr. Jonák. -Moment!
00:25:32.360 --> 00:25:35.600
- Only the first lieutenant, Mr. Jonák. -Moment!
00:25:36.440 --> 00:25:38.680
When you find a writer, you'll be the captain.
00:25:36.440 --> 00:25:38.680
When you find a writer, you'll be the captain.
00:25:38.680 --> 00:25:42.800
I guarantee you that. I got this in the mail yesterday.
00:25:38.680 --> 00:25:42.800
I guarantee you that. I got this in the mail yesterday.
00:25:43.600 --> 00:25:47.520
Don't take this as proof that I trust you.
00:25:43.600 --> 00:25:47.520
Don't take this as proof that I trust you.
00:25:47.520 --> 00:25:49.360
I'm not giving it to you out of fear.
00:25:47.520 --> 00:25:49.360
I'm not giving it to you out of fear.
00:25:49.360 --> 00:25:52.480
I can take care of myself, believe me.
00:25:49.360 --> 00:25:52.480
I can take care of myself, believe me.
00:25:52.480 --> 00:25:57.000
- Mr. Jonák, I need to discuss something with you.
00:25:52.480 --> 00:25:57.000
- Mr. Jonák, I need to discuss something with you.
00:26:03.440 --> 00:26:06.680
-Except for a few broken windows around, nothing happened.
00:26:03.440 --> 00:26:06.680
-Except for a few broken windows around, nothing happened.
00:26:06.680 --> 00:26:09.000
I think you put it there yourself.
00:26:06.680 --> 00:26:09.000
I think you put it there yourself.
00:26:09.000 --> 00:26:12.720
You see, he killed Ludvik, now he wanted to take me down.
00:26:09.000 --> 00:26:12.720
You see, he killed Ludvik, now he wanted to take me down.
00:26:12.720 --> 00:26:16.400
Look how many cars he has here, all inspected and clean.
00:26:12.720 --> 00:26:16.400
Look how many cars he has here, all inspected and clean.
00:26:16.400 --> 00:26:20.040
The explosive was below the most secure.
00:26:16.400 --> 00:26:20.040
The explosive was below the most secure.
00:26:20.040 --> 00:26:25.160
He always drives alone. And load as far away from the driver as possible.
00:26:20.040 --> 00:26:25.160
He always drives alone. And load as far away from the driver as possible.
00:26:25.160 --> 00:26:27.960
And according to the pyrotechnician in such quantity,
00:26:25.160 --> 00:26:27.960
And according to the pyrotechnician in such quantity,
00:26:27.960 --> 00:26:31.880
that in any case it could not endanger him.
00:26:27.960 --> 00:26:31.880
that in any case it could not endanger him.
00:26:31.880 --> 00:26:34.200
-Jonák drove a Mercedes all day yesterday.
00:26:31.880 --> 00:26:34.200
-Jonák drove a Mercedes all day yesterday.
00:26:34.200 --> 00:26:38.640
Nissan stood here. The witnesses agreed that the snout there.
00:26:34.200 --> 00:26:38.640
Nissan stood here. The witnesses agreed that the snout there.
00:26:38.640 --> 00:26:41.000
So it's only logical that when you put a charge there,
00:26:38.640 --> 00:26:41.000
So it's only logical that when you put a charge there,
00:26:41.000 --> 00:26:44.120
so you don't want anyone to see you from the street, do you?
00:26:41.000 --> 00:26:44.120
so you don't want anyone to see you from the street, do you?
00:26:44.120 --> 00:26:46.840
So it's easiest to put it under the driver like this,
00:26:44.120 --> 00:26:46.840
So it's easiest to put it under the driver like this,
00:26:46.840 --> 00:26:50.840
and not all the way to the other side behind the passenger.
00:26:46.840 --> 00:26:50.840
and not all the way to the other side behind the passenger.
00:26:50.840 --> 00:26:56.240
Yeah, read it here. This came to Jonák in the mail yesterday.
00:26:50.840 --> 00:26:56.240
Yeah, read it here. This came to Jonák in the mail yesterday.
00:26:56.240 --> 00:26:59.200
-"You scumbag, if you don't pay me for the death of your old man, you'll end up the same.
00:26:56.240 --> 00:26:59.200
-"You scumbag, if you don't pay me for the death of your old man, you'll end up the same.
00:26:59.200 --> 00:27:03.240
Áron Vasil." I don't understand at all why he gave it to you.
00:26:59.200 --> 00:27:03.240
Áron Vasil." I don't understand at all why he gave it to you.
00:27:03.240 --> 00:27:05.960
If the perpetrator wrote it, I mean like the one
00:27:03.240 --> 00:27:05.960
If the perpetrator wrote it, I mean like the one
00:27:05.960 --> 00:27:07.840
what he took off Jonáková
00:27:05.960 --> 00:27:07.840
what he took off Jonáková
00:27:07.840 --> 00:27:10.560
so here is proof that Jonák ordered it.
00:27:07.840 --> 00:27:10.560
so here is proof that Jonák ordered it.
00:27:10.560 --> 00:27:12.880
Plus the information that he hasn't paid it yet.
00:27:10.560 --> 00:27:12.880
Plus the information that he hasn't paid it yet.
00:27:12.880 --> 00:27:15.960
-I think they think we wrote it.
00:27:12.880 --> 00:27:15.960
-I think they think we wrote it.
00:27:15.960 --> 00:27:19.920
We know that Jonáková was killed by a gypsy. -This is written as if in gypsy.
00:27:15.960 --> 00:27:19.920
We know that Jonáková was killed by a gypsy. -This is written as if in gypsy.
00:27:19.920 --> 00:27:21.840
-If we wrote it and sent it to him,
00:27:19.920 --> 00:27:21.840
-If we wrote it and sent it to him,
00:27:21.840 --> 00:27:26.160
so he wouldn't give it to us as proof that he's driving it, would he?
00:27:21.840 --> 00:27:26.160
so he wouldn't give it to us as proof that he's driving it, would he?
00:27:26.160 --> 00:27:30.800
- Well, that's not my case. Let Kozák solve it himself.
00:27:26.160 --> 00:27:30.800
- Well, that's not my case. Let Kozák solve it himself.
00:27:31.560 --> 00:27:35.720
How is he doing? -Oh yeah. Good.
00:27:31.560 --> 00:27:35.720
How is he doing? -Oh yeah. Good.
00:27:35.720 --> 00:27:37.640
Maybe one day he'll be as good as you.
00:27:35.720 --> 00:27:37.640
Maybe one day he'll be as good as you.
00:27:37.640 --> 00:27:40.480
-But please. -And maybe even better.
00:27:37.640 --> 00:27:40.480
-But please. -And maybe even better.
00:27:44.240 --> 00:27:45.680
Come on!
00:27:44.240 --> 00:27:45.680
Come on!
00:27:50.440 --> 00:27:56.200
THE PHONE IS RINGING
00:27:50.440 --> 00:27:56.200
THE PHONE IS RINGING
00:27:59.280 --> 00:28:00.680
-Cossack.
00:27:59.280 --> 00:28:00.680
-Cossack.
00:28:00.680 --> 00:28:03.160
- Hello, this is Franta. We're going to Discoland.
00:28:00.680 --> 00:28:03.160
- Hello, this is Franta. We're going to Discoland.
00:28:03.160 --> 00:28:05.760
-An attack on Jonák? - The operator called me.
00:28:03.160 --> 00:28:05.760
-An attack on Jonák? - The operator called me.
00:28:05.760 --> 00:28:09.480
Someone got into a fight at Discoland. -Jonák with Plíšek?
00:28:05.760 --> 00:28:09.480
Someone got into a fight at Discoland. -Jonák with Plíšek?
00:28:09.480 --> 00:28:11.200
-No no. Berdych and Kadlec.
00:28:09.480 --> 00:28:11.200
-No no. Berdych and Kadlec.
00:28:11.200 --> 00:28:13.360
I'll be at your place in 15 minutes, right?
00:28:11.200 --> 00:28:13.360
I'll be at your place in 15 minutes, right?
00:28:13.360 --> 00:28:15.080
-Hm.
00:28:13.360 --> 00:28:15.080
-Hm.
00:28:15.800 --> 00:28:19.080
-And I, the idiot, still pressed the phone.
00:28:15.800 --> 00:28:19.080
-And I, the idiot, still pressed the phone.
00:28:19.080 --> 00:28:21.240
-I have to go to work. -Um.
00:28:19.080 --> 00:28:21.240
-I have to go to work. -Um.
00:28:21.240 --> 00:28:24.480
Don't forget to get your picture taken.
00:28:21.240 --> 00:28:24.480
Don't forget to get your picture taken.
00:28:25.120 --> 00:28:28.200
-It's important to protect you from those I'm investigating.
00:28:25.120 --> 00:28:28.200
-It's important to protect you from those I'm investigating.
00:28:28.200 --> 00:28:29.800
And that's what I do. -Um.
00:28:28.200 --> 00:28:29.800
And that's what I do. -Um.
00:28:29.800 --> 00:28:33.760
Where are you actually going? -To the discotheque.
00:28:29.800 --> 00:28:33.760
Where are you actually going? -To the discotheque.
00:28:33.760 --> 00:28:38.320
- Do you have a comb and condoms? - Do you know what Plisek says?
00:28:33.760 --> 00:28:38.320
- Do you have a comb and condoms? - Do you know what Plisek says?
00:28:38.320 --> 00:28:41.840
Do you want to be married... -...or happy? I know.
00:28:38.320 --> 00:28:41.840
Do you want to be married... -...or happy? I know.
00:28:41.840 --> 00:28:44.880
But I'm guessing his wife said it first.
00:28:41.840 --> 00:28:44.880
But I'm guessing his wife said it first.
00:29:01.440 --> 00:29:04.760
-The circuit is already here. How do you want to thread it?
00:29:01.440 --> 00:29:04.760
-The circuit is already here. How do you want to thread it?
00:29:05.240 --> 00:29:06.920
-I do not know. So make a fool of yourself
00:29:05.240 --> 00:29:06.920
-I do not know. So make a fool of yourself
00:29:06.920 --> 00:29:09.120
I'll be pissed. I'll give it to us.
00:29:06.920 --> 00:29:09.120
I'll be pissed. I'll give it to us.
00:29:09.120 --> 00:29:11.720
Leave the rest to me. -So yeah.
00:29:09.120 --> 00:29:11.720
Leave the rest to me. -So yeah.
00:29:14.520 --> 00:29:17.160
-Hello. -Hi.
00:29:14.520 --> 00:29:17.160
-Hello. -Hi.
00:29:17.640 --> 00:29:21.080
What is the city doing here? - The operative sent us here.
00:29:17.640 --> 00:29:21.080
What is the city doing here? - The operative sent us here.
00:29:21.080 --> 00:29:24.080
-There is supposed to be grievous bodily harm here.
00:29:21.080 --> 00:29:24.080
-There is supposed to be grievous bodily harm here.
00:29:24.520 --> 00:29:27.520
-Two monocles, a broken nose and a dislocated thumb?
00:29:24.520 --> 00:29:27.520
-Two monocles, a broken nose and a dislocated thumb?
00:29:28.920 --> 00:29:30.760
-Fuck it!
00:29:28.920 --> 00:29:30.760
-Fuck it!
00:29:30.760 --> 00:29:33.000
Are they really going to send us to every pub fight?!
00:29:30.760 --> 00:29:33.000
Are they really going to send us to every pub fight?!
00:29:33.000 --> 00:29:35.240
I'm gonna fuck off!
00:29:33.000 --> 00:29:35.240
I'm gonna fuck off!
00:29:36.160 --> 00:29:38.160
I guess the bouncers won.
00:29:36.160 --> 00:29:38.160
I guess the bouncers won.
00:29:38.160 --> 00:29:40.520
-Yeah, you're unharmed, standing over there.
00:29:38.160 --> 00:29:40.520
-Yeah, you're unharmed, standing over there.
00:29:40.520 --> 00:29:42.920
And those who attacked them are over there by the ambulance.
00:29:40.520 --> 00:29:42.920
And those who attacked them are over there by the ambulance.
00:29:42.920 --> 00:29:45.880
From our point of view, everything is clear: three vozrals attacked the guardhouse.
00:29:42.920 --> 00:29:45.880
From our point of view, everything is clear: three vozrals attacked the guardhouse.
00:29:45.880 --> 00:29:48.040
We'll make them riot. -Nevermind,
00:29:45.880 --> 00:29:48.040
We'll make them riot. -Nevermind,
00:29:48.040 --> 00:29:50.480
while we're at it, I'll listen to one of the bouncers.
00:29:48.040 --> 00:29:50.480
while we're at it, I'll listen to one of the bouncers.
00:29:50.480 --> 00:29:52.800
I'll send you the log, okay?
00:29:50.480 --> 00:29:52.800
I'll send you the log, okay?
00:29:53.720 --> 00:29:56.840
- Yes, and the fact that they don't know where to jump first when it comes to murders.
00:29:53.720 --> 00:29:56.840
- Yes, and the fact that they don't know where to jump first when it comes to murders.
00:29:56.840 --> 00:30:01.480
-It is so. That's why we don't pair with you at Jonák's.
00:29:56.840 --> 00:30:01.480
-It is so. That's why we don't pair with you at Jonák's.
00:30:02.400 --> 00:30:04.480
- You can tell me some reason, right?
00:30:02.400 --> 00:30:04.480
- You can tell me some reason, right?
00:30:04.480 --> 00:30:09.520
- Get in. -What is?! - We'll have fun at our place.
00:30:04.480 --> 00:30:09.520
- Get in. -What is?! - We'll have fun at our place.
00:30:19.520 --> 00:30:21.920
-I tell you this all the time.
00:30:19.520 --> 00:30:21.920
-I tell you this all the time.
00:30:21.920 --> 00:30:25.160
Those dudes were gluttons. They were making a mess.
00:30:21.920 --> 00:30:25.160
Those dudes were gluttons. They were making a mess.
00:30:25.160 --> 00:30:27.640
So we just wanted to get them out of the company in peace.
00:30:25.160 --> 00:30:27.640
So we just wanted to get them out of the company in peace.
00:30:27.640 --> 00:30:29.600
- Take it easy, okay?
00:30:27.640 --> 00:30:29.600
- Take it easy, okay?
00:30:29.600 --> 00:30:33.160
Except that two almost lost an eye, one had a broken nose,
00:30:29.600 --> 00:30:33.160
Except that two almost lost an eye, one had a broken nose,
00:30:33.160 --> 00:30:37.240
a broken arm, man, I can't quite come up with that calmly.
00:30:33.160 --> 00:30:37.240
a broken arm, man, I can't quite come up with that calmly.
00:30:43.840 --> 00:30:46.880
Listen, you have a condition.
00:30:43.840 --> 00:30:46.880
Listen, you have a condition.
00:30:49.160 --> 00:30:52.840
A month ago you talked to us about the murder of Jonákový,
00:30:49.160 --> 00:30:52.840
A month ago you talked to us about the murder of Jonákový,
00:30:52.840 --> 00:30:56.640
you almost didn't know where any Discoland was.
00:30:52.840 --> 00:30:56.640
you almost didn't know where any Discoland was.
00:30:56.640 --> 00:31:01.120
I think that those who lie steal.
00:30:56.640 --> 00:31:01.120
I think that those who lie steal.
00:31:01.520 --> 00:31:06.160
And it can also knock out the eye. -But I was telling you the truth.
00:31:01.520 --> 00:31:06.160
And it can also knock out the eye. -But I was telling you the truth.
00:31:08.680 --> 00:31:14.880
-Alright then. So take everything out of your pockets...
00:31:08.680 --> 00:31:14.880
-Alright then. So take everything out of your pockets...
00:31:15.320 --> 00:31:17.840
-Wait!
00:31:15.320 --> 00:31:17.840
-Wait!
00:31:18.400 --> 00:31:22.200
I told you the truth because a month ago
00:31:18.400 --> 00:31:22.200
I told you the truth because a month ago
00:31:22.200 --> 00:31:25.760
I didn't know anything about any gypsies yet.
00:31:22.200 --> 00:31:25.760
I didn't know anything about any gypsies yet.
00:31:26.440 --> 00:31:31.200
-In what gypsies? -They have been to Discoland several times.
00:31:26.440 --> 00:31:31.200
-In what gypsies? -They have been to Discoland several times.
00:31:31.200 --> 00:31:35.800
I only saw them once, but I know it from other guys.
00:31:31.200 --> 00:31:35.800
I only saw them once, but I know it from other guys.
00:31:35.800 --> 00:31:41.240
They wanted to talk explicitly with Jonák that he owed them something or something.
00:31:35.800 --> 00:31:41.240
They wanted to talk explicitly with Jonák that he owed them something or something.
00:31:41.760 --> 00:31:44.640
Such a small gypsy and then such a bigger one,
00:31:41.760 --> 00:31:44.640
Such a small gypsy and then such a bigger one,
00:31:44.640 --> 00:31:48.160
like more done, with a burnt face.
00:31:44.640 --> 00:31:48.160
like more done, with a burnt face.
00:31:48.160 --> 00:31:51.480
Someone said they were gypsies from Kladno.
00:31:48.160 --> 00:31:51.480
Someone said they were gypsies from Kladno.
00:31:51.480 --> 00:31:54.640
Jonák was terribly nervous about it, and now, when you appear somewhere,
00:31:51.480 --> 00:31:54.640
Jonák was terribly nervous about it, and now, when you appear somewhere,
00:31:54.640 --> 00:31:58.880
so all bouncers must report it immediately.
00:31:54.640 --> 00:31:58.880
so all bouncers must report it immediately.
00:32:01.480 --> 00:32:03.360
Of course, a strict ban also applies
00:32:01.480 --> 00:32:03.360
Of course, a strict ban also applies
00:32:03.360 --> 00:32:06.120
talking to you about it, right?
00:32:03.360 --> 00:32:06.120
talking to you about it, right?
00:32:16.520 --> 00:32:19.600
-It is widely known that Jonák never lets gypsies into Discoland,
00:32:16.520 --> 00:32:19.600
-It is widely known that Jonák never lets gypsies into Discoland,
00:32:19.600 --> 00:32:22.440
never, absolutely! Now he's suddenly grinding around.
00:32:19.600 --> 00:32:22.440
never, absolutely! Now he's suddenly grinding around.
00:32:22.440 --> 00:32:25.760
-The shooter was a gypsy and, according to the correspondent, he was not paid.
00:32:22.440 --> 00:32:25.760
-The shooter was a gypsy and, according to the correspondent, he was not paid.
00:32:25.760 --> 00:32:28.200
This may be the reason why he is looking for Jonák.
00:32:25.760 --> 00:32:28.200
This may be the reason why he is looking for Jonák.
00:32:28.200 --> 00:32:32.120
- That's a covert monitoring plan. The wider surroundings of Discoland.
00:32:28.200 --> 00:32:32.120
- That's a covert monitoring plan. The wider surroundings of Discoland.
00:32:32.120 --> 00:32:34.560
-We thought it best to check first,
00:32:32.120 --> 00:32:34.560
-We thought it best to check first,
00:32:34.560 --> 00:32:36.760
if they are the right ones, track them down a bit
00:32:34.560 --> 00:32:36.760
if they are the right ones, track them down a bit
00:32:36.760 --> 00:32:39.520
and pick them up somewhere. -That will be enough for a few people.
00:32:36.760 --> 00:32:39.520
and pick them up somewhere. -That will be enough for a few people.
00:32:39.520 --> 00:32:42.080
- A few people, right? Add that, won't you?
00:32:39.520 --> 00:32:42.080
- A few people, right? Add that, won't you?
00:32:42.080 --> 00:32:46.760
THE PHONE RINGES Yes, please, Pauřík. I can hear.
00:32:42.080 --> 00:32:46.760
THE PHONE RINGES Yes, please, Pauřík. I can hear.
00:32:49.840 --> 00:32:51.880
Sure, I'm going there.
00:32:49.840 --> 00:32:51.880
Sure, I'm going there.
00:32:51.880 --> 00:32:55.400
This will no longer be needed. Jonák unknown shooter
00:32:51.880 --> 00:32:55.400
This will no longer be needed. Jonák unknown shooter
00:32:55.400 --> 00:32:58.160
he shot in front of Discoland a while ago.
00:32:55.400 --> 00:32:58.160
he shot in front of Discoland a while ago.
00:32:58.160 --> 00:33:00.640
You've been here all night, you must be full of shit
00:32:58.160 --> 00:33:00.640
You've been here all night, you must be full of shit
00:33:00.640 --> 00:33:03.480
go to sleep That's an order!
00:33:00.640 --> 00:33:03.480
go to sleep That's an order!
00:33:33.480 --> 00:33:35.880
You've got the blast, so you'll take this, too, right?
00:33:33.480 --> 00:33:35.880
You've got the blast, so you'll take this, too, right?
00:33:35.880 --> 00:33:37.640
I don't have anyone to give it to anyway.
00:33:35.880 --> 00:33:37.640
I don't have anyone to give it to anyway.
00:33:37.640 --> 00:33:40.480
-I will have to listen to Helmut properly.
00:33:37.640 --> 00:33:40.480
-I will have to listen to Helmut properly.
00:33:40.480 --> 00:33:44.120
As you surely know, I'm still doing the Roubal.
00:33:40.480 --> 00:33:44.120
As you surely know, I'm still doing the Roubal.
00:33:44.120 --> 00:33:47.000
- How is Jonák? -Is in hospital.
00:33:44.120 --> 00:33:47.000
- How is Jonák? -Is in hospital.
00:33:47.000 --> 00:33:51.200
He will survive. But he had a handle, a few centimeters and that was it.
00:33:47.000 --> 00:33:51.200
He will survive. But he had a handle, a few centimeters and that was it.
00:33:51.200 --> 00:33:53.480
It just slipped through his mouth like that.
00:33:51.200 --> 00:33:53.480
It just slipped through his mouth like that.
00:33:53.480 --> 00:33:55.680
- So no demonstration, someone wanted to kill him.
00:33:53.480 --> 00:33:55.680
- So no demonstration, someone wanted to kill him.
00:33:55.680 --> 00:33:58.920
-Yeah. We already have the place from where the shots were fired.
00:33:55.680 --> 00:33:58.920
-Yeah. We already have the place from where the shots were fired.
00:33:58.920 --> 00:34:01.680
Almost from 20 meters. - Let's go there.
00:33:58.920 --> 00:34:01.680
Almost from 20 meters. - Let's go there.
00:34:01.680 --> 00:34:05.360
When I see the crowds, thank God that Jonák is in the hospital.
00:34:01.680 --> 00:34:05.360
When I see the crowds, thank God that Jonák is in the hospital.
00:34:06.000 --> 00:34:07.800
- Only shit.
00:34:06.000 --> 00:34:07.800
- Only shit.
00:34:07.800 --> 00:34:11.200
-Can we ask you for an interview? -What won't kill him...
00:34:07.800 --> 00:34:11.200
-Can we ask you for an interview? -What won't kill him...
00:34:13.000 --> 00:34:17.040
- Mr. Jonák, can you tell our viewers what happened?
00:34:13.000 --> 00:34:17.040
- Mr. Jonák, can you tell our viewers what happened?
00:34:18.200 --> 00:34:22.720
-First they put a bomb under my car, today they shot at me.
00:34:18.200 --> 00:34:22.720
-First they put a bomb under my car, today they shot at me.
00:34:22.720 --> 00:34:25.200
I left Discoland, I went to the car
00:34:22.720 --> 00:34:25.200
I left Discoland, I went to the car
00:34:25.200 --> 00:34:27.440
and suddenly I heard a terrible crash.
00:34:25.200 --> 00:34:27.440
and suddenly I heard a terrible crash.
00:34:27.440 --> 00:34:30.200
-And do you suspect anyone?
00:34:27.440 --> 00:34:30.200
-And do you suspect anyone?
00:34:30.600 --> 00:34:33.920
-They want to kill me, just like they killed my wife.
00:34:30.600 --> 00:34:33.920
-They want to kill me, just like they killed my wife.
00:34:33.920 --> 00:34:36.720
You know, right after the first assassination, I told the police,
00:34:33.920 --> 00:34:36.720
You know, right after the first assassination, I told the police,
00:34:36.720 --> 00:34:39.920
who is behind it.
00:34:36.720 --> 00:34:39.920
who is behind it.
00:34:39.920 --> 00:34:43.000
Today I had to sign a reverse at the hospital,
00:34:39.920 --> 00:34:43.000
Today I had to sign a reverse at the hospital,
00:34:43.000 --> 00:34:45.600
to protect my business, my family,
00:34:43.000 --> 00:34:45.600
to protect my business, my family,
00:34:45.600 --> 00:34:48.960
because the police don't do anything in Congress.
00:34:45.600 --> 00:34:48.960
because the police don't do anything in Congress.
00:34:48.960 --> 00:34:50.480
Fortunately, I have people around me
00:34:48.960 --> 00:34:50.480
Fortunately, I have people around me
00:34:50.480 --> 00:34:53.440
which I can always count on.
00:34:50.480 --> 00:34:53.440
which I can always count on.
00:34:53.440 --> 00:34:56.200
- Can the police comment?
00:34:53.440 --> 00:34:56.200
- Can the police comment?
00:34:57.960 --> 00:35:00.760
-Can perpetrators fear reprisals?
00:34:57.960 --> 00:35:00.760
-Can perpetrators fear reprisals?
00:35:00.760 --> 00:35:03.320
-Look, I've never broken the law.
00:35:00.760 --> 00:35:03.320
-Look, I've never broken the law.
00:35:03.320 --> 00:35:06.400
Of course, if another attack is made on me,
00:35:03.320 --> 00:35:06.400
Of course, if another attack is made on me,
00:35:06.400 --> 00:35:10.880
so I will be forced to defend myself. Defend hard.
00:35:06.400 --> 00:35:10.880
so I will be forced to defend myself. Defend hard.
00:35:17.480 --> 00:35:21.760
- A rifle was fired. Probably lying down.
00:35:17.480 --> 00:35:21.760
- A rifle was fired. Probably lying down.
00:35:21.760 --> 00:35:24.880
- So you're a hired gun again? -Yeah yeah.
00:35:21.760 --> 00:35:24.880
- So you're a hired gun again? -Yeah yeah.
00:35:24.880 --> 00:35:27.400
Looks like a pro. If Plisek was here,
00:35:24.880 --> 00:35:27.400
Looks like a pro. If Plisek was here,
00:35:27.400 --> 00:35:29.480
so he already sees a connection with Jiva in it.
00:35:27.400 --> 00:35:29.480
so he already sees a connection with Jiva in it.
00:35:29.480 --> 00:35:31.120
- Maybe Venca is right.
00:35:29.480 --> 00:35:31.120
- Maybe Venca is right.
00:35:31.120 --> 00:35:33.320
How many shooters do you think there are around us?
00:35:31.120 --> 00:35:33.320
How many shooters do you think there are around us?
00:35:33.320 --> 00:35:35.360
It's like the Wild West here.
00:35:33.320 --> 00:35:35.360
It's like the Wild West here.
00:35:35.360 --> 00:35:38.560
-I don't know, I only know Old Shatterhand.
00:35:35.360 --> 00:35:38.560
-I don't know, I only know Old Shatterhand.
00:35:38.560 --> 00:35:41.320
-Yeah? So check his alibi, okay?
00:35:38.560 --> 00:35:41.320
-Yeah? So check his alibi, okay?
00:35:41.320 --> 00:35:43.520
If it's not him, hook up with Vence and find out
00:35:41.320 --> 00:35:43.520
If it's not him, hook up with Vence and find out
00:35:43.520 --> 00:35:46.280
what does Černý, Digger of the New, have in that branch.
00:35:43.520 --> 00:35:46.280
what does Černý, Digger of the New, have in that branch.
00:35:46.280 --> 00:35:49.400
Maybe it's really just one guy.
00:35:46.280 --> 00:35:49.400
Maybe it's really just one guy.
00:35:54.800 --> 00:35:56.320
News: In recent days
00:35:54.800 --> 00:35:56.320
News: In recent days
00:35:56.320 --> 00:35:58.600
the humanitarian crisis in Sarajevo is escalating.
00:35:56.320 --> 00:35:58.600
the humanitarian crisis in Sarajevo is escalating.
00:35:58.600 --> 00:36:00.680
Thousands of residents are cut off from supplies
00:35:58.600 --> 00:36:00.680
Thousands of residents are cut off from supplies
00:36:00.680 --> 00:36:02.960
food, water and electricity.
00:36:00.680 --> 00:36:02.960
food, water and electricity.
00:36:02.960 --> 00:36:05.400
Exactly one month ago, he was in front of his business
00:36:02.960 --> 00:36:05.400
Exactly one month ago, he was in front of his business
00:36:05.400 --> 00:36:10.640
the owner of Discoland, Ivan Jonák, was shot by an as yet unknown perpetrator...
00:36:05.400 --> 00:36:10.640
the owner of Discoland, Ivan Jonák, was shot by an as yet unknown perpetrator...
00:36:10.640 --> 00:36:13.520
-Shouldn't you be renovating today?
00:36:10.640 --> 00:36:13.520
-Shouldn't you be renovating today?
00:36:13.840 --> 00:36:16.960
- Pepa Korejs can do it without me.
00:36:13.840 --> 00:36:16.960
- Pepa Korejs can do it without me.
00:36:16.960 --> 00:36:21.240
Look, the Lehoveci guy is interesting.
00:36:16.960 --> 00:36:21.240
Look, the Lehoveci guy is interesting.
00:36:21.240 --> 00:36:24.040
Would Kopáč and Černý fly in it again?
00:36:21.240 --> 00:36:24.040
Would Kopáč and Černý fly in it again?
00:36:24.040 --> 00:36:26.880
Why didn't you ask his fiancee before?
00:36:24.040 --> 00:36:26.880
Why didn't you ask his fiancee before?
00:36:26.880 --> 00:36:29.160
-She came back from abroad only yesterday.
00:36:26.880 --> 00:36:29.160
-She came back from abroad only yesterday.
00:36:29.160 --> 00:36:32.080
NEWS: Police are once again calling for the public's cooperation.
00:36:29.160 --> 00:36:32.080
NEWS: Police are once again calling for the public's cooperation.
00:36:32.080 --> 00:36:34.760
That was the news... -The public will surely help.
00:36:32.080 --> 00:36:34.760
That was the news... -The public will surely help.
00:36:35.400 --> 00:36:40.040
A Slasher stopped by our barracks yesterday.
00:36:35.400 --> 00:36:40.040
A Slasher stopped by our barracks yesterday.
00:36:40.040 --> 00:36:45.600
He wanted to call you home. -Even with the address and keys.
00:36:40.040 --> 00:36:45.600
He wanted to call you home. -Even with the address and keys.
00:36:46.120 --> 00:36:49.960
-I promised you'd call him. -I don't know any Cutter.
00:36:46.120 --> 00:36:49.960
-I promised you'd call him. -I don't know any Cutter.
00:36:59.600 --> 00:37:03.800
-Sorry for the mess. I haven't even properly unpacked yet.
00:36:59.600 --> 00:37:03.800
-Sorry for the mess. I haven't even properly unpacked yet.
00:37:03.800 --> 00:37:06.600
-You, when you reported the disappearance two years ago,
00:37:03.800 --> 00:37:06.600
-You, when you reported the disappearance two years ago,
00:37:06.600 --> 00:37:09.280
so you said Leo had no reason to disappear.
00:37:06.600 --> 00:37:09.280
so you said Leo had no reason to disappear.
00:37:09.280 --> 00:37:11.120
-Hm.
00:37:09.280 --> 00:37:11.120
-Hm.
00:37:11.120 --> 00:37:14.360
-Didn't he have problems with someone? -No.
00:37:11.120 --> 00:37:14.360
-Didn't he have problems with someone? -No.
00:37:14.360 --> 00:37:18.560
-And where did he go that day? The day he went missing.
00:37:14.360 --> 00:37:18.560
-And where did he go that day? The day he went missing.
00:37:18.560 --> 00:37:22.200
-He said he was going to arrange something and he didn't come.
00:37:18.560 --> 00:37:22.200
-He said he was going to arrange something and he didn't come.
00:37:22.720 --> 00:37:26.120
-And did he ever talk about a certain Karl?
00:37:22.720 --> 00:37:26.120
-And did he ever talk about a certain Karl?
00:37:26.120 --> 00:37:30.080
- A certain Karel used to go to the wine bar where Leo worked.
00:37:26.120 --> 00:37:30.080
- A certain Karel used to go to the wine bar where Leo worked.
00:37:30.080 --> 00:37:32.920
-Excuse me, could I call you?
00:37:30.080 --> 00:37:32.920
-Excuse me, could I call you?
00:37:33.600 --> 00:37:35.600
Thanks. -Um.
00:37:33.600 --> 00:37:35.600
Thanks. -Um.
00:37:42.360 --> 00:37:46.640
- Mr. Cutter? This is Captain Plisek. Criminal.
00:37:42.360 --> 00:37:46.640
- Mr. Cutter? This is Captain Plisek. Criminal.
00:37:46.640 --> 00:37:49.960
Yes, yes, that's true.
00:37:46.640 --> 00:37:49.960
Yes, yes, that's true.
00:37:50.720 --> 00:37:54.440
-And don't you remember anything else about Karl?
00:37:50.720 --> 00:37:54.440
-And don't you remember anything else about Karl?
00:37:54.440 --> 00:37:57.520
-Leo should have bought some weapon from him.
00:37:54.440 --> 00:37:57.520
-Leo should have bought some weapon from him.
00:37:57.520 --> 00:38:00.280
And the day before he disappeared, he was supposed to have a meeting.
00:37:57.520 --> 00:38:00.280
And the day before he disappeared, he was supposed to have a meeting.
00:38:00.280 --> 00:38:02.680
-Weapon. And did he buy her? -No.
00:38:00.280 --> 00:38:02.680
-Weapon. And did he buy her? -No.
00:38:02.680 --> 00:38:06.280
Karel did not come to the meeting at all. And the next day Leo disappeared.
00:38:02.680 --> 00:38:06.280
Karel did not come to the meeting at all. And the next day Leo disappeared.
00:38:06.280 --> 00:38:09.200
-It should be okay. Clearly.
00:38:06.280 --> 00:38:09.200
-It should be okay. Clearly.
00:38:09.200 --> 00:38:11.240
Where are you now?
00:38:09.200 --> 00:38:11.240
Where are you now?
00:38:11.600 --> 00:38:14.240
Then we will come there. Um. Yet.
00:38:11.600 --> 00:38:14.240
Then we will come there. Um. Yet.
00:38:14.240 --> 00:38:19.360
-And you don't know how much money he had with him, or valuables, honey, anything.
00:38:14.240 --> 00:38:19.360
-And you don't know how much money he had with him, or valuables, honey, anything.
00:38:19.360 --> 00:38:24.120
-He wore such a chain around his neck. A family tradition.
00:38:19.360 --> 00:38:24.120
-He wore such a chain around his neck. A family tradition.
00:38:24.120 --> 00:38:26.200
He never took it off.
00:38:24.120 --> 00:38:26.200
He never took it off.
00:38:26.200 --> 00:38:29.520
- Is it this one? -Yeah.
00:38:26.200 --> 00:38:29.520
- Is it this one? -Yeah.
00:38:29.520 --> 00:38:32.280
But about two days before that, he took it to a repair shop somewhere.
00:38:29.520 --> 00:38:32.280
But about two days before that, he took it to a repair shop somewhere.
00:38:32.280 --> 00:38:33.880
-Where to the repair shop? -I do not know.
00:38:32.280 --> 00:38:33.880
-Where to the repair shop? -I do not know.
00:38:33.880 --> 00:38:37.520
It must have been close to National. He got there during work.
00:38:33.880 --> 00:38:37.520
It must have been close to National. He got there during work.
00:38:40.120 --> 00:38:44.400
He had no reason to disappear. He was happy in Prague.
00:38:40.120 --> 00:38:44.400
He had no reason to disappear. He was happy in Prague.
00:38:46.720 --> 00:38:49.360
-Could I borrow it?
00:38:46.720 --> 00:38:49.360
-Could I borrow it?
00:38:56.160 --> 00:39:00.440
- It should be here somewhere. That is, if the Cutter didn't shit.
00:38:56.160 --> 00:39:00.440
- It should be here somewhere. That is, if the Cutter didn't shit.
00:39:03.320 --> 00:39:08.160
SOUND FROM THE WORKSHOP - Do you hear? He didn't poop.
00:39:03.320 --> 00:39:08.160
SOUND FROM THE WORKSHOP - Do you hear? He didn't poop.
00:39:09.080 --> 00:39:12.120
So it looks like the public is helping after all.
00:39:09.080 --> 00:39:12.120
So it looks like the public is helping after all.
00:39:17.560 --> 00:39:19.560
-So you learned that the police are checking
00:39:17.560 --> 00:39:19.560
-So you learned that the police are checking
00:39:19.560 --> 00:39:22.360
locksmith workshop and happens to be your friend
00:39:19.560 --> 00:39:22.360
locksmith workshop and happens to be your friend
00:39:22.360 --> 00:39:24.560
someone made a muffler
00:39:22.360 --> 00:39:24.560
someone made a muffler
00:39:24.560 --> 00:39:27.920
and you got a tip about me that I can give him advice?
00:39:24.560 --> 00:39:27.920
and you got a tip about me that I can give him advice?
00:39:27.920 --> 00:39:30.920
- Let's clear it up, shall we?
00:39:27.920 --> 00:39:30.920
- Let's clear it up, shall we?
00:39:30.920 --> 00:39:34.200
There is no friend, you need advice.
00:39:30.920 --> 00:39:34.200
There is no friend, you need advice.
00:39:34.800 --> 00:39:38.280
-So like this. Is that your job?
00:39:34.800 --> 00:39:38.280
-So like this. Is that your job?
00:39:41.480 --> 00:39:45.600
-Some guy came. He had an old gun
00:39:41.480 --> 00:39:45.600
-Some guy came. He had an old gun
00:39:45.600 --> 00:39:48.520
he found it somewhere and wanted to try it in the forest.
00:39:45.600 --> 00:39:48.520
he found it somewhere and wanted to try it in the forest.
00:39:48.520 --> 00:39:54.080
- Are you talking about this gun? This gun killed!
00:39:48.520 --> 00:39:54.080
- Are you talking about this gun? This gun killed!
00:39:54.560 --> 00:39:58.520
-But he certainly didn't shoot. This is not him.
00:39:54.560 --> 00:39:58.520
-But he certainly didn't shoot. This is not him.
00:40:00.240 --> 00:40:02.720
-What's his name?
00:40:00.240 --> 00:40:02.720
-What's his name?
00:40:04.800 --> 00:40:07.960
-Say that name and you won't hear from us again!
00:40:04.800 --> 00:40:07.960
-Say that name and you won't hear from us again!
00:40:09.560 --> 00:40:13.320
-Zdeněk Vrána from Brandejsk. Brother-in-law.
00:40:09.560 --> 00:40:13.320
-Zdeněk Vrána from Brandejsk. Brother-in-law.
00:40:14.640 --> 00:40:17.600
- Was that the only muffler you made?
00:40:14.640 --> 00:40:17.600
- Was that the only muffler you made?
00:40:17.600 --> 00:40:20.640
-The first and also the last.
00:40:17.600 --> 00:40:20.640
-The first and also the last.
00:40:24.240 --> 00:40:29.000
-So, Mr. Crow, that this gun is yours,
00:40:24.240 --> 00:40:29.000
-So, Mr. Crow, that this gun is yours,
00:40:29.000 --> 00:40:31.520
we won't even talk about it, we know that!
00:40:29.000 --> 00:40:31.520
we won't even talk about it, we know that!
00:40:31.520 --> 00:40:34.720
-Who did you give or sell the gun to?
00:40:31.520 --> 00:40:34.720
-Who did you give or sell the gun to?
00:40:34.720 --> 00:40:36.760
Please don't tell me that to an unknown man.
00:40:34.720 --> 00:40:36.760
Please don't tell me that to an unknown man.
00:40:36.760 --> 00:40:40.240
I hate you for that! Better not say anything.
00:40:36.760 --> 00:40:40.240
I hate you for that! Better not say anything.
00:40:43.080 --> 00:40:45.720
- Well, we'll think that he didn't give it to anyone.
00:40:43.080 --> 00:40:45.720
- Well, we'll think that he didn't give it to anyone.
00:40:45.720 --> 00:40:51.640
That will mean he shot her. And he killed the two girls' mom.
00:40:45.720 --> 00:40:51.640
That will mean he shot her. And he killed the two girls' mom.
00:40:54.240 --> 00:40:56.560
Could this be a killer?!
00:40:54.240 --> 00:40:56.560
Could this be a killer?!
00:40:56.560 --> 00:41:00.120
-However, we have a completely different conversation with murderers here.
00:40:56.560 --> 00:41:00.120
-However, we have a completely different conversation with murderers here.
00:41:00.120 --> 00:41:01.600
-I don't even know
00:41:00.120 --> 00:41:01.600
-I don't even know
00:41:01.600 --> 00:41:04.000
what was the guy's full name.
00:41:01.600 --> 00:41:04.000
what was the guy's full name.
00:41:07.800 --> 00:41:12.600
But I guess... I think I know where he lives.
00:41:07.800 --> 00:41:12.600
But I guess... I think I know where he lives.
00:41:23.280 --> 00:41:25.880
-Young man, we have a clue. Brother-in-law Crow sang.
00:41:23.280 --> 00:41:25.880
-Young man, we have a clue. Brother-in-law Crow sang.
00:41:25.880 --> 00:41:28.480
We know the last owner of the gun so far. Hey Pepa.
00:41:25.880 --> 00:41:28.480
We know the last owner of the gun so far. Hey Pepa.
00:41:28.480 --> 00:41:31.200
-By the way, where do you think he lives? - In Kladno?
00:41:28.480 --> 00:41:31.200
-By the way, where do you think he lives? - In Kladno?
00:41:31.200 --> 00:41:35.600
-Dude! Now you've won me a beer, Venca couldn't believe you'd hit it.
00:41:31.200 --> 00:41:35.600
-Dude! Now you've won me a beer, Venca couldn't believe you'd hit it.
00:41:35.600 --> 00:41:37.720
-You are good.
00:41:35.600 --> 00:41:37.720
-You are good.
00:41:39.680 --> 00:41:44.320
- Are you telling me that? -I was talking about you both.
00:41:39.680 --> 00:41:44.320
- Are you telling me that? -I was talking about you both.
00:41:53.760 --> 00:41:58.200
-Um. You've been with us for a year, huh?
00:41:53.760 --> 00:41:58.200
-Um. You've been with us for a year, huh?
00:41:58.200 --> 00:42:01.360
-Hm.
-No.
00:41:58.200 --> 00:42:01.360
-Hm.
-No.
00:42:01.360 --> 00:42:04.520
Well, you can stop with the snack bar now.
00:42:01.360 --> 00:42:04.520
Well, you can stop with the snack bar now.
00:42:06.000 --> 00:42:11.960
And stick to me. Jágr is also from Kladno, did you know that?
00:42:06.000 --> 00:42:11.960
And stick to me. Jágr is also from Kladno, did you know that?
00:42:11.960 --> 00:42:14.880
But this haircut suits you better.
00:42:11.960 --> 00:42:14.880
But this haircut suits you better.
00:42:18.720 --> 00:42:22.440
-So according to the records of our precinct, this is the only Josef
00:42:18.720 --> 00:42:22.440
-So according to the records of our precinct, this is the only Josef
00:42:22.440 --> 00:42:25.280
of the required age who lives in that district.
00:42:22.440 --> 00:42:25.280
of the required age who lives in that district.
00:42:25.280 --> 00:42:27.640
- Can I? -Sure, not punished.
00:42:25.280 --> 00:42:27.640
- Can I? -Sure, not punished.
00:42:27.640 --> 00:42:30.000
-Man, I've seen him somewhere before, but where?
00:42:27.640 --> 00:42:30.000
-Man, I've seen him somewhere before, but where?
00:42:30.000 --> 00:42:33.400
-He is said to have served in the Foreign Legion.
00:42:30.000 --> 00:42:33.400
-He is said to have served in the Foreign Legion.
00:42:33.400 --> 00:42:36.920
-And Discoland? -Something like that was said, perhaps.
00:42:33.400 --> 00:42:36.920
-And Discoland? -Something like that was said, perhaps.
00:42:36.920 --> 00:42:40.600
About him, and also about his friend. He also exercises. Some Marcel.
00:42:36.920 --> 00:42:40.600
About him, and also about his friend. He also exercises. Some Marcel.
00:42:40.600 --> 00:42:42.680
-Marcel? -And further?
00:42:40.600 --> 00:42:42.680
-Marcel? -And further?
00:43:09.600 --> 00:43:11.840
- I have something.
00:43:09.600 --> 00:43:11.840
- I have something.
00:43:16.520 --> 00:43:18.200
-No.
00:43:16.520 --> 00:43:18.200
-No.
00:43:35.760 --> 00:43:37.200
-Here.
00:43:35.760 --> 00:43:37.200
-Here.
00:43:43.560 --> 00:43:45.760
-Good day. -Hello, Mrs. Frimlová.
00:43:43.560 --> 00:43:45.760
-Good day. -Hello, Mrs. Frimlová.
00:43:45.760 --> 00:43:47.840
-What would you like?
00:43:45.760 --> 00:43:47.840
-What would you like?
00:43:47.840 --> 00:43:50.200
-We are from the Social Security Administration.
00:43:47.840 --> 00:43:50.200
-We are from the Social Security Administration.
00:43:50.200 --> 00:43:52.760
We would need to speak probably your son
00:43:50.200 --> 00:43:52.760
We would need to speak probably your son
00:43:52.760 --> 00:43:57.560
Marcel Štiller. -But, he doesn't live here anymore.
00:43:52.760 --> 00:43:57.560
Marcel Štiller. -But, he doesn't live here anymore.
00:43:57.560 --> 00:44:01.840
-And when did he move out? And where?
00:43:57.560 --> 00:44:01.840
-And when did he move out? And where?
00:44:01.840 --> 00:44:05.800
- I haven't seen him since mid-April. Please leave us alone.
00:44:01.840 --> 00:44:05.800
- I haven't seen him since mid-April. Please leave us alone.
00:44:05.800 --> 00:44:08.360
I know you're no socialite
00:44:05.800 --> 00:44:08.360
I know you're no socialite
00:44:08.360 --> 00:44:12.560
that you are from Jonák. Please leave us alone.
00:44:08.360 --> 00:44:12.560
that you are from Jonák. Please leave us alone.
00:44:12.560 --> 00:44:15.840
- Calm down, Mrs. Frimlová. We are not from Jonák.
00:44:12.560 --> 00:44:15.840
- Calm down, Mrs. Frimlová. We are not from Jonák.
00:44:15.840 --> 00:44:17.920
I think you should invite us further.
00:44:15.840 --> 00:44:17.920
I think you should invite us further.
00:44:17.920 --> 00:44:20.440
We need to talk.
00:44:17.920 --> 00:44:20.440
We need to talk.
00:44:21.120 --> 00:44:23.640
- Come on, please. -Thank you.
00:44:21.120 --> 00:44:23.640
- Come on, please. -Thank you.
00:44:26.400 --> 00:44:28.280
- We have a weak link. - Yeah?
00:44:26.400 --> 00:44:28.280
- We have a weak link. - Yeah?
00:44:28.280 --> 00:44:30.120
-She fears for her life.
00:44:28.280 --> 00:44:30.120
-She fears for her life.
00:44:30.120 --> 00:44:32.200
The cops will be freed for him.
00:44:30.120 --> 00:44:32.200
The cops will be freed for him.
00:44:32.200 --> 00:44:35.000
Mother doesn't know where she is. He only calls her sometimes.
00:44:32.200 --> 00:44:35.000
Mother doesn't know where she is. He only calls her sometimes.
00:44:35.000 --> 00:44:37.640
If he's alive, I'd definitely start with him.
00:44:35.000 --> 00:44:37.640
If he's alive, I'd definitely start with him.
00:44:37.640 --> 00:44:39.320
-Hm.
00:44:37.640 --> 00:44:39.320
-Hm.
00:44:39.320 --> 00:44:43.040
- Mother gave us a list of all her friends and relatives throughout the Czech Republic.
00:44:39.320 --> 00:44:43.040
- Mother gave us a list of all her friends and relatives throughout the Czech Republic.
00:44:43.040 --> 00:44:46.560
We will check the addresses that are in Prague.
00:44:43.040 --> 00:44:46.560
We will check the addresses that are in Prague.
00:44:47.640 --> 00:44:51.120
-Yeah, and everything else is up to me, right?
00:44:47.640 --> 00:44:51.120
-Yeah, and everything else is up to me, right?
00:44:51.120 --> 00:44:54.200
Well, okay, yeah. Run.
00:44:51.120 --> 00:44:54.200
Well, okay, yeah. Run.
00:44:55.240 --> 00:44:58.560
Rudolph, please take the other boys and come to me, okay?
00:44:55.240 --> 00:44:58.560
Rudolph, please take the other boys and come to me, okay?
00:44:58.560 --> 00:45:01.560
Yeah, it's urgent, so yeah. Yet.
00:44:58.560 --> 00:45:01.560
Yeah, it's urgent, so yeah. Yet.
00:45:02.280 --> 00:45:04.360
What is? - Well, I just...
00:45:02.280 --> 00:45:04.360
What is? - Well, I just...
00:45:04.360 --> 00:45:06.920
- Well? -When we finish now,
00:45:04.360 --> 00:45:06.920
- Well? -When we finish now,
00:45:06.920 --> 00:45:09.120
so the turner called here to Vence,
00:45:06.920 --> 00:45:09.120
so the turner called here to Vence,
00:45:09.120 --> 00:45:12.960
so I think I should see it through with him.
00:45:09.120 --> 00:45:12.960
so I think I should see it through with him.
00:45:16.600 --> 00:45:19.120
I'll help him with the Chinese.
00:45:16.600 --> 00:45:19.120
I'll help him with the Chinese.
00:45:32.200 --> 00:45:35.320
Nothing so far. I'm stuck here in the water of the night.
00:45:32.200 --> 00:45:35.320
Nothing so far. I'm stuck here in the water of the night.
00:45:39.320 --> 00:45:42.080
Jan Styblík. He should live on the first floor.
00:45:39.320 --> 00:45:42.080
Jan Styblík. He should live on the first floor.
00:45:42.080 --> 00:45:45.080
But he hasn't shown up yet.
00:45:42.080 --> 00:45:45.080
But he hasn't shown up yet.
00:45:45.960 --> 00:45:48.320
That Štiller was hiding in an apartment in the center of Prague,
00:45:45.960 --> 00:45:48.320
That Štiller was hiding in an apartment in the center of Prague,
00:45:48.320 --> 00:45:52.200
it doesn't suit me somehow. -It has to be somewhere.
00:45:48.320 --> 00:45:52.200
it doesn't suit me somehow. -It has to be somewhere.
00:45:59.160 --> 00:46:01.200
Go. -What?
00:45:59.160 --> 00:46:01.200
Go. -What?
00:46:02.840 --> 00:46:04.840
-No...
00:46:02.840 --> 00:46:04.840
-No...
00:46:06.120 --> 00:46:09.200
In 1992, there was a goldsmith's shop here.
00:46:06.120 --> 00:46:09.200
In 1992, there was a goldsmith's shop here.
00:46:09.200 --> 00:46:11.520
Lehoveci had his chain repaired.
00:46:09.200 --> 00:46:11.520
Lehoveci had his chain repaired.
00:46:11.520 --> 00:46:13.920
The goldsmith's owner died,
00:46:11.520 --> 00:46:13.920
The goldsmith's owner died,
00:46:13.920 --> 00:46:16.600
I couldn't find anyone who would do it here.
00:46:13.920 --> 00:46:16.600
I couldn't find anyone who would do it here.
00:46:24.000 --> 00:46:27.480
Hello, can I help you? - Yeah, you'll be nice.
00:46:24.000 --> 00:46:27.480
Hello, can I help you? - Yeah, you'll be nice.
00:46:27.960 --> 00:46:30.640
RADIO: Action Marcel, everyone action Marcel. End of measure.
00:46:27.960 --> 00:46:30.640
RADIO: Action Marcel, everyone action Marcel. End of measure.
00:46:30.640 --> 00:46:33.760
I am canceling the search for the person Marcel Štiller.
00:46:30.640 --> 00:46:33.760
I am canceling the search for the person Marcel Štiller.
00:46:33.760 --> 00:46:37.560
The wanted person was detained. End. End of the Marcel event.
00:46:33.760 --> 00:46:37.560
The wanted person was detained. End. End of the Marcel event.
00:46:37.560 --> 00:46:39.520
-Captain Plíšek, criminal police.
00:46:37.560 --> 00:46:39.520
-Captain Plíšek, criminal police.
00:46:39.520 --> 00:46:42.040
can i talk to you for a moment -Come on in then.
00:46:39.520 --> 00:46:42.040
can i talk to you for a moment -Come on in then.
00:46:42.040 --> 00:46:43.680
-I understand.
00:46:42.040 --> 00:46:43.680
-I understand.
00:46:44.200 --> 00:46:46.320
I win, I win!!
00:46:44.200 --> 00:46:46.320
I win, I win!!
00:46:49.360 --> 00:46:51.360
Countryside? A KNOCK ON THE DOOR
00:46:49.360 --> 00:46:51.360
Countryside? A KNOCK ON THE DOOR
00:46:51.360 --> 00:46:52.840
Good day. -Good day.
00:46:51.360 --> 00:46:52.840
Good day. -Good day.
00:46:52.840 --> 00:46:54.840
- They caught Marcelo. They take him to the barracks.
00:46:52.840 --> 00:46:54.840
- They caught Marcelo. They take him to the barracks.
00:46:54.840 --> 00:46:56.960
-Come see something. Repair book.
00:46:54.840 --> 00:46:56.960
-Come see something. Repair book.
00:46:56.960 --> 00:47:01.000
7/1/92: Leo Lehoveci has his chain repaired.
00:46:56.960 --> 00:47:01.000
7/1/92: Leo Lehoveci has his chain repaired.
00:47:01.000 --> 00:47:06.680
And here: 1/16/92 chain picked up.
00:47:01.000 --> 00:47:06.680
And here: 1/16/92 chain picked up.
00:47:07.120 --> 00:47:09.480
Do you know what that means?
00:47:07.120 --> 00:47:09.480
Do you know what that means?
00:47:10.920 --> 00:47:15.760
-That he walked without a chain that day? -9. 1. Lehoveci disappeared.
00:47:10.920 --> 00:47:15.760
-That he walked without a chain that day? -9. 1. Lehoveci disappeared.
00:47:15.760 --> 00:47:18.440
And that signature in the book is not his.
00:47:15.760 --> 00:47:18.440
And that signature in the book is not his.
00:47:18.440 --> 00:47:22.600
The chain was picked up by someone after it disappeared.
00:47:18.440 --> 00:47:22.600
The chain was picked up by someone after it disappeared.
00:47:23.200 --> 00:47:25.360
-Does the lady remember what that person looked like?
00:47:23.200 --> 00:47:25.360
-Does the lady remember what that person looked like?
00:47:25.360 --> 00:47:26.680
- Yes.
00:47:25.360 --> 00:47:26.680
- Yes.
00:47:26.680 --> 00:47:28.800
- No, the lady didn't work here then.
00:47:26.680 --> 00:47:28.800
- No, the lady didn't work here then.
00:47:28.800 --> 00:47:31.720
But it's still the bomb. What did you say about Štiller?
00:47:28.800 --> 00:47:31.720
But it's still the bomb. What did you say about Štiller?
00:47:31.720 --> 00:47:33.880
- They're taking him to the barracks. We have to go back.
00:47:31.720 --> 00:47:33.880
- They're taking him to the barracks. We have to go back.
00:47:33.880 --> 00:47:35.520
-Thanks, bye. -Thank you.
00:47:33.880 --> 00:47:35.520
-Thanks, bye. -Thank you.
00:47:35.520 --> 00:47:37.640
-Goodbye. - Yeah, we'll probably borrow this.
00:47:35.520 --> 00:47:37.640
-Goodbye. - Yeah, we'll probably borrow this.
00:47:37.640 --> 00:47:40.280
We'll get it back, don't worry. -Alright then. - Over here.
00:47:37.640 --> 00:47:40.280
We'll get it back, don't worry. -Alright then. - Over here.
00:47:45.160 --> 00:47:47.080
- Come on, Marcel, you want the investigator here
00:47:45.160 --> 00:47:47.080
- Come on, Marcel, you want the investigator here
00:47:47.080 --> 00:47:49.040
lined up?
00:47:47.080 --> 00:47:49.040
lined up?
00:47:49.040 --> 00:47:53.320
Bring in witnesses who saw you at the crime scene?
00:47:49.040 --> 00:47:53.320
Bring in witnesses who saw you at the crime scene?
00:47:54.080 --> 00:47:58.760
-Look, we know how it was, but we need to hear it from you.
00:47:54.080 --> 00:47:58.760
-Look, we know how it was, but we need to hear it from you.
00:48:09.760 --> 00:48:15.960
-Taxi drivers Jonáka, Jeřábek and Königsmark
00:48:09.760 --> 00:48:15.960
-Taxi drivers Jonáka, Jeřábek and Königsmark
00:48:15.960 --> 00:48:19.240
they called Pepa Vrabc, with whom we worked
00:48:15.960 --> 00:48:19.240
they called Pepa Vrabc, with whom we worked
00:48:19.240 --> 00:48:22.320
at Discoland on the door to...
00:48:19.240 --> 00:48:22.320
at Discoland on the door to...
00:48:26.840 --> 00:48:29.440
To arrange the murder of Jonáková.
00:48:26.840 --> 00:48:29.440
To arrange the murder of Jonáková.
00:48:32.480 --> 00:48:39.200
We received a deposit of 40,000, a photo of Jonáková and her boyfriend.
00:48:32.480 --> 00:48:39.200
We received a deposit of 40,000, a photo of Jonáková and her boyfriend.
00:48:40.000 --> 00:48:44.840
The address where they have a vegetable stand and where they live.
00:48:40.000 --> 00:48:44.840
The address where they have a vegetable stand and where they live.
00:48:48.600 --> 00:48:53.800
We were promised a million after the murder, but we didn't get it.
00:48:48.600 --> 00:48:53.800
We were promised a million after the murder, but we didn't get it.
00:48:57.200 --> 00:49:02.080
But none of us was up to it! To kill a woman...
00:48:57.200 --> 00:49:02.080
But none of us was up to it! To kill a woman...
00:49:04.720 --> 00:49:07.480
So we took two more.
00:49:04.720 --> 00:49:07.480
So we took two more.
00:49:08.160 --> 00:49:14.200
First, Krejčíka with the Rabbit, but that didn't work out either.
00:49:08.160 --> 00:49:14.200
First, Krejčíka with the Rabbit, but that didn't work out either.
00:49:17.040 --> 00:49:22.760
That was the night before... Well, before the murder.
00:49:17.040 --> 00:49:22.760
That was the night before... Well, before the murder.
00:49:26.520 --> 00:49:32.080
I was glad that it didn't work out, but Jonák pushed for it.
00:49:26.520 --> 00:49:32.080
I was glad that it didn't work out, but Jonák pushed for it.
00:49:32.840 --> 00:49:35.960
It had to be done by April 7th.
00:49:32.840 --> 00:49:35.960
It had to be done by April 7th.
00:49:38.120 --> 00:49:41.320
- The date of Jonáková's meeting with the lawyer.
00:49:38.120 --> 00:49:41.320
- The date of Jonáková's meeting with the lawyer.
00:49:43.680 --> 00:49:49.480
- If we didn't do it, then Jonák would definitely let us go.
00:49:43.680 --> 00:49:49.480
- If we didn't do it, then Jonák would definitely let us go.
00:49:52.400 --> 00:49:56.320
So we returned to Petrovice on the morning of the second day.
00:49:52.400 --> 00:49:56.320
So we returned to Petrovice on the morning of the second day.
00:49:56.800 --> 00:49:59.160
With Tokár and Souček.
00:49:56.800 --> 00:49:59.160
With Tokár and Souček.
00:49:59.880 --> 00:50:03.680
And Tokár...
00:49:59.880 --> 00:50:03.680
And Tokár...
00:50:04.400 --> 00:50:06.200
... he then shot her.
00:50:04.400 --> 00:50:06.200
... he then shot her.
00:50:09.840 --> 00:50:12.360
-What happened next?
00:50:09.840 --> 00:50:12.360
-What happened next?
00:50:13.880 --> 00:50:18.760
- Pepa Vrabec and I ran to the restaurant Minor,
00:50:13.880 --> 00:50:18.760
- Pepa Vrabec and I ran to the restaurant Minor,
00:50:18.760 --> 00:50:22.720
from there we called Jeřábka that it was done.
00:50:18.760 --> 00:50:22.720
from there we called Jeřábka that it was done.
00:50:23.760 --> 00:50:27.720
Von then came for us. Still with Königsmark.
00:50:23.760 --> 00:50:27.720
Von then came for us. Still with Königsmark.
00:50:28.320 --> 00:50:31.000
And they took us to Kladno.
00:50:28.320 --> 00:50:31.000
And they took us to Kladno.
00:50:34.000 --> 00:50:36.640
On the way, he said that Jonák would be happy
00:50:34.000 --> 00:50:36.640
On the way, he said that Jonák would be happy
00:50:36.640 --> 00:50:40.200
and that he will pay us as soon as possible.
00:50:36.640 --> 00:50:40.200
and that he will pay us as soon as possible.
00:50:41.320 --> 00:50:45.480
-What about Jonák's friend? - He wasn't there.
00:50:41.320 --> 00:50:45.480
-What about Jonák's friend? - He wasn't there.
00:50:48.040 --> 00:50:53.840
If he was there, we should have shot him too.
00:50:48.040 --> 00:50:53.840
If he was there, we should have shot him too.
00:50:55.880 --> 00:50:59.960
The only condition was that Jonák's daughters must not be present.
00:50:55.880 --> 00:50:59.960
The only condition was that Jonák's daughters must not be present.
00:51:02.960 --> 00:51:06.000
And then I got scared that they would want me
00:51:02.960 --> 00:51:06.000
And then I got scared that they would want me
00:51:06.000 --> 00:51:09.400
the people of Jonák's water make me silent,
00:51:06.000 --> 00:51:09.400
the people of Jonák's water make me silent,
00:51:09.400 --> 00:51:12.080
so I went to hide.
00:51:09.400 --> 00:51:12.080
so I went to hide.
00:51:14.320 --> 00:51:20.360
-What about a gypsy with a burnt face? - John Balog.
00:51:14.320 --> 00:51:20.360
-What about a gypsy with a burnt face? - John Balog.
00:51:21.000 --> 00:51:25.360
This is Tokár's friend, but he wasn't there with us.
00:51:21.000 --> 00:51:25.360
This is Tokár's friend, but he wasn't there with us.
00:51:29.320 --> 00:51:32.520
- What about Wenceslas? Huh?
00:51:29.320 --> 00:51:32.520
- What about Wenceslas? Huh?
00:51:33.640 --> 00:51:36.840
After the murder, you had a meeting on Wenceslas Square.
00:51:33.640 --> 00:51:36.840
After the murder, you had a meeting on Wenceslas Square.
00:51:42.880 --> 00:51:45.640
-We'll pick them all up nicely and at once.
00:51:42.880 --> 00:51:45.640
-We'll pick them all up nicely and at once.
00:51:45.640 --> 00:51:49.040
Sparrow, Souček, Tokár and Baloga.
00:51:45.640 --> 00:51:49.040
Sparrow, Souček, Tokár and Baloga.
00:51:49.040 --> 00:51:51.920
- After the murder, Jeřábek handed over another deposit of 100,000,
00:51:49.040 --> 00:51:51.920
- After the murder, Jeřábek handed over another deposit of 100,000,
00:51:51.920 --> 00:51:53.840
which we shared.
00:51:51.920 --> 00:51:53.840
which we shared.
00:51:53.840 --> 00:51:56.840
Jonák promised to pay the rest over time.
00:51:53.840 --> 00:51:56.840
Jonák promised to pay the rest over time.
00:51:57.280 --> 00:51:59.360
Tokár insisted on paying the reward.
00:51:57.280 --> 00:51:59.360
Tokár insisted on paying the reward.
00:51:59.360 --> 00:52:02.320
He involved Balog and they kept chasing Jonák.
00:51:59.360 --> 00:52:02.320
He involved Balog and they kept chasing Jonák.
00:52:05.600 --> 00:52:07.240
-Criminal Police!
00:52:05.600 --> 00:52:07.240
-Criminal Police!
00:52:07.920 --> 00:52:10.280
Hey! Come here!
00:52:07.920 --> 00:52:10.280
Hey! Come here!
00:52:12.400 --> 00:52:14.240
Hands back!
00:52:12.400 --> 00:52:14.240
Hands back!
00:52:19.120 --> 00:52:24.560
KOKTÁ: The Tailor and the Hare are to blame for everything.
00:52:19.120 --> 00:52:24.560
KOKTÁ: The Tailor and the Hare are to blame for everything.
00:52:24.560 --> 00:52:30.480
If they killed her before us, we wouldn't go there.
00:52:24.560 --> 00:52:30.480
If they killed her before us, we wouldn't go there.
00:52:33.560 --> 00:52:36.200
-When Tokár fired, I was standing next to him.
00:52:33.560 --> 00:52:36.200
-When Tokár fired, I was standing next to him.
00:52:36.200 --> 00:52:41.640
-Jonák is a jerk. You order us first,
00:52:36.200 --> 00:52:41.640
-Jonák is a jerk. You order us first,
00:52:41.640 --> 00:52:47.680
won't pay, and will still write a reward on us.
00:52:41.640 --> 00:52:47.680
won't pay, and will still write a reward on us.
00:52:47.680 --> 00:52:51.200
- I wasn't there. I was just helping Tokar,
00:52:47.680 --> 00:52:51.200
- I wasn't there. I was just helping Tokar,
00:52:51.200 --> 00:52:54.080
for Jonák to pay him for the murder.
00:52:51.200 --> 00:52:54.080
for Jonák to pay him for the murder.
00:52:54.080 --> 00:52:56.880
- Why did you want to get to Václavák after the murder?
00:52:54.080 --> 00:52:56.880
- Why did you want to get to Václavák after the murder?
00:52:56.880 --> 00:53:01.480
- Because from there I will hit Kladno.
00:52:56.880 --> 00:53:01.480
- Because from there I will hit Kladno.
00:53:03.520 --> 00:53:06.960
- Václav, do you want to log that Václavák too?
00:53:03.520 --> 00:53:06.960
- Václav, do you want to log that Václavák too?
00:53:06.960 --> 00:53:10.040
Too bad, it was such a nice version.
00:53:06.960 --> 00:53:10.040
Too bad, it was such a nice version.
00:53:10.040 --> 00:53:14.080
-Jeřábek acted on behalf of Jonák. We were supposed to meet tomorrow.
00:53:10.040 --> 00:53:14.080
-Jeřábek acted on behalf of Jonák. We were supposed to meet tomorrow.
00:53:14.080 --> 00:53:17.960
-And where are you supposed to meet? - In Karlín, at two in the afternoon.
00:53:14.080 --> 00:53:17.960
-And where are you supposed to meet? - In Karlín, at two in the afternoon.
00:53:18.680 --> 00:53:22.680
-Are you willing to help us? -How?
00:53:18.680 --> 00:53:22.680
-Are you willing to help us? -How?
00:53:22.680 --> 00:53:25.040
- We'll just take you there and you'll wait for the Crane.
00:53:22.680 --> 00:53:25.040
- We'll just take you there and you'll wait for the Crane.
00:53:25.040 --> 00:53:27.280
That's all.
00:53:25.040 --> 00:53:27.280
That's all.
00:53:40.560 --> 00:53:44.280
-What's happening? I know you, you're from murder, aren't you?
00:53:40.560 --> 00:53:44.280
-What's happening? I know you, you're from murder, aren't you?
00:53:44.280 --> 00:53:45.960
-Correctly.
00:53:44.280 --> 00:53:45.960
-Correctly.
00:53:45.960 --> 00:53:47.560
- Well, I didn't kill anyone.
00:53:45.960 --> 00:53:47.560
- Well, I didn't kill anyone.
00:53:47.560 --> 00:53:50.120
-Wait, wait. But you ordered it from this one.
00:53:47.560 --> 00:53:50.120
-Wait, wait. But you ordered it from this one.
00:53:50.120 --> 00:53:51.880
-Who? Because I don't know him at all.
00:53:50.120 --> 00:53:51.880
-Who? Because I don't know him at all.
00:53:51.880 --> 00:53:53.680
-Tell that to someone else.
00:53:51.880 --> 00:53:53.680
-Tell that to someone else.
00:53:53.680 --> 00:53:55.320
You were greeting him here a moment ago.
00:53:53.680 --> 00:53:55.320
You were greeting him here a moment ago.
00:53:55.320 --> 00:53:57.720
I think the photos turned out pretty well.
00:53:55.320 --> 00:53:57.720
I think the photos turned out pretty well.
00:53:57.720 --> 00:54:00.560
- I won't tell you anything from now on. - We don't mind.
00:53:57.720 --> 00:54:00.560
- I won't tell you anything from now on. - We don't mind.
00:54:00.560 --> 00:54:02.760
Colleague Königsmark will tell us.
00:54:00.560 --> 00:54:02.760
Colleague Königsmark will tell us.
00:54:12.800 --> 00:54:15.400
-So, Mr. Königsmark,
00:54:12.800 --> 00:54:15.400
-So, Mr. Königsmark,
00:54:15.400 --> 00:54:19.320
you claim that you have never been to Kladno.
00:54:15.400 --> 00:54:19.320
you claim that you have never been to Kladno.
00:54:20.400 --> 00:54:24.800
-No. -Well, before we start writing it,
00:54:20.400 --> 00:54:24.800
-No. -Well, before we start writing it,
00:54:24.800 --> 00:54:30.200
so I'll just remind you of one engraving from 4/7 of this year.
00:54:24.800 --> 00:54:30.200
so I'll just remind you of one engraving from 4/7 of this year.
00:54:30.200 --> 00:54:34.200
From Minor restaurant to Kladno. Nothing?
00:54:30.200 --> 00:54:34.200
From Minor restaurant to Kladno. Nothing?
00:54:43.840 --> 00:54:47.480
Lucinka, please, I should have received some photos from the equipment
00:54:43.840 --> 00:54:47.480
Lucinka, please, I should have received some photos from the equipment
00:54:47.480 --> 00:54:50.880
Mr. Königsmark's taxi. Do you have it?
00:54:47.480 --> 00:54:50.880
Mr. Königsmark's taxi. Do you have it?
00:54:50.880 --> 00:54:53.120
Bring them to me, please.
00:54:50.880 --> 00:54:53.120
Bring them to me, please.
00:54:56.640 --> 00:54:59.600
You know about that in Velka Dobrá when you're here
00:54:56.640 --> 00:54:59.600
You know about that in Velka Dobrá when you're here
00:54:59.600 --> 00:55:04.160
On the afternoon of April 7th, he drove by that there was a wedding?
00:54:59.600 --> 00:55:04.160
On the afternoon of April 7th, he drove by that there was a wedding?
00:55:06.000 --> 00:55:07.640
TAPPING Next.
00:55:06.000 --> 00:55:07.640
TAPPING Next.
00:55:11.280 --> 00:55:12.960
Thank you.
00:55:11.280 --> 00:55:12.960
Thank you.
00:55:14.440 --> 00:55:17.720
And they take a lot of photos at the wedding.
00:55:14.440 --> 00:55:17.720
And they take a lot of photos at the wedding.
00:55:20.960 --> 00:55:24.040
Is this your espezette?
00:55:20.960 --> 00:55:24.040
Is this your espezette?
00:55:26.440 --> 00:55:28.160
-Jo.
00:55:26.440 --> 00:55:28.160
-Jo.
00:55:28.640 --> 00:55:33.080
I took two little guys, but that was Crane's business.
00:55:28.640 --> 00:55:33.080
I took two little guys, but that was Crane's business.
00:55:33.080 --> 00:55:37.680
- So you admit to the trip after the murder of Ludvika Jonáková.
00:55:33.080 --> 00:55:37.680
- So you admit to the trip after the murder of Ludvika Jonáková.
00:55:37.680 --> 00:55:41.760
-I was a normal taxi. -And you didn't want anything for it, right?
00:55:37.680 --> 00:55:41.760
-I was a normal taxi. -And you didn't want anything for it, right?
00:55:42.960 --> 00:55:48.240
What about other meetings? - Those were the trades of the Crane and the Sparrow.
00:55:42.960 --> 00:55:48.240
What about other meetings? - Those were the trades of the Crane and the Sparrow.
00:55:48.240 --> 00:55:52.160
It had nothing to do with me. -You know sparrows too.
00:55:48.240 --> 00:55:52.160
It had nothing to do with me. -You know sparrows too.
00:55:52.160 --> 00:55:55.520
-Yes, the other one too. Marcela.
00:55:52.160 --> 00:55:55.520
-Yes, the other one too. Marcela.
00:55:56.160 --> 00:55:58.680
Look, those were the moves of the Crane.
00:55:56.160 --> 00:55:58.680
Look, those were the moves of the Crane.
00:55:58.680 --> 00:56:00.840
The crane probably owed the Sparrow something.
00:55:58.680 --> 00:56:00.840
The crane probably owed the Sparrow something.
00:56:00.840 --> 00:56:04.040
-A crane? Or someone else?
00:56:00.840 --> 00:56:04.040
-A crane? Or someone else?
00:56:07.040 --> 00:56:09.920
-Can I have a light? -Please.
00:56:07.040 --> 00:56:09.920
-Can I have a light? -Please.
00:56:21.840 --> 00:56:26.240
- It turned out that Ivan Jonák owed Vrabc.
00:56:21.840 --> 00:56:26.240
- It turned out that Ivan Jonák owed Vrabc.
00:56:27.240 --> 00:56:29.560
But that's all. I really don't know more.
00:56:27.240 --> 00:56:29.560
But that's all. I really don't know more.
00:56:29.560 --> 00:56:33.160
Trust me. That was their... -Trades?
00:56:29.560 --> 00:56:33.160
Trust me. That was their... -Trades?
00:56:34.480 --> 00:56:36.240
-Jo.
00:56:34.480 --> 00:56:36.240
-Jo.
00:56:37.120 --> 00:56:39.960
-Then sign the instruction for me here.
00:56:37.120 --> 00:56:39.960
-Then sign the instruction for me here.
00:56:51.960 --> 00:56:55.800
- Wait, but this... -... isn't it a photo from Velka Dobrá?
00:56:51.960 --> 00:56:55.800
- Wait, but this... -... isn't it a photo from Velka Dobrá?
00:56:55.800 --> 00:56:57.520
I didn't say it was.
00:56:55.800 --> 00:56:57.520
I didn't say it was.
00:56:57.520 --> 00:57:00.320
This is a photo of your car after your arrest.
00:56:57.520 --> 00:57:00.320
This is a photo of your car after your arrest.
00:57:00.320 --> 00:57:04.200
Why would someone take pictures of someone else's car on the road at a wedding?
00:57:00.320 --> 00:57:04.200
Why would someone take pictures of someone else's car on the road at a wedding?
00:57:05.760 --> 00:57:07.640
And now we'll write it down.
00:57:05.760 --> 00:57:07.640
And now we'll write it down.
00:57:13.040 --> 00:57:15.080
I report that all the accused have been heard
00:57:13.040 --> 00:57:15.080
I report that all the accused have been heard
00:57:15.080 --> 00:57:18.880
in the presence of his defense attorneys and all motions for remand
00:57:15.080 --> 00:57:18.880
in the presence of his defense attorneys and all motions for remand
00:57:18.880 --> 00:57:21.640
they are on their way to the prosecutor's office.
00:57:18.880 --> 00:57:21.640
they are on their way to the prosecutor's office.
00:57:21.640 --> 00:57:26.480
-What about the attacks on Jonák? -None of them are up to it.
00:57:21.640 --> 00:57:26.480
-What about the attacks on Jonák? -None of them are up to it.
00:57:26.480 --> 00:57:30.800
-What about the correspondent? Did someone write that from Tokár?
00:57:26.480 --> 00:57:30.800
-What about the correspondent? Did someone write that from Tokár?
00:57:30.800 --> 00:57:34.920
- So I reckon that we will get font samples from everyone around Tokár
00:57:30.800 --> 00:57:34.920
- So I reckon that we will get font samples from everyone around Tokár
00:57:34.920 --> 00:57:39.400
for subsequent expertise. Well, now the main thing. What Jonak?
00:57:34.920 --> 00:57:39.400
for subsequent expertise. Well, now the main thing. What Jonak?
00:57:39.400 --> 00:57:41.880
- Well, we'll pick him up.
00:57:39.400 --> 00:57:41.880
- Well, we'll pick him up.
00:57:41.880 --> 00:57:44.440
-And are you charged?
00:57:41.880 --> 00:57:44.440
-And are you charged?
00:57:44.960 --> 00:57:48.240
- All the boys testified that Jonák ordered them.
00:57:44.960 --> 00:57:48.240
- All the boys testified that Jonák ordered them.
00:57:48.240 --> 00:57:51.240
- But none of them dealt directly with Jonák.
00:57:48.240 --> 00:57:51.240
- But none of them dealt directly with Jonák.
00:57:51.240 --> 00:57:53.720
He only dealt with Crane and he is silent.
00:57:51.240 --> 00:57:53.720
He only dealt with Crane and he is silent.
00:57:53.720 --> 00:57:56.240
- Those guys aren't lying to us, I'm 100% sure of that.
00:57:53.720 --> 00:57:56.240
- Those guys aren't lying to us, I'm 100% sure of that.
00:57:56.240 --> 00:57:57.880
And what about the letter to Jonák?
00:57:56.240 --> 00:57:57.880
And what about the letter to Jonák?
00:57:57.880 --> 00:58:01.000
Indirect testimony of Königsmark, mainly we have a completely clean motive.
00:57:57.880 --> 00:58:01.000
Indirect testimony of Königsmark, mainly we have a completely clean motive.
00:58:01.000 --> 00:58:04.560
- I am determined. Tomas has to tell himself.
00:58:01.000 --> 00:58:04.560
- I am determined. Tomas has to tell himself.
00:58:14.040 --> 00:58:16.800
Well! So I'm not going to screw him up, am I?
00:58:14.040 --> 00:58:16.800
Well! So I'm not going to screw him up, am I?
00:58:16.800 --> 00:58:19.320
I'll help the young man with the informer and you two...
00:58:16.800 --> 00:58:19.320
I'll help the young man with the informer and you two...
00:58:19.320 --> 00:58:22.960
-These are the times when I'm happy with the police even for the lousy salary.
00:58:19.320 --> 00:58:22.960
-These are the times when I'm happy with the police even for the lousy salary.
00:58:22.960 --> 00:58:24.760
-You see!
00:58:22.960 --> 00:58:24.760
-You see!
00:58:32.480 --> 00:58:34.560
- My lawyer will sort it out with you!!!
00:58:32.480 --> 00:58:34.560
- My lawyer will sort it out with you!!!
00:58:34.560 --> 00:58:38.200
I pay him a monthly appanage which is more than your annual salary.
00:58:34.560 --> 00:58:38.200
I pay him a monthly appanage which is more than your annual salary.
00:58:38.200 --> 00:58:42.120
He advocated even when you had problems with the alphabet.
00:58:38.200 --> 00:58:42.120
He advocated even when you had problems with the alphabet.
00:58:42.120 --> 00:58:45.080
Tomorrow you will fire me with an apology!!!
00:58:42.120 --> 00:58:45.080
Tomorrow you will fire me with an apology!!!
00:58:45.080 --> 00:58:49.280
And you and that desperate Cossack will go to war!
00:58:45.080 --> 00:58:49.280
And you and that desperate Cossack will go to war!
00:58:49.280 --> 00:58:52.480
Corrupt package from Congress!!!
00:58:49.280 --> 00:58:52.480
Corrupt package from Congress!!!
00:58:52.480 --> 00:58:55.000
-As I look around here, Mr. Jonák,
00:58:52.480 --> 00:58:55.000
-As I look around here, Mr. Jonák,
00:58:55.000 --> 00:58:58.480
I don't think I will change with you.
00:58:55.000 --> 00:58:58.480
I don't think I will change with you.
00:58:59.920 --> 00:59:05.000
I'd rather stay poor. It won't be a disco in the bass.
00:58:59.920 --> 00:59:05.000
I'd rather stay poor. It won't be a disco in the bass.
00:59:09.440 --> 00:59:10.920
Without.
00:59:09.440 --> 00:59:10.920
Without.
00:59:13.440 --> 00:59:18.080
-Um. It looks like Ludvika font.
00:59:13.440 --> 00:59:18.080
-Um. It looks like Ludvika font.
00:59:18.800 --> 00:59:23.520
But if she wrote it, she couldn't be sane.
00:59:18.800 --> 00:59:23.520
But if she wrote it, she couldn't be sane.
00:59:25.240 --> 00:59:28.160
-She wrote it in the presence of her legal representative
00:59:25.240 --> 00:59:28.160
-She wrote it in the presence of her legal representative
00:59:28.160 --> 00:59:33.080
and there is no indication that she does not know what she is writing.
00:59:28.160 --> 00:59:33.080
and there is no indication that she does not know what she is writing.
00:59:33.080 --> 00:59:36.400
- You will understand that when you are married.
00:59:33.080 --> 00:59:36.400
- You will understand that when you are married.
00:59:36.400 --> 00:59:40.120
Do you already have a family? -I have no.
00:59:36.400 --> 00:59:40.120
Do you already have a family? -I have no.
00:59:40.720 --> 00:59:44.240
And seeing how far it can go, I probably won't either.
00:59:40.720 --> 00:59:44.240
And seeing how far it can go, I probably won't either.
00:59:45.280 --> 00:59:48.160
-By the way. Does your manager know
00:59:45.280 --> 00:59:48.160
-By the way. Does your manager know
00:59:48.160 --> 00:59:52.320
what are you doing here right now, midshipman?
00:59:48.160 --> 00:59:52.320
what are you doing here right now, midshipman?
00:59:52.320 --> 00:59:58.320
- He knows that. And he gave me some valuable advice about it. And I'm a lieutenant.
00:59:52.320 --> 00:59:58.320
- He knows that. And he gave me some valuable advice about it. And I'm a lieutenant.
00:59:59.080 --> 01:00:04.080
But let's move on. What about Jeřábek and Königsmark?
00:59:59.080 --> 01:00:04.080
But let's move on. What about Jeřábek and Königsmark?
01:00:07.280 --> 01:00:09.840
-Come on?
01:00:07.280 --> 01:00:09.840
-Come on?
01:00:10.320 --> 01:00:12.840
If they associated with criminals, that was their business.
01:00:10.320 --> 01:00:12.840
If they associated with criminals, that was their business.
01:00:12.840 --> 01:00:16.200
I don't know what they were driving. What a bummer.
01:00:12.840 --> 01:00:16.200
I don't know what they were driving. What a bummer.
01:00:16.880 --> 01:00:20.200
Do you know how many taxi drivers drive for Discoland?
01:00:16.880 --> 01:00:20.200
Do you know how many taxi drivers drive for Discoland?
01:00:20.200 --> 01:00:23.640
You have never driven so many taxis in your entire life.
01:00:20.200 --> 01:00:23.640
You have never driven so many taxis in your entire life.
01:00:25.000 --> 01:00:26.600
-Jerábek and Königsmark but for you
01:00:25.000 --> 01:00:26.600
-Jerábek and Königsmark but for you
01:00:26.600 --> 01:00:29.920
after all, they are not just ordinary taxi drivers.
01:00:26.600 --> 01:00:29.920
after all, they are not just ordinary taxi drivers.
01:00:29.920 --> 01:00:33.680
Or yes? -Is this after they shot me?
01:00:29.920 --> 01:00:33.680
Or yes? -Is this after they shot me?
01:00:33.680 --> 01:00:35.680
Do you know who it was who wanted to kill me?
01:00:33.680 --> 01:00:35.680
Do you know who it was who wanted to kill me?
01:00:35.680 --> 01:00:37.440
-Unfortunately, no.
01:00:35.680 --> 01:00:37.440
-Unfortunately, no.
01:00:37.440 --> 01:00:39.200
But I already explained to you at the beginning,
01:00:37.440 --> 01:00:39.200
But I already explained to you at the beginning,
01:00:39.200 --> 01:00:43.080
that we are here today for the murder of your wife.
01:00:39.200 --> 01:00:43.080
that we are here today for the murder of your wife.
01:00:44.360 --> 01:00:49.680
You said you didn't know where your wife lived.
01:00:44.360 --> 01:00:49.680
You said you didn't know where your wife lived.
01:00:49.680 --> 01:00:52.360
That you didn't even know he was selling at a stand somewhere.
01:00:49.680 --> 01:00:52.360
That you didn't even know he was selling at a stand somewhere.
01:00:52.360 --> 01:00:54.320
-Hm.
01:00:52.360 --> 01:00:54.320
-Hm.
01:00:55.280 --> 01:00:59.400
-Here are the testimonies of people who confirm,
01:00:55.280 --> 01:00:59.400
-Here are the testimonies of people who confirm,
01:00:59.400 --> 01:01:01.840
that you not only knew, but that you even
01:00:59.400 --> 01:01:01.840
that you not only knew, but that you even
01:01:01.840 --> 01:01:06.080
before that, he frantically searched for those addresses.
01:01:01.840 --> 01:01:06.080
before that, he frantically searched for those addresses.
01:01:07.600 --> 01:01:11.600
- Well. And even if I knew, so what?
01:01:07.600 --> 01:01:11.600
- Well. And even if I knew, so what?
01:01:16.960 --> 01:01:24.560
-Balog and Tokár. They were looking for you at Discoland.
01:01:16.960 --> 01:01:24.560
-Balog and Tokár. They were looking for you at Discoland.
01:01:25.600 --> 01:01:30.000
They wanted money from you. Why didn't you report it to us?
01:01:25.600 --> 01:01:30.000
They wanted money from you. Why didn't you report it to us?
01:01:30.600 --> 01:01:33.240
It might have helped us investigate your shooting.
01:01:30.600 --> 01:01:33.240
It might have helped us investigate your shooting.
01:01:33.240 --> 01:01:36.080
-Um. They lie.
01:01:33.240 --> 01:01:36.080
-Um. They lie.
01:01:36.080 --> 01:01:37.880
These two have never been to Discoland.
01:01:36.080 --> 01:01:37.880
These two have never been to Discoland.
01:01:37.880 --> 01:01:42.000
I wouldn't even let them in. -It's not just them saying it.
01:01:37.880 --> 01:01:42.000
I wouldn't even let them in. -It's not just them saying it.
01:01:42.000 --> 01:01:45.120
-Hey, so who are you going to believe? The me they wanted to kill?
01:01:42.000 --> 01:01:45.120
-Hey, so who are you going to believe? The me they wanted to kill?
01:01:45.120 --> 01:01:47.320
Whose wife was murdered?
01:01:45.120 --> 01:01:47.320
Whose wife was murdered?
01:01:47.320 --> 01:01:50.440
Or some stammering gypsy with the IQ of a rocking horse?
01:01:47.320 --> 01:01:50.440
Or some stammering gypsy with the IQ of a rocking horse?
01:01:50.440 --> 01:01:54.440
-Yeah. And how do you know he stutters?
01:01:50.440 --> 01:01:54.440
-Yeah. And how do you know he stutters?
01:01:56.240 --> 01:01:59.240
I didn't tell you that. Or yes?
01:01:56.240 --> 01:01:59.240
I didn't tell you that. Or yes?
01:02:01.160 --> 01:02:05.240
- Well, I know it from the photo, not that it won't be any Einstein.
01:02:01.160 --> 01:02:05.240
- Well, I know it from the photo, not that it won't be any Einstein.
01:02:05.800 --> 01:02:07.920
Look, if you want to base your claim on this...
01:02:05.800 --> 01:02:07.920
Look, if you want to base your claim on this...
01:02:07.920 --> 01:02:10.480
-Even the other direct perpetrators are talking about you.
01:02:07.920 --> 01:02:10.480
-Even the other direct perpetrators are talking about you.
01:02:10.480 --> 01:02:14.520
That you hired them. -Yeah? You know what?
01:02:10.480 --> 01:02:14.520
That you hired them. -Yeah? You know what?
01:02:14.520 --> 01:02:19.800
So let them come and say it to my face. -When you want.
01:02:14.520 --> 01:02:19.800
So let them come and say it to my face. -When you want.
01:02:45.040 --> 01:02:48.360
- I don't understand at all what the gentleman is saying here. He usually lies!
01:02:45.040 --> 01:02:48.360
- I don't understand at all what the gentleman is saying here. He usually lies!
01:02:48.360 --> 01:02:51.000
-Which gentleman? You called me Pepo.
01:02:48.360 --> 01:02:51.000
-Which gentleman? You called me Pepo.
01:02:51.000 --> 01:02:53.920
Am I lying? So look at me, what I'm sitting here in.
01:02:51.000 --> 01:02:53.920
Am I lying? So look at me, what I'm sitting here in.
01:02:53.920 --> 01:02:57.400
You got me into those sweatpants! I'm being prosecuted for murder.
01:02:53.920 --> 01:02:57.400
You got me into those sweatpants! I'm being prosecuted for murder.
01:02:57.400 --> 01:02:59.560
So why would I lie to you about this?
01:02:57.400 --> 01:02:59.560
So why would I lie to you about this?
01:02:59.560 --> 01:03:02.360
After all, I am convicting myself!
01:02:59.560 --> 01:03:02.360
After all, I am convicting myself!
01:03:04.720 --> 01:03:06.800
Look how I fall, because of you.
01:03:04.720 --> 01:03:06.800
Look how I fall, because of you.
01:03:06.800 --> 01:03:10.280
You wanted to kill your wife. You pushed us into it!
01:03:06.800 --> 01:03:10.280
You wanted to kill your wife. You pushed us into it!
01:03:12.840 --> 01:03:16.680
-Okay, Mr. Sparrow. You've already made your point.
01:03:12.840 --> 01:03:16.680
-Okay, Mr. Sparrow. You've already made your point.
01:03:18.360 --> 01:03:22.040
Mr. Jonák, you want your co-accused here
01:03:18.360 --> 01:03:22.040
Mr. Jonák, you want your co-accused here
01:03:22.040 --> 01:03:24.720
anything else to ask?
01:03:22.040 --> 01:03:24.720
anything else to ask?
01:03:35.040 --> 01:03:42.200
SINGING: Shadows of days and dreams turn to the tropic
01:03:35.040 --> 01:03:42.200
SINGING: Shadows of days and dreams turn to the tropic
01:03:44.760 --> 01:03:50.360
Hands of dreams - black... -Thanks, guys!
01:03:44.760 --> 01:03:50.360
Hands of dreams - black... -Thanks, guys!
01:03:50.360 --> 01:03:54.720
He tries to cover his eyes
01:03:50.360 --> 01:03:54.720
He tries to cover his eyes
01:03:54.720 --> 01:04:04.720
Your light will reveal why I know
01:03:54.720 --> 01:04:04.720
Your light will reveal why I know
01:04:04.720 --> 01:04:12.880
With a new day, I will return again
01:04:04.720 --> 01:04:12.880
With a new day, I will return again
01:04:14.840 --> 01:04:19.640
The clouds are creeping
01:04:14.840 --> 01:04:19.640
The clouds are creeping
01:04:19.640 --> 01:04:24.960
The wind breaks them
01:04:19.640 --> 01:04:24.960
The wind breaks them
01:04:24.960 --> 01:04:29.400
Shadows of your soul
01:04:24.960 --> 01:04:29.400
Shadows of your soul
01:04:29.400 --> 01:04:34.960
They fade into the gloom
01:04:29.400 --> 01:04:34.960
They fade into the gloom
01:04:34.960 --> 01:04:39.680
It leaves in waves
01:04:34.960 --> 01:04:39.680
It leaves in waves
01:04:39.680 --> 01:04:45.200
I disappear after hours
01:04:39.680 --> 01:04:45.200
I disappear after hours
01:04:45.200 --> 01:04:53.040
And the new moon scares away the shadows
01:04:45.200 --> 01:04:53.040
And the new moon scares away the shadows
01:04:55.080 --> 01:05:00.080
A stream of butterflies is carried away by fear
01:04:55.080 --> 01:05:00.080
A stream of butterflies is carried away by fear
01:05:00.080 --> 01:05:05.280
Stardust settles on the leaves
01:05:00.080 --> 01:05:05.280
Stardust settles on the leaves
01:05:05.280 --> 01:05:15.320
He flies through the fire and keeps disappearing
01:05:05.280 --> 01:05:15.320
He flies through the fire and keeps disappearing
01:05:15.320 --> 01:05:20.240
Inaudible footsteps tap
01:05:15.320 --> 01:05:20.240
Inaudible footsteps tap
01:05:20.240 --> 01:05:25.440
They swing in heavenly rhythm
01:05:20.240 --> 01:05:25.440
They swing in heavenly rhythm
01:05:25.440 --> 01:05:33.760
That in the morning, that in the morning they disappear
01:05:25.440 --> 01:05:33.760
That in the morning, that in the morning they disappear
01:05:56.040 --> 01:06:05.480
The shadows of days grow and fade
01:05:56.040 --> 01:06:05.480
The shadows of days grow and fade
01:06:05.480 --> 01:06:14.120
The heavenly sign is lit by the stars
01:06:05.480 --> 01:06:14.120
The heavenly sign is lit by the stars
01:06:15.680 --> 01:06:25.560
He knows everything, guiding our steps from afar
01:06:15.680 --> 01:06:25.560
He knows everything, guiding our steps from afar
01:06:25.560 --> 01:06:35.400
And the new moon scares away the shadows
01:06:25.560 --> 01:06:35.400
And the new moon scares away the shadows
01:06:35.400 --> 01:06:40.480
A stream of butterflies is carried away by fear
01:06:35.400 --> 01:06:40.480
A stream of butterflies is carried away by fear
01:06:40.480 --> 01:06:45.600
Stardust settles on the leaves
01:06:40.480 --> 01:06:45.600
Stardust settles on the leaves
01:06:45.600 --> 01:06:53.200
He flies through the fire and keeps disappearing
01:06:45.600 --> 01:06:53.200
He flies through the fire and keeps disappearing
01:06:55.480 --> 01:07:00.240
Inaudible footsteps tap
01:06:55.480 --> 01:07:00.240
Inaudible footsteps tap
01:07:00.240 --> 01:07:05.280
They swing in heavenly rhythm
01:07:00.240 --> 01:07:05.280
They swing in heavenly rhythm
01:07:05.280 --> 01:07:11.000
That in the morning, that in the morning Disappears...
01:07:05.280 --> 01:07:11.000
That in the morning, that in the morning Disappears...
01:07:16.800 --> 01:07:18.560
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021
01:07:16.800 --> 01:07:18.560
Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021152250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.