Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,417
BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,418 --> 00:00:13,418
♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥
3
00:00:13,419 --> 00:00:23,419
♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠
4
00:00:33,443 --> 00:00:46,343
♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDARfont> ♦
5
00:01:03,967 --> 00:01:05,967
DARK WINDOWS
6
00:01:08,235 --> 00:01:09,537
911, apa kondisi daruratmu?
7
00:01:09,571 --> 00:01:11,171
Tolong!
8
00:01:11,204 --> 00:01:12,674
Ada orang yang mau membunuhku.
9
00:01:12,707 --> 00:01:14,274
Dia mendobrak pintu.
10
00:01:15,577 --> 00:01:17,612
Nona, aku sudah beritahukan kantor sheriff Summerset.
11
00:01:17,645 --> 00:01:19,413
Bantuan dalam perjalanan.
12
00:01:19,446 --> 00:01:20,582
Apa kau ada tempat untuk sembunyi?
13
00:01:20,615 --> 00:01:22,517
Oh Tuhan. Rasanya dia sudah ke dalam.
14
00:01:22,550 --> 00:01:25,419
Oke. Kuingin kau cari tempat bersembunyi.
15
00:01:25,820 --> 00:01:26,955
Apa kau punya sesuatu yang...
16
00:01:30,825 --> 00:01:32,225
Halo?
17
00:01:33,393 --> 00:01:34,562
Halo?
18
00:01:59,921 --> 00:02:01,254
Tidak.
19
00:02:04,291 --> 00:02:05,526
Kubilang tidak.
20
00:02:05,560 --> 00:02:06,628
Tilly...
21
00:02:06,652 --> 00:02:09,952
BEBERAPA HARI SEBELUMNYA...
22
00:02:10,598 --> 00:02:12,232
Sayang.
23
00:02:13,601 --> 00:02:15,369
Aku tak mau.
24
00:02:17,404 --> 00:02:20,374
Kau akan menyesal kalau tak mau.
25
00:02:20,975 --> 00:02:22,543
Entah... aku harus berkata apa.
26
00:02:22,577 --> 00:02:24,478
Kau tak perlu mengatakan apa-apa.
27
00:02:24,512 --> 00:02:26,514
Tak ada yang mengharap apapun padamu, tapi...
28
00:02:28,281 --> 00:02:29,884
Bersikaplah sopan.
29
00:02:29,917 --> 00:02:31,686
Jangan keseringan senyum.
30
00:02:31,719 --> 00:02:33,521
Oh Tuhan, Bu!
31
00:02:38,425 --> 00:02:41,194
Lihat, teman-temanmu sudah datang.
32
00:02:49,269 --> 00:02:50,738
Itu bukan salahku.
33
00:02:53,608 --> 00:02:54,842
Ibu tahu.
34
00:02:57,979 --> 00:03:00,213
Begitupun Scott dan Heather.
35
00:03:03,383 --> 00:03:06,420
Mereka tahu? / Mereka akan senang kau datang.
36
00:03:08,923 --> 00:03:10,692
Baiklah. Ya.
37
00:03:17,464 --> 00:03:18,966
Halo, Pak Carlson.
38
00:03:19,600 --> 00:03:21,234
Hai, Scott.
39
00:03:21,602 --> 00:03:23,738
Kami turut berduka atas kehilanganmu.
40
00:03:23,771 --> 00:03:26,741
Tilly, Louise. Silakan masuk.
41
00:04:13,688 --> 00:04:14,856
Ayo.
42
00:04:23,497 --> 00:04:26,534
Heather, kami turut berduka atas kehilanganmu.
43
00:04:28,435 --> 00:04:30,337
Terima kasih, Louise.
44
00:04:34,474 --> 00:04:35,676
Aku merindukannya.
45
00:04:37,410 --> 00:04:38,813
Banget.
46
00:05:19,587 --> 00:05:22,355
Aku tak tahu soal ini...
47
00:05:22,389 --> 00:05:23,925
Hentikan mobilnya.
48
00:05:23,958 --> 00:05:25,059
Hentikan!
49
00:05:28,029 --> 00:05:30,097
Aku minta maaf. / Tak apa.
50
00:05:31,398 --> 00:05:33,400
Ini. / Tak apa!
51
00:05:34,902 --> 00:05:36,871
Gabung saja sama teman-temanmu.
52
00:05:46,848 --> 00:05:48,649
Andrew.
53
00:05:48,683 --> 00:05:50,383
Apa kabar?
54
00:05:52,053 --> 00:05:53,855
Aku tak bisa bicara sekarang.
55
00:06:10,104 --> 00:06:12,707
Jangan pedulikan dia, dia baru kehilangan pacarnya.
56
00:06:15,109 --> 00:06:17,912
Aku turut berduka atas kehilanganmu, Paman Bob.
57
00:06:19,780 --> 00:06:21,481
Aku bukan seorang paman lagi.
58
00:06:22,850 --> 00:06:24,018
Benar.
59
00:06:26,053 --> 00:06:28,723
Jadi, apa rencanamu buat musim panas?
60
00:06:30,457 --> 00:06:32,627
Um, tak ada.
61
00:06:34,161 --> 00:06:36,163
Mungkin perjalanan darat lagi?
62
00:06:37,732 --> 00:06:39,432
Mengasah ketrampilan mengemudimu?
63
00:06:39,466 --> 00:06:40,768
Itu yang bisa kau lakukan.
64
00:06:40,801 --> 00:06:42,570
Belajar cara mengoperasikan kendaraan
65
00:06:42,603 --> 00:06:44,772
seperti orang normal dan bertanggung jawab.
66
00:06:46,073 --> 00:06:47,942
Aku sungguh minta maaf.
67
00:06:47,975 --> 00:06:49,442
Maaf, ah.
68
00:06:49,777 --> 00:06:52,412
Sekarang, itu pasti kata favoritmu.
69
00:06:53,514 --> 00:06:56,784
Apa kau mengatakan itu pada Ali saat nyawanya mulai melayang?
70
00:06:57,585 --> 00:07:00,755
"Maaf... aku tak bisa kendalikan mobilnya, Ali.
71
00:07:01,488 --> 00:07:03,758
Maaf aku nabrakkan ke pohon, Ali.
72
00:07:03,791 --> 00:07:06,827
Maaf aku tak menyuruhmu pakai sabuk pengaman, Ali!"
73
00:07:06,861 --> 00:07:08,629
Kenapa kau di sini, Tilly?
74
00:07:08,663 --> 00:07:10,231
Apa kau tak merasa cukup menimbulkan penderitaan?
75
00:07:10,264 --> 00:07:11,632
Hai, Bob.
76
00:07:13,134 --> 00:07:14,735
Apa ada masalah?
77
00:07:16,170 --> 00:07:20,473
Gini, kuyakin Heather dan Scott butuh bantuan buat beres-beres.
78
00:07:21,776 --> 00:07:24,912
Atau ada hal lain yang ingin kau sampaikan pada kami?
79
00:07:24,946 --> 00:07:27,014
Tilly harusnya tak ke sini.
80
00:07:27,048 --> 00:07:29,784
Kami semua sama-sama berada di mobil.
81
00:07:29,817 --> 00:07:34,655
Aku, Tilly, Peter, dan Ali.
82
00:07:37,525 --> 00:07:39,060
Mestinya kamu yang mati.
83
00:07:41,963 --> 00:07:43,831
Pergilah sana, Bob!
84
00:07:55,309 --> 00:07:56,811
Maafkan aku.
85
00:07:58,212 --> 00:07:59,647
Ya.
86
00:08:02,583 --> 00:08:04,218
Ini sungguh kacau.
87
00:08:04,251 --> 00:08:06,554
Aku tahu.
88
00:08:06,587 --> 00:08:07,989
Dia mestinya tak bilang begitu.
89
00:08:09,991 --> 00:08:12,193
Dia tidak salah. / Jangan bilang begitu, Tilly.
90
00:08:12,226 --> 00:08:15,062
Tak usah dipikirkan, ngerti?
91
00:08:15,096 --> 00:08:18,165
Kita tak bisa duduk saja di sini menangisi
92
00:08:18,199 --> 00:08:19,667
dan mengasihani diri sendiri seharian.
93
00:08:19,700 --> 00:08:21,669
Kita harus melakukan sesuatu.
94
00:08:21,702 --> 00:08:22,837
Monica, kita...
95
00:08:22,870 --> 00:08:24,605
Aku ada ide.
96
00:08:25,773 --> 00:08:27,141
Main bertiga?
97
00:08:27,174 --> 00:08:29,677
Peter, diamlah. Ini bukan waktunya.
98
00:08:29,710 --> 00:08:31,912
Kau bilang akan ada waktunya? / Jangan.
99
00:08:31,946 --> 00:08:34,148
Ayolah, itu cuma lelucon. / Jangan sekarang.
100
00:08:34,181 --> 00:08:35,649
Itu agak lucu.
101
00:08:37,051 --> 00:08:38,886
Rumah pertanian kakek dan nenekku.
102
00:08:40,154 --> 00:08:42,656
Kita ke sana selama akhir pekan dan...
103
00:08:42,690 --> 00:08:46,861
makan, minum, berenang di danau. Bakalan seru.
104
00:08:46,894 --> 00:08:49,630
Harus ada yang dikerjakan, selain dari sekedar begini.
105
00:08:49,663 --> 00:08:51,265
Ya! Aku bersedia.
106
00:08:53,167 --> 00:08:55,569
Tolong? / Entahlah.
107
00:08:55,603 --> 00:08:57,304
Jangan tinggalkan aku sendirian dengan si brengsek ini. Konyol rasanya.
108
00:08:57,338 --> 00:08:59,040
Aku tak bisa sendirian bersamanya.
109
00:09:00,107 --> 00:09:01,142
Till?
110
00:09:04,779 --> 00:09:06,080
Ya, kedengarannya bagus.
111
00:09:19,904 --> 00:09:22,804
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦
112
00:09:30,704 --> 00:09:32,106
Mestinya kamu yang mati.
113
00:09:34,375 --> 00:09:35,943
Aku tak tahu soal ini...
114
00:10:17,785 --> 00:10:18,953
Hentikan!
115
00:10:23,157 --> 00:10:24,325
Kau tak apa?
116
00:10:27,428 --> 00:10:28,829
Kau tak apa?
117
00:10:29,763 --> 00:10:31,098
Ya, tak apa-apa.
118
00:10:32,299 --> 00:10:33,801
Mau dengar lelucon?
119
00:10:36,337 --> 00:10:37,371
Tak juga.
120
00:10:38,439 --> 00:10:41,142
Tak apa. Tadinya aku akan cerita lelucon tentang bayi mati,
121
00:10:41,175 --> 00:10:43,911
tapi kuputuskan sebaiknya tak usah saja.
122
00:10:47,081 --> 00:10:49,150
Perhatikan jalan, Peter! / Astaga, Tilly.
123
00:10:49,183 --> 00:10:51,752
Aku cuma mau mencairkan suasana.
124
00:10:51,785 --> 00:10:53,254
Tak semuanya bisa dibuat lelucon.
125
00:10:53,287 --> 00:10:54,855
Ya, aku tahu itu.
126
00:10:59,393 --> 00:11:00,861
Kau tak bisa perbaiki ini.
127
00:11:00,895 --> 00:11:03,130
Ya, setidaknya aku berusaha.
128
00:11:07,067 --> 00:11:10,171
Kalian mau kusetelkan musik?
129
00:11:10,204 --> 00:11:13,240
Ya, tentu, terserahlah.
130
00:11:14,408 --> 00:11:16,310
Terima kasih.
131
00:11:20,934 --> 00:12:25,934
terjemahan broth3rmax
132
00:11:21,982 --> 00:11:24,018
♪ I know you're Pulling away ♪
133
00:11:25,753 --> 00:11:27,688
♪ Don't have nothing to say ♪
134
00:11:45,940 --> 00:11:49,443
♪ I am faded out memory ♪
135
00:11:49,476 --> 00:11:53,247
♪ I am a ghost In the empty streets ♪
136
00:11:53,280 --> 00:11:57,017
♪ I'm no concern No concern to you ♪
137
00:11:57,051 --> 00:12:00,221
♪ This broken heart Turning midnight blue ♪
138
00:12:00,254 --> 00:12:03,791
♪ I just don't know I just don't see ♪
139
00:12:03,824 --> 00:12:07,094
♪ However alone I am left to bleed ♪
140
00:12:07,127 --> 00:12:11,298
♪ It was the last word It was the last line ♪
141
00:12:11,799 --> 00:12:13,834
♪ I guess I'll leave it alone ♪
142
00:12:14,502 --> 00:12:15,970
♪ Pull away ♪
143
00:12:17,304 --> 00:12:19,340
♪ I know you're pulling away ♪
144
00:12:21,075 --> 00:12:24,546
♪ I know you're pulling away ♪
145
00:12:24,579 --> 00:12:26,013
♪ There ain't nothing To say... ♪
146
00:12:26,046 --> 00:12:27,081
Whoa!
147
00:12:27,582 --> 00:12:29,450
Kukira kita akan ke kabin.
148
00:12:31,318 --> 00:12:32,353
Ayo!
149
00:12:34,154 --> 00:12:35,356
Ini gokil.
150
00:12:56,611 --> 00:12:58,279
Whoa.
151
00:12:58,312 --> 00:13:01,348
Teman-teman, kalian bisa taruh barang-barangnya.
152
00:13:01,382 --> 00:13:03,384
Sudah berapa lama ini tidak ditiunggali?
153
00:13:04,285 --> 00:13:06,353
Ayahku kadang ke sini untuk menulis.
154
00:13:06,387 --> 00:13:09,156
Tapi tak seorangpun tinggal di sini sejak kakek dan nenekku meninggal.
155
00:13:09,189 --> 00:13:12,860
Nah... / Ayo kuajak keliling.
156
00:13:13,394 --> 00:13:15,963
Ini adalah ruang tamu.
157
00:13:15,996 --> 00:13:19,166
Ini lemari yang sangat cocok buat main petak umpet...
158
00:13:19,199 --> 00:13:21,201
Kalau kita mau main-main.
159
00:13:22,637 --> 00:13:25,005
Tidak, kita jangan lihat itu.
160
00:13:25,039 --> 00:13:27,174
Monica! / Sebenarnya aku tak suka foto itu.
161
00:13:28,242 --> 00:13:30,110
Ayahku terlihat sangat jahat.
162
00:13:30,144 --> 00:13:32,179
Hey! / Aww.
163
00:13:34,415 --> 00:13:36,250
Hey, kelihatannya sama saja.
164
00:13:39,119 --> 00:13:40,888
Aku tak merasakan hal yang sama.
165
00:13:42,156 --> 00:13:43,424
Ini...
166
00:13:45,159 --> 00:13:46,594
Ini ruangan favoritku.
167
00:13:47,529 --> 00:13:51,065
Aku dulu makan Jell-O di sini, pura-pura jadi seorang ratu.
168
00:13:51,465 --> 00:13:53,033
Siap? / Siap.
169
00:13:59,541 --> 00:14:00,974
Oh...
170
00:14:03,077 --> 00:14:04,144
Aw, ya ampun.
171
00:14:06,413 --> 00:14:09,083
Kurasa tidak ada listrik.
172
00:14:09,116 --> 00:14:12,019
Tunggu sebentar.
173
00:14:16,490 --> 00:14:17,958
Coba lagi.
174
00:14:19,627 --> 00:14:21,128
Ya, sekarang ada listriknya.
175
00:14:21,161 --> 00:14:22,896
Ketemu kotak sekeringnya.
176
00:14:22,930 --> 00:14:25,065
Aku heran semua di rumah ini masih berfungsi.
177
00:14:25,099 --> 00:14:28,102
Semuanya sangat... tua.
178
00:14:29,236 --> 00:14:30,904
Dan kita ada internet.
179
00:14:30,938 --> 00:14:33,407
Ya.
180
00:14:33,440 --> 00:14:35,643
Aku akan memeriksa seluruh rumah.
181
00:14:38,045 --> 00:14:41,115
Kita harus membuat dia ceria lagi. Aku sudah muak dengan kondisi ini.
182
00:14:41,549 --> 00:14:42,584
Tentu.
183
00:15:04,304 --> 00:15:06,240
Astaga naga!
184
00:15:06,708 --> 00:15:09,209
Tempat ini bahkan ada rubanah yang menyeramkan.
185
00:15:11,478 --> 00:15:12,614
Whoa.
186
00:15:13,147 --> 00:15:14,982
Aku tak suka masuk sana.
187
00:15:15,015 --> 00:15:16,283
Benar-benar membuatku takut.
188
00:15:17,719 --> 00:15:20,220
Kamu tahu yang kami butuhkan? / Apa?
189
00:15:20,254 --> 00:15:22,590
Minuman. / Mungkin...
190
00:15:22,624 --> 00:15:24,291
Hey, boleh kupakai laci di sini?
191
00:15:25,125 --> 00:15:26,628
Ya, boleh.
192
00:15:26,661 --> 00:15:28,028
Terima kasih.
193
00:15:53,755 --> 00:15:56,724
Ha, dia selalu begitu saat dia kirim SMS ke cowok.
194
00:15:56,758 --> 00:15:59,092
Bukan seperti itu, ngerti?
195
00:15:59,126 --> 00:16:00,728
Ada yang kami kenal?
196
00:16:01,361 --> 00:16:03,096
Ini cuma Andrew.
197
00:16:04,766 --> 00:16:06,534
Bentar, kayak Andrew-nya Ali?
198
00:16:08,603 --> 00:16:11,639
Dia teman kita, dan dia lagi sedih.
199
00:16:11,673 --> 00:16:14,107
Dan menurutku dia harusnya ikut ke sini.
200
00:16:14,141 --> 00:16:15,275
Apa?
201
00:16:16,811 --> 00:16:19,413
Kau serius. / Yah, serius.
202
00:16:20,380 --> 00:16:22,517
Apa yang kau lakukan? / Mengundang dia.
203
00:16:23,484 --> 00:16:24,719
Jangan, dia membenciku!
204
00:16:24,752 --> 00:16:26,053
Dia tak membencimu.
205
00:16:26,086 --> 00:16:27,988
Selain itu, semakin rame semakin meriah.
206
00:16:28,455 --> 00:16:31,358
Mungkin sekarang bukan waktunya bertanya, tapi kalau Andrew memang datang...
207
00:16:31,391 --> 00:16:34,361
Main berempat?
208
00:16:34,394 --> 00:16:35,530
Itu bukan masalah besar, Tilly.
209
00:16:35,563 --> 00:16:38,332
Kau tahu itu tidak benar.
210
00:16:38,365 --> 00:16:41,368
Nah...
211
00:16:41,401 --> 00:16:43,605
Oh, sudah terlambat. Barusan kuundang dia.
212
00:16:43,638 --> 00:16:45,239
Apa-apaan, Monica?
213
00:16:45,272 --> 00:16:47,174
Ya Tuhan, santai saja.
214
00:16:48,075 --> 00:16:49,544
Lagian dia mungkin tidak akan muncul.
215
00:16:49,577 --> 00:16:51,646
Apa kita membawa bir? Aku tak lihat ada bir.
216
00:16:52,680 --> 00:16:56,718
Waduh! Kita kelupaan. Bakalan merusak akhir pekan ini.
217
00:16:58,118 --> 00:17:00,153
Sepertinya semuanya sudah berjalan dengan baik.
218
00:17:02,089 --> 00:17:05,225
Aku tak berniat jelek, cuma menurutku sekarang saatnya untuk melupakan masalah.
219
00:17:05,259 --> 00:17:07,261
Kau termasuk yang berniat jelek.
220
00:17:09,985 --> 00:17:15,885
♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦
221
00:17:22,142 --> 00:17:23,176
Hey.
222
00:17:31,586 --> 00:17:34,054
Dia mungkin agak... / Dia tak mengerti saja.
223
00:17:39,259 --> 00:17:41,863
Jadi, apa kau kebetulan bawa bir?
224
00:17:41,896 --> 00:17:43,130
Tidak.
225
00:17:43,831 --> 00:17:45,533
Vodka mungkin?
226
00:17:49,169 --> 00:17:50,370
Apa kau tidak membawanya?
227
00:17:51,238 --> 00:17:53,775
Aku cuma bawa yang ada di botolku.
228
00:17:53,808 --> 00:17:55,710
Aku pergi ke toko minuman keras.
229
00:17:56,209 --> 00:17:57,377
Nitip sesuatu?
230
00:17:59,413 --> 00:18:00,715
Menurutmu itu cerdas?
231
00:19:46,854 --> 00:19:48,556
Mestinya kamu yang mati.
232
00:20:06,339 --> 00:20:07,441
Hentikan!
233
00:20:29,997 --> 00:20:32,432
Internetku mati. Apa kau ada sinyal?
234
00:20:34,969 --> 00:20:37,905
Tidak. Tidak ada sinyal. / Oh, sial.
235
00:20:38,539 --> 00:20:39,841
Apa itu penting?
236
00:20:39,874 --> 00:20:41,475
Ya.
237
00:20:42,543 --> 00:20:44,979
Mengapa? Apa kau mau ngirim SMS ke Andrew lagi?
238
00:20:45,012 --> 00:20:48,482
Tilly, tak bisakah kau melupakan? Seolah... reaksimu berlebihan.
239
00:20:48,516 --> 00:20:51,753
Dia membenciku. Pacarnya baru saja meninggal dan dia menyalahkanku.
240
00:20:51,786 --> 00:20:55,288
Dan entah kenapa kau punya ide mengajak dia?
241
00:20:55,322 --> 00:20:57,658
Apamu yang tak fungsi, Monica?
242
00:20:59,026 --> 00:21:00,561
Astaga.
243
00:21:00,995 --> 00:21:03,497
Jangan ganggu aku, paham? Tak masalah 'kan?
244
00:21:07,568 --> 00:21:09,670
Ali sudah mati! Apa kau tak peduli?
245
00:21:10,905 --> 00:21:13,340
Tilly.
246
00:21:13,373 --> 00:21:16,409
Kau sangat egois, Monica.
247
00:21:16,443 --> 00:21:19,647
Tilly. / Kau tak peduli 'kan?
248
00:21:19,680 --> 00:21:21,481
Tentu saja aku peduli.
249
00:21:21,983 --> 00:21:24,685
Tapi aku sudah cukup menangisinya sekarang tak perlu menangis lagi.
250
00:21:24,719 --> 00:21:27,555
Kau tak berduka dengan benar.
251
00:21:27,588 --> 00:21:29,891
Biarkan aku berduka dengan caraku sendiri.
252
00:21:32,827 --> 00:21:35,696
Setelah yang kita lakukan, setelah semua yang terjadi, kita tak bisa begitu saja...
253
00:21:35,730 --> 00:21:37,364
Ya, bisa saja!
254
00:21:39,600 --> 00:21:40,668
Dengar...
255
00:21:42,103 --> 00:21:43,971
Ali sudah mati. Aku paham itu.
256
00:21:44,005 --> 00:21:46,339
Aku tak akan melupakan kejadian itu.
257
00:21:47,074 --> 00:21:49,944
Tapi aku tak bisa selamanya merasa tak enak karena masalah itu.
258
00:21:52,412 --> 00:21:53,548
Itu tak benar.
259
00:21:54,481 --> 00:21:55,616
Mungkin.
260
00:21:56,651 --> 00:21:58,786
Tapi itu tak akan mengubah yang sudah terjadi.
261
00:22:25,546 --> 00:22:27,715
65 dolar. / Ya.
262
00:22:34,589 --> 00:22:36,023
Kau sudah cukup umur?
263
00:22:37,457 --> 00:22:39,927
Aku memang belum punya KTP tapi, um...
264
00:22:52,073 --> 00:22:53,574
Senang berbisnis denganmu.
265
00:22:54,441 --> 00:22:55,576
Ya.
266
00:22:55,610 --> 00:22:56,711
Sama-sama.
267
00:23:52,066 --> 00:23:53,801
Terima kasih, Monica.
268
00:24:18,859 --> 00:24:22,263
Kemana, eh, Peter perginya?
269
00:24:22,296 --> 00:24:25,099
Um... ke toko minuman keras.
270
00:24:25,132 --> 00:24:27,735
Bagus juga. Aku perlu mabuk.
271
00:24:28,736 --> 00:24:31,105
Kukira kita sepakat itu ide yang buruk.
272
00:24:31,772 --> 00:24:33,674
Tetap sadar nggak mabuk hal yang lebih buruk.
273
00:25:02,937 --> 00:25:05,072
Berapa lama pasta ini masaknya?
274
00:25:05,106 --> 00:25:08,676
Ayahku melemparkannya ke tembok, kalau nempel, berarti sudah matang.
275
00:25:08,709 --> 00:25:10,011
Ngawur.
276
00:25:10,044 --> 00:25:11,545
Tidak, itu betul.
277
00:25:11,579 --> 00:25:12,813
Memang kayak begitu.
278
00:25:25,760 --> 00:25:27,795
Ini dia.
279
00:25:52,620 --> 00:25:53,687
Sial.
280
00:25:55,623 --> 00:25:56,690
Ini panas.
281
00:25:58,959 --> 00:26:00,194
Ini enak banget.
282
00:26:00,861 --> 00:26:02,930
Berhasil 'kan? / Aku menyayangimu.
283
00:26:04,065 --> 00:26:08,302
Aku senang kita ada di sini, sungguh.
284
00:26:10,304 --> 00:26:11,906
Hey. / Hey.
285
00:26:11,939 --> 00:26:13,741
Halo. Oh...
286
00:26:13,774 --> 00:26:15,976
Oh, oh...
287
00:26:16,010 --> 00:26:19,613
Kau tak menghisap itu sambil nyetir 'kan? / Tidak.
288
00:26:19,647 --> 00:26:21,215
Kita sudah dapat minuman keras.
289
00:27:16,871 --> 00:27:20,341
Tak mungkin, itu jelek banget. Paling jelek.
290
00:27:20,374 --> 00:27:23,244
Itu lumayan, dulu ngetop di masanya.
291
00:27:24,445 --> 00:27:28,249
"Hanya ada satu."
292
00:27:28,282 --> 00:27:30,151
"Highlander" adalah film yang bagus.
293
00:27:30,184 --> 00:27:32,353
Aku masih belum menontonnya. / Jangan.
294
00:27:32,386 --> 00:27:35,723
Itu benar-benar jelek.
295
00:27:35,756 --> 00:27:37,124
Dan sudah sangat lama.
296
00:27:38,359 --> 00:27:40,361
Aku suka. Aku sangat menyukainya.
297
00:27:40,394 --> 00:27:42,129
Kok bisanya kamu nonton film itu?
298
00:27:44,732 --> 00:27:46,133
Ali yang menunjukkannya padaku.
299
00:27:49,136 --> 00:27:52,907
Selera filmnya Ali buruk. / Amat buruk.
300
00:27:52,940 --> 00:27:55,843
Mengerikan, sungguh mengerikan. / Itu benar.
301
00:27:55,876 --> 00:27:57,378
Ya.
302
00:28:03,518 --> 00:28:06,020
Suara apa itu tadi? / Ya, apa itu?
303
00:28:06,053 --> 00:28:08,055
Teman-teman, itu cuma rubah.
304
00:28:08,088 --> 00:28:10,124
Rubah? / Ya.
305
00:28:10,157 --> 00:28:13,127
Kok kamu bisa tahu? / Aku tahu saja dan...
306
00:28:13,160 --> 00:28:16,397
Mereka kawin di tengah malam saat tak ada orang, karena mereka malu.
307
00:28:16,430 --> 00:28:18,399
Bicaramu ngawur. / Oh, kamu memang ngawur.
308
00:28:18,432 --> 00:28:19,700
Sumpah demi Tuhan.
309
00:28:20,334 --> 00:28:22,770
Ya, dia memang agak... Itu benar.
310
00:28:22,803 --> 00:28:25,806
Saat kami nyuci piring, dia mencucinya sebanyak tiga kali.
311
00:28:25,839 --> 00:28:28,943
Dan dia terus menegurmu. Dia terus berkata... "Monica."
312
00:28:29,877 --> 00:28:30,945
Aku tahu.
313
00:28:50,969 --> 00:28:56,669
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦
314
00:30:09,577 --> 00:30:11,078
Hai, teman-teman. / Yo.
315
00:30:16,483 --> 00:30:17,818
Aku tak tahu soal ini.
316
00:30:18,185 --> 00:30:20,387
Tenang, jangan jadi pecundang, Ali.
317
00:30:22,557 --> 00:30:24,526
Hentikan mobilnya.
318
00:30:24,559 --> 00:30:26,927
Aku tak tahu kau begitu pengecut, Ali.
319
00:30:26,960 --> 00:30:29,463
Katamu kau belum minum apapun, kamu harus nyetir.
320
00:30:30,665 --> 00:30:34,569
Aww. Ali kecil yang malang. / Diam, itu tidak lucu.
321
00:30:35,202 --> 00:30:36,303
Itu tidak lucu.
322
00:30:37,071 --> 00:30:40,040
Tapi ini yang lucu. / Jangan. Hentikan!
323
00:30:42,343 --> 00:30:45,312
Astaga, tak usah lepas sabuk pengamanku. Itu tidak lucu.
324
00:30:45,346 --> 00:30:47,881
Hentikan mobilnya.
325
00:30:47,915 --> 00:30:49,249
Apa? / Sekarang!
326
00:30:49,283 --> 00:30:50,518
Tilly, suruh dia berhenti.
327
00:31:51,178 --> 00:31:52,614
Maafkan aku, Ali.
328
00:31:55,282 --> 00:31:57,117
Aku tak tahu soal ini.
329
00:32:00,154 --> 00:32:01,288
Halo?
330
00:32:26,280 --> 00:32:27,347
Peter.
331
00:32:30,184 --> 00:32:31,285
Hey.
332
00:32:50,672 --> 00:32:52,507
Aku tak bermaksud...
333
00:32:52,540 --> 00:32:54,609
Tidak, aku tahu. / Aku tak bermaksud...
334
00:32:57,044 --> 00:33:00,314
Aku tak bermaksud begitu. / Ayo kuantar tidur.
335
00:33:05,553 --> 00:33:06,721
Aku bisa.
336
00:33:17,832 --> 00:33:19,099
Ini.
337
00:33:27,407 --> 00:33:30,310
Maafkan aku. Maaf.
338
00:33:32,212 --> 00:33:33,748
Pejamkan matamu dan tidurlah.
339
00:33:33,781 --> 00:33:35,382
Anu cuma...
340
00:33:47,695 --> 00:33:49,631
Aku tak tahu soal ini.
341
00:34:11,719 --> 00:34:13,521
Hey.
342
00:34:13,555 --> 00:34:16,156
Ada apa? Kamu tak apa-apa?
343
00:34:17,291 --> 00:34:18,726
Boleh aku tidur di sini?
344
00:34:19,761 --> 00:34:20,828
Tentu boleh.
345
00:34:29,336 --> 00:34:31,138
Sepertinya aku mendengar suara Ali.
346
00:34:32,607 --> 00:34:33,708
Apa maksudmu?
347
00:34:34,809 --> 00:34:36,343
Dia berkata...
348
00:34:36,376 --> 00:34:38,713
"Aku tak tahu soal ini."
349
00:34:38,746 --> 00:34:40,280
Aku tahu ini gila.
350
00:34:40,314 --> 00:34:41,516
Tidak, tidak. Aku...
351
00:34:43,183 --> 00:34:44,484
Tak ada penghakiman di sini.
352
00:34:44,519 --> 00:34:45,587
Cuma aku saja.
353
00:34:46,654 --> 00:34:47,755
Itu rasanya aneh.
354
00:34:48,488 --> 00:34:49,891
Kau yakin benar-benar mendengarnya?
355
00:34:49,924 --> 00:34:51,224
Entahlah.
356
00:34:51,526 --> 00:34:53,427
Aku tak mau sendirian saat ini.
357
00:34:55,563 --> 00:34:56,664
Aku ngerti.
358
00:35:00,434 --> 00:35:03,871
Astaga.
359
00:35:03,905 --> 00:35:05,540
Kau tak apa-apa? / Ya.
360
00:35:05,573 --> 00:35:07,240
Aku cuma kepikiran...
361
00:35:09,844 --> 00:35:13,480
Andai kau tidur di kamarnya Peter, harinya bakal menyenangkan.
362
00:35:16,350 --> 00:35:19,754
Meski begitu, dia sedang tak sanggup berbuat apapun.
363
00:35:20,788 --> 00:35:23,725
Kutemukan dia mabuk di lantai dapur.
364
00:35:24,726 --> 00:35:29,196
Oh Tuhan. / Aku harus antar dia tidur.
365
00:35:29,229 --> 00:35:31,398
Setidaknya aku tahu suara apa itu tadi.
366
00:35:31,431 --> 00:35:33,735
Aku terus mendengar suara, kayak,
367
00:35:33,768 --> 00:35:36,804
ada yang bergerak kesana-kemari, tapi masih sepi saja.
368
00:35:37,905 --> 00:35:41,843
Pasti Peter sedang pergi berpesta sendiri.
369
00:35:44,378 --> 00:35:47,214
Cowok itu, agak licik.
370
00:35:47,247 --> 00:35:49,282
Tapi dia masih kurang licik.
371
00:35:54,789 --> 00:35:57,357
Peter pecandu alkohol 'kan?
372
00:35:59,661 --> 00:36:02,295
Tidak, dia terlalu muda untuk jadi pecandu alkohol.
373
00:36:02,329 --> 00:36:04,364
Menurutku tak selalu begitu.
374
00:36:05,900 --> 00:36:07,802
Ayahnya meninggal gara-gara alkohol.
375
00:36:10,337 --> 00:36:11,506
Aku tahu.
376
00:36:12,640 --> 00:36:14,509
Kita tak bisa abaikan itu lagi, setelah kecelakaan itu.
377
00:36:14,542 --> 00:36:17,210
Setelah kejadian yang menimpa Ali.
378
00:36:19,647 --> 00:36:21,582
Kita harus tidur.
379
00:36:25,385 --> 00:36:27,487
Kau bersedia mematikan lampunya?
380
00:36:33,695 --> 00:36:35,362
Aku menyayangimu, Tilly.
381
00:36:38,733 --> 00:36:40,200
Aku juga menyayangimu.
382
00:39:19,126 --> 00:39:20,427
Hey.
383
00:39:20,460 --> 00:39:22,997
Aku tak bermaksud mengagetkanmu.
384
00:39:23,030 --> 00:39:24,397
Tak apa.
385
00:39:25,498 --> 00:39:26,868
Tidurmu nyenyak?
386
00:39:27,835 --> 00:39:29,402
Tak terlalu.
387
00:39:29,436 --> 00:39:30,470
Kamu?
388
00:39:30,504 --> 00:39:33,741
Tidak. Berkat kebanyakan minum.
389
00:39:34,208 --> 00:39:36,677
Aku teler...
390
00:39:36,711 --> 00:39:38,012
lebih sering.
391
00:39:39,547 --> 00:39:40,615
Bagus.
392
00:39:51,659 --> 00:39:53,728
Tilly, eh, tadi malam...
393
00:39:56,964 --> 00:39:58,599
Apa aku...?
394
00:40:00,467 --> 00:40:01,736
Tak apa.
395
00:40:01,769 --> 00:40:02,770
Tak usah pikirkan itu.
396
00:40:02,803 --> 00:40:04,605
Tidak, itu masalah.
397
00:40:05,973 --> 00:40:07,909
Kalau aku begitu lagi...
398
00:40:09,543 --> 00:40:11,712
tonjok saja mukaku.
399
00:40:11,746 --> 00:40:12,813
Apa?
400
00:40:12,847 --> 00:40:15,683
Lakukan saja, tak usah ditahan.
401
00:40:17,852 --> 00:40:19,720
Baiklah, setuju.
402
00:40:29,864 --> 00:40:31,999
Peter... / Uh-huh?
403
00:40:34,769 --> 00:40:38,438
Apa bisa, uh... kau kurangi minumnya?
404
00:40:44,512 --> 00:40:45,846
Apa kau dengar?
405
00:40:48,115 --> 00:40:49,817
Aku sudah bisa kendalikan.
406
00:40:52,586 --> 00:40:53,754
Kurasa kau tak begitu.
407
00:40:53,788 --> 00:40:55,856
Kubilang tak apa.
408
00:40:55,890 --> 00:40:57,758
Kemarin sepertinya tidak baik-baik saja.
409
00:40:57,792 --> 00:41:00,761
Dengar, lupakan saja. Tak usah bantu aku, paham?
410
00:41:04,131 --> 00:41:08,169
Sepertinya aku sudah banyak membantumu.
411
00:41:13,841 --> 00:41:15,076
Hey!
412
00:41:17,078 --> 00:41:18,212
Peter!
413
00:41:28,856 --> 00:41:30,591
Aku tak tahu soal ini.
414
00:41:32,126 --> 00:41:34,494
Katamu kau belum minum apapun. Kau harus nyetir.
415
00:41:35,062 --> 00:41:36,864
Oh Tuhan, hentikan mobilnya.
416
00:41:38,099 --> 00:41:39,233
Hentikan!
417
00:41:49,210 --> 00:41:51,045
Mestinya kau yang mati.
418
00:41:51,579 --> 00:41:53,547
Tilly, suruh dia berhenti.
419
00:41:53,581 --> 00:41:56,617
Astaga, tak usah lepas sabuk pengamanku, itu tidak lucu.
420
00:41:59,653 --> 00:42:02,623
Brengsek.
421
00:42:02,656 --> 00:42:05,693
Peter! Perhatikan jalan. Peter! Sial!
422
00:42:12,917 --> 00:42:19,717
♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦
423
00:42:36,190 --> 00:42:38,292
Ada apa? / Ada apa?
424
00:42:44,165 --> 00:42:46,100
Apa kalian mau jalan-jalan?
425
00:42:47,368 --> 00:42:49,036
Jalan kemana?
426
00:42:50,237 --> 00:42:54,875
Mutar-mutar saja, karena... Aku ingin nyari sinyal.
427
00:42:54,909 --> 00:42:56,677
Boleh, aku ikut.
428
00:42:56,710 --> 00:42:59,580
Kau mau ikut ya? Kita belum ngobrol seharian.
429
00:43:02,049 --> 00:43:05,086
Tidak, aku akan merasakan sinar matahari beberapa jam terakhir.
430
00:43:07,421 --> 00:43:10,658
Oke, terserahlah. Siap, prajurit?
431
00:43:11,926 --> 00:43:12,960
Ayo.
432
00:43:12,993 --> 00:43:14,295
Dah, aku menyayangimu.
433
00:43:14,328 --> 00:43:15,362
Dah.
434
00:43:15,396 --> 00:43:17,064
Doakan kami.
435
00:43:17,098 --> 00:43:18,365
Semoga beruntung.
436
00:43:24,772 --> 00:43:26,006
Astaga.
437
00:43:35,249 --> 00:43:36,317
Apa kau mendapatkan sesuatu?
438
00:43:37,451 --> 00:43:40,654
Tidak ada apa-apa.
439
00:43:40,688 --> 00:43:42,857
Disini semakin dingin. Mungkin kita harus kembali.
440
00:43:42,890 --> 00:43:44,158
Tidak, jangan dulu.
441
00:43:46,794 --> 00:43:49,196
Apa sekitar sini dulunya pernah hangat?
442
00:43:49,830 --> 00:43:51,198
Apa maksudmu?
443
00:43:51,232 --> 00:43:53,267
Tadi malam, aku kedinginan.
444
00:43:53,300 --> 00:43:56,203
Mungkin sebaiknya jangan kau buka semua jendela.
445
00:43:56,237 --> 00:43:57,404
Aku tak membukanya.
446
00:43:58,507 --> 00:44:00,841
Tilly bilang semua jendela di rumah terbuka.
447
00:44:00,875 --> 00:44:02,143
Gini ya, bukan aku yang membukanya.
448
00:44:03,277 --> 00:44:06,213
Kamu yakin? Kamu cukup mabuk.
449
00:44:06,247 --> 00:44:08,849
Apapun yang dikatakan Tilly, dia itu melebih-lebihkan.
450
00:44:10,050 --> 00:44:11,252
Aku baik-baik saja.
451
00:44:14,288 --> 00:44:15,422
Oke.
452
00:44:17,892 --> 00:44:19,093
Peter?
453
00:44:20,227 --> 00:44:21,962
Bagaimana ayahmu bisa meninggal?
454
00:44:24,298 --> 00:44:25,933
Kau sudah mengetahuinya.
455
00:44:26,267 --> 00:44:27,868
Tidak, aku tidak tahu. Tak begitu tahu.
456
00:44:34,942 --> 00:44:37,144
Transplantasi hatinya tak berjalan lancar.
457
00:44:38,279 --> 00:44:39,413
Jadi...
458
00:44:40,247 --> 00:44:42,283
sistemnya rusak.
459
00:44:46,253 --> 00:44:50,057
Dan bagaimana kabar ibumu? Apa yang dia kerjakan sekarang ini?
460
00:44:50,958 --> 00:44:53,994
Seringnya, calon ayah tiriku.
461
00:44:55,362 --> 00:44:57,198
Ibuku sering bersamanya.
462
00:44:57,231 --> 00:44:58,866
Bergaul dengannya
463
00:44:59,233 --> 00:45:00,334
dan anak-anaknya.
464
00:45:01,969 --> 00:45:03,505
Itu kasar.
465
00:45:03,538 --> 00:45:05,372
Saat ibu pulang,
466
00:45:06,106 --> 00:45:09,376
dia cuma... menatapku.
467
00:45:11,779 --> 00:45:13,113
Menatapmu bagaimana?
468
00:45:16,317 --> 00:45:18,319
Seolah aku sama seperti ayahku.
469
00:45:22,890 --> 00:45:24,758
Seolah aku ini limbah beracun.
470
00:45:28,095 --> 00:45:29,964
Kau tidak seperti ayahmu.
471
00:45:36,270 --> 00:45:39,073
Dapat, aku dapat sinyal dua batang.
472
00:45:39,106 --> 00:45:41,375
Ah, iya.
473
00:45:46,880 --> 00:45:47,982
Ada kabar bagus?
474
00:45:48,382 --> 00:45:51,418
Tak ada. Eh, ibuku nitip salam.
475
00:45:51,452 --> 00:45:55,155
Kau harus lihat yang dia katakan padaku.
476
00:45:55,189 --> 00:45:57,291
Apa kita kembali saja? / Ya.
477
00:46:15,510 --> 00:46:17,378
Aku tak tahu soal ini.
478
00:46:20,447 --> 00:46:21,549
Teman-teman, kaliankah itu?
479
00:46:31,992 --> 00:46:33,460
Aku tak tahu soal ini.
480
00:46:39,601 --> 00:46:41,101
Tilly, suruh dia berhenti.
481
00:46:41,869 --> 00:46:43,037
Ah!
482
00:46:51,078 --> 00:46:52,880
Tilly, suruh dia berhenti.
483
00:46:54,948 --> 00:46:55,983
Ali?
484
00:47:01,055 --> 00:47:02,289
Apa kamu disini?
485
00:48:48,663 --> 00:48:50,632
Apa-apaan!
486
00:48:50,665 --> 00:48:52,634
Tilly? / Ada seseorang di sini.
487
00:48:52,667 --> 00:48:54,468
Apa? / Ada seseorang di sini.
488
00:48:54,501 --> 00:48:55,603
Di dalam?
489
00:48:55,637 --> 00:48:57,672
Di dalam... Aku tak tahu.
490
00:48:57,705 --> 00:49:00,107
Kita harus pergi. / Oke, tenang. Apa yang terjadi?
491
00:49:00,140 --> 00:49:02,644
Aku kasih tahu kalian, ada seseorang di sini.
492
00:49:04,779 --> 00:49:06,413
Kau yakin melihat seseorang?
493
00:49:06,447 --> 00:49:07,649
Tidak, tapi aku mendengar suaranya.
494
00:49:07,682 --> 00:49:08,949
Kita harus pergi.
495
00:49:09,751 --> 00:49:11,385
Bagaimana menurutmu?
496
00:49:11,418 --> 00:49:13,020
Masa bodoh apakah aku tahu.
497
00:49:13,053 --> 00:49:14,221
Oke, aku akan menelepon polisi.
498
00:49:18,325 --> 00:49:19,761
Aku masih belum mendapat sinyal.
499
00:49:19,794 --> 00:49:21,361
Oke, ayo pergi. / Tunggu sebentar.
500
00:49:26,433 --> 00:49:27,501
Monica.
501
00:49:28,402 --> 00:49:29,771
Kita harus pergi, ada seseorang di sini.
502
00:49:29,804 --> 00:49:31,438
Kita periksa saja, bagaimana?
503
00:49:32,674 --> 00:49:33,708
Ayo.
504
00:49:57,699 --> 00:50:00,133
Semuanya terlihat baik-baik saja...
505
00:50:01,301 --> 00:50:02,336
Lihat!
506
00:50:09,142 --> 00:50:10,712
Tempat lilinnya Ali.
507
00:50:12,747 --> 00:50:14,716
Bukan kamu memasangnya 'kan?
508
00:50:14,749 --> 00:50:16,718
Tidak, kukira kau yang memasangnya.
509
00:50:20,487 --> 00:50:21,689
Bukan aku yang memasangnya.
510
00:50:24,792 --> 00:50:28,495
Jendela-jendela yang terbuka. Oh, gawat. / Apanya?
511
00:50:28,530 --> 00:50:31,465
Menurutku Tilly benar. Kita harus pergi dari sini. Apa kau bawa kunci mobilnya?
512
00:50:31,498 --> 00:50:32,700
Ayo pergi! / Ayo.
513
00:50:32,734 --> 00:50:34,201
Oke, ayo...
514
00:50:44,879 --> 00:50:46,480
Apa-apaan? / Aku menemukannya.
515
00:50:51,118 --> 00:50:52,720
Nyalakan. / Aku lagi berusaha.
516
00:50:52,754 --> 00:50:54,789
Ini tak mau nyala? / Uh, tidak!
517
00:50:58,325 --> 00:51:00,294
Berapa jauh jalan kaki ke desa itu? / Kamu bercanda.
518
00:51:00,327 --> 00:51:03,297
Ke Summerset? Jaraknya berkilo-kilo, memakan waktu berjam-jam.
519
00:51:03,330 --> 00:51:06,199
Oke. Sebenarnya apa yang kamu dengar?
520
00:51:06,233 --> 00:51:07,535
Aku sedang memasak di dapur
521
00:51:07,569 --> 00:51:09,403
lalu aku mendengar suara ini.
522
00:51:09,436 --> 00:51:11,238
Suaranya Ali.
523
00:51:11,271 --> 00:51:12,439
Tapi itu bukan suaranya.
524
00:51:12,807 --> 00:51:14,676
Itu... Itu kayak suara digital,
525
00:51:14,709 --> 00:51:16,511
rekaman, dari kecelakaan itu.
526
00:51:20,782 --> 00:51:22,482
Bagaimana mungkin ada orang mendengar obrolan kita malam itu?
527
00:51:22,517 --> 00:51:24,384
Bagaimana mungkin ada orang merekam kita?
528
00:51:24,418 --> 00:51:26,453
Aku tidak yakin. Ada orang yang tahu.
529
00:51:26,486 --> 00:51:27,689
Tahu apa?
530
00:51:27,722 --> 00:51:29,256
Jangan bodoh, Peter.
531
00:51:29,289 --> 00:51:30,758
Ada yang tahu kejadian yang sebenarnya.
532
00:51:32,660 --> 00:51:34,194
Siapa?
533
00:51:34,227 --> 00:51:36,129
Andrew. / Tidak.
534
00:51:36,163 --> 00:51:37,899
Mustahil.
535
00:51:37,932 --> 00:51:39,834
Meskipun dia tahu, dia tak akan berbuat apa-apa.
536
00:51:39,867 --> 00:51:41,335
Aku tak percaya.
537
00:51:41,368 --> 00:51:43,136
Andrew sungguh pandai cari muka.
538
00:51:43,170 --> 00:51:44,806
Bahkan saat Ali masih hidup, dia tak mau bergaul denganku
539
00:51:44,839 --> 00:51:46,440
karena dia tahu kalau aku...
540
00:51:46,473 --> 00:51:48,308
kalau aku menyukainya.
541
00:51:48,342 --> 00:51:50,778
Jadi dia menjaga jarak. Yang benar saja. Itu bukan dia, sumpah.
542
00:51:53,180 --> 00:51:54,214
Sial!
543
00:51:56,283 --> 00:51:57,685
Itu sekedar prank lelucon, teman-teman.
544
00:51:57,719 --> 00:51:59,419
Anak-anak sini saja... / Anak-anak sini...
545
00:51:59,453 --> 00:52:01,355
Kita berada jauh dari mana-mana.
546
00:52:01,388 --> 00:52:03,423
Peter, tenanglah. Kau tak membantu apa-apa.
547
00:52:03,457 --> 00:52:04,592
Sial, brengsek!
548
00:52:04,626 --> 00:52:06,761
Oke! Itu cuma prank, teman-teman.
549
00:52:06,794 --> 00:52:08,796
Sekalipun mereka tahu yang kita lakukan, mereka tak akan mencelakai kita. Betul?
550
00:52:08,830 --> 00:52:10,430
Kita tak tahu itu. / Tolonglah!
551
00:52:10,464 --> 00:52:12,634
Oke. Kita tak bisa tinggal di sini.
552
00:52:12,667 --> 00:52:13,701
Kau tadi mengatakan ada seseorang di dalam rumah. Aku tak akan masuk ke sana.
553
00:52:13,735 --> 00:52:15,369
Mungkin memang begitu.
554
00:52:15,402 --> 00:52:16,804
Tapi kita harus lari, atau kembali ke dalam
555
00:52:16,838 --> 00:52:18,673
lalu tutup semua jendela dan pintu.
556
00:52:18,706 --> 00:52:20,642
Apa bedanya kita di dalam mobil atau di dalam rumah?
557
00:52:20,675 --> 00:52:22,644
Aku tak tahu, oke? Aku cuma tak mau mati di dalam mobil itu
558
00:52:22,677 --> 00:52:23,778
seperti Ali!
559
00:52:26,313 --> 00:52:27,381
Ayo pergi.
560
00:52:34,488 --> 00:52:36,223
Oke, kita tetap bersama apapun yang terjadi.
561
00:52:36,591 --> 00:52:37,659
Oke. / Ya.
562
00:52:47,669 --> 00:52:50,738
Mungkin kita cuma panik yang tak perlu, mungkin...
563
00:52:51,271 --> 00:52:52,640
Apa itu dari mobil?
564
00:52:59,647 --> 00:53:01,749
Peter, bawa ini.
565
00:53:01,783 --> 00:53:03,216
Oke.
566
00:53:05,687 --> 00:53:06,754
Oke.
567
00:53:21,636 --> 00:53:22,737
Oh Tuhan.
568
00:53:42,724 --> 00:53:43,891
Kita seharusnya lari.
569
00:53:44,759 --> 00:53:47,795
Masa bodoh. Kita selalu tetap bersama. Paham?
570
00:53:58,506 --> 00:53:59,941
Aku tak mendengar suaranya lagi.
571
00:54:13,087 --> 00:54:14,387
Dia di dekat jendela.
572
00:54:15,388 --> 00:54:16,791
Mungkin kita bisa lari ke pintu depan.
573
00:54:23,396 --> 00:54:24,464
Sial!
574
00:54:26,399 --> 00:54:27,802
Apakah terkunci? / Ya.
575
00:54:27,835 --> 00:54:28,903
Kau bawa kuncinya?
576
00:54:29,670 --> 00:54:31,404
Kutinggalkan di bawah batu.
577
00:54:41,115 --> 00:54:43,450
Kami sudah telpon polisi.
578
00:54:43,483 --> 00:54:44,852
Kau belum nelpon.
579
00:54:50,390 --> 00:54:51,959
Bajingan itu mempermainkan kita.
580
00:54:51,993 --> 00:54:53,795
Apa yang dia inginkan?
581
00:54:55,530 --> 00:54:57,464
Ayo, ayo! Cepat!
582
00:55:06,707 --> 00:55:09,744
Aku tak tahu soal ini.
583
00:55:09,777 --> 00:55:12,412
Aku tak tahu kau begitu pengecut, Ali.
584
00:55:12,445 --> 00:55:14,015
Hentikan mobilnya. / Apa itu?
585
00:55:14,048 --> 00:55:16,449
Jangan khawatir, dia nyetirnya jago.
586
00:55:16,483 --> 00:55:19,486
Aww, si kecil yang malang.
587
00:55:19,954 --> 00:55:22,690
Itu tidak lucu. / Itu tidak lucu?
588
00:55:22,723 --> 00:55:24,826
Kau ingin tahu apa yang lucu?
589
00:55:24,859 --> 00:55:27,995
Astaga, jangan kau lepas-lepas sabuk... Kubilang itu tidak lucu.
590
00:55:28,029 --> 00:55:31,364
Tilly, suruh dia berhenti.
591
00:55:35,903 --> 00:55:37,071
Brengsek.
592
00:55:40,975 --> 00:55:42,777
Peter. Perhatikan jalan. Peter!
593
00:55:42,810 --> 00:55:44,411
Oh, sial!
594
00:55:55,523 --> 00:55:57,725
Ali? Ali?
595
00:55:58,526 --> 00:55:59,594
Ali?
596
00:56:00,661 --> 00:56:02,029
Denyut nadinya tak ada!
597
00:56:03,030 --> 00:56:06,067
Oh sial! Tidak, tidak, tidak, tidak...
598
00:56:08,102 --> 00:56:09,670
Oh, ya ampun!
599
00:56:11,205 --> 00:56:12,840
Berikan kunci mobilnya.
600
00:56:12,874 --> 00:56:14,041
Berikan kunci mobilnya sekarang.
601
00:56:21,582 --> 00:56:22,984
Kita pantas dihukum.
602
00:56:27,889 --> 00:56:28,923
Kita pantas dihukum.
603
00:56:33,127 --> 00:56:35,129
Tidak.
604
00:56:35,162 --> 00:56:37,064
Tidak, jangan sampai.
605
00:56:38,566 --> 00:56:41,535
Itu sebuah kesalahan, kita tak bermaksud melakukannya. Itu sekedar prank.
606
00:56:41,569 --> 00:56:42,603
Oke.
607
00:56:43,738 --> 00:56:44,972
Dengarkan aku, teman-teman.
608
00:56:45,773 --> 00:56:47,141
Kita akan keluar dari sini.
609
00:56:47,174 --> 00:56:48,943
Kita akan bisa melewati ini.
610
00:56:49,476 --> 00:56:51,145
Kita semua, bersama-sama.
611
00:56:51,812 --> 00:56:53,147
Katakanlah kalian mengerti.
612
00:56:55,783 --> 00:56:57,118
Katakanlah kalian mengerti!
613
00:56:57,151 --> 00:56:58,719
Aku mengerti.
614
00:57:10,731 --> 00:57:12,499
Kita tak pantas diperlakukan begini.
615
00:57:14,535 --> 00:57:16,103
Kau tak pantas diperlakukan begini.
616
00:57:19,206 --> 00:57:20,440
Katakan.
617
00:57:26,614 --> 00:57:27,848
Katakan padaku.
618
00:57:27,882 --> 00:57:29,183
Aku tak pantas diperlakukan begini.
619
00:57:33,587 --> 00:57:34,622
Bagus.
620
00:57:39,060 --> 00:57:41,696
Kita pasti bisa keluar dari sini.
621
00:57:41,729 --> 00:57:42,964
Dengan selamat.
622
00:57:48,002 --> 00:57:49,469
Kau mengatakan itu sebelumnya.
623
00:57:52,807 --> 00:57:54,942
Setelah kecelakaan itu, di hadapan polisi.
624
00:57:59,080 --> 00:58:00,948
Aku mengatakannya karena aku bersungguh-sungguh.
625
00:58:22,169 --> 00:58:23,270
Dengar.
626
00:58:25,039 --> 00:58:26,073
Dengar apa?
627
00:58:28,209 --> 00:58:29,543
Tak ada apa-apa.
628
00:58:32,847 --> 00:58:34,582
Tak ada suara.
629
00:59:07,148 --> 00:59:08,182
Apa itu?
630
00:59:13,254 --> 00:59:15,589
Ayo, ayo. Sini.
631
00:59:18,793 --> 00:59:19,960
Kemana dia perginya?
632
00:59:19,994 --> 00:59:21,195
Aku tak tahu.
633
00:59:29,136 --> 00:59:31,005
Sepertinya kita melewatkan kesempatan kita.
634
00:59:42,349 --> 00:59:43,584
Matikan lampunya.
635
00:59:58,899 --> 01:00:00,067
Oh, sial!
636
01:00:01,168 --> 01:00:02,303
Oh ,sial!
637
01:00:02,336 --> 01:00:03,370
Tidak.
638
01:00:04,939 --> 01:00:06,040
Andrew.
639
01:00:07,374 --> 01:00:09,110
Andrew.
640
01:00:09,143 --> 01:00:10,945
Tidak.
641
01:00:11,278 --> 01:00:14,115
Oh, sial. / Tidak.
642
01:00:22,223 --> 01:00:23,257
Monica!
643
01:00:30,364 --> 01:00:32,733
Tarik dia! Tarik dia! / Tarik!
644
01:00:34,401 --> 01:00:36,270
Lepas! / Monica!
645
01:00:36,804 --> 01:00:37,838
Tidak!
646
01:00:41,742 --> 01:00:43,244
Kita harus pergi... / Apa?
647
01:00:43,277 --> 01:00:44,378
Kita harus menolongnya.
648
01:00:44,945 --> 01:00:47,081
Apa? / Dia menangkapnya.
649
01:00:47,114 --> 01:00:48,916
Astaga, tak mungkin.
650
01:00:49,884 --> 01:00:50,951
Sudah terlambat.
651
01:00:51,452 --> 01:00:53,254
Sudah terlambat untuk menolongnya!
652
01:00:58,259 --> 01:01:00,895
Oh, tidak. Tidak, jangan lakukan itu sekarang.
653
01:01:00,928 --> 01:01:02,196
Tolong jangan lakukan itu sekarang.
654
01:01:03,430 --> 01:01:04,798
Kita berdua mati.
655
01:01:05,833 --> 01:01:07,001
Dan kau tahu itu.
656
01:01:11,506 --> 01:01:13,340
Masa bodoh. Aku harus pergi.
657
01:01:13,374 --> 01:01:15,442
Apa? / Aku akan kabur.
658
01:01:16,177 --> 01:01:17,912
Kau jangan keluar!
659
01:01:18,212 --> 01:01:19,280
Ini.
660
01:01:20,481 --> 01:01:24,251
Bawa ini. Kalau dia mendekatimu, hantam saja kepalanya.
661
01:01:24,285 --> 01:01:26,253
Aku akan telpon polisi begitu aku sudah cukup jauh dari rumah.
662
01:01:26,287 --> 01:01:28,422
Aku pernah mendapat sinyal di luar sana.
663
01:01:28,455 --> 01:01:30,791
Tidak. Tidak, tidak, tidak, tunggu. Tidak!
664
01:01:31,392 --> 01:01:33,761
Kita bisa pakai mobilnya Andrew. Kita bisa pergi bersama.
665
01:01:33,794 --> 01:01:35,296
Ya, seolah itu bisa berhasil.
666
01:01:35,329 --> 01:01:37,765
Dia mencopot aki dari mobilku, Tilly.
667
01:01:37,798 --> 01:01:39,867
Dia mungkin sudah otak-atik mobilnya Andrew.
668
01:01:40,267 --> 01:01:41,735
Jangan tinggalkan aku.
669
01:01:41,769 --> 01:01:43,470
Tolong jangan tinggalkan aku.
670
01:01:43,971 --> 01:01:45,105
Tidak, Peter, tidak!
671
01:01:46,106 --> 01:01:47,274
Peter.
672
01:01:47,308 --> 01:01:48,342
Peter!
673
01:02:10,431 --> 01:02:11,865
Sial.
674
01:03:14,962 --> 01:03:15,963
Tak ada sinyal.
675
01:03:15,996 --> 01:03:17,364
Tak ada sinyal, brengsek.
676
01:03:20,868 --> 01:03:21,935
Tidak.
677
01:03:23,638 --> 01:03:24,872
Tidak!
678
01:03:26,273 --> 01:03:27,341
Oh...
679
01:04:36,443 --> 01:04:38,379
Tilly...
680
01:04:50,958 --> 01:04:52,926
Apa aku boleh bermain dengan Tilly?
681
01:04:54,328 --> 01:04:56,296
Apa Tilly bisa ikut bermain?
682
01:04:59,634 --> 01:05:02,436
Tiga, dua, satu, aku datang.
683
01:05:04,706 --> 01:05:07,107
Aku akan mencarimu...
684
01:05:10,678 --> 01:05:14,616
♪ Ring around the rosies A pocket full of posies ♪
685
01:05:14,649 --> 01:05:16,216
Persetan kau!
686
01:05:16,250 --> 01:05:19,052
♪ A tissue, we all fall down ♪
687
01:05:37,271 --> 01:05:39,741
Sini kau, brengsek.
688
01:06:30,290 --> 01:06:32,025
911, apa keadaan daruratmu?
689
01:06:32,059 --> 01:06:33,628
Tolong!
690
01:06:33,661 --> 01:06:35,329
Ada orang yang mau membunuhku.
691
01:06:35,362 --> 01:06:37,197
Dia mendobrak pintu.
692
01:06:37,231 --> 01:06:39,567
Oke, kuingin kau tetap tenang.
693
01:06:40,167 --> 01:06:42,804
Apa kau ada alamatnya? / Ya. Aku...
694
01:06:42,837 --> 01:06:45,540
aku di sebuah rumah dekat... Summerset.
695
01:06:45,573 --> 01:06:46,641
Ini, um...
696
01:06:47,274 --> 01:06:48,776
Ini rumahnya keluarga McLaney.
697
01:06:48,810 --> 01:06:50,344
Di luar, um, di luar I-34.
698
01:06:51,646 --> 01:06:53,815
Nona, aku sudah beritahu kantor sheriff Summerset.
699
01:06:53,848 --> 01:06:55,315
Bantuan sedang dalam perjalanan.
700
01:06:55,617 --> 01:06:57,451
Apa kau ada tempat untuk sembunyi?
701
01:06:57,484 --> 01:06:59,554
Oh Tuhan, sepertinya dia sudah ke dalam.
702
01:06:59,587 --> 01:07:02,624
Oke. Kuingin kau cari tempat bersembunyi.
703
01:07:03,290 --> 01:07:06,694
Apa kau punya sesuatu yang...
704
01:07:08,095 --> 01:07:09,129
Halo?
705
01:07:10,497 --> 01:07:11,533
Halo?
706
01:07:54,341 --> 01:07:55,409
Tidak.
707
01:08:52,700 --> 01:08:54,401
Kau pantas mendapatkan ini.
708
01:08:56,971 --> 01:08:58,338
Persetan kau.
709
01:09:12,587 --> 01:09:15,389
Kau tak perlu melakukan ini.
710
01:09:15,422 --> 01:09:17,190
Aku tahu itu kamu, Bob.
711
01:09:17,224 --> 01:09:18,760
Scott dan Heather tidak menginginkan ini.
712
01:09:18,793 --> 01:09:19,894
Kau salah.
713
01:10:01,401 --> 01:10:03,437
Apa-apaan ini?
714
01:10:08,442 --> 01:10:09,476
Peter.
715
01:10:39,907 --> 01:10:41,776
Mengapa kau melakukan ini?
716
01:10:45,513 --> 01:10:47,380
Karena kau membunuh putriku.
717
01:10:49,684 --> 01:10:51,652
Karena perbuatanmu terhadapnya.
718
01:10:52,754 --> 01:10:54,622
Dia sudah menyuruh berhenti.
719
01:10:56,557 --> 01:10:58,793
Kau tak mau berhenti.
720
01:10:58,826 --> 01:11:00,928
Bagaimana kamu tahu itu?
721
01:11:00,962 --> 01:11:04,264
Aku tahu kau menyetir sambil mabuk dan dialah yang disalahkan.
722
01:11:04,932 --> 01:11:09,436
Dan aku tahu kau terus melepas sabuk pengamannya sampai menyebabkan dia mati.
723
01:11:09,737 --> 01:11:12,372
Dan kau tidak membelanya.
724
01:11:14,876 --> 01:11:17,444
Dan kau harusnya melindunginya!
725
01:11:30,423 --> 01:11:31,659
Ali meneleponku.
726
01:11:32,794 --> 01:11:34,427
Memintaku untuk menjemputnya.
727
01:11:36,463 --> 01:11:37,899
Aku tidak menjawab.
728
01:11:38,766 --> 01:11:40,568
Tapi dia tak pernah menutup telepon.
729
01:11:43,137 --> 01:11:44,672
Kudengar semua yang kalian lakukan.
730
01:11:50,144 --> 01:11:52,379
Dan kau terus minum.
731
01:11:52,412 --> 01:11:56,784
Aku minta maaf. Maafkan aku, maafkan aku.
732
01:11:56,818 --> 01:11:58,119
Sial.
733
01:11:58,152 --> 01:12:00,922
Brengsek. Sial. / Mohon maafkan aku.
734
01:12:00,955 --> 01:12:02,924
Aku akan lakukan apa saja, apa saja.
735
01:12:06,961 --> 01:12:08,095
Aku memaafkanmu.
736
01:12:12,934 --> 01:12:16,070
Tidak! Tidak!
737
01:12:23,678 --> 01:12:24,712
Oh Tuhan.
738
01:12:26,781 --> 01:12:28,749
Hentikan!
739
01:12:28,783 --> 01:12:30,017
Hentikan!
740
01:13:13,160 --> 01:13:16,163
Kau bersenang-senang, bukan? / Aku minta maaf.
741
01:13:16,197 --> 01:13:18,199
Kumohon! / Membunuh dia...
742
01:13:22,003 --> 01:13:23,503
Aku minta maaf!
743
01:13:23,537 --> 01:13:26,807
Bagian tubuh Ali yang patah adalah lengannya.
744
01:13:28,475 --> 01:13:29,744
Tidak!
745
01:13:34,048 --> 01:13:36,050
Jangan. Tolong jangan.
746
01:13:45,960 --> 01:13:47,528
Kemudian...
747
01:13:47,995 --> 01:13:49,764
kepalanya membentur kaca depan...
748
01:13:51,966 --> 01:13:53,634
...dan mematahkan lehernya.
749
01:13:54,168 --> 01:13:55,970
Katakan...
750
01:13:57,672 --> 01:13:59,507
saat nyawanya melayang...
751
01:14:00,641 --> 01:14:02,176
apa kau masih menganggap dirimu lucu?
752
01:14:02,209 --> 01:14:03,911
Itu aku!
753
01:14:03,945 --> 01:14:05,079
Itu aku.
754
01:14:06,047 --> 01:14:08,683
Apakah kamu?
755
01:14:08,716 --> 01:14:12,720
Monica membuka sabuk pengamannya dua kali pertama.
756
01:14:12,753 --> 01:14:14,822
Tapi yang ketiga kalinya...
757
01:14:14,855 --> 01:14:16,223
saat Ali meninggal...
758
01:14:16,791 --> 01:14:18,025
Itu aku.
759
01:14:21,595 --> 01:14:22,997
Itu aku.
760
01:14:26,133 --> 01:14:27,535
Aku senang kau memberitahuku.
761
01:14:27,568 --> 01:14:29,837
Tidak!
762
01:14:41,716 --> 01:14:43,751
Tolong hentikan...
763
01:14:55,896 --> 01:14:58,866
Kau merenggut satu-satunya yang berarti dalam hidupku.
764
01:15:04,205 --> 01:15:05,606
Apa yang akan kau lakukan padaku?
765
01:15:11,078 --> 01:15:12,213
Tak ada.
766
01:15:13,748 --> 01:15:14,815
Apa?
767
01:15:14,849 --> 01:15:16,617
Kau akan menanggungnya selama hidupmu.
768
01:15:41,175 --> 01:15:42,309
Jangan bergerak.
769
01:15:42,343 --> 01:15:43,944
Berhenti bergerak.
770
01:15:49,116 --> 01:15:50,785
Letakkan tangan di atas kepala.
771
01:17:23,410 --> 01:17:38,410
broth3rmax, 10 September 2023
772
01:17:38,411 --> 01:17:53,411
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 10 September 2023
773
01:17:53,435 --> 01:18:13,435
INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
774
01:18:13,459 --> 01:18:33,459
MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax
775
01:17:23,410 --> 01:17:25,813
♪ If the big wind blows ♪
776
01:17:25,846 --> 01:17:29,817
♪ All that we own Could be stolen away ♪
777
01:17:32,219 --> 01:17:34,455
♪ But you can't expect To keep ♪
778
01:17:34,488 --> 01:17:38,859
♪ What was given to you For free anyway ♪
779
01:17:41,028 --> 01:17:46,734
♪ And the trees Started swinging in the night ♪
780
01:17:49,870 --> 01:17:55,276
♪ And the pressure gauge Wavered from black to red ♪
781
01:17:57,278 --> 01:18:01,015
♪ But God's off Someplace else instead ♪
782
01:18:16,096 --> 01:18:19,033
♪ Now the garbage cans Fly along ♪
783
01:18:19,066 --> 01:18:22,703
♪ What's left of North Dublin Avenue ♪
784
01:18:24,905 --> 01:18:27,041
♪ And the dogs, they cry ♪
785
01:18:27,074 --> 01:18:31,312
♪ As the water, it reaches The ceiling under you ♪
786
01:18:33,847 --> 01:18:39,453
♪ The neighbors were lucky To leave town ♪
787
01:18:42,423 --> 01:18:48,062
♪ The kids are praying Under the bed ♪
788
01:18:49,997 --> 01:18:53,434
♪ But God's off Someplace else instead ♪
789
01:19:08,550 --> 01:19:13,988
♪ Soon there will be Blackness everywhere ♪
790
01:19:17,391 --> 01:19:19,360
♪ And the whole damn thing ♪
791
01:19:19,393 --> 01:19:23,130
♪ The whole damn thing Isn't fair ♪
792
01:19:43,518 --> 01:19:49,156
♪ The roof has blown Right off the shed ♪
793
01:19:54,094 --> 01:19:58,065
♪ But there's always eternity ♪
794
01:19:59,867 --> 01:20:02,970
♪ At least That's what they said ♪53335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.