All language subtitles for Dark.Windows.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264broth3rmax.ind.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,418 --> 00:00:13,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 3 00:00:13,419 --> 00:00:23,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 4 00:00:33,443 --> 00:00:46,343 ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDARfont> ♦ 5 00:01:03,967 --> 00:01:05,967 DARK WINDOWS 6 00:01:08,235 --> 00:01:09,537 911, apa kondisi daruratmu? 7 00:01:09,571 --> 00:01:11,171 Tolong! 8 00:01:11,204 --> 00:01:12,674 Ada orang yang mau membunuhku. 9 00:01:12,707 --> 00:01:14,274 Dia mendobrak pintu. 10 00:01:15,577 --> 00:01:17,612 Nona, aku sudah beritahukan kantor sheriff Summerset. 11 00:01:17,645 --> 00:01:19,413 Bantuan dalam perjalanan. 12 00:01:19,446 --> 00:01:20,582 Apa kau ada tempat untuk sembunyi? 13 00:01:20,615 --> 00:01:22,517 Oh Tuhan. Rasanya dia sudah ke dalam. 14 00:01:22,550 --> 00:01:25,419 Oke. Kuingin kau cari tempat bersembunyi. 15 00:01:25,820 --> 00:01:26,955 Apa kau punya sesuatu yang... 16 00:01:30,825 --> 00:01:32,225 Halo? 17 00:01:33,393 --> 00:01:34,562 Halo? 18 00:01:59,921 --> 00:02:01,254 Tidak. 19 00:02:04,291 --> 00:02:05,526 Kubilang tidak. 20 00:02:05,560 --> 00:02:06,628 Tilly... 21 00:02:06,652 --> 00:02:09,952 BEBERAPA HARI SEBELUMNYA... 22 00:02:10,598 --> 00:02:12,232 Sayang. 23 00:02:13,601 --> 00:02:15,369 Aku tak mau. 24 00:02:17,404 --> 00:02:20,374 Kau akan menyesal kalau tak mau. 25 00:02:20,975 --> 00:02:22,543 Entah... aku harus berkata apa. 26 00:02:22,577 --> 00:02:24,478 Kau tak perlu mengatakan apa-apa. 27 00:02:24,512 --> 00:02:26,514 Tak ada yang mengharap apapun padamu, tapi... 28 00:02:28,281 --> 00:02:29,884 Bersikaplah sopan. 29 00:02:29,917 --> 00:02:31,686 Jangan keseringan senyum. 30 00:02:31,719 --> 00:02:33,521 Oh Tuhan, Bu! 31 00:02:38,425 --> 00:02:41,194 Lihat, teman-temanmu sudah datang. 32 00:02:49,269 --> 00:02:50,738 Itu bukan salahku. 33 00:02:53,608 --> 00:02:54,842 Ibu tahu. 34 00:02:57,979 --> 00:03:00,213 Begitupun Scott dan Heather. 35 00:03:03,383 --> 00:03:06,420 Mereka tahu? / Mereka akan senang kau datang. 36 00:03:08,923 --> 00:03:10,692 Baiklah. Ya. 37 00:03:17,464 --> 00:03:18,966 Halo, Pak Carlson. 38 00:03:19,600 --> 00:03:21,234 Hai, Scott. 39 00:03:21,602 --> 00:03:23,738 Kami turut berduka atas kehilanganmu. 40 00:03:23,771 --> 00:03:26,741 Tilly, Louise. Silakan masuk. 41 00:04:13,688 --> 00:04:14,856 Ayo. 42 00:04:23,497 --> 00:04:26,534 Heather, kami turut berduka atas kehilanganmu. 43 00:04:28,435 --> 00:04:30,337 Terima kasih, Louise. 44 00:04:34,474 --> 00:04:35,676 Aku merindukannya. 45 00:04:37,410 --> 00:04:38,813 Banget. 46 00:05:19,587 --> 00:05:22,355 Aku tak tahu soal ini... 47 00:05:22,389 --> 00:05:23,925 Hentikan mobilnya. 48 00:05:23,958 --> 00:05:25,059 Hentikan! 49 00:05:28,029 --> 00:05:30,097 Aku minta maaf. / Tak apa. 50 00:05:31,398 --> 00:05:33,400 Ini. / Tak apa! 51 00:05:34,902 --> 00:05:36,871 Gabung saja sama teman-temanmu. 52 00:05:46,848 --> 00:05:48,649 Andrew. 53 00:05:48,683 --> 00:05:50,383 Apa kabar? 54 00:05:52,053 --> 00:05:53,855 Aku tak bisa bicara sekarang. 55 00:06:10,104 --> 00:06:12,707 Jangan pedulikan dia, dia baru kehilangan pacarnya. 56 00:06:15,109 --> 00:06:17,912 Aku turut berduka atas kehilanganmu, Paman Bob. 57 00:06:19,780 --> 00:06:21,481 Aku bukan seorang paman lagi. 58 00:06:22,850 --> 00:06:24,018 Benar. 59 00:06:26,053 --> 00:06:28,723 Jadi, apa rencanamu buat musim panas? 60 00:06:30,457 --> 00:06:32,627 Um, tak ada. 61 00:06:34,161 --> 00:06:36,163 Mungkin perjalanan darat lagi? 62 00:06:37,732 --> 00:06:39,432 Mengasah ketrampilan mengemudimu? 63 00:06:39,466 --> 00:06:40,768 Itu yang bisa kau lakukan. 64 00:06:40,801 --> 00:06:42,570 Belajar cara mengoperasikan kendaraan 65 00:06:42,603 --> 00:06:44,772 seperti orang normal dan bertanggung jawab. 66 00:06:46,073 --> 00:06:47,942 Aku sungguh minta maaf. 67 00:06:47,975 --> 00:06:49,442 Maaf, ah. 68 00:06:49,777 --> 00:06:52,412 Sekarang, itu pasti kata favoritmu. 69 00:06:53,514 --> 00:06:56,784 Apa kau mengatakan itu pada Ali saat nyawanya mulai melayang? 70 00:06:57,585 --> 00:07:00,755 "Maaf... aku tak bisa kendalikan mobilnya, Ali. 71 00:07:01,488 --> 00:07:03,758 Maaf aku nabrakkan ke pohon, Ali. 72 00:07:03,791 --> 00:07:06,827 Maaf aku tak menyuruhmu pakai sabuk pengaman, Ali!" 73 00:07:06,861 --> 00:07:08,629 Kenapa kau di sini, Tilly? 74 00:07:08,663 --> 00:07:10,231 Apa kau tak merasa cukup menimbulkan penderitaan? 75 00:07:10,264 --> 00:07:11,632 Hai, Bob. 76 00:07:13,134 --> 00:07:14,735 Apa ada masalah? 77 00:07:16,170 --> 00:07:20,473 Gini, kuyakin Heather dan Scott butuh bantuan buat beres-beres. 78 00:07:21,776 --> 00:07:24,912 Atau ada hal lain yang ingin kau sampaikan pada kami? 79 00:07:24,946 --> 00:07:27,014 Tilly harusnya tak ke sini. 80 00:07:27,048 --> 00:07:29,784 Kami semua sama-sama berada di mobil. 81 00:07:29,817 --> 00:07:34,655 Aku, Tilly, Peter, dan Ali. 82 00:07:37,525 --> 00:07:39,060 Mestinya kamu yang mati. 83 00:07:41,963 --> 00:07:43,831 Pergilah sana, Bob! 84 00:07:55,309 --> 00:07:56,811 Maafkan aku. 85 00:07:58,212 --> 00:07:59,647 Ya. 86 00:08:02,583 --> 00:08:04,218 Ini sungguh kacau. 87 00:08:04,251 --> 00:08:06,554 Aku tahu. 88 00:08:06,587 --> 00:08:07,989 Dia mestinya tak bilang begitu. 89 00:08:09,991 --> 00:08:12,193 Dia tidak salah. / Jangan bilang begitu, Tilly. 90 00:08:12,226 --> 00:08:15,062 Tak usah dipikirkan, ngerti? 91 00:08:15,096 --> 00:08:18,165 Kita tak bisa duduk saja di sini menangisi 92 00:08:18,199 --> 00:08:19,667 dan mengasihani diri sendiri seharian. 93 00:08:19,700 --> 00:08:21,669 Kita harus melakukan sesuatu. 94 00:08:21,702 --> 00:08:22,837 Monica, kita... 95 00:08:22,870 --> 00:08:24,605 Aku ada ide. 96 00:08:25,773 --> 00:08:27,141 Main bertiga? 97 00:08:27,174 --> 00:08:29,677 Peter, diamlah. Ini bukan waktunya. 98 00:08:29,710 --> 00:08:31,912 Kau bilang akan ada waktunya? / Jangan. 99 00:08:31,946 --> 00:08:34,148 Ayolah, itu cuma lelucon. / Jangan sekarang. 100 00:08:34,181 --> 00:08:35,649 Itu agak lucu. 101 00:08:37,051 --> 00:08:38,886 Rumah pertanian kakek dan nenekku. 102 00:08:40,154 --> 00:08:42,656 Kita ke sana selama akhir pekan dan... 103 00:08:42,690 --> 00:08:46,861 makan, minum, berenang di danau. Bakalan seru. 104 00:08:46,894 --> 00:08:49,630 Harus ada yang dikerjakan, selain dari sekedar begini. 105 00:08:49,663 --> 00:08:51,265 Ya! Aku bersedia. 106 00:08:53,167 --> 00:08:55,569 Tolong? / Entahlah. 107 00:08:55,603 --> 00:08:57,304 Jangan tinggalkan aku sendirian dengan si brengsek ini. Konyol rasanya. 108 00:08:57,338 --> 00:08:59,040 Aku tak bisa sendirian bersamanya. 109 00:09:00,107 --> 00:09:01,142 Till? 110 00:09:04,779 --> 00:09:06,080 Ya, kedengarannya bagus. 111 00:09:19,904 --> 00:09:22,804 ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 112 00:09:30,704 --> 00:09:32,106 Mestinya kamu yang mati. 113 00:09:34,375 --> 00:09:35,943 Aku tak tahu soal ini... 114 00:10:17,785 --> 00:10:18,953 Hentikan! 115 00:10:23,157 --> 00:10:24,325 Kau tak apa? 116 00:10:27,428 --> 00:10:28,829 Kau tak apa? 117 00:10:29,763 --> 00:10:31,098 Ya, tak apa-apa. 118 00:10:32,299 --> 00:10:33,801 Mau dengar lelucon? 119 00:10:36,337 --> 00:10:37,371 Tak juga. 120 00:10:38,439 --> 00:10:41,142 Tak apa. Tadinya aku akan cerita lelucon tentang bayi mati, 121 00:10:41,175 --> 00:10:43,911 tapi kuputuskan sebaiknya tak usah saja. 122 00:10:47,081 --> 00:10:49,150 Perhatikan jalan, Peter! / Astaga, Tilly. 123 00:10:49,183 --> 00:10:51,752 Aku cuma mau mencairkan suasana. 124 00:10:51,785 --> 00:10:53,254 Tak semuanya bisa dibuat lelucon. 125 00:10:53,287 --> 00:10:54,855 Ya, aku tahu itu. 126 00:10:59,393 --> 00:11:00,861 Kau tak bisa perbaiki ini. 127 00:11:00,895 --> 00:11:03,130 Ya, setidaknya aku berusaha. 128 00:11:07,067 --> 00:11:10,171 Kalian mau kusetelkan musik? 129 00:11:10,204 --> 00:11:13,240 Ya, tentu, terserahlah. 130 00:11:14,408 --> 00:11:16,310 Terima kasih. 131 00:11:20,934 --> 00:12:25,934 terjemahan broth3rmax 132 00:11:21,982 --> 00:11:24,018 ♪ I know you're Pulling away ♪ 133 00:11:25,753 --> 00:11:27,688 ♪ Don't have nothing to say ♪ 134 00:11:45,940 --> 00:11:49,443 ♪ I am faded out memory ♪ 135 00:11:49,476 --> 00:11:53,247 ♪ I am a ghost In the empty streets ♪ 136 00:11:53,280 --> 00:11:57,017 ♪ I'm no concern No concern to you ♪ 137 00:11:57,051 --> 00:12:00,221 ♪ This broken heart Turning midnight blue ♪ 138 00:12:00,254 --> 00:12:03,791 ♪ I just don't know I just don't see ♪ 139 00:12:03,824 --> 00:12:07,094 ♪ However alone I am left to bleed ♪ 140 00:12:07,127 --> 00:12:11,298 ♪ It was the last word It was the last line ♪ 141 00:12:11,799 --> 00:12:13,834 ♪ I guess I'll leave it alone ♪ 142 00:12:14,502 --> 00:12:15,970 ♪ Pull away ♪ 143 00:12:17,304 --> 00:12:19,340 ♪ I know you're pulling away ♪ 144 00:12:21,075 --> 00:12:24,546 ♪ I know you're pulling away ♪ 145 00:12:24,579 --> 00:12:26,013 ♪ There ain't nothing To say... ♪ 146 00:12:26,046 --> 00:12:27,081 Whoa! 147 00:12:27,582 --> 00:12:29,450 Kukira kita akan ke kabin. 148 00:12:31,318 --> 00:12:32,353 Ayo! 149 00:12:34,154 --> 00:12:35,356 Ini gokil. 150 00:12:56,611 --> 00:12:58,279 Whoa. 151 00:12:58,312 --> 00:13:01,348 Teman-teman, kalian bisa taruh barang-barangnya. 152 00:13:01,382 --> 00:13:03,384 Sudah berapa lama ini tidak ditiunggali? 153 00:13:04,285 --> 00:13:06,353 Ayahku kadang ke sini untuk menulis. 154 00:13:06,387 --> 00:13:09,156 Tapi tak seorangpun tinggal di sini sejak kakek dan nenekku meninggal. 155 00:13:09,189 --> 00:13:12,860 Nah... / Ayo kuajak keliling. 156 00:13:13,394 --> 00:13:15,963 Ini adalah ruang tamu. 157 00:13:15,996 --> 00:13:19,166 Ini lemari yang sangat cocok buat main petak umpet... 158 00:13:19,199 --> 00:13:21,201 Kalau kita mau main-main. 159 00:13:22,637 --> 00:13:25,005 Tidak, kita jangan lihat itu. 160 00:13:25,039 --> 00:13:27,174 Monica! / Sebenarnya aku tak suka foto itu. 161 00:13:28,242 --> 00:13:30,110 Ayahku terlihat sangat jahat. 162 00:13:30,144 --> 00:13:32,179 Hey! / Aww. 163 00:13:34,415 --> 00:13:36,250 Hey, kelihatannya sama saja. 164 00:13:39,119 --> 00:13:40,888 Aku tak merasakan hal yang sama. 165 00:13:42,156 --> 00:13:43,424 Ini... 166 00:13:45,159 --> 00:13:46,594 Ini ruangan favoritku. 167 00:13:47,529 --> 00:13:51,065 Aku dulu makan Jell-O di sini, pura-pura jadi seorang ratu. 168 00:13:51,465 --> 00:13:53,033 Siap? / Siap. 169 00:13:59,541 --> 00:14:00,974 Oh... 170 00:14:03,077 --> 00:14:04,144 Aw, ya ampun. 171 00:14:06,413 --> 00:14:09,083 Kurasa tidak ada listrik. 172 00:14:09,116 --> 00:14:12,019 Tunggu sebentar. 173 00:14:16,490 --> 00:14:17,958 Coba lagi. 174 00:14:19,627 --> 00:14:21,128 Ya, sekarang ada listriknya. 175 00:14:21,161 --> 00:14:22,896 Ketemu kotak sekeringnya. 176 00:14:22,930 --> 00:14:25,065 Aku heran semua di rumah ini masih berfungsi. 177 00:14:25,099 --> 00:14:28,102 Semuanya sangat... tua. 178 00:14:29,236 --> 00:14:30,904 Dan kita ada internet. 179 00:14:30,938 --> 00:14:33,407 Ya. 180 00:14:33,440 --> 00:14:35,643 Aku akan memeriksa seluruh rumah. 181 00:14:38,045 --> 00:14:41,115 Kita harus membuat dia ceria lagi. Aku sudah muak dengan kondisi ini. 182 00:14:41,549 --> 00:14:42,584 Tentu. 183 00:15:04,304 --> 00:15:06,240 Astaga naga! 184 00:15:06,708 --> 00:15:09,209 Tempat ini bahkan ada rubanah yang menyeramkan. 185 00:15:11,478 --> 00:15:12,614 Whoa. 186 00:15:13,147 --> 00:15:14,982 Aku tak suka masuk sana. 187 00:15:15,015 --> 00:15:16,283 Benar-benar membuatku takut. 188 00:15:17,719 --> 00:15:20,220 Kamu tahu yang kami butuhkan? / Apa? 189 00:15:20,254 --> 00:15:22,590 Minuman. / Mungkin... 190 00:15:22,624 --> 00:15:24,291 Hey, boleh kupakai laci di sini? 191 00:15:25,125 --> 00:15:26,628 Ya, boleh. 192 00:15:26,661 --> 00:15:28,028 Terima kasih. 193 00:15:53,755 --> 00:15:56,724 Ha, dia selalu begitu saat dia kirim SMS ke cowok. 194 00:15:56,758 --> 00:15:59,092 Bukan seperti itu, ngerti? 195 00:15:59,126 --> 00:16:00,728 Ada yang kami kenal? 196 00:16:01,361 --> 00:16:03,096 Ini cuma Andrew. 197 00:16:04,766 --> 00:16:06,534 Bentar, kayak Andrew-nya Ali? 198 00:16:08,603 --> 00:16:11,639 Dia teman kita, dan dia lagi sedih. 199 00:16:11,673 --> 00:16:14,107 Dan menurutku dia harusnya ikut ke sini. 200 00:16:14,141 --> 00:16:15,275 Apa? 201 00:16:16,811 --> 00:16:19,413 Kau serius. / Yah, serius. 202 00:16:20,380 --> 00:16:22,517 Apa yang kau lakukan? / Mengundang dia. 203 00:16:23,484 --> 00:16:24,719 Jangan, dia membenciku! 204 00:16:24,752 --> 00:16:26,053 Dia tak membencimu. 205 00:16:26,086 --> 00:16:27,988 Selain itu, semakin rame semakin meriah. 206 00:16:28,455 --> 00:16:31,358 Mungkin sekarang bukan waktunya bertanya, tapi kalau Andrew memang datang... 207 00:16:31,391 --> 00:16:34,361 Main berempat? 208 00:16:34,394 --> 00:16:35,530 Itu bukan masalah besar, Tilly. 209 00:16:35,563 --> 00:16:38,332 Kau tahu itu tidak benar. 210 00:16:38,365 --> 00:16:41,368 Nah... 211 00:16:41,401 --> 00:16:43,605 Oh, sudah terlambat. Barusan kuundang dia. 212 00:16:43,638 --> 00:16:45,239 Apa-apaan, Monica? 213 00:16:45,272 --> 00:16:47,174 Ya Tuhan, santai saja. 214 00:16:48,075 --> 00:16:49,544 Lagian dia mungkin tidak akan muncul. 215 00:16:49,577 --> 00:16:51,646 Apa kita membawa bir? Aku tak lihat ada bir. 216 00:16:52,680 --> 00:16:56,718 Waduh! Kita kelupaan. Bakalan merusak akhir pekan ini. 217 00:16:58,118 --> 00:17:00,153 Sepertinya semuanya sudah berjalan dengan baik. 218 00:17:02,089 --> 00:17:05,225 Aku tak berniat jelek, cuma menurutku sekarang saatnya untuk melupakan masalah. 219 00:17:05,259 --> 00:17:07,261 Kau termasuk yang berniat jelek. 220 00:17:09,985 --> 00:17:15,885 ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 221 00:17:22,142 --> 00:17:23,176 Hey. 222 00:17:31,586 --> 00:17:34,054 Dia mungkin agak... / Dia tak mengerti saja. 223 00:17:39,259 --> 00:17:41,863 Jadi, apa kau kebetulan bawa bir? 224 00:17:41,896 --> 00:17:43,130 Tidak. 225 00:17:43,831 --> 00:17:45,533 Vodka mungkin? 226 00:17:49,169 --> 00:17:50,370 Apa kau tidak membawanya? 227 00:17:51,238 --> 00:17:53,775 Aku cuma bawa yang ada di botolku. 228 00:17:53,808 --> 00:17:55,710 Aku pergi ke toko minuman keras. 229 00:17:56,209 --> 00:17:57,377 Nitip sesuatu? 230 00:17:59,413 --> 00:18:00,715 Menurutmu itu cerdas? 231 00:19:46,854 --> 00:19:48,556 Mestinya kamu yang mati. 232 00:20:06,339 --> 00:20:07,441 Hentikan! 233 00:20:29,997 --> 00:20:32,432 Internetku mati. Apa kau ada sinyal? 234 00:20:34,969 --> 00:20:37,905 Tidak. Tidak ada sinyal. / Oh, sial. 235 00:20:38,539 --> 00:20:39,841 Apa itu penting? 236 00:20:39,874 --> 00:20:41,475 Ya. 237 00:20:42,543 --> 00:20:44,979 Mengapa? Apa kau mau ngirim SMS ke Andrew lagi? 238 00:20:45,012 --> 00:20:48,482 Tilly, tak bisakah kau melupakan? Seolah... reaksimu berlebihan. 239 00:20:48,516 --> 00:20:51,753 Dia membenciku. Pacarnya baru saja meninggal dan dia menyalahkanku. 240 00:20:51,786 --> 00:20:55,288 Dan entah kenapa kau punya ide mengajak dia? 241 00:20:55,322 --> 00:20:57,658 Apamu yang tak fungsi, Monica? 242 00:20:59,026 --> 00:21:00,561 Astaga. 243 00:21:00,995 --> 00:21:03,497 Jangan ganggu aku, paham? Tak masalah 'kan? 244 00:21:07,568 --> 00:21:09,670 Ali sudah mati! Apa kau tak peduli? 245 00:21:10,905 --> 00:21:13,340 Tilly. 246 00:21:13,373 --> 00:21:16,409 Kau sangat egois, Monica. 247 00:21:16,443 --> 00:21:19,647 Tilly. / Kau tak peduli 'kan? 248 00:21:19,680 --> 00:21:21,481 Tentu saja aku peduli. 249 00:21:21,983 --> 00:21:24,685 Tapi aku sudah cukup menangisinya sekarang tak perlu menangis lagi. 250 00:21:24,719 --> 00:21:27,555 Kau tak berduka dengan benar. 251 00:21:27,588 --> 00:21:29,891 Biarkan aku berduka dengan caraku sendiri. 252 00:21:32,827 --> 00:21:35,696 Setelah yang kita lakukan, setelah semua yang terjadi, kita tak bisa begitu saja... 253 00:21:35,730 --> 00:21:37,364 Ya, bisa saja! 254 00:21:39,600 --> 00:21:40,668 Dengar... 255 00:21:42,103 --> 00:21:43,971 Ali sudah mati. Aku paham itu. 256 00:21:44,005 --> 00:21:46,339 Aku tak akan melupakan kejadian itu. 257 00:21:47,074 --> 00:21:49,944 Tapi aku tak bisa selamanya merasa tak enak karena masalah itu. 258 00:21:52,412 --> 00:21:53,548 Itu tak benar. 259 00:21:54,481 --> 00:21:55,616 Mungkin. 260 00:21:56,651 --> 00:21:58,786 Tapi itu tak akan mengubah yang sudah terjadi. 261 00:22:25,546 --> 00:22:27,715 65 dolar. / Ya. 262 00:22:34,589 --> 00:22:36,023 Kau sudah cukup umur? 263 00:22:37,457 --> 00:22:39,927 Aku memang belum punya KTP tapi, um... 264 00:22:52,073 --> 00:22:53,574 Senang berbisnis denganmu. 265 00:22:54,441 --> 00:22:55,576 Ya. 266 00:22:55,610 --> 00:22:56,711 Sama-sama. 267 00:23:52,066 --> 00:23:53,801 Terima kasih, Monica. 268 00:24:18,859 --> 00:24:22,263 Kemana, eh, Peter perginya? 269 00:24:22,296 --> 00:24:25,099 Um... ke toko minuman keras. 270 00:24:25,132 --> 00:24:27,735 Bagus juga. Aku perlu mabuk. 271 00:24:28,736 --> 00:24:31,105 Kukira kita sepakat itu ide yang buruk. 272 00:24:31,772 --> 00:24:33,674 Tetap sadar nggak mabuk hal yang lebih buruk. 273 00:25:02,937 --> 00:25:05,072 Berapa lama pasta ini masaknya? 274 00:25:05,106 --> 00:25:08,676 Ayahku melemparkannya ke tembok, kalau nempel, berarti sudah matang. 275 00:25:08,709 --> 00:25:10,011 Ngawur. 276 00:25:10,044 --> 00:25:11,545 Tidak, itu betul. 277 00:25:11,579 --> 00:25:12,813 Memang kayak begitu. 278 00:25:25,760 --> 00:25:27,795 Ini dia. 279 00:25:52,620 --> 00:25:53,687 Sial. 280 00:25:55,623 --> 00:25:56,690 Ini panas. 281 00:25:58,959 --> 00:26:00,194 Ini enak banget. 282 00:26:00,861 --> 00:26:02,930 Berhasil 'kan? / Aku menyayangimu. 283 00:26:04,065 --> 00:26:08,302 Aku senang kita ada di sini, sungguh. 284 00:26:10,304 --> 00:26:11,906 Hey. / Hey. 285 00:26:11,939 --> 00:26:13,741 Halo. Oh... 286 00:26:13,774 --> 00:26:15,976 Oh, oh... 287 00:26:16,010 --> 00:26:19,613 Kau tak menghisap itu sambil nyetir 'kan? / Tidak. 288 00:26:19,647 --> 00:26:21,215 Kita sudah dapat minuman keras. 289 00:27:16,871 --> 00:27:20,341 Tak mungkin, itu jelek banget. Paling jelek. 290 00:27:20,374 --> 00:27:23,244 Itu lumayan, dulu ngetop di masanya. 291 00:27:24,445 --> 00:27:28,249 "Hanya ada satu." 292 00:27:28,282 --> 00:27:30,151 "Highlander" adalah film yang bagus. 293 00:27:30,184 --> 00:27:32,353 Aku masih belum menontonnya. / Jangan. 294 00:27:32,386 --> 00:27:35,723 Itu benar-benar jelek. 295 00:27:35,756 --> 00:27:37,124 Dan sudah sangat lama. 296 00:27:38,359 --> 00:27:40,361 Aku suka. Aku sangat menyukainya. 297 00:27:40,394 --> 00:27:42,129 Kok bisanya kamu nonton film itu? 298 00:27:44,732 --> 00:27:46,133 Ali yang menunjukkannya padaku. 299 00:27:49,136 --> 00:27:52,907 Selera filmnya Ali buruk. / Amat buruk. 300 00:27:52,940 --> 00:27:55,843 Mengerikan, sungguh mengerikan. / Itu benar. 301 00:27:55,876 --> 00:27:57,378 Ya. 302 00:28:03,518 --> 00:28:06,020 Suara apa itu tadi? / Ya, apa itu? 303 00:28:06,053 --> 00:28:08,055 Teman-teman, itu cuma rubah. 304 00:28:08,088 --> 00:28:10,124 Rubah? / Ya. 305 00:28:10,157 --> 00:28:13,127 Kok kamu bisa tahu? / Aku tahu saja dan... 306 00:28:13,160 --> 00:28:16,397 Mereka kawin di tengah malam saat tak ada orang, karena mereka malu. 307 00:28:16,430 --> 00:28:18,399 Bicaramu ngawur. / Oh, kamu memang ngawur. 308 00:28:18,432 --> 00:28:19,700 Sumpah demi Tuhan. 309 00:28:20,334 --> 00:28:22,770 Ya, dia memang agak... Itu benar. 310 00:28:22,803 --> 00:28:25,806 Saat kami nyuci piring, dia mencucinya sebanyak tiga kali. 311 00:28:25,839 --> 00:28:28,943 Dan dia terus menegurmu. Dia terus berkata... "Monica." 312 00:28:29,877 --> 00:28:30,945 Aku tahu. 313 00:28:50,969 --> 00:28:56,669 ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 314 00:30:09,577 --> 00:30:11,078 Hai, teman-teman. / Yo. 315 00:30:16,483 --> 00:30:17,818 Aku tak tahu soal ini. 316 00:30:18,185 --> 00:30:20,387 Tenang, jangan jadi pecundang, Ali. 317 00:30:22,557 --> 00:30:24,526 Hentikan mobilnya. 318 00:30:24,559 --> 00:30:26,927 Aku tak tahu kau begitu pengecut, Ali. 319 00:30:26,960 --> 00:30:29,463 Katamu kau belum minum apapun, kamu harus nyetir. 320 00:30:30,665 --> 00:30:34,569 Aww. Ali kecil yang malang. / Diam, itu tidak lucu. 321 00:30:35,202 --> 00:30:36,303 Itu tidak lucu. 322 00:30:37,071 --> 00:30:40,040 Tapi ini yang lucu. / Jangan. Hentikan! 323 00:30:42,343 --> 00:30:45,312 Astaga, tak usah lepas sabuk pengamanku. Itu tidak lucu. 324 00:30:45,346 --> 00:30:47,881 Hentikan mobilnya. 325 00:30:47,915 --> 00:30:49,249 Apa? / Sekarang! 326 00:30:49,283 --> 00:30:50,518 Tilly, suruh dia berhenti. 327 00:31:51,178 --> 00:31:52,614 Maafkan aku, Ali. 328 00:31:55,282 --> 00:31:57,117 Aku tak tahu soal ini. 329 00:32:00,154 --> 00:32:01,288 Halo? 330 00:32:26,280 --> 00:32:27,347 Peter. 331 00:32:30,184 --> 00:32:31,285 Hey. 332 00:32:50,672 --> 00:32:52,507 Aku tak bermaksud... 333 00:32:52,540 --> 00:32:54,609 Tidak, aku tahu. / Aku tak bermaksud... 334 00:32:57,044 --> 00:33:00,314 Aku tak bermaksud begitu. / Ayo kuantar tidur. 335 00:33:05,553 --> 00:33:06,721 Aku bisa. 336 00:33:17,832 --> 00:33:19,099 Ini. 337 00:33:27,407 --> 00:33:30,310 Maafkan aku. Maaf. 338 00:33:32,212 --> 00:33:33,748 Pejamkan matamu dan tidurlah. 339 00:33:33,781 --> 00:33:35,382 Anu cuma... 340 00:33:47,695 --> 00:33:49,631 Aku tak tahu soal ini. 341 00:34:11,719 --> 00:34:13,521 Hey. 342 00:34:13,555 --> 00:34:16,156 Ada apa? Kamu tak apa-apa? 343 00:34:17,291 --> 00:34:18,726 Boleh aku tidur di sini? 344 00:34:19,761 --> 00:34:20,828 Tentu boleh. 345 00:34:29,336 --> 00:34:31,138 Sepertinya aku mendengar suara Ali. 346 00:34:32,607 --> 00:34:33,708 Apa maksudmu? 347 00:34:34,809 --> 00:34:36,343 Dia berkata... 348 00:34:36,376 --> 00:34:38,713 "Aku tak tahu soal ini." 349 00:34:38,746 --> 00:34:40,280 Aku tahu ini gila. 350 00:34:40,314 --> 00:34:41,516 Tidak, tidak. Aku... 351 00:34:43,183 --> 00:34:44,484 Tak ada penghakiman di sini. 352 00:34:44,519 --> 00:34:45,587 Cuma aku saja. 353 00:34:46,654 --> 00:34:47,755 Itu rasanya aneh. 354 00:34:48,488 --> 00:34:49,891 Kau yakin benar-benar mendengarnya? 355 00:34:49,924 --> 00:34:51,224 Entahlah. 356 00:34:51,526 --> 00:34:53,427 Aku tak mau sendirian saat ini. 357 00:34:55,563 --> 00:34:56,664 Aku ngerti. 358 00:35:00,434 --> 00:35:03,871 Astaga. 359 00:35:03,905 --> 00:35:05,540 Kau tak apa-apa? / Ya. 360 00:35:05,573 --> 00:35:07,240 Aku cuma kepikiran... 361 00:35:09,844 --> 00:35:13,480 Andai kau tidur di kamarnya Peter, harinya bakal menyenangkan. 362 00:35:16,350 --> 00:35:19,754 Meski begitu, dia sedang tak sanggup berbuat apapun. 363 00:35:20,788 --> 00:35:23,725 Kutemukan dia mabuk di lantai dapur. 364 00:35:24,726 --> 00:35:29,196 Oh Tuhan. / Aku harus antar dia tidur. 365 00:35:29,229 --> 00:35:31,398 Setidaknya aku tahu suara apa itu tadi. 366 00:35:31,431 --> 00:35:33,735 Aku terus mendengar suara, kayak, 367 00:35:33,768 --> 00:35:36,804 ada yang bergerak kesana-kemari, tapi masih sepi saja. 368 00:35:37,905 --> 00:35:41,843 Pasti Peter sedang pergi berpesta sendiri. 369 00:35:44,378 --> 00:35:47,214 Cowok itu, agak licik. 370 00:35:47,247 --> 00:35:49,282 Tapi dia masih kurang licik. 371 00:35:54,789 --> 00:35:57,357 Peter pecandu alkohol 'kan? 372 00:35:59,661 --> 00:36:02,295 Tidak, dia terlalu muda untuk jadi pecandu alkohol. 373 00:36:02,329 --> 00:36:04,364 Menurutku tak selalu begitu. 374 00:36:05,900 --> 00:36:07,802 Ayahnya meninggal gara-gara alkohol. 375 00:36:10,337 --> 00:36:11,506 Aku tahu. 376 00:36:12,640 --> 00:36:14,509 Kita tak bisa abaikan itu lagi, setelah kecelakaan itu. 377 00:36:14,542 --> 00:36:17,210 Setelah kejadian yang menimpa Ali. 378 00:36:19,647 --> 00:36:21,582 Kita harus tidur. 379 00:36:25,385 --> 00:36:27,487 Kau bersedia mematikan lampunya? 380 00:36:33,695 --> 00:36:35,362 Aku menyayangimu, Tilly. 381 00:36:38,733 --> 00:36:40,200 Aku juga menyayangimu. 382 00:39:19,126 --> 00:39:20,427 Hey. 383 00:39:20,460 --> 00:39:22,997 Aku tak bermaksud mengagetkanmu. 384 00:39:23,030 --> 00:39:24,397 Tak apa. 385 00:39:25,498 --> 00:39:26,868 Tidurmu nyenyak? 386 00:39:27,835 --> 00:39:29,402 Tak terlalu. 387 00:39:29,436 --> 00:39:30,470 Kamu? 388 00:39:30,504 --> 00:39:33,741 Tidak. Berkat kebanyakan minum. 389 00:39:34,208 --> 00:39:36,677 Aku teler... 390 00:39:36,711 --> 00:39:38,012 lebih sering. 391 00:39:39,547 --> 00:39:40,615 Bagus. 392 00:39:51,659 --> 00:39:53,728 Tilly, eh, tadi malam... 393 00:39:56,964 --> 00:39:58,599 Apa aku...? 394 00:40:00,467 --> 00:40:01,736 Tak apa. 395 00:40:01,769 --> 00:40:02,770 Tak usah pikirkan itu. 396 00:40:02,803 --> 00:40:04,605 Tidak, itu masalah. 397 00:40:05,973 --> 00:40:07,909 Kalau aku begitu lagi... 398 00:40:09,543 --> 00:40:11,712 tonjok saja mukaku. 399 00:40:11,746 --> 00:40:12,813 Apa? 400 00:40:12,847 --> 00:40:15,683 Lakukan saja, tak usah ditahan. 401 00:40:17,852 --> 00:40:19,720 Baiklah, setuju. 402 00:40:29,864 --> 00:40:31,999 Peter... / Uh-huh? 403 00:40:34,769 --> 00:40:38,438 Apa bisa, uh... kau kurangi minumnya? 404 00:40:44,512 --> 00:40:45,846 Apa kau dengar? 405 00:40:48,115 --> 00:40:49,817 Aku sudah bisa kendalikan. 406 00:40:52,586 --> 00:40:53,754 Kurasa kau tak begitu. 407 00:40:53,788 --> 00:40:55,856 Kubilang tak apa. 408 00:40:55,890 --> 00:40:57,758 Kemarin sepertinya tidak baik-baik saja. 409 00:40:57,792 --> 00:41:00,761 Dengar, lupakan saja. Tak usah bantu aku, paham? 410 00:41:04,131 --> 00:41:08,169 Sepertinya aku sudah banyak membantumu. 411 00:41:13,841 --> 00:41:15,076 Hey! 412 00:41:17,078 --> 00:41:18,212 Peter! 413 00:41:28,856 --> 00:41:30,591 Aku tak tahu soal ini. 414 00:41:32,126 --> 00:41:34,494 Katamu kau belum minum apapun. Kau harus nyetir. 415 00:41:35,062 --> 00:41:36,864 Oh Tuhan, hentikan mobilnya. 416 00:41:38,099 --> 00:41:39,233 Hentikan! 417 00:41:49,210 --> 00:41:51,045 Mestinya kau yang mati. 418 00:41:51,579 --> 00:41:53,547 Tilly, suruh dia berhenti. 419 00:41:53,581 --> 00:41:56,617 Astaga, tak usah lepas sabuk pengamanku, itu tidak lucu. 420 00:41:59,653 --> 00:42:02,623 Brengsek. 421 00:42:02,656 --> 00:42:05,693 Peter! Perhatikan jalan. Peter! Sial! 422 00:42:12,917 --> 00:42:19,717 ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 423 00:42:36,190 --> 00:42:38,292 Ada apa? / Ada apa? 424 00:42:44,165 --> 00:42:46,100 Apa kalian mau jalan-jalan? 425 00:42:47,368 --> 00:42:49,036 Jalan kemana? 426 00:42:50,237 --> 00:42:54,875 Mutar-mutar saja, karena... Aku ingin nyari sinyal. 427 00:42:54,909 --> 00:42:56,677 Boleh, aku ikut. 428 00:42:56,710 --> 00:42:59,580 Kau mau ikut ya? Kita belum ngobrol seharian. 429 00:43:02,049 --> 00:43:05,086 Tidak, aku akan merasakan sinar matahari beberapa jam terakhir. 430 00:43:07,421 --> 00:43:10,658 Oke, terserahlah. Siap, prajurit? 431 00:43:11,926 --> 00:43:12,960 Ayo. 432 00:43:12,993 --> 00:43:14,295 Dah, aku menyayangimu. 433 00:43:14,328 --> 00:43:15,362 Dah. 434 00:43:15,396 --> 00:43:17,064 Doakan kami. 435 00:43:17,098 --> 00:43:18,365 Semoga beruntung. 436 00:43:24,772 --> 00:43:26,006 Astaga. 437 00:43:35,249 --> 00:43:36,317 Apa kau mendapatkan sesuatu? 438 00:43:37,451 --> 00:43:40,654 Tidak ada apa-apa. 439 00:43:40,688 --> 00:43:42,857 Disini semakin dingin. Mungkin kita harus kembali. 440 00:43:42,890 --> 00:43:44,158 Tidak, jangan dulu. 441 00:43:46,794 --> 00:43:49,196 Apa sekitar sini dulunya pernah hangat? 442 00:43:49,830 --> 00:43:51,198 Apa maksudmu? 443 00:43:51,232 --> 00:43:53,267 Tadi malam, aku kedinginan. 444 00:43:53,300 --> 00:43:56,203 Mungkin sebaiknya jangan kau buka semua jendela. 445 00:43:56,237 --> 00:43:57,404 Aku tak membukanya. 446 00:43:58,507 --> 00:44:00,841 Tilly bilang semua jendela di rumah terbuka. 447 00:44:00,875 --> 00:44:02,143 Gini ya, bukan aku yang membukanya. 448 00:44:03,277 --> 00:44:06,213 Kamu yakin? Kamu cukup mabuk. 449 00:44:06,247 --> 00:44:08,849 Apapun yang dikatakan Tilly, dia itu melebih-lebihkan. 450 00:44:10,050 --> 00:44:11,252 Aku baik-baik saja. 451 00:44:14,288 --> 00:44:15,422 Oke. 452 00:44:17,892 --> 00:44:19,093 Peter? 453 00:44:20,227 --> 00:44:21,962 Bagaimana ayahmu bisa meninggal? 454 00:44:24,298 --> 00:44:25,933 Kau sudah mengetahuinya. 455 00:44:26,267 --> 00:44:27,868 Tidak, aku tidak tahu. Tak begitu tahu. 456 00:44:34,942 --> 00:44:37,144 Transplantasi hatinya tak berjalan lancar. 457 00:44:38,279 --> 00:44:39,413 Jadi... 458 00:44:40,247 --> 00:44:42,283 sistemnya rusak. 459 00:44:46,253 --> 00:44:50,057 Dan bagaimana kabar ibumu? Apa yang dia kerjakan sekarang ini? 460 00:44:50,958 --> 00:44:53,994 Seringnya, calon ayah tiriku. 461 00:44:55,362 --> 00:44:57,198 Ibuku sering bersamanya. 462 00:44:57,231 --> 00:44:58,866 Bergaul dengannya 463 00:44:59,233 --> 00:45:00,334 dan anak-anaknya. 464 00:45:01,969 --> 00:45:03,505 Itu kasar. 465 00:45:03,538 --> 00:45:05,372 Saat ibu pulang, 466 00:45:06,106 --> 00:45:09,376 dia cuma... menatapku. 467 00:45:11,779 --> 00:45:13,113 Menatapmu bagaimana? 468 00:45:16,317 --> 00:45:18,319 Seolah aku sama seperti ayahku. 469 00:45:22,890 --> 00:45:24,758 Seolah aku ini limbah beracun. 470 00:45:28,095 --> 00:45:29,964 Kau tidak seperti ayahmu. 471 00:45:36,270 --> 00:45:39,073 Dapat, aku dapat sinyal dua batang. 472 00:45:39,106 --> 00:45:41,375 Ah, iya. 473 00:45:46,880 --> 00:45:47,982 Ada kabar bagus? 474 00:45:48,382 --> 00:45:51,418 Tak ada. Eh, ibuku nitip salam. 475 00:45:51,452 --> 00:45:55,155 Kau harus lihat yang dia katakan padaku. 476 00:45:55,189 --> 00:45:57,291 Apa kita kembali saja? / Ya. 477 00:46:15,510 --> 00:46:17,378 Aku tak tahu soal ini. 478 00:46:20,447 --> 00:46:21,549 Teman-teman, kaliankah itu? 479 00:46:31,992 --> 00:46:33,460 Aku tak tahu soal ini. 480 00:46:39,601 --> 00:46:41,101 Tilly, suruh dia berhenti. 481 00:46:41,869 --> 00:46:43,037 Ah! 482 00:46:51,078 --> 00:46:52,880 Tilly, suruh dia berhenti. 483 00:46:54,948 --> 00:46:55,983 Ali? 484 00:47:01,055 --> 00:47:02,289 Apa kamu disini? 485 00:48:48,663 --> 00:48:50,632 Apa-apaan! 486 00:48:50,665 --> 00:48:52,634 Tilly? / Ada seseorang di sini. 487 00:48:52,667 --> 00:48:54,468 Apa? / Ada seseorang di sini. 488 00:48:54,501 --> 00:48:55,603 Di dalam? 489 00:48:55,637 --> 00:48:57,672 Di dalam... Aku tak tahu. 490 00:48:57,705 --> 00:49:00,107 Kita harus pergi. / Oke, tenang. Apa yang terjadi? 491 00:49:00,140 --> 00:49:02,644 Aku kasih tahu kalian, ada seseorang di sini. 492 00:49:04,779 --> 00:49:06,413 Kau yakin melihat seseorang? 493 00:49:06,447 --> 00:49:07,649 Tidak, tapi aku mendengar suaranya. 494 00:49:07,682 --> 00:49:08,949 Kita harus pergi. 495 00:49:09,751 --> 00:49:11,385 Bagaimana menurutmu? 496 00:49:11,418 --> 00:49:13,020 Masa bodoh apakah aku tahu. 497 00:49:13,053 --> 00:49:14,221 Oke, aku akan menelepon polisi. 498 00:49:18,325 --> 00:49:19,761 Aku masih belum mendapat sinyal. 499 00:49:19,794 --> 00:49:21,361 Oke, ayo pergi. / Tunggu sebentar. 500 00:49:26,433 --> 00:49:27,501 Monica. 501 00:49:28,402 --> 00:49:29,771 Kita harus pergi, ada seseorang di sini. 502 00:49:29,804 --> 00:49:31,438 Kita periksa saja, bagaimana? 503 00:49:32,674 --> 00:49:33,708 Ayo. 504 00:49:57,699 --> 00:50:00,133 Semuanya terlihat baik-baik saja... 505 00:50:01,301 --> 00:50:02,336 Lihat! 506 00:50:09,142 --> 00:50:10,712 Tempat lilinnya Ali. 507 00:50:12,747 --> 00:50:14,716 Bukan kamu memasangnya 'kan? 508 00:50:14,749 --> 00:50:16,718 Tidak, kukira kau yang memasangnya. 509 00:50:20,487 --> 00:50:21,689 Bukan aku yang memasangnya. 510 00:50:24,792 --> 00:50:28,495 Jendela-jendela yang terbuka. Oh, gawat. / Apanya? 511 00:50:28,530 --> 00:50:31,465 Menurutku Tilly benar. Kita harus pergi dari sini. Apa kau bawa kunci mobilnya? 512 00:50:31,498 --> 00:50:32,700 Ayo pergi! / Ayo. 513 00:50:32,734 --> 00:50:34,201 Oke, ayo... 514 00:50:44,879 --> 00:50:46,480 Apa-apaan? / Aku menemukannya. 515 00:50:51,118 --> 00:50:52,720 Nyalakan. / Aku lagi berusaha. 516 00:50:52,754 --> 00:50:54,789 Ini tak mau nyala? / Uh, tidak! 517 00:50:58,325 --> 00:51:00,294 Berapa jauh jalan kaki ke desa itu? / Kamu bercanda. 518 00:51:00,327 --> 00:51:03,297 Ke Summerset? Jaraknya berkilo-kilo, memakan waktu berjam-jam. 519 00:51:03,330 --> 00:51:06,199 Oke. Sebenarnya apa yang kamu dengar? 520 00:51:06,233 --> 00:51:07,535 Aku sedang memasak di dapur 521 00:51:07,569 --> 00:51:09,403 lalu aku mendengar suara ini. 522 00:51:09,436 --> 00:51:11,238 Suaranya Ali. 523 00:51:11,271 --> 00:51:12,439 Tapi itu bukan suaranya. 524 00:51:12,807 --> 00:51:14,676 Itu... Itu kayak suara digital, 525 00:51:14,709 --> 00:51:16,511 rekaman, dari kecelakaan itu. 526 00:51:20,782 --> 00:51:22,482 Bagaimana mungkin ada orang mendengar obrolan kita malam itu? 527 00:51:22,517 --> 00:51:24,384 Bagaimana mungkin ada orang merekam kita? 528 00:51:24,418 --> 00:51:26,453 Aku tidak yakin. Ada orang yang tahu. 529 00:51:26,486 --> 00:51:27,689 Tahu apa? 530 00:51:27,722 --> 00:51:29,256 Jangan bodoh, Peter. 531 00:51:29,289 --> 00:51:30,758 Ada yang tahu kejadian yang sebenarnya. 532 00:51:32,660 --> 00:51:34,194 Siapa? 533 00:51:34,227 --> 00:51:36,129 Andrew. / Tidak. 534 00:51:36,163 --> 00:51:37,899 Mustahil. 535 00:51:37,932 --> 00:51:39,834 Meskipun dia tahu, dia tak akan berbuat apa-apa. 536 00:51:39,867 --> 00:51:41,335 Aku tak percaya. 537 00:51:41,368 --> 00:51:43,136 Andrew sungguh pandai cari muka. 538 00:51:43,170 --> 00:51:44,806 Bahkan saat Ali masih hidup, dia tak mau bergaul denganku 539 00:51:44,839 --> 00:51:46,440 karena dia tahu kalau aku... 540 00:51:46,473 --> 00:51:48,308 kalau aku menyukainya. 541 00:51:48,342 --> 00:51:50,778 Jadi dia menjaga jarak. Yang benar saja. Itu bukan dia, sumpah. 542 00:51:53,180 --> 00:51:54,214 Sial! 543 00:51:56,283 --> 00:51:57,685 Itu sekedar prank lelucon, teman-teman. 544 00:51:57,719 --> 00:51:59,419 Anak-anak sini saja... / Anak-anak sini... 545 00:51:59,453 --> 00:52:01,355 Kita berada jauh dari mana-mana. 546 00:52:01,388 --> 00:52:03,423 Peter, tenanglah. Kau tak membantu apa-apa. 547 00:52:03,457 --> 00:52:04,592 Sial, brengsek! 548 00:52:04,626 --> 00:52:06,761 Oke! Itu cuma prank, teman-teman. 549 00:52:06,794 --> 00:52:08,796 Sekalipun mereka tahu yang kita lakukan, mereka tak akan mencelakai kita. Betul? 550 00:52:08,830 --> 00:52:10,430 Kita tak tahu itu. / Tolonglah! 551 00:52:10,464 --> 00:52:12,634 Oke. Kita tak bisa tinggal di sini. 552 00:52:12,667 --> 00:52:13,701 Kau tadi mengatakan ada seseorang di dalam rumah. Aku tak akan masuk ke sana. 553 00:52:13,735 --> 00:52:15,369 Mungkin memang begitu. 554 00:52:15,402 --> 00:52:16,804 Tapi kita harus lari, atau kembali ke dalam 555 00:52:16,838 --> 00:52:18,673 lalu tutup semua jendela dan pintu. 556 00:52:18,706 --> 00:52:20,642 Apa bedanya kita di dalam mobil atau di dalam rumah? 557 00:52:20,675 --> 00:52:22,644 Aku tak tahu, oke? Aku cuma tak mau mati di dalam mobil itu 558 00:52:22,677 --> 00:52:23,778 seperti Ali! 559 00:52:26,313 --> 00:52:27,381 Ayo pergi. 560 00:52:34,488 --> 00:52:36,223 Oke, kita tetap bersama apapun yang terjadi. 561 00:52:36,591 --> 00:52:37,659 Oke. / Ya. 562 00:52:47,669 --> 00:52:50,738 Mungkin kita cuma panik yang tak perlu, mungkin... 563 00:52:51,271 --> 00:52:52,640 Apa itu dari mobil? 564 00:52:59,647 --> 00:53:01,749 Peter, bawa ini. 565 00:53:01,783 --> 00:53:03,216 Oke. 566 00:53:05,687 --> 00:53:06,754 Oke. 567 00:53:21,636 --> 00:53:22,737 Oh Tuhan. 568 00:53:42,724 --> 00:53:43,891 Kita seharusnya lari. 569 00:53:44,759 --> 00:53:47,795 Masa bodoh. Kita selalu tetap bersama. Paham? 570 00:53:58,506 --> 00:53:59,941 Aku tak mendengar suaranya lagi. 571 00:54:13,087 --> 00:54:14,387 Dia di dekat jendela. 572 00:54:15,388 --> 00:54:16,791 Mungkin kita bisa lari ke pintu depan. 573 00:54:23,396 --> 00:54:24,464 Sial! 574 00:54:26,399 --> 00:54:27,802 Apakah terkunci? / Ya. 575 00:54:27,835 --> 00:54:28,903 Kau bawa kuncinya? 576 00:54:29,670 --> 00:54:31,404 Kutinggalkan di bawah batu. 577 00:54:41,115 --> 00:54:43,450 Kami sudah telpon polisi. 578 00:54:43,483 --> 00:54:44,852 Kau belum nelpon. 579 00:54:50,390 --> 00:54:51,959 Bajingan itu mempermainkan kita. 580 00:54:51,993 --> 00:54:53,795 Apa yang dia inginkan? 581 00:54:55,530 --> 00:54:57,464 Ayo, ayo! Cepat! 582 00:55:06,707 --> 00:55:09,744 Aku tak tahu soal ini. 583 00:55:09,777 --> 00:55:12,412 Aku tak tahu kau begitu pengecut, Ali. 584 00:55:12,445 --> 00:55:14,015 Hentikan mobilnya. / Apa itu? 585 00:55:14,048 --> 00:55:16,449 Jangan khawatir, dia nyetirnya jago. 586 00:55:16,483 --> 00:55:19,486 Aww, si kecil yang malang. 587 00:55:19,954 --> 00:55:22,690 Itu tidak lucu. / Itu tidak lucu? 588 00:55:22,723 --> 00:55:24,826 Kau ingin tahu apa yang lucu? 589 00:55:24,859 --> 00:55:27,995 Astaga, jangan kau lepas-lepas sabuk... Kubilang itu tidak lucu. 590 00:55:28,029 --> 00:55:31,364 Tilly, suruh dia berhenti. 591 00:55:35,903 --> 00:55:37,071 Brengsek. 592 00:55:40,975 --> 00:55:42,777 Peter. Perhatikan jalan. Peter! 593 00:55:42,810 --> 00:55:44,411 Oh, sial! 594 00:55:55,523 --> 00:55:57,725 Ali? Ali? 595 00:55:58,526 --> 00:55:59,594 Ali? 596 00:56:00,661 --> 00:56:02,029 Denyut nadinya tak ada! 597 00:56:03,030 --> 00:56:06,067 Oh sial! Tidak, tidak, tidak, tidak... 598 00:56:08,102 --> 00:56:09,670 Oh, ya ampun! 599 00:56:11,205 --> 00:56:12,840 Berikan kunci mobilnya. 600 00:56:12,874 --> 00:56:14,041 Berikan kunci mobilnya sekarang. 601 00:56:21,582 --> 00:56:22,984 Kita pantas dihukum. 602 00:56:27,889 --> 00:56:28,923 Kita pantas dihukum. 603 00:56:33,127 --> 00:56:35,129 Tidak. 604 00:56:35,162 --> 00:56:37,064 Tidak, jangan sampai. 605 00:56:38,566 --> 00:56:41,535 Itu sebuah kesalahan, kita tak bermaksud melakukannya. Itu sekedar prank. 606 00:56:41,569 --> 00:56:42,603 Oke. 607 00:56:43,738 --> 00:56:44,972 Dengarkan aku, teman-teman. 608 00:56:45,773 --> 00:56:47,141 Kita akan keluar dari sini. 609 00:56:47,174 --> 00:56:48,943 Kita akan bisa melewati ini. 610 00:56:49,476 --> 00:56:51,145 Kita semua, bersama-sama. 611 00:56:51,812 --> 00:56:53,147 Katakanlah kalian mengerti. 612 00:56:55,783 --> 00:56:57,118 Katakanlah kalian mengerti! 613 00:56:57,151 --> 00:56:58,719 Aku mengerti. 614 00:57:10,731 --> 00:57:12,499 Kita tak pantas diperlakukan begini. 615 00:57:14,535 --> 00:57:16,103 Kau tak pantas diperlakukan begini. 616 00:57:19,206 --> 00:57:20,440 Katakan. 617 00:57:26,614 --> 00:57:27,848 Katakan padaku. 618 00:57:27,882 --> 00:57:29,183 Aku tak pantas diperlakukan begini. 619 00:57:33,587 --> 00:57:34,622 Bagus. 620 00:57:39,060 --> 00:57:41,696 Kita pasti bisa keluar dari sini. 621 00:57:41,729 --> 00:57:42,964 Dengan selamat. 622 00:57:48,002 --> 00:57:49,469 Kau mengatakan itu sebelumnya. 623 00:57:52,807 --> 00:57:54,942 Setelah kecelakaan itu, di hadapan polisi. 624 00:57:59,080 --> 00:58:00,948 Aku mengatakannya karena aku bersungguh-sungguh. 625 00:58:22,169 --> 00:58:23,270 Dengar. 626 00:58:25,039 --> 00:58:26,073 Dengar apa? 627 00:58:28,209 --> 00:58:29,543 Tak ada apa-apa. 628 00:58:32,847 --> 00:58:34,582 Tak ada suara. 629 00:59:07,148 --> 00:59:08,182 Apa itu? 630 00:59:13,254 --> 00:59:15,589 Ayo, ayo. Sini. 631 00:59:18,793 --> 00:59:19,960 Kemana dia perginya? 632 00:59:19,994 --> 00:59:21,195 Aku tak tahu. 633 00:59:29,136 --> 00:59:31,005 Sepertinya kita melewatkan kesempatan kita. 634 00:59:42,349 --> 00:59:43,584 Matikan lampunya. 635 00:59:58,899 --> 01:00:00,067 Oh, sial! 636 01:00:01,168 --> 01:00:02,303 Oh ,sial! 637 01:00:02,336 --> 01:00:03,370 Tidak. 638 01:00:04,939 --> 01:00:06,040 Andrew. 639 01:00:07,374 --> 01:00:09,110 Andrew. 640 01:00:09,143 --> 01:00:10,945 Tidak. 641 01:00:11,278 --> 01:00:14,115 Oh, sial. / Tidak. 642 01:00:22,223 --> 01:00:23,257 Monica! 643 01:00:30,364 --> 01:00:32,733 Tarik dia! Tarik dia! / Tarik! 644 01:00:34,401 --> 01:00:36,270 Lepas! / Monica! 645 01:00:36,804 --> 01:00:37,838 Tidak! 646 01:00:41,742 --> 01:00:43,244 Kita harus pergi... / Apa? 647 01:00:43,277 --> 01:00:44,378 Kita harus menolongnya. 648 01:00:44,945 --> 01:00:47,081 Apa? / Dia menangkapnya. 649 01:00:47,114 --> 01:00:48,916 Astaga, tak mungkin. 650 01:00:49,884 --> 01:00:50,951 Sudah terlambat. 651 01:00:51,452 --> 01:00:53,254 Sudah terlambat untuk menolongnya! 652 01:00:58,259 --> 01:01:00,895 Oh, tidak. Tidak, jangan lakukan itu sekarang. 653 01:01:00,928 --> 01:01:02,196 Tolong jangan lakukan itu sekarang. 654 01:01:03,430 --> 01:01:04,798 Kita berdua mati. 655 01:01:05,833 --> 01:01:07,001 Dan kau tahu itu. 656 01:01:11,506 --> 01:01:13,340 Masa bodoh. Aku harus pergi. 657 01:01:13,374 --> 01:01:15,442 Apa? / Aku akan kabur. 658 01:01:16,177 --> 01:01:17,912 Kau jangan keluar! 659 01:01:18,212 --> 01:01:19,280 Ini. 660 01:01:20,481 --> 01:01:24,251 Bawa ini. Kalau dia mendekatimu, hantam saja kepalanya. 661 01:01:24,285 --> 01:01:26,253 Aku akan telpon polisi begitu aku sudah cukup jauh dari rumah. 662 01:01:26,287 --> 01:01:28,422 Aku pernah mendapat sinyal di luar sana. 663 01:01:28,455 --> 01:01:30,791 Tidak. Tidak, tidak, tidak, tunggu. Tidak! 664 01:01:31,392 --> 01:01:33,761 Kita bisa pakai mobilnya Andrew. Kita bisa pergi bersama. 665 01:01:33,794 --> 01:01:35,296 Ya, seolah itu bisa berhasil. 666 01:01:35,329 --> 01:01:37,765 Dia mencopot aki dari mobilku, Tilly. 667 01:01:37,798 --> 01:01:39,867 Dia mungkin sudah otak-atik mobilnya Andrew. 668 01:01:40,267 --> 01:01:41,735 Jangan tinggalkan aku. 669 01:01:41,769 --> 01:01:43,470 Tolong jangan tinggalkan aku. 670 01:01:43,971 --> 01:01:45,105 Tidak, Peter, tidak! 671 01:01:46,106 --> 01:01:47,274 Peter. 672 01:01:47,308 --> 01:01:48,342 Peter! 673 01:02:10,431 --> 01:02:11,865 Sial. 674 01:03:14,962 --> 01:03:15,963 Tak ada sinyal. 675 01:03:15,996 --> 01:03:17,364 Tak ada sinyal, brengsek. 676 01:03:20,868 --> 01:03:21,935 Tidak. 677 01:03:23,638 --> 01:03:24,872 Tidak! 678 01:03:26,273 --> 01:03:27,341 Oh... 679 01:04:36,443 --> 01:04:38,379 Tilly... 680 01:04:50,958 --> 01:04:52,926 Apa aku boleh bermain dengan Tilly? 681 01:04:54,328 --> 01:04:56,296 Apa Tilly bisa ikut bermain? 682 01:04:59,634 --> 01:05:02,436 Tiga, dua, satu, aku datang. 683 01:05:04,706 --> 01:05:07,107 Aku akan mencarimu... 684 01:05:10,678 --> 01:05:14,616 ♪ Ring around the rosies A pocket full of posies ♪ 685 01:05:14,649 --> 01:05:16,216 Persetan kau! 686 01:05:16,250 --> 01:05:19,052 ♪ A tissue, we all fall down ♪ 687 01:05:37,271 --> 01:05:39,741 Sini kau, brengsek. 688 01:06:30,290 --> 01:06:32,025 911, apa keadaan daruratmu? 689 01:06:32,059 --> 01:06:33,628 Tolong! 690 01:06:33,661 --> 01:06:35,329 Ada orang yang mau membunuhku. 691 01:06:35,362 --> 01:06:37,197 Dia mendobrak pintu. 692 01:06:37,231 --> 01:06:39,567 Oke, kuingin kau tetap tenang. 693 01:06:40,167 --> 01:06:42,804 Apa kau ada alamatnya? / Ya. Aku... 694 01:06:42,837 --> 01:06:45,540 aku di sebuah rumah dekat... Summerset. 695 01:06:45,573 --> 01:06:46,641 Ini, um... 696 01:06:47,274 --> 01:06:48,776 Ini rumahnya keluarga McLaney. 697 01:06:48,810 --> 01:06:50,344 Di luar, um, di luar I-34. 698 01:06:51,646 --> 01:06:53,815 Nona, aku sudah beritahu kantor sheriff Summerset. 699 01:06:53,848 --> 01:06:55,315 Bantuan sedang dalam perjalanan. 700 01:06:55,617 --> 01:06:57,451 Apa kau ada tempat untuk sembunyi? 701 01:06:57,484 --> 01:06:59,554 Oh Tuhan, sepertinya dia sudah ke dalam. 702 01:06:59,587 --> 01:07:02,624 Oke. Kuingin kau cari tempat bersembunyi. 703 01:07:03,290 --> 01:07:06,694 Apa kau punya sesuatu yang... 704 01:07:08,095 --> 01:07:09,129 Halo? 705 01:07:10,497 --> 01:07:11,533 Halo? 706 01:07:54,341 --> 01:07:55,409 Tidak. 707 01:08:52,700 --> 01:08:54,401 Kau pantas mendapatkan ini. 708 01:08:56,971 --> 01:08:58,338 Persetan kau. 709 01:09:12,587 --> 01:09:15,389 Kau tak perlu melakukan ini. 710 01:09:15,422 --> 01:09:17,190 Aku tahu itu kamu, Bob. 711 01:09:17,224 --> 01:09:18,760 Scott dan Heather tidak menginginkan ini. 712 01:09:18,793 --> 01:09:19,894 Kau salah. 713 01:10:01,401 --> 01:10:03,437 Apa-apaan ini? 714 01:10:08,442 --> 01:10:09,476 Peter. 715 01:10:39,907 --> 01:10:41,776 Mengapa kau melakukan ini? 716 01:10:45,513 --> 01:10:47,380 Karena kau membunuh putriku. 717 01:10:49,684 --> 01:10:51,652 Karena perbuatanmu terhadapnya. 718 01:10:52,754 --> 01:10:54,622 Dia sudah menyuruh berhenti. 719 01:10:56,557 --> 01:10:58,793 Kau tak mau berhenti. 720 01:10:58,826 --> 01:11:00,928 Bagaimana kamu tahu itu? 721 01:11:00,962 --> 01:11:04,264 Aku tahu kau menyetir sambil mabuk dan dialah yang disalahkan. 722 01:11:04,932 --> 01:11:09,436 Dan aku tahu kau terus melepas sabuk pengamannya sampai menyebabkan dia mati. 723 01:11:09,737 --> 01:11:12,372 Dan kau tidak membelanya. 724 01:11:14,876 --> 01:11:17,444 Dan kau harusnya melindunginya! 725 01:11:30,423 --> 01:11:31,659 Ali meneleponku. 726 01:11:32,794 --> 01:11:34,427 Memintaku untuk menjemputnya. 727 01:11:36,463 --> 01:11:37,899 Aku tidak menjawab. 728 01:11:38,766 --> 01:11:40,568 Tapi dia tak pernah menutup telepon. 729 01:11:43,137 --> 01:11:44,672 Kudengar semua yang kalian lakukan. 730 01:11:50,144 --> 01:11:52,379 Dan kau terus minum. 731 01:11:52,412 --> 01:11:56,784 Aku minta maaf. Maafkan aku, maafkan aku. 732 01:11:56,818 --> 01:11:58,119 Sial. 733 01:11:58,152 --> 01:12:00,922 Brengsek. Sial. / Mohon maafkan aku. 734 01:12:00,955 --> 01:12:02,924 Aku akan lakukan apa saja, apa saja. 735 01:12:06,961 --> 01:12:08,095 Aku memaafkanmu. 736 01:12:12,934 --> 01:12:16,070 Tidak! Tidak! 737 01:12:23,678 --> 01:12:24,712 Oh Tuhan. 738 01:12:26,781 --> 01:12:28,749 Hentikan! 739 01:12:28,783 --> 01:12:30,017 Hentikan! 740 01:13:13,160 --> 01:13:16,163 Kau bersenang-senang, bukan? / Aku minta maaf. 741 01:13:16,197 --> 01:13:18,199 Kumohon! / Membunuh dia... 742 01:13:22,003 --> 01:13:23,503 Aku minta maaf! 743 01:13:23,537 --> 01:13:26,807 Bagian tubuh Ali yang patah adalah lengannya. 744 01:13:28,475 --> 01:13:29,744 Tidak! 745 01:13:34,048 --> 01:13:36,050 Jangan. Tolong jangan. 746 01:13:45,960 --> 01:13:47,528 Kemudian... 747 01:13:47,995 --> 01:13:49,764 kepalanya membentur kaca depan... 748 01:13:51,966 --> 01:13:53,634 ...dan mematahkan lehernya. 749 01:13:54,168 --> 01:13:55,970 Katakan... 750 01:13:57,672 --> 01:13:59,507 saat nyawanya melayang... 751 01:14:00,641 --> 01:14:02,176 apa kau masih menganggap dirimu lucu? 752 01:14:02,209 --> 01:14:03,911 Itu aku! 753 01:14:03,945 --> 01:14:05,079 Itu aku. 754 01:14:06,047 --> 01:14:08,683 Apakah kamu? 755 01:14:08,716 --> 01:14:12,720 Monica membuka sabuk pengamannya dua kali pertama. 756 01:14:12,753 --> 01:14:14,822 Tapi yang ketiga kalinya... 757 01:14:14,855 --> 01:14:16,223 saat Ali meninggal... 758 01:14:16,791 --> 01:14:18,025 Itu aku. 759 01:14:21,595 --> 01:14:22,997 Itu aku. 760 01:14:26,133 --> 01:14:27,535 Aku senang kau memberitahuku. 761 01:14:27,568 --> 01:14:29,837 Tidak! 762 01:14:41,716 --> 01:14:43,751 Tolong hentikan... 763 01:14:55,896 --> 01:14:58,866 Kau merenggut satu-satunya yang berarti dalam hidupku. 764 01:15:04,205 --> 01:15:05,606 Apa yang akan kau lakukan padaku? 765 01:15:11,078 --> 01:15:12,213 Tak ada. 766 01:15:13,748 --> 01:15:14,815 Apa? 767 01:15:14,849 --> 01:15:16,617 Kau akan menanggungnya selama hidupmu. 768 01:15:41,175 --> 01:15:42,309 Jangan bergerak. 769 01:15:42,343 --> 01:15:43,944 Berhenti bergerak. 770 01:15:49,116 --> 01:15:50,785 Letakkan tangan di atas kepala. 771 01:17:23,410 --> 01:17:38,410 broth3rmax, 10 September 2023 772 01:17:38,411 --> 01:17:53,411 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 10 September 2023 773 01:17:53,435 --> 01:18:13,435 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 774 01:18:13,459 --> 01:18:33,459 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 775 01:17:23,410 --> 01:17:25,813 ♪ If the big wind blows ♪ 776 01:17:25,846 --> 01:17:29,817 ♪ All that we own Could be stolen away ♪ 777 01:17:32,219 --> 01:17:34,455 ♪ But you can't expect To keep ♪ 778 01:17:34,488 --> 01:17:38,859 ♪ What was given to you For free anyway ♪ 779 01:17:41,028 --> 01:17:46,734 ♪ And the trees Started swinging in the night ♪ 780 01:17:49,870 --> 01:17:55,276 ♪ And the pressure gauge Wavered from black to red ♪ 781 01:17:57,278 --> 01:18:01,015 ♪ But God's off Someplace else instead ♪ 782 01:18:16,096 --> 01:18:19,033 ♪ Now the garbage cans Fly along ♪ 783 01:18:19,066 --> 01:18:22,703 ♪ What's left of North Dublin Avenue ♪ 784 01:18:24,905 --> 01:18:27,041 ♪ And the dogs, they cry ♪ 785 01:18:27,074 --> 01:18:31,312 ♪ As the water, it reaches The ceiling under you ♪ 786 01:18:33,847 --> 01:18:39,453 ♪ The neighbors were lucky To leave town ♪ 787 01:18:42,423 --> 01:18:48,062 ♪ The kids are praying Under the bed ♪ 788 01:18:49,997 --> 01:18:53,434 ♪ But God's off Someplace else instead ♪ 789 01:19:08,550 --> 01:19:13,988 ♪ Soon there will be Blackness everywhere ♪ 790 01:19:17,391 --> 01:19:19,360 ♪ And the whole damn thing ♪ 791 01:19:19,393 --> 01:19:23,130 ♪ The whole damn thing Isn't fair ♪ 792 01:19:43,518 --> 01:19:49,156 ♪ The roof has blown Right off the shed ♪ 793 01:19:54,094 --> 01:19:58,065 ♪ But there's always eternity ♪ 794 01:19:59,867 --> 01:20:02,970 ♪ At least That's what they said ♪53335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.