All language subtitles for ANYONE.B.Y.SRT2__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,110 --> 00:00:07,990 Gonna do the. 2 00:00:10,300 --> 00:00:12,020 It's king of the World, your king of the world. 3 00:00:15,280 --> 00:00:16,800 Jack, I'm fine, OK? 4 00:00:16,830 --> 00:00:17,990 We can stop there. 5 00:00:29,670 --> 00:00:30,190 They're gone. 6 00:00:30,190 --> 00:00:30,830 Show's over. 7 00:00:34,910 --> 00:00:35,270 Oh my God. 8 00:01:02,310 --> 00:01:02,561 Yeah, 9 00:01:03,786 --> 00:01:04,710 where'd you come in? 10 00:01:04,830 --> 00:01:05,830 Save you. 11 00:01:06,110 --> 00:01:07,430 But you're a terrible swimmer. 12 00:01:07,670 --> 00:01:08,630 I'm a great swimmer. 13 00:01:08,790 --> 00:01:10,270 Just short distances. 14 00:01:15,260 --> 00:01:15,940 We're going to die. 15 00:01:15,940 --> 00:01:18,140 We're not going to die. 16 00:01:18,140 --> 00:01:19,860 The water is 90°. 17 00:01:19,860 --> 00:01:20,980 We're going to eat my shirt. 18 00:01:24,700 --> 00:01:25,860 We're going to give you my charts. 19 00:01:26,940 --> 00:01:28,100 We are going to be fine. 20 00:01:28,420 --> 00:01:29,980 I would spend 10 hours shredding water 21 00:01:30,060 --> 00:01:31,260 off the coast of the Cayman Islands. 22 00:01:32,990 --> 00:01:35,310 He has a partner space bar mitzvah a little bit cracking. 23 00:01:41,580 --> 00:01:43,860 Oh my God, it looks like they're going full Titanic. 24 00:01:44,300 --> 00:01:45,540 They love the commitment. 25 00:01:56,900 --> 00:01:57,151 Yeah, 26 00:01:59,279 --> 00:01:59,500 there. 27 00:02:01,870 --> 00:02:02,270 Are you sure? 28 00:02:02,950 --> 00:02:03,310 Yeah, 29 00:02:04,148 --> 00:02:04,470 come on. 30 00:02:10,070 --> 00:02:11,670 Why aren't we turning the boat around? 31 00:02:11,670 --> 00:02:12,870 You're in two shelter water. 32 00:02:12,870 --> 00:02:13,750 We'll run aground. 33 00:02:55,100 --> 00:02:55,502 That was 34 00:02:56,660 --> 00:02:57,580 probably the most, 35 00:02:58,102 --> 00:02:59,980 and you didn't close it with Margaret I. 36 00:03:02,180 --> 00:03:04,420 More romantic than jumping into safety. 37 00:03:04,420 --> 00:03:07,060 I will jump in and do it, that's for sure. 38 00:03:07,660 --> 00:03:09,100 Your parents have to fuck, that's sure. 39 00:03:09,100 --> 00:03:10,500 You didn't even give him a 40 00:03:11,980 --> 00:03:12,580 chance. 41 00:03:12,820 --> 00:03:13,940 Why do you keep defending this guy? 42 00:03:14,970 --> 00:03:16,570 Why do you break up with him in the 1st place? 43 00:03:16,930 --> 00:03:17,770 It's complicated. 44 00:03:17,770 --> 00:03:19,010 It's never complicated. 45 00:03:19,010 --> 00:03:19,210 What? 46 00:03:19,210 --> 00:03:19,970 He cheated on you? 47 00:03:20,570 --> 00:03:21,450 Drug problem? 48 00:03:22,130 --> 00:03:24,330 You catch him measuring his Dick with the Ruler app. 49 00:03:27,170 --> 00:03:28,090 We never fought. 50 00:03:29,130 --> 00:03:30,050 Is that a good thing? 51 00:03:31,780 --> 00:03:32,860 Comfortable and he's a great guy, 52 00:03:32,940 --> 00:03:34,460 which means there's no one out there for me 53 00:03:34,540 --> 00:03:35,260 because 54 00:03:35,340 --> 00:03:35,820 I have the best one. 55 00:03:37,540 --> 00:03:38,980 I couldn't even tell my football school 56 00:03:39,100 --> 00:03:41,460 and I have no idea what I'm going to do with 57 00:03:41,540 --> 00:03:41,860 my life. 58 00:03:43,740 --> 00:03:44,996 We're going to get eaten by sharks, 59 00:03:45,076 --> 00:03:45,900 I had to tell somebody. 60 00:03:47,110 --> 00:03:47,950 No one else knows. 61 00:03:49,460 --> 00:03:51,340 I don't think this is the weekend to drop that bomb. 62 00:03:52,900 --> 00:03:53,420 You finally did. 63 00:03:54,650 --> 00:03:56,570 You know, one night you. 64 00:03:57,450 --> 00:03:59,210 Said he didn't want to be a lawyer anyways. 65 00:04:00,490 --> 00:04:03,410 They remember that it was a memorable night. 66 00:04:03,650 --> 00:04:05,970 Until you snuck out, of course. 67 00:04:09,550 --> 00:04:10,190 Why did you? 68 00:04:13,120 --> 00:04:14,840 Because you scared the shit out of me. 69 00:04:17,550 --> 00:04:19,750 It was the first time in my life that I felt fire 70 00:04:19,830 --> 00:04:20,910 and I had to blow it out. 71 00:04:24,340 --> 00:04:25,700 I know a little bit about that. 72 00:04:28,850 --> 00:04:30,490 I was really hurt when you left, 73 00:04:31,490 --> 00:04:34,050 so I said all that terrible stuff about you to Pete, 74 00:04:34,606 --> 00:04:35,530 It's not how I felt. 75 00:04:42,250 --> 00:04:42,970 Look at us. 76 00:04:44,500 --> 00:04:47,540 Just a couple of fucked up people floating in the middle of the harbour. 77 00:04:50,700 --> 00:04:52,180 Promise me if we make it out alive. 78 00:04:52,180 --> 00:04:53,300 Go see that from dry land. 79 00:04:53,300 --> 00:04:55,740 It's a pretty killer view from here. 80 00:04:57,890 --> 00:04:59,210 But I want to see the people. 81 00:04:59,610 --> 00:05:01,930 Landmarks like those are full of people in love. 82 00:05:02,810 --> 00:05:03,810 Marriage proposals. 83 00:05:03,810 --> 00:05:06,370 Continuous romantics jumping off with moving trains 84 00:05:06,450 --> 00:05:07,450 just to see the building with the 85 00:05:07,530 --> 00:05:10,490 person they love, like your dad and the Eiffel Tower. 86 00:05:12,630 --> 00:05:13,350 Who told you that? 87 00:05:15,050 --> 00:05:17,130 But nothing else matters when it comes off. 88 00:05:19,580 --> 00:05:20,740 I couldn't even fill out right now. 89 00:05:22,910 --> 00:05:23,550 It's not dumb. 90 00:05:25,650 --> 00:05:27,170 You, me and the Opera House. 91 00:05:27,730 --> 00:05:28,450 It's a date. 92 00:05:29,450 --> 00:05:30,010 I promise. 93 00:06:26,300 --> 00:06:26,820 What's wrong? 94 00:06:29,060 --> 00:06:30,420 I'm a little afraid of flying. 95 00:06:33,640 --> 00:06:35,320 Have a very specific routine? 96 00:06:36,160 --> 00:06:36,760 I'm asked. 97 00:06:37,080 --> 00:06:37,880 Headphones. 98 00:06:38,480 --> 00:06:39,280 Build my bubble? 99 00:06:44,280 --> 00:06:45,200 I am on Christmas 100 00:06:46,387 --> 00:06:47,160 counting my mind. 101 00:06:48,760 --> 00:06:49,600 I'm undefined. 102 00:06:51,550 --> 00:06:52,470 That's my serenity. 103 00:06:54,150 --> 00:06:55,670 I didn't know my Serenity song. 104 00:06:57,430 --> 00:07:01,590 Has a blank page before you open up The Dirty window. 105 00:07:02,310 --> 00:07:03,013 But the sun is 106 00:07:03,950 --> 00:07:07,830 the worst thing you get on by reaching for something interesting, 107 00:07:08,390 --> 00:07:09,870 so of course you can 108 00:07:09,990 --> 00:07:11,030 almost taste it. 109 00:07:11,430 --> 00:07:12,950 Movies your innovation. 110 00:07:17,800 --> 00:07:19,000 Don't worry about us. 111 00:07:20,280 --> 00:07:20,680 Don't worry. 112 00:07:24,840 --> 00:07:26,000 Touch yourself in life and soul. 113 00:07:44,080 --> 00:07:45,960 Feel the rain on your skin. 114 00:07:46,400 --> 00:07:48,120 No one else can feel it for you. 115 00:07:48,840 --> 00:07:49,960 Only you can let it. 116 00:08:20,830 --> 00:08:22,550 Thanks again. 117 00:08:25,180 --> 00:08:26,020 Want some coffee? 118 00:08:27,140 --> 00:08:28,100 I love the stuff from here. 119 00:08:28,100 --> 00:08:29,060 I'll be up all night. 120 00:08:31,430 --> 00:08:32,750 Thanks for kind of saving me though. 121 00:08:35,230 --> 00:08:36,350 Stupid, but fun. 122 00:08:36,670 --> 00:08:37,630 Oh, that's the best guy. 123 00:08:49,460 --> 00:08:49,780 No, no, no. 124 00:08:49,780 --> 00:08:50,060 It's hot. 125 00:08:53,700 --> 00:08:55,420 When are you ever going to learn? 126 00:09:07,090 --> 00:09:07,930 Is it still hot? 127 00:10:00,000 --> 00:10:01,840 Anyone But you could get it. 128 00:10:01,920 --> 00:10:02,160 You 129 00:10:05,120 --> 00:10:06,200 don't know, back 130 00:10:07,089 --> 00:10:07,360 up off. 131 00:10:07,440 --> 00:10:08,280 It's golden. 132 00:10:10,350 --> 00:10:11,430 You owe me peaceful life. 133 00:10:13,830 --> 00:10:14,830 Just take your time. 134 00:10:15,830 --> 00:10:16,870 Just take your time. 135 00:10:18,990 --> 00:10:20,910 You got me so proud. 136 00:10:24,430 --> 00:10:24,790 How can I? 137 00:10:29,830 --> 00:10:31,070 Then I can't go. 138 00:10:33,710 --> 00:10:33,870 Back. 139 00:10:35,670 --> 00:10:36,510 And you feel so right. 140 00:10:39,870 --> 00:10:40,824 This could be every 141 00:10:41,369 --> 00:10:41,590 night. 142 00:10:53,480 --> 00:10:55,000 We're getting pretty good at faking it. 143 00:10:55,000 --> 00:10:57,800 I don't even know what's real anymore. 144 00:10:59,070 --> 00:11:01,270 Everything I do just feels like a mistake. 145 00:11:52,350 --> 00:11:52,830 Honey, what? 146 00:11:52,910 --> 00:11:53,510 What are they? 147 00:11:53,510 --> 00:11:54,790 Is that a hand print? 148 00:12:52,840 --> 00:12:54,120 Gorgeous. 149 00:12:54,720 --> 00:12:55,480 We got yours. 150 00:12:55,480 --> 00:12:56,320 Come on, let's go. 151 00:12:57,840 --> 00:12:58,440 Are you ready? 152 00:12:58,440 --> 00:12:59,800 We got warm stuff to do. 153 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 I'm coming, I'm coming. 154 00:13:00,680 --> 00:13:02,160 But I hope you scroll from top to bottom 155 00:13:02,240 --> 00:13:03,560 because who knows what was in that Harvard. 156 00:13:03,640 --> 00:13:04,840 I also showered last night. 157 00:13:05,080 --> 00:13:06,440 2 showers in eight hours. 158 00:13:06,680 --> 00:13:08,520 Go off, Can't get cleaned. 159 00:13:20,610 --> 00:13:20,761 Are 160 00:13:22,370 --> 00:13:23,130 you excited? 161 00:13:23,930 --> 00:13:24,250 Yes. 162 00:13:24,330 --> 00:13:26,330 I'm so excited to marry Claudia. 163 00:13:26,330 --> 00:13:27,970 But you know, I'm also hosting a party 164 00:13:28,050 --> 00:13:29,530 where I feel like we're all playing parts in a 165 00:13:29,610 --> 00:13:31,570 play that I'm not really into the pageantry 166 00:13:31,650 --> 00:13:33,050 and I kind of just want to do a. 167 00:13:34,360 --> 00:13:37,520 All that matters is that you and clients for the rest of your lives together. 168 00:13:38,760 --> 00:13:39,160 I love you. 169 00:13:40,360 --> 00:13:40,960 I love you too. 170 00:13:43,000 --> 00:13:45,360 Hey, you're still good to get the cake, right? 171 00:13:45,360 --> 00:13:46,400 Yes, ma'am. 172 00:13:46,720 --> 00:13:47,200 Awesome. 173 00:13:47,280 --> 00:13:49,280 I put Margaret on it with you just to be safe. 174 00:13:50,000 --> 00:13:50,360 Margaret. 175 00:14:00,800 --> 00:14:02,720 Going to be Margaret Orby. 176 00:14:02,720 --> 00:14:04,400 Oh, man, don't give me that. 177 00:14:04,400 --> 00:14:06,080 There's two girls talking. 178 00:14:06,080 --> 00:14:07,320 I get it, though. 179 00:14:07,600 --> 00:14:08,240 It's tough. 180 00:14:08,640 --> 00:14:09,120 Magpies. 181 00:14:09,120 --> 00:14:09,840 Your dream girl. 182 00:14:09,840 --> 00:14:11,800 Just confident, beautiful. 183 00:14:12,000 --> 00:14:14,080 And she knows how to put out a fire with her attire. 184 00:14:14,080 --> 00:14:15,040 Now bees wax. 185 00:14:15,080 --> 00:14:18,600 On the other hand, she's smart, funny, quick, 186 00:14:18,833 --> 00:14:20,560 and she got an ass you could bounce. 187 00:14:20,640 --> 00:14:21,520 Put her off. 188 00:14:22,040 --> 00:14:22,480 What? 189 00:14:22,720 --> 00:14:23,960 Not objectify a market? 190 00:14:23,960 --> 00:14:25,080 Man, I'm going to be inappropriate. 191 00:14:25,080 --> 00:14:25,640 That's my cousin. 192 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 It's inappropriate with me, too. 193 00:14:27,040 --> 00:14:28,600 This is deeper than I thought. 194 00:14:29,080 --> 00:14:30,040 Hey, Sydney. 195 00:14:30,970 --> 00:14:31,930 My boy is in love. 196 00:14:31,930 --> 00:14:32,810 Dude, stop. 197 00:14:32,890 --> 00:14:33,090 What? 198 00:14:33,090 --> 00:14:34,290 I know what you're doing. 199 00:14:34,290 --> 00:14:35,690 I know what you've all been doing. 200 00:14:36,440 --> 00:14:38,120 He set us up and we went along with it. 201 00:14:38,360 --> 00:14:39,040 But it's fake. 202 00:14:39,040 --> 00:14:40,640 It was my stepdad, right? 203 00:14:40,640 --> 00:14:41,160 He can't act. 204 00:14:42,080 --> 00:14:42,920 You suck too, bro. 205 00:14:43,200 --> 00:14:44,040 That's foul, dog. 206 00:14:44,240 --> 00:14:45,440 It's definitely got to be beat, man. 207 00:14:45,440 --> 00:14:46,360 I don't know, man. 208 00:14:46,360 --> 00:14:47,480 I don't fucking know. 209 00:14:47,480 --> 00:14:49,760 She doesn't know what she wants till she's single. 210 00:14:49,760 --> 00:14:51,768 For basically the first time in her life 211 00:14:51,880 --> 00:14:54,800 she's quit law school or fucking fiance's here. 212 00:14:56,490 --> 00:14:57,170 Anytime 213 00:14:59,730 --> 00:15:01,730 something gets real, run away. 214 00:15:01,810 --> 00:15:03,090 Call yourself a fuck boy, 215 00:15:03,170 --> 00:15:05,290 make an excuse and you just move on to the next. 216 00:15:06,330 --> 00:15:06,930 It's B, you 217 00:15:07,655 --> 00:15:08,730 jump off a boat for it. 218 00:15:13,060 --> 00:15:13,860 Oh, that's perfect. 219 00:15:13,860 --> 00:15:14,740 They're going to love it. 220 00:15:14,740 --> 00:15:15,660 Thank you so much. 221 00:15:15,700 --> 00:15:17,420 Let me get this box up for you. 222 00:15:17,660 --> 00:15:18,220 Thank you. 223 00:15:20,130 --> 00:15:21,970 It doesn't get all the pageantry of weddings. 224 00:15:21,970 --> 00:15:23,290 If you like someone, give them a snog, 225 00:15:23,370 --> 00:15:25,450 keep it to yourselves and wear a wedding dress 226 00:15:25,530 --> 00:15:27,130 for Halloween five years in a row. 227 00:15:27,570 --> 00:15:28,450 Stop it. 228 00:15:28,650 --> 00:15:30,170 No, I know, it's so pathetic. 229 00:15:31,120 --> 00:15:32,360 But I am with you now. 230 00:15:32,560 --> 00:15:34,160 This is not for me. 231 00:15:34,440 --> 00:15:35,600 So you've been on series. 232 00:15:36,360 --> 00:15:36,800 What? 233 00:15:38,650 --> 00:15:38,850 No, no, I. 234 00:15:40,440 --> 00:15:42,880 We're just situationally together 235 00:15:42,960 --> 00:15:44,800 because when I saw you last night in the harbour I 236 00:15:44,880 --> 00:15:46,800 thought it might be with you too, just. 237 00:15:48,080 --> 00:15:50,320 Situation like is that an American thing? 238 00:15:50,320 --> 00:15:50,922 I don't even 239 00:15:52,199 --> 00:15:52,370 know. 240 00:15:52,490 --> 00:15:54,130 So you're right, if I have a goat in it. 241 00:15:55,680 --> 00:15:57,640 I feel like I might have made a mistake letting him loose. 242 00:16:00,210 --> 00:16:02,530 If that's not OK, just tell me for real. 243 00:16:05,810 --> 00:16:07,010 I know he really makes you. 244 00:16:11,820 --> 00:16:13,580 How do you think I should play this with Ben? 245 00:16:13,780 --> 00:16:15,380 Should I wait until after the wedding? 246 00:16:17,050 --> 00:16:17,450 I don't know. 247 00:16:18,370 --> 00:16:19,130 Have you guys so done? 248 00:16:19,130 --> 00:16:20,850 Beatrice, You quit school. 249 00:16:20,850 --> 00:16:23,410 You're just going to park gasoline on everything you've worked for? 250 00:16:23,410 --> 00:16:24,730 Is there still time to re enrol? 251 00:16:24,730 --> 00:16:27,050 As soon as you broke up with Jonathan, everything turned to pot. 252 00:16:27,050 --> 00:16:27,930 Are you on drugs? 253 00:16:27,930 --> 00:16:29,570 Because at least then it understands. 254 00:16:29,570 --> 00:16:31,250 Who told you I quit law school? 255 00:16:31,250 --> 00:16:31,570 Was it? 256 00:16:31,570 --> 00:16:32,770 Then you quit school. 257 00:16:33,090 --> 00:16:33,370 What? 258 00:16:33,370 --> 00:16:34,730 When were you going to tell us? 259 00:16:34,770 --> 00:16:35,850 Is this to get back at us? 260 00:16:35,850 --> 00:16:38,130 I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life. 261 00:16:38,130 --> 00:16:39,370 We're such an awful parent. 262 00:16:39,810 --> 00:16:41,170 Mom, This isn't about you. 263 00:16:41,170 --> 00:16:41,730 Yes, it is. 264 00:16:41,730 --> 00:16:42,610 It is about us. 265 00:16:42,610 --> 00:16:44,490 And now we're not going to let you throw away your life 266 00:16:44,570 --> 00:16:45,570 because you're going through 267 00:16:45,650 --> 00:16:46,050 something. 268 00:16:46,130 --> 00:16:48,050 Everyone is always going through something. 269 00:16:48,130 --> 00:16:49,290 It's called life. 270 00:16:53,360 --> 00:16:54,280 I can't believe you. 271 00:16:54,720 --> 00:16:55,920 You told him I quit school. 272 00:16:55,920 --> 00:16:56,640 No, I didn't. 273 00:16:56,880 --> 00:16:57,440 You told Pete. 274 00:16:57,440 --> 00:16:58,280 Pete told us. 275 00:16:58,800 --> 00:16:59,480 I told you what? 276 00:16:59,480 --> 00:17:00,800 Yeah, I know I told Pete. 277 00:17:00,800 --> 00:17:02,120 But I didn't mean it like that. 278 00:17:02,120 --> 00:17:04,400 Told me what they were going to find out at some point. 279 00:17:04,480 --> 00:17:05,880 That's not for you to decide. 280 00:17:05,880 --> 00:17:06,360 I'm sorry. 281 00:17:06,360 --> 00:17:06,920 I didn't mean to. 282 00:17:06,920 --> 00:17:08,760 It doesn't matter how we found out. 283 00:17:08,760 --> 00:17:09,520 Found out what? 284 00:17:09,520 --> 00:17:11,160 She quit law school. 285 00:17:11,280 --> 00:17:12,120 Oh, yeah. 286 00:17:12,120 --> 00:17:13,120 I knew that. 287 00:17:13,440 --> 00:17:14,200 I made a mistake. 288 00:17:14,200 --> 00:17:15,040 I'm sorry. 289 00:17:15,080 --> 00:17:16,240 There's a reason why you're alone. 290 00:17:16,240 --> 00:17:17,160 No one can trust you. 291 00:17:17,160 --> 00:17:18,960 And what's your reason? 292 00:17:19,560 --> 00:17:22,040 Guys like you keep telling yourself that. 293 00:17:24,170 --> 00:17:25,930 We'll do this right here, right now. 294 00:17:26,130 --> 00:17:27,690 I messed this all up. 295 00:17:28,090 --> 00:17:30,490 It's all on me. 296 00:17:30,850 --> 00:17:31,770 Cool off before the wedding. 297 00:17:31,770 --> 00:17:32,330 It's a great idea. 298 00:17:32,330 --> 00:17:33,170 Maybe early drinks. 299 00:17:33,450 --> 00:17:36,730 Guys, I am so sorry, but your plan is all ruined. 300 00:17:36,730 --> 00:17:39,370 We are not together, we are faking it the whole time. 301 00:17:40,240 --> 00:17:40,800 Union. 302 00:17:40,920 --> 00:17:42,160 What are they talking about? 303 00:17:42,160 --> 00:17:45,272 Well, we may have orchestrated a union between the pair of them 304 00:17:45,360 --> 00:17:46,240 in order for peace to 305 00:17:46,320 --> 00:17:47,520 prevail across the land. 306 00:17:47,600 --> 00:17:48,920 You lied to us. 307 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 What have you been honest about lately? 308 00:17:51,440 --> 00:17:52,600 You lied to me too. 309 00:17:53,040 --> 00:17:54,080 You're not together. 310 00:17:54,080 --> 00:17:55,720 I could never be with someone like him. 311 00:17:55,720 --> 00:17:57,640 Yeah 'cause I'm the one who fucked it up. 312 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 You did fuck it up. 313 00:17:59,280 --> 00:17:59,800 I fucked it up. 314 00:17:59,800 --> 00:18:00,840 Yeah, you fucked it up. 315 00:18:00,840 --> 00:18:01,280 I fucked it up. 316 00:18:01,280 --> 00:18:01,933 You fucked it 317 00:18:03,329 --> 00:18:03,400 up. 318 00:18:04,490 --> 00:18:04,970 Bad dog. 319 00:18:04,970 --> 00:18:05,490 A lot of you. 320 00:18:05,490 --> 00:18:06,650 I mean, good dog. 321 00:18:06,650 --> 00:18:07,530 You killed that shit. 322 00:18:07,530 --> 00:18:09,490 But next time I read the room, OK, money. 323 00:18:11,020 --> 00:18:12,140 I am so sorry. 324 00:18:34,300 --> 00:18:36,300 I think it's going to be fine. 325 00:19:44,400 --> 00:19:47,400 All we asked if that was to come out here, celebrate us, 326 00:19:47,480 --> 00:19:48,600 and they are ruining it. 327 00:19:49,240 --> 00:19:49,680 And I'll be. 328 00:19:49,680 --> 00:19:51,120 And I have been so stressed 329 00:19:51,200 --> 00:19:52,480 and you've been more worried 330 00:19:52,560 --> 00:19:53,600 about what's going on with me 331 00:19:53,680 --> 00:19:54,480 than with me. 332 00:19:54,680 --> 00:19:56,600 Well, you've been more concerned about your planning. 333 00:19:56,600 --> 00:19:58,600 Are you marrying me or your itinerary? 334 00:20:00,870 --> 00:20:02,310 Well, that's how you feel. 335 00:20:02,310 --> 00:20:03,950 Then why are we even doing this? 336 00:20:06,590 --> 00:20:07,110 I don't 337 00:20:08,129 --> 00:20:08,300 know. 338 00:20:12,320 --> 00:20:12,360 I. 339 00:20:17,070 --> 00:20:18,710 There's one last thing we need to fake. 340 00:20:47,500 --> 00:20:48,460 Claudia All. 341 00:20:49,660 --> 00:20:50,460 We're assholes. 342 00:20:50,820 --> 00:20:51,940 We're really sorry. 343 00:20:52,020 --> 00:20:54,820 I'm a terrible sister and he's a terrible friend. 344 00:20:55,220 --> 00:20:56,140 Two guys, big day. 345 00:20:56,140 --> 00:20:59,790 We're not going to mess it up, I promise. 346 00:20:59,830 --> 00:21:01,830 But just so you both know, if you fuck up today, 347 00:21:02,030 --> 00:21:03,436 there's something I borrowed 348 00:21:04,265 --> 00:21:05,390 and it's shiny in there. 349 00:21:50,960 --> 00:21:52,920 Love is intoxicating. 350 00:21:53,720 --> 00:21:54,600 It envelops you. 351 00:21:55,400 --> 00:21:56,080 It tingles you. 352 00:21:56,080 --> 00:21:56,180 It 353 00:21:56,802 --> 00:21:58,680 makes you feel like you can walk on air. 354 00:21:59,880 --> 00:22:02,800 Like this wind can you bones, It's in your breath. 355 00:22:02,800 --> 00:22:04,920 It's in every beat of your heart. 356 00:22:05,440 --> 00:22:07,599 You can't look for it, you can't describe it 357 00:22:08,035 --> 00:22:09,160 and you can't escape it. 358 00:22:11,690 --> 00:22:12,930 I love you so much 359 00:22:13,673 --> 00:22:15,250 and I don't think I say it enough. 360 00:22:16,130 --> 00:22:19,890 You are the yin to my Yang, peanut butter to my Jelly, 361 00:22:19,970 --> 00:22:21,210 and I will love you forever and 362 00:22:21,290 --> 00:22:21,730 always. 363 00:22:23,890 --> 00:22:26,130 Claudia, I love you with so much of my heart. 364 00:22:27,890 --> 00:22:28,930 That none is left to protest. 365 00:22:29,290 --> 00:22:30,050 That's very good. 366 00:22:30,930 --> 00:22:31,730 Just made it up. 367 00:22:33,560 --> 00:22:34,040 A lot of it. 368 00:22:43,510 --> 00:22:45,790 I now pronounce you married. 369 00:23:25,680 --> 00:23:28,280 Oh hey parents, is that Tasmania? 370 00:23:30,690 --> 00:23:31,490 How are you doing? 371 00:23:31,530 --> 00:23:33,810 Honey, I am so sorry. 372 00:23:33,810 --> 00:23:34,690 I liked you guys last. 373 00:23:34,690 --> 00:23:37,250 Well, I didn't want to disappoint you guys again. 374 00:23:37,770 --> 00:23:38,530 If you just told us, 375 00:23:38,610 --> 00:23:40,610 maybe we could have tried to talk me out of it. 376 00:23:40,690 --> 00:23:41,050 No. 377 00:23:41,050 --> 00:23:42,930 Maybe we could have supported you. 378 00:23:42,930 --> 00:23:45,210 I know it's the scariest for you guys. 379 00:23:45,210 --> 00:23:47,410 It's scary for me too. 380 00:23:47,410 --> 00:23:49,850 And I gotta figure it out on my own. 381 00:23:50,730 --> 00:23:51,930 I know that every now 382 00:23:52,010 --> 00:23:55,090 and then we might come off as a little controlling. 383 00:23:55,170 --> 00:23:55,610 No. 384 00:23:56,480 --> 00:23:56,840 Baron. 385 00:23:56,840 --> 00:23:57,320 No. 386 00:23:58,000 --> 00:23:58,840 That shit Crazy. 387 00:23:58,960 --> 00:24:00,560 Yes, that's it. 388 00:24:00,760 --> 00:24:02,760 But only because we love you so much. 389 00:24:44,060 --> 00:24:44,500 Yes. 390 00:24:46,580 --> 00:24:47,140 Not at all. 391 00:24:47,220 --> 00:24:47,580 Go ahead. 392 00:24:57,060 --> 00:24:57,780 Where's Belle? 393 00:24:58,500 --> 00:24:59,203 Mug it off, he 394 00:25:00,100 --> 00:25:00,300 said. 395 00:25:00,380 --> 00:25:02,740 He saw a wave he could morally not 396 00:25:04,020 --> 00:25:04,300 serve. 397 00:25:04,460 --> 00:25:06,540 I'm sorry, it was never really anything. 398 00:25:08,610 --> 00:25:09,170 And you and B. 399 00:25:10,290 --> 00:25:12,410 She said you would just situational. 400 00:25:14,120 --> 00:25:14,760 She said. 401 00:25:28,050 --> 00:25:28,770 Are you good? 402 00:25:29,250 --> 00:25:31,650 Yeah, we know it's been a tough weekend for you. 403 00:25:33,320 --> 00:25:33,720 I don't know. 404 00:25:34,840 --> 00:25:39,280 In these last few days really made me realise how much I miss you. 405 00:25:42,190 --> 00:25:44,310 Why don't you just go for a walk through your head? 406 00:25:44,510 --> 00:25:45,470 Yeah, we'll go with you. 407 00:25:45,470 --> 00:25:45,990 No, we won't. 408 00:25:46,510 --> 00:25:47,670 No, I love you. 409 00:25:47,670 --> 00:25:49,230 But this is our wedding. 410 00:25:50,520 --> 00:25:51,240 Are you sure? 411 00:25:52,810 --> 00:25:56,330 Yeah, I might go and do some people watching, just not. 412 00:25:58,000 --> 00:25:58,520 Please be right. 413 00:26:02,340 --> 00:26:02,700 Thank you. 414 00:26:13,160 --> 00:26:13,520 Wow. 415 00:26:16,570 --> 00:26:16,690 Ben. 416 00:26:22,540 --> 00:26:23,860 I wanted this for so long. 417 00:26:26,610 --> 00:26:28,330 But I think I'm just holding on to a memory. 418 00:26:30,020 --> 00:26:30,500 And also. 419 00:26:35,400 --> 00:26:36,200 I'm sorry. 420 00:26:37,280 --> 00:26:37,840 I'm so sorry. 421 00:27:24,110 --> 00:27:26,470 You were the one who said there's a thin line between love and hate. 422 00:27:26,510 --> 00:27:26,560 I 423 00:27:27,173 --> 00:27:28,750 was the first person to say that. 424 00:27:28,830 --> 00:27:29,583 But you know, I 425 00:27:30,035 --> 00:27:31,110 don't think it's crazy. 426 00:27:31,230 --> 00:27:32,750 But even when they were yapping at each other, 427 00:27:32,830 --> 00:27:34,150 I've never seen be happier. 428 00:27:37,420 --> 00:27:38,460 Hey, stepfather, 429 00:27:38,620 --> 00:27:40,700 may I have a word he's been making quick, 430 00:27:40,780 --> 00:27:42,780 Son, I promise my lady a dance. 431 00:27:42,980 --> 00:27:44,020 But don't tell your mother. 432 00:27:45,550 --> 00:27:46,830 You're so clever. 433 00:27:46,870 --> 00:27:48,750 You know who's also clever, Ben? 434 00:27:49,390 --> 00:27:51,230 You know who else would be perfect for men? 435 00:27:51,710 --> 00:27:54,710 That mumbly girl who always looks like she's got a secret. 436 00:27:54,750 --> 00:27:55,830 You know her name is big. 437 00:27:55,830 --> 00:27:56,870 That's a call back. 438 00:27:57,470 --> 00:27:58,310 Please stop. 439 00:27:59,270 --> 00:27:59,910 Stop. 440 00:28:01,470 --> 00:28:02,110 Oh, there you go, mate. 441 00:28:02,110 --> 00:28:02,950 How you going, Ben? 442 00:28:03,150 --> 00:28:03,870 YouTube. 443 00:28:04,630 --> 00:28:05,070 What? 444 00:28:05,150 --> 00:28:05,550 Just. 445 00:28:06,540 --> 00:28:09,340 Enough with the loud talking and the overhearing. 446 00:28:09,340 --> 00:28:10,100 Just stop, bro. 447 00:28:10,100 --> 00:28:11,780 We literally didn't know you were saying that. 448 00:28:11,780 --> 00:28:12,940 We didn't know you were listening. 449 00:28:12,940 --> 00:28:14,180 We did squarely. 450 00:28:14,180 --> 00:28:16,300 A performance for one, and we nailed it too. 451 00:28:16,300 --> 00:28:18,780 What is with you people this entire weekend? 452 00:28:18,780 --> 00:28:22,100 I've been lied to and manipulated and puppeteered. 453 00:28:22,100 --> 00:28:24,620 I don't know what is real and what is not. 454 00:28:24,620 --> 00:28:26,060 Right now, you're a little blurry. 455 00:28:26,900 --> 00:28:28,460 I meant what I said up there about love. 456 00:28:28,820 --> 00:28:30,820 There's too precious a resource to be wasted. 457 00:28:33,240 --> 00:28:33,920 I haven't seen her. 458 00:28:33,920 --> 00:28:36,080 She she went on a walk a while ago 459 00:28:36,883 --> 00:28:38,560 after she saw you kissing Margaret. 460 00:28:41,470 --> 00:28:42,590 No, I didn't kiss Margaret. 461 00:28:42,590 --> 00:28:43,390 Margaret kissed me. 462 00:28:43,390 --> 00:28:44,070 I backed up. 463 00:28:44,070 --> 00:28:45,750 I don't want to be with Margaret. 464 00:28:47,190 --> 00:28:49,670 She gorgeous idiot Run, don't wait on love. 465 00:28:52,190 --> 00:28:53,430 Don't worry about the age difference. 466 00:28:53,950 --> 00:28:55,950 I'm 29, honey. 467 00:28:56,190 --> 00:28:57,310 No one's 29. 468 00:28:57,310 --> 00:28:59,030 Do you know where she went? 469 00:28:59,030 --> 00:29:01,630 She said she wanted to walk around, do some people watching. 470 00:29:01,630 --> 00:29:02,670 That's what she said. 471 00:29:03,470 --> 00:29:04,070 People watching. 472 00:29:04,070 --> 00:29:07,150 I think it was more of a euphemism for crying alone. 473 00:29:08,380 --> 00:29:09,540 No, it's not. 474 00:29:09,540 --> 00:29:09,590 I 475 00:29:10,940 --> 00:29:13,420 think I know where she might be A good God man. 476 00:29:13,500 --> 00:29:14,180 Go get her. 477 00:29:14,300 --> 00:29:15,940 Scour the city block by block. 478 00:29:15,940 --> 00:29:18,300 Scan the grid first north-south, then east, West. 479 00:29:18,300 --> 00:29:19,980 I know exactly where she is. 480 00:29:19,980 --> 00:29:20,060 No. 481 00:29:20,060 --> 00:29:21,300 Well, that makes it a lot easier. 482 00:29:27,940 --> 00:29:29,620 I just need to find my moving train. 483 00:29:32,470 --> 00:29:33,270 What's going on here? 484 00:29:33,990 --> 00:29:34,710 Is that coffee? 485 00:29:35,230 --> 00:29:35,590 Yeah, 486 00:29:36,830 --> 00:29:37,150 OK. 487 00:31:13,890 --> 00:31:15,730 Why are you just freaking on my phone? 488 00:31:15,810 --> 00:31:16,090 You 489 00:31:16,947 --> 00:31:17,570 still get the. 490 00:31:19,470 --> 00:31:19,790 Thank you. 491 00:31:46,190 --> 00:31:47,110 I didn't kiss Margaret. 492 00:31:47,110 --> 00:31:47,910 She kissed me. 493 00:31:48,030 --> 00:31:49,830 I know that's a bullshit excuse, but it's true. 494 00:31:51,370 --> 00:31:52,970 I couldn't find a moving train. 495 00:31:53,870 --> 00:31:54,910 Sorry, it's the best I could do. 496 00:31:56,270 --> 00:31:57,910 Are you out of your mind? 497 00:31:57,910 --> 00:32:01,070 Yeah, because it's been 2 years since we met 498 00:32:01,150 --> 00:32:02,990 and I haven't spent every single day with 499 00:32:03,070 --> 00:32:03,110 you. 500 00:32:03,190 --> 00:32:04,830 That's the sign of a crazy person. 501 00:32:05,790 --> 00:32:06,430 I hated you. 502 00:32:06,430 --> 00:32:08,190 I didn't really give you a choice. 503 00:32:08,190 --> 00:32:09,510 I definitely didn't hate you, 504 00:32:09,590 --> 00:32:11,550 Even though you called me a bitch. 505 00:32:11,630 --> 00:32:13,670 I said you were acting like a bitch. 506 00:32:13,670 --> 00:32:14,510 No, I was a bitch. 507 00:32:16,160 --> 00:32:17,200 The way I handled everything. 508 00:32:17,200 --> 00:32:18,440 The way I handle the first night. 509 00:32:18,440 --> 00:32:19,600 The way I handled last night. 510 00:32:21,070 --> 00:32:22,230 Yeah, it wasn't really awesome. 511 00:32:23,390 --> 00:32:24,390 Why did you leave? 512 00:32:25,990 --> 00:32:27,390 I thought you were gonna regret it. 513 00:32:28,390 --> 00:32:30,990 I couldn't fix the idea of losing someone else that I. 514 00:32:32,710 --> 00:32:33,390 I really loved. 515 00:32:36,530 --> 00:32:39,090 Last night was the first thing I haven't regretted in a long time. 516 00:32:42,710 --> 00:32:44,350 I love the way we fight. 517 00:32:44,390 --> 00:32:46,550 I love how smart you are. 518 00:32:46,550 --> 00:32:50,070 I love the weird way you stick your hands down my pants. 519 00:32:50,070 --> 00:32:52,510 And I love how you know what you don't want. 520 00:32:54,040 --> 00:32:54,720 But if it's not me. 521 00:32:56,110 --> 00:33:00,190 If I don't check all your boxes if I'm not the one, I get it. 522 00:33:02,400 --> 00:33:03,160 I would really. 523 00:33:04,590 --> 00:33:04,830 Really. 524 00:33:04,830 --> 00:33:05,590 Fucking suck. 525 00:33:11,960 --> 00:33:13,000 So you got a Casabrina. 526 00:33:15,910 --> 00:33:16,190 Yeah, 527 00:33:17,070 --> 00:33:17,310 I am. 528 00:33:31,310 --> 00:33:32,950 Tomorrow, running for Mr Nocario. 529 00:33:32,950 --> 00:33:34,510 Yeah, I'm dying. 530 00:33:35,150 --> 00:33:35,870 It's a mirror. 531 00:34:08,720 --> 00:34:08,770 I 532 00:34:10,120 --> 00:34:10,320 am 533 00:34:11,680 --> 00:34:12,885 amazing and with my mind 534 00:34:13,867 --> 00:34:14,440 I understand. 535 00:34:18,190 --> 00:34:19,510 I'm just beginning, 536 00:34:20,310 --> 00:34:20,661 friends 537 00:34:21,470 --> 00:34:22,270 in my hand 538 00:34:23,510 --> 00:34:24,750 and being someplace. 539 00:34:28,040 --> 00:34:31,640 Staring at the blank page before you open up The Dirty window. 540 00:34:31,720 --> 00:34:31,871 The 541 00:34:35,199 --> 00:34:35,320 sun. 542 00:34:36,040 --> 00:34:37,320 I didn't know what's ready song. 543 00:34:37,520 --> 00:34:38,880 How do they know my Serenity song? 544 00:34:46,710 --> 00:34:46,810 No 545 00:34:49,510 --> 00:34:49,661 one 546 00:34:51,550 --> 00:34:53,630 else, No one else. 547 00:34:56,320 --> 00:34:56,600 They 548 00:34:58,600 --> 00:35:00,240 relax with wide open. 549 00:35:00,800 --> 00:35:03,280 Today's way of begins. 550 00:35:03,560 --> 00:35:05,240 The rest is still unwritten. 551 00:35:08,080 --> 00:35:09,720 A great tradition. 552 00:35:11,640 --> 00:35:14,040 Sometimes my tries are outside the land. 553 00:35:17,330 --> 00:35:19,050 We've been conditioned 554 00:35:20,370 --> 00:35:23,810 to not make mistakes, but I can't live that way. 555 00:35:28,640 --> 00:35:29,000 You 556 00:35:31,080 --> 00:35:31,600 cannot 557 00:35:33,120 --> 00:35:33,321 find 558 00:35:34,280 --> 00:35:34,760 reason 559 00:35:36,600 --> 00:35:38,880 for something in the business, 560 00:35:39,000 --> 00:35:41,200 so of course you can almost taste it. 561 00:36:05,890 --> 00:36:07,410 I'm sorry you almost called up your wedding 562 00:36:07,490 --> 00:36:08,770 because of all of our bullshit. 563 00:36:09,010 --> 00:36:09,370 What? 564 00:36:09,370 --> 00:36:09,420 I 565 00:36:10,234 --> 00:36:11,610 saw you arguing on the porch. 566 00:36:11,690 --> 00:36:12,490 Oh no, no. 567 00:36:12,490 --> 00:36:13,410 We staged the fake fights. 568 00:36:13,410 --> 00:36:14,770 You guys would feel that and make up. 569 00:36:14,770 --> 00:36:17,450 Are you marrying your precious itinerary or me? 570 00:36:17,570 --> 00:36:18,570 Well, if that's how you feel. 571 00:36:18,570 --> 00:36:20,330 I don't know why we're doing this anymore. 572 00:36:22,810 --> 00:36:24,330 Thank you very much. 573 00:36:25,250 --> 00:36:26,410 They're just puppets. 574 00:36:28,580 --> 00:36:28,680 Or 575 00:36:30,460 --> 00:36:31,700 something in 576 00:36:33,660 --> 00:36:33,940 the 577 00:36:39,020 --> 00:36:39,540 distance. 35103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.