Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,110 --> 00:00:07,990
Gonna do the.
2
00:00:10,300 --> 00:00:12,020
It's king of the World,
your king of the world.
3
00:00:15,280 --> 00:00:16,800
Jack, I'm fine, OK?
4
00:00:16,830 --> 00:00:17,990
We can stop there.
5
00:00:29,670 --> 00:00:30,190
They're gone.
6
00:00:30,190 --> 00:00:30,830
Show's over.
7
00:00:34,910 --> 00:00:35,270
Oh my God.
8
00:01:02,310 --> 00:01:02,561
Yeah,
9
00:01:03,786 --> 00:01:04,710
where'd you come in?
10
00:01:04,830 --> 00:01:05,830
Save you.
11
00:01:06,110 --> 00:01:07,430
But you're a terrible swimmer.
12
00:01:07,670 --> 00:01:08,630
I'm a great swimmer.
13
00:01:08,790 --> 00:01:10,270
Just short distances.
14
00:01:15,260 --> 00:01:15,940
We're going to die.
15
00:01:15,940 --> 00:01:18,140
We're not going to die.
16
00:01:18,140 --> 00:01:19,860
The water is 90°.
17
00:01:19,860 --> 00:01:20,980
We're going to eat my shirt.
18
00:01:24,700 --> 00:01:25,860
We're going to give you my charts.
19
00:01:26,940 --> 00:01:28,100
We are going to be fine.
20
00:01:28,420 --> 00:01:29,980
I would spend 10 hours shredding water
21
00:01:30,060 --> 00:01:31,260
off the coast of the Cayman Islands.
22
00:01:32,990 --> 00:01:35,310
He has a partner space bar mitzvah
a little bit cracking.
23
00:01:41,580 --> 00:01:43,860
Oh my God, it looks like
they're going full Titanic.
24
00:01:44,300 --> 00:01:45,540
They love the commitment.
25
00:01:56,900 --> 00:01:57,151
Yeah,
26
00:01:59,279 --> 00:01:59,500
there.
27
00:02:01,870 --> 00:02:02,270
Are you sure?
28
00:02:02,950 --> 00:02:03,310
Yeah,
29
00:02:04,148 --> 00:02:04,470
come on.
30
00:02:10,070 --> 00:02:11,670
Why aren't we turning
the boat around?
31
00:02:11,670 --> 00:02:12,870
You're in two shelter water.
32
00:02:12,870 --> 00:02:13,750
We'll run aground.
33
00:02:55,100 --> 00:02:55,502
That was
34
00:02:56,660 --> 00:02:57,580
probably the most,
35
00:02:58,102 --> 00:02:59,980
and you didn't close it
with Margaret I.
36
00:03:02,180 --> 00:03:04,420
More romantic than jumping
into safety.
37
00:03:04,420 --> 00:03:07,060
I will jump in and do it,
that's for sure.
38
00:03:07,660 --> 00:03:09,100
Your parents have to fuck,
that's sure.
39
00:03:09,100 --> 00:03:10,500
You didn't even give him
a
40
00:03:11,980 --> 00:03:12,580
chance.
41
00:03:12,820 --> 00:03:13,940
Why do you keep defending this guy?
42
00:03:14,970 --> 00:03:16,570
Why do you break up with him
in the 1st place?
43
00:03:16,930 --> 00:03:17,770
It's complicated.
44
00:03:17,770 --> 00:03:19,010
It's never complicated.
45
00:03:19,010 --> 00:03:19,210
What?
46
00:03:19,210 --> 00:03:19,970
He cheated on you?
47
00:03:20,570 --> 00:03:21,450
Drug problem?
48
00:03:22,130 --> 00:03:24,330
You catch him measuring his Dick
with the Ruler app.
49
00:03:27,170 --> 00:03:28,090
We never fought.
50
00:03:29,130 --> 00:03:30,050
Is that a good thing?
51
00:03:31,780 --> 00:03:32,860
Comfortable and he's a great guy,
52
00:03:32,940 --> 00:03:34,460
which means there's no
one out there for me
53
00:03:34,540 --> 00:03:35,260
because
54
00:03:35,340 --> 00:03:35,820
I have the best one.
55
00:03:37,540 --> 00:03:38,980
I couldn't even tell my football school
56
00:03:39,100 --> 00:03:41,460
and I have no idea
what I'm going to do with
57
00:03:41,540 --> 00:03:41,860
my life.
58
00:03:43,740 --> 00:03:44,996
We're going to get eaten
by sharks,
59
00:03:45,076 --> 00:03:45,900
I had to tell somebody.
60
00:03:47,110 --> 00:03:47,950
No one else knows.
61
00:03:49,460 --> 00:03:51,340
I don't think this is the weekend
to drop that bomb.
62
00:03:52,900 --> 00:03:53,420
You finally did.
63
00:03:54,650 --> 00:03:56,570
You know, one night you.
64
00:03:57,450 --> 00:03:59,210
Said he didn't want
to be a lawyer anyways.
65
00:04:00,490 --> 00:04:03,410
They remember that it was
a memorable night.
66
00:04:03,650 --> 00:04:05,970
Until you snuck out, of course.
67
00:04:09,550 --> 00:04:10,190
Why did you?
68
00:04:13,120 --> 00:04:14,840
Because you scared the shit
out of me.
69
00:04:17,550 --> 00:04:19,750
It was the first time in my life
that I felt fire
70
00:04:19,830 --> 00:04:20,910
and I had to blow it out.
71
00:04:24,340 --> 00:04:25,700
I know a little bit about that.
72
00:04:28,850 --> 00:04:30,490
I was really hurt when you left,
73
00:04:31,490 --> 00:04:34,050
so I said all that terrible stuff
about you to Pete,
74
00:04:34,606 --> 00:04:35,530
It's not how I felt.
75
00:04:42,250 --> 00:04:42,970
Look at us.
76
00:04:44,500 --> 00:04:47,540
Just a couple of fucked up people
floating in the middle of the harbour.
77
00:04:50,700 --> 00:04:52,180
Promise me if we make it out alive.
78
00:04:52,180 --> 00:04:53,300
Go see that from dry land.
79
00:04:53,300 --> 00:04:55,740
It's a pretty killer view from here.
80
00:04:57,890 --> 00:04:59,210
But I want to see the people.
81
00:04:59,610 --> 00:05:01,930
Landmarks like those
are full of people in love.
82
00:05:02,810 --> 00:05:03,810
Marriage proposals.
83
00:05:03,810 --> 00:05:06,370
Continuous romantics jumping off
with moving trains
84
00:05:06,450 --> 00:05:07,450
just to see the building with the
85
00:05:07,530 --> 00:05:10,490
person they love, like your dad
and the Eiffel Tower.
86
00:05:12,630 --> 00:05:13,350
Who told you that?
87
00:05:15,050 --> 00:05:17,130
But nothing else matters
when it comes off.
88
00:05:19,580 --> 00:05:20,740
I couldn't even fill out right now.
89
00:05:22,910 --> 00:05:23,550
It's not dumb.
90
00:05:25,650 --> 00:05:27,170
You, me and the Opera House.
91
00:05:27,730 --> 00:05:28,450
It's a date.
92
00:05:29,450 --> 00:05:30,010
I promise.
93
00:06:26,300 --> 00:06:26,820
What's wrong?
94
00:06:29,060 --> 00:06:30,420
I'm a little afraid of flying.
95
00:06:33,640 --> 00:06:35,320
Have a very specific routine?
96
00:06:36,160 --> 00:06:36,760
I'm asked.
97
00:06:37,080 --> 00:06:37,880
Headphones.
98
00:06:38,480 --> 00:06:39,280
Build my bubble?
99
00:06:44,280 --> 00:06:45,200
I am on Christmas
100
00:06:46,387 --> 00:06:47,160
counting my mind.
101
00:06:48,760 --> 00:06:49,600
I'm undefined.
102
00:06:51,550 --> 00:06:52,470
That's my serenity.
103
00:06:54,150 --> 00:06:55,670
I didn't know my Serenity song.
104
00:06:57,430 --> 00:07:01,590
Has a blank page before you open up
The Dirty window.
105
00:07:02,310 --> 00:07:03,013
But the sun is
106
00:07:03,950 --> 00:07:07,830
the worst thing you get on
by reaching for something interesting,
107
00:07:08,390 --> 00:07:09,870
so of course you can
108
00:07:09,990 --> 00:07:11,030
almost taste it.
109
00:07:11,430 --> 00:07:12,950
Movies your innovation.
110
00:07:17,800 --> 00:07:19,000
Don't worry about us.
111
00:07:20,280 --> 00:07:20,680
Don't worry.
112
00:07:24,840 --> 00:07:26,000
Touch yourself in life and soul.
113
00:07:44,080 --> 00:07:45,960
Feel the rain on your skin.
114
00:07:46,400 --> 00:07:48,120
No one else can feel it for you.
115
00:07:48,840 --> 00:07:49,960
Only you can let it.
116
00:08:20,830 --> 00:08:22,550
Thanks again.
117
00:08:25,180 --> 00:08:26,020
Want some coffee?
118
00:08:27,140 --> 00:08:28,100
I love the stuff from here.
119
00:08:28,100 --> 00:08:29,060
I'll be up all night.
120
00:08:31,430 --> 00:08:32,750
Thanks for kind of saving me though.
121
00:08:35,230 --> 00:08:36,350
Stupid, but fun.
122
00:08:36,670 --> 00:08:37,630
Oh, that's the best guy.
123
00:08:49,460 --> 00:08:49,780
No, no, no.
124
00:08:49,780 --> 00:08:50,060
It's hot.
125
00:08:53,700 --> 00:08:55,420
When are you ever going to learn?
126
00:09:07,090 --> 00:09:07,930
Is it still hot?
127
00:10:00,000 --> 00:10:01,840
Anyone But you could get it.
128
00:10:01,920 --> 00:10:02,160
You
129
00:10:05,120 --> 00:10:06,200
don't know, back
130
00:10:07,089 --> 00:10:07,360
up off.
131
00:10:07,440 --> 00:10:08,280
It's golden.
132
00:10:10,350 --> 00:10:11,430
You owe me peaceful life.
133
00:10:13,830 --> 00:10:14,830
Just take your time.
134
00:10:15,830 --> 00:10:16,870
Just take your time.
135
00:10:18,990 --> 00:10:20,910
You got me so proud.
136
00:10:24,430 --> 00:10:24,790
How can I?
137
00:10:29,830 --> 00:10:31,070
Then I can't go.
138
00:10:33,710 --> 00:10:33,870
Back.
139
00:10:35,670 --> 00:10:36,510
And you feel so right.
140
00:10:39,870 --> 00:10:40,824
This could be every
141
00:10:41,369 --> 00:10:41,590
night.
142
00:10:53,480 --> 00:10:55,000
We're getting pretty
good at faking it.
143
00:10:55,000 --> 00:10:57,800
I don't even know
what's real anymore.
144
00:10:59,070 --> 00:11:01,270
Everything I do just feels
like a mistake.
145
00:11:52,350 --> 00:11:52,830
Honey, what?
146
00:11:52,910 --> 00:11:53,510
What are they?
147
00:11:53,510 --> 00:11:54,790
Is that a hand print?
148
00:12:52,840 --> 00:12:54,120
Gorgeous.
149
00:12:54,720 --> 00:12:55,480
We got yours.
150
00:12:55,480 --> 00:12:56,320
Come on, let's go.
151
00:12:57,840 --> 00:12:58,440
Are you ready?
152
00:12:58,440 --> 00:12:59,800
We got warm stuff to do.
153
00:12:59,800 --> 00:13:00,680
I'm coming, I'm coming.
154
00:13:00,680 --> 00:13:02,160
But I hope you scroll from top to bottom
155
00:13:02,240 --> 00:13:03,560
because who knows what
was in that Harvard.
156
00:13:03,640 --> 00:13:04,840
I also showered last night.
157
00:13:05,080 --> 00:13:06,440
2 showers in eight hours.
158
00:13:06,680 --> 00:13:08,520
Go off, Can't get cleaned.
159
00:13:20,610 --> 00:13:20,761
Are
160
00:13:22,370 --> 00:13:23,130
you excited?
161
00:13:23,930 --> 00:13:24,250
Yes.
162
00:13:24,330 --> 00:13:26,330
I'm so excited to marry Claudia.
163
00:13:26,330 --> 00:13:27,970
But you know, I'm also hosting a party
164
00:13:28,050 --> 00:13:29,530
where I feel like we're all playing
parts in a
165
00:13:29,610 --> 00:13:31,570
play that I'm not really
into the pageantry
166
00:13:31,650 --> 00:13:33,050
and I kind of just want to do a.
167
00:13:34,360 --> 00:13:37,520
All that matters is that you and clients
for the rest of your lives together.
168
00:13:38,760 --> 00:13:39,160
I love you.
169
00:13:40,360 --> 00:13:40,960
I love you too.
170
00:13:43,000 --> 00:13:45,360
Hey, you're still good
to get the cake, right?
171
00:13:45,360 --> 00:13:46,400
Yes, ma'am.
172
00:13:46,720 --> 00:13:47,200
Awesome.
173
00:13:47,280 --> 00:13:49,280
I put Margaret on it
with you just to be safe.
174
00:13:50,000 --> 00:13:50,360
Margaret.
175
00:14:00,800 --> 00:14:02,720
Going to be Margaret Orby.
176
00:14:02,720 --> 00:14:04,400
Oh, man, don't give me that.
177
00:14:04,400 --> 00:14:06,080
There's two girls talking.
178
00:14:06,080 --> 00:14:07,320
I get it, though.
179
00:14:07,600 --> 00:14:08,240
It's tough.
180
00:14:08,640 --> 00:14:09,120
Magpies.
181
00:14:09,120 --> 00:14:09,840
Your dream girl.
182
00:14:09,840 --> 00:14:11,800
Just confident, beautiful.
183
00:14:12,000 --> 00:14:14,080
And she knows how to put out
a fire with her attire.
184
00:14:14,080 --> 00:14:15,040
Now bees wax.
185
00:14:15,080 --> 00:14:18,600
On the other hand,
she's smart, funny, quick,
186
00:14:18,833 --> 00:14:20,560
and she got an ass you could bounce.
187
00:14:20,640 --> 00:14:21,520
Put her off.
188
00:14:22,040 --> 00:14:22,480
What?
189
00:14:22,720 --> 00:14:23,960
Not objectify a market?
190
00:14:23,960 --> 00:14:25,080
Man, I'm going to be inappropriate.
191
00:14:25,080 --> 00:14:25,640
That's my cousin.
192
00:14:25,640 --> 00:14:27,000
It's inappropriate with me, too.
193
00:14:27,040 --> 00:14:28,600
This is deeper than I thought.
194
00:14:29,080 --> 00:14:30,040
Hey, Sydney.
195
00:14:30,970 --> 00:14:31,930
My boy is in love.
196
00:14:31,930 --> 00:14:32,810
Dude, stop.
197
00:14:32,890 --> 00:14:33,090
What?
198
00:14:33,090 --> 00:14:34,290
I know what you're doing.
199
00:14:34,290 --> 00:14:35,690
I know what you've
all been doing.
200
00:14:36,440 --> 00:14:38,120
He set us up and we went along with it.
201
00:14:38,360 --> 00:14:39,040
But it's fake.
202
00:14:39,040 --> 00:14:40,640
It was my stepdad, right?
203
00:14:40,640 --> 00:14:41,160
He can't act.
204
00:14:42,080 --> 00:14:42,920
You suck too, bro.
205
00:14:43,200 --> 00:14:44,040
That's foul, dog.
206
00:14:44,240 --> 00:14:45,440
It's definitely got
to be beat, man.
207
00:14:45,440 --> 00:14:46,360
I don't know, man.
208
00:14:46,360 --> 00:14:47,480
I don't fucking know.
209
00:14:47,480 --> 00:14:49,760
She doesn't know what she wants
till she's single.
210
00:14:49,760 --> 00:14:51,768
For basically the first time in her life
211
00:14:51,880 --> 00:14:54,800
she's quit law school
or fucking fiance's here.
212
00:14:56,490 --> 00:14:57,170
Anytime
213
00:14:59,730 --> 00:15:01,730
something gets real, run away.
214
00:15:01,810 --> 00:15:03,090
Call yourself a fuck boy,
215
00:15:03,170 --> 00:15:05,290
make an excuse and you
just move on to the next.
216
00:15:06,330 --> 00:15:06,930
It's B, you
217
00:15:07,655 --> 00:15:08,730
jump off a boat for it.
218
00:15:13,060 --> 00:15:13,860
Oh, that's perfect.
219
00:15:13,860 --> 00:15:14,740
They're going to love it.
220
00:15:14,740 --> 00:15:15,660
Thank you so much.
221
00:15:15,700 --> 00:15:17,420
Let me get this box up for you.
222
00:15:17,660 --> 00:15:18,220
Thank you.
223
00:15:20,130 --> 00:15:21,970
It doesn't get all the pageantry
of weddings.
224
00:15:21,970 --> 00:15:23,290
If you like someone,
give them a snog,
225
00:15:23,370 --> 00:15:25,450
keep it to yourselves
and wear a wedding dress
226
00:15:25,530 --> 00:15:27,130
for Halloween five years in a row.
227
00:15:27,570 --> 00:15:28,450
Stop it.
228
00:15:28,650 --> 00:15:30,170
No, I know, it's so pathetic.
229
00:15:31,120 --> 00:15:32,360
But I am with you now.
230
00:15:32,560 --> 00:15:34,160
This is not for me.
231
00:15:34,440 --> 00:15:35,600
So you've been on series.
232
00:15:36,360 --> 00:15:36,800
What?
233
00:15:38,650 --> 00:15:38,850
No, no, I.
234
00:15:40,440 --> 00:15:42,880
We're just situationally together
235
00:15:42,960 --> 00:15:44,800
because when I saw you last night
in the harbour I
236
00:15:44,880 --> 00:15:46,800
thought it might be
with you too, just.
237
00:15:48,080 --> 00:15:50,320
Situation like is that
an American thing?
238
00:15:50,320 --> 00:15:50,922
I don't even
239
00:15:52,199 --> 00:15:52,370
know.
240
00:15:52,490 --> 00:15:54,130
So you're right,
if I have a goat in it.
241
00:15:55,680 --> 00:15:57,640
I feel like I might have made
a mistake letting him loose.
242
00:16:00,210 --> 00:16:02,530
If that's not OK,
just tell me for real.
243
00:16:05,810 --> 00:16:07,010
I know he really makes you.
244
00:16:11,820 --> 00:16:13,580
How do you think
I should play this with Ben?
245
00:16:13,780 --> 00:16:15,380
Should I wait until after the wedding?
246
00:16:17,050 --> 00:16:17,450
I don't know.
247
00:16:18,370 --> 00:16:19,130
Have you guys so done?
248
00:16:19,130 --> 00:16:20,850
Beatrice, You quit school.
249
00:16:20,850 --> 00:16:23,410
You're just going to park
gasoline on everything you've worked for?
250
00:16:23,410 --> 00:16:24,730
Is there still time
to re enrol?
251
00:16:24,730 --> 00:16:27,050
As soon as you broke up with Jonathan,
everything turned to pot.
252
00:16:27,050 --> 00:16:27,930
Are you on drugs?
253
00:16:27,930 --> 00:16:29,570
Because at least then it understands.
254
00:16:29,570 --> 00:16:31,250
Who told you I quit law school?
255
00:16:31,250 --> 00:16:31,570
Was it?
256
00:16:31,570 --> 00:16:32,770
Then you quit school.
257
00:16:33,090 --> 00:16:33,370
What?
258
00:16:33,370 --> 00:16:34,730
When were you going to tell us?
259
00:16:34,770 --> 00:16:35,850
Is this to get back at us?
260
00:16:35,850 --> 00:16:38,130
I'm sorry if we pushed you
to succeed your whole life.
261
00:16:38,130 --> 00:16:39,370
We're such an awful parent.
262
00:16:39,810 --> 00:16:41,170
Mom, This isn't about you.
263
00:16:41,170 --> 00:16:41,730
Yes, it is.
264
00:16:41,730 --> 00:16:42,610
It is about us.
265
00:16:42,610 --> 00:16:44,490
And now we're not going
to let you throw away your life
266
00:16:44,570 --> 00:16:45,570
because you're going through
267
00:16:45,650 --> 00:16:46,050
something.
268
00:16:46,130 --> 00:16:48,050
Everyone is always going
through something.
269
00:16:48,130 --> 00:16:49,290
It's called life.
270
00:16:53,360 --> 00:16:54,280
I can't believe you.
271
00:16:54,720 --> 00:16:55,920
You told him I quit school.
272
00:16:55,920 --> 00:16:56,640
No, I didn't.
273
00:16:56,880 --> 00:16:57,440
You told Pete.
274
00:16:57,440 --> 00:16:58,280
Pete told us.
275
00:16:58,800 --> 00:16:59,480
I told you what?
276
00:16:59,480 --> 00:17:00,800
Yeah, I know I told Pete.
277
00:17:00,800 --> 00:17:02,120
But I didn't mean it like that.
278
00:17:02,120 --> 00:17:04,400
Told me what they were going
to find out at some point.
279
00:17:04,480 --> 00:17:05,880
That's not for you to decide.
280
00:17:05,880 --> 00:17:06,360
I'm sorry.
281
00:17:06,360 --> 00:17:06,920
I didn't mean to.
282
00:17:06,920 --> 00:17:08,760
It doesn't matter how we found out.
283
00:17:08,760 --> 00:17:09,520
Found out what?
284
00:17:09,520 --> 00:17:11,160
She quit law school.
285
00:17:11,280 --> 00:17:12,120
Oh, yeah.
286
00:17:12,120 --> 00:17:13,120
I knew that.
287
00:17:13,440 --> 00:17:14,200
I made a mistake.
288
00:17:14,200 --> 00:17:15,040
I'm sorry.
289
00:17:15,080 --> 00:17:16,240
There's a reason why
you're alone.
290
00:17:16,240 --> 00:17:17,160
No one can trust you.
291
00:17:17,160 --> 00:17:18,960
And what's your reason?
292
00:17:19,560 --> 00:17:22,040
Guys like you keep telling yourself that.
293
00:17:24,170 --> 00:17:25,930
We'll do this right here, right now.
294
00:17:26,130 --> 00:17:27,690
I messed this all up.
295
00:17:28,090 --> 00:17:30,490
It's all on me.
296
00:17:30,850 --> 00:17:31,770
Cool off before the wedding.
297
00:17:31,770 --> 00:17:32,330
It's a great idea.
298
00:17:32,330 --> 00:17:33,170
Maybe early drinks.
299
00:17:33,450 --> 00:17:36,730
Guys, I am so sorry,
but your plan is all ruined.
300
00:17:36,730 --> 00:17:39,370
We are not together,
we are faking it the whole time.
301
00:17:40,240 --> 00:17:40,800
Union.
302
00:17:40,920 --> 00:17:42,160
What are they talking about?
303
00:17:42,160 --> 00:17:45,272
Well, we may have orchestrated
a union between the pair of them
304
00:17:45,360 --> 00:17:46,240
in order for peace to
305
00:17:46,320 --> 00:17:47,520
prevail across the land.
306
00:17:47,600 --> 00:17:48,920
You lied to us.
307
00:17:49,040 --> 00:17:51,200
What have you been honest
about lately?
308
00:17:51,440 --> 00:17:52,600
You lied to me too.
309
00:17:53,040 --> 00:17:54,080
You're not together.
310
00:17:54,080 --> 00:17:55,720
I could never be
with someone like him.
311
00:17:55,720 --> 00:17:57,640
Yeah 'cause I'm the one
who fucked it up.
312
00:17:58,240 --> 00:17:59,240
You did fuck it up.
313
00:17:59,280 --> 00:17:59,800
I fucked it up.
314
00:17:59,800 --> 00:18:00,840
Yeah, you fucked it up.
315
00:18:00,840 --> 00:18:01,280
I fucked it up.
316
00:18:01,280 --> 00:18:01,933
You fucked it
317
00:18:03,329 --> 00:18:03,400
up.
318
00:18:04,490 --> 00:18:04,970
Bad dog.
319
00:18:04,970 --> 00:18:05,490
A lot of you.
320
00:18:05,490 --> 00:18:06,650
I mean, good dog.
321
00:18:06,650 --> 00:18:07,530
You killed that shit.
322
00:18:07,530 --> 00:18:09,490
But next time I read the room,
OK, money.
323
00:18:11,020 --> 00:18:12,140
I am so sorry.
324
00:18:34,300 --> 00:18:36,300
I think it's going to be fine.
325
00:19:44,400 --> 00:19:47,400
All we asked if that was to come out here,
celebrate us,
326
00:19:47,480 --> 00:19:48,600
and they are ruining it.
327
00:19:49,240 --> 00:19:49,680
And I'll be.
328
00:19:49,680 --> 00:19:51,120
And I have been so stressed
329
00:19:51,200 --> 00:19:52,480
and you've been more worried
330
00:19:52,560 --> 00:19:53,600
about what's going on with me
331
00:19:53,680 --> 00:19:54,480
than with me.
332
00:19:54,680 --> 00:19:56,600
Well, you've been more concerned
about your planning.
333
00:19:56,600 --> 00:19:58,600
Are you marrying me
or your itinerary?
334
00:20:00,870 --> 00:20:02,310
Well, that's how you feel.
335
00:20:02,310 --> 00:20:03,950
Then why are we even doing this?
336
00:20:06,590 --> 00:20:07,110
I don't
337
00:20:08,129 --> 00:20:08,300
know.
338
00:20:12,320 --> 00:20:12,360
I.
339
00:20:17,070 --> 00:20:18,710
There's one last thing
we need to fake.
340
00:20:47,500 --> 00:20:48,460
Claudia All.
341
00:20:49,660 --> 00:20:50,460
We're assholes.
342
00:20:50,820 --> 00:20:51,940
We're really sorry.
343
00:20:52,020 --> 00:20:54,820
I'm a terrible sister
and he's a terrible friend.
344
00:20:55,220 --> 00:20:56,140
Two guys, big day.
345
00:20:56,140 --> 00:20:59,790
We're not going to mess it up,
I promise.
346
00:20:59,830 --> 00:21:01,830
But just so you both know,
if you fuck up today,
347
00:21:02,030 --> 00:21:03,436
there's something I borrowed
348
00:21:04,265 --> 00:21:05,390
and it's shiny in there.
349
00:21:50,960 --> 00:21:52,920
Love is intoxicating.
350
00:21:53,720 --> 00:21:54,600
It envelops you.
351
00:21:55,400 --> 00:21:56,080
It tingles you.
352
00:21:56,080 --> 00:21:56,180
It
353
00:21:56,802 --> 00:21:58,680
makes you feel like
you can walk on air.
354
00:21:59,880 --> 00:22:02,800
Like this wind can you bones,
It's in your breath.
355
00:22:02,800 --> 00:22:04,920
It's in every beat
of your heart.
356
00:22:05,440 --> 00:22:07,599
You can't look for it,
you can't describe it
357
00:22:08,035 --> 00:22:09,160
and you can't escape it.
358
00:22:11,690 --> 00:22:12,930
I love you so much
359
00:22:13,673 --> 00:22:15,250
and I don't think
I say it enough.
360
00:22:16,130 --> 00:22:19,890
You are the yin to my Yang,
peanut butter to my Jelly,
361
00:22:19,970 --> 00:22:21,210
and I will love you forever
and
362
00:22:21,290 --> 00:22:21,730
always.
363
00:22:23,890 --> 00:22:26,130
Claudia, I love you
with so much of my heart.
364
00:22:27,890 --> 00:22:28,930
That none is left to protest.
365
00:22:29,290 --> 00:22:30,050
That's very good.
366
00:22:30,930 --> 00:22:31,730
Just made it up.
367
00:22:33,560 --> 00:22:34,040
A lot of it.
368
00:22:43,510 --> 00:22:45,790
I now pronounce you married.
369
00:23:25,680 --> 00:23:28,280
Oh hey parents,
is that Tasmania?
370
00:23:30,690 --> 00:23:31,490
How are you doing?
371
00:23:31,530 --> 00:23:33,810
Honey, I am so sorry.
372
00:23:33,810 --> 00:23:34,690
I liked you guys last.
373
00:23:34,690 --> 00:23:37,250
Well, I didn't want to disappoint
you guys again.
374
00:23:37,770 --> 00:23:38,530
If you just told us,
375
00:23:38,610 --> 00:23:40,610
maybe we could have tried
to talk me out of it.
376
00:23:40,690 --> 00:23:41,050
No.
377
00:23:41,050 --> 00:23:42,930
Maybe we could have supported you.
378
00:23:42,930 --> 00:23:45,210
I know it's the scariest
for you guys.
379
00:23:45,210 --> 00:23:47,410
It's scary for me too.
380
00:23:47,410 --> 00:23:49,850
And I gotta figure it out on my own.
381
00:23:50,730 --> 00:23:51,930
I know that every now
382
00:23:52,010 --> 00:23:55,090
and then we might come off
as a little controlling.
383
00:23:55,170 --> 00:23:55,610
No.
384
00:23:56,480 --> 00:23:56,840
Baron.
385
00:23:56,840 --> 00:23:57,320
No.
386
00:23:58,000 --> 00:23:58,840
That shit Crazy.
387
00:23:58,960 --> 00:24:00,560
Yes, that's it.
388
00:24:00,760 --> 00:24:02,760
But only because we love you so much.
389
00:24:44,060 --> 00:24:44,500
Yes.
390
00:24:46,580 --> 00:24:47,140
Not at all.
391
00:24:47,220 --> 00:24:47,580
Go ahead.
392
00:24:57,060 --> 00:24:57,780
Where's Belle?
393
00:24:58,500 --> 00:24:59,203
Mug it off, he
394
00:25:00,100 --> 00:25:00,300
said.
395
00:25:00,380 --> 00:25:02,740
He saw a wave he could morally
not
396
00:25:04,020 --> 00:25:04,300
serve.
397
00:25:04,460 --> 00:25:06,540
I'm sorry, it was never
really anything.
398
00:25:08,610 --> 00:25:09,170
And you and B.
399
00:25:10,290 --> 00:25:12,410
She said you would just situational.
400
00:25:14,120 --> 00:25:14,760
She said.
401
00:25:28,050 --> 00:25:28,770
Are you good?
402
00:25:29,250 --> 00:25:31,650
Yeah, we know it's been
a tough weekend for you.
403
00:25:33,320 --> 00:25:33,720
I don't know.
404
00:25:34,840 --> 00:25:39,280
In these last few days really made me
realise how much I miss you.
405
00:25:42,190 --> 00:25:44,310
Why don't you just go
for a walk through your head?
406
00:25:44,510 --> 00:25:45,470
Yeah, we'll go with you.
407
00:25:45,470 --> 00:25:45,990
No, we won't.
408
00:25:46,510 --> 00:25:47,670
No, I love you.
409
00:25:47,670 --> 00:25:49,230
But this is our wedding.
410
00:25:50,520 --> 00:25:51,240
Are you sure?
411
00:25:52,810 --> 00:25:56,330
Yeah, I might go and do some people
watching, just not.
412
00:25:58,000 --> 00:25:58,520
Please be right.
413
00:26:02,340 --> 00:26:02,700
Thank you.
414
00:26:13,160 --> 00:26:13,520
Wow.
415
00:26:16,570 --> 00:26:16,690
Ben.
416
00:26:22,540 --> 00:26:23,860
I wanted this for so long.
417
00:26:26,610 --> 00:26:28,330
But I think I'm just holding
on to a memory.
418
00:26:30,020 --> 00:26:30,500
And also.
419
00:26:35,400 --> 00:26:36,200
I'm sorry.
420
00:26:37,280 --> 00:26:37,840
I'm so sorry.
421
00:27:24,110 --> 00:27:26,470
You were the one who said
there's a thin line between love and hate.
422
00:27:26,510 --> 00:27:26,560
I
423
00:27:27,173 --> 00:27:28,750
was the first person to say that.
424
00:27:28,830 --> 00:27:29,583
But you know, I
425
00:27:30,035 --> 00:27:31,110
don't think it's crazy.
426
00:27:31,230 --> 00:27:32,750
But even when they were yapping
at each other,
427
00:27:32,830 --> 00:27:34,150
I've never seen be happier.
428
00:27:37,420 --> 00:27:38,460
Hey, stepfather,
429
00:27:38,620 --> 00:27:40,700
may I have a word he's been making quick,
430
00:27:40,780 --> 00:27:42,780
Son, I promise my lady a dance.
431
00:27:42,980 --> 00:27:44,020
But don't tell your mother.
432
00:27:45,550 --> 00:27:46,830
You're so clever.
433
00:27:46,870 --> 00:27:48,750
You know who's also clever, Ben?
434
00:27:49,390 --> 00:27:51,230
You know who else
would be perfect for men?
435
00:27:51,710 --> 00:27:54,710
That mumbly girl who always
looks like she's got a secret.
436
00:27:54,750 --> 00:27:55,830
You know her name is big.
437
00:27:55,830 --> 00:27:56,870
That's a call back.
438
00:27:57,470 --> 00:27:58,310
Please stop.
439
00:27:59,270 --> 00:27:59,910
Stop.
440
00:28:01,470 --> 00:28:02,110
Oh, there you go, mate.
441
00:28:02,110 --> 00:28:02,950
How you going, Ben?
442
00:28:03,150 --> 00:28:03,870
YouTube.
443
00:28:04,630 --> 00:28:05,070
What?
444
00:28:05,150 --> 00:28:05,550
Just.
445
00:28:06,540 --> 00:28:09,340
Enough with the loud talking
and the overhearing.
446
00:28:09,340 --> 00:28:10,100
Just stop, bro.
447
00:28:10,100 --> 00:28:11,780
We literally didn't know
you were saying that.
448
00:28:11,780 --> 00:28:12,940
We didn't know you were listening.
449
00:28:12,940 --> 00:28:14,180
We did squarely.
450
00:28:14,180 --> 00:28:16,300
A performance for one,
and we nailed it too.
451
00:28:16,300 --> 00:28:18,780
What is with you people
this entire weekend?
452
00:28:18,780 --> 00:28:22,100
I've been lied to
and manipulated and puppeteered.
453
00:28:22,100 --> 00:28:24,620
I don't know what is real
and what is not.
454
00:28:24,620 --> 00:28:26,060
Right now, you're
a little blurry.
455
00:28:26,900 --> 00:28:28,460
I meant what I said up
there about love.
456
00:28:28,820 --> 00:28:30,820
There's too precious
a resource to be wasted.
457
00:28:33,240 --> 00:28:33,920
I haven't seen her.
458
00:28:33,920 --> 00:28:36,080
She she went on a walk
a while ago
459
00:28:36,883 --> 00:28:38,560
after she saw you kissing Margaret.
460
00:28:41,470 --> 00:28:42,590
No, I didn't kiss Margaret.
461
00:28:42,590 --> 00:28:43,390
Margaret kissed me.
462
00:28:43,390 --> 00:28:44,070
I backed up.
463
00:28:44,070 --> 00:28:45,750
I don't want to be with Margaret.
464
00:28:47,190 --> 00:28:49,670
She gorgeous idiot Run,
don't wait on love.
465
00:28:52,190 --> 00:28:53,430
Don't worry
about the age difference.
466
00:28:53,950 --> 00:28:55,950
I'm 29, honey.
467
00:28:56,190 --> 00:28:57,310
No one's 29.
468
00:28:57,310 --> 00:28:59,030
Do you know where she went?
469
00:28:59,030 --> 00:29:01,630
She said she wanted to walk around,
do some people watching.
470
00:29:01,630 --> 00:29:02,670
That's what she said.
471
00:29:03,470 --> 00:29:04,070
People watching.
472
00:29:04,070 --> 00:29:07,150
I think it was more of a euphemism
for crying alone.
473
00:29:08,380 --> 00:29:09,540
No, it's not.
474
00:29:09,540 --> 00:29:09,590
I
475
00:29:10,940 --> 00:29:13,420
think I know where she might
be A good God man.
476
00:29:13,500 --> 00:29:14,180
Go get her.
477
00:29:14,300 --> 00:29:15,940
Scour the city block by block.
478
00:29:15,940 --> 00:29:18,300
Scan the grid first north-south,
then east, West.
479
00:29:18,300 --> 00:29:19,980
I know exactly where she is.
480
00:29:19,980 --> 00:29:20,060
No.
481
00:29:20,060 --> 00:29:21,300
Well, that makes it a lot easier.
482
00:29:27,940 --> 00:29:29,620
I just need to find my moving train.
483
00:29:32,470 --> 00:29:33,270
What's going on here?
484
00:29:33,990 --> 00:29:34,710
Is that coffee?
485
00:29:35,230 --> 00:29:35,590
Yeah,
486
00:29:36,830 --> 00:29:37,150
OK.
487
00:31:13,890 --> 00:31:15,730
Why are you just freaking
on my phone?
488
00:31:15,810 --> 00:31:16,090
You
489
00:31:16,947 --> 00:31:17,570
still get the.
490
00:31:19,470 --> 00:31:19,790
Thank you.
491
00:31:46,190 --> 00:31:47,110
I didn't kiss Margaret.
492
00:31:47,110 --> 00:31:47,910
She kissed me.
493
00:31:48,030 --> 00:31:49,830
I know that's a bullshit excuse,
but it's true.
494
00:31:51,370 --> 00:31:52,970
I couldn't find a moving train.
495
00:31:53,870 --> 00:31:54,910
Sorry, it's the best I could do.
496
00:31:56,270 --> 00:31:57,910
Are you out of your mind?
497
00:31:57,910 --> 00:32:01,070
Yeah, because it's been
2 years since we met
498
00:32:01,150 --> 00:32:02,990
and I haven't spent every single day
with
499
00:32:03,070 --> 00:32:03,110
you.
500
00:32:03,190 --> 00:32:04,830
That's the sign of a crazy person.
501
00:32:05,790 --> 00:32:06,430
I hated you.
502
00:32:06,430 --> 00:32:08,190
I didn't really give you a choice.
503
00:32:08,190 --> 00:32:09,510
I definitely didn't hate you,
504
00:32:09,590 --> 00:32:11,550
Even though you called me a bitch.
505
00:32:11,630 --> 00:32:13,670
I said you were acting
like a bitch.
506
00:32:13,670 --> 00:32:14,510
No, I was a bitch.
507
00:32:16,160 --> 00:32:17,200
The way I handled everything.
508
00:32:17,200 --> 00:32:18,440
The way I handle the first night.
509
00:32:18,440 --> 00:32:19,600
The way I handled last night.
510
00:32:21,070 --> 00:32:22,230
Yeah, it wasn't really awesome.
511
00:32:23,390 --> 00:32:24,390
Why did you leave?
512
00:32:25,990 --> 00:32:27,390
I thought you were gonna regret it.
513
00:32:28,390 --> 00:32:30,990
I couldn't fix the idea
of losing someone else that I.
514
00:32:32,710 --> 00:32:33,390
I really loved.
515
00:32:36,530 --> 00:32:39,090
Last night was the first thing
I haven't regretted in a long time.
516
00:32:42,710 --> 00:32:44,350
I love the way we fight.
517
00:32:44,390 --> 00:32:46,550
I love how smart you are.
518
00:32:46,550 --> 00:32:50,070
I love the weird way you stick
your hands down my pants.
519
00:32:50,070 --> 00:32:52,510
And I love how you know
what you don't want.
520
00:32:54,040 --> 00:32:54,720
But if it's not me.
521
00:32:56,110 --> 00:33:00,190
If I don't check all your boxes
if I'm not the one, I get it.
522
00:33:02,400 --> 00:33:03,160
I would really.
523
00:33:04,590 --> 00:33:04,830
Really.
524
00:33:04,830 --> 00:33:05,590
Fucking suck.
525
00:33:11,960 --> 00:33:13,000
So you got a Casabrina.
526
00:33:15,910 --> 00:33:16,190
Yeah,
527
00:33:17,070 --> 00:33:17,310
I am.
528
00:33:31,310 --> 00:33:32,950
Tomorrow, running for Mr
Nocario.
529
00:33:32,950 --> 00:33:34,510
Yeah, I'm dying.
530
00:33:35,150 --> 00:33:35,870
It's a mirror.
531
00:34:08,720 --> 00:34:08,770
I
532
00:34:10,120 --> 00:34:10,320
am
533
00:34:11,680 --> 00:34:12,885
amazing and with my mind
534
00:34:13,867 --> 00:34:14,440
I understand.
535
00:34:18,190 --> 00:34:19,510
I'm just beginning,
536
00:34:20,310 --> 00:34:20,661
friends
537
00:34:21,470 --> 00:34:22,270
in my hand
538
00:34:23,510 --> 00:34:24,750
and being someplace.
539
00:34:28,040 --> 00:34:31,640
Staring at the blank page
before you open up The Dirty window.
540
00:34:31,720 --> 00:34:31,871
The
541
00:34:35,199 --> 00:34:35,320
sun.
542
00:34:36,040 --> 00:34:37,320
I didn't know what's ready song.
543
00:34:37,520 --> 00:34:38,880
How do they know
my Serenity song?
544
00:34:46,710 --> 00:34:46,810
No
545
00:34:49,510 --> 00:34:49,661
one
546
00:34:51,550 --> 00:34:53,630
else, No one else.
547
00:34:56,320 --> 00:34:56,600
They
548
00:34:58,600 --> 00:35:00,240
relax with wide open.
549
00:35:00,800 --> 00:35:03,280
Today's way of begins.
550
00:35:03,560 --> 00:35:05,240
The rest is still unwritten.
551
00:35:08,080 --> 00:35:09,720
A great tradition.
552
00:35:11,640 --> 00:35:14,040
Sometimes my tries
are outside the land.
553
00:35:17,330 --> 00:35:19,050
We've been conditioned
554
00:35:20,370 --> 00:35:23,810
to not make mistakes,
but I can't live that way.
555
00:35:28,640 --> 00:35:29,000
You
556
00:35:31,080 --> 00:35:31,600
cannot
557
00:35:33,120 --> 00:35:33,321
find
558
00:35:34,280 --> 00:35:34,760
reason
559
00:35:36,600 --> 00:35:38,880
for something in the business,
560
00:35:39,000 --> 00:35:41,200
so of course you can almost taste it.
561
00:36:05,890 --> 00:36:07,410
I'm sorry you almost
called up your wedding
562
00:36:07,490 --> 00:36:08,770
because of all of our bullshit.
563
00:36:09,010 --> 00:36:09,370
What?
564
00:36:09,370 --> 00:36:09,420
I
565
00:36:10,234 --> 00:36:11,610
saw you arguing on the porch.
566
00:36:11,690 --> 00:36:12,490
Oh no, no.
567
00:36:12,490 --> 00:36:13,410
We staged the fake fights.
568
00:36:13,410 --> 00:36:14,770
You guys would feel
that and make up.
569
00:36:14,770 --> 00:36:17,450
Are you marrying your precious
itinerary or me?
570
00:36:17,570 --> 00:36:18,570
Well, if that's how you feel.
571
00:36:18,570 --> 00:36:20,330
I don't know why
we're doing this anymore.
572
00:36:22,810 --> 00:36:24,330
Thank you very much.
573
00:36:25,250 --> 00:36:26,410
They're just puppets.
574
00:36:28,580 --> 00:36:28,680
Or
575
00:36:30,460 --> 00:36:31,700
something in
576
00:36:33,660 --> 00:36:33,940
the
577
00:36:39,020 --> 00:36:39,540
distance.
35103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.