Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:06,980
(This drama is purely fictional
and is not associated...)
2
00:00:06,980 --> 00:00:07,980
(with actual people, organizations,
locations, or incidents.)
3
00:00:07,980 --> 00:00:08,975
(Child actors were managed with care and
scenes with animals were safely filmed.)
4
00:00:21,132 --> 00:00:22,425
Aren't you getting in?
5
00:00:37,607 --> 00:00:39,317
I need at least one hundred more.
6
00:00:45,490 --> 00:00:46,741
Hwawol-dong, please.
7
00:00:49,535 --> 00:00:52,914
(Episode 5: The Smiling Man)
8
00:00:53,456 --> 00:00:56,250
Yes. My chief will call you.
9
00:00:56,793 --> 00:00:59,504
No, there's no time for that now.
10
00:01:00,088 --> 00:01:01,798
Send me all your forces.
11
00:01:01,923 --> 00:01:03,883
I just met the victim.
12
00:01:04,008 --> 00:01:06,094
We'll take responsibility
for all issues occurring.
13
00:01:06,219 --> 00:01:08,346
Track the culprit's escape route
and the direction he's going.
14
00:01:08,888 --> 00:01:11,015
(Incoming call from 010-0396-0807)
15
00:01:11,849 --> 00:01:14,894
Make sure he never leaves
the checkpoints...
16
00:01:18,314 --> 00:01:20,942
0807? That's Seungmi's number.
17
00:01:24,195 --> 00:01:25,321
Dad?
18
00:01:28,074 --> 00:01:29,409
Sir. It's me.
19
00:01:30,159 --> 00:01:31,160
Why...
20
00:01:31,285 --> 00:01:33,371
Why do you have Seungmi's phone?
21
00:01:33,496 --> 00:01:34,330
How...
22
00:01:34,455 --> 00:01:37,250
I know. I wonder why.
23
00:01:38,126 --> 00:01:40,461
Oh Seungmi right now is
24
00:01:40,586 --> 00:01:43,840
dying at a place
that nobody knows.
25
00:01:46,676 --> 00:01:48,386
What did you do to my daughter?
26
00:01:48,511 --> 00:01:50,263
If you want to know,
27
00:01:50,388 --> 00:01:52,765
come to the phone lady's
house now.
28
00:01:53,599 --> 00:01:55,852
You promised to take me to Mukpo.
29
00:01:55,977 --> 00:01:57,729
If you get me to Mukpo,
30
00:01:57,854 --> 00:01:59,147
I'll let Oh Seungmi live.
31
00:01:59,731 --> 00:02:01,524
You're done.
32
00:02:01,649 --> 00:02:04,235
I'm at the police station now.
I'm going to report you.
33
00:02:04,360 --> 00:02:05,445
Do it.
34
00:02:05,570 --> 00:02:07,238
Then your daughter is
going to die.
35
00:02:09,699 --> 00:02:10,783
Hurry.
36
00:02:12,994 --> 00:02:15,538
If you bring the police with you,
Oh Seungmi
37
00:02:17,081 --> 00:02:18,082
dies.
38
00:02:27,717 --> 00:02:29,927
Okay.
39
00:02:30,052 --> 00:02:31,053
Bye.
40
00:02:34,891 --> 00:02:36,559
Checkpoints?
41
00:02:36,684 --> 00:02:37,977
Being installed.
42
00:02:38,102 --> 00:02:39,312
Okay.
43
00:02:39,437 --> 00:02:40,813
Mr. Oh.
44
00:02:43,733 --> 00:02:44,776
Mr. Oh?
45
00:02:45,443 --> 00:02:47,820
- Yes?
- If you don't mind,
46
00:02:47,945 --> 00:02:50,490
can you tell us more?
47
00:02:50,615 --> 00:02:52,158
This way please.
48
00:02:52,283 --> 00:02:54,118
You said
49
00:02:54,243 --> 00:02:57,038
you ran toward Jangmaru, right?
50
00:03:05,213 --> 00:03:06,172
No.
51
00:03:09,383 --> 00:03:10,468
It's this way.
52
00:03:12,011 --> 00:03:15,890
I looked at the map again
while you were on the phone.
53
00:03:16,724 --> 00:03:20,144
I crossed this road to run away.
54
00:03:20,269 --> 00:03:21,437
So it's this way.
55
00:03:24,857 --> 00:03:25,983
Not here?
56
00:03:28,653 --> 00:03:29,612
No.
57
00:03:32,031 --> 00:03:34,659
Okay.
58
00:03:35,243 --> 00:03:36,869
Tell everyone to gather
at the transmission tower.
59
00:03:36,994 --> 00:03:40,289
We're going to start searching
60
00:03:40,414 --> 00:03:42,166
once we set up the police line
61
00:03:42,291 --> 00:03:44,001
along the trails of this hill.
62
00:03:44,126 --> 00:03:45,378
Okay.
63
00:03:45,503 --> 00:03:46,546
- Let's go.
- Yes.
64
00:03:46,671 --> 00:03:48,005
Mr. Oh, please wait here.
65
00:03:48,130 --> 00:03:49,257
Yes.
66
00:04:07,900 --> 00:04:08,818
Hello?
67
00:04:09,610 --> 00:04:10,778
Hello?
68
00:04:11,612 --> 00:04:13,197
- It's me.
- Is that you, Taek?
69
00:04:13,322 --> 00:04:15,908
Are you with Seungmi right now?
70
00:04:16,033 --> 00:04:17,368
Seungmi's gone.
71
00:04:17,493 --> 00:04:19,120
I can't get a hold of her.
72
00:04:19,245 --> 00:04:22,039
Why are you looking for Seungmi
all of a sudden?
73
00:04:22,164 --> 00:04:23,291
Did you talk to Seungmi?
74
00:04:23,416 --> 00:04:24,792
Since when did you lose contact
with Seungmi?
75
00:04:24,917 --> 00:04:25,918
She didn't pick up
the phone this morning
76
00:04:26,043 --> 00:04:27,211
when I called to tell
her I was going to Seoul.
77
00:04:27,336 --> 00:04:28,880
I haven't been in touch
with her since.
78
00:04:29,422 --> 00:04:30,631
I'm worried.
79
00:04:30,756 --> 00:04:33,509
I was at Seungmi's house
and got a package.
80
00:04:33,634 --> 00:04:36,721
I opened it, and it was a taser.
81
00:04:36,846 --> 00:04:39,307
She must've ordered it
because something happened.
82
00:04:40,808 --> 00:04:42,560
I went to the police,
83
00:04:42,685 --> 00:04:45,730
and they said it's too early,
so I have to wait it out a bit.
84
00:04:45,855 --> 00:04:47,231
They can't track her location
85
00:04:47,356 --> 00:04:49,233
unless she's related
to some kind of crime.
86
00:04:51,027 --> 00:04:54,864
Can you come to
Seungmi's house now?
87
00:04:56,240 --> 00:04:57,408
Sorry.
88
00:04:57,533 --> 00:04:59,785
I'm outside the city
for a long-distance ride.
89
00:04:59,911 --> 00:05:00,953
Okay.
90
00:05:02,079 --> 00:05:03,706
But Taek,
91
00:05:04,498 --> 00:05:07,084
why did you suddenly call me?
92
00:05:07,209 --> 00:05:09,128
It's just...
93
00:05:09,253 --> 00:05:11,964
I lost my phone
and wondered if you'd call me.
94
00:05:12,089 --> 00:05:14,175
I have to go.
95
00:05:15,176 --> 00:05:17,470
I'll call you when I'm off work.
96
00:05:47,375 --> 00:05:48,918
Excuse me.
97
00:05:49,043 --> 00:05:50,586
Are you Mr. Oh?
98
00:05:51,712 --> 00:05:52,630
Yes.
99
00:05:52,755 --> 00:05:55,549
She came all the way from Seoul
to get Geum Hyuksoo.
100
00:05:55,675 --> 00:05:58,177
Her son was a victim
of Geum Hyuksoo.
101
00:05:59,136 --> 00:06:00,262
Hello.
102
00:06:01,180 --> 00:06:03,307
I'm Hwang Soongyu.
103
00:06:04,183 --> 00:06:06,560
My son's name is Nam Younho.
104
00:06:06,686 --> 00:06:10,564
I found out
Geum Hyuksoo took your taxi,
105
00:06:10,690 --> 00:06:12,566
so I followed you down
all the way here.
106
00:06:12,692 --> 00:06:14,026
Oh...
107
00:06:15,528 --> 00:06:18,948
Nam Younho... Is that...
108
00:06:19,073 --> 00:06:20,950
The student who ran
for the student president?
109
00:06:22,368 --> 00:06:24,328
You heard about my son?
110
00:06:25,329 --> 00:06:26,664
Nam Younho.
111
00:06:26,789 --> 00:06:28,165
From Geum Hyuksoo?
112
00:06:29,834 --> 00:06:30,793
Yes.
113
00:06:32,169 --> 00:06:33,963
What did he say?
114
00:06:35,297 --> 00:06:38,050
That he killed my Younho?
115
00:06:41,804 --> 00:06:42,722
Yes.
116
00:06:50,813 --> 00:06:54,316
Nobody... Nobody believed in me.
117
00:06:55,484 --> 00:06:58,362
They all said
my Younho committed suicide.
118
00:06:58,487 --> 00:06:59,530
That nobody
119
00:06:59,655 --> 00:07:03,492
made Younho go like that.
120
00:07:04,493 --> 00:07:07,538
Everybody said that,
but it wasn't true.
121
00:07:07,663 --> 00:07:09,957
It was true
that Younho was killed.
122
00:07:12,251 --> 00:07:15,254
It was Geum Hyuksoo,
123
00:07:15,379 --> 00:07:18,549
but no one believed it.
124
00:07:24,597 --> 00:07:27,058
Mr. Oh, let me ask you again.
125
00:07:27,183 --> 00:07:28,809
If you took this path to run away,
126
00:07:28,934 --> 00:07:31,937
you should've seen a temple.
Did you?
127
00:07:32,063 --> 00:07:33,064
No.
128
00:07:36,400 --> 00:07:39,570
I was just so out of it.
129
00:07:41,155 --> 00:07:42,907
Are you sure
you didn't see anything?
130
00:07:43,032 --> 00:07:44,408
If you think carefully,
131
00:07:44,533 --> 00:07:46,535
you probably saw a temple.
132
00:07:46,660 --> 00:07:48,788
I'm sorry,
133
00:07:50,122 --> 00:07:52,541
but can I go smoke real quick?
134
00:07:52,666 --> 00:07:54,710
Oh, sure.
135
00:08:14,897 --> 00:08:17,525
The initial founder was
Hwang Soongyu.
136
00:08:17,650 --> 00:08:18,484
Okay.
137
00:08:18,609 --> 00:08:21,737
She's at the station right now.
138
00:08:21,862 --> 00:08:25,574
She said Geum Hyuksoo
139
00:08:25,699 --> 00:08:27,910
killed
140
00:08:28,035 --> 00:08:29,912
her son.
141
00:08:39,088 --> 00:08:40,297
Mr. Oh.
142
00:08:47,638 --> 00:08:48,889
Mr. Oh.
143
00:08:58,649 --> 00:09:00,401
- Are you here?
- Not yet.
144
00:09:00,776 --> 00:09:02,194
I told you to come early.
145
00:09:02,319 --> 00:09:04,155
I'll be there
before the departure time.
146
00:09:04,280 --> 00:09:06,740
We leave at 5 a.m. Don't be late.
147
00:09:27,344 --> 00:09:28,387
Mr. Oh.
148
00:09:28,512 --> 00:09:29,680
Where are you going?
149
00:09:31,974 --> 00:09:34,268
Are you going to Geum Hyuksoo?
150
00:09:34,393 --> 00:09:35,227
What?
151
00:09:35,352 --> 00:09:38,731
You've been trying to slip out
of the precinct the whole time.
152
00:09:38,856 --> 00:09:40,107
Did you...
153
00:09:40,232 --> 00:09:41,609
I didn't tell the police.
154
00:09:41,734 --> 00:09:44,069
I came alone
155
00:09:44,195 --> 00:09:45,613
thinking you must have
your own reasons.
156
00:09:45,738 --> 00:09:47,406
What's going on?
157
00:09:48,365 --> 00:09:50,075
Did he blackmail you?
158
00:09:51,368 --> 00:09:53,245
Is that why you're going to him
159
00:09:53,370 --> 00:09:54,955
without the police?
160
00:09:55,539 --> 00:09:58,542
What is it? Tell me. Please?
161
00:10:01,003 --> 00:10:02,213
My daughter's life
162
00:10:03,714 --> 00:10:05,633
depends on that jerk.
163
00:10:06,217 --> 00:10:06,967
What?
164
00:10:07,092 --> 00:10:09,428
My daughter's going to die
if the police get involved.
165
00:10:09,553 --> 00:10:11,805
He's going to let her go
only if I take him to Mukpo.
166
00:10:12,932 --> 00:10:15,684
- And you trust that jerk?
- Geum Hyuksoo has
167
00:10:15,809 --> 00:10:17,686
my daughter's phone.
168
00:10:17,811 --> 00:10:19,772
And I couldn't contact
my daughter all day.
169
00:10:19,897 --> 00:10:23,567
He got in my taxi on purpose
from the get-go.
170
00:10:23,692 --> 00:10:25,611
Mr. Oh. Geum Hyuksoo
171
00:10:25,736 --> 00:10:28,656
killed my son by isolating him.
172
00:10:28,781 --> 00:10:31,700
He killed my son
173
00:10:33,035 --> 00:10:34,912
by making sure
nobody trusted Younho.
174
00:10:35,037 --> 00:10:37,164
Don't trust a jerk like him,
and calm down.
175
00:10:37,289 --> 00:10:39,458
But my daughter might live!
176
00:10:50,135 --> 00:10:51,345
I'm sorry.
177
00:10:51,470 --> 00:10:52,721
But I have no other choice.
178
00:10:52,846 --> 00:10:54,306
No.
179
00:10:54,765 --> 00:10:56,934
You have to get him
if you want to save your daughter.
180
00:10:57,059 --> 00:11:00,062
You have to help the police
get him to save your daughter.
181
00:11:00,187 --> 00:11:02,147
What if my Seungmi dies?
182
00:11:03,732 --> 00:11:06,652
Still, you shouldn't go
without a plan like this.
183
00:11:07,403 --> 00:11:10,281
Let's go back to the police
and talk to them.
184
00:11:10,406 --> 00:11:12,950
- Not the police.
- I won't allow you!
185
00:11:13,075 --> 00:11:15,452
I can't let you go alone
now that I know everything.
186
00:11:16,954 --> 00:11:18,706
What if you miss him?
187
00:11:18,831 --> 00:11:20,874
That jerk killed my son.
188
00:11:21,000 --> 00:11:23,002
Then what do you want me to do?
189
00:11:42,896 --> 00:11:44,148
If you don't want the police,
190
00:11:45,774 --> 00:11:47,276
at least let me join you.
191
00:11:48,152 --> 00:11:49,361
Let me do that.
192
00:11:50,612 --> 00:11:52,197
I can't lose him.
193
00:11:53,699 --> 00:11:55,117
I'll watch from afar.
194
00:12:02,333 --> 00:12:03,334
Okay.
195
00:12:04,835 --> 00:12:06,170
Come with me.
196
00:12:16,180 --> 00:12:18,766
This was the last location
of the suspect.
197
00:12:18,891 --> 00:12:23,103
However, we haven't figured out
his current location yet.
198
00:12:23,228 --> 00:12:25,606
Please keep that in mind
when you search.
199
00:12:25,731 --> 00:12:26,815
Yes, sir.
200
00:12:36,200 --> 00:12:37,451
Make a right there.
201
00:12:45,417 --> 00:12:47,378
The person is unable to...
202
00:12:52,800 --> 00:12:54,885
The person is unable to answer...
203
00:13:03,352 --> 00:13:04,728
It should be here.
204
00:13:05,521 --> 00:13:07,022
Can I take a look at the map?
205
00:13:11,402 --> 00:13:12,236
Here.
206
00:13:18,575 --> 00:13:20,244
I'm going to get off
and take a look.
207
00:13:44,852 --> 00:13:46,937
The road is a bit confusing.
208
00:13:47,062 --> 00:13:48,689
Is it okay if I drive?
209
00:13:49,356 --> 00:13:50,732
Sure. Go ahead.
210
00:14:00,868 --> 00:14:01,785
Mr. Oh.
211
00:14:02,411 --> 00:14:03,328
Mr. Oh.
212
00:14:03,454 --> 00:14:04,788
- I'm sorry.
- Mr. Oh.
213
00:14:05,414 --> 00:14:07,332
You can't do this.
214
00:14:07,458 --> 00:14:10,461
Mr. Oh.
215
00:14:55,163 --> 00:14:56,290
Mom.
216
00:15:06,341 --> 00:15:07,342
Mom.
217
00:15:08,927 --> 00:15:10,012
Mom.
218
00:15:10,470 --> 00:15:11,597
Mom.
219
00:16:22,250 --> 00:16:24,878
Crazy jerk. Are you a real cop?
220
00:16:25,003 --> 00:16:28,090
All I have to do is say I fired
due to obtrusive conduct.
221
00:16:31,760 --> 00:16:32,844
No.
222
00:16:33,845 --> 00:16:35,597
You can't kill him.
223
00:16:36,139 --> 00:16:37,224
Who are you?
224
00:17:10,048 --> 00:17:11,007
Give me the gun.
225
00:17:13,176 --> 00:17:15,595
Give me the gun if you want to
save your daughter.
226
00:17:22,269 --> 00:17:23,645
Are you going to
let your daughter die?
227
00:17:23,770 --> 00:17:26,690
Oh Seungmi's going to die
if I die.
228
00:19:17,654 --> 00:19:19,364
- About Mr. Oh.
- Yes.
229
00:19:19,489 --> 00:19:21,324
He said he ran away
to a dark mountain path.
230
00:19:21,449 --> 00:19:22,659
Yes.
231
00:19:22,784 --> 00:19:24,703
But isn't this area too bright?
232
00:19:26,413 --> 00:19:27,956
So is that path.
233
00:19:28,081 --> 00:19:29,541
This isn't it.
234
00:19:30,500 --> 00:19:32,377
- Let's broaden our search area.
- Yes, sir.
235
00:19:32,502 --> 00:19:33,670
This way.
236
00:19:33,795 --> 00:19:34,838
Let's move.
237
00:19:37,048 --> 00:19:38,258
It's my fault.
238
00:19:41,219 --> 00:19:42,637
They died because of me.
239
00:19:44,889 --> 00:19:46,141
Because of me.
240
00:19:59,846 --> 00:20:01,473
Where is Seungmi right now?
241
00:20:03,118 --> 00:20:05,162
I'll kill you
242
00:20:05,287 --> 00:20:06,538
if you laid your hands on Seungmi.
243
00:20:08,207 --> 00:20:10,751
Tell me where Seungmi is
right this instance.
244
00:20:11,726 --> 00:20:14,313
If you don't want to die, tell me.
245
00:20:16,055 --> 00:20:17,265
Tell me.
246
00:20:18,141 --> 00:20:19,183
Sir.
247
00:20:20,602 --> 00:20:22,270
You can't kill me.
248
00:20:23,021 --> 00:20:24,647
Oh Seungmi's going to die
249
00:20:24,772 --> 00:20:26,858
if I die, remember?
250
00:20:26,983 --> 00:20:29,777
What did you do to Seungmi?
251
00:20:38,863 --> 00:20:40,448
I'll tell you.
252
00:20:41,262 --> 00:20:42,972
So let go.
253
00:20:58,058 --> 00:20:59,601
I was originally going to
254
00:21:00,727 --> 00:21:02,938
kill Oh Seungmi this morning,
255
00:21:22,664 --> 00:21:23,874
but I didn't.
256
00:21:24,499 --> 00:21:25,458
Is that true?
257
00:21:26,459 --> 00:21:27,836
How do I know if she's alive?
258
00:21:29,671 --> 00:21:30,714
Can you prove it?
259
00:21:32,841 --> 00:21:34,134
No.
260
00:21:34,968 --> 00:21:36,720
But she really is alive.
261
00:21:37,304 --> 00:21:38,471
How am I supposed to believe that?
262
00:21:42,392 --> 00:21:44,352
I was about to kill her.
263
00:21:44,477 --> 00:21:45,979
Then she said...
264
00:21:46,855 --> 00:21:49,941
I talked to my dad
265
00:21:51,401 --> 00:21:52,986
on my way here.
266
00:21:54,154 --> 00:21:55,739
He promised to come here
267
00:21:57,282 --> 00:21:59,034
if I'm out of reach.
268
00:22:00,201 --> 00:22:02,787
So let me go now.
269
00:22:02,913 --> 00:22:04,247
(Dad, Video Call, 3 seconds)
270
00:22:05,123 --> 00:22:06,249
Liar.
271
00:22:06,374 --> 00:22:08,585
It was only a 3-second video call.
272
00:22:08,710 --> 00:22:10,962
How on earth would your dad
know where you are?
273
00:22:11,087 --> 00:22:14,049
My dad will
274
00:22:15,133 --> 00:22:17,010
do anything for me.
275
00:22:18,887 --> 00:22:19,721
(Dad)
276
00:22:19,846 --> 00:22:21,806
My brother and I are
277
00:22:21,932 --> 00:22:24,517
his everything.
278
00:22:26,269 --> 00:22:27,604
He would sacrifice his life
279
00:22:30,065 --> 00:22:32,442
for us.
280
00:22:34,319 --> 00:22:38,490
So my dad will find me
no matter what.
281
00:22:44,412 --> 00:22:45,622
Seungmi.
282
00:22:47,958 --> 00:22:50,085
She must've thought
her taxi driver dad was
283
00:22:50,210 --> 00:22:52,587
a Superman or something.
284
00:22:54,047 --> 00:22:57,008
She seemed to believe
with no doubt
285
00:22:57,133 --> 00:22:58,802
that you would sacrifice
your life for her.
286
00:23:01,221 --> 00:23:02,722
So I got curious.
287
00:23:30,417 --> 00:23:32,460
I'm thinking about a bet.
288
00:23:32,585 --> 00:23:33,878
Listen.
289
00:23:34,004 --> 00:23:37,465
I'm going to leave you here
and take your dad's taxi.
290
00:23:38,216 --> 00:23:39,843
And when I get to my destination,
I'll ask.
291
00:23:40,635 --> 00:23:41,845
"Sir,"
292
00:23:41,970 --> 00:23:43,555
"Seungmi told me."
293
00:23:43,680 --> 00:23:46,016
"Would you really die
for your daughter?"
294
00:23:48,184 --> 00:23:49,686
If your dad says
295
00:23:49,811 --> 00:23:52,397
he'd die to save you,
296
00:23:53,189 --> 00:23:56,276
I'll tell the cops this location
before I get on the boat.
297
00:23:57,402 --> 00:24:01,114
Basically your life
depends on your dad.
298
00:24:03,324 --> 00:24:05,660
So you'll let Seungmi live
as long as I die?
299
00:24:07,996 --> 00:24:09,205
Then kill me.
300
00:24:14,335 --> 00:24:15,462
Pull that trigger.
301
00:24:16,755 --> 00:24:17,922
Shoot me.
302
00:24:22,635 --> 00:24:23,720
Shoot me.
303
00:25:01,633 --> 00:25:03,009
Please save Seungmi.
304
00:25:05,428 --> 00:25:08,056
My Seungmi can't die.
305
00:25:11,184 --> 00:25:12,268
I'm begging you.
306
00:25:13,645 --> 00:25:15,271
Cut it out.
307
00:25:16,564 --> 00:25:19,734
I get your overflowing
fatherly love.
308
00:25:20,693 --> 00:25:23,655
I'm sorry, but the game's over.
309
00:25:24,697 --> 00:25:26,199
Situations have changed.
310
00:25:28,785 --> 00:25:29,953
What are you saying?
311
00:25:30,078 --> 00:25:34,290
All this crap happened
because of you running away.
312
00:25:40,463 --> 00:25:42,132
88 minutes left.
313
00:25:43,842 --> 00:25:46,219
Make sure I smuggle out
in that time.
314
00:25:47,011 --> 00:25:48,596
Now that's the only way
315
00:25:48,721 --> 00:25:51,224
to save Oh Seungmi.
316
00:25:52,100 --> 00:25:54,102
How am I supposed to...
317
00:25:54,227 --> 00:25:55,687
I don't know how.
318
00:25:58,648 --> 00:26:00,525
Once I get on the boat,
319
00:26:00,650 --> 00:26:02,360
I'll tell you where Oh Seungmi is.
320
00:26:04,362 --> 00:26:06,239
The police closed all borders
of the entire village.
321
00:26:07,782 --> 00:26:09,993
You can't get out.
322
00:26:11,411 --> 00:26:13,246
Then Oh Seungmi will die.
323
00:26:20,128 --> 00:26:22,505
The police will
never be able to find
324
00:26:24,132 --> 00:26:25,633
where Oh Seungmi is.
325
00:26:32,015 --> 00:26:35,351
Hi, you know Oh Seungmi,
a sophomore at Seyang University
326
00:26:35,476 --> 00:26:36,352
majoring in journalism?
327
00:26:36,477 --> 00:26:38,229
I wasn't able to reach Seungmi.
328
00:26:38,354 --> 00:26:40,273
You work with Seungmi, right?
329
00:26:40,398 --> 00:26:41,441
Have you seen Seungmi today?
330
00:26:41,566 --> 00:26:43,443
Oh Seungmi at Seyang University...
331
00:26:43,568 --> 00:26:45,028
Do you know her?
332
00:26:46,154 --> 00:26:49,032
Do you happen to know
the place she goes often?
333
00:27:28,529 --> 00:27:30,240
Looks good on you.
334
00:27:30,365 --> 00:27:32,408
I bet people will believe
you're a real cop.
335
00:27:39,082 --> 00:27:40,124
Phone.
336
00:27:40,959 --> 00:27:42,460
The lady's.
337
00:27:50,718 --> 00:27:51,761
Let's go.
338
00:28:01,729 --> 00:28:03,106
(Neulbom Farm)
339
00:28:07,360 --> 00:28:08,236
Hey.
340
00:28:08,861 --> 00:28:09,737
Hey.
341
00:28:10,571 --> 00:28:12,448
Wait.
342
00:28:14,200 --> 00:28:15,243
Geum Hyuksoo?
343
00:28:18,746 --> 00:28:19,789
(35J 7725)
344
00:28:19,914 --> 00:28:21,124
7725.
345
00:28:24,043 --> 00:28:25,211
Oh, sir.
346
00:28:25,962 --> 00:28:28,464
- I need to get my carry-on.
- Right now?
347
00:28:28,589 --> 00:28:30,383
I told you it's something
important to me.
348
00:28:37,974 --> 00:28:40,059
(Sogang-myeon)
(Mukpo)
349
00:28:51,571 --> 00:28:53,364
(Sogang-myeon)
(Mukpo)
350
00:28:57,529 --> 00:28:59,114
How did you get to know Seungmi?
351
00:29:01,283 --> 00:29:02,826
Why did it have to be Seungmi?
352
00:29:04,911 --> 00:29:06,371
Why was it my daughter?
353
00:29:11,585 --> 00:29:13,795
I first saw her
at the mama's boy's funeral.
354
00:29:29,144 --> 00:29:30,937
Poor Younho.
355
00:29:34,566 --> 00:29:35,609
Excuse me.
356
00:29:41,865 --> 00:29:43,074
Are you okay?
357
00:29:47,120 --> 00:29:48,830
Who does she think she is?
358
00:29:50,290 --> 00:29:52,292
Nightingale?
359
00:29:53,627 --> 00:29:55,545
How snoopy.
360
00:30:05,472 --> 00:30:06,932
Seungmi, water.
361
00:30:10,101 --> 00:30:11,937
At first, I was disgusted.
362
00:30:12,938 --> 00:30:15,607
Then it sparked my curiosity
at one point.
363
00:30:19,569 --> 00:30:21,613
I wondered what was inside her.
364
00:30:23,865 --> 00:30:25,367
Is this Bora?
365
00:30:25,492 --> 00:30:27,619
I'm Seungmi's mom.
366
00:30:27,744 --> 00:30:29,204
Are you with Seungmi
by any chance?
367
00:30:29,329 --> 00:30:30,580
Sorry? No.
368
00:30:30,705 --> 00:30:32,541
I haven't been in touch
with Seungmi these days.
369
00:30:32,666 --> 00:30:35,168
What? She told me
you two were best friends.
370
00:30:35,293 --> 00:30:36,253
We were,
371
00:30:36,378 --> 00:30:39,589
but she started distancing herself
after she got a boyfriend.
372
00:30:39,714 --> 00:30:41,299
A boyfriend?
373
00:30:43,093 --> 00:30:44,511
Who's that?
374
00:30:44,636 --> 00:30:45,804
I don't know.
375
00:30:45,929 --> 00:30:49,182
Seungmi didn't really talk much,
and never showed pictures of him.
376
00:30:49,307 --> 00:30:51,726
She told me her boyfriend didn't
like taking pictures
377
00:30:52,352 --> 00:30:54,563
Oh, he had a unique last name.
378
00:30:54,688 --> 00:30:56,523
A unique last name? What was it?
379
00:30:57,023 --> 00:30:59,317
Geum. It was Geum.
380
00:31:02,028 --> 00:31:03,071
Good boy.
381
00:31:03,697 --> 00:31:06,032
Rescue dogs who have been hurt
by people
382
00:31:06,157 --> 00:31:09,661
need to learn how to socialize
383
00:31:09,786 --> 00:31:11,746
by being hand-fed like this.
384
00:31:12,664 --> 00:31:16,209
It's to help them build
the courage to approach people.
385
00:31:16,334 --> 00:31:17,377
Good job.
386
00:31:18,420 --> 00:31:19,379
Sigu.
387
00:31:20,255 --> 00:31:22,674
When coincidences repeat,
388
00:31:22,799 --> 00:31:24,175
people think it's destiny.
389
00:31:24,968 --> 00:31:27,137
Oh Seungmi was the same.
390
00:31:27,846 --> 00:31:30,348
You dated Seungmi?
391
00:31:31,141 --> 00:31:32,058
You?
392
00:31:32,183 --> 00:31:33,184
Yes.
393
00:31:34,102 --> 00:31:36,521
Dating was pretty fun.
394
00:31:37,314 --> 00:31:39,065
I first started to break down
395
00:31:39,190 --> 00:31:41,401
Oh Seungmi's fake kindness.
396
00:31:47,324 --> 00:31:48,366
Get some more sleep.
397
00:31:53,079 --> 00:31:54,915
But at one point,
I changed my mind.
398
00:31:56,124 --> 00:31:57,542
Maybe I should toy her
around forever
399
00:31:58,501 --> 00:32:00,378
instead of killing her.
400
00:32:08,637 --> 00:32:09,721
What?
401
00:32:20,607 --> 00:32:24,152
I had to kill someone
instead of Oh Seungmi.
402
00:32:25,487 --> 00:32:27,238
A lot to make up for all the kills
403
00:32:28,281 --> 00:32:29,866
I couldn't have done.
404
00:32:50,095 --> 00:32:51,137
What are you doing?
405
00:33:22,878 --> 00:33:25,046
How did Jung Edeun
406
00:33:25,714 --> 00:33:28,258
who didn't even live
in that goshiwon
407
00:33:28,383 --> 00:33:31,011
suddenly show up
408
00:33:31,136 --> 00:33:33,346
in the middle of the night
when everyone was asleep?
409
00:34:37,285 --> 00:34:38,620
It was Oh Seungmi.
410
00:34:39,704 --> 00:34:41,456
Seungmi noticed something
411
00:34:42,541 --> 00:34:44,543
and had Jung Edeun follow me.
412
00:34:48,755 --> 00:34:49,881
Oh.
413
00:34:51,049 --> 00:34:52,884
I kept her alive
and played along with her.
414
00:35:00,475 --> 00:35:01,685
We have a survivor.
415
00:35:02,269 --> 00:35:04,479
Oh Seungmi tried to destroy me.
416
00:35:07,357 --> 00:35:09,985
Fortunately,
lady luck was on my side.
417
00:35:12,904 --> 00:35:14,281
Oh Seungmi paid the price
418
00:35:14,406 --> 00:35:16,491
for betraying me.
419
00:35:16,616 --> 00:35:18,869
You're blaming Seungmi
for murdering a person?
420
00:35:18,994 --> 00:35:22,747
Well, she hasn't paid
the price yet.
421
00:35:22,873 --> 00:35:25,625
- She might survive.
- Shut the hell up.
422
00:35:47,439 --> 00:35:48,773
So?
423
00:35:48,899 --> 00:35:51,860
He walked over a kilometer
from the hospital,
424
00:35:51,985 --> 00:35:53,236
stood around for 30 minutes
and then took the 6755 taxi
425
00:35:53,361 --> 00:35:55,572
as if he'd been waiting for it.
426
00:35:55,697 --> 00:35:57,324
He picked that taxi on purpose?
427
00:35:57,449 --> 00:36:00,201
It wouldn't have been easy to
go over to the transmission tower
428
00:36:00,327 --> 00:36:02,704
from here because there's a cliff.
429
00:36:03,246 --> 00:36:04,456
A cliff?
430
00:36:05,332 --> 00:36:06,166
Yes.
431
00:36:06,291 --> 00:36:08,293
Sungil. Detective Park.
432
00:36:08,418 --> 00:36:09,461
Yes.
433
00:36:13,048 --> 00:36:14,424
Mr. Oh is gone?
434
00:36:14,549 --> 00:36:17,886
It could be Geum Hyuksoo.
435
00:36:19,429 --> 00:36:21,306
- Let's go back to the precinct.
- Yes.
436
00:36:21,431 --> 00:36:22,682
- Let's go.
- Yes.
437
00:36:31,149 --> 00:36:32,525
Hello? Seungmi?
438
00:36:32,651 --> 00:36:34,861
I'm Lee Jieun, Detective Team 2
439
00:36:34,986 --> 00:36:36,488
of Seomun Police Station.
440
00:36:36,613 --> 00:36:38,615
A detective? Why would you...
441
00:36:40,200 --> 00:36:42,202
Did something happen to Seungmi?
442
00:36:42,327 --> 00:36:43,203
Seungmi?
443
00:36:43,328 --> 00:36:45,872
I called because of Mr. Oh Taek.
444
00:36:45,997 --> 00:36:48,291
- Is Seungmi--
- My daughter.
445
00:36:48,416 --> 00:36:50,377
Aren't you calling me
about my daughter?
446
00:37:17,445 --> 00:37:19,739
I'll go meet Mr. Oh's wife.
447
00:37:19,864 --> 00:37:20,865
Okay.
448
00:37:21,783 --> 00:37:24,202
It seems like Geum Hyuksoo
took Mr. Oh's taxi on purpose
449
00:37:24,327 --> 00:37:25,495
after kidnapping his daughter.
450
00:37:25,620 --> 00:37:26,705
What?
451
00:37:26,830 --> 00:37:28,498
Does that mean
Mr. Oh was blackmailed?
452
00:37:28,623 --> 00:37:29,958
- Let's hurry.
- Yes.
453
00:37:30,917 --> 00:37:32,002
What is that?
454
00:37:39,968 --> 00:37:42,429
I'm a detective from Seoul.
455
00:37:44,014 --> 00:37:45,807
Can you please move your car?
456
00:37:56,109 --> 00:37:59,404
What's that cop doing,
not looking for Geum Hyuksoo?
457
00:38:31,061 --> 00:38:34,022
Didn't a police car
just pass through?
458
00:38:34,147 --> 00:38:35,815
No. Who are you...
459
00:38:35,940 --> 00:38:38,651
No? There's no way.
460
00:38:38,777 --> 00:38:40,862
No police car passed here.
I asked, who are you?
461
00:38:40,987 --> 00:38:42,447
Report this.
462
00:38:42,572 --> 00:38:45,366
A murderer is getting away
right now in a police car.
463
00:38:45,492 --> 00:38:46,409
What?
464
00:38:49,829 --> 00:38:51,414
Kim Joongmin speaking.
465
00:38:52,707 --> 00:38:53,792
What?
466
00:39:05,220 --> 00:39:06,679
- Hello.
- Hi.
467
00:39:06,805 --> 00:39:07,847
This way.
468
00:39:10,767 --> 00:39:11,810
Detective Kim.
469
00:39:13,228 --> 00:39:15,146
Mrs. Hwang. What are you doing--
470
00:39:15,271 --> 00:39:16,940
That's not important right now.
471
00:39:17,065 --> 00:39:19,317
Geum Hyuksoo is running away
in a police car.
472
00:39:20,485 --> 00:39:22,237
The plate number starts with 77.
473
00:39:24,405 --> 00:39:25,615
77...
474
00:39:27,117 --> 00:39:28,952
(35J 7725)
475
00:39:34,249 --> 00:39:35,875
7725.
476
00:39:36,000 --> 00:39:37,127
It's that car we saw.
477
00:39:53,518 --> 00:39:54,561
To all forces.
478
00:39:54,686 --> 00:39:57,605
The suspect is running away
in a police car 7725.
479
00:39:58,064 --> 00:40:00,066
Checkpoint in the Southwest
region especially, keep caution.
480
00:40:00,191 --> 00:40:02,610
I repeat. Suspect Geum Hyuksoo is
481
00:40:02,735 --> 00:40:05,113
running away in police car 7725.
482
00:40:05,238 --> 00:40:07,907
What was the plate number
of that car?
483
00:40:08,283 --> 00:40:10,118
This is Southwest 9.
484
00:40:10,243 --> 00:40:12,370
7725 just passed.
485
00:40:12,787 --> 00:40:14,038
Wait here.
486
00:40:14,164 --> 00:40:15,373
- Let's go.
- Yes.
487
00:40:24,799 --> 00:40:27,093
7725. Pull over.
488
00:40:28,511 --> 00:40:29,679
7725.
489
00:40:34,559 --> 00:40:37,187
Why are you looking at me?
Figure it out.
490
00:40:38,021 --> 00:40:39,480
If you want to save Oh Seungmi.
491
00:40:45,195 --> 00:40:47,071
7725. Stop the car.
492
00:40:48,573 --> 00:40:49,574
7725.
493
00:41:58,685 --> 00:42:00,937
- What's going on?
- The suspect's car disappeared.
494
00:42:06,025 --> 00:42:07,902
Please respond if any teams
have the suspect's car in sight.
495
00:42:09,237 --> 00:42:11,322
Respond
if the suspect's car is in sight.
496
00:42:25,628 --> 00:42:26,546
Excuse me.
497
00:42:27,547 --> 00:42:29,215
Can I use your phone?
498
00:42:29,340 --> 00:42:32,093
We followed them for about 10km
from the tunnel.
499
00:42:32,218 --> 00:42:35,138
Then it suddenly disappeared
in the intersection.
500
00:42:38,391 --> 00:42:39,767
Kim Joongmin speaking.
501
00:42:39,892 --> 00:42:41,352
Detective Kim.
502
00:42:41,477 --> 00:42:43,563
Mr. Oh has my phone.
503
00:42:56,993 --> 00:42:58,578
There are not a lot of cars.
504
00:43:02,248 --> 00:43:03,458
I'll give you 5 minutes.
505
00:43:23,061 --> 00:43:24,729
Why can't we track her phone?
506
00:43:24,854 --> 00:43:26,731
Her phone is
under a second-tier carrier,
507
00:43:26,856 --> 00:43:28,483
so it's only trackable
during the business hours.
508
00:43:28,608 --> 00:43:29,817
Oh, why...
509
00:43:30,526 --> 00:43:31,569
Okay.
510
00:43:34,030 --> 00:43:36,074
Geez.
511
00:44:03,684 --> 00:44:05,103
(Detective Kim Joongmin)
512
00:44:09,565 --> 00:44:11,442
(I know your daughter is a hostage
and that you're being blackmailed)
513
00:44:11,567 --> 00:44:13,778
(We must arrest Geum Hyuksoo
to save your daughter)
514
00:44:43,766 --> 00:44:45,059
(Detective Kim Joongmin)
515
00:45:25,433 --> 00:45:26,476
Move.
516
00:45:31,689 --> 00:45:34,317
What on earth is inside it for you
to treat it like a treasure box?
517
00:45:38,863 --> 00:45:40,323
You want to know?
518
00:45:40,448 --> 00:45:41,491
It's a secret.
519
00:45:45,995 --> 00:45:47,747
Do you know how Yoon Myungchul
moved dead bodies?
520
00:45:49,332 --> 00:45:50,333
Why is it so heavy?
521
00:45:50,458 --> 00:45:52,585
It's just, stuff. It's something
important to me personally.
522
00:45:52,710 --> 00:45:53,920
I need to get my carry-on.
523
00:45:54,045 --> 00:45:56,797
The police will
never be able to find
524
00:45:56,923 --> 00:45:58,466
where Oh Seungmi is.
525
00:45:59,926 --> 00:46:01,093
What's in here?
526
00:46:06,057 --> 00:46:07,642
What's so personally important
to you?
527
00:46:08,851 --> 00:46:09,852
What?
528
00:46:13,314 --> 00:46:14,899
You think Oh Seungmi's in here?
529
00:46:21,739 --> 00:46:22,865
What's the combination?
530
00:46:23,699 --> 00:46:25,034
Say it right now.
531
00:46:25,159 --> 00:46:27,286
If not, you're not going
anywhere near Mukpo.
532
00:46:27,411 --> 00:46:28,955
You can't go to Mukpo without me.
533
00:46:29,080 --> 00:46:31,082
Is that a threat?
534
00:46:31,207 --> 00:46:33,543
Plenty of people in this fishing
area know how to drive.
535
00:46:33,668 --> 00:46:35,920
Fine. I'm going to scream here
and gather everyone.
536
00:46:36,045 --> 00:46:37,255
Stop it.
537
00:46:41,759 --> 00:46:42,718
The combination?
538
00:46:46,055 --> 00:46:47,139
Fine.
539
00:46:49,016 --> 00:46:50,059
8,
540
00:46:58,484 --> 00:46:59,402
0,
541
00:47:05,491 --> 00:47:06,534
7.
542
00:47:18,879 --> 00:47:21,591
Dad, you promise, right?
543
00:47:22,967 --> 00:47:24,427
We'll be back here next year?
544
00:47:24,552 --> 00:47:25,636
Of course.
545
00:47:27,346 --> 00:47:29,390
August 7 every year
546
00:47:29,515 --> 00:47:31,183
on your birthday.
547
00:47:54,665 --> 00:47:56,000
Seungmi.
548
00:48:33,620 --> 00:48:36,670
Synced and corrected by YoungJedi
549
00:48:36,670 --> 00:48:38,570
(A Bloody Lucky Day)
35749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.