Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Diterjemahkan : PropertiL_A
Lamongan , Januari 2019.
2
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Delta Prima The Mansion sukodadi
perumahan islami lamongan , 085251807354.
3
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
sejak keinginanmu untuk bersama begitu besar.
4
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
maka aku akan memusnakanmu
5
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Qin Feng
6
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Tidak
7
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Qin Feng
8
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
bertentangan dengan dirimu sendiri
9
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
aku akan membiarka kalian semua terkubur.
10
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Apa yang dicurahkan dari Gua gunung Tianlong ini.
11
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Hey
12
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
sangat halus
13
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
hello
14
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Pang Zi
15
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
wow
16
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Mendengar kau terengah-engah.
17
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
membuatku
18
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Merinding sekujur tubuhku.
19
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
baik , baik , baik
20
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Tidak usah mengeluh
21
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
semuanya sudah ditemukan
22
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
bawa perlengkapanmu dan cepatlah keluar.
23
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
mimpi itu lagi .
24
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Bawa semua perlengkapnmu.
25
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
dibawa semua , ini dia taruhlah.
26
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Waktu terus berjalan ,, ayo cepat .
27
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
nyangkut.
28
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
sudah ku bilang untuk turunkan berat badan.
29
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
cepat.
30
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
paman Jiu.
31
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
semuanya sudah siap.
32
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
sepertinyaini secangkir kopimu.
33
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
semua orang yang akan pergi ke kuburan sudah disiapkan.
34
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Gua naga Tianshan terletak di jajaran naga.
35
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
berbahaya.
36
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
orang-orang yang telah memasukinya.
37
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
tak seorangpun yang bisa kembali.
38
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
andai saja aku tidak buta.
39
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
aku tak akan biarkanmu mengambil risiko bersamaku.
40
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Aku telah mempelajari Guyue seumur hidupku.
41
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
semua ornag sekeliling mengatakan.
42
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
aku gila.
43
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
kali ini.
44
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
aku akan masuk ke dalam kuburannya.
45
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Akan ku tunjukan pada seluruh dunia.
46
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
bahwa yang aku katakan.
47
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
itu benar adanya.
48
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
itu benar adanya.
49
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
paman Jiu.
50
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Apa itu yang di tanganmu.
51
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
ini adalah.
52
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Giok tembaga jantung ular.
53
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
disini seperti yang diharapkan.
54
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Giok tembaga jantung ular.
55
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Jadi Batu Giok itu berkaitan dengan kuburan itu.
56
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Sama sepertimu .
57
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
ini Penting.
58
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
masih ada beberapa hal.
59
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
yang harus dipersiapkan.
60
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
ikutlah bersamaku.
61
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
sini.
62
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
bah.
63
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Sangat tak tahu malu.
64
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Berani mencuri barang-barang milik orang tua itu.
65
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
salah paham , ini kesalah pahaman.
66
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
kami cuma liat-liat saja.
67
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
salah paham.
68
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
tunggu sebentar.
69
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
jangan usir kami .
70
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
malu sekali.
71
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Aku tak bisa mempercainya.
72
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
kita orang laki-laki.
73
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
tidak bisa menang lawan dia.
74
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
dia yang berhidung besar berpikir setiap orang membicarakannya.
75
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Pang Zi
76
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Maju.
77
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Aku bisa bermain tinju shaolin pemalu.
78
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
delapan diagram houtian dan orientasi delapan diagram houtian
79
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
seperti yang katakan.
80
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
tidak ada yang bisa mengalahkan kakekmu Feng.
81
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Aku akan marah sekali.
82
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Qian Barat laut.
83
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
kun barat daya.
84
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Gen timur laut.
85
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Xun Tenggara.
86
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
benar.
87
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Pang Zi.
88
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Dapat , Mundur.
89
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
kau mengahalangi mundur
90
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Aku tak berguna sekarang.
91
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
aku bilang padamu.
92
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
kakak Feng tidak pernah memukul wanita.
93
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
hanya mencium wanita , selamat tinggal .
94
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
kau , berhenti.
95
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
paman Jiu.
96
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
Apa kau yakin mereka akan mengikuti .
97
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
mereka akan mengikuti .
98
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Pantau meraka Pang Zi.
99
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Paman Jiu.
100
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Sini.
101
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Sampai.
102
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
menurut peta disini.
103
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Tidak salah lagi.
104
00:19:25,000 --> 00:19:29,000
di sini adalah titik Tertinggi dari dua gunung dan sebuah parit.
105
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
bukit di sebelah kiri.
106
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Yang di sebelah kanan.
107
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
air liur naga.
108
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
telah terbang di tengah.
109
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
ini tempat yang sempurna untuk Feng Shui.
110
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Di Sinilah.
111
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Di Sinilah.
112
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Ada oorang lain selain mereka.
113
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Pang Zi
114
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
kau dengar sesuatu.?
115
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Tidak.
116
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Jinjang,.
117
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
terima kasih.
118
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
kakak Mo .. Kau telat lagi.
119
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
berusaha menjilat padaku itu tak berguna.
120
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
ini buka kali pertama saat bersama.
121
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
uang yang akan diberikan tidak boleh kurang.
122
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Benar kan ... Xion Feng.
123
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
paman jiu.
124
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
darah.
125
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
paman jiu.
126
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Suara itu ,
127
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
jangan buat masalah ,Maju dan lihat.
128
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
kemana semua orang.
129
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
bumi yang dihantam darah mudah terkontaminasi dengan hal-hal jahat.
130
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Makam ini tak lagi tenang.
131
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
pintu kehidupan membuka makhluk hidup masuk.
132
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
pintu kematian membuka para hantu keluar.
133
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
mereka membuka pintu kematian kali ini.
134
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
jika kita masuk ke sana.
135
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
pasti tidak ada kesempatan untuk kembali lagi.
136
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
aku pikir.
137
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
kita tidak akan masuk kali ini.
138
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
siapa yang peduli pintu apa itu .
139
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
sejak kita berada disini.
140
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Kita harus melihatnya meskipun itu gerbang hantu .
141
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
paman Jiu Paman jiu.
142
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
jangan bergerak jika kalian tidak ingin mati.
143
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
paman Jiu.
144
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
ini area terbatas.
145
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
Dia mendapat serangan , perjalanan ini sangat dekat.
146
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Kurang ajar.
147
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
kau ... kau lagi.
148
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
mengahantuiku dari hari ke hari. huh.
149
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
baiklah , hari ini.
150
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Akan ku tunjukan padamu kemampuan kakakmu Feng.
151
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
dimana tas ku.
152
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
ini saatnya kembali lagi.
153
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Aku tidak percaya ini .
154
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
aku harus cari tau.
155
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
jika kau berpura-pura jadi dewa atau hantu.
156
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
paman jiu ,, apa yang harus kita lakukan sekarang.
157
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Paman jiu.
158
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
temukan sumber kehidupan.
159
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
ini zodiak.
160
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
untuk Yin Yang Lihatlah jumlah jari kaki.
161
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
macan punya lima cakar.
162
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Naga punya lima cakar.
163
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Begitu juga kera dan anjing.
164
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
kaki depan tikus punya empat cakar.
165
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Angka genap adalah Yin.
166
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
kali belakang punya lima cakar.
167
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Angka ganjil adalah Yang.
168
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
paruh pertama periode dari 11 malam sampai 1 pagi adalah Yin malam terakhir.
169
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
Paruh kedua adalah Yang hari ini.
170
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
Tikus melambangkan peridode dari 11 malam ke 1 pagi..
171
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Tikus
172
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
Tikus.
173
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Tikus adalah pintu.
174
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
tikus.
175
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
Tikus.
176
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
paman Jiu , Pintu keluar.
177
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Paman Jiu.
178
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
paman Jiu.
179
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
paman Jiu.
180
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Pergi.
181
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Paman jiu.
182
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Kuarang ajar.
183
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
apa apan ini tadi.
184
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Bajingan.
185
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
pahaku.
186
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
kau rupanya.
187
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
kembalikan giok tembaga jantung ular milikku.
188
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
kau ruapanya.
189
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
apa kau mengerti aturan darah persaudaraan .
190
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Aku telah mengambilnya.
191
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
tak akan ku kembalikan.
192
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
apa ada alasan bahwa akuharus mengembalikannya.
193
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
kau bisa merebutnya.
194
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
Aku.
195
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
mudah sekali menanganimu.
196
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
kenapa kau pergi.
197
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
lepaskan aku.
198
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
kenapa aku membiarkanmu pergi , huh.
199
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
menjelajahi kuburan sendirian berarti cari mati.
200
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Apa kau tau itu .
201
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Kuburan ini .
202
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
mungkin saja sudah tercemar.
203
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
ikuti aku.
204
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
kakak MO.
205
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
indera ke enamku mengatakan.
206
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
pasti ada harta karun di dalam sana.
207
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
Pang Zi .. Sudah ku bilang.
208
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Jika kau berani untuk tamak secara pribadi.
209
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Aku akan biarkan kau menjadi peri hidup.
210
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
bagaimana mungkin kakak Mo.
211
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Apa aku orang macam itu .
212
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Apa yang kau lakukan.
213
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Tidak kah kau tau ,bahwa orang yang ketakutan bisa membuat orang mati .
214
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Kalian berdua tak cukup bisa membantu teman.
215
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Apa benar meninggalkanku sendirian.
216
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Kami tidak melihatmu saat kami bangun.
217
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
kami sudah berusaha untuk menemukanmu.
218
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
Lumayan.
219
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
Siap menghubungan.
220
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Aku kira ini hal sangat biasa.
221
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Payudara kakak Mo bertambah besar.
222
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
Tatap di samping.
223
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
bagaimana bisa gadis kecil menjelajahi bahaya.
224
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
Kuburan ini ganjil.
225
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
semuanya harus hati-hati.
226
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Kurang ajar.
227
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
kakak Mo.
228
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
kakak Mo.
229
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Kakak Mo ,, Tolong aku.
230
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Membuly aku pang Zi .
231
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
Ya tuhan .
232
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Ini sebuah lubang.
233
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
Xiao Feng , Ayo pergi.
234
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Dimana kompasnya.
235
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Ugh pengacau.
236
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Aku tidak memukul wanita , kurang ajar.
237
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Kurang ajar.
238
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Ayo Pergi.
239
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
Jalan Buntu.
240
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Kemari.
241
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
Dimana aku.
242
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Apa aku sudah mati.
243
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Pang Zi mati.
244
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Kau menindihku.
245
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Xiao Feng.
246
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
kalian berdua cukup sudah bancinya.
247
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
Xiao Feng , kau baik-baik saja Xiao Feng.
248
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Pang Zi mati , kau kau.
249
00:34:12,000 --> 00:34:16,000
kau benar-benar harus tu... turunkan berat badan.
250
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Kau kau hanya.
251
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
kau tidak tau bahwa kau baru saja membuatku takut smapai mati.
252
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Terima kasaih karena telah menyelamatkanku.
253
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Tak apa.
254
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
ini lah yang seharusnya dilakukan oleh kakak Xiao Feng.
255
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
jangan menakuti kami lagi kakak Mo.
256
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
Kita semua hampir saja musnah.
257
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
Terima kasih pada tembok.
258
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Kita semua dalam seumur hidup.
259
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Semakin kita beruntung semakin kita harus hari-hati.
260
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Kita harus waspada.
261
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
Berhati-hati.
262
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Dengan pengacau ini.
263
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Kita akan terbunuh cepat atau lambat.
264
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Maaf .. maaf.
265
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
Ada cahaya.
266
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Disini lagi.
267
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Banyak RMB.
268
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Paman Jiu.
269
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Paman Jiu
270
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Paman jiu , Kau baik-baik saja.
271
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
Orang tua.
272
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
kau bisa menakuti orang sampai mati.
273
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Aku baik-baik saja.
274
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Hati-hati.
275
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Aku sangat ingi tau.
276
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Bagaimana bisa orang buta bisa sampai kesini.
277
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Setelah kami berjalan pergi.
278
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Aku sudah disini begitu saja.
279
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
siapa yang percaya perkataan orang buta.
280
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
lebih bermanfaat untuk mengikutinya.
281
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Dari pada menemukan jalan oleh kita.
282
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
sekarang.
283
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
kita berada di kapal yang sama.
284
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
musthail kita bisa turun untuk sementara waktu .
285
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
jika kita bekerja sama.
286
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
mungkin saja akan ada jalan keluar.
287
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
tapi satu hal yang harus ku jelaskan.
288
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Ambil apa yang kau butuhkan.
289
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
Jangan di ajlan lain.
290
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
lalu.
291
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
beri tahukan nama kalian satu per satu.
292
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
kalian.
293
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
bisa panggil aku paman jiu.
294
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Xu Mengying.
295
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Su mo
296
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
Aku , pang Zi.
297
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Namaku Qin Xiaofeng.
298
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
Baiklah ,Aku telah datang jauh kesini.
299
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
Dimana dimana kita.
300
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
ini sebuah kuburan .
301
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
dengan lukisan di kedua sisi.
302
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Lukisan.
303
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
inisemakin dekat dengannya.
304
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
bantu akau ke sana.
305
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
Mundur.
306
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
apa yang kau inginkan.
307
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
Kau tau itu lebih baik dari siapapun.
308
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Biarkan dia pergi.
309
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
Aku akan berjanji apapun padamu.
310
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Baikllah.
311
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Pergi untuk mati.
312
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Zodiak mengatakan kau akan jadi seorang raja.
313
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Aku akan jadi raja disini jika kau mati.
314
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
baik.
315
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Kau akan hidup dengan baik.
316
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
Tak penting dimana kau berada.
317
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Aku akan menemukanmu.
318
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Orang modern belum melihat.
319
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Bulan kuno.
320
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Bulan Modern.
321
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
digunakan untuk .
322
00:41:56,000 --> 00:42:01,000
penerang orang kuno.
323
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Kita harus menemukan pintu keluar dan pergi keluar.
324
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Keluar.
325
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
setelah segala yang aku upayakan untuk bisa datang ke sini .
326
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
Kau bisa keluar sendiri.
327
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Kuburan ini ganjil.
328
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Tak akan jadi kuburan jika tidak ganjil.
329
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
itu rumahmu.
330
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
Dengarkan aku.
331
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Dari kita masuk kuburan ini .
332
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
Pikiranku entah kenapa beberapa hal dari era lain .
333
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
bung , bisakah kau tidak kehilangan keberanianmu.?
334
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Hentikan dirimu.
335
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Pang Zi.
336
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
baik , baik baiklah bung .
337
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
aku akan pergi bersamamu setalah aku dapat sesuatu sedikit lagi .
338
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
Atau aku pergi ke sini tanpa bayaran , benar kan ,?
339
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
kalian berdua.
340
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
kalian baik -baik saja ?
341
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
kita baik-baik saja.
342
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
Dia suka seperti ini .
343
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
jangan bergerak .
344
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Semuanya matikan senternya .
345
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Satu cahaya raja.
346
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
Melihat reinkarnasi sambil tersemyum .
347
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
apa yang kau gumamkan.
348
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
katakan , apa maksutnya itu .
349
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
Ini peringatan untuk kita dari penghuni kuburan .
350
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
kata-katan semuanya ditulis dalam emas .
351
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Aku ingin membawanya pergi aku ingin membawah semuanya pergi.
352
00:44:04,000 --> 00:44:05,000
Hey Pnag Zi .
353
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
karena itu adalah sebuah peringatan .
354
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
Maka jangan menyentuhnya .
355
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
jangan menakuti diri sendiri.
356
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Setiap kuburan punya peringatan penyusup akan mati .
357
00:44:17,000 --> 00:44:18,000
Siapa yang percaya .
358
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Pang Zi kenapa dengan lehermu .
359
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Oops .. aku cuma tergores di sana
360
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
pergi.
361
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
Pang Zi , ini Aku Xiao Feng .
362
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
su
363
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Mo
364
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
kau telah membunuh PAng Zi.
365
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Kenapa tidak kau sebutkan karena wanita ini .
366
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
kau hampir saja mati.
367
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
Kau tak perlu membunuhnya juga .
368
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
Terus .
369
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
melihatnya membunuh kita semua.
370
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
Dia tak akan dia tak akan aku bilang dia tak akan.
371
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Dia bukan Pang Zi lagi .
372
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
Apa kau tau apa itu kasih sayang ah .
373
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
bicara tentang kasih sayang denganku .
374
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
Tahun -tahun ini .
375
00:46:55,000 --> 00:46:58,000
kami telah melewati apidan air.
376
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
kau tau kenapa ?
377
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
Ini bukan karena uang huh .
378
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Kita berpikir secara berbeda.
379
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
Lakukan apa yang kaupikirkan .
380
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
jaga diri.
381
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
Kita tak bisa melangkah lebih jauh .
382
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
kita mesti keluar.
383
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Pergi keluar.
384
00:47:44,000 --> 00:47:47,000
jika kita tidak bisa menemukan guyue maka tak seorangpun bisa keluar.
385
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
Paman jiu.
386
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
Aku datang ke sini kali ini .
387
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
tak pernah ada rencana kembali lagi .
388
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Paman Jiu.
389
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
Ayo pergi .
390
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
Mencari Su Mo .
391
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
Kita sudah kehilangan Pang Zi.
392
00:49:04,000 --> 00:49:05,000
Kita tidak boleh kehilangan Su Mo.
393
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Paman jiu.
394
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Paman Jiu.
395
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
tunggu .
396
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
Kita harus menemukan Su Mo.
397
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Dia tidak aman.
398
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
Disini lagi .
399
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
Buruk .. lari .
400
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
paman jiu,.
401
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
Lingkaran tak terbatas.
402
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
tak perduli keman kita pergi .
403
00:52:31,000 --> 00:52:32,000
Kita akan kembali lagi disini.
404
00:52:33,000 --> 00:52:37,000
Inilah akhir dan awalnya .
405
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
tidak ... ini gas beracun .
406
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
cari pintu keluar.
407
00:53:18,000 --> 00:53:21,000
ini diagram kedelapan .
408
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Biar ku coba.
409
00:53:28,000 --> 00:53:29,000
beristirahat.
410
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
Kelahiran .
411
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
Kerusakan.
412
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Dari
413
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
Oleh kematian terkejut buka.
414
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
Istirahat dari timur.
415
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
Pembunahan dari barat daya ,
416
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
kehidupan hidup dari utara.
417
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
Tidak.
418
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
tidak ada jalan keluar disini.
419
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Metode ini tak dapat dilanggar oleh kebiasaan .
420
00:54:21,000 --> 00:54:22,000
Aku tidak bisa bangun .
421
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
Meng ying .
422
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
Aku pikir.
423
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Aku rasa kita tidak bisa keluar.
424
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
Aku pasti akan membawamu.
425
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Keluar.
426
00:54:39,000 --> 00:54:43,000
Aku selalu memikirkan itu.
427
00:54:43,000 --> 00:54:46,000
Aku tak akan seperti.
428
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
penjahat keserakahan .
429
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
Tapi.
430
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
Aku akan ....
431
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
Bertahanlah.
432
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
Bertahanlah.
433
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
Diagram kedelapan.
434
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Diagram kedelapan.
435
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Diagram kedelapan adalah pintu kehidupan.
436
00:56:03,000 --> 00:56:04,000
Pintu kematian.
437
00:56:04,000 --> 00:56:08,000
Pintu kehidupan adalah pintu kematian pintu kehidupan adalah pintu kematian .
438
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
pintu kehidupan adalah pintu kematian.
439
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
Lalu lubang ini.
440
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
mungkin pintu keluar .
441
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Lompat.
442
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
Sini .
443
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
Sini .
444
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
Takut.
445
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
Aku hitung 123.
446
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Lompat
447
00:57:05,000 --> 00:57:06,000
Satu.
448
00:57:08,000 --> 00:57:09,000
Dua
449
00:57:13,000 --> 00:57:14,000
Tiga.
450
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
hati-hati.
451
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
Kurang ajar.
452
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Dimana ini.
453
00:57:57,000 --> 00:57:58,000
Hati hati.
454
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
Sini.
455
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
sini Meng Ying hati-hati .
456
00:58:28,000 --> 00:58:29,000
Angin Gua.
457
00:58:32,000 --> 00:58:33,000
Ya.
458
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
Pergi dari sini akan sampai di makam utama.
459
00:58:45,000 --> 00:58:46,000
baik baik saja.
460
00:58:54,000 --> 00:58:57,000
Hey pak tua , perginya cepat sekali .
461
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
Kemana kau pergi, tak tau kah kau bahwa kita mengkuatirkanmu.
462
00:59:12,000 --> 00:59:15,000
kenapa tak bilang saat kau pergi tadi .
463
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
apa kau terluka .
464
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Aku telah bertingkah buruk .
465
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
Aku menyesal .
466
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
Su Mo , jangan .
467
00:59:29,000 --> 00:59:30,000
Ada sesuatu yang salah dengan Su Mo.
468
00:59:40,000 --> 00:59:41,000
Tak apa.
469
01:00:41,000 --> 01:00:42,000
Aku XiaoFeng.
470
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
Kembali.
471
01:01:11,000 --> 01:01:12,000
jangan.
472
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
Aku.
473
01:01:23,000 --> 01:01:24,000
Cinta.
474
01:01:26,000 --> 01:01:27,000
Kamu.
475
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
Dimana paman jiu.
476
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
Dia mungkin pergi ke makam utama Gua.
477
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
Aku akan mencarinya .
478
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
Meng Ying dengarkan aku.
479
01:04:05,000 --> 01:04:06,000
Makam ini.
480
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
Telah membuatku kehilangan pang Zi dan Su Mo.
481
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
Jika kita Masuk kedalam makam utama Gua.
482
01:04:13,000 --> 01:04:15,000
Aku tidak tau apa yang akan terjadi.
483
01:04:20,000 --> 01:04:21,000
Aku tak bisa kehilanganmu lagi .
484
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
Paman Jiu mengangkatku.
485
01:04:26,000 --> 01:04:27,000
Aku tak bisa meninggalkannya.
486
01:04:39,000 --> 01:04:40,000
Baiklah.
487
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
Jika kau tetap bersikeras mau masuk kesana .
488
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
kau harus berjanji padaku.
489
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
jika terjadi hal buruk .
490
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
kau harus Segera pergi.
491
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
Ayo.
492
01:06:23,000 --> 01:06:24,000
Ada apa ?
493
01:06:25,000 --> 01:06:26,000
Kita telah sampai pada Tahap ini.
494
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
Tidakakah kau ingin tau apa isinya .
495
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
Paman Jiu.
496
01:06:55,000 --> 01:07:00,000
darah keluarga Uighur bisa berlanjut hingga hari ini.
497
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
paman Jiu.
498
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
Dulu , rahmat keagunganmu.
499
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
Sekarang kebaikan abad
500
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
akhirnya telah kembali padaku berkat aku.
501
01:07:20,000 --> 01:07:24,000
yang mulia , aku akan mengangkat kutukan untuk mu .
502
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Biar kau hidup selamanya.
503
01:07:30,000 --> 01:07:35,000
Bangunlah yang mulia.
504
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
Paman Jiu.
505
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
kau bisa melihat.
506
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
aKU akan membiarkan kalian semua terkubur.
507
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
Paman Jiu , kenapa.
508
01:08:20,000 --> 01:08:23,000
Kami menunggu satu abad.
509
01:08:23,000 --> 01:08:26,000
Kami menunggu seorang laki-laki yang Sifatnya seperti para pangeran kami.
510
01:08:27,000 --> 01:08:28,000
Untuk membangkitkanya.
511
01:08:29,000 --> 01:08:30,000
jadi kau mengadopsiku.
512
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
itu semua karena ini.
513
01:08:33,000 --> 01:08:34,000
Selama seabad.
514
01:08:36,000 --> 01:08:37,000
Cuma kau.
515
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
Cuma Kau.
516
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
Yang mulia.
517
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
kepala keluarga WU.
518
01:09:42,000 --> 01:09:44,000
Setelah seabad.
519
01:09:45,000 --> 01:09:46,000
ahirnya kau bisa hidup kembali.
520
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Qin feng.
521
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
Qin Feng.
522
01:10:18,000 --> 01:10:19,000
Tak peduli dimana kau berada.
523
01:10:20,000 --> 01:10:21,000
Aku akan menemukanmu.
524
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
Iru akan dikembalikan kepadaku.
525
01:11:28,000 --> 01:11:29,000
Terpisah ribuan tahun.
526
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
kita akhirnya bisa bersama lagi.
527
01:11:47,000 --> 01:11:48,000
Yue.
528
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
Setelah seabad.
529
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
kita tetap saling memiliki di pikiran kita.
530
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Tak peduli dimana kita berada.
531
01:11:58,000 --> 01:11:59,000
Tak peduli kita bersama ataupun tidak .
532
01:12:01,000 --> 01:12:02,000
tidak masalah sama sekali.
533
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
Tidak.
534
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
Keluhannmu telah ditinggalkan selama seabad.
535
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
Aku tak ingin kau menderita lagi.
536
01:12:21,000 --> 01:12:23,000
Sudah saatnya membiarkanya pergi.
537
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
Tak peduli dimanapun kau berada.
538
01:12:29,000 --> 01:12:30,000
Aku akan menemukanmu.
539
01:13:47,000 --> 01:13:48,000
yang mulia.
540
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
Yang mulia.
541
01:13:59,000 --> 01:14:01,000
Yang Mulia.
542
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
jangan menangis.
543
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
Aku baik-baik saja.
544
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
Bantu aku berdiri.
545
01:15:31,000 --> 01:15:32,000
Cuma ini yang membantu.
546
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
Kalian keluar.
547
01:15:53,000 --> 01:15:54,000
Ayo pergi.
548
01:15:56,000 --> 01:16:00,000
www.ferya.agenproperti.com font>
lamongan , Januari2019 font>
perumahan islami lamongan
549
01:16:01,000 --> 01:16:06,000
Subtitlediterjemahkan Oleh, PropertiL_A - F. A . R
35413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.