All language subtitles for The_Mystery_Mausoleum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Diterjemahkan : PropertiL_A Lamongan , Januari 2019. 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Delta Prima The Mansion sukodadi perumahan islami lamongan , 085251807354. 3 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 sejak keinginanmu untuk bersama begitu besar. 4 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 maka aku akan memusnakanmu 5 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Qin Feng 6 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Tidak 7 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Qin Feng 8 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 bertentangan dengan dirimu sendiri 9 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 aku akan membiarka kalian semua terkubur. 10 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Apa yang dicurahkan dari Gua gunung Tianlong ini. 11 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Hey 12 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 sangat halus 13 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 hello 14 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Pang Zi 15 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 wow 16 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 Mendengar kau terengah-engah. 17 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 membuatku 18 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Merinding sekujur tubuhku. 19 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 baik , baik , baik 20 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Tidak usah mengeluh 21 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 semuanya sudah ditemukan 22 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 bawa perlengkapanmu dan cepatlah keluar. 23 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 mimpi itu lagi . 24 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Bawa semua perlengkapnmu. 25 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 dibawa semua , ini dia taruhlah. 26 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Waktu terus berjalan ,, ayo cepat . 27 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 nyangkut. 28 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 sudah ku bilang untuk turunkan berat badan. 29 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 cepat. 30 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 paman Jiu. 31 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 semuanya sudah siap. 32 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 sepertinyaini secangkir kopimu. 33 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 semua orang yang akan pergi ke kuburan sudah disiapkan. 34 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Gua naga Tianshan terletak di jajaran naga. 35 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 berbahaya. 36 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 orang-orang yang telah memasukinya. 37 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 tak seorangpun yang bisa kembali. 38 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 andai saja aku tidak buta. 39 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 aku tak akan biarkanmu mengambil risiko bersamaku. 40 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Aku telah mempelajari Guyue seumur hidupku. 41 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 semua ornag sekeliling mengatakan. 42 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 aku gila. 43 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 kali ini. 44 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 aku akan masuk ke dalam kuburannya. 45 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Akan ku tunjukan pada seluruh dunia. 46 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 bahwa yang aku katakan. 47 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 itu benar adanya. 48 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 itu benar adanya. 49 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 paman Jiu. 50 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Apa itu yang di tanganmu. 51 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 ini adalah. 52 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Giok tembaga jantung ular. 53 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 disini seperti yang diharapkan. 54 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Giok tembaga jantung ular. 55 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Jadi Batu Giok itu berkaitan dengan kuburan itu. 56 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Sama sepertimu . 57 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 ini Penting. 58 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 masih ada beberapa hal. 59 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 yang harus dipersiapkan. 60 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 ikutlah bersamaku. 61 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 sini. 62 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 bah. 63 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Sangat tak tahu malu. 64 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Berani mencuri barang-barang milik orang tua itu. 65 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 salah paham , ini kesalah pahaman. 66 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 kami cuma liat-liat saja. 67 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 salah paham. 68 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 tunggu sebentar. 69 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 jangan usir kami . 70 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 malu sekali. 71 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Aku tak bisa mempercainya. 72 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 kita orang laki-laki. 73 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 tidak bisa menang lawan dia. 74 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 dia yang berhidung besar berpikir setiap orang membicarakannya. 75 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Pang Zi 76 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Maju. 77 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Aku bisa bermain tinju shaolin pemalu. 78 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 delapan diagram houtian dan orientasi delapan diagram houtian 79 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 seperti yang katakan. 80 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 tidak ada yang bisa mengalahkan kakekmu Feng. 81 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Aku akan marah sekali. 82 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Qian Barat laut. 83 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 kun barat daya. 84 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Gen timur laut. 85 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Xun Tenggara. 86 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 benar. 87 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Pang Zi. 88 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Dapat , Mundur. 89 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 kau mengahalangi mundur 90 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Aku tak berguna sekarang. 91 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 aku bilang padamu. 92 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 kakak Feng tidak pernah memukul wanita. 93 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 hanya mencium wanita , selamat tinggal . 94 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 kau , berhenti. 95 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 paman Jiu. 96 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Apa kau yakin mereka akan mengikuti . 97 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 mereka akan mengikuti . 98 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Pantau meraka Pang Zi. 99 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Paman Jiu. 100 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Sini. 101 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Sampai. 102 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 menurut peta disini. 103 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Tidak salah lagi. 104 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 di sini adalah titik Tertinggi dari dua gunung dan sebuah parit. 105 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 bukit di sebelah kiri. 106 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Yang di sebelah kanan. 107 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 air liur naga. 108 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 telah terbang di tengah. 109 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 ini tempat yang sempurna untuk Feng Shui. 110 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Di Sinilah. 111 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Di Sinilah. 112 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 Ada oorang lain selain mereka. 113 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Pang Zi 114 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 kau dengar sesuatu.? 115 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Tidak. 116 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Jinjang,. 117 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 terima kasih. 118 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 kakak Mo .. Kau telat lagi. 119 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 berusaha menjilat padaku itu tak berguna. 120 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 ini buka kali pertama saat bersama. 121 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 uang yang akan diberikan tidak boleh kurang. 122 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Benar kan ... Xion Feng. 123 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 paman jiu. 124 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 darah. 125 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 paman jiu. 126 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Suara itu , 127 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 jangan buat masalah ,Maju dan lihat. 128 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 kemana semua orang. 129 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 bumi yang dihantam darah mudah terkontaminasi dengan hal-hal jahat. 130 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Makam ini tak lagi tenang. 131 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 pintu kehidupan membuka makhluk hidup masuk. 132 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 pintu kematian membuka para hantu keluar. 133 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 mereka membuka pintu kematian kali ini. 134 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 jika kita masuk ke sana. 135 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 pasti tidak ada kesempatan untuk kembali lagi. 136 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 aku pikir. 137 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 kita tidak akan masuk kali ini. 138 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 siapa yang peduli pintu apa itu . 139 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 sejak kita berada disini. 140 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Kita harus melihatnya meskipun itu gerbang hantu . 141 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 paman Jiu Paman jiu. 142 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 jangan bergerak jika kalian tidak ingin mati. 143 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 paman Jiu. 144 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 ini area terbatas. 145 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 Dia mendapat serangan , perjalanan ini sangat dekat. 146 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Kurang ajar. 147 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 kau ... kau lagi. 148 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 mengahantuiku dari hari ke hari. huh. 149 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 baiklah , hari ini. 150 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Akan ku tunjukan padamu kemampuan kakakmu Feng. 151 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 dimana tas ku. 152 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 ini saatnya kembali lagi. 153 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 Aku tidak percaya ini . 154 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 aku harus cari tau. 155 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 jika kau berpura-pura jadi dewa atau hantu. 156 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 paman jiu ,, apa yang harus kita lakukan sekarang. 157 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Paman jiu. 158 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 temukan sumber kehidupan. 159 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 ini zodiak. 160 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 untuk Yin Yang Lihatlah jumlah jari kaki. 161 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 macan punya lima cakar. 162 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Naga punya lima cakar. 163 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Begitu juga kera dan anjing. 164 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 kaki depan tikus punya empat cakar. 165 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Angka genap adalah Yin. 166 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 kali belakang punya lima cakar. 167 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Angka ganjil adalah Yang. 168 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 paruh pertama periode dari 11 malam sampai 1 pagi adalah Yin malam terakhir. 169 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 Paruh kedua adalah Yang hari ini. 170 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Tikus melambangkan peridode dari 11 malam ke 1 pagi.. 171 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 Tikus 172 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 Tikus. 173 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Tikus adalah pintu. 174 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 tikus. 175 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Tikus. 176 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 paman Jiu , Pintu keluar. 177 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Paman Jiu. 178 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 paman Jiu. 179 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 paman Jiu. 180 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Pergi. 181 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Paman jiu. 182 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 Kuarang ajar. 183 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 apa apan ini tadi. 184 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Bajingan. 185 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 pahaku. 186 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 kau rupanya. 187 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 kembalikan giok tembaga jantung ular milikku. 188 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 kau ruapanya. 189 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 apa kau mengerti aturan darah persaudaraan . 190 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Aku telah mengambilnya. 191 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 tak akan ku kembalikan. 192 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 apa ada alasan bahwa akuharus mengembalikannya. 193 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 kau bisa merebutnya. 194 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 Aku. 195 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 mudah sekali menanganimu. 196 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 kenapa kau pergi. 197 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 lepaskan aku. 198 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 kenapa aku membiarkanmu pergi , huh. 199 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 menjelajahi kuburan sendirian berarti cari mati. 200 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 Apa kau tau itu . 201 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Kuburan ini . 202 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 mungkin saja sudah tercemar. 203 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 ikuti aku. 204 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 kakak MO. 205 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 indera ke enamku mengatakan. 206 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 pasti ada harta karun di dalam sana. 207 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 Pang Zi .. Sudah ku bilang. 208 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Jika kau berani untuk tamak secara pribadi. 209 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Aku akan biarkan kau menjadi peri hidup. 210 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 bagaimana mungkin kakak Mo. 211 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Apa aku orang macam itu . 212 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Apa yang kau lakukan. 213 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Tidak kah kau tau ,bahwa orang yang ketakutan bisa membuat orang mati . 214 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Kalian berdua tak cukup bisa membantu teman. 215 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 Apa benar meninggalkanku sendirian. 216 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Kami tidak melihatmu saat kami bangun. 217 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 kami sudah berusaha untuk menemukanmu. 218 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Lumayan. 219 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 Siap menghubungan. 220 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Aku kira ini hal sangat biasa. 221 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Payudara kakak Mo bertambah besar. 222 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 Tatap di samping. 223 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 bagaimana bisa gadis kecil menjelajahi bahaya. 224 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 Kuburan ini ganjil. 225 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 semuanya harus hati-hati. 226 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 Kurang ajar. 227 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 kakak Mo. 228 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 kakak Mo. 229 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Kakak Mo ,, Tolong aku. 230 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Membuly aku pang Zi . 231 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 Ya tuhan . 232 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Ini sebuah lubang. 233 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 Xiao Feng , Ayo pergi. 234 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 Dimana kompasnya. 235 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 Ugh pengacau. 236 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Aku tidak memukul wanita , kurang ajar. 237 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 Kurang ajar. 238 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Ayo Pergi. 239 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 Jalan Buntu. 240 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 Kemari. 241 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 Dimana aku. 242 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Apa aku sudah mati. 243 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Pang Zi mati. 244 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 Kau menindihku. 245 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 Xiao Feng. 246 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 kalian berdua cukup sudah bancinya. 247 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 Xiao Feng , kau baik-baik saja Xiao Feng. 248 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Pang Zi mati , kau kau. 249 00:34:12,000 --> 00:34:16,000 kau benar-benar harus tu... turunkan berat badan. 250 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Kau kau hanya. 251 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 kau tidak tau bahwa kau baru saja membuatku takut smapai mati. 252 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Terima kasaih karena telah menyelamatkanku. 253 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Tak apa. 254 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 ini lah yang seharusnya dilakukan oleh kakak Xiao Feng. 255 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 jangan menakuti kami lagi kakak Mo. 256 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 Kita semua hampir saja musnah. 257 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Terima kasih pada tembok. 258 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 Kita semua dalam seumur hidup. 259 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Semakin kita beruntung semakin kita harus hari-hati. 260 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Kita harus waspada. 261 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 Berhati-hati. 262 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Dengan pengacau ini. 263 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 Kita akan terbunuh cepat atau lambat. 264 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Maaf .. maaf. 265 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 Ada cahaya. 266 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Disini lagi. 267 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 Banyak RMB. 268 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Paman Jiu. 269 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Paman Jiu 270 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 Paman jiu , Kau baik-baik saja. 271 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 Orang tua. 272 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 kau bisa menakuti orang sampai mati. 273 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 Aku baik-baik saja. 274 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Hati-hati. 275 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Aku sangat ingi tau. 276 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 Bagaimana bisa orang buta bisa sampai kesini. 277 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Setelah kami berjalan pergi. 278 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 Aku sudah disini begitu saja. 279 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 siapa yang percaya perkataan orang buta. 280 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 lebih bermanfaat untuk mengikutinya. 281 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Dari pada menemukan jalan oleh kita. 282 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 sekarang. 283 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 kita berada di kapal yang sama. 284 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 musthail kita bisa turun untuk sementara waktu . 285 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 jika kita bekerja sama. 286 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 mungkin saja akan ada jalan keluar. 287 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 tapi satu hal yang harus ku jelaskan. 288 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 Ambil apa yang kau butuhkan. 289 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 Jangan di ajlan lain. 290 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 lalu. 291 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 beri tahukan nama kalian satu per satu. 292 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 kalian. 293 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 bisa panggil aku paman jiu. 294 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Xu Mengying. 295 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Su mo 296 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 Aku , pang Zi. 297 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Namaku Qin Xiaofeng. 298 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Baiklah ,Aku telah datang jauh kesini. 299 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 Dimana dimana kita. 300 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 ini sebuah kuburan . 301 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 dengan lukisan di kedua sisi. 302 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Lukisan. 303 00:39:36,000 --> 00:39:39,000 inisemakin dekat dengannya. 304 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 bantu akau ke sana. 305 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 Mundur. 306 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 apa yang kau inginkan. 307 00:40:39,000 --> 00:40:42,000 Kau tau itu lebih baik dari siapapun. 308 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Biarkan dia pergi. 309 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Aku akan berjanji apapun padamu. 310 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Baikllah. 311 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 Pergi untuk mati. 312 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 Zodiak mengatakan kau akan jadi seorang raja. 313 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 Aku akan jadi raja disini jika kau mati. 314 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 baik. 315 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Kau akan hidup dengan baik. 316 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 Tak penting dimana kau berada. 317 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Aku akan menemukanmu. 318 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Orang modern belum melihat. 319 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Bulan kuno. 320 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Bulan Modern. 321 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 digunakan untuk . 322 00:41:56,000 --> 00:42:01,000 penerang orang kuno. 323 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 Kita harus menemukan pintu keluar dan pergi keluar. 324 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Keluar. 325 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 setelah segala yang aku upayakan untuk bisa datang ke sini . 326 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 Kau bisa keluar sendiri. 327 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 Kuburan ini ganjil. 328 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Tak akan jadi kuburan jika tidak ganjil. 329 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 itu rumahmu. 330 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 Dengarkan aku. 331 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Dari kita masuk kuburan ini . 332 00:42:28,000 --> 00:42:32,000 Pikiranku entah kenapa beberapa hal dari era lain . 333 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 bung , bisakah kau tidak kehilangan keberanianmu.? 334 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Hentikan dirimu. 335 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 Pang Zi. 336 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 baik , baik baiklah bung . 337 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 aku akan pergi bersamamu setalah aku dapat sesuatu sedikit lagi . 338 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 Atau aku pergi ke sini tanpa bayaran , benar kan ,? 339 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 kalian berdua. 340 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 kalian baik -baik saja ? 341 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 kita baik-baik saja. 342 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Dia suka seperti ini . 343 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 jangan bergerak . 344 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 Semuanya matikan senternya . 345 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 Satu cahaya raja. 346 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 Melihat reinkarnasi sambil tersemyum . 347 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 apa yang kau gumamkan. 348 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 katakan , apa maksutnya itu . 349 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Ini peringatan untuk kita dari penghuni kuburan . 350 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 kata-katan semuanya ditulis dalam emas . 351 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 Aku ingin membawanya pergi aku ingin membawah semuanya pergi. 352 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 Hey Pnag Zi . 353 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 karena itu adalah sebuah peringatan . 354 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Maka jangan menyentuhnya . 355 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 jangan menakuti diri sendiri. 356 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Setiap kuburan punya peringatan penyusup akan mati . 357 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 Siapa yang percaya . 358 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Pang Zi kenapa dengan lehermu . 359 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Oops .. aku cuma tergores di sana 360 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 pergi. 361 00:45:24,000 --> 00:45:27,000 Pang Zi , ini Aku Xiao Feng . 362 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 su 363 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Mo 364 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 kau telah membunuh PAng Zi. 365 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 Kenapa tidak kau sebutkan karena wanita ini . 366 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 kau hampir saja mati. 367 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 Kau tak perlu membunuhnya juga . 368 00:46:26,000 --> 00:46:27,000 Terus . 369 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 melihatnya membunuh kita semua. 370 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 Dia tak akan dia tak akan aku bilang dia tak akan. 371 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Dia bukan Pang Zi lagi . 372 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 Apa kau tau apa itu kasih sayang ah . 373 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 bicara tentang kasih sayang denganku . 374 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 Tahun -tahun ini . 375 00:46:55,000 --> 00:46:58,000 kami telah melewati apidan air. 376 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 kau tau kenapa ? 377 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 Ini bukan karena uang huh . 378 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 Kita berpikir secara berbeda. 379 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 Lakukan apa yang kaupikirkan . 380 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 jaga diri. 381 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 Kita tak bisa melangkah lebih jauh . 382 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 kita mesti keluar. 383 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 Pergi keluar. 384 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 jika kita tidak bisa menemukan guyue maka tak seorangpun bisa keluar. 385 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Paman jiu. 386 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 Aku datang ke sini kali ini . 387 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 tak pernah ada rencana kembali lagi . 388 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Paman Jiu. 389 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 Ayo pergi . 390 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 Mencari Su Mo . 391 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 Kita sudah kehilangan Pang Zi. 392 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 Kita tidak boleh kehilangan Su Mo. 393 00:49:48,000 --> 00:49:49,000 Paman jiu. 394 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Paman Jiu. 395 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 tunggu . 396 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 Kita harus menemukan Su Mo. 397 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Dia tidak aman. 398 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 Disini lagi . 399 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Buruk .. lari . 400 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 paman jiu,. 401 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 Lingkaran tak terbatas. 402 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 tak perduli keman kita pergi . 403 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 Kita akan kembali lagi disini. 404 00:52:33,000 --> 00:52:37,000 Inilah akhir dan awalnya . 405 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 tidak ... ini gas beracun . 406 00:52:46,000 --> 00:52:47,000 cari pintu keluar. 407 00:53:18,000 --> 00:53:21,000 ini diagram kedelapan . 408 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 Biar ku coba. 409 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 beristirahat. 410 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 Kelahiran . 411 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 Kerusakan. 412 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 Dari 413 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 Oleh kematian terkejut buka. 414 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 Istirahat dari timur. 415 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 Pembunahan dari barat daya , 416 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 kehidupan hidup dari utara. 417 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Tidak. 418 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 tidak ada jalan keluar disini. 419 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Metode ini tak dapat dilanggar oleh kebiasaan . 420 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 Aku tidak bisa bangun . 421 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 Meng ying . 422 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 Aku pikir. 423 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 Aku rasa kita tidak bisa keluar. 424 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 Aku pasti akan membawamu. 425 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Keluar. 426 00:54:39,000 --> 00:54:43,000 Aku selalu memikirkan itu. 427 00:54:43,000 --> 00:54:46,000 Aku tak akan seperti. 428 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 penjahat keserakahan . 429 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 Tapi. 430 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Aku akan .... 431 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 Bertahanlah. 432 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 Bertahanlah. 433 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 Diagram kedelapan. 434 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Diagram kedelapan. 435 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Diagram kedelapan adalah pintu kehidupan. 436 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Pintu kematian. 437 00:56:04,000 --> 00:56:08,000 Pintu kehidupan adalah pintu kematian pintu kehidupan adalah pintu kematian . 438 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 pintu kehidupan adalah pintu kematian. 439 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 Lalu lubang ini. 440 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 mungkin pintu keluar . 441 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 Lompat. 442 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 Sini . 443 00:56:35,000 --> 00:56:36,000 Sini . 444 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 Takut. 445 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Aku hitung 123. 446 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 Lompat 447 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 Satu. 448 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 Dua 449 00:57:13,000 --> 00:57:14,000 Tiga. 450 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 hati-hati. 451 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 Kurang ajar. 452 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Dimana ini. 453 00:57:57,000 --> 00:57:58,000 Hati hati. 454 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 Sini. 455 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 sini Meng Ying hati-hati . 456 00:58:28,000 --> 00:58:29,000 Angin Gua. 457 00:58:32,000 --> 00:58:33,000 Ya. 458 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 Pergi dari sini akan sampai di makam utama. 459 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 baik baik saja. 460 00:58:54,000 --> 00:58:57,000 Hey pak tua , perginya cepat sekali . 461 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 Kemana kau pergi, tak tau kah kau bahwa kita mengkuatirkanmu. 462 00:59:12,000 --> 00:59:15,000 kenapa tak bilang saat kau pergi tadi . 463 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 apa kau terluka . 464 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Aku telah bertingkah buruk . 465 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 Aku menyesal . 466 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 Su Mo , jangan . 467 00:59:29,000 --> 00:59:30,000 Ada sesuatu yang salah dengan Su Mo. 468 00:59:40,000 --> 00:59:41,000 Tak apa. 469 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 Aku XiaoFeng. 470 01:00:53,000 --> 01:00:57,000 Kembali. 471 01:01:11,000 --> 01:01:12,000 jangan. 472 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Aku. 473 01:01:23,000 --> 01:01:24,000 Cinta. 474 01:01:26,000 --> 01:01:27,000 Kamu. 475 01:03:51,000 --> 01:03:52,000 Dimana paman jiu. 476 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 Dia mungkin pergi ke makam utama Gua. 477 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 Aku akan mencarinya . 478 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Meng Ying dengarkan aku. 479 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 Makam ini. 480 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 Telah membuatku kehilangan pang Zi dan Su Mo. 481 01:04:12,000 --> 01:04:13,000 Jika kita Masuk kedalam makam utama Gua. 482 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 Aku tidak tau apa yang akan terjadi. 483 01:04:20,000 --> 01:04:21,000 Aku tak bisa kehilanganmu lagi . 484 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 Paman Jiu mengangkatku. 485 01:04:26,000 --> 01:04:27,000 Aku tak bisa meninggalkannya. 486 01:04:39,000 --> 01:04:40,000 Baiklah. 487 01:04:42,000 --> 01:04:43,000 Jika kau tetap bersikeras mau masuk kesana . 488 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 kau harus berjanji padaku. 489 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 jika terjadi hal buruk . 490 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 kau harus Segera pergi. 491 01:05:53,000 --> 01:05:54,000 Ayo. 492 01:06:23,000 --> 01:06:24,000 Ada apa ? 493 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 Kita telah sampai pada Tahap ini. 494 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 Tidakakah kau ingin tau apa isinya . 495 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Paman Jiu. 496 01:06:55,000 --> 01:07:00,000 darah keluarga Uighur bisa berlanjut hingga hari ini. 497 01:07:01,000 --> 01:07:02,000 paman Jiu. 498 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 Dulu , rahmat keagunganmu. 499 01:07:07,000 --> 01:07:10,000 Sekarang kebaikan abad 500 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 akhirnya telah kembali padaku berkat aku. 501 01:07:20,000 --> 01:07:24,000 yang mulia , aku akan mengangkat kutukan untuk mu . 502 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Biar kau hidup selamanya. 503 01:07:30,000 --> 01:07:35,000 Bangunlah yang mulia. 504 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 Paman Jiu. 505 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 kau bisa melihat. 506 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 aKU akan membiarkan kalian semua terkubur. 507 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 Paman Jiu , kenapa. 508 01:08:20,000 --> 01:08:23,000 Kami menunggu satu abad. 509 01:08:23,000 --> 01:08:26,000 Kami menunggu seorang laki-laki yang Sifatnya seperti para pangeran kami. 510 01:08:27,000 --> 01:08:28,000 Untuk membangkitkanya. 511 01:08:29,000 --> 01:08:30,000 jadi kau mengadopsiku. 512 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 itu semua karena ini. 513 01:08:33,000 --> 01:08:34,000 Selama seabad. 514 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 Cuma kau. 515 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 Cuma Kau. 516 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 Yang mulia. 517 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 kepala keluarga WU. 518 01:09:42,000 --> 01:09:44,000 Setelah seabad. 519 01:09:45,000 --> 01:09:46,000 ahirnya kau bisa hidup kembali. 520 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 Qin feng. 521 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 Qin Feng. 522 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 Tak peduli dimana kau berada. 523 01:10:20,000 --> 01:10:21,000 Aku akan menemukanmu. 524 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 Iru akan dikembalikan kepadaku. 525 01:11:28,000 --> 01:11:29,000 Terpisah ribuan tahun. 526 01:11:29,000 --> 01:11:31,000 kita akhirnya bisa bersama lagi. 527 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 Yue. 528 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 Setelah seabad. 529 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 kita tetap saling memiliki di pikiran kita. 530 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Tak peduli dimana kita berada. 531 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 Tak peduli kita bersama ataupun tidak . 532 01:12:01,000 --> 01:12:02,000 tidak masalah sama sekali. 533 01:12:14,000 --> 01:12:15,000 Tidak. 534 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 Keluhannmu telah ditinggalkan selama seabad. 535 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 Aku tak ingin kau menderita lagi. 536 01:12:21,000 --> 01:12:23,000 Sudah saatnya membiarkanya pergi. 537 01:12:26,000 --> 01:12:27,000 Tak peduli dimanapun kau berada. 538 01:12:29,000 --> 01:12:30,000 Aku akan menemukanmu. 539 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 yang mulia. 540 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 Yang mulia. 541 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Yang Mulia. 542 01:14:52,000 --> 01:14:53,000 jangan menangis. 543 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Aku baik-baik saja. 544 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 Bantu aku berdiri. 545 01:15:31,000 --> 01:15:32,000 Cuma ini yang membantu. 546 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 Kalian keluar. 547 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Ayo pergi. 548 01:15:56,000 --> 01:16:00,000 www.ferya.agenproperti.com lamongan , Januari2019 perumahan islami lamongan 549 01:16:01,000 --> 01:16:06,000 Subtitlediterjemahkan Oleh, PropertiL_A - F. A . R 35413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.