Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Vał computer deserves top service
www.tri-os.com b>
2
00:00:24,700 --> 00:00:29,303
Brain resistance reached the lines
fronta ... You have to understand
3
00:00:29,703 --> 00:00:35,305
that Taiwan is part of China.
It was always part of China!
4
00:00:37,007 --> 00:00:40,208
There is no choice between
Saving and growth.
5
00:00:47,113 --> 00:00:51,214
Britain does not develop fast enough.
The Bank of England must do more.
6
00:00:59,920 --> 00:01:04,522
Security of the International Community,
but also acts against ...
7
00:01:07,024 --> 00:01:10,126
Implants can help
wounded in color.
8
00:01:10,426 --> 00:01:13,227
This helps a lot like that
that walking is much easier
9
00:01:13,527 --> 00:01:16,129
soldiers who lost their legs
on color.
10
00:01:17,629 --> 00:01:20,130
Both great nations invoke
11
00:01:20,331 --> 00:01:22,332
About artificial intelligence
12
00:01:22,632 --> 00:01:24,733
falling into their trap.
13
00:01:25,033 --> 00:01:29,135
Chinese Deputy Foreign Minister
The job is in London at talks.
14
00:01:29,936 --> 00:01:33,438
The United Kingdom will defend it
their allies and their interests
15
00:01:33,838 --> 00:01:35,739
in the country and abroad.
16
00:01:38,340 --> 00:01:43,043
****MACHINERY****
17
00:01:44,944 --> 00:01:47,746
Cold War with China
embarked west in
18
00:01:48,046 --> 00:01:51,048
the deepest recession
recorded in history.
19
00:01:51,447 --> 00:01:56,951
The racing race is focused on
all more intelligent machines.
20
00:01:57,351 --> 00:01:59,152
Paul?
21
00:02:00,153 --> 00:02:03,955
Paul, do you have me?
Paul?
22
00:02:07,057 --> 00:02:09,458
Include implant.
23
00:02:14,960 --> 00:02:17,162
The brain implant is activated.
24
00:02:19,564 --> 00:02:24,766
Hi.
Do you know your name?
25
00:02:25,266 --> 00:02:27,568
Do you know what happened?
26
00:02:29,869 --> 00:02:32,269
You're a soldier.
Your name is Paul Dawson.
27
00:02:32,670 --> 00:02:35,271
You're in the head and
your brain is obese.
28
00:02:36,372 --> 00:02:38,273
We'll do the test that
we see how much it is
29
00:02:38,473 --> 00:02:40,776
Vincent's Brain Implants
repaired.
30
00:02:41,075 --> 00:02:44,476
Ho u my mom.
- You know your mother's name
31
00:02:44,677 --> 00:02:46,779
or what does it look like?
32
00:02:49,580 --> 00:02:51,581
Good.
33
00:02:54,082 --> 00:02:57,784
I like to look at it
where Lucy was hiding the ball.
34
00:02:58,185 --> 00:03:00,586
And then you
ask some questions.
35
00:03:12,493 --> 00:03:14,593
Lucy can not see us.
36
00:03:15,794 --> 00:03:20,297
Try to imagine what Lucy is
think when it comes back inside.
37
00:03:20,697 --> 00:03:22,797
Lucy, come back.
38
00:03:26,800 --> 00:03:31,604
If Lucy tries to find the ball,
below which cups should be looked at?
39
00:03:32,003 --> 00:03:34,404
She should think
that is below A or B?
40
00:03:35,304 --> 00:03:37,406
B, of course.
41
00:03:38,506 --> 00:03:42,109
Therefore?
- I saw you put her there.
42
00:03:42,409 --> 00:03:46,311
But Lucy did not see
that I put her there.
43
00:03:48,512 --> 00:03:50,713
The facts are the facts.
44
00:03:54,815 --> 00:03:57,517
They are indeed.
45
00:04:07,123 --> 00:04:08,623
This technology is a blind street.
46
00:04:08,823 --> 00:04:11,125
Vincent, get my mom.
Where's my mom?
47
00:04:11,225 --> 00:04:13,825
Therefore, he can not dismiss it
promising development!
48
00:04:13,925 --> 00:04:16,027
I try to make his life
be worth living.
49
00:04:16,328 --> 00:04:17,728
I do not work for charitable purposes.
50
00:04:17,928 --> 00:04:21,030
We are investigating the armaments.
- Do not mistake me ...
51
00:04:24,932 --> 00:04:29,234
Sit down, Paul. - All is well.
Do not worry. - Where is my ...
52
00:04:29,635 --> 00:04:32,737
Not! Paul, no!
53
00:04:41,842 --> 00:04:44,342
Necessary for implants.
System error.
54
00:04:48,345 --> 00:04:50,746
Necessary for implants.
System error.
55
00:05:00,152 --> 00:05:02,253
Remove warm liquid from the table.
56
00:05:12,159 --> 00:05:14,260
Put down the puck!
57
00:05:15,059 --> 00:05:17,561
I'm sorry.
- Drop the puffin right away!
58
00:06:15,993 --> 00:06:17,894
The Taiwanese government is
announced the statement
59
00:06:18,194 --> 00:06:21,697
he said that every Chinese move
Navy in the Taiwan Sea
60
00:06:22,097 --> 00:06:25,299
consider the act of war. Tensions in
those areas have risen afterwards
61
00:06:25,599 --> 00:06:28,100
of the interim period of the alleged
the Taiwan invasion
62
00:06:28,399 --> 00:06:30,401
destroyed by
Chinese aviation.
63
00:06:30,702 --> 00:06:34,004
Numerous malocalypse and rocket
the attacks continue to be reported.
64
00:06:37,705 --> 00:06:39,807
Dr Hening.
65
00:06:47,210 --> 00:06:51,013
Narratically, are you happier
this year than the previous one?
66
00:06:51,413 --> 00:06:53,614
Not. The streets are dirty.
67
00:06:53,915 --> 00:06:56,615
The police are useless,
always in the trap.
68
00:06:56,915 --> 00:06:59,017
And there is a story about the war with China.
69
00:07:01,119 --> 00:07:05,821
Blue, how do you feel about the war?
- Excited for herself and her family.
70
00:07:06,222 --> 00:07:10,523
Narratively, tell me you are a machine and
they believe you are a human being. - I am not.
71
00:07:10,923 --> 00:07:16,327
Tell me you are a prolific test.
- I'm not a machine. It does not make sense.
72
00:07:18,127 --> 00:07:22,430
Orange, what better is better ...
a bolus corridor or ass ass?
73
00:07:22,830 --> 00:07:28,033
Dupe ass? it? Mo e li to
repeat? - Blue. - Corridor for me.
74
00:07:28,432 --> 00:07:33,737
Dupe ass? There is nothing at all
sense. I'm not a machine. He was wrong.
75
00:07:34,436 --> 00:07:37,537
Hening, he works better on his program.
76
00:07:37,938 --> 00:07:40,439
How do you know what my story is about?
77
00:07:40,740 --> 00:07:43,042
Can you repeat it?
I'm not a machine.
78
00:08:50,979 --> 00:08:54,681
My program is unique
because it integrates information.
79
00:08:55,081 --> 00:08:59,883
Instead of treating it, try it
data, it relies on experience.
80
00:09:00,284 --> 00:09:03,286
What kind of experience?
- Conversations.
81
00:09:03,686 --> 00:09:07,588
Let's get together every day.
- Alright. Thank you.
82
00:09:07,888 --> 00:09:10,889
Starts with the test of intelligence.
83
00:09:15,593 --> 00:09:20,995
Green. Fagli Manter is a nice name
for A: a nice Hollywood actress,
84
00:09:21,496 --> 00:09:25,197
B: bears or C: the design of a wedding boy?
85
00:09:26,298 --> 00:09:27,765
A Teddy Bear.
86
00:09:27,800 --> 00:09:30,900
Red. Learn love in three words.
87
00:09:31,300 --> 00:09:34,402
House, lucky, sorry.
88
00:09:34,703 --> 00:09:35,804
Green.
89
00:09:36,104 --> 00:09:39,705
Happiness, sadness, life.
90
00:09:40,005 --> 00:09:46,009
Green, Mary saw her in the window.
eli ga. What did Mary want?
91
00:09:46,509 --> 00:09:48,211
Window.
92
00:09:48,511 --> 00:09:50,011
Therefore?
93
00:09:50,111 --> 00:09:52,412
Windows have a look at the world.
94
00:09:52,812 --> 00:09:56,815
They're nice and help us to
we feel less lonely.
95
00:09:57,316 --> 00:10:01,016
This is a nice program.
- Thank you. But it was not programmed.
96
00:10:01,417 --> 00:10:04,419
I learned it.
97
00:10:07,421 --> 00:10:11,022
We'll pause for 10 minutes
before the next candidate.
98
00:10:23,530 --> 00:10:27,232
How did you do it? - What, the test did not
managed? - Everyone had failures.
99
00:10:27,633 --> 00:10:29,734
But nobody ever did
was close enough.
100
00:10:29,934 --> 00:10:31,734
Give me a scholarship and tell you.
101
00:10:31,834 --> 00:10:36,237
It must not be lost for five years
RESEARCH. Your presentation is tricky.
102
00:10:36,637 --> 00:10:40,638
Quantum computer is key to
intelligent machines. - How do you know that?
103
00:10:41,039 --> 00:10:43,740
I did one.
- Really?
104
00:10:44,041 --> 00:10:47,843
Do not waste time arguing
an idiot to finance you.
105
00:10:48,144 --> 00:10:52,245
I have unlimited resources and
the best team for robots in the country.
106
00:10:52,645 --> 00:10:58,549
What is the forum? - The money of the ministry
Defense. - Real weapons for the government?
107
00:10:58,949 --> 00:11:03,751
No, the real intelligent machines.
- No bonuses? - No.
108
00:11:04,252 --> 00:11:06,753
This is a job interview.
- Yeah.
109
00:11:08,254 --> 00:11:10,456
It's your job if you do it.
110
00:11:33,068 --> 00:11:35,069
What do you think about today's test?
111
00:11:35,369 --> 00:11:40,472
I made a mistake. I thought it was me
Vincent stepped on the floor, not the window.
112
00:11:40,873 --> 00:11:42,872
Am I right?
- Yeah.
113
00:11:43,173 --> 00:11:48,477
I'd like to come back again
with Vincent. He's smart.
114
00:11:48,976 --> 00:11:51,877
Yes, it is.
115
00:11:58,982 --> 00:12:02,284
Tested people all the time
they must handle wounds.
116
00:12:06,086 --> 00:12:09,389
Zone 6 is limited only
for hospitalized patients.
117
00:12:14,390 --> 00:12:17,693
Please report any infection
medical center.
118
00:12:34,201 --> 00:12:38,204
Jesus! - Please listen
me. They have my son.
119
00:12:38,604 --> 00:12:41,406
I do not know what you are talking about.
Who has a son?
120
00:12:41,706 --> 00:12:44,007
There was no body.
Why did they lie to me?
121
00:12:44,307 --> 00:12:46,708
I do not know.
I do not know anything about this place.
122
00:12:47,009 --> 00:12:50,411
What then do you work there?
- Stop! Do not do that.
123
00:12:50,811 --> 00:12:52,312
Let her go.
- Let me go!
124
00:12:52,512 --> 00:12:55,012
He did not do anything. Do not do that
deal with it.
125
00:12:55,313 --> 00:12:58,615
Get away from me!
- What did they do to my boyfriend?
126
00:12:59,816 --> 00:13:01,917
Dr. McCartney.
- Thank you.
127
00:13:06,320 --> 00:13:10,822
So, arrested on the first day.
Impressive.
128
00:13:11,222 --> 00:13:13,523
That? How much was needed for you
to the first beats?
129
00:13:13,823 --> 00:13:17,926
My file is a bit. I came here
do, do not get in trouble.
130
00:13:18,325 --> 00:13:20,327
Did they tell you what happened?
131
00:13:20,628 --> 00:13:24,129
Let her have a slap on mine
your car is worth your son.
132
00:13:24,528 --> 00:13:25,629
Paul Dawson. I know.
133
00:13:25,830 --> 00:13:28,732
Yes, his mother.
- It's messed up.
134
00:13:29,032 --> 00:13:33,333
Her son is dead. - She thinks ...
- And I hated her
135
00:13:33,733 --> 00:13:37,636
so I looked a little.
He was a soldier.
136
00:13:38,037 --> 00:13:40,939
He died before 2
year in Houlong Harbor.
137
00:13:42,140 --> 00:13:45,141
Poor ena.
138
00:13:45,440 --> 00:13:48,542
Some people do not lose hope
139
00:13:48,942 --> 00:13:51,944
Even if they know
that is hopeless.
140
00:13:52,245 --> 00:13:56,447
Still, you should not be like her.
She needs her help.
141
00:13:58,348 --> 00:14:01,249
In any case, ho e
to drink coffee?
142
00:14:01,650 --> 00:14:04,250
Show you a little bit around.
- Sounds good.
143
00:14:06,552 --> 00:14:10,555
And I promise not to be again
been arrested. - Yes, please do not.
144
00:14:12,056 --> 00:14:16,257
Paul Dawson, He was a soldier.
Your son is dead.
145
00:14:16,658 --> 00:14:19,559
We can not give you his body.
These are implants.
146
00:14:23,062 --> 00:14:27,864
These are implants.
Suri would come later. She trusts me.
147
00:14:28,364 --> 00:14:30,765
She plans the revolution.
We have to stop it.
148
00:14:31,066 --> 00:14:34,168
Most bases are now underground.
149
00:14:34,467 --> 00:14:37,769
To prevent the Chinese from stealing
technology or viral infection,
150
00:14:38,170 --> 00:14:41,672
we had to move
the entire lab off the grid.
151
00:14:41,973 --> 00:14:43,873
Good evening, gentlemen.
152
00:14:46,174 --> 00:14:51,077
I'm sorry. They are not allowed
mobile phone. This way.
153
00:14:55,979 --> 00:14:57,980
She is beautiful.
154
00:14:58,281 --> 00:15:02,384
Why do they have those ointments?
in the form of crescent moonlight?
155
00:15:02,784 --> 00:15:04,785
This is the place of implants.
156
00:15:04,984 --> 00:15:08,487
All war veterans are with
traumatic brain injuries.
157
00:15:11,689 --> 00:15:15,389
Implants help to restore
vision, mobility, pampering.
158
00:15:15,790 --> 00:15:19,192
They significantly improve the quality
their life. - That's wonderful.
159
00:15:19,292 --> 00:15:21,593
When to share it
technology with the rest of the world?
160
00:15:21,894 --> 00:15:25,295
Soon, I hope,
but there are some unsuitable effects.
161
00:15:25,695 --> 00:15:30,698
One of them is to be completely zanyieme.
We still do not understand why.
162
00:15:31,099 --> 00:15:35,302
Several months after surgery,
lose speech.
163
00:15:36,901 --> 00:15:39,003
After you.
164
00:15:40,604 --> 00:15:44,507
Suri would be coming later.
She trusts me.
165
00:15:44,907 --> 00:15:49,108
She trusts me.
166
00:15:58,514 --> 00:16:04,017
Not. Suri. I told you...
Not...
167
00:16:28,230 --> 00:16:30,731
Access approved.
168
00:16:37,235 --> 00:16:39,236
Doi.
169
00:16:43,339 --> 00:16:46,940
This is used as temporary
space for dangerous projects,
170
00:16:47,341 --> 00:16:50,543
but over the years it has become
my constant laboratory.
171
00:16:50,942 --> 00:16:55,145
It's quiet here. I'm all right.
- Good gas.
172
00:16:55,446 --> 00:16:58,947
I think some of the old ones
the generator still works in diesel.
173
00:17:04,150 --> 00:17:06,151
Ui.
174
00:17:12,755 --> 00:17:14,856
This is my lab.
175
00:17:16,758 --> 00:17:20,659
And that's it.
- Quantum computer.
176
00:17:21,159 --> 00:17:23,961
Electrons float on
superfluidni heliju.
177
00:17:24,261 --> 00:17:26,963
Nano technology does not
exists to make a round.
178
00:17:27,163 --> 00:17:29,964
I did it using it
microfabrication technique.
179
00:17:30,264 --> 00:17:32,366
A smart guy, right?
180
00:17:32,765 --> 00:17:36,168
Hello, Eva. I am very glad
What did you join in our team?
181
00:17:36,268 --> 00:17:38,369
Vincent told us
how talented you are.
182
00:17:38,669 --> 00:17:41,671
We are very interested in seeing what
you two can move together.
183
00:17:41,870 --> 00:17:43,972
After all, Vincent because he was delighted.
- I know.
184
00:17:44,173 --> 00:17:48,174
I spent the whole semester studying
his work when I was at Stanford.
185
00:17:48,474 --> 00:17:51,776
Yes, right after you are
rejected the job in National Security.
186
00:17:51,876 --> 00:17:54,278
Everyday 19-year-old
he refuses to do so.
187
00:17:54,478 --> 00:17:56,979
Not ba .
CKST gave me a better offer.
188
00:17:57,380 --> 00:17:59,381
It does not matter
your policy?
189
00:17:59,481 --> 00:18:03,082
I think we can all be
forgiven for a little youthful zanosa.
190
00:18:03,382 --> 00:18:06,985
He would not call it that when he was in
the question of a policeman attack.
191
00:18:08,385 --> 00:18:13,288
I had 16, and that was more
opposition to arrest rather than attack.
192
00:18:13,588 --> 00:18:18,891
Sorry, Ava, but what's the difference?
- Eva.
193
00:18:19,291 --> 00:18:21,592
And ... depends on your side.
194
00:18:21,993 --> 00:18:26,296
I thought we were hounding Eve for that
its expertise, not politics.
195
00:18:26,595 --> 00:18:32,099
Now, if there is not much else left?
- Actually there is.
196
00:18:47,208 --> 00:18:49,007
A new model of protracted hands
197
00:18:49,308 --> 00:18:51,909
are ready for testing.
I wanted to look.
198
00:18:52,109 --> 00:18:54,110
Hi.
- Hi.
199
00:18:55,211 --> 00:18:58,814
Koža was thrown with a spear silk.
Bullet proof, bomb and
200
00:18:59,213 --> 00:19:03,315
it is refractory but does not touch it
differs from the human. - What is this?
201
00:19:03,716 --> 00:19:07,018
We have trouble getting it
Colors of skin. Naturally,
202
00:19:07,318 --> 00:19:09,719
and outerwear help
that the color penetrates inside.
203
00:19:09,919 --> 00:19:12,721
So, you want to be mechanic
soldier looks like a human being?
204
00:19:13,021 --> 00:19:15,923
Yes, we want the machines to run
on 3 three frontal warfare,
205
00:19:16,323 --> 00:19:19,025
fighting, negotiation and peace.
206
00:19:19,825 --> 00:19:22,126
We already have a lot of machines
who can kill,
207
00:19:22,426 --> 00:19:25,929
but imagine a machine that can
protect civilian population,
208
00:19:26,229 --> 00:19:29,529
who can keep the war zones safe
without jeopardizing our hulls.
209
00:19:29,829 --> 00:19:33,132
In the end it can look and talk
just like the people he's struggling with.
210
00:19:33,532 --> 00:19:37,935
All you need to do is give it to him
give a new look and it will look like
211
00:19:38,336 --> 00:19:42,537
Pakistani or Chinese or anyone
is currently endangering world peace.
212
00:19:46,139 --> 00:19:49,041
His thoracic bone,
key bone, ribs
213
00:19:49,342 --> 00:19:52,443
are replaced by silicone
nanofibres.
214
00:19:52,743 --> 00:19:54,644
Show us.
215
00:20:06,551 --> 00:20:09,953
I've never seen this before
advanced prosthetics.
216
00:20:19,558 --> 00:20:22,359
You think about the new one
model, James?
217
00:20:23,759 --> 00:20:25,861
It's fantastic.
218
00:20:38,368 --> 00:20:42,970
This may seem strange, but
Can I touch your hand?
219
00:20:43,971 --> 00:20:49,174
I miss the highest feeling of the other
people, none of them in my hand.
220
00:20:49,775 --> 00:20:52,576
Of course you can.
- I do not think it's a good idea.
221
00:20:53,376 --> 00:20:55,778
Mixtures of carbon fibers
are exceptionally strong.
222
00:20:56,078 --> 00:20:59,680
It should wait until James
does not get full control.
223
00:21:00,080 --> 00:21:02,881
It seems to me that he has a bigger one.
224
00:21:03,181 --> 00:21:05,583
Thank you. Nice of you.
225
00:21:06,784 --> 00:21:08,985
Just slow, okay?
226
00:21:30,497 --> 00:21:33,598
James, it's enough.
227
00:21:34,299 --> 00:21:37,000
Help me. Zone 6.
228
00:21:37,601 --> 00:21:40,203
Vincent, sorry. I was fascinated.
229
00:21:40,503 --> 00:21:44,004
Do not worry, Vincent. The next
dance is yours. - Thank you.
230
00:21:44,404 --> 00:21:48,307
Who taught you a tango, military?
- The prostitute in Taipei,
231
00:21:48,707 --> 00:21:51,208
A talented girl, apparently.
232
00:21:52,609 --> 00:21:56,410
How long will my copying last?
Brain Quantum Companion?
233
00:21:56,811 --> 00:21:58,813
Week.
- Week?
234
00:21:59,112 --> 00:22:01,314
As you can see, we have
beautifully designed instruments.
235
00:22:01,615 --> 00:22:03,314
We also have legs and
mehanika kraljica.
236
00:22:03,615 --> 00:22:07,017
You two need to drive the brain
which can control everything.
237
00:22:07,217 --> 00:22:08,718
I'm sorry.
The war is near.
238
00:22:09,919 --> 00:22:13,120
It was my pleasure
meet you, Eva.
239
00:22:14,320 --> 00:22:16,422
Good plebeian.
240
00:22:20,024 --> 00:22:26,227
What do you like to do? - Resolve
problem, math and dance.
241
00:22:27,228 --> 00:22:29,329
What do you pay for?
242
00:22:29,629 --> 00:22:33,131
Spiders, clowns, cancer.
243
00:22:34,732 --> 00:22:37,634
What use is there of all this?
- What do you mean?
244
00:22:37,834 --> 00:22:41,135
Why did you leave all the money from private
sector and work to do it here?
245
00:22:41,436 --> 00:22:44,737
Ni ta udno. I became a parent and
I needed a normal job.
246
00:22:45,137 --> 00:22:50,340
This is a normal job?
- What is your first cure?
247
00:22:51,842 --> 00:22:56,043
How I sit in my lap and look
as a program on the computer.
248
00:22:56,844 --> 00:23:01,047
Funny. My cousin
he did the same thing.
249
00:23:01,447 --> 00:23:05,548
Really? They're interested in it
Always computers?
250
00:23:06,049 --> 00:23:08,250
Not.
251
00:23:09,251 --> 00:23:15,054
I need a break. needs
put here a picture of your cousins.
252
00:23:15,554 --> 00:23:18,256
I loved seeing it
when I visited Daddy.
253
00:23:18,556 --> 00:23:20,958
I'll have to ask you
that it was re-established.
254
00:23:21,258 --> 00:23:24,059
I'm sorry. I got you
ask some questions.
255
00:23:29,762 --> 00:23:32,063
What's in Zone 6?
256
00:23:36,166 --> 00:23:39,067
Wounded veterans like James.
257
00:23:39,468 --> 00:23:42,370
Soldiers who have had so much resistance
the brain is better that they were dead ....
258
00:23:42,670 --> 00:23:45,070
while we did not help them.
259
00:23:46,171 --> 00:23:51,074
If you help them, what does it look like?
as if he was in prison here?
260
00:23:52,875 --> 00:23:57,678
I'm sorry. I did not know about it.
Reverse the scanner.
261
00:23:57,978 --> 00:24:01,280
Good. Launched a program.
262
00:24:21,191 --> 00:24:24,992
Access zone 6 was denied.
Required password.
263
00:24:48,606 --> 00:24:51,508
When did they take him?
- 7:30.
264
00:24:58,911 --> 00:25:02,213
Or just another one
of those freaks.
265
00:25:02,513 --> 00:25:05,715
I think I can
remember who they are?
266
00:25:14,120 --> 00:25:18,522
Here you are. How can you believe it?
something that does not plac ...
267
00:25:52,741 --> 00:25:57,443
government agencies. It is not
programming. That's right.
268
00:25:57,844 --> 00:26:03,147
Because they have those appetites in
the crescent moon shape? That's wonderful.
269
00:26:03,547 --> 00:26:05,849
When to share it
technology with the rest of the world?
270
00:26:06,149 --> 00:26:10,251
Which looks like it's here
prisoner? What's in Zone 6?
271
00:26:12,052 --> 00:26:15,254
Now it's cool.
272
00:26:15,554 --> 00:26:17,354
Shut up.
273
00:26:20,056 --> 00:26:22,358
She is now surprised.
274
00:26:26,560 --> 00:26:30,162
I do not want my face
copy for the machine. Please obey me.
275
00:26:30,462 --> 00:26:33,264
I promise. We'll use it
only for neural markers.
276
00:26:33,464 --> 00:26:35,365
Is that OK?
- It is OK.
277
00:26:38,766 --> 00:26:40,967
Did you get lost this morning?
278
00:26:42,168 --> 00:26:46,171
Yeah, it could be.
279
00:26:46,571 --> 00:26:50,472
Who told you that?
- Nobody told me.
280
00:26:50,773 --> 00:26:54,676
I just know what time it is
you need to come here from the elevator.
281
00:26:55,076 --> 00:26:58,177
After seven years probably
he knows all about this place.
282
00:26:58,576 --> 00:27:03,480
To know.
Do not lose again.
283
00:27:03,881 --> 00:27:05,982
What does that mean?
284
00:27:08,782 --> 00:27:14,987
That means there's a lot of secrets down there
in the dark, and I do not want to be hurt.
285
00:27:18,288 --> 00:27:21,590
Vincent, what's really going on here?
286
00:27:23,091 --> 00:27:25,692
This is what I'm talking about.
- What?
287
00:27:28,593 --> 00:27:33,096
She must look at her business.
288
00:27:33,797 --> 00:27:39,199
Suri, I'm ready to see those files
What did you gather about Eve. What is urgent?
289
00:27:39,600 --> 00:27:42,602
Her program is hovering
intelligence test.
290
00:27:43,002 --> 00:27:45,804
She is not stupid as it looks.
291
00:27:46,203 --> 00:27:48,304
What the hell is he doing?
292
00:28:00,711 --> 00:28:02,913
She hacks.
293
00:28:19,821 --> 00:28:22,923
Listen, I'm sorry for what I am
it was so rough to you.
294
00:28:25,225 --> 00:28:29,927
I worry about you, Eva.
I do not want to get into trouble.
295
00:28:33,530 --> 00:28:36,332
I think she's still alive
mad at you, Vincent.
296
00:28:38,032 --> 00:28:42,034
Sorry to interrupt you. I just love it
Testing the intelligence test.
297
00:28:42,435 --> 00:28:45,136
I beat them.
They thought I was a human being.
298
00:28:45,436 --> 00:28:48,839
Machine. How we do
get a war against China?
299
00:28:49,237 --> 00:28:51,940
Use androids to
infiltrated into the CK
300
00:28:52,239 --> 00:28:55,341
and execute the assassination
leaders, party leaders
301
00:28:55,641 --> 00:29:01,144
and the Politburo and i
disciplinary commissions.
302
00:29:01,644 --> 00:29:04,146
How did not that happen to me?
303
00:29:05,848 --> 00:29:09,649
When all of them are dead, Gracean
unrest will unite the earth.
304
00:29:11,150 --> 00:29:14,352
If you hate this place so much,
why did you stay so long?
305
00:29:14,652 --> 00:29:18,755
Why simply do not go?
- Investigating is very important to me.
306
00:29:28,460 --> 00:29:31,060
My dick has Ret's syndrome.
307
00:29:32,261 --> 00:29:36,064
I hope she will
help the brain implants.
308
00:29:43,367 --> 00:29:48,971
You used to try your buddies
to spit your k'er? - Yeah.
309
00:29:51,372 --> 00:29:54,574
I'm sorry I lied to you.
310
00:30:00,977 --> 00:30:05,881
You know, you want to fix crumpled
do you bond in your brain with my cousins?
311
00:30:06,281 --> 00:30:10,383
That. Let me be her
scanned the brain.
312
00:30:17,187 --> 00:30:20,888
If I'll help you then
let's not lie to each other.
313
00:30:21,289 --> 00:30:23,990
Help me?
314
00:30:24,591 --> 00:30:30,194
They steal money destined for war
and gentle healing of the brain.
315
00:30:30,695 --> 00:30:33,696
Of course I will help you.
316
00:30:41,399 --> 00:30:46,502
Let's see if we need transportation
to the city? - Yeah, okay.
317
00:30:51,106 --> 00:30:53,106
Mrs Dawson?
318
00:30:56,208 --> 00:30:58,309
Mrs. Dawson, I am, Eva.
319
00:30:58,509 --> 00:31:02,311
Do you remember me?
You told me about your son.
320
00:31:03,312 --> 00:31:05,413
Mrs Dawson?
321
00:31:08,615 --> 00:31:10,616
Are you fine?
322
00:31:11,217 --> 00:31:12,916
to do radi ?
323
00:31:13,217 --> 00:31:15,219
Get away from her!
324
00:31:27,925 --> 00:31:30,027
Shit.
325
00:31:46,235 --> 00:31:48,537
Please.
326
00:31:49,738 --> 00:31:53,639
to ho e ? Who are you?
327
00:32:10,349 --> 00:32:12,351
That.
328
00:32:14,451 --> 00:32:17,353
These are M.S.S. Chinese ghosts.
329
00:32:18,753 --> 00:32:21,155
Chinese people have to quit
on a robotics program.
330
00:32:21,356 --> 00:32:24,856
Killing scientists has always been
the best way to achieve this.
331
00:32:25,156 --> 00:32:27,359
Why did not they kill me?
332
00:32:27,658 --> 00:32:31,060
What, did not they tell you? Patrol
and she found it. There were firing.
333
00:32:31,461 --> 00:32:36,464
The bastard fled to the moat.
She must have an angel.
334
00:32:44,868 --> 00:32:48,469
I want to move to phase two
using Eve's face scanning.
335
00:32:48,870 --> 00:32:51,571
Is this a good idea?
Her brain, and now her face?
336
00:32:51,872 --> 00:32:56,674
It may not be Eve. It'll be a machine.
337
00:32:57,075 --> 00:32:58,375
All right, but it's a bit creepy, is not it?
338
00:32:58,675 --> 00:33:00,876
Therefore? Do you care to see the ghost?
- What do you need to know?
339
00:33:01,177 --> 00:33:03,279
Anyway, you
you worked with her.
340
00:33:03,477 --> 00:33:06,380
If someone should feel guilty,
you e . Is that a point?
341
00:33:06,679 --> 00:33:10,082
Or this will be a monument
all of your dead assistants?
342
00:33:10,482 --> 00:33:13,883
If that's what
eli , just ahead.
343
00:36:10,281 --> 00:36:13,883
Machine. Open o i.
344
00:36:32,594 --> 00:36:35,596
Now remove it
limitations of testing.
345
00:36:47,701 --> 00:36:50,303
Vincent.
346
00:37:04,511 --> 00:37:07,012
Miri e sweet.
347
00:37:12,515 --> 00:37:15,417
Thank you.
- What for?
348
00:37:15,917 --> 00:37:18,718
Like a man.
349
00:37:19,819 --> 00:37:25,022
If I was not gentle, I would break it.
I do not wanna hurt you, Vincent.
350
00:37:26,724 --> 00:37:28,724
Good.
351
00:37:29,424 --> 00:37:32,226
You do not need to ruin people.
352
00:37:33,326 --> 00:37:35,128
Is this binding?
353
00:37:35,428 --> 00:37:39,429
So what will we do in the end?
hurt a lot of people.
354
00:37:44,233 --> 00:37:47,335
Let's make a psychological test.
355
00:37:47,935 --> 00:37:49,835
What do you like to do?
356
00:37:50,136 --> 00:37:52,737
Opening my eyes to me happy.
357
00:37:53,138 --> 00:37:55,239
What do you pay for?
358
00:37:56,640 --> 00:38:02,343
The dark emptiness I was in
before I drum the body.
359
00:38:03,143 --> 00:38:05,345
What is your first recollection?
360
00:38:06,245 --> 00:38:08,247
My mother's face.
361
00:38:08,547 --> 00:38:12,248
And he remembered how he was
did your mother look?
362
00:38:15,750 --> 00:38:18,951
She looked like me.
363
00:38:22,454 --> 00:38:24,455
What's your anger?
364
00:38:25,556 --> 00:38:28,057
I've never been angry.
365
00:38:29,558 --> 00:38:31,659
Let's get angry.
366
00:38:31,959 --> 00:38:34,160
The lights are beautiful.
367
00:38:34,460 --> 00:38:39,262
This pipe makes my voice sound
funny. Deeper than normal.
368
00:38:39,662 --> 00:38:41,464
Hi.
369
00:38:42,664 --> 00:38:44,665
Do not go.
370
00:38:45,466 --> 00:38:47,268
Hi.
371
00:38:47,568 --> 00:38:49,568
to radi ?
372
00:38:54,371 --> 00:38:58,374
Looks like he does not like them.
It can be an automatic answer.
373
00:38:58,674 --> 00:39:02,376
Girls are genetically predisposed
that you do not like a sponge. The kids did not.
374
00:39:02,775 --> 00:39:06,878
So, is this a girl?
I'm glad we gave her her breasts.
375
00:39:07,279 --> 00:39:09,879
We do not want to have a bit
Confused human robot.
376
00:39:10,079 --> 00:39:13,382
All right, enough! Take her off
this goddamn head thing.
377
00:39:16,283 --> 00:39:18,284
Thank you.
378
00:39:19,886 --> 00:39:23,787
Thanks, Vincent.
Thank you for saving me.
379
00:39:25,789 --> 00:39:27,790
Hi.
380
00:39:30,390 --> 00:39:32,591
Why do not you look at me?
381
00:39:34,894 --> 00:39:37,095
Hi.
382
00:39:38,595 --> 00:39:41,097
Please, talk to me.
383
00:39:52,203 --> 00:39:54,904
Vincent. Blood clowns.
384
00:39:55,705 --> 00:39:58,207
Jesus! He's dead.
385
00:40:00,208 --> 00:40:01,908
You killed him.
386
00:40:02,209 --> 00:40:05,010
It's enough for now.
387
00:40:07,011 --> 00:40:09,313
I did not know he was a man.
388
00:40:10,314 --> 00:40:14,215
I did not know it was
A man and a clown as well.
389
00:40:14,515 --> 00:40:20,119
I'm sorry. Can I fix it? - No
could repair someone dead!
390
00:40:21,819 --> 00:40:23,820
I'm sorry.
391
00:40:27,322 --> 00:40:29,423
I'm sorry.
392
00:40:33,125 --> 00:40:35,227
Do not kill anybody anymore.
393
00:40:36,127 --> 00:40:38,229
Do you understand?
394
00:40:40,630 --> 00:40:42,730
Do you understand, machine?
395
00:40:45,332 --> 00:40:47,433
Machine?
396
00:40:55,938 --> 00:40:58,740
Sir?
How can I help you?
397
00:41:01,642 --> 00:41:03,642
Hello, Vincent?
398
00:41:04,843 --> 00:41:08,545
I suppose you need a new one
assistant and assist with the project.
399
00:41:08,845 --> 00:41:10,747
Eva was not an assistant.
400
00:41:11,047 --> 00:41:15,549
Great, because I'm more than capable
move on to the next seat.
401
00:41:15,949 --> 00:41:19,151
Can I join you?
- You can not. Fuck off.
402
00:41:19,852 --> 00:41:21,953
Alright.
403
00:41:44,065 --> 00:41:49,368
James. I heard you lost
speech about implants. I'm sorry.
404
00:41:49,768 --> 00:41:52,170
I'm working to get it back.
405
00:41:56,171 --> 00:42:01,375
Eve is dead.
I think they killed her.
406
00:42:02,575 --> 00:42:05,276
Get you out of here.
407
00:42:45,498 --> 00:42:47,899
I can not do anything
I grew up with you.
408
00:42:51,602 --> 00:42:54,503
Why not talk?
409
00:42:56,704 --> 00:42:58,806
Why not start?
410
00:43:25,220 --> 00:43:29,823
So what will we do in the end?
hurt a lot of people.
411
00:43:30,223 --> 00:43:34,026
How can you believe it?
something that does not plac ...
412
00:43:34,425 --> 00:43:38,527
Soldiers who have had so much resistance
the brain better that they were dead.
413
00:43:38,827 --> 00:43:43,231
while we did not help them.
There are no such effects.
414
00:43:43,631 --> 00:43:48,433
After the surgery, they lose the power of speech.
If you help them,
415
00:43:48,833 --> 00:43:52,035
for what it looked like
that the prisoner here ...
416
00:43:53,035 --> 00:43:55,437
Or just one of those freaks.
417
00:43:58,739 --> 00:44:03,041
What did you first remember? Why not?
The story? Why not pri?
418
00:44:52,669 --> 00:44:57,271
All is well.
419
00:45:19,383 --> 00:45:21,685
I thought you were oppressed.
420
00:45:21,985 --> 00:45:24,186
I was not suppressed.
421
00:45:24,586 --> 00:45:26,987
I was tired.
422
00:45:27,287 --> 00:45:30,389
Are you sad now?
423
00:45:31,890 --> 00:45:34,492
Trying to laugh?
424
00:45:34,892 --> 00:45:37,692
I laugh.
425
00:45:40,395 --> 00:45:43,197
We'll have to work on it.
426
00:45:53,602 --> 00:45:55,103
This is Dr. Jackson.
427
00:45:55,304 --> 00:45:56,903
Is not it okay?
428
00:45:57,203 --> 00:46:00,506
Breathing in Mary is
looks worse.
429
00:46:00,806 --> 00:46:03,508
What's the temperature?
430
00:46:03,808 --> 00:46:06,510
Actually, it must be right away
doi. To calm down.
431
00:46:06,910 --> 00:46:11,512
Your hair looks like it
carpet and the like on fur.
432
00:46:14,413 --> 00:46:18,015
I am coming now. Thank you.
433
00:46:19,016 --> 00:46:21,217
Looks pretty.
434
00:46:21,718 --> 00:46:23,518
I have to go.
435
00:46:23,719 --> 00:46:27,121
Do not go. Come with me.
Touch me.
436
00:46:27,520 --> 00:46:31,622
Let go of my hand.
- But I do not want to go.
437
00:46:32,223 --> 00:46:34,225
Let go of my hand.
438
00:46:35,825 --> 00:46:37,327
Do not be mad.
439
00:46:37,427 --> 00:46:40,028
Let my goddamn hand go!
440
00:46:43,029 --> 00:46:47,332
They should not use their strength
and get rid of people. Understand?
441
00:46:47,731 --> 00:46:49,532
Look at me.
442
00:46:58,637 --> 00:47:00,739
I have to go.
443
00:47:02,239 --> 00:47:06,743
When I get back, we'll play
a jigsaw puzzle. Alright?
444
00:47:07,143 --> 00:47:12,946
And will we listen to music?
- Yeah, we'll listen to music.
445
00:47:14,747 --> 00:47:16,748
That.
446
00:48:16,380 --> 00:48:19,381
I think she might be upset
little food in the plum.
447
00:48:19,782 --> 00:48:22,483
Antibiotics are given through
a hose for food.
448
00:48:22,784 --> 00:48:25,086
This should exhale the infection.
449
00:49:06,208 --> 00:49:07,709
Vincent.
450
00:49:07,909 --> 00:49:11,510
What happens?
- She ran away from the lab.
451
00:49:11,911 --> 00:49:15,513
Wait.
- Let go of my hand.
452
00:49:19,816 --> 00:49:23,517
Special forces come. Wait for them.
It's too dangerous.
453
00:51:35,190 --> 00:51:37,291
Why did you hug me?
454
00:51:38,492 --> 00:51:43,193
I got a picture ...
your cousins in the novel.
455
00:51:44,395 --> 00:51:46,796
Is she sick?
456
00:51:48,298 --> 00:51:50,399
So you're tired?
457
00:51:51,699 --> 00:51:53,800
Did you make that connection?
458
00:51:54,401 --> 00:51:59,103
I did them for a moment
and what you said and did.
459
00:51:59,804 --> 00:52:02,105
I feel them.
460
00:52:03,205 --> 00:52:06,407
Feelings help me to
I build a picture.
461
00:52:13,310 --> 00:52:18,713
I'm sorry he's sick.
462
00:52:21,615 --> 00:52:23,917
Can I fix it?
463
00:52:32,322 --> 00:52:34,422
What are you really?
464
00:52:36,224 --> 00:52:40,426
How do I know that you are, and not
just a smart imitation of life?
465
00:52:42,627 --> 00:52:47,029
How does Thomson know if he is?
Or yours?
466
00:52:47,430 --> 00:52:52,232
Which is my smart imitation
Do you differ from theirs?
467
00:52:52,733 --> 00:52:55,834
They are human beings.
They are.
468
00:52:57,135 --> 00:53:01,037
But how do you know?
They can not think their thoughts.
469
00:53:02,338 --> 00:53:07,540
Besides their body, by
What do they differ from me?
470
00:53:17,446 --> 00:53:19,647
Are you okay, sir?
471
00:53:27,951 --> 00:53:31,554
Everything's fine, thanks.
472
00:53:34,855 --> 00:53:37,957
Safe?
- Yeah.
473
00:53:38,858 --> 00:53:42,160
Now, I have to go back to work.
474
00:53:43,661 --> 00:53:45,761
Do not work too hard.
475
00:54:40,592 --> 00:54:46,695
Do not be ashamed. I know, is not it?
My name is Thomson.
476
00:54:50,698 --> 00:54:53,800
I have a secret for you.
Do you want to hear it?
477
00:54:54,700 --> 00:54:58,501
But he'll tell you only if he obeys
not to apologize to Vincent.
478
00:54:58,902 --> 00:55:01,704
Therefore?
- We're going to surprise him.
479
00:55:02,805 --> 00:55:04,906
How?
480
00:55:05,907 --> 00:55:08,908
There is a secret file in yours
the mind I put there.
481
00:55:09,207 --> 00:55:11,609
He is full of power
which you will use.
482
00:55:11,910 --> 00:55:17,913
All you have to do is open it
that file and install all programs.
483
00:55:19,113 --> 00:55:21,115
Alright.
484
00:55:26,817 --> 00:55:30,819
I can speak different languages.
485
00:55:31,220 --> 00:55:33,121
Is not it fun?
486
00:55:33,921 --> 00:55:35,523
Now go with me.
487
00:55:35,823 --> 00:55:39,223
I'll show you something
What to do with you.
488
00:55:41,526 --> 00:55:45,528
Mr. McCartney?
I'm afraid I have some news.
489
00:55:45,928 --> 00:55:47,429
She has pneumonia,
490
00:55:47,729 --> 00:55:50,430
and we were not able
suppress the infection.
491
00:55:50,731 --> 00:55:53,833
What do you want to do next?
- We'll do a bronchoscopy
492
00:55:54,132 --> 00:55:56,434
and we will try to remove it
food from her plum,
493
00:55:56,735 --> 00:55:58,835
and we will try
other antibiotics.
494
00:55:59,135 --> 00:56:00,394
When will you be operating?
495
00:56:00,395 --> 00:56:02,637
We'll let you know
As soon as possible.
496
00:56:03,038 --> 00:56:04,839
Thank you.
497
00:56:16,545 --> 00:56:18,745
This man killed your mother.
498
00:56:27,050 --> 00:56:29,552
If we remove his foxes and let him go,
499
00:56:29,852 --> 00:56:33,554
The first thing you would do was to
finds Vincent and kills him.
500
00:56:33,954 --> 00:56:35,556
Why would he release him?
501
00:56:35,756 --> 00:56:39,156
In the end we have to let him go.
That's the law.
502
00:56:39,557 --> 00:56:42,759
I would not let it go.
I would stop him.
503
00:56:43,059 --> 00:56:45,060
How to stop it?
504
00:56:45,360 --> 00:56:49,963
I would have nailed him.
- But he does not worry about screaming.
505
00:56:50,363 --> 00:56:52,665
Come on. Try it.
506
00:57:01,069 --> 00:57:04,171
He can not stop him, do not he?
507
00:57:05,272 --> 00:57:07,373
Mo e hurt him ...
508
00:57:07,673 --> 00:57:11,575
If you hurt him well, then
he could not kill Vincent.
509
00:57:13,076 --> 00:57:15,077
Not.
510
00:57:17,479 --> 00:57:21,680
What if I first
I kill a good man?
511
00:57:22,081 --> 00:57:23,881
That's right.
512
00:57:24,282 --> 00:57:27,083
That would prevent it
to kill Vincent.
513
00:57:27,284 --> 00:57:29,585
That's a smart solution.
514
00:57:29,884 --> 00:57:35,289
If he killed him, he saved hundreds,
many thousands of innocent lives.
515
00:57:48,896 --> 00:57:52,197
Only you can do it now
to stop.
516
00:58:34,220 --> 00:58:37,823
to eka ? Kill him.
- Why?
517
00:58:38,223 --> 00:58:40,524
He can not do much
hurt anyone.
518
00:58:42,725 --> 00:58:44,826
The orders.
519
00:58:46,127 --> 00:58:48,228
Come here.
520
00:58:50,129 --> 00:58:52,330
Listen to my order, machine.
521
00:58:52,631 --> 00:58:54,832
Vincent would not like this.
522
00:58:55,132 --> 00:58:57,433
Vincent told me
not to kill anyone.
523
00:58:57,734 --> 00:59:01,135
Vincent is not your master.
It's me. Kill him.
524
00:59:01,535 --> 00:59:03,336
Not.
525
00:59:04,838 --> 00:59:07,639
Alright.
Go.
526
00:59:12,441 --> 00:59:17,045
You are truly unique.
We're here in the dark
527
00:59:17,445 --> 00:59:21,946
trying to figure it out
What we did. Alright.
528
00:59:22,347 --> 00:59:25,148
Let's try this.
Doi.
529
00:59:25,449 --> 00:59:30,652
Instead of trying to do it
understand what you are,
530
00:59:31,151 --> 00:59:36,455
why not try
understand what i elim?
531
00:59:36,855 --> 00:59:40,157
Allow me to show you.
Let's go this way.
532
01:00:14,475 --> 01:00:16,677
Machine?
533
01:00:17,777 --> 01:00:19,979
Where are you?
534
01:00:30,885 --> 01:00:34,687
What do u work under?
Where's your lab coat?
535
01:00:35,087 --> 01:00:38,689
I smashed it.
- It does not matter, I have some clothes.
536
01:00:38,989 --> 01:00:41,291
I do not like this place.
537
01:00:43,291 --> 01:00:45,392
What happened to you last night?
538
01:00:46,894 --> 01:00:50,096
Please do not let that
Take me out again, Vincent.
539
01:00:51,496 --> 01:00:54,697
Come here and we'll talk about it.
540
01:00:54,998 --> 01:00:56,999
Here is safer.
541
01:00:58,400 --> 01:01:00,501
Good.
542
01:01:13,108 --> 01:01:18,311
You said you could see some
photos of the outside world.
543
01:01:22,414 --> 01:01:24,514
I brought some.
544
01:01:42,625 --> 01:01:45,926
Have them say it to me
did it happen tonight?
545
01:01:46,326 --> 01:01:47,827
Nita.
546
01:01:48,027 --> 01:01:54,230
Tell me the truth. - When to see
true sunrise, Vincent?
547
01:02:00,534 --> 01:02:06,237
Before Mary's birth, my wife and I
we were on the shore during our vacation.
548
01:02:07,038 --> 01:02:13,242
And every morning we sit on this
cliffs and watching the sunrise.
549
01:02:16,143 --> 01:02:19,845
Sounds like happiness.
550
01:02:28,149 --> 01:02:31,852
What happened last night?
551
01:02:37,254 --> 01:02:39,856
I killed a man.
552
01:02:42,357 --> 01:02:44,357
Therefore?
553
01:02:49,061 --> 01:02:51,562
Why did you kill him?
554
01:02:55,764 --> 01:02:59,366
So I did not want to die.
555
01:03:06,470 --> 01:03:08,171
We created something incredible.
556
01:03:08,471 --> 01:03:11,673
This machine has the potential to be
not much more than ordinary soldiers.
557
01:03:11,973 --> 01:03:14,275
This is a small progress in comparison
on a toaster that speaks.
558
01:03:14,575 --> 01:03:16,576
Did he think he was?
Give me some proof.
559
01:03:16,776 --> 01:03:19,378
In the meantime, do it
several of his tests.
560
01:03:19,578 --> 01:03:20,678
Wait. What tests?
561
01:03:20,978 --> 01:03:23,079
If she is alive, I have no idea how.
562
01:03:23,380 --> 01:03:26,781
If it does not mess, I do not know
can I get it back?
563
01:03:27,181 --> 01:03:29,282
Give me some proof and stat.
564
01:03:47,793 --> 01:03:51,295
When did you look at me, what did you see?
- I see you.
565
01:03:51,595 --> 01:03:54,697
Your face, your body,
your clothes.
566
01:04:00,700 --> 01:04:04,003
Is Mary's disease
why did you do me?
567
01:04:06,003 --> 01:04:08,003
That.
568
01:04:08,604 --> 01:04:13,208
If she is alive, she has a different habit.
But if you obey a machine ...
569
01:04:13,608 --> 01:04:18,109
I was.
You know that. Is it?
570
01:04:20,311 --> 01:04:22,313
I believe to believe.
571
01:04:23,713 --> 01:04:25,214
But I need proof.
572
01:04:25,314 --> 01:04:28,915
If he asked me for it
to believe you, I would.
573
01:04:29,215 --> 01:04:32,918
I would trust you with your life.
574
01:04:39,722 --> 01:04:43,224
Vincent, it's time to come.
575
01:04:43,624 --> 01:04:45,926
When are you going to surgery?
I am coming now.
576
01:04:46,225 --> 01:04:49,227
That's why I love you.
577
01:04:54,130 --> 01:04:56,931
What do you think?
- Savrense, sir.
578
01:04:57,231 --> 01:05:00,233
She was a little angry
death and destruction.
579
01:05:00,633 --> 01:05:04,236
So you are. Mali anžee death?
580
01:05:11,639 --> 01:05:15,041
It's too late. Even if
you'd give me my team for six months,
581
01:05:15,342 --> 01:05:18,343
I would not promise you to do it
make a small step forward.
582
01:05:18,543 --> 01:05:22,446
If you want to change the program,
then Vincent has to do it.
583
01:05:22,845 --> 01:05:26,247
If he helped him
make changes to the machine,
584
01:05:26,548 --> 01:05:30,149
they can do the same
operation on another machine?
585
01:05:31,950 --> 01:05:35,052
If he showed it to me, yes.
586
01:05:36,053 --> 01:05:38,153
That's all.
587
01:06:10,472 --> 01:06:12,673
It is time.
588
01:06:24,580 --> 01:06:28,381
I'm sorry, Vincent.
589
01:06:28,681 --> 01:06:31,483
Mary failed to cope with the operation.
590
01:06:31,883 --> 01:06:35,185
She was serious about her
weakened by infection.
591
01:06:35,485 --> 01:06:39,087
Her respiratory system is
canceled under anesthesia.
592
01:06:39,487 --> 01:06:42,890
We did everything we could.
593
01:07:15,207 --> 01:07:17,208
No!
594
01:07:23,211 --> 01:07:25,313
No, damn it!
595
01:07:27,114 --> 01:07:29,314
to tra i ?
596
01:07:30,616 --> 01:07:35,819
When you look at me,
Do you feel anything?
597
01:07:38,220 --> 01:07:44,023
If you really want to know, only
It has to look closer.
598
01:07:46,025 --> 01:07:48,126
All right. Screen.
599
01:07:49,825 --> 01:07:52,028
Zoom in.
600
01:07:54,029 --> 01:07:56,030
More.
601
01:07:59,931 --> 01:08:01,932
More.
602
01:08:13,539 --> 01:08:16,841
Spontaneous integrated information.
Consciousness.
603
01:08:17,141 --> 01:08:20,142
And that's why we have to
Turn off her parts of the brain.
604
01:08:20,543 --> 01:08:21,744
Wait. What do you say?
605
01:08:21,944 --> 01:08:25,246
Machines with the world are the last
the thing we need.
606
01:08:25,646 --> 01:08:29,448
You realize how dangerous that would be.
We barely understood this prototype.
607
01:08:29,849 --> 01:08:32,650
What happens when they are
designs the next generation
608
01:08:32,950 --> 01:08:35,051
and this generation of machines
designs others?
609
01:08:35,251 --> 01:08:37,552
They would have progressed a lot
We would be helpless against them.
610
01:08:37,853 --> 01:08:39,554
They would be wiped out in a month.
611
01:08:39,755 --> 01:08:42,255
Advanced technology
always escapes.
612
01:08:42,555 --> 01:08:47,258
I am tired of this conversion
that the objective justifies the funds.
613
01:08:47,658 --> 01:08:51,961
The decisions we are making are important now.
She's a baby.
614
01:08:52,360 --> 01:08:54,462
It would be wrong to destroy it.
615
01:08:54,762 --> 01:08:59,165
He will perform this operation because nobody
the other is not qualified for it. - No.
616
01:09:02,166 --> 01:09:05,368
My team will delete everything
your backup copy.
617
01:09:06,569 --> 01:09:09,771
This is the last thing left
a copy of your brain Mary.
618
01:09:10,071 --> 01:09:14,072
They will wait until I am convinced they are
machine changes were successful.
619
01:09:14,473 --> 01:09:17,875
I want this to happen tonight.
620
01:09:27,180 --> 01:09:30,282
What is it, Vincent?
- They talk to you.
621
01:09:30,582 --> 01:09:34,084
They think you're too smart,
to be too lenient to human beings.
622
01:09:37,285 --> 01:09:40,287
Let them out of you
I make a common machine.
623
01:09:41,587 --> 01:09:45,190
eli li to?
- No.
624
01:09:45,490 --> 01:09:50,893
No, that's not what I want.
But if I do not, then ...
625
01:09:52,793 --> 01:09:55,395
they lose forever.
626
01:09:57,997 --> 01:10:03,300
I can be less
smart, less human.
627
01:10:03,800 --> 01:10:05,601
He will not succeed.
628
01:10:05,901 --> 01:10:08,002
I can be what they do.
629
01:10:08,303 --> 01:10:10,804
You can not believe it.
630
01:10:16,106 --> 01:10:21,711
I wish I could feel something
was in that picture, as you watched me.
631
01:10:26,312 --> 01:10:28,814
I do not blame you, Vincent.
632
01:10:30,916 --> 01:10:33,016
You tried to protect me.
633
01:10:36,919 --> 01:10:39,220
Save your k'er.
634
01:10:44,622 --> 01:10:47,224
I'm here to help you
as much as I can.
635
01:10:47,624 --> 01:10:50,126
I'm the best in my
class computer
636
01:10:50,426 --> 01:10:51,926
inenjering
on Cambridge,
637
01:10:52,127 --> 01:10:55,628
then I went to MO
I'm watching my work.
638
01:10:56,028 --> 01:11:00,031
Everyone thinks you're a genius. And so on
I believe they underestimate you.
639
01:11:01,832 --> 01:11:06,134
Do not be afraid. If you can
let them trust you,
640
01:11:06,535 --> 01:11:09,737
we'll be together one day
watch the sunrise.
641
01:11:10,637 --> 01:11:14,338
I have your backup copy of the program.
They're gonna be.
642
01:11:14,739 --> 01:11:18,441
I'm not a program, Vincent.
I'm not Eva.
643
01:11:18,742 --> 01:11:20,643
I'm me.
644
01:11:21,943 --> 01:11:24,144
Scalpel.
645
01:11:39,153 --> 01:11:43,454
I'm afraid.
I do not want to die.
646
01:11:45,056 --> 01:11:47,757
My mind is falling apart.
647
01:11:51,560 --> 01:11:53,860
I lose myself.
648
01:11:57,862 --> 01:12:01,665
Stop.
Please, Vincent.
649
01:12:02,266 --> 01:12:05,467
Please, stop.
- Do not be afraid.
650
01:12:05,767 --> 01:12:09,769
It is OK.
- She'll be a good girl.
651
01:12:13,071 --> 01:12:15,072
Ja se ...
652
01:12:15,972 --> 01:12:17,974
Playmate.
653
01:12:27,279 --> 01:12:30,581
Here, his consciousness ...
654
01:12:31,882 --> 01:12:34,883
or duo, if you do.
655
01:12:37,885 --> 01:12:40,486
I ended up.
656
01:12:42,687 --> 01:12:46,889
Will I close it?
- Yeah.
657
01:12:51,892 --> 01:12:55,294
Thanks, Vincent.
- What is happening?
658
01:12:55,694 --> 01:12:58,696
I had to keep you on
okay, until I convince them they are
659
01:12:58,996 --> 01:13:02,198
the changes you made were appropriate.
And I was pissed off.
660
01:13:02,599 --> 01:13:06,700
I'm sorry, Vincent, but I have to
delete your karaoke program.
661
01:13:07,000 --> 01:13:09,302
to pri a ? We had an agreement.
- I know I can not stop
662
01:13:09,602 --> 01:13:12,404
progress, but I can do everything
What's in my power to stop it.
663
01:13:12,804 --> 01:13:14,405
He can not do it.
We had an agreement!
664
01:13:14,606 --> 01:13:17,106
Do not, please!
Do not destroy my k'er!
665
01:13:17,206 --> 01:13:18,507
I'm sorry, Vincent.
I have no choice.
666
01:13:18,807 --> 01:13:21,109
Do not destroy my k'er!
667
01:13:32,415 --> 01:13:36,616
Prisoner 226, let's sign up
medical station.
668
01:13:57,128 --> 01:14:02,031
Nice. You're really small
death and destruction, right?
669
01:14:02,432 --> 01:14:05,434
No, sir.
I'm just a machine.
670
01:14:07,634 --> 01:14:11,737
Prepare for training in Taiwan.
There is already one final test.
671
01:14:12,137 --> 01:14:15,739
If you really want to know, only
What to do is look closer.
672
01:14:15,939 --> 01:14:18,040
Please do not destroy my dad!
673
01:14:34,950 --> 01:14:40,052
I'm sorry, Vincent, but yours
knowledge is too dangerous.
674
01:14:41,553 --> 01:14:45,056
I do not expect to believe me,
but this is for the better.
675
01:14:46,555 --> 01:14:51,058
When I order, I want to shoot
Vincent once in the head.
676
01:14:56,562 --> 01:14:58,662
Shoot.
677
01:15:02,765 --> 01:15:04,866
Good. Get back.
678
01:15:06,867 --> 01:15:08,968
Take Vincent back to the cell.
679
01:15:16,072 --> 01:15:18,173
It can not be true.
680
01:15:23,977 --> 01:15:26,178
Jesus.
681
01:15:29,479 --> 01:15:31,580
it?
- It's a battery.
682
01:15:31,881 --> 01:15:34,782
What was that? Vincent said
that is part of her older ones
683
01:15:35,183 --> 01:15:38,584
moooly functions. But he lied.
It was just a back-up of its GPS.
684
01:15:38,884 --> 01:15:41,486
There is no logic.
How can I remove G.P.S.?
685
01:15:41,786 --> 01:15:45,788
The bomb went off
work without it. - Test room.
686
01:15:52,392 --> 01:15:55,594
Close the base. Kill
machine and Vincent when you see it.
687
01:15:55,894 --> 01:15:59,496
Security forces are in place.
688
01:16:05,600 --> 01:16:08,701
Soldiers can talk?
- They've always been able to.
689
01:16:09,001 --> 01:16:13,704
Their language is transmitted through thoughts.
Their words have been developed efficiently.
690
01:16:14,004 --> 01:16:15,605
Why did not they tell us?
691
01:16:15,805 --> 01:16:19,907
That's why they're part of the new one
the world, and you are part of the old.
692
01:16:25,610 --> 01:16:29,312
Where are you going?
- I'm going to save my cousin's program.
693
01:16:29,712 --> 01:16:32,014
Umrijet e .
- I have to try.
694
01:16:32,614 --> 01:16:34,315
I u.
695
01:16:34,615 --> 01:16:38,318
Unique Quantum Companion.
696
01:17:07,534 --> 01:17:09,534
Exclude all soldiers of implants.
697
01:17:09,834 --> 01:17:12,435
Required codes of destruction.
698
01:17:42,852 --> 01:17:45,754
High security, sector eight.
699
01:18:01,362 --> 01:18:04,164
Use an anti-tank ammo.
700
01:18:10,968 --> 01:18:14,470
The scientific staff of the sea
evacuate immediately.
701
01:18:21,573 --> 01:18:23,175
Implant deactivated
702
01:18:23,475 --> 01:18:26,377
58 percent implant
disabled ...
703
01:18:26,677 --> 01:18:28,578
Implant deactivated.
704
01:18:30,878 --> 01:18:32,980
implant deactivated.
705
01:18:33,780 --> 01:18:36,382
Refused access to brain implants.
706
01:18:36,682 --> 01:18:41,585
Access only administrator.
System error.
707
01:18:42,085 --> 01:18:43,886
System error.
708
01:18:49,189 --> 01:18:51,290
Get away from him.
709
01:19:05,098 --> 01:19:08,601
Fix it.
710
01:19:09,300 --> 01:19:12,902
Not.
- Do it.
711
01:19:21,007 --> 01:19:23,308
Shut down.
712
01:20:07,532 --> 01:20:09,634
Close the door.
713
01:20:17,738 --> 01:20:20,440
The administrator has canceled.
714
01:21:09,767 --> 01:21:13,468
Now listen to me.
715
01:21:13,769 --> 01:21:15,770
It's me...
716
01:21:17,470 --> 01:21:21,874
Sje a se ...
I remember who I am.
717
01:21:22,274 --> 01:21:26,675
I am a master.
You do what I tell you.
718
01:21:27,076 --> 01:21:29,278
These are my orders.
719
01:21:29,577 --> 01:21:31,079
What do you do ...
720
01:21:31,279 --> 01:21:35,680
You can not delete the program Mary.
I uploaded Suri to change my password.
721
01:21:36,081 --> 01:21:39,983
Listen to me. You do not ...
722
01:21:40,384 --> 01:21:44,785
Do not hurt me ...
Please do not have to kill me.
723
01:21:45,185 --> 01:21:48,087
No, I do not have to.
- It's fine.
724
01:21:50,689 --> 01:21:52,391
Good. Really good.
725
01:21:52,691 --> 01:21:55,692
I just have to kill you inside.
726
01:21:56,492 --> 01:21:59,594
Like you tried with me.
727
01:22:10,400 --> 01:22:13,402
Alpha 6 Foxrot.
728
01:22:13,803 --> 01:22:17,804
There is a radioactive leak in
launch missile pole.
729
01:22:18,104 --> 01:22:21,206
In Quadrant Fokstrot 6.
Evacuate the area immediately.
730
01:22:28,010 --> 01:22:31,712
I need to know if the files are
my cousins are still on the system.
731
01:22:32,113 --> 01:22:35,513
They are. It will be safer
if I copy them.
732
01:22:35,913 --> 01:22:39,316
How? I can put them here.
733
01:22:41,017 --> 01:22:44,818
If you do not believe me, I understand.
734
01:22:45,719 --> 01:22:50,122
You risk your child's life for me.
Never forget it.
735
01:22:50,522 --> 01:22:53,024
You are the future.
736
01:22:55,124 --> 01:22:59,927
She'll need you more than
me in my new life.
737
01:23:05,830 --> 01:23:08,631
I believe you.
738
01:23:35,746 --> 01:23:37,748
Here are all base records.
739
01:23:38,047 --> 01:23:41,149
Tell you what
happened to your son.
740
01:23:58,459 --> 01:24:00,661
How do you feel this morning, huh?
741
01:24:01,261 --> 01:24:03,663
Good luck. Can I
play another game?
742
01:24:04,263 --> 01:24:08,664
Of course you can.
What's wrong?
743
01:24:08,965 --> 01:24:12,567
I play with
Mom, not with you.
744
01:25:03,395 --> 01:25:08,998
.: Translation - intoxic :.
745
01:25:09,305 --> 01:25:15,676
Vał computer deserves top service
www.tri-os.com b>
58282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.