Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,680
Hey, you guys! Great news!
2
00:00:06,760 --> 00:00:09,000
I was walking around
Halverson's Department Store...
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,360
and the owner comes right up to me,
and he offered me a modeling job.
4
00:00:12,440 --> 00:00:14,280
Yeah. Whoo!
5
00:00:16,600 --> 00:00:21,360
Wait, wait.
He just offered you a modeling job?
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,320
Yeah, sounds
a little suspicious.
7
00:00:23,400 --> 00:00:25,440
I mean, how do you know
it was the owner?
8
00:00:25,520 --> 00:00:28,560
Because it was
Mr. Halverson.
9
00:00:28,600 --> 00:00:30,960
How do you know
it was Mr. Halverson?
10
00:00:31,000 --> 00:00:34,800
Because I said,
"Aren't you Mr. Halverson?"
11
00:00:34,840 --> 00:00:37,720
And he said, "Yeah."
12
00:00:37,800 --> 00:00:42,160
- Hey, Hyde, aren't you Mr. Halverson?
- Yeah.
13
00:00:42,200 --> 00:00:47,200
See? Look, Michael. I've been in
that store over a hundred times...
14
00:00:47,280 --> 00:00:50,480
and Mr. Halverson never asked me
to be a model.
15
00:00:50,520 --> 00:00:53,080
And if Mr. Halverson never
asked me to be a model...
16
00:00:53,160 --> 00:00:55,280
then there's
no Mr. Halverson.
17
00:00:55,320 --> 00:00:57,200
It's a scam.
18
00:00:57,240 --> 00:00:59,160
I don't know.
It doesn't sound like a scam to me.
19
00:00:59,200 --> 00:01:02,840
- Thank you, Donna.
- Sounds like Mr. Halverson wants you for his lover.
20
00:01:04,840 --> 00:01:06,720
Either way,
I'm flattered.
21
00:01:08,800 --> 00:01:11,120
Hyde, will you teach me
how to drive the El Camino?
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,800
Rhonda's car is a stick
and until I learn to drive it...
23
00:01:13,880 --> 00:01:17,000
I have to sit
in the lady seat.
24
00:01:17,080 --> 00:01:19,040
No way, man.
The Camino's cherry.
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,800
- Please?
- No.
26
00:01:20,880 --> 00:01:22,960
Please, please, please?
27
00:01:23,000 --> 00:01:25,240
No.
28
00:01:25,320 --> 00:01:28,440
Please, please, please,
please, please, please...
29
00:01:28,520 --> 00:01:32,760
please, please, please, please, please,
please, please, please, please.
30
00:01:32,800 --> 00:01:37,240
Please, please, please, please, please,
please, please, please, please...
31
00:01:37,320 --> 00:01:40,120
please, please, please,
please, please, please...
32
00:01:40,160 --> 00:01:43,800
- please, please, please, please, please, please, pl...
- All right! All right!
33
00:01:45,000 --> 00:01:47,320
You can use the El Camino.
34
00:01:47,360 --> 00:01:49,240
But you have to
be careful, all right?
35
00:01:49,280 --> 00:01:51,640
I don't want anything
to happen to my baby.
36
00:01:51,720 --> 00:01:54,640
Aw, thanks for your concern,
Hyde, but I'll be fine.
37
00:01:56,920 --> 00:01:59,200
And let out the clutch
gently, okay?
38
00:01:59,280 --> 00:02:01,200
- 'Cause this car's very powerful.
- Hyde!
39
00:02:01,240 --> 00:02:04,240
We've been sitting here
for half an hour.
40
00:02:04,280 --> 00:02:07,160
Will you just shut your hole
and let me drive?
41
00:02:07,200 --> 00:02:10,680
Okay, you're clear.
42
00:02:15,280 --> 00:02:17,680
In front of you.
43
00:02:21,840 --> 00:02:25,760
Man, I picked a bad place
to take a nap.
44
00:02:27,000 --> 00:02:33,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
45
00:03:01,920 --> 00:03:04,760
Hey, Todd, I'm gonna
take my break now.
46
00:03:04,800 --> 00:03:07,760
- Michael's stopping by.
- Still dating that guy?
47
00:03:07,840 --> 00:03:11,840
I guess that's fine
if you like the handsome type.
48
00:03:11,920 --> 00:03:14,680
But does he have a picture of himself
with the guy who played Chewbacca?
49
00:03:14,720 --> 00:03:16,600
'Cause I do.
50
00:03:17,720 --> 00:03:21,000
Hey, Jackie!
More great modeling news.
51
00:03:21,080 --> 00:03:23,800
They're startin' me in underwear.
52
00:03:23,880 --> 00:03:27,320
Look, I got a W-4
and a body-waxing kit and everything.
53
00:03:28,760 --> 00:03:31,640
Oh. So you're really
an underwear model?
54
00:03:31,680 --> 00:03:34,960
No, not just underwear... briefs.
55
00:03:35,000 --> 00:03:37,560
I mean, usually, you have to spend
a year cutting your teeth in boxers...
56
00:03:37,640 --> 00:03:41,160
before you even get
into the tight stuff.
57
00:03:41,240 --> 00:03:44,600
You know what?
I don't have time for this right now.
58
00:03:44,680 --> 00:03:46,520
It just isn't important.
59
00:03:47,960 --> 00:03:50,480
- But, Jackie...
- Hey, maybe you didn't hear the lady.
60
00:03:50,560 --> 00:03:54,040
She's busy.
So hit the road, guy.
61
00:03:54,120 --> 00:03:57,920
I'm her boyfriend, guy.
62
00:03:58,000 --> 00:04:00,280
Nuh-uh.
When she works here...
63
00:04:00,320 --> 00:04:04,680
her boyfriend is every man, woman
and child that walks in here for cheese.
64
00:04:07,200 --> 00:04:09,920
Well, I don't have
any money for cheese.
65
00:04:10,000 --> 00:04:14,360
But I'm going to go get some,
and then we'll see whose boyfriend is whose.
66
00:04:20,680 --> 00:04:22,520
Let me tell you
something, Jackie.
67
00:04:22,600 --> 00:04:26,360
As a roving associate junior manager
for Cheese Palace, Incorporated...
68
00:04:26,440 --> 00:04:29,160
I've seen
a lot of things...
69
00:04:29,240 --> 00:04:31,760
some I can't talk about.
70
00:04:31,840 --> 00:04:34,120
But I will
tell you two things.
71
00:04:34,200 --> 00:04:36,920
One: With the German population
that this town has...
72
00:04:37,000 --> 00:04:41,120
we should be moving
a lot more sausage.
73
00:04:41,200 --> 00:04:45,360
Two:
You're a stone-cold fox.
74
00:04:45,400 --> 00:04:47,280
I've said too much.
I'll be in the cooler.
75
00:04:50,720 --> 00:04:54,840
Now, if your gown
falls open again...
76
00:04:54,920 --> 00:04:58,280
there's no need
to ring the little buzzer.
77
00:04:58,360 --> 00:05:00,920
You can just cover up
by yourself.
78
00:05:04,720 --> 00:05:08,080
Okay, um, I'll be right back
with your "blankie."
79
00:05:08,160 --> 00:05:12,440
"Thankie."
80
00:05:14,240 --> 00:05:16,880
Leo, I'm so sorry
I hurt you.
81
00:05:16,960 --> 00:05:20,080
Ah, that's all right, man.
I'll be fine.
82
00:05:20,160 --> 00:05:22,800
Least I still got it
all up here.
83
00:05:24,360 --> 00:05:26,680
But that's
just good genes, man.
84
00:05:26,720 --> 00:05:29,200
My father had
a good hairline too.
85
00:05:30,520 --> 00:05:32,400
Well, nice job, Fez.
86
00:05:32,440 --> 00:05:36,080
The fender's dented, the taillight's shot,
so you owe me 80 bucks.
87
00:05:38,920 --> 00:05:42,120
Okay, good luck with that.
88
00:05:44,840 --> 00:05:48,240
- I'm broke.
- Well, like my mom used to tell me...
89
00:05:48,280 --> 00:05:50,160
"Shut up and give me
some money."
90
00:05:51,480 --> 00:05:53,560
Hey, you guys,
I was just next door...
91
00:05:53,640 --> 00:05:56,600
and you know that weird kid from school
who's always saying he can fly?
92
00:05:56,680 --> 00:05:59,440
Yeah, he can't.
93
00:06:02,600 --> 00:06:04,440
So, Leo,
how's the hospital?
94
00:06:04,520 --> 00:06:06,640
Oh, it's great, man.
95
00:06:06,720 --> 00:06:09,600
Cable TV, free parking...
96
00:06:09,680 --> 00:06:13,080
don't have to get out of bed
to take a pee.
97
00:06:13,160 --> 00:06:15,560
It's just like a hotel.
98
00:06:23,800 --> 00:06:27,040
And Nurse Kitty and I
have had some good times.
99
00:06:51,720 --> 00:06:55,120
Okay, Leo,I'm going to get you a surprise dessert.
100
00:06:55,160 --> 00:06:57,960
It jiggles...
101
00:06:58,040 --> 00:07:01,880
and it rhymes
with "jerry chello."
102
00:07:06,000 --> 00:07:08,560
I love you too, Kitty.
103
00:07:08,600 --> 00:07:10,480
I love you too.
104
00:07:29,000 --> 00:07:31,240
Hey, Eric,
um, where's Donna?
105
00:07:31,320 --> 00:07:33,160
Oh, she's out
with Kelso's brother.
106
00:07:33,240 --> 00:07:37,000
Which means it's only a matter of time
before she calls us from the holding cell.
107
00:07:38,040 --> 00:07:41,000
Well, I need
a woman's opinion.
108
00:07:41,080 --> 00:07:45,080
Eh, you're close enough.
Look.
109
00:07:45,160 --> 00:07:48,320
I'm just really upset
about Michael modeling.
110
00:07:48,400 --> 00:07:51,440
I mean, that was
our dream... together.
111
00:07:51,480 --> 00:07:53,400
But for me!
112
00:08:24,280 --> 00:08:26,640
Wait, so, um,
in your dream...
113
00:08:26,680 --> 00:08:30,880
you're a model,
and Kelso's, um, not there.
114
00:08:32,600 --> 00:08:35,120
Whereas in real life,
Kelso's a model...
115
00:08:35,160 --> 00:08:38,280
and you, um, sell cheese.
116
00:08:40,600 --> 00:08:43,600
That is... delightful.
117
00:08:51,000 --> 00:08:53,360
Hey, Red.
118
00:08:53,400 --> 00:08:56,280
Could you give these
to your wife, please?
119
00:08:57,240 --> 00:09:00,000
And tell her I love her.
120
00:09:01,880 --> 00:09:03,800
I'll give her the message.
121
00:09:03,840 --> 00:09:05,720
Thank you.
122
00:09:08,040 --> 00:09:09,880
Oh, boy!
123
00:09:09,960 --> 00:09:12,880
You got a date
for the Stoners' Ball.
124
00:09:17,200 --> 00:09:19,720
"Roses are red.
Violets are blue.
125
00:09:19,800 --> 00:09:21,920
Milk, eggs, coffee."
126
00:09:29,960 --> 00:09:33,960
Who's the most handsome man
on earth?
127
00:09:35,160 --> 00:09:37,240
U-R.
128
00:09:44,440 --> 00:09:48,720
Michael, I've thought about your
modeling job, and I came to a decision.
129
00:09:48,800 --> 00:09:52,640
I can't let you take
your pants off in public.
130
00:09:52,720 --> 00:09:55,920
But I take my pants off
in public all the time.
131
00:09:56,920 --> 00:09:59,280
You never said
anything before.
132
00:09:59,320 --> 00:10:03,600
Because before you weren't doing it
for your glamorous new career.
133
00:10:03,680 --> 00:10:05,920
You were doing it for the love
of being pantsless.
134
00:10:06,880 --> 00:10:09,040
So, now promise me
you won't do it.
135
00:10:11,800 --> 00:10:14,320
- Michael?
- Fine.
136
00:10:14,400 --> 00:10:16,760
I "plomise."
137
00:10:16,800 --> 00:10:18,720
I heard that.
138
00:10:18,800 --> 00:10:20,720
You said, "I plomise."
139
00:10:21,680 --> 00:10:25,200
There is no "L"
in promise.
140
00:10:25,280 --> 00:10:27,160
Michael, promise me
with an "R."
141
00:10:27,200 --> 00:10:30,640
Fine!
142
00:10:30,680 --> 00:10:33,120
I pr-o-o-mise.
143
00:10:34,360 --> 00:10:36,240
Okay, you promise
to what?
144
00:10:37,280 --> 00:10:41,800
I promise I won't model
my "undelwear."
145
00:10:41,880 --> 00:10:44,000
Michael!
146
00:10:44,080 --> 00:10:46,560
Oh, fine!
147
00:10:52,480 --> 00:10:54,440
That jerk.
148
00:10:54,520 --> 00:10:56,560
He really is a jerk.
149
00:10:56,600 --> 00:10:58,480
And you smell nice.
150
00:11:06,660 --> 00:11:08,540
So?
151
00:11:08,620 --> 00:11:11,220
Does it make you
wanna buy underwear?
152
00:11:13,940 --> 00:11:17,940
No, it makes me wonder who
this guy is you're massaging.
153
00:11:18,900 --> 00:11:20,740
That's Daryl.
154
00:11:20,820 --> 00:11:22,780
I'm not massaging.
It's posing.
155
00:11:24,460 --> 00:11:26,300
Shut up.
156
00:11:26,380 --> 00:11:29,860
God, he's got a girlfriend.
I've got a girlfriend.
157
00:11:29,940 --> 00:11:32,300
Yeah, and her name
is Daryl.
158
00:11:34,900 --> 00:11:36,740
Hey, Fez.
159
00:11:38,300 --> 00:11:40,140
Got that 80 bucks yet
for the El Camino?
160
00:11:40,220 --> 00:11:45,100
As a matter of fact,
I do happen to not have it yet.
161
00:11:46,300 --> 00:11:48,700
Well, why don't I hold
on to this until you do.
162
00:11:48,780 --> 00:11:50,620
My candy.
163
00:11:52,900 --> 00:11:55,300
You'll get your 80 bucks...
in hell!
164
00:11:59,220 --> 00:12:01,220
Hey, Jackie,
how's it going?
165
00:12:01,300 --> 00:12:03,700
You know, Michael,
not so good.
166
00:12:03,780 --> 00:12:06,700
You lied to me
and you stole my dream.
167
00:12:06,780 --> 00:12:09,980
How's it going
besides that?
168
00:12:10,060 --> 00:12:12,900
You knew I always
wanted to be a model...
169
00:12:12,980 --> 00:12:15,660
and you took
the job anyways.
170
00:12:15,740 --> 00:12:20,260
I mean, if Mr. Halverson had
offered me a job as a spaceman...
171
00:12:20,340 --> 00:12:23,140
I would have said no,
'cause that's your dream.
172
00:12:24,380 --> 00:12:26,300
I thought
that out of everyone...
173
00:12:26,380 --> 00:12:29,780
that you would be the one to be happy for me,
'cause you're supposed to love me.
174
00:12:29,860 --> 00:12:32,740
Well, if that's what you
expected from me...
175
00:12:32,820 --> 00:12:35,380
then obviously
you don't know me very well.
176
00:12:38,540 --> 00:12:41,500
Okay. Well, when you're
ready to apologize...
177
00:12:41,580 --> 00:12:43,500
I'll be downstairs
modeling stuff.
178
00:12:43,580 --> 00:12:45,980
But, Michael!
179
00:12:46,060 --> 00:12:48,180
Damn!
180
00:12:48,220 --> 00:12:50,140
Man, if I was
your boyfriend...
181
00:12:50,220 --> 00:12:53,020
I'd be giving up modeling for you,
and then taking it back up again...
182
00:12:53,100 --> 00:12:55,220
just so I could
give it up again.
183
00:12:57,540 --> 00:13:00,500
Well, I'm off
to the Fotohut.
184
00:13:00,580 --> 00:13:04,620
Hope my new boyfriend
doesn't try to make a pass at me.
185
00:13:06,140 --> 00:13:09,580
I... I don't think we have
to worry about that.
186
00:13:13,500 --> 00:13:15,380
I see.
187
00:13:15,420 --> 00:13:19,460
Kitty, I just mean
the whole thing is so... silly.
188
00:13:19,540 --> 00:13:21,980
It's just so silly.
189
00:13:22,060 --> 00:13:24,260
It's silly.
190
00:13:24,340 --> 00:13:27,540
Well, it didn't
used to be silly.
191
00:13:27,620 --> 00:13:30,620
I remember a time when you'd
beat up a guy just for looking at me.
192
00:13:30,700 --> 00:13:32,980
Oh. Come on, Kitty.
I'm not worried about you and other guys.
193
00:13:33,060 --> 00:13:35,220
I mean, you're
a little old for crushes.
194
00:13:38,740 --> 00:13:40,660
What?
195
00:13:40,740 --> 00:13:43,900
Oh, I didn't mean old.
196
00:13:43,980 --> 00:13:47,700
I meant advanced in... beauty.
197
00:13:56,980 --> 00:13:59,660
Hey. Michael and I
had a fight.
198
00:14:04,180 --> 00:14:08,660
Maybe if we pretend she's not here,
she'll just... go away.
199
00:14:10,900 --> 00:14:12,900
- I've tried. It doesn't work.
- Mm.
200
00:14:17,260 --> 00:14:19,820
Look, he actually
stood up to me.
201
00:14:19,900 --> 00:14:24,100
Things are changing between us.
I just don't know how to keep 'em the same.
202
00:14:24,180 --> 00:14:29,140
I mean, he's not just modeling.
He's, like, leaving me behind.
203
00:14:29,180 --> 00:14:34,500
Look, Jackie, you just...
You can't keep trying to control him.
204
00:14:34,580 --> 00:14:37,860
Yeah, that's how Eric
ran me off.
205
00:14:37,940 --> 00:14:40,500
Yeah, that's...
206
00:14:40,580 --> 00:14:43,260
Thank you.
Uh, thank you for that.
207
00:14:44,700 --> 00:14:46,580
Look, Jackie.
208
00:14:48,100 --> 00:14:51,540
Take it from a guy
who pretty much...
209
00:14:51,580 --> 00:14:54,260
hasn't been to second base
in over two months.
210
00:14:58,180 --> 00:15:00,420
You gotta let him
have his own life.
211
00:15:01,580 --> 00:15:03,940
You know,
maybe you guys are right.
212
00:15:04,020 --> 00:15:08,100
Maybe the only way to keep
someone you love is by letting them go.
213
00:15:08,180 --> 00:15:10,420
You know, a teacher
told me that once.
214
00:15:10,460 --> 00:15:12,780
But she had grown-up braces,
so I didn't listen.
215
00:15:16,380 --> 00:15:18,260
Oh, no.
216
00:15:19,340 --> 00:15:21,580
Yup, it's me.
217
00:15:21,660 --> 00:15:24,340
Hey, is my lady around?
218
00:15:25,380 --> 00:15:28,460
Leo, buddy,
we gotta talk.
219
00:15:28,540 --> 00:15:31,860
You're getting me
in a lot of trouble around here.
220
00:15:31,940 --> 00:15:34,420
- Now, I'm begging you...
- Who is it, Red?
221
00:15:37,420 --> 00:15:40,020
Listen, hophead!
222
00:15:40,100 --> 00:15:43,300
I love that woman
with a... fiery passion...
223
00:15:43,380 --> 00:15:45,740
that consumes my soul!
224
00:15:45,820 --> 00:15:48,500
That's right!
So you can either...
225
00:15:48,540 --> 00:15:50,580
walk outta here
on your own...
226
00:15:50,620 --> 00:15:53,900
or you can hop outta here
with my boot in your ass!
227
00:15:57,700 --> 00:16:01,660
Okay, I choose the one
with nothing in my ass.
228
00:16:01,740 --> 00:16:03,940
Good choice!
229
00:16:10,100 --> 00:16:11,940
Well, Red...
230
00:16:13,100 --> 00:16:16,580
that was a pretty good show
you put on there.
231
00:16:16,660 --> 00:16:21,780
You poured it on with a
"fiery passion that consumed your soul."
232
00:16:21,860 --> 00:16:25,380
Hey, if you think
I'm puttin' on a show...
233
00:16:25,460 --> 00:16:27,300
to get out of the doghouse...
234
00:16:27,380 --> 00:16:29,940
you're way off base.
235
00:16:29,980 --> 00:16:33,780
If I wanted to get out of trouble,
I'd just tell you how pretty you look.
236
00:16:34,980 --> 00:16:40,100
Which I've been meaning to tell you.
You do.
237
00:16:40,180 --> 00:16:43,020
- Oh, stow it.
- Oh, fine.
238
00:16:43,100 --> 00:16:45,020
But, Kitty,
you gotta understand.
239
00:16:45,100 --> 00:16:49,420
If I got mad at every guy that looked at you,
I'd drive myself crazy.
240
00:16:49,500 --> 00:16:53,940
I don't even wanna think about
all those patients down at the hospital...
241
00:16:53,980 --> 00:16:56,860
making googly eyes at you.
242
00:16:56,940 --> 00:16:59,700
Not to mention the doctors.
243
00:16:59,780 --> 00:17:02,740
Don't get me started
on those perverts!
244
00:17:04,860 --> 00:17:10,140
They think the nursing staff is
their own personal dating service.
245
00:17:10,220 --> 00:17:12,500
Glorified plumbers!
246
00:17:12,540 --> 00:17:17,060
Okay. All right, Red.
You're getting very upset.
247
00:17:17,140 --> 00:17:19,500
In fact, you look
downright miserable.
248
00:17:21,500 --> 00:17:24,620
That makes me so happy.
249
00:17:28,820 --> 00:17:30,660
Hey, Donna.
I just went to the store.
250
00:17:30,740 --> 00:17:32,580
Check out my new...
251
00:17:34,460 --> 00:17:36,820
empty bag.
252
00:17:45,660 --> 00:17:48,020
Empty bag, huh?
253
00:17:48,060 --> 00:17:50,860
If it's empty,
why are you so excited?
254
00:17:52,260 --> 00:17:57,900
Well, because of its
amazing potential for storage.
255
00:18:03,100 --> 00:18:05,220
Storage, huh?
256
00:18:05,300 --> 00:18:07,860
It better be storing
an El Camino taillight.
257
00:18:10,180 --> 00:18:12,020
Candy again?
258
00:18:13,660 --> 00:18:16,060
You sick bastard!
259
00:18:16,140 --> 00:18:18,980
You keep your distance,
scalawag.
260
00:18:19,060 --> 00:18:21,140
Hey! If you guys
don't shut up...
261
00:18:21,180 --> 00:18:25,780
the phrase "empty bag" is gonna take on
a whole new meaning for you.
262
00:18:28,060 --> 00:18:30,500
- Huh?
- What?
263
00:18:33,500 --> 00:18:35,660
It's a thinker.
264
00:18:35,740 --> 00:18:38,060
But trust me,
you don't want it to happen.
265
00:18:38,140 --> 00:18:40,700
Now, Hyde, you want money.
Fez doesn't have it.
266
00:18:40,780 --> 00:18:45,500
So we just need to think of something
Fez can give you that's worth 80 bucks.
267
00:18:48,500 --> 00:18:51,500
Eighteen dollars is your change.
Have a nice day.
268
00:18:56,340 --> 00:18:59,500
Now, I know totally nude Fez
isn't original...
269
00:18:59,580 --> 00:19:01,580
but everyone
seems to be happy.
270
00:19:03,060 --> 00:19:05,340
I'm happy.
271
00:19:05,420 --> 00:19:07,260
I'm happy too.
272
00:19:07,340 --> 00:19:09,980
Hey, man, remember
the three-foot rule.
273
00:19:11,860 --> 00:19:14,420
All right.
I'll stay right over here.
274
00:19:22,180 --> 00:19:24,500
Great.
Okay, the ball's your best friend.
275
00:19:24,580 --> 00:19:27,700
Give it a big smile. Great.
Now you're mad at the ball.
276
00:19:27,780 --> 00:19:30,540
Oh, I hate you.Bad ball. Great.
277
00:19:35,940 --> 00:19:38,580
Huh.
278
00:19:38,620 --> 00:19:40,660
Didn't expect
to see you here.
279
00:19:40,740 --> 00:19:43,060
Well, I didn't
expect to come.
280
00:19:43,100 --> 00:19:44,980
But I did a lot
of thinking, and...
281
00:19:45,020 --> 00:19:47,540
No, no. Wh-What is it now?
You want me to drop out of high school?
282
00:19:47,580 --> 00:19:50,380
Join the Salvation Army
and go off and fight wars?
283
00:19:52,540 --> 00:19:54,460
I came here to talk to you
about your modeling, and...
284
00:19:54,540 --> 00:19:57,220
Yeah, Jackie,
I don't have time for it right now.
285
00:19:57,300 --> 00:19:59,140
It just isn't important.
286
00:20:00,180 --> 00:20:02,300
Sound familiar?
Oh, yeah.
287
00:20:02,380 --> 00:20:04,820
- You should go now.
- Wait, but...
288
00:20:04,900 --> 00:20:06,740
Okay. Hey, let's build
a sand castle.
289
00:20:06,820 --> 00:20:08,780
Oh, and it's your favorite thing
in the world.
290
00:20:08,860 --> 00:20:12,940
Great! Hey, some jerk just kicked it over.Boo-hoo-hoo. Great.
291
00:20:14,580 --> 00:20:16,420
Todd, what are you
doing here?
292
00:20:16,500 --> 00:20:19,620
I saw you fighting with Michael.
I thought there might be a problem.
293
00:20:19,700 --> 00:20:23,700
Even though I really hope there's
not a problem. Is there a problem?
294
00:20:25,020 --> 00:20:26,900
Yeah, I think so.
295
00:20:26,940 --> 00:20:29,460
Well, you know what would
make you feel better?
296
00:20:29,540 --> 00:20:31,740
Coming to see
a movie with me.
297
00:20:31,820 --> 00:20:35,820
You know what? Yeah.
298
00:20:35,900 --> 00:20:38,060
Yeah. Let's go.
299
00:20:45,060 --> 00:20:47,260
Mr. Forman, Mrs. Forman.
How may I help you?
300
00:20:47,300 --> 00:20:50,780
You could help me
by getting some pants on.
301
00:20:50,820 --> 00:20:53,340
And for the lady?
302
00:20:56,580 --> 00:20:58,940
I'll have what he's having.
303
00:21:00,780 --> 00:21:04,100
Say, don't come
to my house anymore.
304
00:21:06,700 --> 00:21:09,500
Go, honey, go!
305
00:21:10,305 --> 00:21:16,531
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org23456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.