All language subtitles for Supernatural.S14E10.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,011 --> 00:00:02,011 Impossible odds. 2 00:00:02,212 --> 00:00:03,177 [ Grunting ] 3 00:00:03,179 --> 00:00:04,245 [ Growls ] [ Grunts ] 4 00:00:04,247 --> 00:00:05,380 Walking right into a trap. 5 00:00:05,382 --> 00:00:06,381 [ Grunts ] 6 00:00:06,383 --> 00:00:07,382 [ Whooshing ] 7 00:00:07,384 --> 00:00:08,549 Feels like home. 8 00:00:09,786 --> 00:00:11,152 Dean: Michael conned me. 9 00:00:11,154 --> 00:00:13,488 Kept me trapped and drowning inside my own body. 10 00:00:13,490 --> 00:00:15,356 - I own you. - [ Screams ] 11 00:00:15,358 --> 00:00:16,991 Dean: And he's out there hurting people. 12 00:00:16,993 --> 00:00:19,093 [ Screams ] 13 00:00:19,095 --> 00:00:20,428 His name. Gadreel. 14 00:00:20,430 --> 00:00:21,896 I have Sam locked away in a dream. 15 00:00:21,898 --> 00:00:23,398 Say "Poughkeepsie." 16 00:00:23,400 --> 00:00:25,032 It's our go word. It means "drop everything and run." 17 00:00:25,034 --> 00:00:26,701 Get...out! 18 00:00:26,703 --> 00:00:27,620 [ Coughing ] 19 00:00:27,644 --> 00:00:29,769 Sam: I know this must be so hard without your grace. 20 00:00:30,673 --> 00:00:32,106 [ Grunting ] 21 00:00:32,108 --> 00:00:33,808 Jack! 22 00:00:33,810 --> 00:00:35,176 Please don't be sad. 23 00:00:35,178 --> 00:00:38,212 Maybe this is how things are supposed to be. 24 00:00:38,214 --> 00:00:39,747 He's gone. 25 00:00:39,749 --> 00:00:42,183 Here's to you, Jack. 26 00:00:42,185 --> 00:00:44,986 My magic draws power from the human soul. 27 00:00:44,988 --> 00:00:45,953 It could save him. 28 00:00:45,955 --> 00:00:47,422 If Jack is in Heaven, 29 00:00:47,424 --> 00:00:50,825 I might be able to pull his soul into his body. 30 00:00:50,827 --> 00:00:52,360 [ Gasps ] 31 00:00:52,362 --> 00:00:54,061 Dean: With the spear still in play, 32 00:00:54,063 --> 00:00:56,531 could be a shot at actually killing the son of a bitch. 33 00:00:56,533 --> 00:00:59,834 ♪ ♪ 34 00:00:59,836 --> 00:01:01,402 [ Energy crackling ] No. 35 00:01:01,404 --> 00:01:04,005 When I gave up Dean, you didn't think to question? 36 00:01:04,007 --> 00:01:05,773 This time, he is buried. 37 00:01:05,775 --> 00:01:06,874 And now... 38 00:01:06,876 --> 00:01:08,943 I have a whole army out there, 39 00:01:08,945 --> 00:01:10,311 ready for my command. 40 00:01:10,313 --> 00:01:11,846 [ Snapping fingers echo ] 41 00:01:12,682 --> 00:01:14,282 [ Thunder crashing ] 42 00:01:14,284 --> 00:01:17,852 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 43 00:01:17,854 --> 00:01:22,757 ♪ ♪ 44 00:01:22,759 --> 00:01:27,795 ♪ I rode into town today ♪ 45 00:01:27,797 --> 00:01:31,966 ♪ In my mind, I said, "Lord, I'd love to stay" ♪ 46 00:01:31,968 --> 00:01:33,301 [ Thunder crashing ] 47 00:01:33,303 --> 00:01:36,204 ♪ Something in me said, "Boy, move on" ♪ 48 00:01:36,206 --> 00:01:39,507 [ Sighs ] That weather. ♪ Don't know what it is ♪ 49 00:01:39,509 --> 00:01:42,577 ♪ The good Lord bred it in my bones ♪ Not even playing around. 50 00:01:42,579 --> 00:01:45,213 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 51 00:01:45,215 --> 00:01:47,882 Everybody's shopping at the store like it's the End Days. 52 00:01:47,884 --> 00:01:50,284 The milk and bread aisles were a war zone. 53 00:01:50,459 --> 00:01:55,154 But I battled through it all for your stupid bag of limes. 54 00:01:55,155 --> 00:01:57,831 ♪ You'll be waiting at the end, and I know ♪ 55 00:01:57,833 --> 00:02:00,300 Hey, I'm not makin' the house special without the limes. 56 00:02:00,302 --> 00:02:02,169 What are we -- savages? 57 00:02:02,171 --> 00:02:03,671 Well... [ Laughs ] 58 00:02:03,673 --> 00:02:07,708 ♪ I'd see the hill with that pot of gold ♪ 59 00:02:07,710 --> 00:02:08,642 ♪ ♪ 60 00:02:08,644 --> 00:02:10,044 [ Glass thumps lightly ] 61 00:02:10,046 --> 00:02:12,479 Tequila shot and a beer. Best damn house special ever. 62 00:02:12,481 --> 00:02:14,782 ♪ This old mount I'm ridin', she's gettin' kinda tired ♪ No complaints here. 63 00:02:14,784 --> 00:02:16,913 ♪ But in my heart, she knows there's this one desire ♪ 64 00:02:16,937 --> 00:02:18,937 Whoo! Mmm. 65 00:02:19,789 --> 00:02:22,356 ♪ She's gonna take me to the end of our road ♪ Is there any word from Sam? 66 00:02:22,358 --> 00:02:24,291 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 67 00:02:24,293 --> 00:02:26,326 They should be back tonight. ♪ Then she'll lay down and die ♪ 68 00:02:26,328 --> 00:02:29,396 ♪ And I'll say, "God rest her soul" ♪ [ Thunder crashing ] 69 00:02:29,398 --> 00:02:32,766 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 70 00:02:32,768 --> 00:02:35,069 [ Exhales deeply ] 71 00:02:35,071 --> 00:02:37,438 Wet one out there, eh? 72 00:02:37,440 --> 00:02:38,906 Yes. 73 00:02:38,908 --> 00:02:40,741 And you are...? 74 00:02:40,743 --> 00:02:42,042 Pamela Barnes. 75 00:02:42,044 --> 00:02:44,211 Waitress, hostess, Ouija board enthusiast. 76 00:02:44,213 --> 00:02:46,413 - We met the last time you stopped by -- - Oh! Mr. Winchester. 77 00:02:46,415 --> 00:02:47,881 And the time before that. 78 00:02:47,883 --> 00:02:49,149 [ Suitcase clatters ] 79 00:02:49,151 --> 00:02:50,851 I brought the papers I mentioned. 80 00:02:50,853 --> 00:02:52,720 I know you said you weren't interested, 81 00:02:52,722 --> 00:02:55,622 but it's just a few signatures and you could -- 82 00:02:55,624 --> 00:02:58,025 Can I get you a drink? 83 00:02:58,027 --> 00:02:59,626 I'm in a bit of a rush. 84 00:02:59,628 --> 00:03:01,161 ♪ ♪ 85 00:03:01,163 --> 00:03:03,197 Well, sorry you wasted your trip out here, 86 00:03:03,199 --> 00:03:07,534 but, um...Rocky's still isn't for sale. 87 00:03:07,536 --> 00:03:11,805 Rocky's [clears throat] looks pretty dead. 88 00:03:11,807 --> 00:03:13,874 It's a very generous offer. 89 00:03:13,876 --> 00:03:17,544 Well, all the same, this bar? 90 00:03:17,546 --> 00:03:20,481 I've never had anything this nice. 91 00:03:20,483 --> 00:03:22,316 So that sale that you want so bad, 92 00:03:22,318 --> 00:03:24,451 well, it's just not gonna happen. 93 00:03:26,255 --> 00:03:28,055 [ Papers thud, suitcase slams ] 94 00:03:29,859 --> 00:03:32,860 Need to borrow an umbrella? [ Laughs ] 95 00:03:32,862 --> 00:03:33,794 ♪ ♪ 96 00:03:33,796 --> 00:03:35,229 [ Door opens ] 97 00:03:35,231 --> 00:03:38,665 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 98 00:03:38,667 --> 00:03:41,769 [ Rain pattering ] 99 00:03:41,771 --> 00:03:43,670 [ Thunder crashing ] 100 00:03:43,672 --> 00:03:45,339 Mm-hmm. 101 00:03:46,408 --> 00:03:47,708 You just gonna leave the drunk guy 102 00:03:47,710 --> 00:03:49,176 out there with all the booze? 103 00:03:49,178 --> 00:03:51,378 What, you mean that unconscious drunk guy? 104 00:03:51,380 --> 00:03:52,880 Yeah, I am. 105 00:03:52,882 --> 00:03:54,047 Do a shot with me. 106 00:03:54,049 --> 00:03:55,382 I'm heading out for a hot date. 107 00:03:55,384 --> 00:03:57,985 How come you always have a boyfriend? 108 00:03:57,987 --> 00:04:00,387 How come you only want what you can't have? 109 00:04:00,389 --> 00:04:02,256 Whoa. 110 00:04:02,258 --> 00:04:06,193 Besides, you don't want me. You just like to flirt. 111 00:04:06,195 --> 00:04:07,928 I'm a psychic, so I kinda know. 112 00:04:07,930 --> 00:04:10,364 All right. [ Glasses clink ] 113 00:04:14,970 --> 00:04:17,971 So, still not ready to sell the bar, huh? 114 00:04:17,973 --> 00:04:20,040 It's a lot of money. 115 00:04:20,042 --> 00:04:22,409 Sell? This bar? 116 00:04:22,411 --> 00:04:25,112 [ Thunder rumbles ] This is my dream. 117 00:04:26,916 --> 00:04:28,715 Yeah. 118 00:04:28,717 --> 00:04:33,921 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 119 00:04:33,923 --> 00:04:35,255 Dean? 120 00:04:35,257 --> 00:04:36,790 You wanna come out here? 121 00:04:36,792 --> 00:04:38,325 ♪ ♪ 122 00:04:38,327 --> 00:04:41,161 ♪ I rode into town today ♪ 123 00:04:41,163 --> 00:04:43,630 What's up? 124 00:04:43,632 --> 00:04:46,133 ♪ In my mind, I said, "Lord, I'd love to stay" ♪ 125 00:04:46,135 --> 00:04:47,968 Trouble. 126 00:04:47,970 --> 00:04:49,303 What kind of trouble? 127 00:04:49,305 --> 00:04:52,139 ♪ Something in me said, "Boy, move on" ♪ 128 00:04:52,141 --> 00:04:53,307 That kind. 129 00:04:53,309 --> 00:04:56,510 ♪ ♪ 130 00:04:56,512 --> 00:04:58,946 Dean Winchester? 131 00:04:58,948 --> 00:05:00,214 Yeah? 132 00:05:00,216 --> 00:05:03,050 I got a score to settle with you. 133 00:05:04,453 --> 00:05:07,354 You and your brother killed my entire nest 134 00:05:07,356 --> 00:05:08,689 back in Sudler. 135 00:05:09,792 --> 00:05:12,526 Is that right? [ Hisses ] 136 00:05:12,528 --> 00:05:14,761 [ Grunting ] 137 00:05:14,763 --> 00:05:16,063 [ Growls ] 138 00:05:16,065 --> 00:05:17,631 [ Thump echoes ] 139 00:05:17,633 --> 00:05:19,433 [ Whooshing echoes ] 140 00:05:19,435 --> 00:05:20,634 [ Sword scrapes ] 141 00:05:20,636 --> 00:05:22,436 [ Grunting ] 142 00:05:22,438 --> 00:05:24,972 [ Shouts ] [ Thuds ] 143 00:05:24,974 --> 00:05:26,440 [ Grunts ] 144 00:05:26,442 --> 00:05:28,408 ♪ ♪ 145 00:05:28,410 --> 00:05:29,743 [ Head thumps, body thuds ] 146 00:05:29,745 --> 00:05:32,012 ♪ ♪ 147 00:05:32,014 --> 00:05:33,947 Nice. 148 00:05:35,784 --> 00:05:38,418 - Whoo. - Oh. 149 00:05:38,420 --> 00:05:41,989 [ Both chuckle ] 150 00:05:41,991 --> 00:05:43,490 What you got? 151 00:05:43,492 --> 00:05:46,460 Worst part of working here is having to clean up the blood 152 00:05:46,462 --> 00:05:50,264 after some pissed-off monster busts in to kill you. 153 00:05:50,266 --> 00:05:53,567 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ Well, what can I say? 154 00:05:53,569 --> 00:05:55,068 I'm famous. 155 00:05:55,070 --> 00:05:59,070 ♪ Supernatural 14x10 ♪ Nihilism Original Air Date on January 17, 2019 156 00:05:59,071 --> 00:06:02,071 == sync, corrected by elderman == @elder_man 157 00:06:02,077 --> 00:06:03,410 [ Pulses ] 158 00:06:03,412 --> 00:06:08,315 Now, this... just feels right. 159 00:06:10,786 --> 00:06:12,619 [ Glass clinks on table ] 160 00:06:12,621 --> 00:06:16,623 [ Grunting ] Hope is an amazing thing, isn't it? 161 00:06:16,625 --> 00:06:18,392 [ Coughs, grunting ] 162 00:06:18,394 --> 00:06:21,361 You had no chance of winning this. 163 00:06:21,363 --> 00:06:22,663 None. 164 00:06:24,533 --> 00:06:26,667 But you had hope -- 165 00:06:26,669 --> 00:06:28,568 hope that I wouldn't see you coming, 166 00:06:28,570 --> 00:06:32,306 but I saw everything. 167 00:06:32,308 --> 00:06:33,740 It'll be the end of him. 168 00:06:33,742 --> 00:06:35,042 Ketch says he'll set up a meeting. 169 00:06:35,044 --> 00:06:36,610 - Jack! - Jack! -[ Grunts ] 170 00:06:36,612 --> 00:06:39,579 And now I have my perfect vessel. 171 00:06:39,581 --> 00:06:41,281 I've just destroyed the one weapon 172 00:06:41,283 --> 00:06:44,251 that could really hurt me. 173 00:06:44,253 --> 00:06:45,953 Thanks for bringing that, by the way. 174 00:06:45,955 --> 00:06:47,721 [ Grunts ] 175 00:06:47,723 --> 00:06:50,390 Don't interrupt me. 176 00:06:50,392 --> 00:06:51,925 [ Grunts ] 177 00:06:51,927 --> 00:06:55,429 [ Glass shatters ] [ Screaming ] 178 00:06:55,431 --> 00:06:57,497 [ Handcuffs click ] [ Growls ] 179 00:06:57,499 --> 00:06:59,599 [ Breathing heavily ] 180 00:06:59,601 --> 00:07:01,435 [ Pulsing ] 181 00:07:04,740 --> 00:07:07,174 You think these can hold me? 182 00:07:07,176 --> 00:07:09,509 [ Pulsing ] 183 00:07:09,511 --> 00:07:12,179 Yes, we do. 184 00:07:12,181 --> 00:07:14,881 Dean. Come on, Dean. 185 00:07:14,883 --> 00:07:16,216 Are you in there? 186 00:07:17,519 --> 00:07:19,653 Dean's not home right now. 187 00:07:19,655 --> 00:07:21,221 Please leave a message. 188 00:07:21,223 --> 00:07:23,390 [ Sirens wailing ] 189 00:07:23,392 --> 00:07:25,559 Oh, right. That. 190 00:07:25,561 --> 00:07:27,194 Did you forget? 191 00:07:27,196 --> 00:07:30,297 My monsters are out there, building an army. 192 00:07:34,003 --> 00:07:35,002 [ Swords scrape ] 193 00:07:35,004 --> 00:07:37,170 [ Cellphone ringing ] 194 00:07:37,172 --> 00:07:38,638 [ Cellphone beeps ] 195 00:07:38,640 --> 00:07:41,808 Maggie? Hey. What's happening out there? 196 00:07:41,810 --> 00:07:43,944 I brought every hunter I could find, like you said, 197 00:07:43,946 --> 00:07:46,213 and we're trying to track down the monsters, 198 00:07:46,215 --> 00:07:49,416 but, uh, there's so many of them. 199 00:07:49,418 --> 00:07:52,753 We're getting reports of attacks all over the city. 200 00:07:52,755 --> 00:07:55,589 No kills, just bites or scratches. 201 00:07:55,591 --> 00:07:57,290 It's like they're trying to infect -- 202 00:07:57,292 --> 00:07:59,526 - Yeah, I know. - Sam, where are you? 203 00:07:59,528 --> 00:08:01,428 Top of Hitomi Plaza, 10th and Main. 204 00:08:01,430 --> 00:08:03,030 - We've got Michael. - Do you? 205 00:08:03,032 --> 00:08:04,598 Okay, we'll get there as soon as we can. 206 00:08:04,600 --> 00:08:07,334 No, no, no, just save as many people as you can. 207 00:08:07,336 --> 00:08:09,436 Don't worry about us. We'll figure it out. 208 00:08:09,438 --> 00:08:10,737 [ Cellphone beeps ] 209 00:08:10,739 --> 00:08:12,973 ♪ ♪ 210 00:08:12,975 --> 00:08:15,342 - Thanks. - Okay, what's the plan? 211 00:08:15,344 --> 00:08:17,477 With the angel cuffs on, Michael's under control. 212 00:08:17,479 --> 00:08:19,079 Keep telling yourself that. 213 00:08:19,081 --> 00:08:21,715 Get him downstairs, dump him in the trunk of the Impala, 214 00:08:21,717 --> 00:08:23,083 and take him back to the bunker. 215 00:08:23,085 --> 00:08:24,584 But Garth is in the trunk. 216 00:08:24,586 --> 00:08:26,253 [ Breathing heavily ] 217 00:08:26,255 --> 00:08:27,554 It's a big trunk. 218 00:08:30,092 --> 00:08:32,359 [ Monsters growling ] 219 00:08:32,361 --> 00:08:34,561 Monsters! 220 00:08:34,563 --> 00:08:36,329 More like the Calvary. 221 00:08:36,331 --> 00:08:38,799 [ Growling, thumping ] 222 00:08:38,801 --> 00:08:40,233 I called them. 223 00:08:42,404 --> 00:08:43,904 It's a party. 224 00:08:43,906 --> 00:08:46,173 Sam, I don't know how long I can hold them. 225 00:08:46,175 --> 00:08:47,841 Yeah, well, we have to get Dean out of here. 226 00:08:47,843 --> 00:08:49,176 Yeah, well, we can't go this way. 227 00:08:49,178 --> 00:08:51,111 It's not like any of us can fly. 228 00:08:51,113 --> 00:08:52,846 - Well, one of us can. - Shut up! 229 00:08:52,848 --> 00:08:54,815 Sam, are we gonna die here? 230 00:08:54,817 --> 00:08:57,451 [ Growling continues, pounding on door ] 231 00:08:57,453 --> 00:08:59,519 ♪ ♪ 232 00:08:59,521 --> 00:09:01,221 [ Growling continues ] 233 00:09:01,223 --> 00:09:04,324 ♪ ♪ 234 00:09:04,326 --> 00:09:06,226 Jessica? 235 00:09:06,228 --> 00:09:08,028 You said you're always here, right? 236 00:09:08,030 --> 00:09:09,496 Sam, what are you doing? 237 00:09:09,498 --> 00:09:10,897 [ Growling continues ] 238 00:09:10,899 --> 00:09:13,066 Billie -- uh, uh, Death assigned a reaper 239 00:09:13,068 --> 00:09:14,534 to keep an eye on Dean and me. 240 00:09:14,536 --> 00:09:16,303 Her name is Jessica, and she is always -- 241 00:09:16,305 --> 00:09:17,437 Hello. 242 00:09:17,439 --> 00:09:19,940 [ Growling, pounding continues ] 243 00:09:19,942 --> 00:09:21,108 Where's Jessica? 244 00:09:21,110 --> 00:09:23,710 Well, my name's Violet. It's my shift. 245 00:09:23,712 --> 00:09:24,978 We have shifts now, 246 00:09:24,980 --> 00:09:27,347 because you mess up so, so many things. 247 00:09:27,349 --> 00:09:30,250 [ Growling, pounding continues ] 248 00:09:30,252 --> 00:09:31,818 Sturdy door. 249 00:09:31,820 --> 00:09:34,054 Okay, all right. Well, Violet, we have to get out of here. 250 00:09:34,056 --> 00:09:35,322 And I want you to know that 251 00:09:35,324 --> 00:09:36,756 you have my full emotional support. 252 00:09:36,758 --> 00:09:38,191 W-We don't want your emotional support. 253 00:09:38,193 --> 00:09:40,260 We -- We want your actual, physical help. 254 00:09:40,262 --> 00:09:42,496 Sam, who are you talking to? 255 00:09:42,498 --> 00:09:43,830 You can't see her? 256 00:09:45,167 --> 00:09:47,167 I can. 257 00:09:47,169 --> 00:09:48,535 You know, in my world, 258 00:09:48,537 --> 00:09:51,638 we locked Death away and enslave the reapers. 259 00:09:51,640 --> 00:09:54,107 Lovely. Well, just look at you now. 260 00:09:54,109 --> 00:09:55,675 Okay, look, sorry, but we're stuck, okay? 261 00:09:55,677 --> 00:09:56,843 And Death owes us one 262 00:09:56,845 --> 00:09:58,044 after we fixed that whole Rowena thing. 263 00:09:58,046 --> 00:09:59,412 You know about that, right? 264 00:09:59,414 --> 00:10:02,149 Oh, yes, the Rowena thing you started. 265 00:10:03,352 --> 00:10:04,851 We're gonna die here. 266 00:10:04,853 --> 00:10:08,088 - And my brother -- - Reapers can't intervene -- and rules. 267 00:10:08,090 --> 00:10:09,489 Don't give me that whole clean hands -- 268 00:10:09,491 --> 00:10:10,957 Even if I did feel inclined, uh, 269 00:10:10,959 --> 00:10:12,459 we don't have access to that kind of -- 270 00:10:12,461 --> 00:10:14,427 - Yeah, well, uh -- - Shh, shh. 271 00:10:14,429 --> 00:10:17,631 [ Groans ] Sam, what is she saying? 272 00:10:17,633 --> 00:10:19,833 [ Growling continues ] 273 00:10:19,835 --> 00:10:22,035 She's not saying anything. 274 00:10:22,037 --> 00:10:23,036 Okay. 275 00:10:23,038 --> 00:10:24,104 What? 276 00:10:24,106 --> 00:10:26,406 [ Whooshes ] 277 00:10:26,408 --> 00:10:27,607 [ Doors slam open ] 278 00:10:27,609 --> 00:10:29,142 [ Growling ] 279 00:10:29,778 --> 00:10:31,144 How did you do that? 280 00:10:31,146 --> 00:10:32,846 I, uh, didn't. 281 00:10:34,082 --> 00:10:35,382 Have fun. 282 00:10:37,486 --> 00:10:39,085 [ Whooshes ] 283 00:10:42,491 --> 00:10:43,823 Now what? 284 00:10:49,698 --> 00:10:52,265 [ Footsteps approaching ] 285 00:10:53,435 --> 00:10:57,337 Shouldn't we put him in the dungeon or something? 286 00:10:57,339 --> 00:10:58,838 Jack's right -- we don't know 287 00:10:58,840 --> 00:11:00,407 how long those cuffs are gonna hold. 288 00:11:00,409 --> 00:11:01,908 I mean, Bobby improved them, but -- 289 00:11:01,910 --> 00:11:04,945 If those cuffs won't hold him, neither will the dungeon. 290 00:11:04,947 --> 00:11:07,013 I can hear you. 291 00:11:09,818 --> 00:11:11,251 Really? 292 00:11:13,722 --> 00:11:15,222 Okay, so, what? 293 00:11:15,224 --> 00:11:17,557 Okay, listen. Back when Gadreel possessed me, 294 00:11:17,559 --> 00:11:19,259 he -- he created, uh, I don't know, 295 00:11:19,261 --> 00:11:21,361 like a -- like a fake world inside my head. 296 00:11:21,363 --> 00:11:23,163 But Crowley was able to force his way in, 297 00:11:23,165 --> 00:11:24,397 he showed me how to take control, 298 00:11:24,399 --> 00:11:26,433 and I drove the angel out. 299 00:11:26,435 --> 00:11:28,768 The problem is... Crowley's dead. 300 00:11:28,770 --> 00:11:30,070 Yeah. [ Scoffs ] 301 00:11:30,072 --> 00:11:31,504 Okay, so... 302 00:11:31,506 --> 00:11:32,839 [ Cellphone ringing ] 303 00:11:32,841 --> 00:11:35,141 Sorry. It's Maggie. [ Cellphone beeps ] 304 00:11:35,143 --> 00:11:36,068 Hey. 305 00:11:36,092 --> 00:11:38,012 Sam, we're almost at Hitomi Plaza. 306 00:11:38,013 --> 00:11:39,346 A-All right, uh, yeah, we're, uh -- 307 00:11:39,348 --> 00:11:40,847 we're actually back at the bunker. 308 00:11:40,849 --> 00:11:41,535 What?! 309 00:11:41,559 --> 00:11:43,017 Yeah, long story. I'll explain later. 310 00:11:43,018 --> 00:11:45,485 Uh, Maggie, we, uh -- we left Garth in the trunk 311 00:11:45,487 --> 00:11:47,220 of the Impala back at Hitomi Plaza. 312 00:11:47,222 --> 00:11:48,521 Can you make sure he's okay? 313 00:11:48,523 --> 00:11:50,724 Okay, but, Sam, the monsters -- 314 00:11:50,726 --> 00:11:52,826 they've stopped attacking people. 315 00:11:52,828 --> 00:11:55,028 - What? - Looks like they're leaving the city. 316 00:11:55,030 --> 00:11:56,129 They're heading west. 317 00:11:56,131 --> 00:11:57,998 Remind me, Castiel -- 318 00:11:58,000 --> 00:12:00,400 we're west of Kansas City now? 319 00:12:00,402 --> 00:12:02,168 You're bringing them here? 320 00:12:02,170 --> 00:12:03,403 You think? 321 00:12:03,405 --> 00:12:06,139 Jack, let's lock it down. 322 00:12:07,342 --> 00:12:10,577 Yes, uh, put a chair against the door. [ Cellphone beeps ] 323 00:12:10,579 --> 00:12:12,145 That'll help. 324 00:12:13,515 --> 00:12:15,815 Nothing's changed. 325 00:12:15,817 --> 00:12:18,051 Either my monsters get here 326 00:12:18,053 --> 00:12:20,720 or I break these chains. 327 00:12:20,722 --> 00:12:24,157 But tonight... everybody dies. 328 00:12:24,893 --> 00:12:26,593 And, Sam? 329 00:12:26,595 --> 00:12:29,195 The last thing you'll see 330 00:12:29,197 --> 00:12:31,498 is this pretty smile... 331 00:12:32,267 --> 00:12:34,567 ...as I rip you apart. 332 00:12:34,569 --> 00:12:39,973 ♪ ♪ 333 00:12:44,490 --> 00:12:46,924 What is that? 334 00:12:46,926 --> 00:12:48,258 It's the, uh, 335 00:12:48,260 --> 00:12:50,260 messed up British Men of Letters thing 336 00:12:50,262 --> 00:12:52,029 they used to get inside people's heads. 337 00:12:52,031 --> 00:12:54,531 I figure if I can get in, maybe I can wake Dean up, 338 00:12:54,533 --> 00:12:56,900 get him to fight, you know, to force Michael out. 339 00:12:59,572 --> 00:13:01,872 If he can. 340 00:13:01,874 --> 00:13:03,140 Yeah. 341 00:13:04,376 --> 00:13:06,577 Cass, this is all we got. 342 00:13:06,579 --> 00:13:08,479 [ Sighs lightly ] 343 00:13:08,481 --> 00:13:10,414 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 344 00:13:10,416 --> 00:13:11,915 Any word from Sam? 345 00:13:11,917 --> 00:13:15,252 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 346 00:13:15,254 --> 00:13:16,720 They should be back tonight. 347 00:13:16,722 --> 00:13:18,255 [ Glasses clink ] Ohh! 348 00:13:18,257 --> 00:13:20,958 [ Both laugh ] 349 00:13:20,960 --> 00:13:23,093 [ Coughs ] 350 00:13:23,095 --> 00:13:24,728 [ Glasses thud ] Ha! 351 00:13:24,730 --> 00:13:25,863 - Whoo! - Whoo! 352 00:13:25,865 --> 00:13:27,731 - Ha! Oh! - More shots! 353 00:13:27,733 --> 00:13:29,333 [ Grunts ] 354 00:13:29,335 --> 00:13:31,815 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 355 00:13:33,005 --> 00:13:35,706 [ Door closes ] [ Sighs ] 356 00:13:36,942 --> 00:13:38,575 Oh! Mr. Winchester. 357 00:13:38,577 --> 00:13:40,911 ♪ I rode into town today ♪ 358 00:13:40,913 --> 00:13:42,946 I brought those papers I mentioned. 359 00:13:42,948 --> 00:13:44,715 I know you said you weren't interested, 360 00:13:44,717 --> 00:13:47,117 but it's just a few signatures and you could -- 361 00:13:47,119 --> 00:13:49,186 Can I get you a drink? 362 00:13:49,188 --> 00:13:52,389 I'm in a bit of a rush, so if you could...? 363 00:13:52,391 --> 00:13:54,057 ♪ ♪ 364 00:13:54,059 --> 00:13:55,659 Any word from Sam? 365 00:13:55,661 --> 00:13:58,796 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 366 00:13:58,798 --> 00:14:00,497 They should be back tonight. 367 00:14:00,499 --> 00:14:02,800 [ Thunder crashing ] 368 00:14:06,605 --> 00:14:07,671 [ Growls ] 369 00:14:07,673 --> 00:14:08,806 [ Head thumps ] 370 00:14:08,808 --> 00:14:10,641 [ Head thumps, body thuds ] 371 00:14:12,044 --> 00:14:13,343 Nice. 372 00:14:14,747 --> 00:14:16,413 Any word from Sam? 373 00:14:16,415 --> 00:14:19,516 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 374 00:14:19,518 --> 00:14:22,119 They should be back tonight. 375 00:14:22,121 --> 00:14:23,287 Huh. 376 00:14:23,289 --> 00:14:27,691 ♪ I rode into town today ♪ What's up? 377 00:14:27,693 --> 00:14:29,426 Just had some serious déjà vu. 378 00:14:29,428 --> 00:14:31,094 ♪ In my mind, I said, "Lord, I'd --" ♪ 379 00:14:32,164 --> 00:14:34,965 So, they left you to keep an eye on me? 380 00:14:34,967 --> 00:14:38,702 Gotta say, little insulting. 381 00:14:38,704 --> 00:14:41,071 I mean, what are you? 382 00:14:41,073 --> 00:14:42,339 You're nothing. 383 00:14:42,341 --> 00:14:44,908 That's not what you said before. 384 00:14:44,910 --> 00:14:46,643 Ah. Yes. 385 00:14:46,645 --> 00:14:49,379 A moment of familial weakness. 386 00:14:49,381 --> 00:14:52,049 - It won't happen again. - It doesn't matter. 387 00:14:53,786 --> 00:14:56,286 Sam and Dean -- 388 00:14:56,288 --> 00:14:58,889 they're gonna beat you. 389 00:14:58,891 --> 00:15:00,924 Oh, please. 390 00:15:00,926 --> 00:15:04,228 Sam's in so far over his head, he's drowning. 391 00:15:04,230 --> 00:15:05,395 And Dean? 392 00:15:05,397 --> 00:15:08,465 Well, I've got Dean under control. 393 00:15:08,467 --> 00:15:10,367 No. 394 00:15:10,369 --> 00:15:12,469 Dean -- 395 00:15:12,471 --> 00:15:14,104 he's strong. 396 00:15:14,106 --> 00:15:16,540 He's a gnat. 397 00:15:16,542 --> 00:15:18,242 I'm a god. 398 00:15:18,244 --> 00:15:19,943 Who would you bet on? 399 00:15:19,945 --> 00:15:21,879 ♪ ♪ 400 00:15:21,881 --> 00:15:24,248 You don't know anything about Dean. 401 00:15:24,250 --> 00:15:27,784 I'm in his head... literally. 402 00:15:27,786 --> 00:15:30,220 I know everything. 403 00:15:30,222 --> 00:15:35,492 Like, I know how sad he was when you died... 404 00:15:35,494 --> 00:15:38,195 on the outside. 405 00:15:38,197 --> 00:15:40,530 On the inside, well, 406 00:15:40,532 --> 00:15:42,900 it's not that he was happy -- 407 00:15:42,902 --> 00:15:45,903 he just didn't care. 408 00:15:45,905 --> 00:15:47,971 'Cause you're not Sam. 409 00:15:47,973 --> 00:15:49,706 You're not Cass. 410 00:15:49,708 --> 00:15:53,577 You're a new burden that he was handed. 411 00:15:55,047 --> 00:15:58,215 You're a weak, helpless thing. 412 00:15:58,217 --> 00:16:01,385 You think that they care about you, 413 00:16:01,387 --> 00:16:03,320 love you? 414 00:16:03,322 --> 00:16:05,822 You're a job, 415 00:16:05,824 --> 00:16:08,792 a job none of them wanted. 416 00:16:08,794 --> 00:16:10,360 And you -- Castiel: Jack? 417 00:16:10,362 --> 00:16:15,265 ♪ ♪ 418 00:16:15,267 --> 00:16:17,267 [ Footsteps approaching ] 419 00:16:17,269 --> 00:16:18,535 Go help Sam. 420 00:16:18,537 --> 00:16:19,703 Wait. 421 00:16:21,674 --> 00:16:25,509 Don't believe anything he says. 422 00:16:25,511 --> 00:16:26,743 He's lying. 423 00:16:26,745 --> 00:16:28,445 No, I'm not. 424 00:16:28,447 --> 00:16:30,948 And I can still hear you. 425 00:16:32,751 --> 00:16:34,484 [ Footsteps leaving ] 426 00:16:37,189 --> 00:16:39,489 Woman: Maggie? Maggie? You there? 427 00:16:39,491 --> 00:16:40,595 Yeah? 428 00:16:40,619 --> 00:16:42,060 A group of them got out in front of us, 429 00:16:42,061 --> 00:16:44,161 headed your way in a black van. 430 00:16:44,163 --> 00:16:46,363 Right. We'll be ready. [ Clicking ] 431 00:16:47,967 --> 00:16:52,102 Okay. We've, uh, got some heavy hitters coming through soon. 432 00:16:52,104 --> 00:16:54,171 And... 433 00:16:54,173 --> 00:16:55,839 And Sam needs our help. 434 00:16:55,841 --> 00:16:59,309 You all know what the Winchesters have done for us. 435 00:16:59,311 --> 00:17:02,346 - They gave us all a second chance. - Maggie? 436 00:17:02,348 --> 00:17:03,447 [ Vehicle approaching ] 437 00:17:03,449 --> 00:17:06,450 [ Weapons cocking ] 438 00:17:06,452 --> 00:17:08,185 ♪ ♪ 439 00:17:08,187 --> 00:17:09,553 Whatever happens, 440 00:17:09,555 --> 00:17:11,955 we can't let the monsters get back to the bunker. 441 00:17:11,957 --> 00:17:18,562 ♪ ♪ 442 00:17:18,564 --> 00:17:20,897 Look at you. 443 00:17:20,899 --> 00:17:24,568 Playing nursemaid to an nephilim. 444 00:17:24,570 --> 00:17:27,104 Nothing like the Castiel I knew. 445 00:17:27,106 --> 00:17:30,607 He would've never been so...anemic. 446 00:17:32,044 --> 00:17:36,079 You're confusing loyalty and compassion with weakness. 447 00:17:37,983 --> 00:17:39,516 Tell me. 448 00:17:39,518 --> 00:17:43,120 Why do you love this world enough to risk your own life? 449 00:17:43,122 --> 00:17:44,521 Tell me. 450 00:17:44,523 --> 00:17:48,925 Why do you hate this world enough to burn it to the ground? 451 00:17:48,927 --> 00:17:50,594 Because I can. 452 00:17:52,531 --> 00:17:54,197 Because... 453 00:17:59,138 --> 00:18:03,340 Me and my brother -- my Lucifer -- 454 00:18:03,342 --> 00:18:06,710 when we fought in my world, 455 00:18:06,712 --> 00:18:09,846 we thought that God would come back, 456 00:18:09,848 --> 00:18:11,548 give us answers -- 457 00:18:11,550 --> 00:18:14,918 why He'd gone, what we'd done -- 458 00:18:14,920 --> 00:18:18,188 but, instead, do you know what happened? 459 00:18:18,190 --> 00:18:19,723 Nothing. 460 00:18:21,960 --> 00:18:24,294 No God. 461 00:18:24,296 --> 00:18:26,063 Nothing. 462 00:18:26,598 --> 00:18:27,631 And now... 463 00:18:27,633 --> 00:18:31,668 now that I'm in here -- 464 00:18:31,670 --> 00:18:33,403 now I know why. 465 00:18:35,107 --> 00:18:38,642 God -- Chuck -- 466 00:18:38,644 --> 00:18:39,910 is a writer, 467 00:18:39,912 --> 00:18:41,878 and like all writers, 468 00:18:41,880 --> 00:18:46,616 He churns out draft after draft. 469 00:18:46,618 --> 00:18:51,254 My world? This world? 470 00:18:51,256 --> 00:18:53,957 Nothing but failed drafts. 471 00:18:53,959 --> 00:18:57,360 And when He realizes that they're flawed, 472 00:18:57,362 --> 00:19:01,098 He moves on and tries again. 473 00:19:02,768 --> 00:19:05,135 No, that's not how... 474 00:19:07,239 --> 00:19:08,605 Why would He do that? 475 00:19:08,607 --> 00:19:11,942 Because He doesn't care! 476 00:19:11,944 --> 00:19:17,380 About you, me -- anything. 477 00:19:17,382 --> 00:19:21,785 Now, at first, I thought I'd do it better. 478 00:19:21,787 --> 00:19:23,186 Show Him. 479 00:19:23,188 --> 00:19:25,956 Be more God than God. 480 00:19:28,260 --> 00:19:30,026 But now... 481 00:19:30,028 --> 00:19:33,897 I just want to burn every one of His little worlds 482 00:19:33,899 --> 00:19:38,368 until I catch up to the old man. 483 00:19:38,370 --> 00:19:39,870 And then what? 484 00:19:43,075 --> 00:19:45,976 Even God can die. 485 00:19:45,978 --> 00:19:49,479 ♪ ♪ 486 00:19:49,481 --> 00:19:50,714 [ Insects chirping ] 487 00:19:50,716 --> 00:19:52,182 Hey, you in there! 488 00:19:52,184 --> 00:19:54,017 We've got you surrounded! 489 00:19:54,019 --> 00:19:56,186 - "We have you surrounded"? - Shut up! 490 00:19:56,188 --> 00:19:57,687 Smithy, what do you see? 491 00:19:59,658 --> 00:20:01,625 No movement. 492 00:20:01,627 --> 00:20:03,493 Tiger, how about you? 493 00:20:03,495 --> 00:20:05,162 [ Van door opens ] 494 00:20:05,164 --> 00:20:06,396 They're gone. 495 00:20:08,066 --> 00:20:10,901 [ Breathing heavily ] 496 00:20:10,903 --> 00:20:12,669 There's some tracks here. 497 00:20:14,339 --> 00:20:16,006 Don't go in there alone! 498 00:20:16,008 --> 00:20:25,882 ♪ ♪ 499 00:20:25,884 --> 00:20:27,284 [ Footsteps approaching ] 500 00:20:27,286 --> 00:20:28,785 They're on foot. They went around us. 501 00:20:28,787 --> 00:20:30,754 They're probably heading for the bunker. 502 00:20:33,725 --> 00:20:36,126 [ Sizzling ] 503 00:20:38,263 --> 00:20:41,598 This... is it going to work? 504 00:20:43,168 --> 00:20:44,901 I don't know. 505 00:20:46,738 --> 00:20:50,040 Well, if it doesn't, maybe there's something I can do. 506 00:20:51,376 --> 00:20:54,778 The magic that's keeping me alive, 507 00:20:54,780 --> 00:20:57,581 what if I can do more? 508 00:20:57,583 --> 00:20:59,549 And burn off your soul? 509 00:20:59,551 --> 00:21:02,452 Not all of it. 510 00:21:02,454 --> 00:21:04,621 Jack. 511 00:21:04,623 --> 00:21:09,059 Dean wouldn't want to be saved, not that way. 512 00:21:09,061 --> 00:21:11,728 You don't know what you're walking into. 513 00:21:12,764 --> 00:21:14,397 Last time Dean was possessed, 514 00:21:14,399 --> 00:21:17,300 he said it felt like he was drowning. 515 00:21:17,302 --> 00:21:18,668 This time... 516 00:21:20,939 --> 00:21:22,038 What? 517 00:21:22,040 --> 00:21:23,840 It'll probably be worse. 518 00:21:23,842 --> 00:21:32,549 ♪ ♪ 519 00:21:32,551 --> 00:21:34,517 [ Clicks ] 520 00:21:34,519 --> 00:21:36,753 Cool science project. 521 00:21:36,755 --> 00:21:39,923 - [ Sighs ] - I give it a solid B-minus. 522 00:21:39,925 --> 00:21:43,693 Okay, in theory, I should be connected to Dean's mind. 523 00:21:43,695 --> 00:21:45,862 Cass, you should be able to hitch a ride with me. 524 00:21:45,864 --> 00:21:48,431 [ Snorts, chuckles ] 525 00:21:48,433 --> 00:21:50,200 Oh, Cass... 526 00:21:50,202 --> 00:21:52,002 I believe in you. 527 00:21:52,004 --> 00:21:56,673 ♪ ♪ 528 00:21:56,675 --> 00:21:58,875 What should I do? 529 00:21:58,877 --> 00:22:00,110 Pray. 530 00:22:00,112 --> 00:22:02,178 And make sure no one kills us. 531 00:22:04,116 --> 00:22:05,882 Well, I like this plan. 532 00:22:05,884 --> 00:22:08,718 See, out here, I'm all chained up. 533 00:22:08,720 --> 00:22:10,820 But in there... 534 00:22:10,822 --> 00:22:12,455 you're all mine. 535 00:22:15,427 --> 00:22:18,595 So...what are we waiting for? 536 00:22:18,597 --> 00:22:24,334 ♪ ♪ 537 00:22:24,336 --> 00:22:29,406 ♪ ♪ 538 00:22:29,408 --> 00:22:31,675 [ Clicks, whirring ] 539 00:22:31,677 --> 00:22:40,116 ♪ ♪ 540 00:22:40,118 --> 00:22:42,419 Cass... 541 00:22:42,421 --> 00:22:44,587 where are we? 542 00:22:44,589 --> 00:22:46,489 In Dean's mind. 543 00:22:48,393 --> 00:22:51,161 Then where's he? 544 00:22:51,163 --> 00:22:53,596 Excellent question. 545 00:22:53,598 --> 00:22:56,633 [ Pulsing ] 546 00:22:56,635 --> 00:22:58,201 [ Man screaming ] 547 00:22:58,203 --> 00:22:59,836 [ Indistinct shouting ] 548 00:22:59,838 --> 00:23:01,338 Dean: [ Strained voice ] We had a deal! 549 00:23:01,340 --> 00:23:02,672 Wait. Hold on, okay? We're coming. 550 00:23:02,674 --> 00:23:03,807 Michael: You can't escape me, Dean. 551 00:23:03,809 --> 00:23:05,308 You're gonna die. 552 00:23:05,310 --> 00:23:08,011 And this -- this is what you're gonna become! 553 00:23:08,013 --> 00:23:10,113 Somebody help me! 554 00:23:10,115 --> 00:23:11,915 [ Screams ] 555 00:23:11,917 --> 00:23:13,483 No! There's so much. 556 00:23:13,485 --> 00:23:15,452 Your own father didn't care whether you lived or died. 557 00:23:15,454 --> 00:23:17,020 It's about who's the bigger badass. 558 00:23:17,022 --> 00:23:18,755 [ Screams ] 559 00:23:18,757 --> 00:23:22,859 So much trauma in Dean's mind. 560 00:23:22,861 --> 00:23:24,461 So many scars. 561 00:23:24,463 --> 00:23:26,429 Well, yeah. 562 00:23:26,431 --> 00:23:28,898 Dean's been through a lot, but he's strong. 563 00:23:28,900 --> 00:23:31,134 Sam... 564 00:23:31,136 --> 00:23:32,635 you've both been through a lot, 565 00:23:32,637 --> 00:23:35,905 and Dean is more than strong. 566 00:23:35,907 --> 00:23:38,575 What I meant was, if I knew... 567 00:23:38,577 --> 00:23:40,410 if I knew what I was looking for, 568 00:23:40,412 --> 00:23:43,713 I could just -- I could simply go to it. 569 00:23:43,715 --> 00:23:49,319 But because Michael has Dean trapped away, drowning, 570 00:23:49,321 --> 00:23:50,620 I have to wade through 571 00:23:50,622 --> 00:23:54,758 all of Dean's most terrible memories. 572 00:23:54,760 --> 00:23:57,394 Cass, wait a second. 573 00:23:57,396 --> 00:24:01,131 Would Michael bury Dean in trauma? 574 00:24:01,133 --> 00:24:02,766 [ Pulsing stops ] 575 00:24:02,768 --> 00:24:04,000 [ Shouting stops ] 576 00:24:04,002 --> 00:24:05,168 What do you mean? 577 00:24:05,170 --> 00:24:07,170 I mean, Michael said it himself. 578 00:24:07,172 --> 00:24:08,671 The reason he left Dean in the first place 579 00:24:08,673 --> 00:24:12,275 was because Dean was fighting back so hard. 580 00:24:12,277 --> 00:24:15,645 So if Michael wanted to keep Dean placated... 581 00:24:15,647 --> 00:24:18,214 Dean thrives on trauma. 582 00:24:18,216 --> 00:24:19,649 I mean, he's had to his whole life, right? 583 00:24:19,651 --> 00:24:21,384 It keeps him alert, keeps him ready, 584 00:24:21,386 --> 00:24:24,687 but if I wanted to distract Dean, I-I... 585 00:24:24,689 --> 00:24:27,857 I'd give him something he's never had before. 586 00:24:27,859 --> 00:24:30,026 - Contentment. - Exactly. 587 00:24:30,028 --> 00:24:31,961 So maybe, instead of looking through his bad memories, 588 00:24:31,963 --> 00:24:33,696 maybe let's, uh... 589 00:24:33,698 --> 00:24:36,232 maybe let's look through his good memories. 590 00:24:37,469 --> 00:24:38,635 [ Pulsing ] 591 00:24:38,637 --> 00:24:40,170 I think I'm adorable. 592 00:24:40,172 --> 00:24:41,471 You seem pretty cheery. 593 00:24:41,473 --> 00:24:43,006 Strippers, Sammy, strippers. 594 00:24:43,008 --> 00:24:45,708 We're on an actual case involving strippers. 595 00:24:45,710 --> 00:24:48,311 Finally. I'll stay here, hook up with the posse. 596 00:24:48,313 --> 00:24:50,346 'Cause you know me -- I'm a posse magnet. 597 00:24:50,348 --> 00:24:52,415 Hey, see if they got any pie. 598 00:24:52,417 --> 00:24:53,817 [ Indistinct whispering ] 599 00:24:53,819 --> 00:24:55,185 This bar -- This bar -- This bar -- 600 00:24:55,187 --> 00:24:56,986 I've never had anything this nice. 601 00:24:56,988 --> 00:24:58,388 Rocky's still isn't for sale. 602 00:24:58,390 --> 00:24:59,522 Rocky's still isn't for sale. 603 00:24:59,524 --> 00:25:01,157 Wait a second. 604 00:25:01,159 --> 00:25:03,460 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 605 00:25:03,462 --> 00:25:04,861 They should be back tonight. 606 00:25:04,863 --> 00:25:06,663 So that sale that you want so bad, 607 00:25:06,665 --> 00:25:08,498 well, it's just not gonna happen. Yes. Definitely... 608 00:25:08,500 --> 00:25:09,866 You just gonna leave the drunk guy out there 609 00:25:09,868 --> 00:25:10,934 with all the booze? Cass. 610 00:25:10,936 --> 00:25:12,869 This has never happened. 611 00:25:12,871 --> 00:25:16,105 There. Let's go there. 612 00:25:16,107 --> 00:25:18,541 [ Pulsing ] 613 00:25:18,543 --> 00:25:20,310 [ Pulses ] 614 00:25:20,312 --> 00:25:22,011 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 615 00:25:22,013 --> 00:25:24,948 ♪ ♪ 616 00:25:24,950 --> 00:25:27,684 [ Thunder crashing ] 617 00:25:27,686 --> 00:25:29,118 [ Chuckling ] Hey! There they are. 618 00:25:29,120 --> 00:25:30,453 ♪ I rode into town today ♪ 619 00:25:30,455 --> 00:25:33,423 Kill a ghoul, get a beer. 620 00:25:33,425 --> 00:25:35,959 ♪ In my mind, I said -- ♪ Dean? 621 00:25:39,380 --> 00:25:42,548 Got this great IPA from Austin -- Cosmic Cowboy. 622 00:25:43,451 --> 00:25:44,951 You're gonna love it. 623 00:25:44,953 --> 00:25:47,687 Hey, Dean, what's going on here? 624 00:25:47,689 --> 00:25:49,389 What are you talking about? 625 00:25:49,391 --> 00:25:51,658 Cass? Sam? 626 00:25:51,660 --> 00:25:53,593 [ Sighs ] I'm glad you're back safe. 627 00:25:53,595 --> 00:25:55,595 I was starting to worry. 628 00:25:55,597 --> 00:25:57,497 Don't tell Dean. 629 00:25:57,499 --> 00:25:59,799 He'll use it against me. [ Laughs ] 630 00:25:59,801 --> 00:26:01,634 ♪ You'd be waiting at the end, and I know ♪ 631 00:26:01,636 --> 00:26:05,505 Uh, Pamela Barnes was blinded when she saw my true form. 632 00:26:05,507 --> 00:26:07,974 Yeah. She was also killed by a demon, so... 633 00:26:07,976 --> 00:26:10,043 Hey, what are you guys waiting for? 634 00:26:10,045 --> 00:26:11,377 Drink up. 635 00:26:11,379 --> 00:26:13,146 None of -- None of this is real, okay? 636 00:26:13,148 --> 00:26:15,615 T-This -- This bar, uh, uh, Pamela... 637 00:26:15,617 --> 00:26:16,916 Excuse me? 638 00:26:16,918 --> 00:26:18,851 You've never met anyone more real than me, 639 00:26:18,853 --> 00:26:20,353 Sam Winchester. 640 00:26:20,355 --> 00:26:24,257 You're just a complex manifestation of Dean's memories 641 00:26:24,259 --> 00:26:26,959 designed to distract him. 642 00:26:26,961 --> 00:26:30,596 You really know how to talk to a lady, don't ya? 643 00:26:30,598 --> 00:26:31,798 Okay, listen to me. 644 00:26:31,800 --> 00:26:33,566 You have to remember what's going on 645 00:26:33,568 --> 00:26:35,535 out -- out in the real world. 646 00:26:35,537 --> 00:26:37,370 I know it's raining. What else do I need to know? 647 00:26:37,372 --> 00:26:38,638 [ Thunder crashing ] 648 00:26:38,640 --> 00:26:39,806 No, I'm not talking about the rain -- 649 00:26:39,808 --> 00:26:41,140 I'm talking about Michael! 650 00:26:41,142 --> 00:26:42,575 [ Music stops ] 651 00:26:42,577 --> 00:26:44,510 Where'd they go? 652 00:26:44,512 --> 00:26:46,345 [ Glasses clink ] Ohh! 653 00:26:46,347 --> 00:26:48,781 [ Both laugh ] 654 00:26:48,783 --> 00:26:49,982 Is that...? 655 00:26:49,984 --> 00:26:53,119 - Ohh. - I think I can hear them. 656 00:26:53,121 --> 00:26:56,255 [ Thunder crashing ] 657 00:26:56,257 --> 00:26:59,025 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 658 00:26:59,027 --> 00:27:02,495 So, you guys gonna tell us about the hunt or what? 659 00:27:02,497 --> 00:27:05,098 Okay. W-What? You were just... 660 00:27:05,400 --> 00:27:07,834 What the hell is going on here? 661 00:27:07,836 --> 00:27:09,168 Okay. All right. 662 00:27:09,170 --> 00:27:10,703 Now you're starting to worry me. 663 00:27:10,705 --> 00:27:13,840 What is going on? 664 00:27:13,842 --> 00:27:15,608 [ Shouts ] [ Thuds ] 665 00:27:15,610 --> 00:27:16,709 [ Grunts ] 666 00:27:16,711 --> 00:27:19,011 [ Head thumps, body thuds ] 667 00:27:19,013 --> 00:27:20,179 [ Grunts ] 668 00:27:20,181 --> 00:27:21,414 [ Head thumps ] 669 00:27:21,416 --> 00:27:22,615 [ Body thuds ] 670 00:27:22,617 --> 00:27:24,885 Ohhh. ♪ I rode into town today ♪ 671 00:27:25,787 --> 00:27:28,688 You guys got real messy on that ghoul hunt, huh? 672 00:27:28,690 --> 00:27:30,723 No, we didn't get messy on a hunt. 673 00:27:30,725 --> 00:27:33,659 We got messy just now, in this bar, 674 00:27:33,661 --> 00:27:35,328 in a vampire fight. 675 00:27:35,330 --> 00:27:37,063 ♪ I rode into town today ♪ 676 00:27:37,065 --> 00:27:38,931 Maybe we should rethink the beers. 677 00:27:38,933 --> 00:27:39,866 Yeah. 678 00:27:39,868 --> 00:27:41,734 Okay, Dean, listen to me. 679 00:27:41,736 --> 00:27:43,870 I think you're -- you're stuck in a loop 680 00:27:43,872 --> 00:27:45,705 in -- in your mind. 681 00:27:45,707 --> 00:27:47,106 Michael is possessing you. 682 00:27:47,108 --> 00:27:48,975 You -- You have to remember that. 683 00:27:48,977 --> 00:27:50,376 Michael? Yes. 684 00:27:50,378 --> 00:27:52,478 Michael's in the Cage. [ Scoffs lightly ] 685 00:27:52,480 --> 00:27:54,347 Come on, guys. What is this -- some kind of a joke? 686 00:27:54,349 --> 00:27:56,015 No, Dean, it's not a joke. 687 00:27:56,017 --> 00:27:57,316 Pamela: Okay. Okay. 688 00:27:57,318 --> 00:27:59,118 If we're all in Dean's head, 689 00:27:59,120 --> 00:28:01,954 then he should be able to control things, 690 00:28:01,956 --> 00:28:03,422 like a lucid dream? 691 00:28:03,424 --> 00:28:05,358 ♪ And if the wind ever shows me where to go ♪ 692 00:28:05,360 --> 00:28:07,360 Yeah. I-I don't know. Maybe. I... 693 00:28:07,362 --> 00:28:08,795 ♪ You'd be waiting at the end, and I know ♪ 694 00:28:08,797 --> 00:28:11,097 Get me a shot. 695 00:28:11,099 --> 00:28:13,599 With your brain. [ Laughs ] 696 00:28:13,601 --> 00:28:15,234 [ Laughter ] 697 00:28:15,236 --> 00:28:18,337 Okay. Dean, listen to me. This bar is not real. 698 00:28:18,339 --> 00:28:19,972 Pamela isn't real. 699 00:28:19,974 --> 00:28:22,375 Man, we were there together when she was blinded. 700 00:28:22,377 --> 00:28:25,211 ♪ This old mount I'm ridin', she's gettin' kinda tired ♪ 701 00:28:25,213 --> 00:28:27,480 [ Sighs ] 702 00:28:27,482 --> 00:28:32,218 [ Screaming ] 703 00:28:32,220 --> 00:28:35,621 ♪ She's gonna take me to the end of our road ♪ You're blind? 704 00:28:35,623 --> 00:28:37,857 Yeah, I've been blind for a while. 705 00:28:37,859 --> 00:28:39,725 Thank Feathers here for that one. 706 00:28:39,727 --> 00:28:41,861 That was -- Dean, that was an accident. 707 00:28:41,863 --> 00:28:43,563 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 708 00:28:43,565 --> 00:28:45,364 Dean, she's not just blind. 709 00:28:45,366 --> 00:28:47,233 She's dead. [ Music slows, distorts ] 710 00:28:47,235 --> 00:28:49,869 Pamela died helping us. 711 00:28:49,871 --> 00:28:50,837 ♪ ♪ 712 00:28:50,839 --> 00:28:51,904 What happened? 713 00:28:51,906 --> 00:28:53,973 [ Coughing ] 714 00:28:53,975 --> 00:28:59,078 ♪ ♪ 715 00:28:59,080 --> 00:29:00,479 Pamela? 716 00:29:00,481 --> 00:29:02,515 ♪ ♪ 717 00:29:05,119 --> 00:29:07,353 [ Thunder crashes ] 718 00:29:07,355 --> 00:29:09,121 No. No, no, no, no. [ Taps lightly ] 719 00:29:09,123 --> 00:29:10,957 Guys, this is -- this is my life. 720 00:29:10,959 --> 00:29:13,226 This -- This is the dream. 721 00:29:13,228 --> 00:29:14,894 No, no, it's not. 722 00:29:14,896 --> 00:29:17,263 It's just a dream, Dean. 723 00:29:17,265 --> 00:29:18,865 That's all it is. 724 00:29:18,867 --> 00:29:21,167 Please, you have to -- 725 00:29:21,169 --> 00:29:22,668 you have to try to remember, 726 00:29:22,670 --> 00:29:24,337 because the people in your life -- 727 00:29:24,339 --> 00:29:26,672 in your real life, out there -- 728 00:29:26,674 --> 00:29:29,208 we need you to come back. 729 00:29:32,113 --> 00:29:33,279 [ Scoffs ] 730 00:29:35,550 --> 00:29:37,884 [ Whispers ] Poughkeepsie. 731 00:29:40,488 --> 00:29:41,988 What'd you say? 732 00:29:43,091 --> 00:29:45,291 Poughkeepsie. 733 00:29:46,527 --> 00:29:48,594 ♪ ♪ 734 00:29:48,596 --> 00:29:49,962 [ Chokes ] 735 00:29:49,964 --> 00:29:51,130 [ Grunts ] 736 00:29:51,132 --> 00:29:52,832 [ Electricity crackles ] 737 00:29:52,834 --> 00:29:55,902 [ Screams ] 738 00:29:55,904 --> 00:29:57,470 ♪ ♪ 739 00:29:57,472 --> 00:30:00,640 [ Screams ] [ Screams ] 740 00:30:00,642 --> 00:30:02,341 [ Hisses ] 741 00:30:02,343 --> 00:30:03,609 [ Chokes ] 742 00:30:03,611 --> 00:30:04,911 [ Thuds ] 743 00:30:06,481 --> 00:30:07,813 [ Body thuds ] 744 00:30:07,815 --> 00:30:09,548 [ Grunts ] 745 00:30:09,550 --> 00:30:11,550 [ Body thuds ] 746 00:30:13,454 --> 00:30:14,787 I remember. 747 00:30:14,789 --> 00:30:16,255 [ Exhales sharply ] 748 00:30:17,792 --> 00:30:19,926 I remember everything. 749 00:30:19,928 --> 00:30:23,229 [ Slow clapping ] 750 00:30:23,231 --> 00:30:29,302 ♪ ♪ 751 00:30:29,304 --> 00:30:30,903 Hey, fellas. 752 00:30:30,905 --> 00:30:33,773 ♪ ♪ 753 00:30:39,916 --> 00:30:41,516 Well, this is fun. 754 00:30:42,153 --> 00:30:44,420 Get out of my head. 755 00:30:44,422 --> 00:30:48,190 You don't mean that, Dean, not really. 756 00:30:48,192 --> 00:30:50,359 You may lie to them, 757 00:30:50,361 --> 00:30:55,397 but, deep down, I know you. 758 00:30:55,399 --> 00:30:57,933 I am you. 759 00:30:57,935 --> 00:31:01,670 You only tolerate the angel because you think you owe him, 760 00:31:01,672 --> 00:31:06,375 because he "gripped you tight and raised you from Perdition." 761 00:31:06,377 --> 00:31:08,844 Or whatever. 762 00:31:08,846 --> 00:31:12,815 But since then, what has he done? 763 00:31:12,817 --> 00:31:14,516 Only made mistakes, 764 00:31:14,518 --> 00:31:17,086 one after the other. 765 00:31:17,088 --> 00:31:19,521 And, Sam -- oh, Sam... 766 00:31:19,523 --> 00:31:23,158 You know, Dean was his happiest when you quit hunting, 767 00:31:23,160 --> 00:31:26,762 leaving him with your dad, just the two of them. 768 00:31:26,764 --> 00:31:31,233 See, deep down, he knows that you will always abandon him, 769 00:31:31,235 --> 00:31:33,569 again and again. 770 00:31:33,571 --> 00:31:35,971 Shut up! You don't need them. 771 00:31:35,973 --> 00:31:37,706 You don't even like them. 772 00:31:37,708 --> 00:31:41,643 They're not your family -- they're your responsibilities. 773 00:31:41,645 --> 00:31:44,847 They're a weight around your neck. 774 00:31:44,849 --> 00:31:47,549 And deep down, you wanted -- 775 00:31:47,551 --> 00:31:51,420 you were desperate to get away from them. 776 00:31:51,422 --> 00:31:54,723 And that is why you said yes. 777 00:31:54,725 --> 00:31:57,426 I said shut your damn mouth! 778 00:31:57,428 --> 00:32:00,195 Wait. Something's wrong. 779 00:32:00,197 --> 00:32:02,598 You're stalling. 780 00:32:02,600 --> 00:32:04,700 [ Thunder rumbles ] Am I? 781 00:32:04,702 --> 00:32:07,236 [ Whirring softly ] 782 00:32:14,712 --> 00:32:17,179 [ Door creaks open ] 783 00:32:17,181 --> 00:32:20,682 [ Panting ] 784 00:32:20,684 --> 00:32:22,785 Monsters! We're barely ahead of them. 785 00:32:22,787 --> 00:32:24,286 Where's Sam? We need -- 786 00:32:24,288 --> 00:32:25,554 [ Stammers ] 787 00:32:25,556 --> 00:32:27,322 Woman: Never heard about them. 788 00:32:27,324 --> 00:32:28,423 What's going on? 789 00:32:28,425 --> 00:32:29,892 They're trying to help Dean. 790 00:32:29,894 --> 00:32:31,527 Tiger, lock down the front door. 791 00:32:31,529 --> 00:32:33,128 The rest of you guys, get ready 792 00:32:33,130 --> 00:32:34,763 if they make it through. - Yes. 793 00:32:34,765 --> 00:32:36,165 You ready? 794 00:32:37,768 --> 00:32:39,668 Okay. 795 00:32:39,670 --> 00:32:41,670 He's buying time 796 00:32:41,672 --> 00:32:45,374 so his monsters can get to us and rescue him. 797 00:32:45,376 --> 00:32:48,844 You think I need them to save me? 798 00:32:48,846 --> 00:32:49,812 Please. 799 00:32:49,814 --> 00:32:51,613 Fine. You're so tough, 800 00:32:51,615 --> 00:32:54,817 why don't you snap your fingers and nuke us all? 801 00:32:56,086 --> 00:32:58,887 Is that what you want? 802 00:32:58,889 --> 00:33:00,355 Yeah, I do. 803 00:33:02,693 --> 00:33:04,059 He can't. 804 00:33:04,061 --> 00:33:07,396 Because, in here, we're all just mental projections, 805 00:33:07,398 --> 00:33:09,998 so in here, we're all the same. 806 00:33:10,000 --> 00:33:13,235 So, in here, you're all talk. 807 00:33:13,237 --> 00:33:20,442 ♪ ♪ 808 00:33:20,444 --> 00:33:23,745 You think I need my powers? 809 00:33:23,747 --> 00:33:26,381 I destroy worlds, 810 00:33:26,383 --> 00:33:30,452 and I'd crush you with my bare hands. 811 00:33:30,454 --> 00:33:31,920 Prove it. 812 00:33:31,922 --> 00:33:35,123 ♪ ♪ 813 00:33:35,125 --> 00:33:37,159 [ Grunts ] 814 00:33:38,863 --> 00:33:40,162 [ Thuds ] 815 00:33:41,465 --> 00:33:42,965 [ Grunting ] 816 00:33:45,536 --> 00:33:47,336 [ Grunting ] 817 00:33:49,506 --> 00:33:51,039 [ Grunts ] 818 00:33:52,843 --> 00:33:54,810 [ Grunts ] 819 00:33:54,812 --> 00:33:56,144 [ Grunts ] 820 00:33:56,146 --> 00:33:59,314 ♪ ♪ 821 00:33:59,316 --> 00:34:01,750 [ Both panting ] 822 00:34:01,752 --> 00:34:06,722 ♪ ♪ 823 00:34:06,724 --> 00:34:09,625 [ Pounding ] 824 00:34:09,627 --> 00:34:11,860 - Is that...? - It's them. 825 00:34:11,862 --> 00:34:13,295 Okay, they can't. 826 00:34:13,297 --> 00:34:15,998 They won't be able to get through the door. 827 00:34:16,000 --> 00:34:18,567 - They won't have to. -Tiger? 828 00:34:18,569 --> 00:34:20,435 Tiger shouldn't have gone in the woods alone. 829 00:34:20,437 --> 00:34:21,770 [ Pulses ] 830 00:34:21,772 --> 00:34:23,105 [ Grunts ] 831 00:34:23,107 --> 00:34:24,439 [ Gun clatters ] You should've locked the door. 832 00:34:24,441 --> 00:34:25,807 [ Grunts ] 833 00:34:25,809 --> 00:34:27,409 [ Growling ] 834 00:34:27,411 --> 00:34:30,812 ♪ ♪ 835 00:34:30,814 --> 00:34:33,048 [ Gunshots ] 836 00:34:33,050 --> 00:34:34,716 [ Growling continues ] 837 00:34:34,718 --> 00:34:36,919 [ Gunshots continue ] 838 00:34:36,921 --> 00:34:43,492 ♪ ♪ 839 00:34:43,494 --> 00:34:44,860 [ Growls ] 840 00:34:44,862 --> 00:34:46,628 ♪ ♪ 841 00:34:46,630 --> 00:34:47,696 [ Thuds ] 842 00:34:47,698 --> 00:34:49,598 [ Growling continues ] 843 00:34:49,600 --> 00:34:51,333 [ Gunshot ] 844 00:34:51,335 --> 00:34:53,769 [ Grunts ] 845 00:34:53,771 --> 00:34:54,870 ♪ ♪ 846 00:34:54,872 --> 00:34:55,904 [ Grunts ] 847 00:34:55,906 --> 00:34:57,172 [ Thuds ] 848 00:34:57,174 --> 00:34:58,874 [ Grunting ] 849 00:34:58,876 --> 00:35:01,176 ♪ ♪ 850 00:35:01,178 --> 00:35:02,911 Whoa! Ow! 851 00:35:02,913 --> 00:35:06,214 [ Monsters growling ] 852 00:35:06,216 --> 00:35:07,749 No! [ Pulsing ] 853 00:35:07,751 --> 00:35:12,287 [ Monsters screaming ] 854 00:35:12,289 --> 00:35:14,823 [ Gasps, panting ] 855 00:35:18,028 --> 00:35:19,761 [ Panting ] 856 00:35:22,533 --> 00:35:24,032 [ Grunting ] 857 00:35:24,034 --> 00:35:27,869 ♪ ♪ 858 00:35:27,871 --> 00:35:31,640 You fellas didn't think this out, did you? 859 00:35:31,642 --> 00:35:33,976 Even if you could force me out, 860 00:35:33,978 --> 00:35:38,046 what do you think I'd leave behind, hm? 861 00:35:38,048 --> 00:35:41,350 You'd be nothing but blood and bone. 862 00:35:43,420 --> 00:35:46,488 Then we don't kick him out. 863 00:35:46,490 --> 00:35:48,357 We keep him in. 864 00:35:48,359 --> 00:35:50,292 [ Grunts ] 865 00:35:51,028 --> 00:35:52,160 [ Grunts ] 866 00:35:54,465 --> 00:35:55,564 [ Grunts ] 867 00:35:55,966 --> 00:35:57,432 [ Lock clicks ] 868 00:36:00,671 --> 00:36:02,637 [ Screams ] 869 00:36:02,639 --> 00:36:04,339 [ Pounding echoes ] 870 00:36:04,341 --> 00:36:05,440 Aah! 871 00:36:05,442 --> 00:36:07,175 [ Pounding continues ] 872 00:36:07,177 --> 00:36:10,979 It'll hold. My mind, my rules. 873 00:36:10,981 --> 00:36:12,781 I got him. 874 00:36:12,783 --> 00:36:15,384 [ Pounding continues ] 875 00:36:15,386 --> 00:36:16,952 I'm the Cage. 876 00:36:28,194 --> 00:36:32,096 We'll get the rest of this cleaned up. 877 00:36:32,098 --> 00:36:34,131 Yeah. 878 00:36:34,133 --> 00:36:36,434 What about the rest of Michael's monsters? 879 00:36:36,436 --> 00:36:38,035 We're getting in reports. 880 00:36:38,037 --> 00:36:39,237 After you guys woke up, 881 00:36:39,239 --> 00:36:42,340 they all just went their separate ways. 882 00:36:42,342 --> 00:36:45,176 I guess Michael can't control them now. 883 00:36:46,846 --> 00:36:48,246 Huh. 884 00:36:49,082 --> 00:36:52,116 Maggie... [ Sighs ] 885 00:36:52,118 --> 00:36:53,918 Thank you. 886 00:36:53,920 --> 00:36:55,052 For everything. 887 00:36:55,054 --> 00:36:57,755 [ Chuckles ] It wasn't me. 888 00:36:57,757 --> 00:36:59,190 Jack, he... 889 00:37:00,593 --> 00:37:04,228 I didn't know he could still do that angel stuff. 890 00:37:06,866 --> 00:37:09,300 Yeah. Yeah. 891 00:37:11,604 --> 00:37:12,870 I didn't, either. 892 00:37:12,872 --> 00:37:16,140 That magic burns off your soul. 893 00:37:18,811 --> 00:37:21,679 It was an accident. Yeah, but you can't afford 894 00:37:21,681 --> 00:37:23,514 that kind of accident. 895 00:37:23,516 --> 00:37:26,317 You need your soul to stay alive, to -- 896 00:37:26,319 --> 00:37:27,985 They would've killed you. 897 00:37:29,155 --> 00:37:30,721 I know. 898 00:37:32,558 --> 00:37:34,458 Look, I'm not mad at you. 899 00:37:35,828 --> 00:37:37,561 I... 900 00:37:37,563 --> 00:37:38,996 [ Sighs ] 901 00:37:38,998 --> 00:37:42,199 I've just seen firsthand what the absence of a soul does. 902 00:37:42,201 --> 00:37:44,568 And it's not just about you staying alive, Jack. 903 00:37:44,570 --> 00:37:47,104 It's about you staying you. 904 00:37:49,976 --> 00:37:51,776 You understand? 905 00:37:54,914 --> 00:37:56,747 [ Sighs lightly ] 906 00:37:56,749 --> 00:37:58,683 It won't happen again. 907 00:38:01,220 --> 00:38:02,653 Okay. 908 00:38:02,655 --> 00:38:04,021 [ Taps table ] 909 00:38:04,023 --> 00:38:11,662 ♪ ♪ 910 00:38:11,664 --> 00:38:13,931 [ Footsteps departing ] 911 00:38:13,933 --> 00:38:17,301 ♪ ♪ 912 00:38:17,303 --> 00:38:18,703 [ Sighs ] 913 00:38:18,705 --> 00:38:21,072 It's just you. 914 00:38:21,074 --> 00:38:24,442 [ Pounding on door ] 915 00:38:24,444 --> 00:38:28,179 It's just...you. 916 00:38:28,181 --> 00:38:30,514 [ Pounding continues ] 917 00:38:33,653 --> 00:38:35,986 [ Screams ] [ Rumbling ] 918 00:38:35,988 --> 00:38:39,223 [ Pounding on door ] 919 00:38:39,225 --> 00:38:41,125 Let me out! Come on! 920 00:38:41,127 --> 00:38:42,793 [ Clattering ] 921 00:38:45,098 --> 00:38:48,733 [ Pounding continues ] 922 00:38:48,735 --> 00:38:51,035 [ Exhales sharply ] 923 00:38:51,037 --> 00:38:52,970 It's all you. 924 00:38:54,774 --> 00:38:56,674 [ Screams ] 925 00:38:56,676 --> 00:38:58,642 [ Pounding on door ] [ Gasps ] 926 00:38:58,644 --> 00:39:00,444 [ Pounding continues ] 927 00:39:00,446 --> 00:39:02,179 [ Thunder crashing ] 928 00:39:02,181 --> 00:39:05,816 [ Pounding continues ] 929 00:39:05,818 --> 00:39:07,551 [ Keg clanging ] 930 00:39:09,489 --> 00:39:11,889 [ Pounding on door ] 931 00:39:15,128 --> 00:39:16,861 Billie: Dean. 932 00:39:18,030 --> 00:39:21,031 So...not all good news. 933 00:39:23,169 --> 00:39:25,503 I did say I'd see you again soon. 934 00:39:25,505 --> 00:39:27,037 You could've knocked. 935 00:39:27,039 --> 00:39:31,475 Figured all that banging on the door in your head was enough. 936 00:39:31,477 --> 00:39:34,245 Michael's all locked up. 937 00:39:34,247 --> 00:39:36,247 Seems that way. 938 00:39:38,151 --> 00:39:39,884 Sam said that one of your reapers 939 00:39:39,886 --> 00:39:41,318 really came through with the assist. 940 00:39:41,320 --> 00:39:45,022 I'm thinking that was probably you. 941 00:39:45,024 --> 00:39:47,625 Don't tell anyone. 942 00:39:47,627 --> 00:39:49,093 You broke the rules. 943 00:39:49,095 --> 00:39:52,430 I took a calculated risk. 944 00:39:52,432 --> 00:39:54,365 I warned you 945 00:39:54,367 --> 00:39:58,903 about the dangers of jumping from world to world. 946 00:39:58,905 --> 00:40:03,741 But you ignored me, didn't you? 947 00:40:05,011 --> 00:40:07,778 Rescuing Mom and Jack, 948 00:40:07,780 --> 00:40:10,314 helping out those other folks -- 949 00:40:10,316 --> 00:40:12,216 I'd say it was worth it. 950 00:40:12,218 --> 00:40:14,318 And just look at you now. 951 00:40:17,657 --> 00:40:21,125 Do you remember visiting my reading room? 952 00:40:21,127 --> 00:40:23,461 The shelves and shelves of notebooks 953 00:40:23,463 --> 00:40:26,230 describing the ways you might die? 954 00:40:26,232 --> 00:40:27,665 Yeah. 955 00:40:27,667 --> 00:40:30,067 Upbeat classics. 956 00:40:30,069 --> 00:40:33,204 Well, it's the funniest thing, 957 00:40:33,206 --> 00:40:35,906 but they've all been rewritten. 958 00:40:36,943 --> 00:40:40,344 They all end the same way now -- 959 00:40:40,346 --> 00:40:43,447 with the archangel Michael escaping your mind 960 00:40:43,449 --> 00:40:48,185 and using you as his vessel to burn down this world. 961 00:40:50,823 --> 00:40:52,189 All of them? 962 00:40:52,191 --> 00:40:53,924 All of them. 963 00:40:56,596 --> 00:40:58,562 Except one. 964 00:40:58,564 --> 00:41:05,436 ♪ ♪ 965 00:41:05,438 --> 00:41:12,376 ♪ ♪ 966 00:41:12,378 --> 00:41:19,116 ♪ ♪ 967 00:41:19,118 --> 00:41:22,186 What am I supposed to do with this? 968 00:41:22,188 --> 00:41:23,854 That's up to you. 969 00:41:23,856 --> 00:41:29,560 ♪ ♪ 970 00:41:29,562 --> 00:41:36,634 ♪ ♪ 971 00:41:36,636 --> 00:41:40,471 ♪ ♪ 972 00:41:40,473 --> 00:41:42,439 [ Notebook shuts ] 973 00:41:42,441 --> 00:41:43,441 ♪ ♪ 974 00:41:43,442 --> 00:41:50,441 == sync, corrected by elderman == @elder_man 64808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.