All language subtitles for My.Daughters.Ransom.2019.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,324 --> 00:00:42,624 Listen up, you guys, we're leaving in 10 minutes 2 00:00:42,660 --> 00:00:44,226 so don't wander off. 3 00:00:44,862 --> 00:00:47,496 Bebe, Janine, 4 00:00:47,531 --> 00:00:50,833 finish up that popcorn before we get on the bus, okay? 5 00:01:02,179 --> 00:01:03,278 Lindsey, honey... 6 00:01:05,015 --> 00:01:06,815 We're going to leave really soon. 7 00:01:06,851 --> 00:01:08,817 Mom, you got to check out these gorillas. 8 00:01:08,853 --> 00:01:11,587 Look at their hands and the faces they make. 9 00:01:11,689 --> 00:01:13,622 - They're just like us. - Yeah, that's right. 10 00:01:13,657 --> 00:01:15,057 Do you--do you need to pee? 11 00:01:15,159 --> 00:01:16,492 I want to make sure you use the bathroom 12 00:01:16,527 --> 00:01:17,960 before we get back on the freeway, okay? 13 00:01:17,995 --> 00:01:20,429 Is it true that human beings came from apes? 14 00:01:21,499 --> 00:01:23,599 That is the theory. 15 00:01:23,701 --> 00:01:24,800 What do you think? 16 00:01:24,835 --> 00:01:26,769 I think Mr. Darwin was right. 17 00:01:26,871 --> 00:01:29,705 Well, I think you're going to be a scientist one day. 18 00:01:32,710 --> 00:01:33,609 Wait here. 19 00:01:45,222 --> 00:01:46,221 What happened? 20 00:01:46,891 --> 00:01:48,157 Are you okay? 21 00:01:49,226 --> 00:01:50,859 Oh, we've got to clean that up. 22 00:01:50,895 --> 00:01:53,996 - Uh oh, what happened? - She was running and she fell. 23 00:01:54,031 --> 00:01:55,798 Didn't we tell these kids not to run around 24 00:01:55,900 --> 00:01:57,132 while they were at the zoo? 25 00:01:57,234 --> 00:01:58,767 About 100 times, yeah. 26 00:01:58,869 --> 00:01:59,902 It's okay, honey. 27 00:01:59,937 --> 00:02:01,303 You just got a scratch. 28 00:02:01,405 --> 00:02:02,971 Can you go get me some soap and water? 29 00:02:03,073 --> 00:02:04,473 Sure, you got the first aid kit? 30 00:02:04,575 --> 00:02:05,641 Yeah, right here. 31 00:02:14,585 --> 00:02:16,785 Okay, here we go. 32 00:02:16,887 --> 00:02:18,453 This is going to sting just a little bit. 33 00:02:18,556 --> 00:02:19,988 Oh, she's tough. 34 00:02:20,090 --> 00:02:21,857 - Oh. - There you go. 35 00:02:21,892 --> 00:02:23,659 Promise me you're going to be more careful. 36 00:02:23,761 --> 00:02:25,694 - Hmm-mm. - This is going to hurt 37 00:02:25,729 --> 00:02:27,029 a little bit. 38 00:02:28,432 --> 00:02:30,399 All right, I'm going to take her back to the bus right now. 39 00:02:30,434 --> 00:02:32,234 - Okay. - Why don't you and Peter 40 00:02:32,269 --> 00:02:34,803 gather up everybody and I'll meet you all 41 00:02:34,905 --> 00:02:37,072 - in the parking lot. - Okay, sounds good. 42 00:02:37,107 --> 00:02:38,507 - Great. - Alright, everybody, 43 00:02:38,609 --> 00:02:40,609 we're going to go get on the bus now. 44 00:02:44,615 --> 00:02:45,681 Lindsey? 45 00:02:47,818 --> 00:02:48,951 Lindsey? 46 00:02:53,624 --> 00:02:55,157 Lindsey? 47 00:02:55,259 --> 00:02:56,825 Lindsey? 48 00:02:56,927 --> 00:02:58,193 Lindsey? 49 00:03:36,200 --> 00:03:37,299 Lindsey? 50 00:03:40,704 --> 00:03:41,970 Lindsey. 51 00:03:42,006 --> 00:03:43,071 Oh, my God. 52 00:03:43,173 --> 00:03:45,073 Get your hands off my daughter. 53 00:03:45,175 --> 00:03:46,575 You son of a bitch. 54 00:03:47,544 --> 00:03:49,177 No! 55 00:04:15,205 --> 00:04:16,972 Look at you. 56 00:04:18,509 --> 00:04:21,376 What did I do to deserve this angel in my life? 57 00:04:21,412 --> 00:04:22,945 You married her. 58 00:04:24,048 --> 00:04:26,882 ♪ Happy birthday to me ♪ 59 00:04:28,052 --> 00:04:31,219 ♪ Happy birthday to me ♪ 60 00:04:31,255 --> 00:04:33,989 ♪ Happy birthday to me ♪♪ 61 00:04:34,024 --> 00:04:36,358 Okay, honey, they're going to be here at 6:30. 62 00:04:36,393 --> 00:04:38,026 Good, that gives us 30 minutes. 63 00:04:38,062 --> 00:04:40,796 - I'll lock the door. - I've got to toss the salad. 64 00:04:40,898 --> 00:04:43,031 No, you don't because I'm going to toss your salad right now. 65 00:04:43,067 --> 00:04:44,967 Oh, no, okay, okay, we'll do this after, 66 00:04:45,069 --> 00:04:46,735 I swear, after everybody goes home. 67 00:04:46,770 --> 00:04:48,637 I'll be too tired. Come on. 68 00:04:48,739 --> 00:04:50,973 No, no I'll have to redo my makeup. 69 00:04:51,075 --> 00:04:53,075 I always loved you without any makeup. 70 00:04:54,745 --> 00:04:56,712 11 years I'm so attracted to you. 71 00:04:56,747 --> 00:04:59,014 Okay, stop, please. 72 00:04:59,049 --> 00:05:00,716 Look, I told Lindsey to do the dishes 73 00:05:00,751 --> 00:05:02,317 and she probably hasn't done them. 74 00:05:02,419 --> 00:05:04,920 Oh, my God, darn it, I forgot about the lasagna. 75 00:05:08,392 --> 00:05:10,826 Oh, thank God, it didn't burn. 76 00:05:10,928 --> 00:05:12,427 Lindsey, I asked you to set the table. 77 00:05:12,463 --> 00:05:14,696 - I'm doing it. - No, you're texting. 78 00:05:14,732 --> 00:05:16,832 Say goodnight to your friends and tell them 79 00:05:16,934 --> 00:05:19,034 you'll see them in class tomorrow. 80 00:05:21,638 --> 00:05:24,740 It smells great. What can I do? 81 00:05:24,775 --> 00:05:27,042 - You want to open the wine? - Absolutely. 82 00:05:28,779 --> 00:05:30,545 Lindsey, your mom tells me you're going on a field trip 83 00:05:30,581 --> 00:05:31,847 tomorrow to the zoo. 84 00:05:31,949 --> 00:05:33,081 I know you're crazy about animals, 85 00:05:33,117 --> 00:05:34,449 so that'll be fun, right? 86 00:05:34,485 --> 00:05:36,051 Yeah, but I don't know why 87 00:05:36,086 --> 00:05:38,954 my own mother has to be a chaperone. 88 00:05:38,989 --> 00:05:40,722 So embarrassing. 89 00:05:40,758 --> 00:05:44,760 Oh, come on, she's amazing. 90 00:05:44,795 --> 00:05:47,029 In fact, the day this woman married my son 91 00:05:47,131 --> 00:05:49,398 was the happiest moment of my life. 92 00:05:50,634 --> 00:05:52,034 Something wrong with your arm, honey? 93 00:05:52,136 --> 00:05:53,735 Why are you setting the table with one hand? 94 00:05:53,771 --> 00:05:56,104 Lindsey, stop texting behind your back 95 00:05:56,140 --> 00:05:57,873 and put the phone down. 96 00:05:59,476 --> 00:06:01,443 She texts behind her back? 97 00:06:01,478 --> 00:06:02,811 I don't know how she does it. 98 00:06:02,846 --> 00:06:05,047 - It's easy. - Easy, yeah, right. 99 00:06:05,149 --> 00:06:07,049 - Try it. - I'm not going to--. 100 00:06:07,151 --> 00:06:08,950 Just trust your instincts. 101 00:06:08,986 --> 00:06:10,919 Use the force, mom. 102 00:06:24,001 --> 00:06:27,402 Det tha gann fabel? 103 00:06:29,473 --> 00:06:32,340 Set the damn table. 104 00:06:32,376 --> 00:06:33,942 Not bad, Mom. 105 00:06:39,149 --> 00:06:40,382 - Hi. - Hi. 106 00:06:40,484 --> 00:06:42,417 I'm Diane, Tony's mom. 107 00:06:42,519 --> 00:06:44,686 Frank, I'm Tony's business partner. 108 00:06:44,721 --> 00:06:46,788 My son has told me great things about you. 109 00:06:46,824 --> 00:06:48,623 Your son exaggerates. 110 00:06:48,659 --> 00:06:50,826 - This is my wife, Gina. - Hi, nice to meet you. 111 00:06:50,861 --> 00:06:52,260 You too, come on in. 112 00:06:52,362 --> 00:06:54,429 - Hey, Gina, how are you? - Hey, good, how are you? 113 00:06:54,531 --> 00:06:56,031 - Thanks for bringing this guy. - No, I wouldn't miss it 114 00:06:56,066 --> 00:06:57,999 for the world. Today's your big day, huh? 115 00:06:58,035 --> 00:06:59,601 We got a big day tomorrow, ain't that right? 116 00:06:59,703 --> 00:07:01,203 The Chinese boys coming, we're going to have some tea... 117 00:07:01,238 --> 00:07:03,939 - Hi, Gina. Good to see you. - Good to see you, too. 118 00:07:04,041 --> 00:07:06,274 Here you go, I brought you guys something. 119 00:07:06,376 --> 00:07:07,809 - Oh, thank you. - Thank you, I'm just going 120 00:07:07,845 --> 00:07:09,511 - to go put my purse down. - Okay. 121 00:07:09,546 --> 00:07:11,513 That we will, that we will. 122 00:07:11,548 --> 00:07:12,614 - Hi. - Skates, hey. 123 00:07:12,716 --> 00:07:13,815 - Hi. - How are you? 124 00:07:13,851 --> 00:07:15,150 Happy birthday, boss. 125 00:07:15,185 --> 00:07:16,284 Yeah, good to see you. 126 00:07:16,386 --> 00:07:17,586 Mom, you got to meet Skates. 127 00:07:17,688 --> 00:07:19,020 She pretty much runs our company. 128 00:07:19,056 --> 00:07:20,522 Oh, no I don't. 129 00:07:20,557 --> 00:07:22,991 I'm just Tony's assistant, that's all. 130 00:07:23,026 --> 00:07:24,960 Skates. Is that your real name? 131 00:07:25,062 --> 00:07:27,195 No, nickname, I used to roller derby. 132 00:07:31,068 --> 00:07:33,335 Oh, help me with the candles, will you? 133 00:07:33,370 --> 00:07:35,070 Sure. 134 00:07:35,105 --> 00:07:36,805 Ooh, chocolate. 135 00:07:36,907 --> 00:07:38,240 That's my favorite. 136 00:07:40,244 --> 00:07:41,309 So, how are you doing? 137 00:07:41,411 --> 00:07:43,812 Ah, okay. 138 00:07:46,917 --> 00:07:48,283 Right before you guys got here, 139 00:07:48,385 --> 00:07:50,652 he wanted to... 140 00:07:50,754 --> 00:07:52,187 I don't want him to touch me anymore. 141 00:07:52,222 --> 00:07:54,456 I don't know what's wrong with me. 142 00:07:54,558 --> 00:07:56,725 There's nothing wrong with you. 143 00:07:56,760 --> 00:07:58,260 A lot of married women are like that. 144 00:07:58,295 --> 00:08:00,762 - Is Gina like that? - Gina's not like that. 145 00:08:00,797 --> 00:08:02,230 No. 146 00:08:02,266 --> 00:08:03,698 Great, you're no help. 147 00:08:03,734 --> 00:08:04,833 Look, when was the last time 148 00:08:04,935 --> 00:08:07,469 you and Tony had a vacation, huh? 149 00:08:07,571 --> 00:08:09,171 He's a workaholic, you know that. 150 00:08:09,273 --> 00:08:12,040 - He doesn't do vacation. - Well, he needs to start. 151 00:08:12,075 --> 00:08:13,542 Do you want me to talk to him for you? 152 00:08:13,577 --> 00:08:15,076 No, don't you dare. 153 00:08:15,112 --> 00:08:17,045 Don't you dare my husband what? 154 00:08:18,749 --> 00:08:20,048 Well, you know, I was just saying 155 00:08:20,083 --> 00:08:22,517 I wanted to put 65 candles on her cake 156 00:08:22,619 --> 00:08:25,020 to mess with Tony but... 157 00:08:25,122 --> 00:08:26,621 She's right, don't you dare. 158 00:08:26,657 --> 00:08:28,290 - I'm going to get a drink. - Okay. 159 00:08:30,427 --> 00:08:33,094 So, when are we going to play tennis again? 160 00:08:33,130 --> 00:08:35,730 Oh, I don't know. 161 00:08:35,766 --> 00:08:37,866 I have just been so busy. 162 00:08:37,968 --> 00:08:39,634 Well, what about Saturday? 163 00:08:39,670 --> 00:08:40,869 Um... I can't. 164 00:08:40,971 --> 00:08:42,103 Sunday? 165 00:08:43,307 --> 00:08:46,107 Gina, I'm sorry, 166 00:08:46,143 --> 00:08:48,109 I just, you know, 167 00:08:48,145 --> 00:08:50,111 I'm not much of a tennis player anymore. 168 00:08:50,147 --> 00:08:51,079 Okay. 169 00:08:51,114 --> 00:08:52,214 Yeah, yeah, I mean I just-- 170 00:08:52,316 --> 00:08:53,648 I thought we had a lot of fun 171 00:08:53,684 --> 00:08:55,183 when the four of us would hang out, but... 172 00:08:55,285 --> 00:08:56,251 - Yeah. - Yeah. 173 00:08:56,286 --> 00:08:59,721 - Yeah, we did. - Oh, so. 174 00:09:01,992 --> 00:09:03,391 - Thanks for helping. - Yeah. 175 00:09:03,493 --> 00:09:04,826 You're not that far behind. 176 00:09:04,861 --> 00:09:08,129 - Oh! - ♪ Happy birthday to you ♪ 177 00:09:08,165 --> 00:09:12,968 ♪ Happy birthday to you ♪ 178 00:09:13,003 --> 00:09:16,238 ♪ Happy birthday dear, Tony ♪ 179 00:09:16,340 --> 00:09:17,772 Old man. 180 00:09:19,843 --> 00:09:24,312 ♪ Happy birthday to you ♪♪ 181 00:09:24,348 --> 00:09:25,247 Wow. 182 00:09:28,185 --> 00:09:30,752 - It's a little lopsided. - Happy birthday, Dad. 183 00:09:30,854 --> 00:09:33,255 - I love you, sweetie. - I love you, too. 184 00:09:33,357 --> 00:09:34,422 - Help me blow these out? - Yeah. 185 00:09:34,524 --> 00:09:36,124 Okay. One, two, three. 186 00:09:40,163 --> 00:09:41,296 You come here. 187 00:09:43,200 --> 00:09:45,267 Hey, pay attention, right? 188 00:09:45,369 --> 00:09:48,603 - Tony, no, stop it. - Nothing? 189 00:09:48,705 --> 00:09:49,638 Nothing? 190 00:09:51,008 --> 00:09:52,907 - Take note. - Not even on my birthday. 191 00:09:53,010 --> 00:09:54,442 - Please. - You're embarrassing her. 192 00:09:54,544 --> 00:09:56,778 - You're embarrassing her. - Come on, let's have some cake. 193 00:09:56,880 --> 00:09:57,946 Yeah. 194 00:10:03,553 --> 00:10:04,853 Wait here. 195 00:10:17,067 --> 00:10:19,868 See that one there? It's Gilda. 196 00:10:19,903 --> 00:10:21,336 We think she's going to have a baby, 197 00:10:21,371 --> 00:10:23,705 - but we're not sure. - Why don't you know? 198 00:10:23,740 --> 00:10:26,308 Gorilla moms don't have big tummies when they're pregnant. 199 00:10:26,410 --> 00:10:29,044 - Why is that? - Because the babies are tiny, 200 00:10:29,079 --> 00:10:33,581 - half the size of human babies. - Whoa. 201 00:10:33,617 --> 00:10:35,550 Copy that, and while you're at it, 202 00:10:35,585 --> 00:10:37,218 tell maintenance the hippos need more water. 203 00:10:37,254 --> 00:10:38,620 I just checked the pool and its eight centimeters 204 00:10:38,722 --> 00:10:40,355 below minimum. 205 00:10:40,390 --> 00:10:41,890 You know, if you like primates, 206 00:10:41,925 --> 00:10:44,025 we have a brand-new exhibit opening next month. 207 00:10:44,061 --> 00:10:46,328 You ever see a monkey with a red and white nose? 208 00:10:46,430 --> 00:10:48,830 - No. - They're called mandrel monkeys. 209 00:10:48,932 --> 00:10:51,166 - You want to see them? - Sure! 210 00:10:51,268 --> 00:10:55,837 - But I'm supposed to go now. - It'll just take a minute. 211 00:10:55,939 --> 00:10:57,605 They're right over here. I'll show you. 212 00:11:00,143 --> 00:11:01,443 Come on. 213 00:11:03,613 --> 00:11:05,680 So, what do you want to be when you grow up? 214 00:11:05,782 --> 00:11:07,182 A veterinarian. 215 00:11:07,284 --> 00:11:08,883 Ah, so you're an animal lover. 216 00:11:08,919 --> 00:11:10,552 Do you have any animals at home? 217 00:11:10,587 --> 00:11:12,387 I've got a dog, his name is Luke. 218 00:11:12,422 --> 00:11:15,190 I want to get a ferret but my mom won't let me. 219 00:11:16,793 --> 00:11:19,160 She's right, ferrets can be a lot of trouble. 220 00:11:19,262 --> 00:11:21,196 Oh, yeah? Why is that? 221 00:11:22,666 --> 00:11:25,266 They're so hyperactive and they destroy everything. 222 00:11:25,302 --> 00:11:26,935 They never stop. 223 00:11:27,971 --> 00:11:29,471 That's funny. 224 00:11:29,506 --> 00:11:32,240 My teacher said they sleep a lot. 225 00:11:32,275 --> 00:11:35,110 Like, 18 hours a day. 226 00:11:40,684 --> 00:11:41,816 Woops. 227 00:11:43,286 --> 00:11:46,254 Help, help, help! 228 00:12:11,681 --> 00:12:12,981 Lindsey. 229 00:12:13,650 --> 00:12:14,949 Lindsey! 230 00:12:14,985 --> 00:12:17,719 Oh, my God. 231 00:12:17,821 --> 00:12:19,287 Help, somebody. 232 00:12:22,058 --> 00:12:23,691 Oh, my God, help. 233 00:12:31,201 --> 00:12:32,400 911. 234 00:12:38,208 --> 00:12:39,274 What? 235 00:12:40,844 --> 00:12:43,545 You listen to me, you bastard. I swear to you-- 236 00:12:43,580 --> 00:12:45,947 If you hang up the phone, she dies. 237 00:12:46,049 --> 00:12:49,217 If you ask anybody for help, she dies. 238 00:12:49,252 --> 00:12:52,353 Do everything I tell you to do or she dies. 239 00:12:52,389 --> 00:12:54,189 - You let her go. - There's a box 240 00:12:54,224 --> 00:12:56,257 behind the trashcan near the gorillas. 241 00:12:56,359 --> 00:12:59,961 You have 30 seconds to find it or I kill your daughter. 242 00:13:00,063 --> 00:13:01,629 Who are you? 243 00:13:01,731 --> 00:13:05,867 - What do you want from me? - 25, 24, 23, 244 00:13:05,902 --> 00:13:09,637 22, 21, 20, 245 00:13:09,739 --> 00:13:14,142 19, 18, 17, 246 00:13:14,244 --> 00:13:17,011 16, 15. 247 00:13:20,383 --> 00:13:23,885 12, 11, 10... 248 00:13:23,920 --> 00:13:25,253 It's not here. 249 00:13:25,288 --> 00:13:26,688 Then your daughter will die in 10 seconds. 250 00:13:26,723 --> 00:13:30,258 - No, please-- - Nine, eight, seven. 251 00:13:30,293 --> 00:13:31,559 - No, no, please. - Six. 252 00:13:31,595 --> 00:13:33,661 - Just let her go. - Five, four. 253 00:13:33,763 --> 00:13:35,096 Oh, oh, that's mine. 254 00:13:35,131 --> 00:13:36,664 - Thank you. - Three. 255 00:13:36,766 --> 00:13:38,666 Okay, I've got it. 256 00:13:38,768 --> 00:13:41,903 - Open the box. - It's open. 257 00:13:41,938 --> 00:13:44,372 Stick the hearing device in your right ear. 258 00:13:49,412 --> 00:13:51,613 Put the receiver in your back pocket. 259 00:13:54,117 --> 00:13:56,217 - Can you hear me? - Yes. 260 00:13:56,253 --> 00:13:57,785 Hang up the phone, cover the ear piece 261 00:13:57,821 --> 00:13:59,387 with your hair so nobody sees it. 262 00:14:04,160 --> 00:14:05,460 Put the hat on. 263 00:14:12,669 --> 00:14:14,202 Now, smash the phone with your shoe 264 00:14:14,304 --> 00:14:15,570 and throw it in the trash. 265 00:14:26,816 --> 00:14:27,682 Okay. 266 00:14:28,785 --> 00:14:31,653 Okay, I destroyed my phone. 267 00:14:31,688 --> 00:14:33,655 No, you didn't. I can see everything you do 268 00:14:33,690 --> 00:14:34,956 and I'm tracking you by GPS. 269 00:14:34,991 --> 00:14:36,190 Now, smash the phone 270 00:14:36,293 --> 00:14:37,825 and throw it in the trash. 271 00:14:50,140 --> 00:14:51,839 Good girl. 272 00:14:51,875 --> 00:14:53,641 I control you now. 273 00:14:56,846 --> 00:14:58,246 Put the hat back on. 274 00:14:58,348 --> 00:15:00,949 - You put cameras in this hat? - Put it back on. 275 00:15:02,686 --> 00:15:05,119 If you take the hat off again I will kill your daughter. 276 00:15:05,155 --> 00:15:06,187 If you try to cut off communication 277 00:15:06,222 --> 00:15:07,488 or tell anybody about me, 278 00:15:07,524 --> 00:15:09,090 if you disobey me in any way, 279 00:15:09,192 --> 00:15:10,825 I will kill your daughter, do you understand? 280 00:15:10,860 --> 00:15:12,961 Please, please, just let her go 281 00:15:12,996 --> 00:15:14,662 and I'll do anything you want. 282 00:15:14,698 --> 00:15:18,099 - Do you understand me? - Yes. 283 00:15:18,201 --> 00:15:19,434 Good. 284 00:15:19,536 --> 00:15:22,403 Going to have some fun today, Rachel. 285 00:15:22,505 --> 00:15:24,672 Just you and me. 286 00:15:34,017 --> 00:15:36,684 I want to talk to my daughter. I want to know she's okay. 287 00:15:39,222 --> 00:15:40,188 She's sleeping. 288 00:15:40,223 --> 00:15:41,689 She's fine. 289 00:15:41,725 --> 00:15:42,957 Rachel. 290 00:15:45,395 --> 00:15:46,995 What are you doing? We gotta get going. 291 00:15:47,030 --> 00:15:48,429 Tell her your daughter's in the bathroom. 292 00:15:48,531 --> 00:15:49,864 You're going to take her home yourself. 293 00:15:49,899 --> 00:15:53,134 - Where's Lindsey? - Say it. 294 00:15:53,236 --> 00:15:56,304 Lindsey's, uh, she's stuck in the bathroom. 295 00:15:56,406 --> 00:15:57,505 Ah. 296 00:15:57,540 --> 00:15:59,307 Should we wait for her? 297 00:15:59,409 --> 00:16:01,309 No, no, you guys go on ahead. 298 00:16:01,411 --> 00:16:03,077 I'll grab a Lyft and take her home myself. 299 00:16:03,113 --> 00:16:03,978 Can't. 300 00:16:04,080 --> 00:16:05,480 It's against policy. 301 00:16:05,582 --> 00:16:08,016 Please, Marianne, I-- 302 00:16:08,051 --> 00:16:10,918 you're going to get stuck in traffic if you don't go now. 303 00:16:10,954 --> 00:16:14,722 All right, I won't say anything. 304 00:16:14,758 --> 00:16:17,558 - You okay? - Oh, yeah. Why? 305 00:16:17,594 --> 00:16:19,761 You look a little sick. You feeling all right? 306 00:16:19,796 --> 00:16:21,963 You haven't eaten anything all day. 307 00:16:22,065 --> 00:16:24,999 Yeah, I just haven't had much to eat since breakfast. 308 00:16:25,101 --> 00:16:27,335 I'm going to take Lindsey to an early dinner. 309 00:16:27,437 --> 00:16:29,537 All right, well, I'll see you on the next field trip. 310 00:16:29,572 --> 00:16:32,240 - Oh, I need your badge. - Oh. 311 00:16:32,275 --> 00:16:33,441 Thanks. 312 00:16:38,448 --> 00:16:40,181 Okay, now what? 313 00:16:49,259 --> 00:16:50,525 Are you there? 314 00:16:50,627 --> 00:16:52,060 Talk to me. 315 00:16:52,095 --> 00:16:54,295 Please talk to me. 316 00:16:54,330 --> 00:16:56,931 I like the sound of that. 317 00:16:56,966 --> 00:16:58,766 You need me in your life now, don't you? 318 00:16:58,802 --> 00:17:01,135 I just want to know that my daughter's okay. 319 00:17:01,171 --> 00:17:02,403 Say it. 320 00:17:02,439 --> 00:17:04,205 Say that you need me. 321 00:17:05,642 --> 00:17:06,708 I need you. 322 00:17:06,810 --> 00:17:08,276 Make me believe it. 323 00:17:09,646 --> 00:17:11,179 - I need you. - Make me believe 324 00:17:11,281 --> 00:17:13,815 that you love me. 325 00:17:17,654 --> 00:17:19,220 You love me. 326 00:17:19,322 --> 00:17:20,388 Say it. 327 00:17:21,658 --> 00:17:22,490 I love you. 328 00:17:25,028 --> 00:17:26,961 Sorry, I'm not buying it. 329 00:17:26,996 --> 00:17:29,630 Everything that comes out of your mouth sounds kind of fake. 330 00:17:29,666 --> 00:17:30,932 Come to think of it, 331 00:17:30,967 --> 00:17:33,468 you're an expert at telling lies, aren't you? 332 00:17:33,503 --> 00:17:36,003 What is that supposed to mean? 333 00:17:36,039 --> 00:17:37,505 What do you mean by that? 334 00:17:38,174 --> 00:17:39,574 Who are you? 335 00:17:44,013 --> 00:17:45,747 Nothing. 336 00:17:45,782 --> 00:17:48,082 This is about me giving something to you. 337 00:17:48,118 --> 00:17:51,385 How about a new car? 338 00:17:51,488 --> 00:17:53,454 There's a brown Volvo at the end of the parking lot. 339 00:17:53,490 --> 00:17:55,289 The keys are on the back left tire. 340 00:17:55,325 --> 00:17:58,126 You've got 90 seconds to get southbound on Anderson Street. 341 00:17:58,161 --> 00:17:59,260 Go. 342 00:17:59,295 --> 00:18:02,630 - That's impossible. - 90, 89, 343 00:18:02,665 --> 00:18:05,800 88, 87, 86, 344 00:18:05,835 --> 00:18:08,569 85, 84, 83, 345 00:18:08,671 --> 00:18:11,439 82, 81, 80, 346 00:18:11,474 --> 00:18:14,475 79, 78, 77, 347 00:18:14,511 --> 00:18:17,478 76, 75, 74, 348 00:18:17,514 --> 00:18:21,115 73, 72, 71, 70... 349 00:18:22,519 --> 00:18:25,319 68, 67, 66, 350 00:18:25,355 --> 00:18:28,756 65, 64, 63, 351 00:18:28,858 --> 00:18:31,859 62, 61, 60. 352 00:18:36,833 --> 00:18:38,366 That son of a bitch. 353 00:18:45,341 --> 00:18:48,376 45, 44, 43, 354 00:18:48,411 --> 00:18:51,612 42, 41, 40... 355 00:18:53,583 --> 00:18:56,551 37, 36, 35... 356 00:19:01,724 --> 00:19:03,157 29, 28. 357 00:19:03,193 --> 00:19:04,959 Go right, avoid main boulevards. 358 00:19:10,700 --> 00:19:13,467 20, 19, 18, 359 00:19:13,570 --> 00:19:15,837 17, 16. 360 00:19:15,872 --> 00:19:16,804 You're moving too slow. 361 00:19:16,906 --> 00:19:18,172 - Faster. - I can't. 362 00:19:18,208 --> 00:19:19,574 This is residential. 363 00:19:19,609 --> 00:19:20,408 I don't care. 364 00:19:20,443 --> 00:19:21,976 Move it. 365 00:19:22,078 --> 00:19:24,545 Nine, eight, seven, 366 00:19:24,581 --> 00:19:27,548 six, five, four, 367 00:19:27,584 --> 00:19:30,218 three, two, one. 368 00:19:31,387 --> 00:19:33,821 Congratulations, you made it. 369 00:19:35,758 --> 00:19:38,693 Now take side streets all the way to Eagle Rock. 370 00:19:38,728 --> 00:19:40,494 Eagle Rock? 371 00:19:40,597 --> 00:19:42,196 Why Eagle Rock? 372 00:19:42,232 --> 00:19:43,998 Oh, I think you know why. 373 00:19:44,100 --> 00:19:45,933 Who's in Eagle Rock today, Rachel? 374 00:19:46,936 --> 00:19:48,536 Answer me. 375 00:19:48,571 --> 00:19:50,872 Who's in Eagle Rock? 376 00:19:50,907 --> 00:19:53,007 - My husband. - Bingo. 377 00:19:59,949 --> 00:20:01,582 You want me to get money from him? 378 00:20:01,618 --> 00:20:03,417 We'll get to that, but first, 379 00:20:03,453 --> 00:20:05,753 you're going to ask him for a divorce. 380 00:20:05,788 --> 00:20:07,088 A divorce? 381 00:20:07,123 --> 00:20:07,889 Why? 382 00:20:07,924 --> 00:20:09,223 Why would I do that? 383 00:20:09,259 --> 00:20:10,658 Oh, I think you know why. 384 00:20:10,760 --> 00:20:12,927 - I love my husband. - Oh, really? 385 00:20:12,962 --> 00:20:14,462 That's not what I heard. 386 00:20:17,767 --> 00:20:22,236 Right before you guys got here, he wanted to... 387 00:20:22,272 --> 00:20:23,804 I don't want him to touch me anymore. 388 00:20:23,840 --> 00:20:25,039 I don't know what's wrong with me. 389 00:20:25,141 --> 00:20:26,540 How did you get that? 390 00:20:27,677 --> 00:20:29,243 You've been inside my house? 391 00:20:29,279 --> 00:20:30,378 Been listening to you and your family 392 00:20:30,480 --> 00:20:31,379 for the last year. 393 00:20:31,481 --> 00:20:33,648 I've got hours of material. 394 00:20:33,683 --> 00:20:34,615 What? 395 00:20:34,651 --> 00:20:36,417 I know how you think. 396 00:20:36,452 --> 00:20:38,886 I know how you feel about everything. 397 00:20:38,988 --> 00:20:41,088 And I know your husband makes you sick to your stomach, 398 00:20:41,124 --> 00:20:43,224 - doesn't he? - No, he doesn't. 399 00:20:43,326 --> 00:20:44,759 Come on, Rachel, after 11 years 400 00:20:44,794 --> 00:20:46,227 of being married to the same guy, 401 00:20:46,329 --> 00:20:48,129 you tell me you still got the hots for him? 402 00:20:48,164 --> 00:20:50,631 Okay, you're right, so it's a little cold in the bedroom. 403 00:20:50,667 --> 00:20:52,700 Cold? It's the North Pole in your house. 404 00:20:52,802 --> 00:20:54,402 You haven't had sex with him in a year. 405 00:20:54,504 --> 00:20:56,137 That's not a reason to get divorced. 406 00:20:56,172 --> 00:20:57,438 Ah, come on. 407 00:20:57,473 --> 00:20:58,439 You need a reason? 408 00:20:58,474 --> 00:20:59,774 I got a switchblade knife 409 00:20:59,809 --> 00:21:00,942 right next to your daughter's throat. 410 00:21:00,977 --> 00:21:01,976 How about that for a reason? 411 00:21:02,011 --> 00:21:03,611 No, please don't hurt her. 412 00:21:03,646 --> 00:21:05,246 Then tell the truth. 413 00:21:05,348 --> 00:21:06,781 You wanted to break it off for years, 414 00:21:06,816 --> 00:21:08,582 but you like living with his money. 415 00:21:08,685 --> 00:21:10,751 So, you pretend to still love him. 416 00:21:10,853 --> 00:21:14,088 You put on a big show for everyone to see. 417 00:21:14,190 --> 00:21:15,523 You pretend, Rachel. 418 00:21:15,558 --> 00:21:17,358 You pretend everything. 419 00:21:23,032 --> 00:21:26,033 Just like you pretended you loved me. 420 00:21:28,504 --> 00:21:29,704 Carter. 421 00:21:31,574 --> 00:21:33,841 Carter, it's you, isn't it? 422 00:21:33,876 --> 00:21:35,876 Yeah, it's me. 423 00:21:35,912 --> 00:21:37,878 How you been? 424 00:21:37,914 --> 00:21:40,314 - When did you get out? - A year ago. 425 00:21:40,350 --> 00:21:41,682 How did you learn all this techie stuff? 426 00:21:41,718 --> 00:21:43,017 You were never that smart. 427 00:21:43,052 --> 00:21:44,618 My cellmate taught me. 428 00:21:44,721 --> 00:21:47,321 The guy made Steve Wozniak look like an amateur. 429 00:21:47,357 --> 00:21:49,190 You hate me. 430 00:21:49,225 --> 00:21:50,691 You want to hurt me. 431 00:21:50,727 --> 00:21:53,861 Lindsey has nothing to do with you and me. 432 00:21:55,064 --> 00:21:56,197 - Let her go. - You don't get 433 00:21:56,232 --> 00:21:58,099 to call the shots anymore, baby. 434 00:21:58,201 --> 00:21:59,667 I do. 435 00:21:59,702 --> 00:22:01,535 And if you tell anybody about me, she's dead. 436 00:22:01,571 --> 00:22:02,837 You got it? 437 00:22:04,540 --> 00:22:05,706 Yeah. 438 00:22:08,111 --> 00:22:09,543 I got it. 439 00:22:09,579 --> 00:22:11,312 Go find your husband. 440 00:22:12,248 --> 00:22:13,914 Divorce his ass. 441 00:22:45,281 --> 00:22:46,514 Help. 442 00:22:46,616 --> 00:22:47,448 Help. 443 00:22:47,483 --> 00:22:48,349 Lindsey? 444 00:22:48,451 --> 00:22:49,550 Lindsey, are you okay? 445 00:22:57,493 --> 00:22:58,926 Shh. 446 00:22:59,962 --> 00:23:01,796 Find him or she dies. 447 00:23:15,945 --> 00:23:17,478 Look at that. 448 00:23:17,513 --> 00:23:20,081 As you see, we have a whole lot of open space here. 449 00:23:20,116 --> 00:23:21,882 So, let's check out the left side of the facility. 450 00:23:21,984 --> 00:23:23,117 Tony. 451 00:23:24,787 --> 00:23:26,053 Hey, babe. 452 00:23:26,155 --> 00:23:27,254 Hey, baby, what are you doing here? 453 00:23:27,290 --> 00:23:29,423 Everything okay? Huh? 454 00:23:29,459 --> 00:23:31,258 Can I speak to you? 455 00:23:31,294 --> 00:23:33,327 - In private? - No. 456 00:23:33,362 --> 00:23:37,131 You do it right there in front of everybody. 457 00:23:37,166 --> 00:23:39,133 I can't right now. Can we talk later? 458 00:23:39,168 --> 00:23:41,135 I have to show Mr. Chang the facility. 459 00:23:41,170 --> 00:23:42,203 I want a divorce. 460 00:23:43,673 --> 00:23:45,139 Yeah, you and me both. 461 00:23:45,174 --> 00:23:47,208 Look, I thought I told you they were coming by today. 462 00:23:47,310 --> 00:23:50,144 I'm sorry, but can we talk later? 463 00:23:50,179 --> 00:23:52,413 - Tell him you're serious. - I'm serious. 464 00:23:52,515 --> 00:23:53,914 Yeah, so am I, I wish I had the time, 465 00:23:54,016 --> 00:23:55,616 but this is like the biggest contract 466 00:23:55,651 --> 00:23:57,184 we've ever had, okay? 467 00:23:57,220 --> 00:23:59,820 So, I'll call you later, all right? 468 00:23:59,856 --> 00:24:01,989 Tell him you're unhappy and it's not working out. 469 00:24:02,024 --> 00:24:06,127 I'm unhappy with us. 470 00:24:06,162 --> 00:24:08,329 It's not working out. 471 00:24:08,364 --> 00:24:12,266 You've been feeling this way for years. 472 00:24:12,368 --> 00:24:16,203 I've been feeling this way for years. 473 00:24:16,239 --> 00:24:17,905 Will you excuse me for a second? 474 00:24:18,007 --> 00:24:19,039 Sorry. 475 00:24:22,245 --> 00:24:24,278 Are you joking right now? Please tell me you're joking. 476 00:24:24,380 --> 00:24:26,280 - You're not joking. - I'm not joking. 477 00:24:26,382 --> 00:24:28,949 What's the matter? You couldn't tell me this at home? 478 00:24:29,051 --> 00:24:30,351 You had to tell me this now? 479 00:24:30,386 --> 00:24:32,486 You can't stand living with him anymore. 480 00:24:32,522 --> 00:24:39,093 I can't stand living with you anymore. 481 00:24:39,195 --> 00:24:41,562 What? Since when? 482 00:24:41,597 --> 00:24:42,997 Where did this come from? 483 00:24:43,032 --> 00:24:44,331 Every time he touches you 484 00:24:44,367 --> 00:24:46,367 he makes you feel sick to your stomach. 485 00:24:46,402 --> 00:24:52,139 Every time you touch me I feel sick to my stomach. 486 00:24:52,241 --> 00:24:54,675 - Really? - You don't love him anymore. 487 00:24:56,712 --> 00:24:58,546 I'm not in love with you anymore. 488 00:24:58,581 --> 00:25:00,481 Babe, are you feeling all right? 489 00:25:00,583 --> 00:25:01,916 Because this is news to me. 490 00:25:01,951 --> 00:25:04,318 I--I don't know what's going on with you, 491 00:25:04,420 --> 00:25:08,155 but I can't deal with this right now, okay? 492 00:25:08,257 --> 00:25:09,723 But we're going to talk about this later, all right? 493 00:25:09,759 --> 00:25:10,824 I promise. 494 00:25:12,061 --> 00:25:13,160 Your timing could not be worse. 495 00:25:13,262 --> 00:25:14,361 Do you realize how much money 496 00:25:14,397 --> 00:25:15,496 these guys were prepared to...? 497 00:25:16,933 --> 00:25:19,133 Oh, forget about it. 498 00:25:19,235 --> 00:25:20,534 We'll talk later. 499 00:25:20,570 --> 00:25:21,735 Get back to the car. 500 00:25:21,771 --> 00:25:22,570 Move it. 501 00:25:22,605 --> 00:25:24,471 Now. 502 00:25:31,080 --> 00:25:32,580 How dare you make me do that. 503 00:25:32,615 --> 00:25:34,415 Come on, that was good for you. 504 00:25:34,450 --> 00:25:36,116 The truth comes out. 505 00:25:36,152 --> 00:25:38,519 Take residential streets north toward Lynnwood. 506 00:25:49,799 --> 00:25:51,599 If he really loved you he'd send those gangsters 507 00:25:51,634 --> 00:25:53,100 back to Shanghai and take the time 508 00:25:53,135 --> 00:25:54,902 to talk to about this now, wouldn't he? 509 00:25:54,937 --> 00:25:59,073 But oh, no, he'd rather chase the almighty buck. 510 00:25:59,108 --> 00:26:00,941 - Go to hell. - Don't be mad. 511 00:26:00,977 --> 00:26:02,843 In fact, you should be thanking me. 512 00:26:02,945 --> 00:26:05,546 I'm amazed at my generosity considering what you did to me. 513 00:26:05,648 --> 00:26:06,614 What I did to you? 514 00:26:06,649 --> 00:26:07,681 You took advantage of me. 515 00:26:07,783 --> 00:26:09,383 You were no good, Carter. 516 00:26:09,485 --> 00:26:11,051 Don't give me that. You used to party, too. 517 00:26:11,153 --> 00:26:13,087 That was before I met you in rehab. 518 00:26:13,122 --> 00:26:15,256 Before you convinced me you had your act together. 519 00:26:15,291 --> 00:26:18,192 I loved you and you said you loved me too 520 00:26:18,294 --> 00:26:21,128 or did you just conveniently forget all that? 521 00:26:21,163 --> 00:26:23,197 You always had a thing for bad boys, didn't you? 522 00:26:23,299 --> 00:26:25,766 - Not when they murder people. - Look, I needed money. 523 00:26:25,801 --> 00:26:28,269 - You needed to get high. - He grabbed my knife. 524 00:26:28,304 --> 00:26:30,904 - What was I supposed to do? - I saw what happened. 525 00:26:31,007 --> 00:26:33,607 I was on my way to your place to surprise you. 526 00:26:33,643 --> 00:26:36,277 - Hey, give me all your money. - I saw you stab him. 527 00:26:36,312 --> 00:26:37,678 Give me all your money, man. 528 00:26:43,686 --> 00:26:45,185 What was I supposed to do? 529 00:26:45,221 --> 00:26:46,487 You were supposed to back me up, 530 00:26:46,522 --> 00:26:48,122 that's what you were supposed to do. 531 00:26:48,157 --> 00:26:50,491 - Instead you went to the cops. - I didn't want to. 532 00:26:50,526 --> 00:26:52,092 I loved you. 533 00:26:52,194 --> 00:26:54,895 The last thing I wanted was to testify against you. 534 00:26:54,997 --> 00:26:56,664 Then why did you? 535 00:26:56,699 --> 00:26:58,299 Any decent girlfriend would've kept her mouth shut. 536 00:26:58,334 --> 00:27:00,034 - Why couldn't you? - Because that man 537 00:27:00,069 --> 00:27:02,169 died in my arms. 538 00:27:02,204 --> 00:27:06,940 Look, I was just walking home after working all day. 539 00:27:07,043 --> 00:27:09,443 You wanted to see me rot in jail for 12 years. 540 00:27:09,545 --> 00:27:11,145 You wanted me to hurt, didn't you? 541 00:27:11,180 --> 00:27:12,446 No, I didn't. 542 00:27:12,548 --> 00:27:13,947 I had to do the right thing. 543 00:27:14,050 --> 00:27:16,984 Ha, okay. 544 00:27:17,019 --> 00:27:18,519 The right thing. 545 00:27:18,554 --> 00:27:21,388 And what exactly is the right thing, Rachel? 546 00:27:21,424 --> 00:27:23,524 That's where you and I have a difference of opinion. 547 00:27:23,559 --> 00:27:26,260 Yeah, well, today your opinion changes. 548 00:27:26,362 --> 00:27:27,961 Keep going north until I tell you. 549 00:27:28,064 --> 00:27:30,631 Lindsey has nothing to do with this. 550 00:27:30,733 --> 00:27:32,333 You want to hurt me, fine. 551 00:27:32,368 --> 00:27:34,835 Just let her go. 552 00:27:36,072 --> 00:27:38,672 And I'll come to you and you can do whatever you want to me. 553 00:27:38,708 --> 00:27:40,240 Whatever I want, huh? 554 00:27:40,276 --> 00:27:41,408 What is this? 555 00:27:42,378 --> 00:27:44,244 You asking me out? 556 00:27:44,280 --> 00:27:46,547 You want to go on a date? 557 00:27:46,582 --> 00:27:48,148 Hey, I'm talking to you. 558 00:27:49,585 --> 00:27:53,253 - Yeah, I want to see you. - You do, huh? 559 00:27:53,289 --> 00:27:57,524 Yeah, I've thought about you over the years. 560 00:27:57,560 --> 00:27:59,593 - Thought about you a lot. - Yeah, right. 561 00:27:59,628 --> 00:28:02,529 - No, I have, really. - Oh, yeah? 562 00:28:02,565 --> 00:28:04,198 Why would you do that? 563 00:28:04,233 --> 00:28:09,403 Because nobody's ever touched me like you do. 564 00:28:09,438 --> 00:28:12,840 So, I think about those days every now and again. 565 00:28:15,111 --> 00:28:17,244 Yeah, sure. 566 00:28:17,279 --> 00:28:18,846 Maybe that's why it ain't been working out 567 00:28:18,948 --> 00:28:20,381 - with you and your husband. - Maybe you're right. 568 00:28:20,416 --> 00:28:22,683 Maybe I've still got a thing 569 00:28:22,785 --> 00:28:24,585 for the bad boys like you said. 570 00:28:24,620 --> 00:28:25,986 You ever tell your husband about me? 571 00:28:26,088 --> 00:28:27,721 He knows the whole story. 572 00:28:27,757 --> 00:28:30,190 Look, why don't we stop playing games? 573 00:28:30,292 --> 00:28:33,460 Why don't we get together, talk this over? 574 00:28:33,496 --> 00:28:36,864 You never know, we might figure out an arrangement we both like. 575 00:28:36,966 --> 00:28:38,565 I'm liking this already. 576 00:28:38,601 --> 00:28:40,434 You want to meet, do you? 577 00:28:40,469 --> 00:28:41,402 Like, where? 578 00:28:41,437 --> 00:28:42,903 Starbucks? 579 00:28:42,938 --> 00:28:44,138 We could. 580 00:28:44,173 --> 00:28:45,806 Or your place. 581 00:28:45,841 --> 00:28:46,507 I don't care. 582 00:28:46,609 --> 00:28:48,542 What do you say? 583 00:28:48,644 --> 00:28:50,377 Make me drive to your place. 584 00:28:50,479 --> 00:28:53,080 Come on. 585 00:28:53,115 --> 00:28:54,248 Make me drive to you. 586 00:28:54,283 --> 00:28:55,649 Okay, why not? 587 00:28:55,684 --> 00:28:57,284 Change of plans. 588 00:28:57,319 --> 00:28:59,086 Turn right into the alley. 589 00:29:02,308 --> 00:29:03,373 Pull over and park, now. 590 00:29:03,476 --> 00:29:04,508 Okay. 591 00:29:06,345 --> 00:29:08,412 There's a plastic bag behind your seat. 592 00:29:10,382 --> 00:29:11,682 Open it. 593 00:29:14,987 --> 00:29:16,954 - You like it? - Sure. 594 00:29:16,989 --> 00:29:18,255 Put it on. 595 00:29:40,179 --> 00:29:41,645 Get out of the car. 596 00:29:47,553 --> 00:29:50,387 Woo-woo-woo, you look good. 597 00:29:51,557 --> 00:29:52,789 - Where are you? - Black screen door. 598 00:29:52,892 --> 00:29:54,057 You're looking right at it. 599 00:29:56,095 --> 00:29:57,961 I think I'm going to enjoy this. 600 00:30:04,370 --> 00:30:05,569 Where are you? 601 00:30:05,604 --> 00:30:07,037 Walk straight. 602 00:30:18,217 --> 00:30:19,983 No, no, it's just ice cream. 603 00:30:23,556 --> 00:30:26,056 You're not here. You tricked me. 604 00:30:26,091 --> 00:30:26,723 Stay there. 605 00:30:26,759 --> 00:30:28,859 Go back. 606 00:30:28,894 --> 00:30:31,161 - What can I do for you? - Get up on the bar. 607 00:30:31,263 --> 00:30:33,730 - No. - Ah, come on. 608 00:30:33,766 --> 00:30:35,899 A minute ago you were trying to seduce me. 609 00:30:35,935 --> 00:30:37,668 You want to play seductress? Here's your chance. 610 00:30:37,770 --> 00:30:40,337 - Ma'am, can I help you? - Get up on that bar. 611 00:30:40,439 --> 00:30:42,506 You better do what I say. I've killed before. 612 00:30:42,608 --> 00:30:44,007 I can do it again. 613 00:30:49,648 --> 00:30:52,216 Whoa, sister. 614 00:30:52,251 --> 00:30:54,718 - What are you doing? - Tell him to play G 13. 615 00:30:54,753 --> 00:30:57,554 Can you play G 13? 616 00:30:59,792 --> 00:31:01,091 Sure. 617 00:31:01,126 --> 00:31:02,259 Now tell him you want to party 618 00:31:02,294 --> 00:31:03,927 with every guy in there. 619 00:31:03,963 --> 00:31:05,495 Why are you doing this? 620 00:31:05,598 --> 00:31:07,931 Because you need to know what they did to me. 621 00:31:07,967 --> 00:31:10,133 They hold you down in the joint, Rachel. 622 00:31:10,169 --> 00:31:12,736 Make you do things you can't even talk about. 623 00:31:12,771 --> 00:31:14,371 But you're going to learn what you put me through. 624 00:31:14,473 --> 00:31:16,240 Now, say it, say you want to party 625 00:31:16,275 --> 00:31:18,208 with every guy in there. 626 00:31:18,310 --> 00:31:19,943 Say it. 627 00:31:19,979 --> 00:31:22,846 I want to party with every guy in here. 628 00:31:22,948 --> 00:31:23,914 Yeah. 629 00:31:25,951 --> 00:31:26,984 Yeah. 630 00:31:40,032 --> 00:31:41,732 Dance. 631 00:31:41,834 --> 00:31:43,634 Dance to the dead popstar. 632 00:31:45,137 --> 00:31:46,403 There you go. 633 00:31:51,310 --> 00:31:52,576 Lie down on the bar. 634 00:31:52,678 --> 00:31:54,478 Yeah, let's go. 635 00:31:57,049 --> 00:31:58,415 Oh, yeah. 636 00:32:05,824 --> 00:32:07,424 Tell them to touch you. 637 00:32:07,526 --> 00:32:08,492 Touch me. 638 00:32:08,527 --> 00:32:09,626 Yeah. 639 00:32:11,030 --> 00:32:12,596 This is my bar. 640 00:32:14,366 --> 00:32:15,499 Me first. 641 00:32:17,870 --> 00:32:19,236 What the hell are you doing? 642 00:32:19,338 --> 00:32:20,237 Hey, come on. 643 00:32:20,339 --> 00:32:21,238 Hey, come on. 644 00:32:22,207 --> 00:32:24,608 We're just playing. 645 00:32:24,710 --> 00:32:25,642 Rachel? 646 00:32:25,678 --> 00:32:27,878 You're disobeying me, Rachel. 647 00:32:27,913 --> 00:32:29,813 - I can't do it. - You blew it. 648 00:32:29,848 --> 00:32:33,150 Head west on Anderson Drive. 649 00:32:33,185 --> 00:32:34,184 - I'm sorry. - Oh, you're going 650 00:32:34,219 --> 00:32:36,219 to be sorry all right. 651 00:32:36,255 --> 00:32:38,755 - Please don't hurt her. - Guess what happens 652 00:32:38,857 --> 00:32:40,257 when you don't do what I tell you? 653 00:32:40,359 --> 00:32:42,492 - You bastard. - She gets punished 654 00:32:42,528 --> 00:32:45,696 - for what you did. - No, Carter, wait. 655 00:32:45,731 --> 00:32:49,833 Wait, wait, Carter, no, listen to me. 656 00:32:49,868 --> 00:32:51,635 You want to hurt someone, hurt me. 657 00:32:51,737 --> 00:32:54,504 Rachel, you going to do what I tell you? 658 00:32:54,540 --> 00:32:57,040 I will, I promise, just don't hurt her. 659 00:33:01,413 --> 00:33:04,047 Then go right on Loma Verde. 660 00:33:04,083 --> 00:33:07,050 You're sending me to Frank and Gina's. 661 00:33:08,620 --> 00:33:09,920 Why? 662 00:33:13,125 --> 00:33:15,192 Park out front. Nobody's home. 663 00:33:20,933 --> 00:33:22,466 You're going to break in. 664 00:33:22,501 --> 00:33:23,867 What? 665 00:33:24,002 --> 00:33:26,236 Ten seconds, nine, 666 00:33:26,271 --> 00:33:28,939 eight seconds, seven seconds, 667 00:33:28,974 --> 00:33:32,542 six, five, four, 668 00:33:32,678 --> 00:33:35,612 three seconds, two, one. 669 00:33:35,647 --> 00:33:37,280 Stop, I found it. 670 00:33:44,189 --> 00:33:45,622 Go up to their bedroom. 671 00:33:45,657 --> 00:33:48,191 - What for? - Just do it. 672 00:34:10,682 --> 00:34:13,083 Ah, look at those pictures. 673 00:34:13,218 --> 00:34:15,218 Gina really loves Frank, doesn't she? 674 00:34:16,722 --> 00:34:20,624 Yes. Very much. 675 00:34:20,726 --> 00:34:23,059 Too bad you don't feel that way about your husband. 676 00:34:35,007 --> 00:34:37,174 Gina's home. I got to get out of here. 677 00:34:37,209 --> 00:34:38,842 You stay in that bedroom. 678 00:34:38,877 --> 00:34:41,344 Be quiet, get on the bed, act like you're sleeping. 679 00:34:58,697 --> 00:35:00,764 How does it feel? 680 00:35:00,799 --> 00:35:02,566 You're finally in Frank's bed. 681 00:35:02,668 --> 00:35:03,867 How do you like it? 682 00:35:06,038 --> 00:35:07,504 I don't. 683 00:35:07,539 --> 00:35:10,407 Nah, you love it. 684 00:35:10,509 --> 00:35:12,142 You've wanted to get in Frank's bed for a long time. 685 00:35:12,177 --> 00:35:13,443 You know why? 686 00:35:13,479 --> 00:35:15,145 Because you're in love with Frank. 687 00:35:15,180 --> 00:35:17,147 You're in love with your husband's business partner. 688 00:35:17,182 --> 00:35:18,482 Admit it. 689 00:35:18,517 --> 00:35:21,184 - That's not true. - Oh, really? 690 00:35:21,220 --> 00:35:24,888 Then why do you talk to Frank on the phone every week? 691 00:35:25,023 --> 00:35:27,624 Yeah, you call the office in the afternoon 692 00:35:27,659 --> 00:35:30,460 when you know your husband's driving home to you and, oops, 693 00:35:30,496 --> 00:35:32,796 you just so happen to end up talking to Frank. 694 00:35:32,831 --> 00:35:33,597 What a coincidence. 695 00:35:33,699 --> 00:35:35,332 For like, an hour. 696 00:35:35,367 --> 00:35:38,401 You talk to Frank about this and that. 697 00:35:38,537 --> 00:35:41,438 Just a couple of innocent platonic friends 698 00:35:41,540 --> 00:35:43,073 shooting the breeze, right? 699 00:35:55,821 --> 00:35:58,455 Admit it, you love him. 700 00:35:58,557 --> 00:36:00,023 Say it. 701 00:36:00,058 --> 00:36:04,995 I'm in love with him. 702 00:36:05,030 --> 00:36:06,930 Oh, my God, Rachel. 703 00:36:07,065 --> 00:36:09,366 What are you doing here? 704 00:36:09,401 --> 00:36:11,401 You came over to talk about playing tennis with her. 705 00:36:11,436 --> 00:36:14,938 I just came to talk to you, you know, about tennis. 706 00:36:15,040 --> 00:36:20,210 And I remembered that you had the spare key in that fake rock. 707 00:36:20,245 --> 00:36:24,681 Okay, but, yeah, sure, that's--that's... 708 00:36:24,716 --> 00:36:27,584 I just got sleepy. 709 00:36:27,619 --> 00:36:28,685 Sorry. 710 00:36:28,720 --> 00:36:31,354 Why didn't you call me first? 711 00:36:38,230 --> 00:36:39,896 That's a nice dress. 712 00:36:39,932 --> 00:36:42,899 It's a new look for you. 713 00:36:42,935 --> 00:36:44,901 Oh, thanks. 714 00:36:47,439 --> 00:36:49,105 Can I get you something to drink? 715 00:36:54,446 --> 00:36:56,680 So, you changed your mind about tennis? 716 00:36:56,782 --> 00:36:58,515 - You want to play this weekend. - Yeah, I was thinking 717 00:36:58,617 --> 00:37:02,586 we would play this weekend. 718 00:37:02,621 --> 00:37:05,055 I thought you didn't play tennis anymore. 719 00:37:05,090 --> 00:37:05,922 Don't say anything. 720 00:37:05,958 --> 00:37:07,791 Stare down at the floor. 721 00:37:09,461 --> 00:37:11,695 Rachel, tell me the truth. Why were you in our bed 722 00:37:11,797 --> 00:37:15,365 in the middle of the afternoon dressed that way? 723 00:37:15,467 --> 00:37:17,767 Tell her you were waiting for Frank. 724 00:37:17,803 --> 00:37:21,805 I was waiting for Frank. 725 00:37:27,346 --> 00:37:28,445 Mm-hm. 726 00:37:30,115 --> 00:37:31,514 Are you sleeping with him? 727 00:37:31,617 --> 00:37:32,782 Say yes. 728 00:37:32,818 --> 00:37:34,284 Tell her you and Frank are in love. 729 00:37:34,319 --> 00:37:38,121 Yes, Frank and I love each other. 730 00:37:39,191 --> 00:37:41,291 - How long? - Five years. 731 00:37:41,326 --> 00:37:42,959 But you're through pretending. 732 00:37:42,995 --> 00:37:44,594 For the last five years. 733 00:37:45,998 --> 00:37:48,164 I can't pretend anymore. 734 00:37:48,200 --> 00:37:49,432 You want this out in the open 735 00:37:49,468 --> 00:37:51,368 so the four of you can get past it. 736 00:37:51,503 --> 00:37:53,503 I want this out in the open 737 00:37:53,538 --> 00:37:57,907 so that the four of us can move on with our lives. 738 00:37:58,010 --> 00:38:00,310 Tell her what you just did with your husband. 739 00:38:00,345 --> 00:38:04,981 I--I just asked Tony for a divorce. 740 00:38:07,319 --> 00:38:10,186 That's why you've been so cold to me lately. 741 00:38:10,222 --> 00:38:12,288 That's why you and Frank always have those long conversations 742 00:38:12,324 --> 00:38:15,258 whenever the four of us hang out. 743 00:38:15,360 --> 00:38:17,293 I should have known something was going on. 744 00:38:17,329 --> 00:38:18,695 Frank hit on you first, he said Gina 745 00:38:18,730 --> 00:38:20,330 wasn't having sex with him anymore. 746 00:38:20,365 --> 00:38:21,931 Frank pursued me first. 747 00:38:22,034 --> 00:38:24,601 He said you two weren't, uh, 748 00:38:24,703 --> 00:38:27,337 you don't satisfy him anymore. 749 00:38:27,372 --> 00:38:28,838 Really? 750 00:38:28,874 --> 00:38:31,341 He said that I, that I don't satis--? 751 00:38:32,678 --> 00:38:34,044 Well, he's a damn liar. 752 00:38:34,079 --> 00:38:36,780 Because I satisfy him on a regular basis. 753 00:38:36,815 --> 00:38:38,948 In the mornings, no less. 754 00:38:39,051 --> 00:38:41,651 My God, how much does this guy need? 755 00:38:41,687 --> 00:38:42,952 You know what, ask him what we did 756 00:38:43,055 --> 00:38:44,287 in the laundry room the other day? 757 00:38:44,389 --> 00:38:46,089 I can't believe he would say that. 758 00:38:46,224 --> 00:38:48,858 - I'm--I'm going to call him. - I think I'm going to go now. 759 00:38:48,894 --> 00:38:50,860 - Stay there. - Stay here. 760 00:39:05,711 --> 00:39:08,812 Hey, good looking, how are you doing? 761 00:39:08,914 --> 00:39:10,313 I'm standing here with Rachel. 762 00:39:10,415 --> 00:39:12,515 At the house, at our house. 763 00:39:12,551 --> 00:39:13,817 Oh, cool. 764 00:39:13,919 --> 00:39:15,418 You gals going to play some tennis? 765 00:39:15,454 --> 00:39:17,887 - She told me. - Told you what? 766 00:39:17,923 --> 00:39:19,556 Don't play games with me. 767 00:39:19,591 --> 00:39:20,890 Five years? 768 00:39:20,926 --> 00:39:22,058 You've been having an affair with her 769 00:39:22,094 --> 00:39:25,061 behind my back for five years? 770 00:39:25,097 --> 00:39:27,397 Well, what--what the hell are you talking about? 771 00:39:27,432 --> 00:39:28,998 Don't pretend you don't know. 772 00:39:29,034 --> 00:39:30,700 She told me everything. 773 00:39:30,736 --> 00:39:32,702 I don't satisfy you, really? 774 00:39:32,738 --> 00:39:34,370 You know, that pisses me off more than anything 775 00:39:34,406 --> 00:39:37,974 because I rock your world in the bedroom, mister. 776 00:39:38,076 --> 00:39:39,509 Get the phone, put it on speaker. 777 00:39:39,544 --> 00:39:40,577 Instead of blaming this on me, 778 00:39:40,612 --> 00:39:41,678 why don't you just admit 779 00:39:41,780 --> 00:39:42,979 you're a two-timing jerk wad? 780 00:39:43,081 --> 00:39:45,849 Get the phone. 781 00:39:45,951 --> 00:39:48,551 Hi, Frank, it's me, Rachel. 782 00:39:48,587 --> 00:39:49,953 Hi, Rachel. What's going on? 783 00:39:49,988 --> 00:39:51,688 Is this some kind of joke? 784 00:39:51,790 --> 00:39:53,223 Did you really tell her that we're having an affair? 785 00:39:53,258 --> 00:39:54,591 What are you talking about? 786 00:39:54,626 --> 00:39:56,626 He promised you he would get a divorce. 787 00:39:56,661 --> 00:39:59,763 But you promised me you would divorce her. 788 00:39:59,798 --> 00:40:00,964 Oh, my God. 789 00:40:01,933 --> 00:40:03,266 Oh, my God! 790 00:40:03,301 --> 00:40:05,135 - Oh, my God. - I did no such thing. 791 00:40:05,170 --> 00:40:07,570 Okay, the both of you are out of your minds right now. 792 00:40:07,606 --> 00:40:09,539 Gina, honey, come on, calm down. 793 00:40:09,641 --> 00:40:11,141 This is--this is ridiculous. 794 00:40:11,176 --> 00:40:12,342 You want to get divorced? 795 00:40:12,444 --> 00:40:13,543 You want to get divorced? 796 00:40:13,645 --> 00:40:14,744 I never said that. 797 00:40:14,780 --> 00:40:16,179 I am not sleeping with Rachel. 798 00:40:16,281 --> 00:40:17,881 I swear to God. 799 00:40:17,983 --> 00:40:19,616 Rachel, whatever game you're playing, this isn't funny. 800 00:40:19,651 --> 00:40:22,152 Give Gina a hug, tell her you're sorry. 801 00:40:24,289 --> 00:40:25,889 Gina, I'm--I'm so sorry. 802 00:40:25,991 --> 00:40:27,524 Please forgive me, I just-- 803 00:40:27,626 --> 00:40:30,560 Get your hands off me. You bitch. 804 00:40:30,662 --> 00:40:32,295 You've been sneaking into my house to have sex 805 00:40:32,330 --> 00:40:33,897 with my husband on a comforter 806 00:40:33,999 --> 00:40:36,299 that I spent a fortune on at Crate & Barrel. 807 00:40:36,334 --> 00:40:39,002 And then you just apologize and expect me to forgive you. 808 00:40:39,037 --> 00:40:41,104 Gina, calm down. Please. 809 00:40:41,139 --> 00:40:43,606 Okay, time to go. 810 00:40:43,642 --> 00:40:45,475 Don't you run away from me. 811 00:40:48,547 --> 00:40:49,712 Hello? 812 00:41:03,495 --> 00:41:05,094 That's right, run, you bitch, 813 00:41:05,197 --> 00:41:06,663 and don't come back. 814 00:41:09,000 --> 00:41:11,100 Get to your husband's office. You have five minutes. 815 00:41:29,504 --> 00:41:31,371 Okay, Carter, you win. 816 00:41:31,406 --> 00:41:33,339 I'm attracted to Frank. 817 00:41:33,375 --> 00:41:34,607 I'm a liar. 818 00:41:34,709 --> 00:41:35,842 I'm a cold fish, I'm a slut. 819 00:41:35,877 --> 00:41:37,076 I'm whatever you want. 820 00:41:37,179 --> 00:41:38,077 Four minutes. 821 00:41:38,213 --> 00:41:39,312 You're going to be late. 822 00:41:39,347 --> 00:41:40,980 You've had your fun. 823 00:41:41,016 --> 00:41:43,550 Can we stop this sick fantasy of yours? 824 00:41:44,553 --> 00:41:46,886 I want my daughter back. 825 00:41:46,922 --> 00:41:48,488 What kind of money are we talking about? 826 00:41:48,523 --> 00:41:49,956 Oh, that's right. 827 00:41:50,058 --> 00:41:50,957 Money. 828 00:41:51,059 --> 00:41:51,958 I forgot about that. 829 00:41:52,060 --> 00:41:53,493 We can mortgage the house, 830 00:41:53,528 --> 00:41:56,162 sell the business, whatever it takes. 831 00:41:56,198 --> 00:41:58,198 - Name your price. - My price? 832 00:41:58,233 --> 00:42:00,967 Oh, no, let's talk about your price, shall we? 833 00:42:01,069 --> 00:42:02,168 You're going to need a bunch of money 834 00:42:02,204 --> 00:42:03,636 when you get divorced, won't you? 835 00:42:03,738 --> 00:42:04,971 Well, that's exactly why you're going 836 00:42:05,073 --> 00:42:06,606 to your husband's office right now. 837 00:42:06,708 --> 00:42:07,874 What are you going to make me do? 838 00:42:07,909 --> 00:42:09,342 You have less than three minutes. 839 00:42:09,377 --> 00:42:10,877 Get there fast or you know what happens. 840 00:42:10,912 --> 00:42:13,213 And if I don't make it? 841 00:42:13,248 --> 00:42:17,016 What do you possibly gain by hurting Lindsey? 842 00:42:17,052 --> 00:42:19,652 She's just 10 years old. 843 00:42:19,754 --> 00:42:20,887 It's me you want, not her. 844 00:42:20,922 --> 00:42:22,355 Two minutes. 845 00:42:22,390 --> 00:42:23,856 If I was you, I'd stop talking 846 00:42:23,892 --> 00:42:26,192 and put some pedal to the metal. 847 00:42:26,228 --> 00:42:27,560 You know what I'm capable of, Rachel. 848 00:42:27,596 --> 00:42:29,696 So, you better do what I tell you. 849 00:42:29,731 --> 00:42:30,863 Or else. 850 00:43:25,086 --> 00:43:27,320 Please stop hurting her. 851 00:43:27,355 --> 00:43:28,888 She doesn't deserve it. 852 00:43:28,990 --> 00:43:30,957 Don't worry, I'm okay, baby. 853 00:43:30,992 --> 00:43:32,792 This is between me and Lindsey. 854 00:43:33,962 --> 00:43:35,094 Carter? 855 00:43:36,665 --> 00:43:39,499 I can't hear you. Car--? 856 00:43:39,534 --> 00:43:40,767 You heard the whole story. 857 00:43:40,802 --> 00:43:41,968 You don't think I should punish her? 858 00:43:42,003 --> 00:43:43,303 No. 859 00:43:44,306 --> 00:43:45,338 Hmm. 860 00:43:46,641 --> 00:43:48,341 Tell me something, Lindsey. 861 00:43:50,312 --> 00:43:52,478 Is there a cute boy in your school that you like? 862 00:43:53,815 --> 00:43:56,115 You know, somebody you have a crush on. 863 00:43:58,887 --> 00:44:00,153 What's his name? 864 00:44:01,289 --> 00:44:02,622 What's his name? 865 00:44:04,359 --> 00:44:05,591 Darren. 866 00:44:05,627 --> 00:44:07,660 Darren. Okay. 867 00:44:07,696 --> 00:44:10,096 Let's say Darren did something really, really bad 868 00:44:10,198 --> 00:44:12,065 like he stole money from the teacher's purse. 869 00:44:13,501 --> 00:44:15,601 Would you tell the teacher Darren did it? 870 00:44:15,704 --> 00:44:17,570 Would you get him in trouble? 871 00:44:17,706 --> 00:44:19,505 Would you send Darren to the principal's office? 872 00:44:19,541 --> 00:44:21,874 Would you get him expelled from school? 873 00:44:23,044 --> 00:44:25,011 Come on, answer the question. 874 00:44:25,046 --> 00:44:27,380 Would you send the boy you love 875 00:44:27,415 --> 00:44:29,248 to the principal's office? 876 00:44:31,386 --> 00:44:32,685 No. 877 00:44:34,889 --> 00:44:36,689 Now you know why I'm doing this. 878 00:44:40,695 --> 00:44:42,095 I loved your mother. 879 00:44:45,400 --> 00:44:47,333 I never would have done that to her. 880 00:44:58,380 --> 00:45:00,246 You could have been my daughter. 881 00:45:48,430 --> 00:45:50,463 Change back to your street clothes. 882 00:45:59,140 --> 00:46:00,473 Find your husband's secretary. 883 00:46:00,508 --> 00:46:01,607 Move. 884 00:46:06,080 --> 00:46:07,313 Find her, now. 885 00:46:09,150 --> 00:46:10,183 I'm trying. 886 00:46:11,619 --> 00:46:13,453 Skates? 887 00:46:13,488 --> 00:46:14,754 Ask her to talk to you. 888 00:46:14,789 --> 00:46:16,656 - Can I talk to you? - I'm sorry. 889 00:46:16,691 --> 00:46:18,891 I'm so slammed right now, I don't know exactly when-- 890 00:46:18,993 --> 00:46:20,293 Get her to talk to you now. 891 00:46:20,328 --> 00:46:21,894 It's really important. 892 00:46:21,996 --> 00:46:24,230 Please? 893 00:46:24,332 --> 00:46:25,798 - What's up? - Tell her to transfer 894 00:46:25,834 --> 00:46:27,867 all the funds from the company expendables account 895 00:46:27,969 --> 00:46:29,836 to your personal account. 896 00:46:29,871 --> 00:46:30,770 You all right? 897 00:46:30,805 --> 00:46:32,104 Tell her. 898 00:46:32,140 --> 00:46:35,541 I want you to transfer all the money 899 00:46:35,677 --> 00:46:38,411 from expendables to my personal account. 900 00:46:38,513 --> 00:46:39,946 That's a good one. No, really, what? 901 00:46:39,981 --> 00:46:42,315 - Tell her you mean it. - I mean it. 902 00:46:42,350 --> 00:46:44,784 I'm serious. 903 00:46:44,819 --> 00:46:47,653 Well, first off, that's a lot of money. 904 00:46:47,689 --> 00:46:49,589 Like, hundreds of thousands. 905 00:46:49,691 --> 00:46:52,959 And second, I can't do that. 906 00:46:52,994 --> 00:46:54,660 Yes, she can. She has access. 907 00:46:54,696 --> 00:46:56,295 She's been working for your husband for 10 years. 908 00:46:56,331 --> 00:46:58,464 Yes, you can. I know you can. 909 00:46:58,500 --> 00:47:00,500 I'm going to need Tony or Frank to approve this. 910 00:47:00,535 --> 00:47:02,969 Tell her to do it or she's going to lose her job. 911 00:47:03,004 --> 00:47:05,404 Do it or you're going to get fired. 912 00:47:05,507 --> 00:47:07,106 - You can't fire me. - Remind her 913 00:47:07,208 --> 00:47:09,075 you're the boss's wife and you hire and fire 914 00:47:09,177 --> 00:47:10,343 everybody at that company. 915 00:47:10,378 --> 00:47:14,313 I'm married to the owner 916 00:47:14,349 --> 00:47:16,816 and I call the shots when it comes to firing 917 00:47:16,851 --> 00:47:19,318 and hiring people around here. 918 00:47:19,354 --> 00:47:21,521 Not Tony. 919 00:47:50,718 --> 00:47:52,752 Mrs. Rogers, 920 00:47:52,787 --> 00:47:56,522 I started at this company when I was in high school. 921 00:47:56,558 --> 00:47:59,292 I worked very hard for your husband 922 00:47:59,427 --> 00:48:02,361 and there's nothing that I wouldn't do for him. 923 00:48:02,397 --> 00:48:05,431 So, if you think that I need to get fired, 924 00:48:05,466 --> 00:48:07,900 go right ahead. 925 00:48:07,936 --> 00:48:11,203 But I'm not transferring that money. 926 00:48:11,239 --> 00:48:12,805 Not until Tony approves it. 927 00:48:12,941 --> 00:48:15,007 Hah, I love this girl. 928 00:48:15,109 --> 00:48:16,309 Now scream at her and tell her 929 00:48:16,444 --> 00:48:18,477 she's the worst employee at the company. 930 00:48:18,613 --> 00:48:20,413 You're the worst employee at this place. 931 00:48:20,448 --> 00:48:21,948 Louder. She's lazy. 932 00:48:21,983 --> 00:48:23,983 She does everything wrong, she's stupid. 933 00:48:24,085 --> 00:48:25,918 You're lazy and every-- everything Tony tells you, 934 00:48:25,954 --> 00:48:29,355 you mess it up and you're stupid, Skates, stupid. 935 00:48:29,457 --> 00:48:33,259 Now, push everything off the desk. 936 00:48:33,294 --> 00:48:34,393 Get out of the building. 937 00:48:34,429 --> 00:48:35,561 Get over to Frank's warehouse. 938 00:48:35,597 --> 00:48:38,197 You have 40 seconds. 939 00:48:38,299 --> 00:48:39,265 You knew that wouldn't work. 940 00:48:39,300 --> 00:48:40,700 What was the point in that? 941 00:48:40,802 --> 00:48:42,234 I'm building your reputation 942 00:48:42,270 --> 00:48:44,337 as the nut ball housewife gone berserk. 943 00:48:44,439 --> 00:48:46,772 I want everybody to see the boss's wife 944 00:48:46,808 --> 00:48:48,307 going through a nervous breakdown. 945 00:48:48,343 --> 00:48:49,609 What for? Why? 946 00:48:49,644 --> 00:48:50,977 Twenty-eight seconds. 947 00:48:51,012 --> 00:48:53,112 Twenty-seven, twenty-six. 948 00:48:53,147 --> 00:48:55,448 So, let's go in my office and talk terms, shall we? 949 00:48:56,317 --> 00:48:58,351 Sound good? 950 00:48:59,854 --> 00:49:01,120 Honey? 951 00:49:01,155 --> 00:49:02,355 I need to speak with you. 952 00:49:02,490 --> 00:49:04,023 What happened? What did she do? 953 00:49:05,994 --> 00:49:07,960 Eleven, ten. 954 00:49:07,996 --> 00:49:09,261 Stop with the cuckoo clock. 955 00:49:09,297 --> 00:49:10,463 I'm going. 956 00:49:15,003 --> 00:49:17,903 Eight, seven, think about Lindsey, Rachel. 957 00:49:18,006 --> 00:49:19,105 Faster. 958 00:49:21,209 --> 00:49:22,308 Where's Frank? 959 00:49:25,313 --> 00:49:26,946 Get that taken care of by Monday. 960 00:49:28,049 --> 00:49:29,148 Frank. 961 00:49:31,986 --> 00:49:33,786 Give me a minute. 962 00:49:33,821 --> 00:49:35,087 What the hell's the matter with you? 963 00:49:35,189 --> 00:49:37,423 Do you think this is funny? 964 00:49:37,525 --> 00:49:39,792 - I'm sorry. - You're sorry? 965 00:49:39,827 --> 00:49:41,160 Do you have any idea what you've done? 966 00:49:41,195 --> 00:49:42,461 Gina's at home right now 967 00:49:42,497 --> 00:49:44,430 crying her eyes out because of you. 968 00:49:44,532 --> 00:49:46,399 She thinks we're having some sort of affair. 969 00:49:46,534 --> 00:49:48,567 Why in the world would you make up a story 970 00:49:48,703 --> 00:49:49,769 like that to hurt her? 971 00:49:49,871 --> 00:49:51,303 You had to do it. 972 00:49:51,339 --> 00:49:53,039 It was the only way to get him away from Gina. 973 00:49:53,074 --> 00:49:54,974 I had to do it. 974 00:49:55,009 --> 00:49:57,176 It was, it was the only way to liberate you from Gina. 975 00:49:57,211 --> 00:49:58,978 Rachel, I don't want to be liberated from Gina. 976 00:49:59,013 --> 00:50:01,047 There is nothing going on between me and you 977 00:50:01,082 --> 00:50:02,848 - and you know it. - Tell him that's not true. 978 00:50:02,884 --> 00:50:04,216 Tell him you love him. 979 00:50:04,252 --> 00:50:06,652 That's not entirely true. 980 00:50:06,688 --> 00:50:09,488 I love you. 981 00:50:09,524 --> 00:50:10,923 What? 982 00:50:11,025 --> 00:50:12,458 You mean that? 983 00:50:12,560 --> 00:50:14,393 - Do you mean that? - Yes, I mean that. 984 00:50:14,429 --> 00:50:16,595 I've felt that way for years and I know it's wrong 985 00:50:16,698 --> 00:50:18,698 but I think about you constantly 986 00:50:18,733 --> 00:50:20,866 and I can't help myself. 987 00:50:20,902 --> 00:50:22,134 I didn't tell you to say that. 988 00:50:22,236 --> 00:50:23,469 Those are your words, Rachel. 989 00:50:23,571 --> 00:50:24,437 Not mine. 990 00:50:24,572 --> 00:50:26,439 - Oh, God. - Kiss him. 991 00:50:26,541 --> 00:50:27,873 I don't know what to say. 992 00:50:27,909 --> 00:50:29,909 You know you want to. Kiss him. 993 00:50:33,214 --> 00:50:34,780 - Stop it. - Okay, I get it. 994 00:50:34,816 --> 00:50:36,582 Now it makes total sense. 995 00:50:36,684 --> 00:50:38,484 - Perfect timing. - Tony, 996 00:50:38,519 --> 00:50:39,819 you need to talk to your wife. 997 00:50:39,854 --> 00:50:41,320 Oh, I'm sure I do, partner. 998 00:50:41,355 --> 00:50:43,022 That is if you're done with her. Do you mind? 999 00:50:43,057 --> 00:50:45,658 Okay, okay, before you freak out, listen to me. 1000 00:50:45,693 --> 00:50:47,159 There's nothing going on here. I swear. 1001 00:50:47,195 --> 00:50:48,327 Yeah, sure. 1002 00:50:48,362 --> 00:50:49,829 So, is this why you want a divorce? 1003 00:50:49,864 --> 00:50:51,530 My best friend? 1004 00:50:51,566 --> 00:50:52,998 Wait a second, you guys are getting a divorce? 1005 00:50:53,034 --> 00:50:54,600 Oh, yeah, she asked me today. 1006 00:50:54,735 --> 00:50:57,236 A billion guys on this planet and she picks you. 1007 00:50:57,271 --> 00:50:59,038 So, how long have you two been, you know? 1008 00:50:59,073 --> 00:51:01,874 - Five years. - Oh, that's not true. 1009 00:51:01,909 --> 00:51:04,143 They've been having an affair for five years. 1010 00:51:04,178 --> 00:51:05,211 No, we have not. 1011 00:51:05,246 --> 00:51:07,012 Rachel, tell them. 1012 00:51:07,048 --> 00:51:09,315 - Don't say anything. - Sure, you have. 1013 00:51:09,417 --> 00:51:10,716 That's why when the four of us get together 1014 00:51:10,751 --> 00:51:12,218 you two have your long discussions 1015 00:51:12,253 --> 00:51:14,620 about all that political crap. 1016 00:51:14,722 --> 00:51:16,655 And all this time I thought you were just friends. 1017 00:51:16,757 --> 00:51:18,190 We are. 1018 00:51:18,226 --> 00:51:19,391 I didn't know this was happening. 1019 00:51:19,427 --> 00:51:20,826 - Did you? - Not a clue. 1020 00:51:20,928 --> 00:51:22,027 Because it's not happening. 1021 00:51:22,063 --> 00:51:23,562 She's making all of it up. 1022 00:51:23,598 --> 00:51:25,698 Hey, Tony, I have a great idea. 1023 00:51:25,733 --> 00:51:27,666 Why don't you and I start having sex? 1024 00:51:27,768 --> 00:51:29,001 I mean, we've known each other for years. 1025 00:51:29,103 --> 00:51:30,669 - Why not? - Sounds good to me. Yeah. 1026 00:51:30,771 --> 00:51:32,404 You two will be fine with it, right? 1027 00:51:32,440 --> 00:51:34,473 Okay. Gina, stop it. 1028 00:51:34,575 --> 00:51:36,909 Don't tell me what to do. 1029 00:51:36,944 --> 00:51:38,811 I'm going to have an affair with Tony, dammit. 1030 00:51:38,913 --> 00:51:40,079 See how you feel. 1031 00:51:40,114 --> 00:51:41,480 Hold this. 1032 00:51:41,616 --> 00:51:42,882 Come here, good looking. 1033 00:51:42,917 --> 00:51:44,183 That's enough right there. 1034 00:51:44,285 --> 00:51:46,185 Rachel, for the last time, 1035 00:51:46,287 --> 00:51:48,020 tell them we're not having an affair. 1036 00:51:48,122 --> 00:51:49,755 You're pregnant with Frank's baby. 1037 00:51:49,790 --> 00:51:51,524 I'm pregnant with your baby. 1038 00:51:51,626 --> 00:51:53,259 Oh, for-- 1039 00:51:53,294 --> 00:51:54,360 Oh, my God. 1040 00:51:54,462 --> 00:51:56,629 Oh my God. No, no, no, no. 1041 00:51:56,664 --> 00:51:58,697 Get off me. 1042 00:51:58,733 --> 00:52:00,332 Hands off me. 1043 00:52:02,436 --> 00:52:04,303 - Let go of me. - Get out of there. 1044 00:52:04,338 --> 00:52:05,437 Get in your car. Move it. 1045 00:52:05,473 --> 00:52:06,405 Pull them apart. 1046 00:52:06,440 --> 00:52:07,606 No, no, no, please. 1047 00:52:07,642 --> 00:52:09,408 Wait, stop this. 1048 00:52:11,946 --> 00:52:14,213 Mr. Chang, please, please, Mr. Chang, please, don't go. 1049 00:52:14,315 --> 00:52:15,748 - Please. - No, no. 1050 00:52:15,783 --> 00:52:17,349 Mr. Chang, sir. 1051 00:52:18,452 --> 00:52:19,518 Sir. 1052 00:52:19,620 --> 00:52:20,786 It's-- 1053 00:52:21,656 --> 00:52:23,389 Dammit. 1054 00:52:23,491 --> 00:52:24,523 Dammit. 1055 00:52:40,141 --> 00:52:41,473 Now what? 1056 00:52:41,509 --> 00:52:43,108 Go to your house. Hurry. 1057 00:52:51,118 --> 00:52:52,785 So, how does it feel, huh? 1058 00:52:53,721 --> 00:52:57,323 Your family and friends, they hate you now. 1059 00:52:57,458 --> 00:52:59,058 - How does it feel? - Look, I know you're angry 1060 00:52:59,093 --> 00:53:01,927 with me but Frank, Gina, my husband? 1061 00:53:01,963 --> 00:53:03,696 They have nothing to do with this. 1062 00:53:03,798 --> 00:53:05,197 Oh, yes, they do. 1063 00:53:05,299 --> 00:53:06,865 You need to know what it feels like 1064 00:53:06,901 --> 00:53:10,369 when everybody in your life turns their back on you. 1065 00:53:10,471 --> 00:53:12,071 It's like you don't exist. 1066 00:53:12,106 --> 00:53:14,406 Like, you never existed. 1067 00:53:14,442 --> 00:53:16,842 All the guys at Quinn doing life, 1068 00:53:16,978 --> 00:53:19,011 they all talk a big game, man. 1069 00:53:19,080 --> 00:53:22,748 They all talk about the macho things they'd done. 1070 00:53:22,783 --> 00:53:24,450 They can't talk about this. 1071 00:53:24,485 --> 00:53:27,586 So, you got lonely in prison. 1072 00:53:27,622 --> 00:53:29,388 That's a price you pay for knifing a guy 1073 00:53:29,490 --> 00:53:32,157 - and stealing his wallet. - No, that's the price I pay 1074 00:53:32,260 --> 00:53:34,360 for trusting you. 1075 00:53:34,428 --> 00:53:35,494 Hey. 1076 00:53:41,669 --> 00:53:43,435 Help, somebody! 1077 00:53:47,942 --> 00:53:50,075 Come here! 1078 00:53:50,111 --> 00:53:52,311 Help, please. 1079 00:53:52,346 --> 00:53:53,379 Get off of me! 1080 00:53:53,514 --> 00:53:55,381 Shh. Shh. 1081 00:53:56,651 --> 00:53:57,950 Shh. 1082 00:54:03,524 --> 00:54:04,957 Be quiet. Be quiet. 1083 00:54:06,027 --> 00:54:07,192 Be quiet. 1084 00:54:14,869 --> 00:54:16,101 Is she alright? 1085 00:54:17,038 --> 00:54:18,137 What's happening? 1086 00:54:18,172 --> 00:54:19,772 I beg you, don't hurt her. 1087 00:54:21,142 --> 00:54:22,341 Baby, are you okay? 1088 00:54:22,376 --> 00:54:23,842 Carter? 1089 00:54:23,878 --> 00:54:25,444 - Talk to me. - Your daughter made 1090 00:54:25,479 --> 00:54:27,046 a big mistake, Rachel. 1091 00:54:27,848 --> 00:54:29,415 She tried to run. 1092 00:54:31,218 --> 00:54:33,552 I beg you, don't-- don't hurt her. 1093 00:54:34,355 --> 00:54:36,021 Baby. 1094 00:54:36,057 --> 00:54:37,790 Let me talk to her. 1095 00:54:37,825 --> 00:54:40,959 Shut up and keep driving. You're late. 1096 00:54:40,995 --> 00:54:43,062 You know I don't like it when you're late. 1097 00:54:53,207 --> 00:54:55,674 Go in the house, get to your husband's safe. 1098 00:55:06,253 --> 00:55:08,787 - Open the safe. - I can't. 1099 00:55:08,923 --> 00:55:11,290 - What do you mean you can't? - I don't know the combination. 1100 00:55:11,425 --> 00:55:12,791 My husband's the only one who can open it. 1101 00:55:12,927 --> 00:55:15,160 Here we go again with the lies. 1102 00:55:15,262 --> 00:55:17,162 I swear. Besides, 1103 00:55:17,198 --> 00:55:19,031 there's nothing of value in there anyway. 1104 00:55:19,066 --> 00:55:20,999 Oh, that's right, hmm. 1105 00:55:21,035 --> 00:55:23,669 Let me see here. 1106 00:55:23,771 --> 00:55:28,006 440, 450 1107 00:55:28,042 --> 00:55:30,075 with the 50 grand they gave me today, 1108 00:55:30,111 --> 00:55:32,378 that's $500,000. 1109 00:55:32,413 --> 00:55:34,813 This is getting ridiculous. 1110 00:55:34,949 --> 00:55:36,548 Well, it wasn't my idea. 1111 00:55:36,584 --> 00:55:38,684 It's the way these Chinese traders like to operate. 1112 00:55:38,719 --> 00:55:41,253 You've been getting these bonuses for 10 years 1113 00:55:41,288 --> 00:55:43,355 and you haven't put any of it in the bank. 1114 00:55:43,391 --> 00:55:45,023 Well, if I did I'd have to claim it. 1115 00:55:45,059 --> 00:55:47,292 And then I have to explain to the IRS how I got it. 1116 00:55:49,397 --> 00:55:51,163 So, think of it this way, this money's for Lindsey, 1117 00:55:51,298 --> 00:55:53,565 all right, and for college tuition 1118 00:55:53,601 --> 00:55:56,735 or down payment on a house, whatever, whatever she needs. 1119 00:55:56,771 --> 00:55:58,737 You and Frank are the only people that know about this. 1120 00:55:58,773 --> 00:55:59,571 Okay? 1121 00:55:59,607 --> 00:56:00,739 Love you. 1122 00:56:10,751 --> 00:56:12,217 Let's keep score, Rachel. 1123 00:56:12,253 --> 00:56:13,452 One, you lie to me. 1124 00:56:13,487 --> 00:56:14,887 Two, you lie to your husband. 1125 00:56:14,922 --> 00:56:17,523 And three, you lie to the IRS. 1126 00:56:17,591 --> 00:56:19,291 We call that tax evasion. 1127 00:56:19,326 --> 00:56:21,760 So, technically, you and your husband are just like me. 1128 00:56:21,796 --> 00:56:22,795 You're criminals. 1129 00:56:22,830 --> 00:56:24,897 We are not anything like you. 1130 00:56:24,932 --> 00:56:25,964 Tony earned that money. 1131 00:56:26,000 --> 00:56:27,366 He works hard. 1132 00:56:27,501 --> 00:56:29,301 He works for the Chinese mob. 1133 00:56:29,336 --> 00:56:30,602 Cash bonuses in that amount? 1134 00:56:30,638 --> 00:56:32,371 Pull your head out, Rachel. 1135 00:56:32,440 --> 00:56:34,540 Now get to the landline, put it on speaker, 1136 00:56:34,675 --> 00:56:37,409 stay in front of that mirror. 1137 00:56:37,511 --> 00:56:39,044 You're going to call your husband and get the combo. 1138 00:56:39,180 --> 00:56:42,314 Keep the phone away from your ear. 1139 00:56:42,349 --> 00:56:43,749 Tell Mr. Chang 1140 00:56:43,784 --> 00:56:45,184 that I'm extremely sorry for what happened. 1141 00:56:45,286 --> 00:56:46,552 It was--oh, good. 1142 00:56:46,687 --> 00:56:48,253 I'm very glad that he understands. 1143 00:56:48,355 --> 00:56:49,721 No, no, no, wait a minute, 1144 00:56:49,857 --> 00:56:51,390 we were supposed to come to an agreement today. 1145 00:56:51,525 --> 00:56:53,459 Well, I'll wait for Mr. Chang's call. 1146 00:56:53,494 --> 00:56:55,093 Wait, should I call you? 1147 00:56:56,530 --> 00:56:57,763 Hello? 1148 00:56:58,866 --> 00:56:59,665 You there? 1149 00:56:59,700 --> 00:57:00,799 Dammit. 1150 00:57:06,474 --> 00:57:09,241 - Hello? - It's me. 1151 00:57:09,376 --> 00:57:10,909 I need the combination to the safe. 1152 00:57:11,045 --> 00:57:12,344 Well, you're not getting it. 1153 00:57:12,379 --> 00:57:14,012 Skates told me what you tried to do today. 1154 00:57:14,048 --> 00:57:15,414 Baby, something's wrong with you. 1155 00:57:15,549 --> 00:57:16,815 We got to get you to a doctor immediately. 1156 00:57:16,851 --> 00:57:17,683 You don't need a doctor. 1157 00:57:17,718 --> 00:57:18,984 You need the combo. 1158 00:57:19,019 --> 00:57:20,252 I don't need a doctor. 1159 00:57:20,387 --> 00:57:22,020 I need the combination to the safe. 1160 00:57:22,056 --> 00:57:23,355 - No. - You're worried 1161 00:57:23,390 --> 00:57:25,123 he's going to screw you in the divorce. 1162 00:57:25,159 --> 00:57:26,625 I'm worried you're not going to be fair 1163 00:57:26,727 --> 00:57:29,628 when we get divorced and you might as well 1164 00:57:29,663 --> 00:57:31,129 give me the cash you have on hand. 1165 00:57:31,165 --> 00:57:32,865 Wait, no, that-- 1166 00:57:32,900 --> 00:57:35,267 Look, that money is for Lindsey and you know it. 1167 00:57:35,402 --> 00:57:36,835 Right, just stay there. Stay home. 1168 00:57:36,871 --> 00:57:38,303 I'm--I'm going to be there in a minute. 1169 00:57:38,405 --> 00:57:40,038 Stay there so we can talk about this, okay? 1170 00:57:40,074 --> 00:57:41,507 Tell him to give you the combo right now 1171 00:57:41,542 --> 00:57:42,808 or you're going to slash your wrists. 1172 00:57:42,910 --> 00:57:43,976 Give me the combination right now 1173 00:57:44,011 --> 00:57:46,979 or I'm going to cut my wrists. 1174 00:57:47,014 --> 00:57:49,214 - Don't say that. - You got a box cutter 1175 00:57:49,250 --> 00:57:51,116 in your hand and you're ready to cut yourself. 1176 00:57:51,252 --> 00:57:52,951 - Make him believe it. - I've got a box cutter 1177 00:57:53,087 --> 00:57:54,586 in my hand and I'm going to do it. 1178 00:57:54,688 --> 00:57:56,054 Now, just, honey, just calm down. 1179 00:57:56,090 --> 00:57:57,689 I swear I'll do it. 1180 00:57:57,725 --> 00:57:59,625 Alright, alright, alright, alright. 1181 00:58:01,262 --> 00:58:04,029 Eighteen, six, twenty-four. 1182 00:58:07,268 --> 00:58:08,967 He might be lying. Tell him to stay on the line 1183 00:58:09,103 --> 00:58:10,202 until you open it. 1184 00:58:11,572 --> 00:58:13,472 I'm going to open it. Stay on the line. 1185 00:58:17,711 --> 00:58:19,077 - It's open. - Will you just wait there 1186 00:58:19,113 --> 00:58:20,512 until I get home? 1187 00:58:20,614 --> 00:58:22,414 Hang up on him. 1188 00:58:22,449 --> 00:58:23,549 Hello? 1189 00:58:27,221 --> 00:58:29,221 Get a duffel bag. Put the cash in it. 1190 00:58:29,256 --> 00:58:30,656 Come on, Rachel. Move it. 1191 00:58:30,791 --> 00:58:31,557 Go, go, go. 1192 00:58:31,592 --> 00:58:32,691 Come on. 1193 00:58:40,200 --> 00:58:43,535 If I bring you this money, you'll let my daughter go, deal? 1194 00:58:43,571 --> 00:58:45,070 Deal. 1195 00:58:45,105 --> 00:58:46,672 Let's see now. 1196 00:58:46,707 --> 00:58:50,375 500 grand divided by 12 years. 1197 00:58:50,411 --> 00:58:52,911 Guess how much that is per day? 1198 00:58:52,947 --> 00:58:54,346 - Guess. - I don't know 1199 00:58:54,448 --> 00:58:55,347 and I don't care. 1200 00:58:55,382 --> 00:58:56,682 I just want my daughter back. 1201 00:58:56,717 --> 00:58:58,350 $114 a day. 1202 00:58:58,385 --> 00:59:00,452 You're paying me 114 bucks for every day 1203 00:59:00,554 --> 00:59:02,387 you made me spend in jail. 1204 00:59:02,423 --> 00:59:05,023 You should be happy because the way I figure it, 1205 00:59:05,059 --> 00:59:06,625 you're getting off cheap. 1206 00:59:08,462 --> 00:59:09,561 Rachel? 1207 00:59:09,597 --> 00:59:10,862 You in here? 1208 00:59:11,799 --> 00:59:12,831 How was the field-- 1209 00:59:12,900 --> 00:59:14,666 What's going on? 1210 00:59:16,136 --> 00:59:17,536 What are you doing with Tony's safe? 1211 00:59:17,571 --> 00:59:20,238 He doesn't let anybody get in there. 1212 00:59:20,274 --> 00:59:22,908 Oh, wow, that's a lot of money. 1213 00:59:22,943 --> 00:59:25,410 How much is-- 1214 00:59:25,446 --> 00:59:27,546 Rachel, what's going on? 1215 00:59:27,648 --> 00:59:29,047 Tell her it's none of her business. 1216 00:59:29,083 --> 00:59:32,017 Diane, this is none of your business. 1217 00:59:33,821 --> 00:59:35,721 Just, please go. 1218 00:59:35,756 --> 00:59:38,590 Oh, I'm not going anywhere until I find out why 1219 00:59:38,626 --> 00:59:40,692 you're taking all that money out of Tony's safe. 1220 00:59:40,761 --> 00:59:42,294 Okay, she asked for it. 1221 00:59:42,329 --> 00:59:43,729 Tell her you and Tony are getting a divorce 1222 00:59:43,764 --> 00:59:44,863 and this is your money. 1223 00:59:44,999 --> 00:59:46,365 Tony and I are getting divorced 1224 00:59:46,500 --> 00:59:47,933 and this money's mine. 1225 00:59:47,968 --> 00:59:50,469 You and Tony are splitting up? 1226 00:59:50,504 --> 00:59:51,937 - Why? - Because you've been 1227 00:59:51,972 --> 00:59:53,071 having an affair with Frank 1228 00:59:53,107 --> 00:59:54,539 and you don't love Tony anymore. 1229 00:59:54,675 --> 00:59:56,875 Because I'm having an affair with Frank 1230 00:59:57,011 --> 00:59:59,611 and I'm not in love with Tony, not anymore. 1231 00:59:59,647 --> 01:00:01,747 You've been sleeping with Frank? 1232 01:00:01,782 --> 01:00:03,915 Well, he's married. 1233 01:00:03,951 --> 01:00:06,051 And so are you, and what do you mean 1234 01:00:06,186 --> 01:00:08,787 you're not in love with Tony anymore? 1235 01:00:08,822 --> 01:00:11,990 Ah, are you stealing that money from him? 1236 01:00:12,026 --> 01:00:13,892 Go, get to your car. 1237 01:00:14,028 --> 01:00:15,627 No, I'm not letting you take that. 1238 01:00:15,663 --> 01:00:16,795 Don't let go of that bag. 1239 01:00:16,830 --> 01:00:18,430 Please, Diane. 1240 01:00:18,465 --> 01:00:19,731 Ah, ah, ah. 1241 01:00:21,368 --> 01:00:23,769 - What's, what's the matter? - Ah, oh. 1242 01:00:23,804 --> 01:00:25,137 - What? - It's like a knife. 1243 01:00:27,307 --> 01:00:29,041 Oh, my arm. I can't feel my arm. 1244 01:00:29,143 --> 01:00:31,710 - I can't feel my arm. - She's having a heart attack. 1245 01:00:31,812 --> 01:00:33,245 That's her problem. Get out of there, now. 1246 01:00:33,380 --> 01:00:34,746 I've got to get her to a hospital. 1247 01:00:34,882 --> 01:00:36,782 She's--I can't leave her here. 1248 01:00:36,884 --> 01:00:38,150 Who the hell are you talking to? 1249 01:00:38,185 --> 01:00:39,918 Is it Tony? 1250 01:00:40,054 --> 01:00:42,621 Let her die or you know what happens to Lindsey. 1251 01:00:42,656 --> 01:00:45,691 Rachel, get me to emergency. 1252 01:00:45,726 --> 01:00:48,660 Tell your mom what I'm doing. 1253 01:00:48,696 --> 01:00:51,263 He's got a knife in my face. 1254 01:00:51,398 --> 01:00:52,364 I'm going to do it, Rachel. 1255 01:00:52,399 --> 01:00:54,232 Rachel. 1256 01:00:54,334 --> 01:00:55,434 Please. Please. 1257 01:00:57,871 --> 01:00:59,471 So, it's your choice. 1258 01:00:59,506 --> 01:01:03,175 The nosy mother-in-law or your daughter. Pick. 1259 01:01:03,210 --> 01:01:06,011 She's going to die if I leave her here. 1260 01:01:06,046 --> 01:01:07,979 Who the hell are you talking to? 1261 01:01:08,015 --> 01:01:09,815 Make the call, Rachel. 1262 01:01:09,850 --> 01:01:11,616 You're good at making big decisions. 1263 01:01:11,752 --> 01:01:13,185 You sent me to jail for 12 years. 1264 01:01:13,220 --> 01:01:15,620 That was one hell of a decision now wasn't it? 1265 01:01:15,756 --> 01:01:17,989 So, here we are again. 1266 01:01:18,092 --> 01:01:20,025 Make the call, girlfriend. 1267 01:01:20,060 --> 01:01:21,493 Make it. 1268 01:01:21,595 --> 01:01:23,028 I'm--I'm sorry. 1269 01:01:27,034 --> 01:01:29,968 Rachel, don't leave me, please. 1270 01:01:33,107 --> 01:01:34,573 Hey, whoa, whoa, whoa, where you going? 1271 01:01:34,608 --> 01:01:38,009 - Is that the money? - Don't let him get it. 1272 01:01:38,112 --> 01:01:39,811 This is for Lindsey. Why would you do that? 1273 01:01:39,947 --> 01:01:40,979 Dammit. 1274 01:01:41,115 --> 01:01:42,547 Tony, help. 1275 01:01:42,583 --> 01:01:43,682 Mom? 1276 01:01:46,420 --> 01:01:48,487 Screw it. Run to your car. Now. 1277 01:01:52,459 --> 01:01:55,160 Drive to the corner, hide, wait for him. 1278 01:02:03,604 --> 01:02:04,836 - Mom? - Tony. 1279 01:02:04,905 --> 01:02:05,670 Mom? 1280 01:02:05,806 --> 01:02:07,072 Hey, hey. 1281 01:02:07,107 --> 01:02:09,708 Mom, no. 1282 01:02:09,810 --> 01:02:10,909 You okay? What's going on? 1283 01:02:10,944 --> 01:02:12,744 It's my heart-- 1284 01:02:12,780 --> 01:02:13,912 Look at me. 1285 01:02:16,583 --> 01:02:17,716 Try standing up. Come on. 1286 01:02:17,751 --> 01:02:19,117 - Oh. - There you go. Come on. 1287 01:02:19,153 --> 01:02:20,418 Easy, easy, easy. 1288 01:02:23,257 --> 01:02:24,890 - Come on, let's go. - Take me to emergency. 1289 01:02:24,992 --> 01:02:26,124 - Come on. - Oh. 1290 01:02:26,160 --> 01:02:27,425 Let's go. 1291 01:02:43,343 --> 01:02:45,243 Oh, oh. 1292 01:02:54,788 --> 01:02:55,620 He's got the money. 1293 01:02:55,656 --> 01:02:56,855 Follow him. 1294 01:03:28,322 --> 01:03:29,754 The day that woman married you 1295 01:03:29,890 --> 01:03:31,990 was the darkest moment of my life. 1296 01:03:32,025 --> 01:03:33,458 - Breathe, Mom. - Stealing 1297 01:03:33,493 --> 01:03:34,593 all that money from you. 1298 01:03:34,661 --> 01:03:35,927 Shame on her. 1299 01:03:37,231 --> 01:03:38,430 And she just left me there. 1300 01:03:38,565 --> 01:03:40,432 She just left me there to die. 1301 01:03:41,535 --> 01:03:44,002 I take back every nice thing I ever said about her. 1302 01:03:44,037 --> 01:03:47,138 She wants a divorce, fine, I say get rid of her. 1303 01:03:47,241 --> 01:03:48,974 All right, just relax. It's okay. 1304 01:03:49,009 --> 01:03:50,675 It's not okay. 1305 01:03:50,711 --> 01:03:52,477 She's evil. 1306 01:03:52,512 --> 01:03:53,778 And she's crazy. 1307 01:03:53,914 --> 01:03:55,146 She talks to herself. 1308 01:03:55,182 --> 01:03:56,581 She doesn't talk to herself, Mom. 1309 01:03:56,683 --> 01:03:58,717 Oh, she does so. 1310 01:03:58,752 --> 01:04:03,021 I'm on the bed and she goes, "I can't leave her here. 1311 01:04:03,056 --> 01:04:04,356 I got to take her to the hospital." 1312 01:04:04,391 --> 01:04:06,558 So, who is she talking to? A ghost? 1313 01:04:06,593 --> 01:04:08,226 You should've seen the look on her face. 1314 01:04:08,262 --> 01:04:09,561 It was like, she was hearing 1315 01:04:09,596 --> 01:04:11,830 voices in her head or something. 1316 01:04:11,865 --> 01:04:13,365 Okay, I'll talk to her later. 1317 01:04:13,400 --> 01:04:15,533 What I need you to do right now is just stay calm 1318 01:04:15,569 --> 01:04:17,836 and not worry about this, okay? 1319 01:04:17,938 --> 01:04:19,304 Everything's going to be all right. 1320 01:04:41,228 --> 01:04:42,494 Be strong, okay. 1321 01:04:43,764 --> 01:04:44,996 - I'll take care of you. - Sir, you're going to have 1322 01:04:45,132 --> 01:04:46,564 to wait right here. 1323 01:04:54,241 --> 01:04:55,507 - Get that money. - I will. 1324 01:04:55,575 --> 01:04:57,409 Shut up and let me do it. 1325 01:05:32,129 --> 01:05:34,129 - Hey. - Hey, man. 1326 01:05:34,164 --> 01:05:35,230 Rachel made the whole thing up. 1327 01:05:35,265 --> 01:05:36,231 You know that, right? 1328 01:05:36,266 --> 01:05:38,033 Yeah, I know. I know. 1329 01:05:39,503 --> 01:05:42,904 Hey, I'm sorry for kicking your ass. 1330 01:05:43,006 --> 01:05:44,773 You didn't kick my ass. I kicked your ass. 1331 01:05:47,477 --> 01:05:49,611 - You okay? - Well, I'm at the emergency room 1332 01:05:49,646 --> 01:05:51,279 right now. My mom had a heart attack. 1333 01:05:51,315 --> 01:05:53,648 Oh, my God. What happened? 1334 01:05:53,684 --> 01:05:56,284 Well, they're doing an emergency angioplasty now 1335 01:05:56,320 --> 01:05:58,219 but they say she should be okay. 1336 01:05:58,355 --> 01:05:59,621 Look, I don't know what's going on with Rachel. 1337 01:05:59,656 --> 01:06:01,556 I mean, last night she was perfectly fine 1338 01:06:01,692 --> 01:06:03,925 and then today she shows up at work asking for a divorce 1339 01:06:03,960 --> 01:06:06,428 and then making that story up about the two of you 1340 01:06:06,530 --> 01:06:07,896 and then tries to rob the company. 1341 01:06:08,031 --> 01:06:10,131 Wait a minute. Rob the company? 1342 01:06:10,167 --> 01:06:11,966 Skates will tell you about it. 1343 01:06:12,002 --> 01:06:13,568 Man, either it's some sort of female 1344 01:06:13,670 --> 01:06:15,670 midlife crisis or she's just gone bananas. 1345 01:06:15,706 --> 01:06:17,439 Yeah, I mean she's never done anything like this before. 1346 01:06:17,541 --> 01:06:19,307 It just doesn't make sense. 1347 01:06:19,343 --> 01:06:21,176 I would never cross the line like she said I did. 1348 01:06:21,211 --> 01:06:22,977 Tony, this whole thing is ridiculous. 1349 01:06:23,013 --> 01:06:24,546 I know. I know. 1350 01:06:24,581 --> 01:06:25,880 Hey. 1351 01:06:27,184 --> 01:06:28,683 Get out of there. 1352 01:06:28,719 --> 01:06:29,851 Hello? 1353 01:06:37,394 --> 01:06:38,526 Rachel. 1354 01:07:00,117 --> 01:07:01,649 Give me the bag. 1355 01:07:01,685 --> 01:07:03,151 Can we talk about this? 1356 01:07:03,186 --> 01:07:05,019 You got to jump. 1357 01:07:05,055 --> 01:07:06,287 Go. 1358 01:07:06,390 --> 01:07:07,989 - Wait, what are you doing? - Go. 1359 01:07:08,024 --> 01:07:09,724 Rachel, no, oh, my God. 1360 01:07:14,064 --> 01:07:15,663 Go through the subway station. 1361 01:07:16,700 --> 01:07:17,799 Keep moving. 1362 01:07:30,614 --> 01:07:31,980 Go through the park. 1363 01:07:35,886 --> 01:07:37,051 Ah. 1364 01:07:43,059 --> 01:07:44,559 You don't quit, do you? 1365 01:07:44,594 --> 01:07:46,795 I'll get you out of there. Just get the money. 1366 01:07:48,131 --> 01:07:50,198 - It's easy. - It's easy, yeah, right. 1367 01:07:50,300 --> 01:07:51,533 Try it. 1368 01:07:58,241 --> 01:08:00,442 Oh. 1369 01:08:00,477 --> 01:08:03,445 I don't know what you did but you smashed my leg. 1370 01:08:03,480 --> 01:08:06,181 Look, this money's for Lindsey and I can't let you have it. 1371 01:08:08,151 --> 01:08:09,751 I'm sorry you hurt your leg 1372 01:08:09,786 --> 01:08:11,352 but you got to tell me what's going on. 1373 01:08:11,455 --> 01:08:13,455 I mean yesterday you're fine and then today 1374 01:08:13,490 --> 01:08:16,458 you're suddenly this completely different person. 1375 01:08:16,493 --> 01:08:17,826 Why are you acting this way? 1376 01:08:19,629 --> 01:08:22,130 I'm getting you a Lyft to get you out of there. 1377 01:08:23,133 --> 01:08:24,299 Get ready to go. 1378 01:08:24,334 --> 01:08:25,700 - Oh. - Let me check your leg. 1379 01:08:25,802 --> 01:08:26,835 Oh. 1380 01:08:28,205 --> 01:08:30,171 Ah, no don't. 1381 01:08:33,844 --> 01:08:37,245 - What? - Look, I'm not crazy. 1382 01:08:37,347 --> 01:08:38,780 The reason I want a divorce is because I need 1383 01:08:38,815 --> 01:08:41,983 some honest communication in my life. 1384 01:08:42,018 --> 01:08:44,953 I know I can be confusing to you sometimes 1385 01:08:44,988 --> 01:08:47,989 but I really need a man who understands 1386 01:08:48,024 --> 01:08:49,924 what I'm trying to say 1387 01:08:49,960 --> 01:08:52,460 like you used to when we first started going out. 1388 01:08:52,496 --> 01:08:54,329 You could understand what I was saying 1389 01:08:54,364 --> 01:08:56,731 when we weren't even talking. 1390 01:09:02,873 --> 01:09:04,405 I'm afraid those days are gone. 1391 01:09:10,514 --> 01:09:12,180 Look, those days aren't gone. 1392 01:09:13,517 --> 01:09:14,616 I still love you. 1393 01:09:16,686 --> 01:09:18,253 And I want to make this work. 1394 01:09:19,523 --> 01:09:21,689 What can I do to make you happy? 1395 01:09:21,725 --> 01:09:23,057 You can let me go. 1396 01:09:24,361 --> 01:09:27,562 And I really need that money. 1397 01:09:29,032 --> 01:09:31,533 It's for Lindsey. I know that. 1398 01:09:31,568 --> 01:09:33,468 But now I need it more than she does. 1399 01:09:33,570 --> 01:09:35,169 Don't tell the police what I did. 1400 01:09:35,205 --> 01:09:36,538 No cops. 1401 01:09:36,573 --> 01:09:38,306 Let's keep it in the family, okay? 1402 01:09:38,408 --> 01:09:39,340 There's a blue Cube at the corner. 1403 01:09:39,376 --> 01:09:40,642 That's your ride. 1404 01:09:41,912 --> 01:09:43,411 Get the money and go. 1405 01:09:53,523 --> 01:09:55,423 I can't let you have the money. 1406 01:09:56,893 --> 01:09:58,760 You have to kick my butt for it. 1407 01:10:11,958 --> 01:10:13,524 - Hi, Rachel? - Yeah. 1408 01:10:13,627 --> 01:10:14,926 I'm your Lyft driver. 1409 01:10:14,961 --> 01:10:16,761 - Is he with you? - No. 1410 01:10:16,796 --> 01:10:18,363 Okay, let's go. 1411 01:10:25,772 --> 01:10:27,305 Hey, you guys... 1412 01:10:29,476 --> 01:10:30,942 ...want to make some money? 1413 01:10:43,690 --> 01:10:45,390 - Here we are. - Thanks. 1414 01:10:53,667 --> 01:10:54,932 Turn around. 1415 01:10:58,672 --> 01:11:00,805 It's the blue house at the end of the cul-de-sac. 1416 01:11:19,693 --> 01:11:21,492 Okay, just wait here for a second. 1417 01:11:48,221 --> 01:11:50,888 - I'm at the front door. - Come on in. 1418 01:11:50,924 --> 01:11:52,390 The door's open. 1419 01:11:56,229 --> 01:11:57,528 Not another step. 1420 01:12:00,400 --> 01:12:02,400 Take off the earpiece and the hat. 1421 01:12:04,704 --> 01:12:07,205 Dump the cash on the bed so I can see it. 1422 01:12:13,880 --> 01:12:14,912 Woo! 1423 01:12:16,082 --> 01:12:19,050 Sit down and tie your ankles to the chair. 1424 01:12:19,085 --> 01:12:21,185 All right, you got what you want, now let her go. 1425 01:12:21,221 --> 01:12:23,354 I need you two to stay put for a couple of hours 1426 01:12:23,390 --> 01:12:25,523 until I get out of California. 1427 01:12:25,558 --> 01:12:27,191 Sit down. 1428 01:12:41,274 --> 01:12:42,540 Thanks, guys. 1429 01:13:06,266 --> 01:13:07,465 Make it tight. 1430 01:13:29,322 --> 01:13:31,289 You promised you would let her go. 1431 01:13:31,324 --> 01:13:32,457 Yeah, just like you promised me 1432 01:13:32,492 --> 01:13:33,925 something 12 years ago. 1433 01:13:33,960 --> 01:13:35,993 I never promised you anything. 1434 01:13:36,029 --> 01:13:37,261 Yes, you did. 1435 01:13:37,297 --> 01:13:39,163 You said you would love me forever 1436 01:13:39,199 --> 01:13:41,599 but you broke that promise when you sent me to jail. 1437 01:13:41,634 --> 01:13:43,267 So, I'm breaking mine. 1438 01:13:54,681 --> 01:13:57,782 I've already dug a big hole under the house. 1439 01:13:57,817 --> 01:13:59,917 You two are just going to disappear. 1440 01:14:00,019 --> 01:14:01,519 You don't have to do that. 1441 01:14:03,223 --> 01:14:05,590 We won't to go to the cops. 1442 01:14:05,692 --> 01:14:06,757 Because why? 1443 01:14:06,860 --> 01:14:07,692 You promise? 1444 01:14:23,009 --> 01:14:25,042 You're not going to get away with this. 1445 01:14:25,078 --> 01:14:26,677 Sure, I will. 1446 01:14:26,713 --> 01:14:28,346 The money's untraceable. 1447 01:14:28,381 --> 01:14:30,181 And you're the crazy housewife who lost her mind 1448 01:14:30,216 --> 01:14:33,150 and ran off with her daughter leaving her husband lonely, 1449 01:14:33,186 --> 01:14:35,686 heartbroken and very confused. 1450 01:14:35,722 --> 01:14:37,955 The cops aren't going to give a crap. 1451 01:14:38,057 --> 01:14:39,557 Things like this happen all the time. 1452 01:14:39,592 --> 01:14:42,393 And to make things even more believable... 1453 01:14:46,566 --> 01:14:48,699 ...you're going to say goodbye to everybody in your life. 1454 01:14:48,735 --> 01:14:50,167 And once you're gone, 1455 01:14:50,203 --> 01:14:51,802 I'll send this video out to the world. 1456 01:14:54,707 --> 01:14:58,376 Think of it as an opportunity, a chance to tell everybody 1457 01:14:58,411 --> 01:15:00,678 how you really, truly feel about them. 1458 01:15:04,751 --> 01:15:08,419 Come on, you know you want to. 1459 01:15:10,056 --> 01:15:11,756 And make it convincing. 1460 01:15:11,791 --> 01:15:14,492 Oh, and don't even think about mentioning me 1461 01:15:14,594 --> 01:15:16,494 because if you do, I'll just delete the video 1462 01:15:16,596 --> 01:15:18,062 and we'll just start all over again. 1463 01:15:20,733 --> 01:15:21,766 Ready? 1464 01:15:26,773 --> 01:15:28,105 This is... 1465 01:15:31,110 --> 01:15:34,312 ...goodbye. 1466 01:15:34,347 --> 01:15:39,016 I want to apologize to everyone. 1467 01:15:39,052 --> 01:15:41,452 Skates, I didn't mean what I said. 1468 01:15:41,487 --> 01:15:44,755 Tony couldn't run this company without you. 1469 01:15:44,857 --> 01:15:49,026 Tell him I said he should double your salary. 1470 01:15:50,530 --> 01:15:53,064 Diane, 1471 01:15:53,166 --> 01:15:54,198 Mom... 1472 01:15:56,836 --> 01:16:00,104 I hope you're watching this and that you didn't die. 1473 01:16:02,175 --> 01:16:04,208 I feel terrible for running off. 1474 01:16:07,213 --> 01:16:10,615 You love Tony so much and all I ever wanted 1475 01:16:10,717 --> 01:16:13,451 was for you to love me as much as you love him. 1476 01:16:14,687 --> 01:16:16,821 Gina, 1477 01:16:16,856 --> 01:16:19,090 I'm sorry I didn't play tennis with you. 1478 01:16:22,395 --> 01:16:24,462 I had a crush on your husband and... 1479 01:16:26,065 --> 01:16:28,866 ...I was worried about getting too close to you 1480 01:16:28,901 --> 01:16:31,869 because I thought it would hurt too much 1481 01:16:31,904 --> 01:16:33,037 to be your friend. 1482 01:16:33,072 --> 01:16:34,238 But... 1483 01:16:35,675 --> 01:16:36,941 I like you. 1484 01:16:37,910 --> 01:16:39,176 I really like you 1485 01:16:39,212 --> 01:16:43,447 and if I had this life to do over, 1486 01:16:43,583 --> 01:16:47,551 I would love to play tennis with you. 1487 01:16:58,398 --> 01:16:59,497 Frank... 1488 01:17:01,768 --> 01:17:06,570 I told you I loved you and I guess I did 1489 01:17:06,606 --> 01:17:11,375 in the imaginary romantic movie 1490 01:17:11,411 --> 01:17:13,244 that played in my head. 1491 01:17:14,247 --> 01:17:18,749 But reality is you love Gina so much 1492 01:17:18,785 --> 01:17:23,421 and I could never steal you away from her. 1493 01:17:23,456 --> 01:17:25,923 And more importantly, I don't want to. 1494 01:17:26,959 --> 01:17:27,992 So... 1495 01:17:29,395 --> 01:17:32,997 Consider yourself fired off of my movie. 1496 01:17:35,601 --> 01:17:39,637 Oh, Tony, for the last few years, I... 1497 01:17:41,641 --> 01:17:44,008 I haven't wanted you to touch me. 1498 01:17:45,778 --> 01:17:47,344 And now I'm sorry. 1499 01:17:49,282 --> 01:17:50,314 I... 1500 01:17:51,984 --> 01:17:53,751 Recently I have just been wondering 1501 01:17:53,786 --> 01:17:57,788 if I made the right decision 1502 01:17:57,824 --> 01:18:00,891 walking down the aisle with you 1503 01:18:00,993 --> 01:18:02,393 so many years ago. 1504 01:18:04,997 --> 01:18:09,033 But today, after seeing you break your back 1505 01:18:09,135 --> 01:18:12,036 for the people who work for you, 1506 01:18:12,138 --> 01:18:16,073 seeing you save your mom's life, I hope... 1507 01:18:18,177 --> 01:18:20,444 ...seeing you protect your daughter's future 1508 01:18:20,480 --> 01:18:23,314 from your crazy wife... 1509 01:18:27,353 --> 01:18:29,653 I know I made the right decision. 1510 01:18:34,527 --> 01:18:35,760 I love you. 1511 01:18:38,831 --> 01:18:40,664 I love you so much. 1512 01:18:44,170 --> 01:18:46,403 Baby, I'm sorry I couldn't save you. 1513 01:18:48,708 --> 01:18:50,541 I tried to help you. I tried. 1514 01:18:50,576 --> 01:18:52,109 I love you, Mom. 1515 01:19:05,591 --> 01:19:06,824 What about me? 1516 01:19:06,859 --> 01:19:08,559 Why don't you apologize to me? 1517 01:19:08,594 --> 01:19:10,594 Why don't you admit that you should have stood by me, 1518 01:19:10,696 --> 01:19:11,962 your own boyfriend, instead of ratting me 1519 01:19:11,998 --> 01:19:13,430 out to the cops. 1520 01:19:13,566 --> 01:19:15,166 Why don't you tell me you were wrong? 1521 01:19:15,201 --> 01:19:17,434 Oh, I was wrong about a lot of things. 1522 01:19:17,570 --> 01:19:20,971 But I was not wrong about you. 1523 01:19:22,542 --> 01:19:24,809 I'm glad I sent you to jail. 1524 01:19:35,922 --> 01:19:37,955 Then you're going to watch her die. 1525 01:19:47,233 --> 01:19:48,599 Untie me. 1526 01:20:16,128 --> 01:20:17,361 Hurry. 1527 01:20:17,396 --> 01:20:20,431 Ah! 1528 01:20:27,573 --> 01:20:28,706 Pull it out. 1529 01:20:31,777 --> 01:20:33,043 Let me go! 106049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.