All language subtitles for Melting Away (Names Ba Geshem) 2012.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,120 --> 00:00:19,671 No one tells you what it means to be a good mother. 2 00:00:20,600 --> 00:00:23,956 If it's being the mother my son wants me to be 3 00:00:24,160 --> 00:00:26,799 or the mother I think he needs. 4 00:00:28,200 --> 00:00:31,909 Inspired by a true story 5 00:00:34,000 --> 00:00:37,276 I think most mothers don't ask themselves these questions. 6 00:00:38,360 --> 00:00:40,954 I only asked after I had lost him. 7 00:00:42,400 --> 00:00:46,313 Melting Away 8 00:00:57,000 --> 00:00:59,514 Even when I think about it now, 9 00:00:59,720 --> 00:01:02,029 I didn't notice any sign. 10 00:01:02,600 --> 00:01:04,033 Maybe I didn't want to notice. 11 00:01:04,240 --> 00:01:07,949 But I definitely wasn't prepared for this. No one was. 12 00:01:18,040 --> 00:01:20,838 Assafi is a '"Mommy's boy'" and... 13 00:01:21,960 --> 00:01:23,712 Shlomo, his father, had very high expectations. 14 00:01:23,920 --> 00:01:26,229 They were never really close. 15 00:01:26,960 --> 00:01:29,793 Leave me alone, Dad. -What's in that bag?. -None of your business. 16 00:01:30,000 --> 00:01:32,719 None of my business?. Spending my money is my business. 17 00:01:32,920 --> 00:01:34,990 I don't care about your money. -You don't?. 18 00:01:35,200 --> 00:01:37,191 You care about painting?. That costs money. 19 00:01:37,400 --> 00:01:39,118 Stop!. Don't touch that, Dad. 20 00:01:39,320 --> 00:01:41,914 Leave it, Dad! -That costs money! 21 00:01:54,320 --> 00:01:56,834 Your father's scary as hell. 22 00:01:57,040 --> 00:01:59,600 No wonder you peed in bed till first grade. 23 00:01:59,800 --> 00:02:01,711 Can we go?. 24 00:02:04,640 --> 00:02:06,278 What's wrong?. 25 00:02:37,400 --> 00:02:39,072 What are you doing?. 26 00:02:39,280 --> 00:02:42,078 I'm asking that you go along with me this time. 27 00:02:42,280 --> 00:02:45,477 So far we did it your way. -Shlomo, it doesn't look good. 28 00:02:45,680 --> 00:02:47,079 And this looks good?. 29 00:02:47,960 --> 00:02:50,269 Where can he go with these clothes?. 30 00:02:50,480 --> 00:02:53,790 To his pervert friends, see what real life's like. 31 00:02:54,200 --> 00:02:56,077 Where are you going?. 32 00:03:13,280 --> 00:03:15,032 Mom, open up. 33 00:03:17,480 --> 00:03:19,277 Mom, open up. 34 00:03:21,760 --> 00:03:22,909 Mom... 35 00:03:26,600 --> 00:03:27,919 Mom! 36 00:03:28,720 --> 00:03:29,789 Mom! 37 00:03:30,400 --> 00:03:31,799 open up! 38 00:03:32,320 --> 00:03:34,231 Come on, open up! 39 00:03:34,960 --> 00:03:36,712 open up. 40 00:03:37,000 --> 00:03:39,434 open up! 41 00:03:39,840 --> 00:03:41,671 Mom! 42 00:03:42,720 --> 00:03:45,917 Mom, open the door... open up... 43 00:03:47,520 --> 00:03:49,476 Mom! 44 00:03:52,440 --> 00:03:54,396 open up already! 45 00:03:56,080 --> 00:03:58,036 Bastards! 46 00:04:07,080 --> 00:04:10,117 Most of the time I was afraid that, you know... 47 00:04:10,360 --> 00:04:13,557 he'd get sick, hurt himself, fall down, 48 00:04:13,760 --> 00:04:15,751 that someone would hurt him... 49 00:04:17,880 --> 00:04:21,589 But that night I felt a different fear. 50 00:04:21,800 --> 00:04:26,715 Fear of finding out my son is totally different from what I had thought. 51 00:04:27,040 --> 00:04:29,235 That I don't really know him. 52 00:05:15,760 --> 00:05:17,716 He'll be alright. 53 00:05:19,560 --> 00:05:22,916 How will he be alright?. Will you make him alright?. 54 00:05:23,920 --> 00:05:26,309 Do you accept this situation?. 55 00:05:26,600 --> 00:05:28,591 You're wrong. 56 00:05:28,800 --> 00:05:30,916 What if I'm right?. 57 00:05:40,160 --> 00:05:43,232 You'll see, he has nowhere to stay. In a couple of days he'll return home, 58 00:05:43,440 --> 00:05:46,637 start studying and get a job. 59 00:05:46,840 --> 00:05:49,718 Then he won't have time for all that crap. 60 00:05:52,480 --> 00:05:53,833 What if it doesn't work?. 61 00:05:54,800 --> 00:05:55,949 It will work. 62 00:05:56,880 --> 00:05:58,836 It didn't work. 63 00:06:00,480 --> 00:06:03,995 Not only did it not work, we haven't seen him since. 64 00:06:07,520 --> 00:06:10,034 At first, his friend, Shimi, 65 00:06:10,240 --> 00:06:15,189 said Assaf needs some time and that he'll contact us when he's ready. 66 00:06:15,520 --> 00:06:18,592 Then Shimi came to our house... 67 00:06:20,840 --> 00:06:22,751 and said that Assaf 68 00:06:22,960 --> 00:06:25,952 Ieft to Australia, to work. 69 00:06:29,480 --> 00:06:32,278 A few weeks later Shlomo was diagnosed with a tumor 70 00:06:32,480 --> 00:06:35,074 and we've been in hospitals ever since. 71 00:06:35,280 --> 00:06:39,239 It's been 4 years since we saw Assaf. 72 00:06:45,560 --> 00:06:49,189 Shlomo said we should leave him alone 73 00:06:49,400 --> 00:06:52,597 and that Assaf will come back when he's ready. 74 00:06:53,320 --> 00:06:57,154 This week we were told that the chemotherapy wasn't working. 75 00:07:01,760 --> 00:07:05,753 I don't know what'll happen, I want you to find him 76 00:07:06,400 --> 00:07:09,710 and tell him that his father is very sick. 77 00:07:13,560 --> 00:07:17,872 And it has to be now because I don't know how much time he has left. 78 00:07:27,360 --> 00:07:29,032 Here. 79 00:07:31,200 --> 00:07:32,633 Thanks. 80 00:07:37,240 --> 00:07:42,792 Do you have his friend... Shimi's address?. 81 00:07:43,000 --> 00:07:44,274 Yes. 82 00:07:55,080 --> 00:07:57,310 That's Assafi 83 00:07:59,200 --> 00:08:01,111 and that's his friend, Shimi. 84 00:08:06,480 --> 00:08:08,789 We'll start looking into it 85 00:08:09,000 --> 00:08:11,958 and as soon as I know something, I'll contact you. 86 00:08:12,280 --> 00:08:16,717 It's urgent so I'd appreciate it if you do it as soon as... 87 00:08:16,920 --> 00:08:18,911 We'll start immediately. 88 00:08:22,800 --> 00:08:25,075 Thanks. -Goodbye. 89 00:08:32,840 --> 00:08:36,230 I want you to contact this guy, Shimi. 90 00:08:36,440 --> 00:08:39,876 Tell him I want to meet him about Assaf Shapira. 91 00:08:48,520 --> 00:08:50,670 Hey. -Hey. 92 00:08:51,840 --> 00:08:54,479 It's so good to see you. 93 00:08:58,920 --> 00:09:00,512 How are you?. 94 00:09:03,440 --> 00:09:06,000 Coffee?. -Yes, please. 95 00:09:09,800 --> 00:09:11,631 How was your flight?. 96 00:09:11,840 --> 00:09:14,115 First class, no complaints. 97 00:09:17,360 --> 00:09:19,316 How's my brave brother?. 98 00:09:22,360 --> 00:09:23,998 He's a tough man. 99 00:09:27,200 --> 00:09:28,599 Thanks. 100 00:09:37,240 --> 00:09:40,869 It's strange, coming home when Shlomo's not around. 101 00:09:46,480 --> 00:09:48,630 Where's Assaf?. 102 00:09:55,880 --> 00:09:57,757 Is something wrong?. 103 00:09:59,880 --> 00:10:01,836 Let's not get into it. 104 00:10:03,880 --> 00:10:05,791 What?. Talk to me. 105 00:10:09,800 --> 00:10:11,916 Not tonight, I can't. 106 00:10:12,720 --> 00:10:13,994 Good night. 107 00:10:17,600 --> 00:10:19,033 Good night. 108 00:10:21,360 --> 00:10:24,511 Hello, good evening. Welcome to the Maxim Club. 109 00:10:27,640 --> 00:10:32,873 Please welcome the most beautiful and talented drag queen Talula Bonet! 110 00:10:35,160 --> 00:10:38,948 Anyone knows what's Culini?. 111 00:10:39,160 --> 00:10:40,479 Do you?. 112 00:10:40,680 --> 00:10:41,795 of course not. 113 00:10:42,000 --> 00:10:43,479 Because it's not in Hebrew. 114 00:10:43,680 --> 00:10:45,636 It's in African. 115 00:10:45,840 --> 00:10:48,559 So if you ever meet anyone from Africa 116 00:10:48,760 --> 00:10:50,955 ask him what's... 117 00:10:51,160 --> 00:10:53,310 Culini, culini, culini.... 118 00:10:53,520 --> 00:10:55,511 culini, culini, ya... 119 00:11:40,000 --> 00:11:41,399 Thanks. 120 00:11:49,440 --> 00:11:52,432 Goldstar beer... What a macho. 121 00:11:54,560 --> 00:11:56,471 You chose an interesting place to meet. 122 00:11:56,680 --> 00:11:59,752 Don't worry, I'm not coming on to you. I'm taken. 123 00:11:59,960 --> 00:12:03,669 Shimi, don't mess with me. I don't have time for games. 124 00:12:03,960 --> 00:12:07,714 I'm looking for Assaf. Where is he?. -I've no idea. 125 00:12:07,920 --> 00:12:10,639 I think he's still in Australia. -Why?. 126 00:12:11,320 --> 00:12:13,550 He's happy there. He's having a good time... 127 00:12:13,760 --> 00:12:16,274 I mean, why do you think you can fool me?. 128 00:12:16,480 --> 00:12:18,596 Do I look stupid to you?. 129 00:12:19,760 --> 00:12:23,230 There are things he needs to know. I only want to talk to him. 130 00:12:23,480 --> 00:12:25,914 His father's sick. 131 00:12:27,600 --> 00:12:29,830 He has cancer. 132 00:12:36,680 --> 00:12:38,511 You should talk to him. 133 00:12:39,360 --> 00:12:40,873 He'll be here soon. 134 00:12:48,240 --> 00:12:50,390 People look happy here. 135 00:12:52,800 --> 00:12:55,394 We're not called '"gay'" for nothing. 136 00:13:17,280 --> 00:13:18,793 Shit... 137 00:14:19,400 --> 00:14:21,868 Excuse me... Assaf! 138 00:14:22,600 --> 00:14:24,511 Assaf Shapira. 139 00:14:30,920 --> 00:14:33,753 Who are you?. -I'm Eitan. 140 00:14:34,680 --> 00:14:36,432 I'm Anna. 141 00:14:37,000 --> 00:14:38,956 How can I help you?. 142 00:14:39,160 --> 00:14:42,470 Your mom asked me to find you, son. 143 00:14:42,680 --> 00:14:45,513 Who are you, miss?. -You mean '"sir'". 144 00:14:45,720 --> 00:14:48,280 I mean '"miss'". 145 00:14:49,640 --> 00:14:52,791 You address me as a male, so I address you as a female. 146 00:14:53,000 --> 00:14:55,116 I thought you're playing with me. 147 00:14:56,640 --> 00:15:00,155 Who are you?. -I'm a private detective. 148 00:15:00,360 --> 00:15:04,990 Your mom hired me to find you, son... miss. 149 00:15:05,240 --> 00:15:07,913 My mom died long ago. 150 00:15:08,120 --> 00:15:11,669 Look, this is way over my head... 151 00:15:11,880 --> 00:15:15,555 Your father, Shlomo... -oh... 152 00:15:16,920 --> 00:15:21,277 You mean those who brought me into the world, Shlomo and Galya. 153 00:15:21,480 --> 00:15:24,438 That's different, they're not real parents. 154 00:15:25,520 --> 00:15:26,999 You smoke?. 155 00:15:27,200 --> 00:15:28,918 No, I quit. 156 00:15:29,120 --> 00:15:31,680 But I think I'll start smoking again. 157 00:15:39,160 --> 00:15:40,354 Thanks. 158 00:15:50,640 --> 00:15:52,995 How many kids you got?. -I don't have kids. 159 00:15:53,200 --> 00:15:56,397 No way... Low sperm count?. 160 00:15:56,600 --> 00:15:59,717 No... it's fine. 161 00:16:00,440 --> 00:16:04,672 Eitan, do you know how many years you need to study to become a professor?. 162 00:16:05,720 --> 00:16:08,792 But you become a parent automatically after 9 months. 163 00:16:09,000 --> 00:16:10,831 Funny, isn't it?. 164 00:16:11,600 --> 00:16:14,910 My parents quit parenting. They decided not to be my parents 165 00:16:15,120 --> 00:16:17,839 when they realized they didn't like the product. 166 00:16:18,040 --> 00:16:23,034 You can tell Mr. and Mrs. Shapira they're not to my liking either. 167 00:16:26,960 --> 00:16:30,430 Look, my job was... 168 00:16:30,640 --> 00:16:34,315 to find you and let you know your father's sick. 169 00:16:36,560 --> 00:16:39,950 Your mother's a wreck. 170 00:16:40,160 --> 00:16:43,516 They don't know how much time he's got. 171 00:16:48,120 --> 00:16:50,111 Are you done?. 172 00:16:53,680 --> 00:16:56,353 Here's my business card. 173 00:16:56,640 --> 00:16:59,552 If you ever need anything. 174 00:17:06,160 --> 00:17:08,116 What do I tell your mother?. 175 00:17:08,320 --> 00:17:11,471 That I met Assaf or Anna?. 176 00:17:12,080 --> 00:17:15,038 Who do you think she looked for?. 177 00:17:41,760 --> 00:17:46,993 If you ask me, we should open a '"lost dogs'" department. 178 00:17:50,680 --> 00:17:53,194 What do I tell this mother about her son?. 179 00:17:53,400 --> 00:17:55,550 What do I tell her?. 180 00:17:57,000 --> 00:17:59,389 Look at what I do for a living. 181 00:18:00,320 --> 00:18:03,312 I make people feel bad, Redhead. 182 00:18:03,800 --> 00:18:07,236 I show them pictures of their wives cheating on them, 183 00:18:07,440 --> 00:18:09,396 of employees deceiving them. 184 00:18:09,600 --> 00:18:13,195 You also do people a lot of good. -When?. To whom?. 185 00:18:14,720 --> 00:18:17,871 I always end up with these stories. 186 00:18:48,560 --> 00:18:50,198 Good morning. 187 00:18:53,160 --> 00:18:55,594 I'm Anna. I'm a private nurse. 188 00:18:56,640 --> 00:18:59,074 The insurance company sent me. 189 00:19:00,280 --> 00:19:02,589 I didn't ask for a private nurse. 190 00:19:03,240 --> 00:19:07,199 You didn't have to, it's included in your senior employee insurance. 191 00:19:09,360 --> 00:19:11,157 That's really unnecessary. 192 00:19:21,760 --> 00:19:24,115 The insurance sends flowers as well?. 193 00:19:29,680 --> 00:19:33,150 Would you like something to drink?. -No. 194 00:19:44,560 --> 00:19:46,471 I'd like to read the paper. 195 00:19:51,520 --> 00:19:54,159 There's some change on the table. 196 00:19:56,320 --> 00:19:58,788 Anything else?. -No. 197 00:20:00,240 --> 00:20:02,276 Something for your mood?. 198 00:20:02,760 --> 00:20:06,070 Huh?. -Nothing. I'll be right back. 199 00:20:36,880 --> 00:20:39,394 Who sent you these beautiful flowers?. 200 00:20:39,600 --> 00:20:41,875 Anna. -Who's Anna?. 201 00:20:42,080 --> 00:20:44,958 The insurance company sent me a private nurse. 202 00:20:46,200 --> 00:20:48,589 I suggest you take the day off, 203 00:20:48,800 --> 00:20:51,678 go get a haircut. -I don't feel like it. 204 00:20:51,960 --> 00:20:54,952 I want my wife to get her hair blown dry. 205 00:20:55,160 --> 00:20:59,278 You hate it when I get my hair blown dry. -But now I really want you to. 206 00:21:01,600 --> 00:21:03,477 Stop, stop, stop, cut it out. 207 00:21:03,680 --> 00:21:06,717 That's disgusting. Aren't you ashamed?. 208 00:21:07,160 --> 00:21:10,038 Hey... -Kissing like that after 20 years of marriage. 209 00:21:10,920 --> 00:21:12,990 That's incest. What are you doing?. 210 00:21:13,280 --> 00:21:16,317 You look younger each day. How's London?. 211 00:21:16,520 --> 00:21:19,273 It's waiting for you. -Did you take your pills this morning?. 212 00:21:19,480 --> 00:21:21,550 I took them. Go, it's oK. 213 00:21:21,760 --> 00:21:23,830 Are you sure?. -Yes, honey. 214 00:21:24,040 --> 00:21:25,359 Bye. -Bye. 215 00:21:25,560 --> 00:21:27,391 Bye, bye... 216 00:21:28,560 --> 00:21:32,997 Sorry. It's my wife, I got to answer. I'll be right with you. 217 00:21:33,200 --> 00:21:34,315 Yes. 218 00:21:36,120 --> 00:21:37,553 What do you want?.! 219 00:21:37,760 --> 00:21:39,159 I'm in the middle of work! 220 00:21:39,360 --> 00:21:41,032 Enough... Bye, bye. 221 00:21:47,960 --> 00:21:49,791 This is for you. 222 00:22:02,400 --> 00:22:05,710 Anna, meet Haim. He's my partner. 223 00:22:05,920 --> 00:22:07,672 Anna?. 224 00:22:08,880 --> 00:22:11,997 Nice to meet you. -Very nice to meet you. 225 00:22:12,320 --> 00:22:16,108 And that's my brother, ltzik. -Nice to meet you, Anna. 226 00:22:16,320 --> 00:22:19,915 Anna (Also:. please) as in '"oh Lord, please help us'"?. 227 00:22:20,120 --> 00:22:22,111 Itzik, ltzik, ltzik... 228 00:22:22,440 --> 00:22:26,353 We have some work to do so... 229 00:22:26,560 --> 00:22:29,233 I'll be outside if you need anything. 230 00:22:32,320 --> 00:22:35,676 You don't tell us about the good things, huh, Shlomo?. 231 00:22:35,880 --> 00:22:38,678 Please, they need to turn in the forms. 232 00:22:38,920 --> 00:22:41,354 The committee has to approve it. 233 00:22:45,960 --> 00:22:48,554 Here, little ones... 234 00:22:49,520 --> 00:22:52,398 Dad will make it comfy 235 00:22:52,680 --> 00:22:54,955 and you won't fall off either. 236 00:22:55,160 --> 00:22:56,513 Eitan?. 237 00:22:57,880 --> 00:22:58,949 Eitan. 238 00:22:59,920 --> 00:23:01,353 Hi, Galya. 239 00:23:03,320 --> 00:23:05,595 Shit... sorry. 240 00:23:08,480 --> 00:23:09,993 Hi... 241 00:23:10,880 --> 00:23:12,916 It's good to see you. How are you?. -Fine. 242 00:23:13,120 --> 00:23:15,554 I was surprised you came up with something so quick. 243 00:23:15,760 --> 00:23:17,432 Yeah, well... 244 00:23:18,040 --> 00:23:20,793 It wasn't that hard. Have a seat. 245 00:23:27,280 --> 00:23:28,679 Look... 246 00:23:28,880 --> 00:23:31,519 Your son... I don't know how to say this to you... 247 00:23:31,720 --> 00:23:34,234 Your son is... 248 00:23:34,760 --> 00:23:36,716 He... 249 00:23:38,280 --> 00:23:40,874 He doesn't want any contact with you. 250 00:23:43,520 --> 00:23:47,308 Where did you find him?. -He's here, in the city. 251 00:23:47,760 --> 00:23:51,070 He lives his life. He... 252 00:23:51,280 --> 00:23:54,397 I met him at some night club. -How does he look?. 253 00:23:55,600 --> 00:23:57,556 What do you mean?. -ls he healthy?. Sick?. 254 00:23:57,760 --> 00:23:59,910 Is he oK?. Skinny?. What kind of life... 255 00:24:00,120 --> 00:24:04,910 Looks like he's happy with the way he lives. 256 00:24:05,880 --> 00:24:08,440 Do you have any pictures?. -Pictures?. No. 257 00:24:08,720 --> 00:24:11,154 No. Why would I have pictures?. 258 00:24:11,760 --> 00:24:15,196 I don't know. I thought private detectives take pictures. 259 00:24:15,400 --> 00:24:16,515 That's... 260 00:24:16,720 --> 00:24:18,676 that's what you see in movies. 261 00:24:19,040 --> 00:24:21,190 Does he understand his father is sick?. 262 00:24:21,400 --> 00:24:25,154 Look, I think he needs time. 263 00:24:25,440 --> 00:24:27,112 He's angry. 264 00:24:28,680 --> 00:24:31,831 I know. -Give him time. 265 00:24:33,280 --> 00:24:34,918 There's no time. 266 00:24:36,160 --> 00:24:38,435 Take me to him. I want to talk to him. 267 00:24:38,640 --> 00:24:40,870 It's not that simple, he's... 268 00:24:41,080 --> 00:24:43,071 I have to trace his tracks all over again. 269 00:24:43,280 --> 00:24:45,919 He's always on the move. 270 00:24:46,120 --> 00:24:47,712 Doesn't he have a home?. Where does he sleep?. 271 00:24:47,920 --> 00:24:50,229 Who looks out for him?. -He's taken care of. Don't worry. 272 00:24:50,440 --> 00:24:53,477 He lives with a friend, with friends. 273 00:24:53,680 --> 00:24:56,069 Listen, my husband got a private nurse for a few days 274 00:24:56,280 --> 00:24:58,236 so I have time to help you find him. 275 00:24:58,440 --> 00:25:01,716 Here is what I suggest... I have a lot of experience, 276 00:25:01,920 --> 00:25:04,992 he needs a couple of days to grasp the situation. 277 00:25:05,480 --> 00:25:07,391 Don't worry, I'm here. 278 00:25:07,600 --> 00:25:10,034 If he doesn't contact you in a few days, 279 00:25:10,240 --> 00:25:14,313 I'll take you to him. What do you say?. 280 00:25:15,880 --> 00:25:20,112 I hope she's Filipino. They're the best. Hard workers. 281 00:25:22,040 --> 00:25:25,077 Who?. -The woman taking care of your husband. 282 00:25:25,280 --> 00:25:27,271 Filipinos are the best. 283 00:25:27,480 --> 00:25:29,948 I just went through this with my father. 284 00:25:32,440 --> 00:25:33,919 Anna... 285 00:25:34,120 --> 00:25:38,398 I don't think it's a Filipino name. Maybe she's Romanian. Don't know. 286 00:25:38,600 --> 00:25:40,511 Anna?. 287 00:25:41,360 --> 00:25:44,033 Listen, I know you said I should pay when we're done 288 00:25:44,240 --> 00:25:46,913 but I'd be happy to give an advance payment. 289 00:25:47,680 --> 00:25:51,070 Redhead takes care of money issues. 290 00:25:52,680 --> 00:25:55,035 What are you thinking about?. The game hasn't started yet. 291 00:25:56,000 --> 00:25:57,956 I'll think as long as I want. 292 00:26:03,520 --> 00:26:04,873 oK... 293 00:26:17,880 --> 00:26:19,996 You're not too good in checkers, huh?. 294 00:26:20,200 --> 00:26:22,350 It's just a game. Why are you so competitive?. 295 00:26:22,560 --> 00:26:23,834 I'm not competitive, 296 00:26:24,040 --> 00:26:25,837 I'm an achiever. 297 00:26:28,120 --> 00:26:31,829 Look, if you would've made this move, you'd capture these two, 298 00:26:32,040 --> 00:26:35,715 that one and that one, and then you'd have a king. 299 00:26:36,080 --> 00:26:41,200 It's all about the choices you make. Like in real life. 300 00:26:43,800 --> 00:26:47,349 Do you really think life is all about the choices you make?. 301 00:26:49,040 --> 00:26:50,268 Yes. 302 00:26:51,440 --> 00:26:53,670 And your condition is a choice?. 303 00:26:54,120 --> 00:26:56,714 You don't choose to have cancer. 304 00:27:03,280 --> 00:27:05,077 That was quick. 305 00:27:05,600 --> 00:27:08,672 Sorry if I disappointed you. -You haven't. 306 00:27:19,480 --> 00:27:23,678 I'm better with errands. I think I'll bring you a cup of coffee anyway. 307 00:27:24,280 --> 00:27:26,794 Decaf. -Please. 308 00:27:28,320 --> 00:27:29,799 Please. 309 00:27:31,120 --> 00:27:32,633 Please... 310 00:28:23,320 --> 00:28:24,833 Thanks. 311 00:28:25,520 --> 00:28:26,839 You're welcome. 312 00:28:27,040 --> 00:28:30,112 I hope I didn't offend you earlier. -Hey... 313 00:28:30,320 --> 00:28:32,072 Hi, you must be... 314 00:28:32,280 --> 00:28:34,794 Anna. -Yes. -Excuse me... -What's that?. 315 00:28:35,000 --> 00:28:38,709 Haim's wife sent you tons of food. Chopped liver... don't ask. 316 00:28:39,600 --> 00:28:42,637 I have to go. -Don't you want some?. There's plenty. 317 00:28:42,840 --> 00:28:44,512 No, that's oK. Next time. 318 00:28:44,720 --> 00:28:47,109 What are we going to do with all this food?. -That's oK... 319 00:28:47,320 --> 00:28:49,117 Goodbye. -Bye. -Good bye. 320 00:28:49,320 --> 00:28:51,515 Thank you. -You're welcome. 321 00:28:52,800 --> 00:28:54,518 Seems cute. 322 00:28:55,480 --> 00:28:57,391 You're cute too. 323 00:28:58,080 --> 00:28:59,149 Eat. 324 00:28:59,360 --> 00:29:01,635 I'm drinking my coffee... -Coffee's not food. Eat. 325 00:29:01,840 --> 00:29:03,671 I'm not hungry, Galya. I don't have an appetite. 326 00:29:03,880 --> 00:29:06,110 This will give you an appetite. 327 00:29:10,440 --> 00:29:12,396 I missed you. 328 00:29:13,360 --> 00:29:16,511 See?. It's good for you to take time off sometimes. 329 00:29:36,640 --> 00:29:39,791 Anna! Welcome. 330 00:29:40,000 --> 00:29:42,309 Glad you're here already. -How are you, Sarah?. 331 00:29:42,520 --> 00:29:45,318 Everything's good. Thank God. Have a seat. 332 00:29:45,520 --> 00:29:48,637 Did you bring me some work?. -Nothing serious... 333 00:29:48,840 --> 00:29:52,150 A little hem here. -Show me... -I marked it for you. 334 00:29:52,360 --> 00:29:56,592 oK, put it in the living room so it won't smell of fried onions. 335 00:30:07,280 --> 00:30:08,952 Where's Shimi?. 336 00:30:09,160 --> 00:30:11,276 He's in his room with Moti. 337 00:30:11,480 --> 00:30:13,277 Here... Shimi! 338 00:30:13,720 --> 00:30:16,154 Eat. -I'm not hungry, Sarah. 339 00:30:16,360 --> 00:30:19,352 No need to be hungry for my cooking. 340 00:30:19,560 --> 00:30:22,279 Shimon, the food's getting cold. 341 00:30:22,880 --> 00:30:24,438 I'm a bit worried about his health. 342 00:30:24,640 --> 00:30:26,995 Seems like he's having trouble hearing. 343 00:30:27,200 --> 00:30:29,873 He once complained about his ear having... 344 00:30:30,080 --> 00:30:33,152 What's it called?. Tintin... in his ear. 345 00:30:33,360 --> 00:30:35,430 Tinnitus -Tinnitus... 346 00:30:35,640 --> 00:30:37,471 Hi. Just in time... 347 00:30:38,600 --> 00:30:41,592 How many times do I have to call you till you come?. 348 00:30:41,800 --> 00:30:44,439 Do you still have that tinnitus in your ear?. 349 00:30:44,640 --> 00:30:46,756 I have tinnitus from your shouting. 350 00:30:57,440 --> 00:31:00,273 What's going on?. -What's going on?. 351 00:31:00,480 --> 00:31:02,630 Are you angry at me?. Is that it?. 352 00:31:02,960 --> 00:31:05,679 I'm not angry. -What then?. -Disappointed. 353 00:31:07,240 --> 00:31:10,198 That thug came up to me, asked where you were, 354 00:31:10,400 --> 00:31:12,470 what could I've told him?. I can't keep lying like that. 355 00:31:12,680 --> 00:31:15,035 It's not your fault but you could've warned me. 356 00:31:15,240 --> 00:31:16,878 oK, sorry. 357 00:31:17,640 --> 00:31:20,313 You know I don't do well under pressure. 358 00:31:22,760 --> 00:31:25,115 The Gay Pride Parade events began in the city 359 00:31:25,320 --> 00:31:27,629 without loud music or dancing. 360 00:31:27,840 --> 00:31:30,149 only a moment of silence. -lncredible. 361 00:31:30,520 --> 00:31:33,478 Ten months since the killing at the gay youth bar. 362 00:31:33,680 --> 00:31:35,955 Tens of thousands went out to the streets today to show 363 00:31:36,160 --> 00:31:39,277 that they still remember, and they're still proud. 364 00:31:39,480 --> 00:31:42,438 It is estimated that the first parade since the killing 365 00:31:42,640 --> 00:31:45,677 was the largest ever, with over 1 00, 000 participants 366 00:31:45,880 --> 00:31:49,714 who showed, once again, that they know how to celebrate. 367 00:31:53,640 --> 00:31:56,313 This parade marked the end of the Gay Pride week. 368 00:31:56,520 --> 00:31:59,159 A similar parade will be held in Jerusalem 369 00:31:59,360 --> 00:32:02,352 where once again, the values of tolerance and equality 370 00:32:02,560 --> 00:32:05,074 of our society will be put to the test. 371 00:32:06,080 --> 00:32:07,957 And now for the weather... 372 00:32:08,160 --> 00:32:11,835 May all those faggots go to hell. They've ruined our country. 373 00:32:13,040 --> 00:32:16,510 Moti, eat, eat. You're nothing but skin and bones. 374 00:32:16,720 --> 00:32:20,235 The Kubbeh's amazing. Never tasted anything like it. 375 00:32:21,320 --> 00:32:25,472 We'll see what kind of Kubbeh his wife will make him some day. 376 00:32:49,440 --> 00:32:51,078 Hi. 377 00:32:52,280 --> 00:32:55,158 Haven't you left yet?. -No, not yet. 378 00:32:56,480 --> 00:32:58,198 Itzik's home. 379 00:32:59,200 --> 00:33:01,509 Itzik is not you. 380 00:33:14,080 --> 00:33:15,593 What's wrong?. 381 00:33:18,840 --> 00:33:21,479 I feel I was such a lousy mother. 382 00:33:22,520 --> 00:33:24,158 Galya... 383 00:33:24,360 --> 00:33:25,839 Enough. 384 00:33:26,400 --> 00:33:27,435 No. 385 00:33:29,520 --> 00:33:32,592 Wouldn't you want him to be with you now?. 386 00:33:37,760 --> 00:33:40,035 I believe he's fine. 387 00:33:42,160 --> 00:33:45,675 If he wants us, he can always find us. 388 00:33:47,520 --> 00:33:52,150 You're here and I'm alone and I miss you and Assaf. 389 00:33:54,920 --> 00:33:56,478 I know. 390 00:34:00,360 --> 00:34:02,112 I'm sorry. 391 00:34:12,880 --> 00:34:15,030 I know it's difficult for you. 392 00:34:15,440 --> 00:34:18,318 Wish I could make it easier on you. 393 00:34:27,680 --> 00:34:30,433 My baldness is turning you on, huh?. 394 00:34:34,040 --> 00:34:36,076 Come here... 395 00:34:46,480 --> 00:34:48,436 But no sex... 396 00:36:27,200 --> 00:36:28,997 Do you have kids?. 397 00:36:33,400 --> 00:36:35,356 I have a son. 398 00:36:36,640 --> 00:36:38,073 Really?. 399 00:36:43,360 --> 00:36:45,316 So where is he?. 400 00:36:50,160 --> 00:36:52,037 He's not here. 401 00:36:52,240 --> 00:36:54,470 He's in Australia. 402 00:37:05,120 --> 00:37:06,712 What about you?. 403 00:37:06,920 --> 00:37:09,514 You must be single. No kids. 404 00:37:18,280 --> 00:37:20,271 Do you have a boyfriend?. 405 00:37:21,160 --> 00:37:22,752 Not at the moment. 406 00:37:26,360 --> 00:37:30,512 Don't wait too long. Family's important. 407 00:37:32,440 --> 00:37:36,479 What does one have without a family?. 408 00:37:43,560 --> 00:37:44,913 oK... 409 00:37:45,680 --> 00:37:49,958 I want to shower before I get my scan. 410 00:37:53,320 --> 00:37:55,038 I'm fine... 411 00:37:58,240 --> 00:38:00,310 Are you oK?. -Yeah. 412 00:38:19,040 --> 00:38:19,995 Anna! 413 00:38:20,200 --> 00:38:23,829 Don't worry, Dr. Teichman will explain everything to you. 414 00:38:24,040 --> 00:38:25,871 Anna! 415 00:38:36,920 --> 00:38:39,229 Hold me! Hold me! 416 00:38:39,440 --> 00:38:42,079 Hold me. -Turn off the water! 417 00:38:42,680 --> 00:38:46,070 Call someone for help... 418 00:38:47,280 --> 00:38:48,872 Nurse... 419 00:38:49,080 --> 00:38:50,911 Nurse... 420 00:38:51,120 --> 00:38:53,031 Nurse! Get someone in here! 421 00:38:53,840 --> 00:38:55,478 Nurse! 422 00:38:57,960 --> 00:39:00,235 Nurse! 423 00:39:01,560 --> 00:39:03,516 Nurse! 424 00:39:05,200 --> 00:39:09,159 Perhaps he got too worked up. It could happen in his condition. 425 00:39:09,360 --> 00:39:11,078 It happens. It's oK. 426 00:39:11,280 --> 00:39:14,477 The doctor will give him a sedative to prevent these seizures. 427 00:39:14,680 --> 00:39:16,398 It'll be oK. 428 00:39:37,000 --> 00:39:40,595 Can I have Shlomo Shapira's file for the CT?. -Yes. 429 00:39:52,000 --> 00:39:55,072 Hey, what are you doing here?. 430 00:39:58,160 --> 00:39:59,513 Hey. 431 00:40:02,200 --> 00:40:03,519 Hey. 432 00:40:04,000 --> 00:40:05,877 Say, are you in a hurry?. 433 00:40:06,080 --> 00:40:07,638 Excuse me?. 434 00:40:07,840 --> 00:40:10,354 You always seem a bit tense. 435 00:40:11,480 --> 00:40:13,835 How is it your business?. 436 00:40:14,040 --> 00:40:17,476 If I want to ask you to have coffee later on, 437 00:40:17,680 --> 00:40:19,910 it's kind of my business, right?. 438 00:40:20,200 --> 00:40:21,713 No, thanks. 439 00:40:22,080 --> 00:40:25,959 Here, this is Shlomo Shapira's file. You need to give it to Dr. Teichman. 440 00:40:26,160 --> 00:40:28,037 Thank you. -You're welcome. 441 00:40:36,160 --> 00:40:37,991 So he's fine?. 442 00:40:38,200 --> 00:40:39,952 He'll be oK. 443 00:40:45,200 --> 00:40:48,033 Shlomo, I'm going to get something to eat. oK if you stay with ltzik?. 444 00:40:48,240 --> 00:40:49,753 Fine... 445 00:40:54,240 --> 00:40:57,038 She's a bit weird, isn't she?. 446 00:40:57,280 --> 00:40:59,032 Cool it, ltzik. 447 00:40:59,240 --> 00:41:02,550 I'm cool, Shlomo. Everything's cool. 448 00:41:06,360 --> 00:41:07,998 I can't. 449 00:41:08,200 --> 00:41:10,998 Do you want to move in together or not?. -That's not the point. 450 00:41:11,200 --> 00:41:13,998 Shimi, I can't lie to her anymore. She's like a mother to me. -Fine. 451 00:41:14,200 --> 00:41:17,237 You really think she doesn't know?. -lf she knows, let's leave it at that. 452 00:41:17,440 --> 00:41:18,759 She knows it in her heart. 453 00:41:18,960 --> 00:41:21,428 There's no point analyzing it. I don't want to! 454 00:41:21,640 --> 00:41:23,596 You said you'd talk to her today. -ls this a lynch?.! 455 00:41:23,800 --> 00:41:27,554 What could happen?. -She'll get a stroke, she'll look like this 456 00:41:27,760 --> 00:41:31,639 and when I'll look at her I'll feel like a filthy fag. -Stop... 457 00:41:31,840 --> 00:41:35,628 she won't get a stroke. -Just like your father didn't get sick... 458 00:41:35,840 --> 00:41:37,478 Sorry... 459 00:41:40,440 --> 00:41:42,237 That's such bullshit... 460 00:42:05,000 --> 00:42:06,433 Shimi! 461 00:42:20,640 --> 00:42:24,519 Rachel from the drugstore gave me her daughter's phone number. 462 00:42:24,720 --> 00:42:28,395 So?. -She's a nice girl, looking for commitment. Go meet her. 463 00:42:28,800 --> 00:42:30,313 Maybe she's the one. 464 00:42:30,520 --> 00:42:33,956 Mom, they're waiting for me downstairs. Talk to you later. Bye. 465 00:42:34,280 --> 00:42:36,714 But you just got here. -Bye. 466 00:42:46,240 --> 00:42:48,674 Well?. -I can't. Get off my case. 467 00:43:13,080 --> 00:43:15,674 Were you close to your father?. 468 00:43:15,880 --> 00:43:18,075 Can you not be close to your father?. 469 00:43:18,480 --> 00:43:20,755 Yes. -How?. 470 00:43:20,960 --> 00:43:24,953 Maybe not as close as friends. 471 00:43:25,640 --> 00:43:27,870 I was closer to my mother. 472 00:43:28,080 --> 00:43:31,789 I'd ask her advice about all kinds of personal issues. 473 00:43:32,680 --> 00:43:35,148 My father was hardly at home 474 00:43:35,640 --> 00:43:39,599 and when he was I couldn't trouble him with my personal issues. 475 00:43:39,800 --> 00:43:43,679 So how were you close to him?. -ln little things. 476 00:43:48,200 --> 00:43:51,556 He'd take me to the sea, to watch the waves. 477 00:43:55,560 --> 00:43:58,279 I always knew something was going to happen. 478 00:44:00,400 --> 00:44:02,868 Either he'd start a new job 479 00:44:03,760 --> 00:44:06,354 or go with Mom to a vacation. 480 00:44:09,040 --> 00:44:11,873 once he bought ltzik a new bicycle. 481 00:44:18,720 --> 00:44:20,517 Do you miss him?. 482 00:44:22,080 --> 00:44:23,479 A lot. 483 00:44:25,920 --> 00:44:27,638 I miss both of them. 484 00:44:29,680 --> 00:44:31,875 Parents need parents too. 485 00:44:34,640 --> 00:44:36,915 Parents miss their parents too. 486 00:45:05,960 --> 00:45:08,269 We could have solved that together. 487 00:45:11,960 --> 00:45:15,191 Are you one of those girls who're going to give me a hard time?. 488 00:45:15,400 --> 00:45:18,233 I'm one of those girls who say they're not interested politely. 489 00:45:19,200 --> 00:45:21,077 Looks like you're one of those guys who don't get it. 490 00:45:21,280 --> 00:45:23,350 Why are you being aggressive?. 491 00:45:24,400 --> 00:45:26,595 I'm only making conversation. 492 00:45:27,200 --> 00:45:29,589 You take such good care of my brother, 493 00:45:29,800 --> 00:45:32,439 you're kind of family now, right?. 494 00:45:33,560 --> 00:45:36,791 You don't know how hard it is for me to see him like this. 495 00:45:39,720 --> 00:45:42,359 You don't know what he was like before he was sick. 496 00:45:42,920 --> 00:45:45,195 Cancer doesn't do good to anyone. 497 00:45:46,400 --> 00:45:50,439 You're probably used to seeing sick people, right?. 498 00:46:01,760 --> 00:46:05,389 I have to go. -How about I pick you up later?. 499 00:46:05,680 --> 00:46:07,989 We'll go have something to eat and talk. 500 00:46:10,040 --> 00:46:13,828 It's strange but somehow I feel comfortable talking to you. 501 00:46:17,120 --> 00:46:18,519 What's funny?. 502 00:46:22,600 --> 00:46:24,477 So are we on?. 503 00:46:25,760 --> 00:46:27,751 Why are you touching me?. 504 00:46:30,320 --> 00:46:31,833 Sorry. 505 00:46:33,720 --> 00:46:36,393 Are we on?. -Forget it. 506 00:49:12,760 --> 00:49:14,079 Hey... 507 00:49:14,280 --> 00:49:16,635 We hardly meet anymore. 508 00:49:18,760 --> 00:49:20,398 Right... 509 00:49:26,640 --> 00:49:29,234 Thanks for all you're doing for my husband. 510 00:49:30,000 --> 00:49:31,672 You're welcome. 511 00:50:57,720 --> 00:51:00,553 Maybe she's not home. -Not home?. Her car's here. 512 00:51:01,920 --> 00:51:03,239 Anna! 513 00:51:03,440 --> 00:51:05,192 Turn down that crap. 514 00:51:07,680 --> 00:51:09,113 Are you coming?. 515 00:51:09,320 --> 00:51:12,949 We're going to tell Sarah. That's it, I've made up my mind. 516 00:51:13,480 --> 00:51:16,074 I swear, I'm telling her today. You know why?. 517 00:51:16,280 --> 00:51:17,759 I don't think she cares. -Shhh... 518 00:51:17,960 --> 00:51:20,110 Stop hushing me. -Shut up! 519 00:51:20,600 --> 00:51:24,639 I realized my problem was that maybe she doesn't know now 520 00:51:24,840 --> 00:51:27,912 but when she finds out her son fucks up the ass it won't be my problem, 521 00:51:28,120 --> 00:51:30,156 it'll be her problem. Get it?. 522 00:51:30,360 --> 00:51:33,796 It'll be her problem, not mine. Come down! 523 00:51:34,000 --> 00:51:36,230 We're going to tell Sarah... don't fall off! 524 00:51:36,440 --> 00:51:38,351 Say something. 525 00:51:40,560 --> 00:51:43,233 When was the last time you had your bikini line waxed?. 526 00:51:43,440 --> 00:51:45,271 You're an idiot. You really are. 527 00:51:45,480 --> 00:51:47,869 Idiot. -Come on, we'll go get you waxed. 528 00:51:48,080 --> 00:51:50,674 Come on, get down here, sweetie. 529 00:51:50,880 --> 00:51:52,791 Get down here. 530 00:51:53,000 --> 00:51:54,991 Get down here! 531 00:51:59,120 --> 00:52:01,509 His mother will never accept it. 532 00:52:03,840 --> 00:52:06,035 He can't live a second without his mother. 533 00:52:06,720 --> 00:52:09,029 We'll end up breaking up over this. 534 00:52:10,160 --> 00:52:12,469 Shimi... you're early. 535 00:52:12,680 --> 00:52:15,433 Food's not ready yet. I got home late. 536 00:52:30,880 --> 00:52:32,154 Mom... 537 00:52:33,760 --> 00:52:36,558 What, honey?. Gorgeous... 538 00:52:36,760 --> 00:52:39,513 Can you sit down for a second?. I need to talk to you. 539 00:52:41,520 --> 00:52:42,919 Alright... 540 00:52:50,080 --> 00:52:51,433 What is it?. 541 00:52:51,640 --> 00:52:56,589 There's something I need to tell you. Don't freak out and try to understand. 542 00:52:57,320 --> 00:53:01,598 only roaches freak me out. -Mom, this is serious. It's important. 543 00:53:01,800 --> 00:53:03,279 Please... 544 00:53:04,040 --> 00:53:05,871 oK, I'm listening. 545 00:53:09,040 --> 00:53:10,632 What?. 546 00:53:11,000 --> 00:53:12,991 I'm gay 547 00:53:14,080 --> 00:53:15,877 and I have a boyfriend, 548 00:53:16,080 --> 00:53:19,152 and I love him and he loves me. 549 00:53:21,160 --> 00:53:22,798 He's a guy. 550 00:53:25,240 --> 00:53:27,037 Who is it?. 551 00:53:28,760 --> 00:53:30,432 Moti. 552 00:53:32,320 --> 00:53:33,958 Moti. 553 00:53:34,520 --> 00:53:35,919 Moti.... 554 00:53:36,120 --> 00:53:37,997 My Moti. 555 00:53:43,960 --> 00:53:46,679 You're together?. -Yeah. 556 00:53:47,680 --> 00:53:49,796 We're not just friends, 557 00:53:50,000 --> 00:53:51,877 we're a couple. 558 00:54:00,400 --> 00:54:05,838 Sweetie, at least you got your mother's taste. 559 00:54:06,280 --> 00:54:09,875 Yeah, Moti's real good looking, isn't he?. 560 00:54:10,880 --> 00:54:15,829 Never crossed your mind that we're more than just friends?. 561 00:54:16,160 --> 00:54:18,833 How would I know if you didn't tell me, huh?. 562 00:54:19,040 --> 00:54:22,112 I thought there was something weird about you two. 563 00:54:25,440 --> 00:54:27,510 What will we do... 564 00:54:27,720 --> 00:54:30,393 if people... 565 00:54:30,600 --> 00:54:33,558 neighbors talk... 566 00:54:33,760 --> 00:54:36,035 and make fun of you for having such a son?. 567 00:54:38,120 --> 00:54:40,509 I'll tell them they're jealous... 568 00:54:40,720 --> 00:54:44,713 their daughter doesn't have such a good looking groom. 569 00:54:46,120 --> 00:54:51,433 If they give you a hard time I'll take you and Moti and go live in Turkey. 570 00:54:51,720 --> 00:54:55,474 over there they walk hand in hand without getting any trouble. 571 00:54:55,680 --> 00:54:59,559 They walk out on the streets. Seen it in my own eyes on TV. 572 00:55:01,040 --> 00:55:04,112 You have an answer for anything... 573 00:55:04,320 --> 00:55:06,231 You're the best. 574 00:55:07,680 --> 00:55:09,830 Don't get me wrong... 575 00:55:10,040 --> 00:55:13,396 if your dad were alive he'd drop dead, 576 00:55:14,960 --> 00:55:18,953 but what do I have except you, huh?. 577 00:55:19,640 --> 00:55:24,714 At least you have someone to love, you're not alone, right?. 578 00:55:24,920 --> 00:55:27,514 Come on, give your mom a hug.. 579 00:55:37,160 --> 00:55:38,639 There he is. 580 00:55:44,440 --> 00:55:46,795 It's all good. -What's all good?. 581 00:55:47,000 --> 00:55:49,195 She said I have good taste. 582 00:55:49,880 --> 00:55:53,316 Did you tell her we're moving in together. -Look at you, flying. 583 00:55:53,680 --> 00:55:55,955 I really need some air... 584 00:55:57,480 --> 00:55:59,550 Sarah's the best, huh?. 585 00:56:30,560 --> 00:56:31,913 Hi. 586 00:56:33,320 --> 00:56:35,276 I want to see him. 587 00:56:35,720 --> 00:56:37,312 Her. 588 00:56:40,440 --> 00:56:42,112 Now. 589 00:57:18,200 --> 00:57:21,033 She's very talented, I think. 590 00:57:21,680 --> 00:57:23,113 Very. 591 00:59:30,360 --> 00:59:32,510 Is this the big secret?. 592 00:59:32,800 --> 00:59:35,314 You became a tranny?. 593 00:59:36,160 --> 00:59:37,593 Let me see... 594 00:59:37,800 --> 00:59:39,711 Get your hands off me. 595 00:59:39,920 --> 00:59:43,629 And you let me come on to you, you crazy son of a bitch?. 596 00:59:56,920 --> 00:59:59,275 All the stories they told me... 597 00:59:59,480 --> 01:00:01,835 Australia, New Zealand. 598 01:00:02,360 --> 01:00:05,557 Are you crazy?. Look what you did to your father. 599 01:00:05,760 --> 01:00:08,911 He doesn't know a thing. -He thinks you're Anna the Merciful, right?. 600 01:00:09,120 --> 01:00:11,395 Stay out of it, ltzik. -Stay out of it?. 601 01:00:11,600 --> 01:00:13,636 Go near him again and I'll break your bones! 602 01:00:13,840 --> 01:00:15,910 Relax, ltzik. -You hear me, you little pervert?. 603 01:00:16,120 --> 01:00:18,395 What are you doing?. -ls that clear?. -Let me go. 604 01:00:18,600 --> 01:00:20,238 Don't go anywhere near him. 605 01:00:20,440 --> 01:00:24,274 Look at me, you little pervert...! 606 01:00:24,480 --> 01:00:26,630 You understand what you did?.! 607 01:00:30,320 --> 01:00:32,276 Let go of me! -You understand what you did?.! 608 01:00:32,480 --> 01:00:34,436 Get your hands off me. -I'll crush you, you hear?. 609 01:00:34,640 --> 01:00:36,437 Get your hands off me. -You hear?. 610 01:00:36,640 --> 01:00:38,392 Get off! 611 01:00:38,600 --> 01:00:41,558 Get your hands off me! 612 01:00:42,760 --> 01:00:45,718 It's me, that's what I am! 613 01:00:49,400 --> 01:00:51,277 Get out of here! 614 01:00:52,360 --> 01:00:54,555 Get out of my apartment! 615 01:00:57,920 --> 01:00:59,956 Get out of my apartment! 616 01:01:05,880 --> 01:01:07,950 Assafi. 617 01:01:09,960 --> 01:01:12,076 Assafi, it's not you, son. 618 01:01:14,640 --> 01:01:16,119 Leave... 619 01:01:16,320 --> 01:01:17,878 now. 620 01:01:18,120 --> 01:01:20,350 Get out of here! 621 01:01:20,840 --> 01:01:23,513 It can be treated. I can help you. 622 01:01:24,760 --> 01:01:28,389 Look at yourself and tell me who needs treatment. 623 01:03:30,920 --> 01:03:32,592 Anna... 624 01:03:44,160 --> 01:03:46,276 I really look like a cancer patient. 625 01:03:48,960 --> 01:03:51,235 Galya said bald is sexy. 626 01:03:53,240 --> 01:03:55,390 Galya is right. 627 01:04:05,960 --> 01:04:07,791 Itzik... 628 01:04:13,280 --> 01:04:14,554 Here, I'll help you. 629 01:04:14,760 --> 01:04:16,830 No, ltzik. No... 630 01:04:29,880 --> 01:04:31,393 I'm fine. 631 01:04:46,720 --> 01:04:49,757 I'm going out for a cigarette. -Are you leaving?. 632 01:04:49,960 --> 01:04:53,873 No... I'm staying until the end of the day. 633 01:04:54,240 --> 01:04:55,389 oK. 634 01:05:08,360 --> 01:05:09,918 Thanks. It's only family now. 635 01:05:10,400 --> 01:05:11,958 '"operating Room'" 636 01:06:56,240 --> 01:06:58,071 What are you doing here?. 637 01:07:02,840 --> 01:07:05,877 I hope they pay you good money for wearing this costume. 638 01:07:08,400 --> 01:07:12,598 What do you want?. -To ask you to... 639 01:07:14,680 --> 01:07:19,117 I think it's better Dad remembers you the way you were before. 640 01:07:20,080 --> 01:07:21,798 That's it?. 641 01:07:22,000 --> 01:07:24,036 That's all you have to say?. 642 01:07:25,120 --> 01:07:28,476 I wanted to ask you as my son... -Daughter... 643 01:07:29,000 --> 01:07:31,150 I can't tell you what to do, it's your father, 644 01:07:31,360 --> 01:07:34,272 I'm just worried that if he realizes... 645 01:07:52,280 --> 01:07:54,794 Since when do you smoke?. 646 01:07:56,400 --> 01:07:58,914 Think you know everything about me?. 647 01:08:02,600 --> 01:08:04,556 Hey, honey, need a light?. 648 01:08:04,760 --> 01:08:06,432 No, thanks. 649 01:08:09,080 --> 01:08:11,674 Get lost, you pervert. -What?. I'll pay you. 650 01:08:11,880 --> 01:08:15,475 You heard that, get lost! -Fucking tranny. 651 01:08:19,200 --> 01:08:21,111 Ignore that. -What was that?. 652 01:08:21,320 --> 01:08:23,197 What do you think?. 653 01:08:28,160 --> 01:08:31,072 I didn't know you could throw stones likes that. 654 01:08:31,640 --> 01:08:34,234 Think you know everything about me?. 655 01:08:38,400 --> 01:08:40,516 I have to go back in. 656 01:09:04,680 --> 01:09:07,240 What's the deal with your coffee?. 657 01:09:10,320 --> 01:09:13,153 That's how my father used to drink it. 658 01:09:13,360 --> 01:09:15,794 But only Shlomo would make him coffee. 659 01:09:16,560 --> 01:09:19,074 They had a ritual every evening. 660 01:09:19,280 --> 01:09:23,956 My father would come home from work, Shlomo would make coffee, 661 01:09:24,640 --> 01:09:27,279 then they'd sit in the living room and talk. 662 01:09:27,920 --> 01:09:31,515 They'd talk about work, politics, life. 663 01:09:33,320 --> 01:09:36,596 They always looked like two grown men. 664 01:09:48,120 --> 01:09:51,510 Doesn't it seem like the right time to quit smoking?. 665 01:09:51,760 --> 01:09:54,718 Shlomo quit smoking. That didn't help. 666 01:10:07,120 --> 01:10:08,951 What do you say?. 667 01:10:12,480 --> 01:10:14,516 I don't know... 668 01:10:16,320 --> 01:10:19,118 They say daughters brighten up the house, right?. 669 01:10:24,680 --> 01:10:26,750 Seriously, what do you say?. 670 01:10:31,520 --> 01:10:33,795 You gave him life, right?. 671 01:10:36,880 --> 01:10:39,189 If you gave it to him, 672 01:10:40,520 --> 01:10:42,397 it's his life. 673 01:11:06,880 --> 01:11:08,950 May I come in?. 674 01:11:28,720 --> 01:11:31,632 Would you like something to drink?. -Yes. 675 01:11:32,200 --> 01:11:33,633 Coffee?. -Great. 676 01:11:33,840 --> 01:11:36,559 Two sweeteners... -Two sweeteners and a little milk. 677 01:12:00,200 --> 01:12:02,919 You were always a good painter, son. 678 01:12:18,920 --> 01:12:21,673 I want to try to understand. 679 01:12:23,680 --> 01:12:25,716 I don't know if I'll ever be comfortable with it. 680 01:12:25,920 --> 01:12:28,309 Takes time to get used to it. 681 01:12:31,200 --> 01:12:35,591 I think that if I'd fought for you earlier... 682 01:12:35,800 --> 01:12:39,918 If you keep addressing me in male form you'll never get used to it. 683 01:12:53,920 --> 01:12:55,478 Maybe so. 684 01:12:56,560 --> 01:13:00,189 Maybe I'll never get used to it. Don't know how you can get used to it. 685 01:13:00,400 --> 01:13:02,994 You have to understand I'm not Assaf. 686 01:13:03,240 --> 01:13:05,117 I never felt I was. 687 01:13:05,320 --> 01:13:08,949 For me, you're Assaf. No matter what you wear, you're Assaf. 688 01:13:10,720 --> 01:13:12,392 You want to be with men, go ahead. 689 01:13:12,600 --> 01:13:16,434 Why do you need to be a woman?. If you change your mind, how will you...?. 690 01:13:16,640 --> 01:13:17,993 What will you do with these things?. 691 01:13:18,200 --> 01:13:20,873 How would you feel without these things?. 692 01:13:21,080 --> 01:13:23,958 How would any woman feel without these things?. 693 01:13:24,160 --> 01:13:27,118 You don't wake up one morning and feel like getting boobs. 694 01:13:27,320 --> 01:13:29,914 But how do you know a therapist can't solve it?. 695 01:13:30,120 --> 01:13:33,829 I felt something was wrong as long as I remember myself. 696 01:13:38,360 --> 01:13:40,874 Why didn't you say anything?. You're my son. 697 01:13:41,080 --> 01:13:42,991 Daughter. 698 01:13:44,640 --> 01:13:48,838 I couldn't even explain it to myself and certainly not to you two. 699 01:13:50,520 --> 01:13:54,479 only in high school I realized I couldn't help it. 700 01:13:56,520 --> 01:14:00,638 I'd go out in the evening with a bag and dress as a woman. 701 01:14:01,120 --> 01:14:04,556 outdoors I was Anna and at home I was Assaf. 702 01:14:04,760 --> 01:14:07,194 I started to get to know myself and try... 703 01:14:07,400 --> 01:14:09,789 See how I felt... 704 01:14:10,920 --> 01:14:12,751 But then you found out. 705 01:14:26,320 --> 01:14:28,038 I'm sorry. 706 01:14:32,280 --> 01:14:34,475 I know I disappointed you. 707 01:14:37,440 --> 01:14:38,998 No, 708 01:14:40,680 --> 01:14:43,956 I'm not disappointed at my son... my daughter. 709 01:14:44,160 --> 01:14:48,438 I'm disappointed at myself. -You were disappointed. 710 01:14:49,200 --> 01:14:51,509 otherwise you wouldn't have left a teenager outside, 711 01:14:51,720 --> 01:14:54,712 alone in the rain with nowhere to stay. 712 01:15:12,360 --> 01:15:14,669 I think... 713 01:15:15,800 --> 01:15:18,189 I should go now. 714 01:15:19,760 --> 01:15:23,594 You must be tired. 715 01:15:58,360 --> 01:16:00,635 Hey. -Hey... 716 01:16:01,720 --> 01:16:03,836 I missed you. 717 01:16:18,720 --> 01:16:19,835 Thanks. 718 01:17:35,360 --> 01:17:37,396 You look much better. 719 01:18:20,920 --> 01:18:23,559 I came to say goodbye. 720 01:18:33,120 --> 01:18:36,271 Can I ask you for something?. 721 01:19:39,000 --> 01:19:41,070 Are you happy?. 722 01:19:49,240 --> 01:19:51,390 Are you content?. 723 01:19:58,840 --> 01:20:00,512 Yes. 724 01:21:24,040 --> 01:21:27,828 Galya, I have to go, I have a court hearing. -Sure. 725 01:21:28,320 --> 01:21:31,039 Thank you very much for all you've done for us. 726 01:21:31,240 --> 01:21:35,358 When things calm down, come by to sign some forms. 727 01:21:35,640 --> 01:21:38,154 of course you, ltzik and Anna are the sole heirs 728 01:21:38,360 --> 01:21:40,828 but we have to make it official. 729 01:21:41,600 --> 01:21:43,192 Anna?. 730 01:21:44,520 --> 01:21:48,354 Yes, he didn't want any legal problems so he changed it in the will to Anna 731 01:21:48,560 --> 01:21:50,994 about three years ago. 732 01:21:51,320 --> 01:21:52,992 What?. 733 01:23:45,240 --> 01:23:48,357 Chen Yani 734 01:23:49,480 --> 01:23:52,790 Limor Goldstein 735 01:23:53,760 --> 01:23:57,036 Ami Weinberg 736 01:23:58,120 --> 01:24:01,157 Oded Leopold, Eyal Rozales, Shay Kadimi 737 01:24:02,120 --> 01:24:05,669 Yonatan Barak, Shosha Goren, Hanan Swisa 738 01:24:06,400 --> 01:24:09,710 Directed by:. Doron Eran 739 01:24:10,760 --> 01:24:14,309 Script: Billy Ben Moshe 740 01:24:15,080 --> 01:24:18,550 Producers: Doron Eran, Billy Ben Moshe 741 01:24:19,280 --> 01:24:22,795 Head cinematographer: Daniel Kedem 742 01:24:23,400 --> 01:24:26,915 Editor: Reut Han 743 01:24:27,760 --> 01:24:31,196 Art design: Yoram Shayer 744 01:24:31,960 --> 01:24:35,316 Original music: Danny Reichenthal 53624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.