Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:19,671
No one tells you what it means
to be a good mother.
2
00:00:20,600 --> 00:00:23,956
If it's being the mother my son
wants me to be
3
00:00:24,160 --> 00:00:26,799
or the mother
I think he needs.
4
00:00:28,200 --> 00:00:31,909
Inspired by a true story
5
00:00:34,000 --> 00:00:37,276
I think most mothers don't ask
themselves these questions.
6
00:00:38,360 --> 00:00:40,954
I only asked after
I had lost him.
7
00:00:42,400 --> 00:00:46,313
Melting Away
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,514
Even when
I think about it now,
9
00:00:59,720 --> 00:01:02,029
I didn't notice any sign.
10
00:01:02,600 --> 00:01:04,033
Maybe I didn't want
to notice.
11
00:01:04,240 --> 00:01:07,949
But I definitely wasn't prepared
for this. No one was.
12
00:01:18,040 --> 00:01:20,838
Assafi is a '"Mommy's boy'" and...
13
00:01:21,960 --> 00:01:23,712
Shlomo, his father,
had very high expectations.
14
00:01:23,920 --> 00:01:26,229
They were never really close.
15
00:01:26,960 --> 00:01:29,793
Leave me alone, Dad. -What's in
that bag?. -None of your business.
16
00:01:30,000 --> 00:01:32,719
None of my business?.
Spending my money is my business.
17
00:01:32,920 --> 00:01:34,990
I don't care about your money.
-You don't?.
18
00:01:35,200 --> 00:01:37,191
You care about painting?.
That costs money.
19
00:01:37,400 --> 00:01:39,118
Stop!.
Don't touch that, Dad.
20
00:01:39,320 --> 00:01:41,914
Leave it, Dad!
-That costs money!
21
00:01:54,320 --> 00:01:56,834
Your father's scary as hell.
22
00:01:57,040 --> 00:01:59,600
No wonder you peed in bed
till first grade.
23
00:01:59,800 --> 00:02:01,711
Can we go?.
24
00:02:04,640 --> 00:02:06,278
What's wrong?.
25
00:02:37,400 --> 00:02:39,072
What are you doing?.
26
00:02:39,280 --> 00:02:42,078
I'm asking that you
go along with me this time.
27
00:02:42,280 --> 00:02:45,477
So far we did it your way.
-Shlomo, it doesn't look good.
28
00:02:45,680 --> 00:02:47,079
And this looks good?.
29
00:02:47,960 --> 00:02:50,269
Where can he go
with these clothes?.
30
00:02:50,480 --> 00:02:53,790
To his pervert friends,
see what real life's like.
31
00:02:54,200 --> 00:02:56,077
Where are you going?.
32
00:03:13,280 --> 00:03:15,032
Mom, open up.
33
00:03:17,480 --> 00:03:19,277
Mom, open up.
34
00:03:21,760 --> 00:03:22,909
Mom...
35
00:03:26,600 --> 00:03:27,919
Mom!
36
00:03:28,720 --> 00:03:29,789
Mom!
37
00:03:30,400 --> 00:03:31,799
open up!
38
00:03:32,320 --> 00:03:34,231
Come on, open up!
39
00:03:34,960 --> 00:03:36,712
open up.
40
00:03:37,000 --> 00:03:39,434
open up!
41
00:03:39,840 --> 00:03:41,671
Mom!
42
00:03:42,720 --> 00:03:45,917
Mom, open the door...
open up...
43
00:03:47,520 --> 00:03:49,476
Mom!
44
00:03:52,440 --> 00:03:54,396
open up already!
45
00:03:56,080 --> 00:03:58,036
Bastards!
46
00:04:07,080 --> 00:04:10,117
Most of the time I was afraid
that, you know...
47
00:04:10,360 --> 00:04:13,557
he'd get sick, hurt himself,
fall down,
48
00:04:13,760 --> 00:04:15,751
that someone would hurt him...
49
00:04:17,880 --> 00:04:21,589
But that night
I felt a different fear.
50
00:04:21,800 --> 00:04:26,715
Fear of finding out my son is totally
different from what I had thought.
51
00:04:27,040 --> 00:04:29,235
That I don't really know him.
52
00:05:15,760 --> 00:05:17,716
He'll be alright.
53
00:05:19,560 --> 00:05:22,916
How will he be alright?.
Will you make him alright?.
54
00:05:23,920 --> 00:05:26,309
Do you accept this situation?.
55
00:05:26,600 --> 00:05:28,591
You're wrong.
56
00:05:28,800 --> 00:05:30,916
What if I'm right?.
57
00:05:40,160 --> 00:05:43,232
You'll see, he has nowhere to stay.
In a couple of days he'll return home,
58
00:05:43,440 --> 00:05:46,637
start studying
and get a job.
59
00:05:46,840 --> 00:05:49,718
Then he won't have time
for all that crap.
60
00:05:52,480 --> 00:05:53,833
What if it doesn't work?.
61
00:05:54,800 --> 00:05:55,949
It will work.
62
00:05:56,880 --> 00:05:58,836
It didn't work.
63
00:06:00,480 --> 00:06:03,995
Not only did it not work,
we haven't seen him since.
64
00:06:07,520 --> 00:06:10,034
At first, his friend, Shimi,
65
00:06:10,240 --> 00:06:15,189
said Assaf needs some time and that
he'll contact us when he's ready.
66
00:06:15,520 --> 00:06:18,592
Then Shimi came
to our house...
67
00:06:20,840 --> 00:06:22,751
and said that Assaf
68
00:06:22,960 --> 00:06:25,952
Ieft to Australia, to work.
69
00:06:29,480 --> 00:06:32,278
A few weeks later Shlomo
was diagnosed with a tumor
70
00:06:32,480 --> 00:06:35,074
and we've been in hospitals
ever since.
71
00:06:35,280 --> 00:06:39,239
It's been 4 years since we saw Assaf.
72
00:06:45,560 --> 00:06:49,189
Shlomo said we should
leave him alone
73
00:06:49,400 --> 00:06:52,597
and that Assaf will come back
when he's ready.
74
00:06:53,320 --> 00:06:57,154
This week we were told that
the chemotherapy wasn't working.
75
00:07:01,760 --> 00:07:05,753
I don't know what'll happen,
I want you to find him
76
00:07:06,400 --> 00:07:09,710
and tell him
that his father is very sick.
77
00:07:13,560 --> 00:07:17,872
And it has to be now because I don't
know how much time he has left.
78
00:07:27,360 --> 00:07:29,032
Here.
79
00:07:31,200 --> 00:07:32,633
Thanks.
80
00:07:37,240 --> 00:07:42,792
Do you have his friend...
Shimi's address?.
81
00:07:43,000 --> 00:07:44,274
Yes.
82
00:07:55,080 --> 00:07:57,310
That's Assafi
83
00:07:59,200 --> 00:08:01,111
and that's his friend, Shimi.
84
00:08:06,480 --> 00:08:08,789
We'll start looking into it
85
00:08:09,000 --> 00:08:11,958
and as soon as I know something,
I'll contact you.
86
00:08:12,280 --> 00:08:16,717
It's urgent so I'd appreciate it
if you do it as soon as...
87
00:08:16,920 --> 00:08:18,911
We'll start immediately.
88
00:08:22,800 --> 00:08:25,075
Thanks.
-Goodbye.
89
00:08:32,840 --> 00:08:36,230
I want you to contact this guy,
Shimi.
90
00:08:36,440 --> 00:08:39,876
Tell him I want to meet him
about Assaf Shapira.
91
00:08:48,520 --> 00:08:50,670
Hey.
-Hey.
92
00:08:51,840 --> 00:08:54,479
It's so good to see you.
93
00:08:58,920 --> 00:09:00,512
How are you?.
94
00:09:03,440 --> 00:09:06,000
Coffee?.
-Yes, please.
95
00:09:09,800 --> 00:09:11,631
How was your flight?.
96
00:09:11,840 --> 00:09:14,115
First class,
no complaints.
97
00:09:17,360 --> 00:09:19,316
How's my brave brother?.
98
00:09:22,360 --> 00:09:23,998
He's a tough man.
99
00:09:27,200 --> 00:09:28,599
Thanks.
100
00:09:37,240 --> 00:09:40,869
It's strange, coming home
when Shlomo's not around.
101
00:09:46,480 --> 00:09:48,630
Where's Assaf?.
102
00:09:55,880 --> 00:09:57,757
Is something wrong?.
103
00:09:59,880 --> 00:10:01,836
Let's not get into it.
104
00:10:03,880 --> 00:10:05,791
What?. Talk to me.
105
00:10:09,800 --> 00:10:11,916
Not tonight, I can't.
106
00:10:12,720 --> 00:10:13,994
Good night.
107
00:10:17,600 --> 00:10:19,033
Good night.
108
00:10:21,360 --> 00:10:24,511
Hello, good evening.
Welcome to the Maxim Club.
109
00:10:27,640 --> 00:10:32,873
Please welcome the most beautiful
and talented drag queen Talula Bonet!
110
00:10:35,160 --> 00:10:38,948
Anyone knows what's Culini?.
111
00:10:39,160 --> 00:10:40,479
Do you?.
112
00:10:40,680 --> 00:10:41,795
of course not.
113
00:10:42,000 --> 00:10:43,479
Because it's not in Hebrew.
114
00:10:43,680 --> 00:10:45,636
It's in African.
115
00:10:45,840 --> 00:10:48,559
So if you ever meet
anyone from Africa
116
00:10:48,760 --> 00:10:50,955
ask him what's...
117
00:10:51,160 --> 00:10:53,310
Culini, culini, culini....
118
00:10:53,520 --> 00:10:55,511
culini, culini, ya...
119
00:11:40,000 --> 00:11:41,399
Thanks.
120
00:11:49,440 --> 00:11:52,432
Goldstar beer...
What a macho.
121
00:11:54,560 --> 00:11:56,471
You chose an interesting place
to meet.
122
00:11:56,680 --> 00:11:59,752
Don't worry, I'm not
coming on to you. I'm taken.
123
00:11:59,960 --> 00:12:03,669
Shimi, don't mess with me.
I don't have time for games.
124
00:12:03,960 --> 00:12:07,714
I'm looking for Assaf.
Where is he?. -I've no idea.
125
00:12:07,920 --> 00:12:10,639
I think he's still in Australia.
-Why?.
126
00:12:11,320 --> 00:12:13,550
He's happy there.
He's having a good time...
127
00:12:13,760 --> 00:12:16,274
I mean, why do you think
you can fool me?.
128
00:12:16,480 --> 00:12:18,596
Do I look stupid to you?.
129
00:12:19,760 --> 00:12:23,230
There are things he needs to know.
I only want to talk to him.
130
00:12:23,480 --> 00:12:25,914
His father's sick.
131
00:12:27,600 --> 00:12:29,830
He has cancer.
132
00:12:36,680 --> 00:12:38,511
You should talk to him.
133
00:12:39,360 --> 00:12:40,873
He'll be here soon.
134
00:12:48,240 --> 00:12:50,390
People look happy here.
135
00:12:52,800 --> 00:12:55,394
We're not called '"gay'" for nothing.
136
00:13:17,280 --> 00:13:18,793
Shit...
137
00:14:19,400 --> 00:14:21,868
Excuse me... Assaf!
138
00:14:22,600 --> 00:14:24,511
Assaf Shapira.
139
00:14:30,920 --> 00:14:33,753
Who are you?.
-I'm Eitan.
140
00:14:34,680 --> 00:14:36,432
I'm Anna.
141
00:14:37,000 --> 00:14:38,956
How can I help you?.
142
00:14:39,160 --> 00:14:42,470
Your mom asked me
to find you, son.
143
00:14:42,680 --> 00:14:45,513
Who are you, miss?.
-You mean '"sir'".
144
00:14:45,720 --> 00:14:48,280
I mean '"miss'".
145
00:14:49,640 --> 00:14:52,791
You address me as a male,
so I address you as a female.
146
00:14:53,000 --> 00:14:55,116
I thought you're playing with me.
147
00:14:56,640 --> 00:15:00,155
Who are you?.
-I'm a private detective.
148
00:15:00,360 --> 00:15:04,990
Your mom hired me
to find you, son... miss.
149
00:15:05,240 --> 00:15:07,913
My mom died long ago.
150
00:15:08,120 --> 00:15:11,669
Look,
this is way over my head...
151
00:15:11,880 --> 00:15:15,555
Your father, Shlomo...
-oh...
152
00:15:16,920 --> 00:15:21,277
You mean those who brought me
into the world, Shlomo and Galya.
153
00:15:21,480 --> 00:15:24,438
That's different,
they're not real parents.
154
00:15:25,520 --> 00:15:26,999
You smoke?.
155
00:15:27,200 --> 00:15:28,918
No, I quit.
156
00:15:29,120 --> 00:15:31,680
But I think
I'll start smoking again.
157
00:15:39,160 --> 00:15:40,354
Thanks.
158
00:15:50,640 --> 00:15:52,995
How many kids you got?.
-I don't have kids.
159
00:15:53,200 --> 00:15:56,397
No way...
Low sperm count?.
160
00:15:56,600 --> 00:15:59,717
No... it's fine.
161
00:16:00,440 --> 00:16:04,672
Eitan, do you know how many years you
need to study to become a professor?.
162
00:16:05,720 --> 00:16:08,792
But you become a parent
automatically after 9 months.
163
00:16:09,000 --> 00:16:10,831
Funny, isn't it?.
164
00:16:11,600 --> 00:16:14,910
My parents quit parenting.
They decided not to be my parents
165
00:16:15,120 --> 00:16:17,839
when they realized
they didn't like the product.
166
00:16:18,040 --> 00:16:23,034
You can tell Mr. and Mrs. Shapira
they're not to my liking either.
167
00:16:26,960 --> 00:16:30,430
Look, my job was...
168
00:16:30,640 --> 00:16:34,315
to find you and let you know
your father's sick.
169
00:16:36,560 --> 00:16:39,950
Your mother's a wreck.
170
00:16:40,160 --> 00:16:43,516
They don't know how much time
he's got.
171
00:16:48,120 --> 00:16:50,111
Are you done?.
172
00:16:53,680 --> 00:16:56,353
Here's my business card.
173
00:16:56,640 --> 00:16:59,552
If you ever need anything.
174
00:17:06,160 --> 00:17:08,116
What do I tell your mother?.
175
00:17:08,320 --> 00:17:11,471
That I met Assaf or Anna?.
176
00:17:12,080 --> 00:17:15,038
Who do you think she looked for?.
177
00:17:41,760 --> 00:17:46,993
If you ask me, we should open
a '"lost dogs'" department.
178
00:17:50,680 --> 00:17:53,194
What do I tell this mother
about her son?.
179
00:17:53,400 --> 00:17:55,550
What do I tell her?.
180
00:17:57,000 --> 00:17:59,389
Look at what I do for a living.
181
00:18:00,320 --> 00:18:03,312
I make people feel bad, Redhead.
182
00:18:03,800 --> 00:18:07,236
I show them pictures
of their wives cheating on them,
183
00:18:07,440 --> 00:18:09,396
of employees deceiving them.
184
00:18:09,600 --> 00:18:13,195
You also do people a lot of good.
-When?. To whom?.
185
00:18:14,720 --> 00:18:17,871
I always end up with these stories.
186
00:18:48,560 --> 00:18:50,198
Good morning.
187
00:18:53,160 --> 00:18:55,594
I'm Anna. I'm a private nurse.
188
00:18:56,640 --> 00:18:59,074
The insurance company sent me.
189
00:19:00,280 --> 00:19:02,589
I didn't ask for a private nurse.
190
00:19:03,240 --> 00:19:07,199
You didn't have to, it's included
in your senior employee insurance.
191
00:19:09,360 --> 00:19:11,157
That's really unnecessary.
192
00:19:21,760 --> 00:19:24,115
The insurance sends flowers as well?.
193
00:19:29,680 --> 00:19:33,150
Would you like something
to drink?. -No.
194
00:19:44,560 --> 00:19:46,471
I'd like to read the paper.
195
00:19:51,520 --> 00:19:54,159
There's some change on the table.
196
00:19:56,320 --> 00:19:58,788
Anything else?.
-No.
197
00:20:00,240 --> 00:20:02,276
Something for your mood?.
198
00:20:02,760 --> 00:20:06,070
Huh?.
-Nothing. I'll be right back.
199
00:20:36,880 --> 00:20:39,394
Who sent you
these beautiful flowers?.
200
00:20:39,600 --> 00:20:41,875
Anna.
-Who's Anna?.
201
00:20:42,080 --> 00:20:44,958
The insurance company
sent me a private nurse.
202
00:20:46,200 --> 00:20:48,589
I suggest you take the day off,
203
00:20:48,800 --> 00:20:51,678
go get a haircut.
-I don't feel like it.
204
00:20:51,960 --> 00:20:54,952
I want my wife
to get her hair blown dry.
205
00:20:55,160 --> 00:20:59,278
You hate it when I get my hair blown
dry. -But now I really want you to.
206
00:21:01,600 --> 00:21:03,477
Stop, stop, stop, cut it out.
207
00:21:03,680 --> 00:21:06,717
That's disgusting.
Aren't you ashamed?.
208
00:21:07,160 --> 00:21:10,038
Hey... -Kissing like that
after 20 years of marriage.
209
00:21:10,920 --> 00:21:12,990
That's incest. What are you doing?.
210
00:21:13,280 --> 00:21:16,317
You look younger each day.
How's London?.
211
00:21:16,520 --> 00:21:19,273
It's waiting for you. -Did you
take your pills this morning?.
212
00:21:19,480 --> 00:21:21,550
I took them. Go, it's oK.
213
00:21:21,760 --> 00:21:23,830
Are you sure?.
-Yes, honey.
214
00:21:24,040 --> 00:21:25,359
Bye.
-Bye.
215
00:21:25,560 --> 00:21:27,391
Bye, bye...
216
00:21:28,560 --> 00:21:32,997
Sorry. It's my wife, I got to answer.
I'll be right with you.
217
00:21:33,200 --> 00:21:34,315
Yes.
218
00:21:36,120 --> 00:21:37,553
What do you want?.!
219
00:21:37,760 --> 00:21:39,159
I'm in the middle of work!
220
00:21:39,360 --> 00:21:41,032
Enough... Bye, bye.
221
00:21:47,960 --> 00:21:49,791
This is for you.
222
00:22:02,400 --> 00:22:05,710
Anna, meet Haim.
He's my partner.
223
00:22:05,920 --> 00:22:07,672
Anna?.
224
00:22:08,880 --> 00:22:11,997
Nice to meet you.
-Very nice to meet you.
225
00:22:12,320 --> 00:22:16,108
And that's my brother, ltzik.
-Nice to meet you, Anna.
226
00:22:16,320 --> 00:22:19,915
Anna (Also:. please)
as in '"oh Lord, please help us'"?.
227
00:22:20,120 --> 00:22:22,111
Itzik, ltzik, ltzik...
228
00:22:22,440 --> 00:22:26,353
We have some work to do so...
229
00:22:26,560 --> 00:22:29,233
I'll be outside if you need anything.
230
00:22:32,320 --> 00:22:35,676
You don't tell us about
the good things, huh, Shlomo?.
231
00:22:35,880 --> 00:22:38,678
Please, they need
to turn in the forms.
232
00:22:38,920 --> 00:22:41,354
The committee has to approve it.
233
00:22:45,960 --> 00:22:48,554
Here, little ones...
234
00:22:49,520 --> 00:22:52,398
Dad will make it comfy
235
00:22:52,680 --> 00:22:54,955
and you won't fall off either.
236
00:22:55,160 --> 00:22:56,513
Eitan?.
237
00:22:57,880 --> 00:22:58,949
Eitan.
238
00:22:59,920 --> 00:23:01,353
Hi, Galya.
239
00:23:03,320 --> 00:23:05,595
Shit... sorry.
240
00:23:08,480 --> 00:23:09,993
Hi...
241
00:23:10,880 --> 00:23:12,916
It's good to see you.
How are you?. -Fine.
242
00:23:13,120 --> 00:23:15,554
I was surprised you came up
with something so quick.
243
00:23:15,760 --> 00:23:17,432
Yeah, well...
244
00:23:18,040 --> 00:23:20,793
It wasn't that hard.
Have a seat.
245
00:23:27,280 --> 00:23:28,679
Look...
246
00:23:28,880 --> 00:23:31,519
Your son... I don't know
how to say this to you...
247
00:23:31,720 --> 00:23:34,234
Your son is...
248
00:23:34,760 --> 00:23:36,716
He...
249
00:23:38,280 --> 00:23:40,874
He doesn't want any contact
with you.
250
00:23:43,520 --> 00:23:47,308
Where did you find him?.
-He's here, in the city.
251
00:23:47,760 --> 00:23:51,070
He lives his life. He...
252
00:23:51,280 --> 00:23:54,397
I met him at some night club.
-How does he look?.
253
00:23:55,600 --> 00:23:57,556
What do you mean?.
-ls he healthy?. Sick?.
254
00:23:57,760 --> 00:23:59,910
Is he oK?. Skinny?.
What kind of life...
255
00:24:00,120 --> 00:24:04,910
Looks like he's happy
with the way he lives.
256
00:24:05,880 --> 00:24:08,440
Do you have any pictures?.
-Pictures?. No.
257
00:24:08,720 --> 00:24:11,154
No. Why would
I have pictures?.
258
00:24:11,760 --> 00:24:15,196
I don't know. I thought private
detectives take pictures.
259
00:24:15,400 --> 00:24:16,515
That's...
260
00:24:16,720 --> 00:24:18,676
that's what you see in movies.
261
00:24:19,040 --> 00:24:21,190
Does he understand
his father is sick?.
262
00:24:21,400 --> 00:24:25,154
Look, I think he needs time.
263
00:24:25,440 --> 00:24:27,112
He's angry.
264
00:24:28,680 --> 00:24:31,831
I know.
-Give him time.
265
00:24:33,280 --> 00:24:34,918
There's no time.
266
00:24:36,160 --> 00:24:38,435
Take me to him.
I want to talk to him.
267
00:24:38,640 --> 00:24:40,870
It's not that simple, he's...
268
00:24:41,080 --> 00:24:43,071
I have to trace his tracks
all over again.
269
00:24:43,280 --> 00:24:45,919
He's always on the move.
270
00:24:46,120 --> 00:24:47,712
Doesn't he have a home?.
Where does he sleep?.
271
00:24:47,920 --> 00:24:50,229
Who looks out for him?.
-He's taken care of. Don't worry.
272
00:24:50,440 --> 00:24:53,477
He lives with a friend,
with friends.
273
00:24:53,680 --> 00:24:56,069
Listen, my husband got
a private nurse for a few days
274
00:24:56,280 --> 00:24:58,236
so I have time to help you
find him.
275
00:24:58,440 --> 00:25:01,716
Here is what I suggest...
I have a lot of experience,
276
00:25:01,920 --> 00:25:04,992
he needs a couple of days
to grasp the situation.
277
00:25:05,480 --> 00:25:07,391
Don't worry, I'm here.
278
00:25:07,600 --> 00:25:10,034
If he doesn't contact you
in a few days,
279
00:25:10,240 --> 00:25:14,313
I'll take you to him.
What do you say?.
280
00:25:15,880 --> 00:25:20,112
I hope she's Filipino.
They're the best. Hard workers.
281
00:25:22,040 --> 00:25:25,077
Who?. -The woman taking
care of your husband.
282
00:25:25,280 --> 00:25:27,271
Filipinos are the best.
283
00:25:27,480 --> 00:25:29,948
I just went through this
with my father.
284
00:25:32,440 --> 00:25:33,919
Anna...
285
00:25:34,120 --> 00:25:38,398
I don't think it's a Filipino name.
Maybe she's Romanian. Don't know.
286
00:25:38,600 --> 00:25:40,511
Anna?.
287
00:25:41,360 --> 00:25:44,033
Listen, I know you said
I should pay when we're done
288
00:25:44,240 --> 00:25:46,913
but I'd be happy to give
an advance payment.
289
00:25:47,680 --> 00:25:51,070
Redhead takes care
of money issues.
290
00:25:52,680 --> 00:25:55,035
What are you thinking about?.
The game hasn't started yet.
291
00:25:56,000 --> 00:25:57,956
I'll think as long as I want.
292
00:26:03,520 --> 00:26:04,873
oK...
293
00:26:17,880 --> 00:26:19,996
You're not too good
in checkers, huh?.
294
00:26:20,200 --> 00:26:22,350
It's just a game.
Why are you so competitive?.
295
00:26:22,560 --> 00:26:23,834
I'm not competitive,
296
00:26:24,040 --> 00:26:25,837
I'm an achiever.
297
00:26:28,120 --> 00:26:31,829
Look, if you would've made this move,
you'd capture these two,
298
00:26:32,040 --> 00:26:35,715
that one and that one,
and then you'd have a king.
299
00:26:36,080 --> 00:26:41,200
It's all about the choices you make.
Like in real life.
300
00:26:43,800 --> 00:26:47,349
Do you really think life is all
about the choices you make?.
301
00:26:49,040 --> 00:26:50,268
Yes.
302
00:26:51,440 --> 00:26:53,670
And your condition is a choice?.
303
00:26:54,120 --> 00:26:56,714
You don't choose to have cancer.
304
00:27:03,280 --> 00:27:05,077
That was quick.
305
00:27:05,600 --> 00:27:08,672
Sorry if I disappointed you.
-You haven't.
306
00:27:19,480 --> 00:27:23,678
I'm better with errands. I think
I'll bring you a cup of coffee anyway.
307
00:27:24,280 --> 00:27:26,794
Decaf.
-Please.
308
00:27:28,320 --> 00:27:29,799
Please.
309
00:27:31,120 --> 00:27:32,633
Please...
310
00:28:23,320 --> 00:28:24,833
Thanks.
311
00:28:25,520 --> 00:28:26,839
You're welcome.
312
00:28:27,040 --> 00:28:30,112
I hope I didn't offend you earlier.
-Hey...
313
00:28:30,320 --> 00:28:32,072
Hi, you must be...
314
00:28:32,280 --> 00:28:34,794
Anna. -Yes.
-Excuse me... -What's that?.
315
00:28:35,000 --> 00:28:38,709
Haim's wife sent you tons of food.
Chopped liver... don't ask.
316
00:28:39,600 --> 00:28:42,637
I have to go. -Don't you want some?.
There's plenty.
317
00:28:42,840 --> 00:28:44,512
No, that's oK. Next time.
318
00:28:44,720 --> 00:28:47,109
What are we going to do
with all this food?. -That's oK...
319
00:28:47,320 --> 00:28:49,117
Goodbye.
-Bye. -Good bye.
320
00:28:49,320 --> 00:28:51,515
Thank you.
-You're welcome.
321
00:28:52,800 --> 00:28:54,518
Seems cute.
322
00:28:55,480 --> 00:28:57,391
You're cute too.
323
00:28:58,080 --> 00:28:59,149
Eat.
324
00:28:59,360 --> 00:29:01,635
I'm drinking my coffee...
-Coffee's not food. Eat.
325
00:29:01,840 --> 00:29:03,671
I'm not hungry, Galya.
I don't have an appetite.
326
00:29:03,880 --> 00:29:06,110
This will give you an appetite.
327
00:29:10,440 --> 00:29:12,396
I missed you.
328
00:29:13,360 --> 00:29:16,511
See?. It's good for you
to take time off sometimes.
329
00:29:36,640 --> 00:29:39,791
Anna! Welcome.
330
00:29:40,000 --> 00:29:42,309
Glad you're here already.
-How are you, Sarah?.
331
00:29:42,520 --> 00:29:45,318
Everything's good. Thank God.
Have a seat.
332
00:29:45,520 --> 00:29:48,637
Did you bring me some work?.
-Nothing serious...
333
00:29:48,840 --> 00:29:52,150
A little hem here.
-Show me... -I marked it for you.
334
00:29:52,360 --> 00:29:56,592
oK, put it in the living room
so it won't smell of fried onions.
335
00:30:07,280 --> 00:30:08,952
Where's Shimi?.
336
00:30:09,160 --> 00:30:11,276
He's in his room with Moti.
337
00:30:11,480 --> 00:30:13,277
Here... Shimi!
338
00:30:13,720 --> 00:30:16,154
Eat.
-I'm not hungry, Sarah.
339
00:30:16,360 --> 00:30:19,352
No need to be hungry for my cooking.
340
00:30:19,560 --> 00:30:22,279
Shimon, the food's getting cold.
341
00:30:22,880 --> 00:30:24,438
I'm a bit worried about his health.
342
00:30:24,640 --> 00:30:26,995
Seems like he's having
trouble hearing.
343
00:30:27,200 --> 00:30:29,873
He once complained
about his ear having...
344
00:30:30,080 --> 00:30:33,152
What's it called?.
Tintin... in his ear.
345
00:30:33,360 --> 00:30:35,430
Tinnitus
-Tinnitus...
346
00:30:35,640 --> 00:30:37,471
Hi. Just in time...
347
00:30:38,600 --> 00:30:41,592
How many times do I have
to call you till you come?.
348
00:30:41,800 --> 00:30:44,439
Do you still have that
tinnitus in your ear?.
349
00:30:44,640 --> 00:30:46,756
I have tinnitus
from your shouting.
350
00:30:57,440 --> 00:31:00,273
What's going on?.
-What's going on?.
351
00:31:00,480 --> 00:31:02,630
Are you angry at me?.
Is that it?.
352
00:31:02,960 --> 00:31:05,679
I'm not angry. -What then?.
-Disappointed.
353
00:31:07,240 --> 00:31:10,198
That thug came up to me,
asked where you were,
354
00:31:10,400 --> 00:31:12,470
what could I've told him?.
I can't keep lying like that.
355
00:31:12,680 --> 00:31:15,035
It's not your fault
but you could've warned me.
356
00:31:15,240 --> 00:31:16,878
oK, sorry.
357
00:31:17,640 --> 00:31:20,313
You know I don't
do well under pressure.
358
00:31:22,760 --> 00:31:25,115
The Gay Pride Parade events
began in the city
359
00:31:25,320 --> 00:31:27,629
without loud music or dancing.
360
00:31:27,840 --> 00:31:30,149
only a moment of silence.
-lncredible.
361
00:31:30,520 --> 00:31:33,478
Ten months since the killing
at the gay youth bar.
362
00:31:33,680 --> 00:31:35,955
Tens of thousands went out
to the streets today to show
363
00:31:36,160 --> 00:31:39,277
that they still remember,
and they're still proud.
364
00:31:39,480 --> 00:31:42,438
It is estimated that
the first parade since the killing
365
00:31:42,640 --> 00:31:45,677
was the largest ever,
with over 1 00, 000 participants
366
00:31:45,880 --> 00:31:49,714
who showed, once again,
that they know how to celebrate.
367
00:31:53,640 --> 00:31:56,313
This parade marked the end
of the Gay Pride week.
368
00:31:56,520 --> 00:31:59,159
A similar parade will be held
in Jerusalem
369
00:31:59,360 --> 00:32:02,352
where once again, the values
of tolerance and equality
370
00:32:02,560 --> 00:32:05,074
of our society
will be put to the test.
371
00:32:06,080 --> 00:32:07,957
And now for the weather...
372
00:32:08,160 --> 00:32:11,835
May all those faggots go to hell.
They've ruined our country.
373
00:32:13,040 --> 00:32:16,510
Moti, eat, eat. You're nothing
but skin and bones.
374
00:32:16,720 --> 00:32:20,235
The Kubbeh's amazing.
Never tasted anything like it.
375
00:32:21,320 --> 00:32:25,472
We'll see what kind of Kubbeh
his wife will make him some day.
376
00:32:49,440 --> 00:32:51,078
Hi.
377
00:32:52,280 --> 00:32:55,158
Haven't you left yet?.
-No, not yet.
378
00:32:56,480 --> 00:32:58,198
Itzik's home.
379
00:32:59,200 --> 00:33:01,509
Itzik is not you.
380
00:33:14,080 --> 00:33:15,593
What's wrong?.
381
00:33:18,840 --> 00:33:21,479
I feel I was such a lousy mother.
382
00:33:22,520 --> 00:33:24,158
Galya...
383
00:33:24,360 --> 00:33:25,839
Enough.
384
00:33:26,400 --> 00:33:27,435
No.
385
00:33:29,520 --> 00:33:32,592
Wouldn't you want him
to be with you now?.
386
00:33:37,760 --> 00:33:40,035
I believe he's fine.
387
00:33:42,160 --> 00:33:45,675
If he wants us,
he can always find us.
388
00:33:47,520 --> 00:33:52,150
You're here and I'm alone
and I miss you and Assaf.
389
00:33:54,920 --> 00:33:56,478
I know.
390
00:34:00,360 --> 00:34:02,112
I'm sorry.
391
00:34:12,880 --> 00:34:15,030
I know it's difficult for you.
392
00:34:15,440 --> 00:34:18,318
Wish I could make it easier on you.
393
00:34:27,680 --> 00:34:30,433
My baldness is turning you on, huh?.
394
00:34:34,040 --> 00:34:36,076
Come here...
395
00:34:46,480 --> 00:34:48,436
But no sex...
396
00:36:27,200 --> 00:36:28,997
Do you have kids?.
397
00:36:33,400 --> 00:36:35,356
I have a son.
398
00:36:36,640 --> 00:36:38,073
Really?.
399
00:36:43,360 --> 00:36:45,316
So where is he?.
400
00:36:50,160 --> 00:36:52,037
He's not here.
401
00:36:52,240 --> 00:36:54,470
He's in Australia.
402
00:37:05,120 --> 00:37:06,712
What about you?.
403
00:37:06,920 --> 00:37:09,514
You must be single. No kids.
404
00:37:18,280 --> 00:37:20,271
Do you have a boyfriend?.
405
00:37:21,160 --> 00:37:22,752
Not at the moment.
406
00:37:26,360 --> 00:37:30,512
Don't wait too long.
Family's important.
407
00:37:32,440 --> 00:37:36,479
What does one have without a family?.
408
00:37:43,560 --> 00:37:44,913
oK...
409
00:37:45,680 --> 00:37:49,958
I want to shower before I get my scan.
410
00:37:53,320 --> 00:37:55,038
I'm fine...
411
00:37:58,240 --> 00:38:00,310
Are you oK?.
-Yeah.
412
00:38:19,040 --> 00:38:19,995
Anna!
413
00:38:20,200 --> 00:38:23,829
Don't worry, Dr. Teichman
will explain everything to you.
414
00:38:24,040 --> 00:38:25,871
Anna!
415
00:38:36,920 --> 00:38:39,229
Hold me!
Hold me!
416
00:38:39,440 --> 00:38:42,079
Hold me.
-Turn off the water!
417
00:38:42,680 --> 00:38:46,070
Call someone for help...
418
00:38:47,280 --> 00:38:48,872
Nurse...
419
00:38:49,080 --> 00:38:50,911
Nurse...
420
00:38:51,120 --> 00:38:53,031
Nurse! Get someone in here!
421
00:38:53,840 --> 00:38:55,478
Nurse!
422
00:38:57,960 --> 00:39:00,235
Nurse!
423
00:39:01,560 --> 00:39:03,516
Nurse!
424
00:39:05,200 --> 00:39:09,159
Perhaps he got too worked up.
It could happen in his condition.
425
00:39:09,360 --> 00:39:11,078
It happens. It's oK.
426
00:39:11,280 --> 00:39:14,477
The doctor will give him a sedative
to prevent these seizures.
427
00:39:14,680 --> 00:39:16,398
It'll be oK.
428
00:39:37,000 --> 00:39:40,595
Can I have Shlomo Shapira's
file for the CT?. -Yes.
429
00:39:52,000 --> 00:39:55,072
Hey, what are you doing here?.
430
00:39:58,160 --> 00:39:59,513
Hey.
431
00:40:02,200 --> 00:40:03,519
Hey.
432
00:40:04,000 --> 00:40:05,877
Say, are you in a hurry?.
433
00:40:06,080 --> 00:40:07,638
Excuse me?.
434
00:40:07,840 --> 00:40:10,354
You always seem a bit tense.
435
00:40:11,480 --> 00:40:13,835
How is it your business?.
436
00:40:14,040 --> 00:40:17,476
If I want to ask you
to have coffee later on,
437
00:40:17,680 --> 00:40:19,910
it's kind of my business, right?.
438
00:40:20,200 --> 00:40:21,713
No, thanks.
439
00:40:22,080 --> 00:40:25,959
Here, this is Shlomo Shapira's file.
You need to give it to Dr. Teichman.
440
00:40:26,160 --> 00:40:28,037
Thank you.
-You're welcome.
441
00:40:36,160 --> 00:40:37,991
So he's fine?.
442
00:40:38,200 --> 00:40:39,952
He'll be oK.
443
00:40:45,200 --> 00:40:48,033
Shlomo, I'm going to get something
to eat. oK if you stay with ltzik?.
444
00:40:48,240 --> 00:40:49,753
Fine...
445
00:40:54,240 --> 00:40:57,038
She's a bit weird, isn't she?.
446
00:40:57,280 --> 00:40:59,032
Cool it, ltzik.
447
00:40:59,240 --> 00:41:02,550
I'm cool, Shlomo. Everything's cool.
448
00:41:06,360 --> 00:41:07,998
I can't.
449
00:41:08,200 --> 00:41:10,998
Do you want to move in together
or not?. -That's not the point.
450
00:41:11,200 --> 00:41:13,998
Shimi, I can't lie to her anymore.
She's like a mother to me. -Fine.
451
00:41:14,200 --> 00:41:17,237
You really think she doesn't know?.
-lf she knows, let's leave it at that.
452
00:41:17,440 --> 00:41:18,759
She knows it in her heart.
453
00:41:18,960 --> 00:41:21,428
There's no point analyzing it.
I don't want to!
454
00:41:21,640 --> 00:41:23,596
You said you'd talk to her today.
-ls this a lynch?.!
455
00:41:23,800 --> 00:41:27,554
What could happen?. -She'll get
a stroke, she'll look like this
456
00:41:27,760 --> 00:41:31,639
and when I'll look at her
I'll feel like a filthy fag. -Stop...
457
00:41:31,840 --> 00:41:35,628
she won't get a stroke. -Just like
your father didn't get sick...
458
00:41:35,840 --> 00:41:37,478
Sorry...
459
00:41:40,440 --> 00:41:42,237
That's such bullshit...
460
00:42:05,000 --> 00:42:06,433
Shimi!
461
00:42:20,640 --> 00:42:24,519
Rachel from the drugstore gave me
her daughter's phone number.
462
00:42:24,720 --> 00:42:28,395
So?. -She's a nice girl, looking
for commitment. Go meet her.
463
00:42:28,800 --> 00:42:30,313
Maybe she's the one.
464
00:42:30,520 --> 00:42:33,956
Mom, they're waiting for me downstairs.
Talk to you later. Bye.
465
00:42:34,280 --> 00:42:36,714
But you just got here.
-Bye.
466
00:42:46,240 --> 00:42:48,674
Well?.
-I can't. Get off my case.
467
00:43:13,080 --> 00:43:15,674
Were you close to your father?.
468
00:43:15,880 --> 00:43:18,075
Can you not be close to your father?.
469
00:43:18,480 --> 00:43:20,755
Yes.
-How?.
470
00:43:20,960 --> 00:43:24,953
Maybe not as close as friends.
471
00:43:25,640 --> 00:43:27,870
I was closer to my mother.
472
00:43:28,080 --> 00:43:31,789
I'd ask her advice about
all kinds of personal issues.
473
00:43:32,680 --> 00:43:35,148
My father was hardly at home
474
00:43:35,640 --> 00:43:39,599
and when he was I couldn't
trouble him with my personal issues.
475
00:43:39,800 --> 00:43:43,679
So how were you close to him?.
-ln little things.
476
00:43:48,200 --> 00:43:51,556
He'd take me to the sea,
to watch the waves.
477
00:43:55,560 --> 00:43:58,279
I always knew something
was going to happen.
478
00:44:00,400 --> 00:44:02,868
Either he'd start a new job
479
00:44:03,760 --> 00:44:06,354
or go with Mom to a vacation.
480
00:44:09,040 --> 00:44:11,873
once he bought ltzik a new bicycle.
481
00:44:18,720 --> 00:44:20,517
Do you miss him?.
482
00:44:22,080 --> 00:44:23,479
A lot.
483
00:44:25,920 --> 00:44:27,638
I miss both of them.
484
00:44:29,680 --> 00:44:31,875
Parents need parents too.
485
00:44:34,640 --> 00:44:36,915
Parents miss their parents too.
486
00:45:05,960 --> 00:45:08,269
We could have solved that together.
487
00:45:11,960 --> 00:45:15,191
Are you one of those girls
who're going to give me a hard time?.
488
00:45:15,400 --> 00:45:18,233
I'm one of those girls who say
they're not interested politely.
489
00:45:19,200 --> 00:45:21,077
Looks like you're one
of those guys who don't get it.
490
00:45:21,280 --> 00:45:23,350
Why are you being aggressive?.
491
00:45:24,400 --> 00:45:26,595
I'm only making conversation.
492
00:45:27,200 --> 00:45:29,589
You take such good care of my brother,
493
00:45:29,800 --> 00:45:32,439
you're kind of family now, right?.
494
00:45:33,560 --> 00:45:36,791
You don't know how hard it is
for me to see him like this.
495
00:45:39,720 --> 00:45:42,359
You don't know what he was like
before he was sick.
496
00:45:42,920 --> 00:45:45,195
Cancer doesn't do good to anyone.
497
00:45:46,400 --> 00:45:50,439
You're probably used to seeing
sick people, right?.
498
00:46:01,760 --> 00:46:05,389
I have to go.
-How about I pick you up later?.
499
00:46:05,680 --> 00:46:07,989
We'll go have something to eat
and talk.
500
00:46:10,040 --> 00:46:13,828
It's strange but somehow I feel
comfortable talking to you.
501
00:46:17,120 --> 00:46:18,519
What's funny?.
502
00:46:22,600 --> 00:46:24,477
So are we on?.
503
00:46:25,760 --> 00:46:27,751
Why are you touching me?.
504
00:46:30,320 --> 00:46:31,833
Sorry.
505
00:46:33,720 --> 00:46:36,393
Are we on?.
-Forget it.
506
00:49:12,760 --> 00:49:14,079
Hey...
507
00:49:14,280 --> 00:49:16,635
We hardly meet anymore.
508
00:49:18,760 --> 00:49:20,398
Right...
509
00:49:26,640 --> 00:49:29,234
Thanks for all you're doing
for my husband.
510
00:49:30,000 --> 00:49:31,672
You're welcome.
511
00:50:57,720 --> 00:51:00,553
Maybe she's not home.
-Not home?. Her car's here.
512
00:51:01,920 --> 00:51:03,239
Anna!
513
00:51:03,440 --> 00:51:05,192
Turn down that crap.
514
00:51:07,680 --> 00:51:09,113
Are you coming?.
515
00:51:09,320 --> 00:51:12,949
We're going to tell Sarah.
That's it, I've made up my mind.
516
00:51:13,480 --> 00:51:16,074
I swear, I'm telling her today.
You know why?.
517
00:51:16,280 --> 00:51:17,759
I don't think she cares.
-Shhh...
518
00:51:17,960 --> 00:51:20,110
Stop hushing me.
-Shut up!
519
00:51:20,600 --> 00:51:24,639
I realized my problem was
that maybe she doesn't know now
520
00:51:24,840 --> 00:51:27,912
but when she finds out her son fucks
up the ass it won't be my problem,
521
00:51:28,120 --> 00:51:30,156
it'll be her problem. Get it?.
522
00:51:30,360 --> 00:51:33,796
It'll be her problem, not mine.
Come down!
523
00:51:34,000 --> 00:51:36,230
We're going to tell Sarah...
don't fall off!
524
00:51:36,440 --> 00:51:38,351
Say something.
525
00:51:40,560 --> 00:51:43,233
When was the last time
you had your bikini line waxed?.
526
00:51:43,440 --> 00:51:45,271
You're an idiot. You really are.
527
00:51:45,480 --> 00:51:47,869
Idiot.
-Come on, we'll go get you waxed.
528
00:51:48,080 --> 00:51:50,674
Come on, get down here, sweetie.
529
00:51:50,880 --> 00:51:52,791
Get down here.
530
00:51:53,000 --> 00:51:54,991
Get down here!
531
00:51:59,120 --> 00:52:01,509
His mother will never accept it.
532
00:52:03,840 --> 00:52:06,035
He can't live a second
without his mother.
533
00:52:06,720 --> 00:52:09,029
We'll end up breaking up over this.
534
00:52:10,160 --> 00:52:12,469
Shimi... you're early.
535
00:52:12,680 --> 00:52:15,433
Food's not ready yet. I got home late.
536
00:52:30,880 --> 00:52:32,154
Mom...
537
00:52:33,760 --> 00:52:36,558
What, honey?.
Gorgeous...
538
00:52:36,760 --> 00:52:39,513
Can you sit down for a second?.
I need to talk to you.
539
00:52:41,520 --> 00:52:42,919
Alright...
540
00:52:50,080 --> 00:52:51,433
What is it?.
541
00:52:51,640 --> 00:52:56,589
There's something I need to tell you.
Don't freak out and try to understand.
542
00:52:57,320 --> 00:53:01,598
only roaches freak me out.
-Mom, this is serious. It's important.
543
00:53:01,800 --> 00:53:03,279
Please...
544
00:53:04,040 --> 00:53:05,871
oK, I'm listening.
545
00:53:09,040 --> 00:53:10,632
What?.
546
00:53:11,000 --> 00:53:12,991
I'm gay
547
00:53:14,080 --> 00:53:15,877
and I have a boyfriend,
548
00:53:16,080 --> 00:53:19,152
and I love him and he loves me.
549
00:53:21,160 --> 00:53:22,798
He's a guy.
550
00:53:25,240 --> 00:53:27,037
Who is it?.
551
00:53:28,760 --> 00:53:30,432
Moti.
552
00:53:32,320 --> 00:53:33,958
Moti.
553
00:53:34,520 --> 00:53:35,919
Moti....
554
00:53:36,120 --> 00:53:37,997
My Moti.
555
00:53:43,960 --> 00:53:46,679
You're together?.
-Yeah.
556
00:53:47,680 --> 00:53:49,796
We're not just friends,
557
00:53:50,000 --> 00:53:51,877
we're a couple.
558
00:54:00,400 --> 00:54:05,838
Sweetie, at least you got
your mother's taste.
559
00:54:06,280 --> 00:54:09,875
Yeah, Moti's real good looking,
isn't he?.
560
00:54:10,880 --> 00:54:15,829
Never crossed your mind that
we're more than just friends?.
561
00:54:16,160 --> 00:54:18,833
How would I know
if you didn't tell me, huh?.
562
00:54:19,040 --> 00:54:22,112
I thought there was something
weird about you two.
563
00:54:25,440 --> 00:54:27,510
What will we do...
564
00:54:27,720 --> 00:54:30,393
if people...
565
00:54:30,600 --> 00:54:33,558
neighbors talk...
566
00:54:33,760 --> 00:54:36,035
and make fun of you
for having such a son?.
567
00:54:38,120 --> 00:54:40,509
I'll tell them they're jealous...
568
00:54:40,720 --> 00:54:44,713
their daughter doesn't have
such a good looking groom.
569
00:54:46,120 --> 00:54:51,433
If they give you a hard time I'll take
you and Moti and go live in Turkey.
570
00:54:51,720 --> 00:54:55,474
over there they walk hand in hand
without getting any trouble.
571
00:54:55,680 --> 00:54:59,559
They walk out on the streets.
Seen it in my own eyes on TV.
572
00:55:01,040 --> 00:55:04,112
You have an answer for anything...
573
00:55:04,320 --> 00:55:06,231
You're the best.
574
00:55:07,680 --> 00:55:09,830
Don't get me wrong...
575
00:55:10,040 --> 00:55:13,396
if your dad were alive he'd drop dead,
576
00:55:14,960 --> 00:55:18,953
but what do I have except you, huh?.
577
00:55:19,640 --> 00:55:24,714
At least you have someone to love,
you're not alone, right?.
578
00:55:24,920 --> 00:55:27,514
Come on, give your mom a hug..
579
00:55:37,160 --> 00:55:38,639
There he is.
580
00:55:44,440 --> 00:55:46,795
It's all good.
-What's all good?.
581
00:55:47,000 --> 00:55:49,195
She said I have good taste.
582
00:55:49,880 --> 00:55:53,316
Did you tell her we're moving
in together. -Look at you, flying.
583
00:55:53,680 --> 00:55:55,955
I really need some air...
584
00:55:57,480 --> 00:55:59,550
Sarah's the best, huh?.
585
00:56:30,560 --> 00:56:31,913
Hi.
586
00:56:33,320 --> 00:56:35,276
I want to see him.
587
00:56:35,720 --> 00:56:37,312
Her.
588
00:56:40,440 --> 00:56:42,112
Now.
589
00:57:18,200 --> 00:57:21,033
She's very talented, I think.
590
00:57:21,680 --> 00:57:23,113
Very.
591
00:59:30,360 --> 00:59:32,510
Is this the big secret?.
592
00:59:32,800 --> 00:59:35,314
You became a tranny?.
593
00:59:36,160 --> 00:59:37,593
Let me see...
594
00:59:37,800 --> 00:59:39,711
Get your hands off me.
595
00:59:39,920 --> 00:59:43,629
And you let me come on to you,
you crazy son of a bitch?.
596
00:59:56,920 --> 00:59:59,275
All the stories they told me...
597
00:59:59,480 --> 01:00:01,835
Australia, New Zealand.
598
01:00:02,360 --> 01:00:05,557
Are you crazy?.
Look what you did to your father.
599
01:00:05,760 --> 01:00:08,911
He doesn't know a thing. -He thinks
you're Anna the Merciful, right?.
600
01:00:09,120 --> 01:00:11,395
Stay out of it, ltzik.
-Stay out of it?.
601
01:00:11,600 --> 01:00:13,636
Go near him again
and I'll break your bones!
602
01:00:13,840 --> 01:00:15,910
Relax, ltzik. -You hear me,
you little pervert?.
603
01:00:16,120 --> 01:00:18,395
What are you doing?.
-ls that clear?. -Let me go.
604
01:00:18,600 --> 01:00:20,238
Don't go anywhere near him.
605
01:00:20,440 --> 01:00:24,274
Look at me, you little pervert...!
606
01:00:24,480 --> 01:00:26,630
You understand what you did?.!
607
01:00:30,320 --> 01:00:32,276
Let go of me!
-You understand what you did?.!
608
01:00:32,480 --> 01:00:34,436
Get your hands off me.
-I'll crush you, you hear?.
609
01:00:34,640 --> 01:00:36,437
Get your hands off me.
-You hear?.
610
01:00:36,640 --> 01:00:38,392
Get off!
611
01:00:38,600 --> 01:00:41,558
Get your hands off me!
612
01:00:42,760 --> 01:00:45,718
It's me, that's what I am!
613
01:00:49,400 --> 01:00:51,277
Get out of here!
614
01:00:52,360 --> 01:00:54,555
Get out of my apartment!
615
01:00:57,920 --> 01:00:59,956
Get out of my apartment!
616
01:01:05,880 --> 01:01:07,950
Assafi.
617
01:01:09,960 --> 01:01:12,076
Assafi, it's not you, son.
618
01:01:14,640 --> 01:01:16,119
Leave...
619
01:01:16,320 --> 01:01:17,878
now.
620
01:01:18,120 --> 01:01:20,350
Get out of here!
621
01:01:20,840 --> 01:01:23,513
It can be treated. I can help you.
622
01:01:24,760 --> 01:01:28,389
Look at yourself and tell me
who needs treatment.
623
01:03:30,920 --> 01:03:32,592
Anna...
624
01:03:44,160 --> 01:03:46,276
I really look like a cancer patient.
625
01:03:48,960 --> 01:03:51,235
Galya said bald is sexy.
626
01:03:53,240 --> 01:03:55,390
Galya is right.
627
01:04:05,960 --> 01:04:07,791
Itzik...
628
01:04:13,280 --> 01:04:14,554
Here, I'll help you.
629
01:04:14,760 --> 01:04:16,830
No, ltzik. No...
630
01:04:29,880 --> 01:04:31,393
I'm fine.
631
01:04:46,720 --> 01:04:49,757
I'm going out for a cigarette.
-Are you leaving?.
632
01:04:49,960 --> 01:04:53,873
No... I'm staying
until the end of the day.
633
01:04:54,240 --> 01:04:55,389
oK.
634
01:05:08,360 --> 01:05:09,918
Thanks. It's only family now.
635
01:05:10,400 --> 01:05:11,958
'"operating Room'"
636
01:06:56,240 --> 01:06:58,071
What are you doing here?.
637
01:07:02,840 --> 01:07:05,877
I hope they pay you good money
for wearing this costume.
638
01:07:08,400 --> 01:07:12,598
What do you want?.
-To ask you to...
639
01:07:14,680 --> 01:07:19,117
I think it's better Dad remembers
you the way you were before.
640
01:07:20,080 --> 01:07:21,798
That's it?.
641
01:07:22,000 --> 01:07:24,036
That's all you have to say?.
642
01:07:25,120 --> 01:07:28,476
I wanted to ask you as my son...
-Daughter...
643
01:07:29,000 --> 01:07:31,150
I can't tell you what to do,
it's your father,
644
01:07:31,360 --> 01:07:34,272
I'm just worried
that if he realizes...
645
01:07:52,280 --> 01:07:54,794
Since when do you smoke?.
646
01:07:56,400 --> 01:07:58,914
Think you know everything
about me?.
647
01:08:02,600 --> 01:08:04,556
Hey, honey, need a light?.
648
01:08:04,760 --> 01:08:06,432
No, thanks.
649
01:08:09,080 --> 01:08:11,674
Get lost, you pervert.
-What?. I'll pay you.
650
01:08:11,880 --> 01:08:15,475
You heard that, get lost!
-Fucking tranny.
651
01:08:19,200 --> 01:08:21,111
Ignore that.
-What was that?.
652
01:08:21,320 --> 01:08:23,197
What do you think?.
653
01:08:28,160 --> 01:08:31,072
I didn't know you could throw
stones likes that.
654
01:08:31,640 --> 01:08:34,234
Think you know everything about me?.
655
01:08:38,400 --> 01:08:40,516
I have to go back in.
656
01:09:04,680 --> 01:09:07,240
What's the deal with your coffee?.
657
01:09:10,320 --> 01:09:13,153
That's how my father
used to drink it.
658
01:09:13,360 --> 01:09:15,794
But only Shlomo
would make him coffee.
659
01:09:16,560 --> 01:09:19,074
They had a ritual every evening.
660
01:09:19,280 --> 01:09:23,956
My father would come home from work,
Shlomo would make coffee,
661
01:09:24,640 --> 01:09:27,279
then they'd sit in the living room
and talk.
662
01:09:27,920 --> 01:09:31,515
They'd talk about work,
politics, life.
663
01:09:33,320 --> 01:09:36,596
They always looked
like two grown men.
664
01:09:48,120 --> 01:09:51,510
Doesn't it seem like the right time
to quit smoking?.
665
01:09:51,760 --> 01:09:54,718
Shlomo quit smoking.
That didn't help.
666
01:10:07,120 --> 01:10:08,951
What do you say?.
667
01:10:12,480 --> 01:10:14,516
I don't know...
668
01:10:16,320 --> 01:10:19,118
They say daughters brighten up
the house, right?.
669
01:10:24,680 --> 01:10:26,750
Seriously, what do you say?.
670
01:10:31,520 --> 01:10:33,795
You gave him life, right?.
671
01:10:36,880 --> 01:10:39,189
If you gave it to him,
672
01:10:40,520 --> 01:10:42,397
it's his life.
673
01:11:06,880 --> 01:11:08,950
May I come in?.
674
01:11:28,720 --> 01:11:31,632
Would you like something
to drink?. -Yes.
675
01:11:32,200 --> 01:11:33,633
Coffee?.
-Great.
676
01:11:33,840 --> 01:11:36,559
Two sweeteners...
-Two sweeteners and a little milk.
677
01:12:00,200 --> 01:12:02,919
You were always a good painter, son.
678
01:12:18,920 --> 01:12:21,673
I want to try to understand.
679
01:12:23,680 --> 01:12:25,716
I don't know if I'll ever be
comfortable with it.
680
01:12:25,920 --> 01:12:28,309
Takes time to get used to it.
681
01:12:31,200 --> 01:12:35,591
I think
that if I'd fought for you earlier...
682
01:12:35,800 --> 01:12:39,918
If you keep addressing me in male
form you'll never get used to it.
683
01:12:53,920 --> 01:12:55,478
Maybe so.
684
01:12:56,560 --> 01:13:00,189
Maybe I'll never get used to it.
Don't know how you can get used to it.
685
01:13:00,400 --> 01:13:02,994
You have to understand
I'm not Assaf.
686
01:13:03,240 --> 01:13:05,117
I never felt I was.
687
01:13:05,320 --> 01:13:08,949
For me, you're Assaf.
No matter what you wear, you're Assaf.
688
01:13:10,720 --> 01:13:12,392
You want to be with men,
go ahead.
689
01:13:12,600 --> 01:13:16,434
Why do you need to be a woman?. If you
change your mind, how will you...?.
690
01:13:16,640 --> 01:13:17,993
What will you do
with these things?.
691
01:13:18,200 --> 01:13:20,873
How would you feel
without these things?.
692
01:13:21,080 --> 01:13:23,958
How would any woman
feel without these things?.
693
01:13:24,160 --> 01:13:27,118
You don't wake up one morning
and feel like getting boobs.
694
01:13:27,320 --> 01:13:29,914
But how do you know
a therapist can't solve it?.
695
01:13:30,120 --> 01:13:33,829
I felt something was wrong
as long as I remember myself.
696
01:13:38,360 --> 01:13:40,874
Why didn't you say anything?.
You're my son.
697
01:13:41,080 --> 01:13:42,991
Daughter.
698
01:13:44,640 --> 01:13:48,838
I couldn't even explain it to myself
and certainly not to you two.
699
01:13:50,520 --> 01:13:54,479
only in high school
I realized I couldn't help it.
700
01:13:56,520 --> 01:14:00,638
I'd go out in the evening with a bag
and dress as a woman.
701
01:14:01,120 --> 01:14:04,556
outdoors I was Anna
and at home I was Assaf.
702
01:14:04,760 --> 01:14:07,194
I started to get
to know myself and try...
703
01:14:07,400 --> 01:14:09,789
See how I felt...
704
01:14:10,920 --> 01:14:12,751
But then you found out.
705
01:14:26,320 --> 01:14:28,038
I'm sorry.
706
01:14:32,280 --> 01:14:34,475
I know I disappointed you.
707
01:14:37,440 --> 01:14:38,998
No,
708
01:14:40,680 --> 01:14:43,956
I'm not disappointed at my son...
my daughter.
709
01:14:44,160 --> 01:14:48,438
I'm disappointed at myself.
-You were disappointed.
710
01:14:49,200 --> 01:14:51,509
otherwise you wouldn't
have left a teenager outside,
711
01:14:51,720 --> 01:14:54,712
alone in the rain
with nowhere to stay.
712
01:15:12,360 --> 01:15:14,669
I think...
713
01:15:15,800 --> 01:15:18,189
I should go now.
714
01:15:19,760 --> 01:15:23,594
You must be tired.
715
01:15:58,360 --> 01:16:00,635
Hey.
-Hey...
716
01:16:01,720 --> 01:16:03,836
I missed you.
717
01:16:18,720 --> 01:16:19,835
Thanks.
718
01:17:35,360 --> 01:17:37,396
You look much better.
719
01:18:20,920 --> 01:18:23,559
I came to say goodbye.
720
01:18:33,120 --> 01:18:36,271
Can I ask you for something?.
721
01:19:39,000 --> 01:19:41,070
Are you happy?.
722
01:19:49,240 --> 01:19:51,390
Are you content?.
723
01:19:58,840 --> 01:20:00,512
Yes.
724
01:21:24,040 --> 01:21:27,828
Galya, I have to go,
I have a court hearing. -Sure.
725
01:21:28,320 --> 01:21:31,039
Thank you very much
for all you've done for us.
726
01:21:31,240 --> 01:21:35,358
When things calm down,
come by to sign some forms.
727
01:21:35,640 --> 01:21:38,154
of course you, ltzik and Anna
are the sole heirs
728
01:21:38,360 --> 01:21:40,828
but we have to make it official.
729
01:21:41,600 --> 01:21:43,192
Anna?.
730
01:21:44,520 --> 01:21:48,354
Yes, he didn't want any legal problems
so he changed it in the will to Anna
731
01:21:48,560 --> 01:21:50,994
about three years ago.
732
01:21:51,320 --> 01:21:52,992
What?.
733
01:23:45,240 --> 01:23:48,357
Chen Yani
734
01:23:49,480 --> 01:23:52,790
Limor Goldstein
735
01:23:53,760 --> 01:23:57,036
Ami Weinberg
736
01:23:58,120 --> 01:24:01,157
Oded Leopold, Eyal Rozales,
Shay Kadimi
737
01:24:02,120 --> 01:24:05,669
Yonatan Barak, Shosha Goren,
Hanan Swisa
738
01:24:06,400 --> 01:24:09,710
Directed by:. Doron Eran
739
01:24:10,760 --> 01:24:14,309
Script: Billy Ben Moshe
740
01:24:15,080 --> 01:24:18,550
Producers:
Doron Eran, Billy Ben Moshe
741
01:24:19,280 --> 01:24:22,795
Head cinematographer:
Daniel Kedem
742
01:24:23,400 --> 01:24:26,915
Editor: Reut Han
743
01:24:27,760 --> 01:24:31,196
Art design: Yoram Shayer
744
01:24:31,960 --> 01:24:35,316
Original music:
Danny Reichenthal
53624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.