Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,500 --> 00:00:56,799
Uh... engine and gearbox?
2
00:00:56,836 --> 00:00:58,827
Yeah.
3
00:00:58,872 --> 00:01:02,000
£1,000?! You've got to be joking!
4
00:01:05,445 --> 00:01:07,572
I didn't know war had been declared.
5
00:01:07,614 --> 00:01:10,845
- Lovejoy.
- Unless the army's delivering writs.
6
00:01:15,121 --> 00:01:17,783
- Are you restoring that?
- Restoring?
7
00:01:17,824 --> 00:01:19,815
Oh, yes. Yes.
8
00:01:19,859 --> 00:01:21,850
- Restoring.
- Regency.
9
00:01:21,895 --> 00:01:25,228
Yeah, it will be. Will be a very nice piece again.
10
00:01:25,865 --> 00:01:27,856
- Late Regency.
- Very late.
11
00:01:27,901 --> 00:01:30,802
- It should have been done this week.
- You're a divvy.
12
00:01:30,837 --> 00:01:33,101
- What's in a name, Sergeant?
- Major.
13
00:01:33,139 --> 00:01:35,539
- Sergeant Major.
- No, the name's Major Chatfield.
14
00:01:35,575 --> 00:01:37,566
- Lovejoy, I'll be honest.
- Must you?
15
00:01:37,610 --> 00:01:41,410
- You weren't my first choice.
- I rarely am, but I'm unspoiled by failure.
16
00:01:41,447 --> 00:01:44,245
Do you know anything
about paintings, pictures?
17
00:01:44,284 --> 00:01:49,187
Well, on a clear day with a following wind,
I can tell a Picasso from a Pizarro.
18
00:01:54,561 --> 00:01:55,721
What do you think of this?
19
00:01:55,795 --> 00:01:59,424
Rule 1, always check there isn't
a Christie's number on the back.
20
00:01:59,465 --> 00:02:03,196
- It can save a lot of face.
- Could you sell it for me?
21
00:02:03,236 --> 00:02:05,067
- No.
- Why not?
22
00:02:05,104 --> 00:02:08,335
- I sell antiques. This was done yesterday.
- Two years ago actually.
23
00:02:08,374 --> 00:02:10,365
Ashley Wilkes, the Gypsy painter.
24
00:02:11,144 --> 00:02:13,772
Well, he's not actually a Gypo.
He's more of a nomad.
25
00:02:13,813 --> 00:02:16,941
Travels with his paints in the back of the van.
Only took him two hours.
26
00:02:16,983 --> 00:02:22,615
Really? Talent like that, shame he didn't spend
two days on it or two weeks.
27
00:02:22,655 --> 00:02:24,850
- You think he can paint?
- I know he can.
28
00:02:25,558 --> 00:02:28,083
- Can you find him for me?
- What?
29
00:02:28,127 --> 00:02:30,118
- Find him.
- Sell the painting?
30
00:02:30,163 --> 00:02:32,358
Find the artist? I'm not Sherlock Holmes. No.
31
00:02:32,398 --> 00:02:35,697
If he's gone AWOL, try the Salvation Army
or the News of the World.
32
00:02:35,735 --> 00:02:39,967
I can't afford publicity,
any more than you can afford to turn me down.
33
00:02:40,006 --> 00:02:42,600
- Oh, can't I?
- You're behind with your rates.
34
00:02:42,642 --> 00:02:46,134
You owe three months' rent and the bank
has started to bounce your checks.
35
00:02:46,179 --> 00:02:47,669
Temporary cash flow.
36
00:02:47,714 --> 00:02:50,376
You owe four dealers in the area that I know of
37
00:02:50,416 --> 00:02:53,715
and you still haven't paid
last quarter's garage bill.
38
00:02:53,753 --> 00:02:56,779
- I admire thoroughness.
- 200 a day?
39
00:02:56,823 --> 00:02:58,154
Three days in advance.
40
00:02:58,191 --> 00:03:00,182
OK.
41
00:03:00,226 --> 00:03:02,217
Why do you want him found?
42
00:03:02,262 --> 00:03:05,789
I promised him a job if it came up,
a mural in the officers' mess.
43
00:03:05,832 --> 00:03:08,062
- When could you start?
- You're hustling me.
44
00:03:08,101 --> 00:03:11,195
But I am between jobs.
45
00:03:12,672 --> 00:03:14,663
You're between jobs a lot.
46
00:03:14,707 --> 00:03:16,675
Mm-hm.
47
00:03:22,515 --> 00:03:24,506
- Did he bite?
- Yes, I think so.
48
00:03:24,550 --> 00:03:26,916
- "Think"? Either he did or he didn't?
- Yes, he bit.
49
00:03:26,953 --> 00:03:28,853
- How long will it take?
- He doesn't know.
50
00:03:28,888 --> 00:03:30,617
- You said it was urgent?
- Of course.
51
00:03:31,157 --> 00:03:35,617
A serving major in the British army,
all spit and polish, looking for an artist?
52
00:03:35,662 --> 00:03:38,529
I should cocoa. To paint a mural?
53
00:03:38,564 --> 00:03:41,032
Biggest load of cobblers I've heard in years.
54
00:03:41,067 --> 00:03:43,535
Still, the money's useful.
55
00:03:43,569 --> 00:03:45,764
Come to think of it, any money's useful.
56
00:03:46,372 --> 00:03:48,863
(Tinker) Why get involved?
(Lovejoy) I'm intrigued.
57
00:03:48,908 --> 00:03:50,899
It only took him two hours.
58
00:03:50,943 --> 00:03:53,707
(Tinker) Blimey!
(Lovejoy) Exactly.
59
00:03:54,247 --> 00:03:56,238
How do we find him, Tink?
60
00:03:56,282 --> 00:03:58,273
You'll have to go on the knocker.
61
00:03:58,318 --> 00:04:00,309
Oh, no. Life's too short.
62
00:04:00,353 --> 00:04:02,412
It is for the Morris. I'm sure of that.
63
00:04:02,455 --> 00:04:05,151
- Pity Eric's not here.
- Yeah.
64
00:04:05,191 --> 00:04:07,523
- Where is he?
- He's in Wales.
65
00:04:07,560 --> 00:04:09,255
- What's he doing?
- Thank you, love.
66
00:04:09,295 --> 00:04:12,423
- Fishing.
- We should bait a couple of hooks ourselves.
67
00:04:12,465 --> 00:04:14,456
I've already done that.
68
00:04:14,500 --> 00:04:17,162
- Called Lisa at the Advertiser.
- Don't you owe her?
69
00:04:17,203 --> 00:04:20,695
- Of course. This is her chance to break even.
- That's what you said last time.
70
00:04:20,740 --> 00:04:22,731
Whose side are you on, Tink?
71
00:04:22,775 --> 00:04:24,766
What did you put in?
72
00:04:24,811 --> 00:04:30,215
"American buyer wishes to purchase
genuine Ashley Wilkes for cash."
73
00:04:31,050 --> 00:04:33,041
Old US dollars, the greenbacks.
74
00:04:33,086 --> 00:04:36,214
- Should get their greedy little minds working.
- Yeah.
75
00:04:37,023 --> 00:04:39,014
Ashley Wilkes...
76
00:04:39,058 --> 00:04:41,049
Are you sure you don't know him?
77
00:04:41,094 --> 00:04:43,085
Works out the back of his jam jar.
78
00:04:43,129 --> 00:04:46,257
So does the double-glazing man, Lovejoy,
but is it art?
79
00:04:51,170 --> 00:04:53,161
(Door closing)
80
00:04:53,206 --> 00:04:55,197
(Footsteps approaching)
81
00:04:57,577 --> 00:04:59,568
(Woman) Hello. You there!
82
00:05:00,680 --> 00:05:02,671
I'm talking to you!
83
00:05:05,318 --> 00:05:08,287
- Me?
- You. What are you doing?
84
00:05:09,088 --> 00:05:11,648
Oh, a daub or two.
85
00:05:12,692 --> 00:05:14,751
An ill-favored thing, but mine own.
86
00:05:14,794 --> 00:05:17,388
- Shouldn't you have asked?
- Asked?
87
00:05:18,297 --> 00:05:21,027
You'd have me ask God
if I can paint the sky next.
88
00:05:21,067 --> 00:05:23,228
It's my cottage, not God's.
89
00:05:24,203 --> 00:05:26,194
The most attractive I've seen all summer.
90
00:05:26,239 --> 00:05:28,230
Oh, you think so?
91
00:05:28,274 --> 00:05:30,265
Oh, yes.
92
00:05:30,309 --> 00:05:32,300
Yes, it's beautiful.
93
00:05:32,345 --> 00:05:35,872
The proportions, it's like a handsome face.
It has structure.
94
00:05:35,915 --> 00:05:38,315
Looks good now. It'll look good in 50 years.
95
00:05:39,652 --> 00:05:41,643
A thing of beauty is a joy forever.
96
00:05:43,389 --> 00:05:45,380
How long will it take?
97
00:05:45,425 --> 00:05:48,223
Well, you know what they say.
You can't hurry art.
98
00:05:49,028 --> 00:05:52,828
Oh, I'm not trying to hurry you.
It's just that I have to go out later.
99
00:05:52,865 --> 00:05:56,926
That's all right. I've got
everything I need, palette, easel, subject.
100
00:05:57,937 --> 00:06:00,462
Do you ever sell them? The finished canvases.
101
00:06:02,809 --> 00:06:04,800
Occasionally.
102
00:06:05,678 --> 00:06:08,545
Perhaps before you leave,
you'd knock on the door?
103
00:06:09,382 --> 00:06:11,373
Maybe I could beg a cup of something.
104
00:06:12,552 --> 00:06:14,543
It might be arranged.
105
00:06:14,587 --> 00:06:16,782
- You should do that more often.
- What?
106
00:06:16,823 --> 00:06:19,792
Smile. It lights up the day.
107
00:06:21,060 --> 00:06:24,791
Your skin has a luster
that you don't often see outside porcelain.
108
00:06:26,532 --> 00:06:29,660
- What's your name?
- Oh, Wilkes.
109
00:06:31,437 --> 00:06:33,064
Ashley Wilkes.
110
00:06:33,105 --> 00:06:35,699
And then I thought we could slip over to Orford.
111
00:06:37,977 --> 00:06:39,968
Orford?
112
00:06:40,012 --> 00:06:42,480
- What's at Orford?
- What, apart from us?
113
00:06:43,483 --> 00:06:46,384
Oysters. They grow them in Buttley Creek.
114
00:06:47,720 --> 00:06:49,711
Sounds good.
115
00:06:49,755 --> 00:06:53,088
And then, I thought, perhaps a little salmon,
116
00:06:53,125 --> 00:06:55,116
cured over oak.
117
00:06:55,161 --> 00:06:59,757
Mm... Think I'd like to be cured over oak?
118
00:06:59,799 --> 00:07:01,790
You're not ready for the cure.
119
00:07:01,834 --> 00:07:03,893
- I'm not?
- No.
120
00:07:04,904 --> 00:07:06,895
You're far too wicked.
121
00:07:06,939 --> 00:07:08,930
Thank goodness.
122
00:07:10,376 --> 00:07:12,367
- Where's Harry?
- Germany.
123
00:07:12,411 --> 00:07:15,141
- When's he back?
- Not till Friday.
124
00:07:16,082 --> 00:07:18,073
Why not pop round on Thursday?
125
00:07:19,519 --> 00:07:21,510
I can hardly wait.
126
00:07:21,554 --> 00:07:23,545
Hm... One of yours?
127
00:07:25,992 --> 00:07:28,460
Good God, no! It's Lovejoy.
128
00:07:29,161 --> 00:07:32,028
- Who's he?
- Local peasantry.
129
00:07:32,064 --> 00:07:34,589
Excuse me. Why don't you browse a bit?
130
00:07:40,540 --> 00:07:43,202
Good God, Lovejoy,
haven't you got shot of this motor yet?
131
00:07:43,242 --> 00:07:48,077
Miriam has only had one previous owner,
who happens to be a real lady.
132
00:07:48,114 --> 00:07:50,241
You look as if you're delivering King Edwards.
133
00:07:50,283 --> 00:07:52,444
Why not do the decent thing,
have her put down?
134
00:07:52,485 --> 00:07:56,888
Shh! I will, when I can afford to replace her.
135
00:07:56,923 --> 00:07:59,653
- Things can't be that bad, surely?
- You want a bet?
136
00:07:59,692 --> 00:08:02,718
- How's it looking?
- You tell me.
137
00:08:04,697 --> 00:08:06,688
Oh... (Chuckling)
138
00:08:07,500 --> 00:08:09,491
Yes. Good. Very good.
139
00:08:09,535 --> 00:08:13,972
Mmm. 30 percent mark-up
and you didn't even have to dirty your donnies.
140
00:08:14,006 --> 00:08:15,997
Um... Lovejoy...
141
00:08:16,509 --> 00:08:19,137
- Brass handles.
- What about them?
142
00:08:19,178 --> 00:08:21,169
How does one... age them?
143
00:08:21,213 --> 00:08:24,740
Depends on which one we're talking about,
this one or this one?
144
00:08:25,952 --> 00:08:29,251
Ah. Find yourself a local farmer
with a muck-spreading tank.
145
00:08:29,288 --> 00:08:31,279
- Muck?
- Best way.
146
00:08:31,324 --> 00:08:34,020
- Are you having me on?
- No. It's the ammonia in the cow piss.
147
00:08:34,060 --> 00:08:36,051
- Do you mind?
- Life is real, dude.
148
00:08:36,095 --> 00:08:38,154
Well, it doesn't have to be that real.
149
00:08:38,197 --> 00:08:41,963
Ashley Wilkes, painter, contemporary.
Have you heard of him?
150
00:08:42,001 --> 00:08:44,401
- Ashley Wilkes?
- Yeah. I need to find him.
151
00:08:44,437 --> 00:08:46,428
Name's familiar.
152
00:08:46,472 --> 00:08:50,033
There was a Wilkes used to run a weekend art
school on a farm near Braintree.
153
00:08:50,076 --> 00:08:53,307
- You sure?
- Yes, unless it was a different Wilkes.
154
00:08:53,346 --> 00:08:55,974
Uh... shouldn't you, uh... be somewhere?
155
00:08:56,015 --> 00:08:58,006
No.
156
00:08:59,485 --> 00:09:01,476
(Chuckling)
157
00:09:03,623 --> 00:09:05,614
Oh, Alec...
158
00:09:17,737 --> 00:09:20,228
Do you think he uses unleaded?
159
00:09:20,773 --> 00:09:23,799
(Answering machine) Hello, Mr. Lovejoy.
This is Alison Jukes.
160
00:09:23,843 --> 00:09:25,834
I have an antique shop in Lisden.
161
00:09:25,878 --> 00:09:29,211
I also have an Ashley Wilkes
if you care to come and have a look at it.
162
00:09:29,248 --> 00:09:33,014
- Heads.
- Tails it is. I'll take Miss Jukes.
163
00:09:33,052 --> 00:09:35,043
- You take Braintree.
- Braintree?
164
00:09:35,087 --> 00:09:37,385
- Yeah. Why not?
- How am I going to get there?
165
00:09:37,423 --> 00:09:40,017
- Your bike's outside.
- I can't bike to Braintree!
166
00:09:40,059 --> 00:09:42,584
No excuses, Tink.
You've always wanted to be a painter.
167
00:09:42,628 --> 00:09:44,459
- Have I?
- Yeah.
168
00:09:44,497 --> 00:09:46,795
- I must have forgotten.
- This is your big chance.
169
00:09:46,832 --> 00:09:48,823
Go down a hick, come back a Hockney.
170
00:09:48,868 --> 00:09:51,268
- It'll cost you.
- Use the bread you owe me.
171
00:09:51,937 --> 00:09:54,132
- But you owe me!
- Well, use that, then.
172
00:10:02,848 --> 00:10:05,510
I asked him to call
as soon as he knew something.
173
00:10:19,465 --> 00:10:21,456
(Car horn)
174
00:10:32,144 --> 00:10:34,135
(Buzzer)
175
00:10:46,726 --> 00:10:48,921
- Love the Ince and Mayhew.
- Good.
176
00:10:50,196 --> 00:10:52,255
- What about the secretaire?
- Ahem.
177
00:10:55,000 --> 00:10:56,991
Go on.
178
00:10:57,036 --> 00:10:59,027
Well, some you win, some you don't.
179
00:10:59,071 --> 00:11:01,801
- You don't think it could be genuine?
- It could.
180
00:11:03,109 --> 00:11:05,100
But you don't think so?
181
00:11:06,112 --> 00:11:08,103
- It is signed.
- In Biro?
182
00:11:08,147 --> 00:11:10,138
Please!
183
00:11:11,350 --> 00:11:13,341
J.H. Riesener.
184
00:11:13,385 --> 00:11:16,718
- It's even spelt right.
- Well, it's signed, but not by him.
185
00:11:16,756 --> 00:11:18,747
I'd stake my name on that.
186
00:11:18,791 --> 00:11:21,259
- Which is?
- Lovejoy. We spoke earlier.
187
00:11:44,450 --> 00:11:47,442
- Is this what you're looking for?
- Oh, that's my boy.
188
00:11:47,486 --> 00:11:49,750
He's got a thing about Suffolk cottages.
189
00:11:49,789 --> 00:11:52,155
I bought it from a local man in part exchange.
190
00:11:52,191 --> 00:11:56,150
- May I ask who?
- I thought you were interested in the painting.
191
00:11:56,195 --> 00:11:58,186
The painter actually.
192
00:11:58,230 --> 00:12:01,358
What's in it for me? I run an antique shop,
not a dating agency.
193
00:12:01,400 --> 00:12:05,336
- I could help you move the Ince and Mayhew.
- No help needed, thank you.
194
00:12:05,371 --> 00:12:08,135
- How about the William Derby sketch.
- No thank you.
195
00:12:08,174 --> 00:12:10,972
- What can you do for me with the secretaire?
- Oh, no, no.
196
00:12:11,010 --> 00:12:13,808
Now, we both know
that's known in the trade as an own goal.
197
00:12:13,846 --> 00:12:16,713
- It can happen to the best of us.
- You're a big help.
198
00:12:16,749 --> 00:12:19,377
Well, as Nelson said,
"You've got to have an eye for it."
199
00:12:20,619 --> 00:12:23,611
Mr. Lovejoy, I don't think
we're going to do business.
200
00:12:23,656 --> 00:12:27,456
- All I want is an address.
- Well, I suggest you try British Telecom.
201
00:12:27,493 --> 00:12:29,484
Or the Post Office.
202
00:12:31,230 --> 00:12:37,260
Hello. You know, you should always check
the pockets of things that you buy.
203
00:12:37,303 --> 00:12:39,294
I always do.
204
00:12:39,338 --> 00:12:42,774
George III, 1787, Spade guinea piece.
205
00:12:42,808 --> 00:12:45,140
Now, you don't get many of those for a quid.
206
00:12:45,177 --> 00:12:47,168
Thank you, very much.
207
00:12:47,213 --> 00:12:50,478
I once found a child's amber pendant
in a lady's reticule.
208
00:12:50,516 --> 00:12:52,507
It's now in Bury Museum.
209
00:12:52,551 --> 00:12:54,542
How about that address?
210
00:13:27,653 --> 00:13:29,644
Oh, hello. Can I help?
211
00:13:29,688 --> 00:13:32,020
Um...
212
00:13:32,057 --> 00:13:34,685
- Art classes.
- Yes, that's right.
213
00:13:34,727 --> 00:13:36,718
Uh... I've come to enroll.
214
00:13:36,762 --> 00:13:40,220
- I'm not another Gauguin, I'm afraid.
- Very few around this year.
215
00:13:40,266 --> 00:13:43,394
A Mr. Wilkes, Ashley Wilkes,
does he still teach?
216
00:13:43,435 --> 00:13:46,097
Yes. You're in luck.
He's only here on Sundays.
217
00:13:46,138 --> 00:13:49,471
- Are you involved?
- No, not any longer.
218
00:13:49,508 --> 00:13:51,499
It's in the barn, over there.
219
00:14:02,655 --> 00:14:04,646
Hello.
220
00:14:05,257 --> 00:14:07,248
My name's Lovejoy.
221
00:14:07,293 --> 00:14:09,557
- I've nothing to sell.
- I'm not buying.
222
00:14:09,595 --> 00:14:11,790
- Nor do I want to buy.
- I'm not selling.
223
00:14:16,001 --> 00:14:20,734
You sold a painting recently of your cottage
by an artist called Wilkes.
224
00:14:20,773 --> 00:14:23,435
What about it? It was mine to sell.
225
00:14:23,475 --> 00:14:25,466
Oh, I'm interested in finding Wilkes.
226
00:14:26,145 --> 00:14:29,808
- Why?
- A client of mine's offered him a commission.
227
00:14:31,550 --> 00:14:34,576
He did it a couple of summers ago.
My wife bought it.
228
00:14:34,620 --> 00:14:36,884
Oh. Maybe it's her I should be talking to.
229
00:14:36,922 --> 00:14:38,913
Chance would be a fine thing.
230
00:14:40,459 --> 00:14:42,450
You never met him?
231
00:14:42,494 --> 00:14:45,292
- No.
- Sorry? You never met him?
232
00:14:46,031 --> 00:14:48,022
I wouldn't have forgotten.
233
00:14:50,202 --> 00:14:52,727
- And that's all you have to say?
- That's all.
234
00:14:54,673 --> 00:14:56,664
What's this called?
235
00:14:56,709 --> 00:14:58,700
- Robert le diable.
- Thought so.
236
00:15:19,231 --> 00:15:21,222
(Sighing)
237
00:16:12,217 --> 00:16:15,277
It's just possible
that he's some kind of journalist.
238
00:16:15,320 --> 00:16:17,311
(Inaudible)
239
00:16:59,765 --> 00:17:01,756
(Knock at the door)
240
00:17:06,438 --> 00:17:08,269
- Hello.
- Hello.
241
00:17:08,307 --> 00:17:10,298
It's going to rain.
242
00:17:11,577 --> 00:17:14,842
- Can you feel it in your bones?
- No. I heard it on the radio.
243
00:17:15,781 --> 00:17:18,648
- Lovejoy.
- I hope you can make your pitch outside.
244
00:17:18,684 --> 00:17:22,085
- Why's that?
- I'm told I have to be careful who I let in.
245
00:17:22,121 --> 00:17:25,420
- I've never mugged a client yet.
- But I'm not a client yet.
246
00:17:25,457 --> 00:17:28,392
Were you this cautious with Ashley Wilkes?
247
00:17:38,837 --> 00:17:42,398
- Do you know anything about ivory?
- Enough to know I don't want to touch it.
248
00:17:42,441 --> 00:17:45,569
- This one's started to crack.
- That's the central heating.
249
00:17:45,611 --> 00:17:47,806
- Seriously?
- Got to keep ivory humid.
250
00:17:47,846 --> 00:17:49,837
See where it's been mended before?
251
00:17:52,284 --> 00:17:54,275
Love a cup of tea.
252
00:17:54,319 --> 00:17:56,514
- What?
- Tea.
253
00:17:56,555 --> 00:17:58,546
- Earl Grey in a bag?
- Terrific.
254
00:17:58,590 --> 00:18:01,320
- Lemon?
- Oh, no. Milk with three lumps, please.
255
00:18:47,039 --> 00:18:49,030
Cute.
256
00:18:50,943 --> 00:18:52,934
- Why hide it?
- It embarrasses me.
257
00:18:52,978 --> 00:18:54,969
- How come?
- Do I have to?
258
00:18:55,013 --> 00:18:57,004
I can't force you.
259
00:18:57,049 --> 00:18:59,813
I was conned. Makes me angry to admit it.
260
00:18:59,851 --> 00:19:01,842
- How did he work it?
- Oh...
261
00:19:03,222 --> 00:19:05,782
I came down. He was outside painting.
262
00:19:06,725 --> 00:19:08,556
I suppose I was flattered.
263
00:19:08,594 --> 00:19:11,563
Next thing I know,
it's out with the check book and I bought it,
264
00:19:11,597 --> 00:19:15,192
literally, metaphorically
and every other which way.
265
00:19:16,201 --> 00:19:19,329
- Good with the chat, eh?
- He could sell snow to Eskimos.
266
00:19:19,371 --> 00:19:22,431
- Seen him since?
- No, and I don't want to.
267
00:19:23,408 --> 00:19:26,468
- And you're still angry.
- Yes! I was old enough to know better.
268
00:19:26,511 --> 00:19:28,502
I've no excuses.
269
00:19:36,922 --> 00:19:38,913
That's good. Good.
270
00:19:44,596 --> 00:19:46,086
Yes, that's excellent.
271
00:19:46,131 --> 00:19:51,831
He drives around in an old banger, you know,
Wilkes? Ex-GPO van.
272
00:19:52,871 --> 00:19:54,862
Damn good wicket if you ask me.
273
00:19:55,641 --> 00:19:57,632
And you've never seen him since?
274
00:19:59,344 --> 00:20:04,213
Now, other people in the village,
they bought pictures too, right?
275
00:20:04,249 --> 00:20:05,739
I believe so, yes.
276
00:20:07,819 --> 00:20:11,516
- Let's give you the other half, Mr. Lovejoy.
- I shouldn't really. I'm driving.
277
00:20:11,556 --> 00:20:13,547
I'll fetch it.
278
00:20:14,593 --> 00:20:17,187
I buy a barrel every summer
from Gabby's farm.
279
00:20:20,465 --> 00:20:22,456
Mr. Lovejoy...
280
00:20:23,568 --> 00:20:26,799
...about this painting,
as straight as I can make it...
281
00:20:27,639 --> 00:20:29,800
...the £200,
282
00:20:29,841 --> 00:20:32,742
one of the best investments
I've made in years.
283
00:20:32,778 --> 00:20:35,542
No, no, no, not one of the best...
284
00:20:36,348 --> 00:20:37,838
...THE best.
285
00:20:39,351 --> 00:20:42,343
It wouldn't be an exaggeration to say it's um...
286
00:20:43,722 --> 00:20:45,713
...revitalized our marriage.
287
00:20:47,125 --> 00:20:50,891
Revitalized it. Do I need to say more?
288
00:20:50,929 --> 00:20:56,094
No. I've always believed
that art should have a therapeutic effect.
289
00:20:56,134 --> 00:20:58,125
Yes. (Laughing)
290
00:20:58,170 --> 00:21:00,661
Yes. Very good!
291
00:21:01,673 --> 00:21:03,664
(Humming)
292
00:21:12,184 --> 00:21:14,175
(Woman) You'll never finish them.
293
00:21:15,754 --> 00:21:17,813
- One day.
- Oh, yeah?
294
00:21:19,091 --> 00:21:23,289
No, you'll see. The Japanese collectors
will be falling over themselves.
295
00:21:23,328 --> 00:21:28,630
(Japanese accent) Ah, Wilkes-san, toast
of Osaka, Yokohama, Kyoto, Shanghai...
296
00:21:28,667 --> 00:21:32,103
- That's China.
- Ah, very big in China too.
297
00:21:40,545 --> 00:21:43,309
- Give it a year.
- What?
298
00:21:43,348 --> 00:21:46,249
Drop everything for a year.
299
00:21:46,284 --> 00:21:48,582
Finish them.
300
00:21:48,620 --> 00:21:50,611
End of the summer. Maybe.
301
00:21:53,925 --> 00:21:57,156
Words, so many words.
302
00:22:01,133 --> 00:22:02,964
You got anything on this week?
303
00:22:03,001 --> 00:22:05,401
Much the same as the last one
and the one before that.
304
00:22:05,437 --> 00:22:08,201
Why not finish the watercolor of the church?
305
00:22:08,240 --> 00:22:10,572
- I didn't realize you'd seen that.
- Mm.
306
00:22:12,477 --> 00:22:14,843
- Well?
- Well what?
307
00:22:14,880 --> 00:22:18,281
- The picture. What do you think?
- It's good.
308
00:22:18,316 --> 00:22:20,546
Good good or just good?
309
00:22:20,585 --> 00:22:22,951
No, it's good. Stanley Spencer-ish.
310
00:22:24,122 --> 00:22:26,113
- Really?
- Really.
311
00:22:26,158 --> 00:22:29,457
- Not just saying that?
- It's the one thing I don't lie about.
312
00:22:34,733 --> 00:22:38,328
- Do you have to go?
- Well, I've just heard the weather forecast.
313
00:22:38,370 --> 00:22:40,702
Sunny spells. It's going to be a good week.
314
00:22:44,309 --> 00:22:46,641
What's all this about?
315
00:22:46,678 --> 00:22:50,512
- Tell me.
- I suddenly remembered how it used to be.
316
00:22:52,417 --> 00:22:54,408
Two years is a long time in politics.
317
00:22:54,453 --> 00:22:56,512
Crazy. I must have been out of my mind.
318
00:22:56,555 --> 00:22:59,888
- Why?
- Women always think they can change men.
319
00:22:59,925 --> 00:23:01,916
Why don't we ever learn?
320
00:23:03,061 --> 00:23:05,325
There's been a lot of loving and leaving.
321
00:23:06,398 --> 00:23:08,389
You were the one that I didn't leave.
322
00:23:08,433 --> 00:23:11,891
- Cos I wouldn't let you.
- I took you with me.
323
00:23:14,206 --> 00:23:16,333
Is that supposed to mean something?
324
00:23:17,108 --> 00:23:19,099
That's for you to decide.
325
00:23:21,580 --> 00:23:23,411
Ciao for now.
326
00:23:24,115 --> 00:23:26,106
Have you got your corn plasters?
327
00:23:26,151 --> 00:23:29,143
Ah... unworthy of you.
328
00:23:30,655 --> 00:23:32,748
I may not be here when you get back.
329
00:23:34,426 --> 00:23:37,327
- Who says I'm coming back?
- You're a bastard.
330
00:23:38,497 --> 00:23:40,488
Through and through.
331
00:23:40,532 --> 00:23:43,365
- And a shit.
- Never been any doubt.
332
00:23:49,808 --> 00:23:51,799
Shop!
333
00:23:51,843 --> 00:23:54,812
Oh, I didn't mean to wake you up, Tink.
334
00:23:56,748 --> 00:24:01,583
I can't make up my mind whether to cycle more
or give it up entirely.
335
00:24:02,888 --> 00:24:06,949
- How did you get on?
- I graduated. With honors.
336
00:24:06,992 --> 00:24:09,153
- That was quick.
- They don't hang about.
337
00:24:09,194 --> 00:24:12,322
Landscapes, two to three,
still lives, three to four, nudes four...
338
00:24:12,364 --> 00:24:14,423
- Nudes?!
- You should have seen him.
339
00:24:14,466 --> 00:24:18,027
- Him? Yeuch!
- Yeuch was right.
340
00:24:18,069 --> 00:24:20,970
- Now, what about Wilkes?
- I met him.
341
00:24:21,006 --> 00:24:23,634
- You met him?
- Face to face.
342
00:24:23,675 --> 00:24:26,508
- And what's he like?
- The women drool.
343
00:24:26,545 --> 00:24:28,979
Ah... So I hear.
344
00:24:29,014 --> 00:24:31,209
Why don't you tell the Fuhrer where he is?
345
00:24:31,249 --> 00:24:36,312
No, no, no, Tink. Another day,
another 200 dollars.
346
00:24:38,690 --> 00:24:42,421
How did you make out at the antique shop
with Miss Jukes?
347
00:24:42,460 --> 00:24:43,950
I nearly didn't.
348
00:24:44,729 --> 00:24:46,720
Use it or lose it, Lovejoy.
349
00:24:46,765 --> 00:24:49,632
I had to produce one of those George Ills,
you know.
350
00:24:49,668 --> 00:24:51,659
That I happen to have made last week.
351
00:24:51,703 --> 00:24:53,694
Very timely, Tink. Very timely.
352
00:24:55,707 --> 00:24:57,766
Oh, he's a con man, isn't he, Tink, eh?
353
00:24:57,809 --> 00:24:59,800
Pound to a penny.
354
00:24:59,844 --> 00:25:02,176
I mean, I found a bloke who's lost his wife.
355
00:25:02,213 --> 00:25:05,808
I found a wife
who's lost or misplaced her husband.
356
00:25:05,850 --> 00:25:08,944
Leaves a trail of storm damage in his wake,
does our Ashley.
357
00:25:08,987 --> 00:25:12,479
- Sounds like you.
- I was just going to say that, Tink.
358
00:25:15,460 --> 00:25:17,792
- Give him a reminder.
- He said he'd call.
359
00:25:17,829 --> 00:25:19,888
Call him. Tell him to get his finger out.
360
00:25:19,931 --> 00:25:22,331
- You think it'll help?
- Just do it, Major.
361
00:25:30,542 --> 00:25:32,533
Time is of the essence, right?
362
00:25:34,946 --> 00:25:36,937
(Phone ringing)
363
00:25:40,318 --> 00:25:42,718
(Answerphone) This is Lovejoy Antiques.
364
00:25:42,754 --> 00:25:44,984
(Answerphone beeps)
365
00:25:45,023 --> 00:25:49,722
Lovejoy, Major Chatfield at 1500, on the 18th.
366
00:25:50,295 --> 00:25:52,889
No news, and in this case, that's not good.
367
00:25:52,931 --> 00:25:55,991
I'd appreciate a sit rep as soon as possible.
368
00:25:56,034 --> 00:26:00,664
Ring me at home or in the office,
not later than 2200. Out.
369
00:26:02,974 --> 00:26:04,965
(Blows raspberry)
370
00:26:13,351 --> 00:26:15,342
(Car approaching)
371
00:26:31,736 --> 00:26:34,296
That's good. Very good.
372
00:26:34,339 --> 00:26:36,899
- The canvas or?
- Both.
373
00:26:38,410 --> 00:26:41,140
- You must be Roz.
- I am, but I must warn you, Mr...
374
00:26:41,179 --> 00:26:43,579
- Just Lovejoy.
- I've had it from experts.
375
00:26:43,615 --> 00:26:47,244
I am immune to charm
and flattery and cajolery.
376
00:26:47,285 --> 00:26:50,186
I can see I'm on the right trail.
I'm looking for Ashley Wilkes.
377
00:26:50,221 --> 00:26:54,419
Oh, yes. Well, as far as this is concerned,
he taught me all I know.
378
00:26:54,459 --> 00:26:58,225
- He's not the world's worst painter.
- He could be great if only he'd concentrate.
379
00:26:58,263 --> 00:27:00,254
Well, it sells well enough.
380
00:27:00,298 --> 00:27:04,029
- You only hear about the successes.
- Ah.
381
00:27:04,069 --> 00:27:06,060
Scores of them, you see?
382
00:27:06,104 --> 00:27:08,937
Norfolk cottages, Suffolk cottages.
383
00:27:08,973 --> 00:27:12,170
Essex cottages. Hundreds of the bloody things.
384
00:27:15,013 --> 00:27:17,641
- He, uh... He did this?
- Yeah.
385
00:27:17,682 --> 00:27:19,673
- These?
- Mm-hm.
386
00:27:22,987 --> 00:27:25,046
Why doesn't he ever finish anything?
387
00:27:25,090 --> 00:27:28,856
Because there's always another pretty face,
pair of legs, tight little bottom.
388
00:27:28,893 --> 00:27:31,225
- This could get bitter.
- All too easily.
389
00:27:31,262 --> 00:27:33,253
Do you know where he is now?
390
00:27:33,298 --> 00:27:37,462
Yes. Charming the pants
off another unsuspecting sucker.
391
00:27:37,502 --> 00:27:39,732
Is that how you see yourself, a sucker?
392
00:27:39,771 --> 00:27:43,798
No, not really.
We had some great times, lots of them.
393
00:27:44,642 --> 00:27:48,271
My life was pretty dull, you know,
before I met him. Khaki.
394
00:27:49,247 --> 00:27:52,216
But now, never knowing where he is,
who he's with...
395
00:27:53,351 --> 00:27:57,253
- Too exhausting.
- These are really good, you know.
396
00:27:57,288 --> 00:28:00,689
- Tell him. He'd love to hear.
- If I ever find him, I will.
397
00:28:00,725 --> 00:28:02,716
(Wilkes) So, what have I got here?
398
00:28:02,761 --> 00:28:06,128
This is Pilgrim's House. That's Mrs. Robinson's.
399
00:28:06,898 --> 00:28:08,889
A likely lass?
400
00:28:10,969 --> 00:28:12,960
What about that one?
401
00:28:13,004 --> 00:28:16,906
Oh, that's Arthur Ryland's place.
He's a superintendent in the police.
402
00:28:16,941 --> 00:28:21,401
- Lives alone with a couple of Labradors.
- No, I don't think so. What about that?
403
00:28:22,480 --> 00:28:24,471
Oh, that's Plum Tree Cottage.
404
00:28:24,516 --> 00:28:26,950
Annabel Scott. You remember.
405
00:28:27,952 --> 00:28:30,420
She used to do the weather on the local telly.
406
00:28:31,122 --> 00:28:33,113
Ah, yes.
407
00:28:33,158 --> 00:28:35,149
Does she have an eye for art?
408
00:28:35,193 --> 00:28:38,185
Art, Tom, Dick, Harry...
409
00:28:38,229 --> 00:28:40,094
No Mr. Scott?
410
00:28:40,131 --> 00:28:42,998
No. He departed
in one of the many squally showers.
411
00:28:43,034 --> 00:28:47,300
- So you'll want the room for the week?
- Of course. What about that one?
412
00:28:47,939 --> 00:28:50,874
Ah, that's the Wilsons'.
He's something in the city.
413
00:28:50,909 --> 00:28:53,810
You know, this art business,
414
00:28:53,845 --> 00:28:56,279
it's dead scientific, isn't it?
415
00:28:56,314 --> 00:28:59,841
Well, there's no percentage
in wasting a lot of time and paint
416
00:28:59,884 --> 00:29:03,786
and then discovering
the place is inhabited by Philistines.
417
00:29:03,822 --> 00:29:05,722
(♪ Retreat)
418
00:29:47,899 --> 00:29:49,890
- Hello.
- Morning.
419
00:29:49,934 --> 00:29:51,925
- My name is Lo...
- Lovejoy.
420
00:29:51,970 --> 00:29:54,768
- Yeah.
- We've not met.
421
00:29:54,806 --> 00:29:57,070
You were pointed out to me.
422
00:29:57,108 --> 00:29:59,099
Across a crowded room?
423
00:29:59,143 --> 00:30:01,134
That sort of thing.
424
00:30:01,179 --> 00:30:03,170
Come in.
425
00:30:22,333 --> 00:30:24,324
Ashley Wilkes.
426
00:30:24,369 --> 00:30:27,031
- Yes.
- You know him?
427
00:30:27,071 --> 00:30:29,904
We... met.
428
00:30:29,941 --> 00:30:33,069
- Two summers ago?
- Two.
429
00:30:33,111 --> 00:30:35,705
You came home, or you spotted him,
430
00:30:35,747 --> 00:30:39,080
and there he was, busy, painting away.
431
00:30:39,884 --> 00:30:41,476
That's it exactly.
432
00:30:41,519 --> 00:30:44,249
- 200?
- Less.
433
00:30:45,390 --> 00:30:47,984
I don't think I could raise 200 at the time.
434
00:30:48,026 --> 00:30:50,017
Why the interest?
435
00:30:50,828 --> 00:30:52,819
I want to find him. Urgently.
436
00:30:52,864 --> 00:30:55,731
I don't suppose you know his address
or his telephone number.
437
00:30:55,767 --> 00:30:57,029
(Chuckling)
438
00:30:57,068 --> 00:30:59,059
Why are you laughing?
439
00:30:59,103 --> 00:31:03,836
Phone numbers and addresses are for
the vox pop, like mortgages and gas bills.
440
00:31:03,875 --> 00:31:07,106
Ashley Wilkes was not like that.
441
00:31:07,145 --> 00:31:09,375
- - Not like that at all.
- (Door opening)
442
00:31:09,414 --> 00:31:11,712
(Man) Darling?
- In here.
443
00:31:14,953 --> 00:31:17,478
A long time since you called me darling, Alec.
444
00:31:17,522 --> 00:31:19,615
- What are you doing here?
- We were chatting.
445
00:31:19,657 --> 00:31:21,648
Are you a friend of Harry's?
446
00:31:21,693 --> 00:31:23,684
No.
447
00:31:23,728 --> 00:31:25,719
What were you chatting about?
448
00:31:28,099 --> 00:31:30,090
What's that?
449
00:31:30,134 --> 00:31:33,262
- Ashley Wilkes.
- The chappie you were asking me about?
450
00:31:33,304 --> 00:31:35,295
Very one.
451
00:31:37,675 --> 00:31:39,666
Well, it's not awfully good.
452
00:31:39,711 --> 00:31:43,807
- With respect.
- At least you're consistent.
453
00:31:43,848 --> 00:31:46,248
What about the art school and farm,
and all that?
454
00:31:47,618 --> 00:31:49,347
He's only there at weekends.
455
00:31:50,121 --> 00:31:52,749
Oh. Sorry about that.
456
00:31:52,790 --> 00:31:56,749
- Any suggestions? You have a lot of contacts.
- (Alec) I'm too busy.
457
00:31:56,794 --> 00:32:00,753
- Don't tell me everyone's got one of these.
- Practically everyone.
458
00:32:03,468 --> 00:32:06,596
He applies the double-glazing principle
to painting.
459
00:32:06,637 --> 00:32:11,006
You know, "Our rep's in your area,
masterpiece by teatime," etc, etc.
460
00:32:11,943 --> 00:32:14,468
- Was that how it happened?
- Sort of.
461
00:32:27,358 --> 00:32:29,758
Afternoon.
462
00:32:29,794 --> 00:32:31,785
Hello.
463
00:32:31,829 --> 00:32:34,457
- Lovely day.
- It's a beauty.
464
00:32:35,466 --> 00:32:38,196
So still you can hear the grass grow.
465
00:32:43,374 --> 00:32:45,365
What made you choose this cottage?
466
00:32:46,911 --> 00:32:48,902
It's the prettiest I've seen.
467
00:32:48,946 --> 00:32:50,937
Really?
468
00:32:50,982 --> 00:32:52,973
It's mine.
469
00:32:53,017 --> 00:32:55,008
Is it?
470
00:32:56,254 --> 00:32:58,245
- Do you object?
- Of course not.
471
00:32:59,824 --> 00:33:02,019
It grieves me I can't do it more justice.
472
00:33:02,060 --> 00:33:04,051
Oh, I don't know.
473
00:33:04,095 --> 00:33:07,030
You're being too critical. I think it's pretty good.
474
00:33:08,132 --> 00:33:10,123
Damned good.
475
00:33:10,735 --> 00:33:12,930
An ill-favored thing, but mine own.
476
00:33:15,807 --> 00:33:17,798
Do you ever sell them?
477
00:33:18,609 --> 00:33:20,600
It's been known.
478
00:33:21,479 --> 00:33:24,209
Perhaps when it's finished,
you'll show it to me.
479
00:33:24,248 --> 00:33:26,239
My pleasure.
480
00:33:30,721 --> 00:33:33,417
I'm just going to make some tea.
Would you like a cup?
481
00:33:34,459 --> 00:33:36,450
I'd love one.
482
00:33:43,601 --> 00:33:45,592
Lovejoy!
483
00:33:46,804 --> 00:33:49,773
Took you longer than I expected.
Two minutes longer.
484
00:33:49,807 --> 00:33:53,368
- It's most embarrassing.
- Well, I'm not embarrassed.
485
00:33:53,411 --> 00:33:55,402
I am.
486
00:33:55,446 --> 00:33:57,437
Deborah...
487
00:33:58,182 --> 00:34:01,242
- Debbie, my friend...
- Oh, as in just good.
488
00:34:01,285 --> 00:34:03,981
- Don't make this more awkward.
- I'm sorry.
489
00:34:04,021 --> 00:34:07,388
- I'm sure I don't need to spell this out to you.
- You don't?
490
00:34:07,425 --> 00:34:10,360
- You know what I'm talking about.
- I haven't a clue.
491
00:34:10,394 --> 00:34:12,794
For God's sake, man. She's still married.
492
00:34:12,830 --> 00:34:15,924
Oh, Harry! Lovely fella!
493
00:34:17,168 --> 00:34:20,968
- You said you didn't know him.
- No, no, no, no. He's one of my best mates.
494
00:34:21,005 --> 00:34:23,701
Oh, God!
495
00:34:23,741 --> 00:34:27,336
- But don't worry, I wouldn't fink on you.
- You wouldn't?
496
00:34:27,378 --> 00:34:29,676
No! He's got this terrible temper.
497
00:34:29,714 --> 00:34:32,376
Have you seen
that trick he does with the poker?
498
00:34:33,718 --> 00:34:37,814
- Poker?
- Yeah, but there'll be a price for my silence.
499
00:34:37,855 --> 00:34:41,313
- Ashley Wilkes?
- You're not too busy, are you?
500
00:34:42,059 --> 00:34:44,050
I'll find the bastard.
501
00:34:48,132 --> 00:34:50,123
- (Knock at the door)
- Come.
502
00:34:57,441 --> 00:35:00,706
- Time's winged chariot, Major.
- I'm doing the best I can.
503
00:35:00,745 --> 00:35:04,545
- We said by the end of today.
- For God's sake, man! It's been two years!
504
00:35:05,783 --> 00:35:08,081
Important names are involved.
505
00:35:09,086 --> 00:35:12,886
- A household name.
- You told me.
506
00:35:12,924 --> 00:35:14,915
Twist Lovejoy's tail.
507
00:35:14,959 --> 00:35:16,950
Or we'll cut it off.
508
00:35:18,196 --> 00:35:20,027
It's around here somewhere, Tink.
509
00:35:20,064 --> 00:35:21,895
(Phone ringing)
510
00:35:22,867 --> 00:35:24,858
Don't!
511
00:35:27,371 --> 00:35:30,067
(Answerphone) This is Lovejoy Antiques.
512
00:35:30,107 --> 00:35:31,768
(Answerphone beeps)
513
00:35:31,809 --> 00:35:36,678
Hello. Lovejoy, it's Statham, about your friend,
Ashley bloody Wilkes.
514
00:35:36,714 --> 00:35:39,774
- Sorry. I was just seeing off a client.
- 0h.
515
00:35:39,817 --> 00:35:42,615
- I've got a lead.
- Wonderfull
516
00:35:42,653 --> 00:35:44,644
An auctioneer in Ipswich, an art buff,
517
00:35:44,689 --> 00:35:48,147
says there's a Wilkes
living above a pub near Basildon.
518
00:35:48,192 --> 00:35:52,822
- The same Wilkes?
- I think so. The pub's called The Dun Cow.
519
00:35:52,863 --> 00:35:55,696
- I don't know if he's there now.
- Right, leave it with me.
520
00:35:55,733 --> 00:35:58,759
- Uh... Lovejoy, are you still there?
- Yeah.
521
00:35:59,770 --> 00:36:04,036
I've checked with Debbie.
She says you don't know Harry.
522
00:36:04,075 --> 00:36:08,011
- Harry?
- Her husband Harry.
523
00:36:08,045 --> 00:36:10,605
And they don't even own a poker.
524
00:36:33,904 --> 00:36:35,895
- Ashley Wilkes?
- Yeah.
525
00:36:35,940 --> 00:36:37,931
Lovejoy. Antiques.
526
00:36:38,976 --> 00:36:43,003
- Well, I'm not as young as I used to be, but...
- You do just fine.
527
00:36:43,047 --> 00:36:45,038
- Oh, no sense complaining.
- May I?
528
00:36:45,082 --> 00:36:47,073
Yes, yes.
529
00:36:49,287 --> 00:36:52,484
- You're a hard man to find.
- Looking in the wrong places.
530
00:36:52,523 --> 00:36:54,957
Well, Joanna didn't know where to find you.
531
00:36:54,992 --> 00:36:56,983
Annie didn't,
532
00:36:57,028 --> 00:37:00,088
nor Deborah, not even Roz.
533
00:37:01,098 --> 00:37:04,295
Uh... my two weaknesses, painting and, uh...
534
00:37:05,836 --> 00:37:07,997
Business and pleasure.
You know what they say.
535
00:37:08,039 --> 00:37:10,337
Oh, they're meant to be mixed. Freud says so.
536
00:37:10,374 --> 00:37:13,935
Work and love,
it's what makes the world bubble.
537
00:37:15,479 --> 00:37:17,470
I've got a theory about you.
538
00:37:17,515 --> 00:37:19,506
Oh, yes?
539
00:37:20,718 --> 00:37:23,881
These cottage paintings, these two-hour jobs,
540
00:37:23,921 --> 00:37:26,685
they're a blind to hide something.
541
00:37:26,724 --> 00:37:28,055
Like what?
542
00:37:28,092 --> 00:37:33,530
That you don't want to devote real time
to real pictures like those abstracts in the barn.
543
00:37:35,866 --> 00:37:39,563
Hm... I haven't tried that style in years.
544
00:37:39,603 --> 00:37:41,594
You scared of failure?
545
00:37:42,473 --> 00:37:44,464
Not of theory.
546
00:37:44,508 --> 00:37:49,502
If you concentrated on that style
instead of those pot boilers, who knows?
547
00:37:51,082 --> 00:37:53,073
I'd be proud to represent you.
548
00:37:54,685 --> 00:37:57,176
- Is that why you're looking for me?
- Partly.
549
00:37:58,856 --> 00:38:00,847
Someone wants to find you.
550
00:38:00,891 --> 00:38:02,882
A major in the army.
551
00:38:03,861 --> 00:38:06,955
- Men's army?
- Men's army.
552
00:38:06,997 --> 00:38:09,022
Says he promised you a commission.
553
00:38:09,066 --> 00:38:11,057
In the army?
554
00:38:11,102 --> 00:38:13,935
To paint a mural at the officers' mess.
555
00:38:18,175 --> 00:38:20,166
I wouldn't forget that.
556
00:38:20,211 --> 00:38:22,202
Will you meet him?
557
00:38:22,246 --> 00:38:24,271
I can call him. This will only take an hour.
558
00:38:25,983 --> 00:38:28,781
Well, why not? Looks like rain.
559
00:38:28,819 --> 00:38:32,311
Yeah. Rain stops play.
560
00:38:48,172 --> 00:38:51,505
What's the secret of your success?
561
00:38:55,079 --> 00:38:57,070
Three little letters.
562
00:38:58,048 --> 00:39:00,039
H.R.T.
563
00:39:00,084 --> 00:39:03,520
- What?
- Hormone replacement therapy.
564
00:39:04,889 --> 00:39:06,880
I know what it means.
565
00:39:06,924 --> 00:39:09,950
It's no exaggeration to say it's, uh...
566
00:39:11,562 --> 00:39:14,656
...it's changed my life, revolutionized it.
567
00:39:14,698 --> 00:39:18,225
- It's supposed to change women's lives.
- Oh, it does. It does.
568
00:39:19,403 --> 00:39:22,372
Sauce for the goose, and the gander.
569
00:39:24,608 --> 00:39:26,599
You care to explain that?
570
00:39:28,479 --> 00:39:30,879
- Strictly between us, though.
- Ashley.
571
00:39:32,817 --> 00:39:35,809
Well, thanks to hormone replacement,
572
00:39:35,853 --> 00:39:39,152
there's a whole generation of
573
00:39:39,190 --> 00:39:44,025
beautiful, mature, experienced
574
00:39:44,061 --> 00:39:48,589
sophisticated, wealthy women,
575
00:39:48,632 --> 00:39:52,625
all reveling in their new-found sexuality.
576
00:39:54,839 --> 00:39:56,830
Most of them are neglected.
577
00:39:56,874 --> 00:40:03,109
Their husbands are off, trying to pull the pants
off some feather-brained temp
578
00:40:03,147 --> 00:40:05,638
while they have
579
00:40:05,683 --> 00:40:08,516
permanent ravers of their own at home,
580
00:40:08,552 --> 00:40:11,282
waiting,
581
00:40:11,322 --> 00:40:13,313
motors revving.
582
00:40:14,825 --> 00:40:18,420
All that sexual energy with nowhere to go.
583
00:40:23,400 --> 00:40:25,391
You're almost a social worker.
584
00:40:38,315 --> 00:40:41,648
- Ashley Wilkes, this is Major...
- I think we all know who we are.
585
00:40:41,685 --> 00:40:44,210
I should have brought a horse whip or a pistol!
586
00:40:44,255 --> 00:40:49,158
Uh... Lovejoy said you wanted
to commission me for a mural.
587
00:40:49,193 --> 00:40:51,184
Where is she?
588
00:40:51,695 --> 00:40:53,686
- Who?
- You know.
589
00:40:55,399 --> 00:40:59,563
- Major, on my honor...
- You don't even know what that word means.
590
00:40:59,603 --> 00:41:02,470
- I haven't a clue.
- Roz.
591
00:41:03,440 --> 00:41:05,431
Roz?
592
00:41:06,410 --> 00:41:08,401
- Roz.
- Yes.
593
00:41:09,313 --> 00:41:11,975
Roz. Uh...
594
00:41:12,016 --> 00:41:14,007
I'm sorry, I didn't realize.
595
00:41:14,051 --> 00:41:16,781
Ah. The penny's dropped.
596
00:41:16,820 --> 00:41:18,811
Are there so many?
597
00:41:19,523 --> 00:41:24,426
This bargain-basement Lothario
did a painting of our cottage.
598
00:41:24,461 --> 00:41:28,261
Not only did he take me for £200,
he also took my wife.
599
00:41:28,299 --> 00:41:31,564
- Roz left because she was bored.
- Nonsense. How could she be bored?
600
00:41:31,602 --> 00:41:34,196
She was always on the move,
always somewhere different.
601
00:41:34,238 --> 00:41:36,866
14 moves in what was it, 17 years?
602
00:41:36,907 --> 00:41:39,467
Pickford's saw more of her furniture
than she did.
603
00:41:39,510 --> 00:41:41,978
- (Major) I'm a soldier. Soldiers move.
- She wasn't a soldier.
604
00:41:42,012 --> 00:41:44,480
(Major) She knew what to expect.
Her father was a soldier.
605
00:41:44,515 --> 00:41:46,506
Moving is an occupational hazard.
606
00:41:46,550 --> 00:41:49,144
Well, she's moved out, and that's a hazard.
607
00:41:49,186 --> 00:41:51,677
What a non-life...
608
00:41:51,722 --> 00:41:54,316
being snotty to juniors, crawling to seniors,
609
00:41:54,358 --> 00:41:59,159
even losing a ping-pong tournament because
you were playing the colonel and his wife.
610
00:41:59,196 --> 00:42:01,926
Ah, no, no, no, not his wife, his lady.
611
00:42:01,966 --> 00:42:06,096
Did you know that, Lovejoy?
Officers don't have wives. They have ladies.
612
00:42:06,136 --> 00:42:09,071
NCOs have wives. Other ranks have women.
613
00:42:09,106 --> 00:42:13,406
- I want her back.
- Next time I see her, I'll tell her.
614
00:42:13,444 --> 00:42:15,105
We don't live together anymore.
615
00:42:15,145 --> 00:42:18,273
Give me a number,
somewhere where I can talk to her.
616
00:42:18,315 --> 00:42:19,805
No.
617
00:42:19,850 --> 00:42:22,648
I'll tell her to call you, if she wants.
618
00:42:24,822 --> 00:42:28,986
If I haven't spoken to her by tonight,
I shall come looking, fully armed.
619
00:42:29,026 --> 00:42:32,928
That's not a threat. It's a statement of intent.
620
00:42:35,532 --> 00:42:37,523
You still owe me 200 quid.
621
00:42:37,568 --> 00:42:39,536
When you deliver Roz.
622
00:42:53,183 --> 00:42:56,277
- I knew I'd never like the army.
- Yeah, me too.
623
00:42:58,656 --> 00:43:01,716
- So, that's why you were looking for me?
- Apparently.
624
00:43:02,926 --> 00:43:05,394
She'll never go back to him, will she?
625
00:43:05,429 --> 00:43:07,420
Nah. I doubt it.
626
00:43:08,265 --> 00:43:10,256
Like I doubt you'll get your 200.
627
00:43:11,568 --> 00:43:13,559
I wouldn't be too sure about that.
628
00:43:15,439 --> 00:43:18,340
Come on. Drive you back.
629
00:43:27,384 --> 00:43:29,648
- You all right, Tink?
- Hello, sweetie.
630
00:43:35,059 --> 00:43:37,186
Do you ever go to the cinema, Lovejoy?
631
00:43:38,228 --> 00:43:40,890
- What?
- Do you ever go to the cinema?
632
00:43:41,965 --> 00:43:46,095
Yeah, about 7.9 times per annum on average.
633
00:43:46,637 --> 00:43:48,628
You ever see Gone With The Wind?
634
00:43:48,672 --> 00:43:50,731
Everybody's seen Gone With The Wind.
635
00:43:51,275 --> 00:43:54,711
- Well, at least part of it anyway.
- But you fall asleep?
636
00:43:54,745 --> 00:43:59,045
Always, and always in the same bloody place.
637
00:43:59,083 --> 00:44:02,211
Now, I'm in great shape
up until the burning of Atlanta,
638
00:44:02,252 --> 00:44:06,746
and then the old minces start to close
when Scarlett returns to Tara.
639
00:44:07,524 --> 00:44:11,984
(Southern accent) "With God's help,
I'll never be hungry again."
640
00:44:13,263 --> 00:44:15,458
Could be you talking from then on, Tink.
641
00:44:16,533 --> 00:44:20,970
What character does Leslie Howard play
in Gone With The Wind?
642
00:44:21,004 --> 00:44:22,995
How the hell do I know?
643
00:44:23,040 --> 00:44:25,031
Leslie Howard plays...
644
00:44:25,075 --> 00:44:27,600
(Both) Ashley Wilkes.
645
00:44:27,644 --> 00:44:29,635
Even his name's a lie!
646
00:44:29,680 --> 00:44:31,773
Oh, you shall go to the ball, Tink.
647
00:44:32,783 --> 00:44:36,048
♪ Ya tie ta-tum
648
00:44:36,086 --> 00:44:39,283
(Both) ♪ Ya tie ta-tum
649
00:44:39,323 --> 00:44:40,312
All together now...
650
00:44:40,357 --> 00:44:44,555
(Both hum Tara's Theme
from Gone With The Wind)
651
00:44:44,595 --> 00:44:48,861
♪ Ta-tie ta-tum ♪
652
00:45:07,684 --> 00:45:09,675
- Mr. Lovejoy.
- Isn't he in?
653
00:45:09,720 --> 00:45:12,951
- May we have a word?
- Inland Revenue?
654
00:45:12,990 --> 00:45:14,981
No.
655
00:45:17,928 --> 00:45:19,919
- You'd better come in.
- Thank you.
656
00:45:21,698 --> 00:45:24,258
OK, CID?
657
00:45:24,301 --> 00:45:26,428
Ml5? Ml6? CIA? FBI?
658
00:45:26,470 --> 00:45:28,631
Come on, come on.
I'm running out of alphabet.
659
00:45:28,672 --> 00:45:31,766
Take your pick.
We'd like you to do something for us, Lovejoy.
660
00:45:31,809 --> 00:45:32,867
- Would you?
- Yes.
661
00:45:34,077 --> 00:45:38,138
What's in it for me? I don't work for God,
Queen or country, only for cash.
662
00:45:38,182 --> 00:45:41,015
- Tell him what's in it for him.
- Continued good health.
663
00:45:41,051 --> 00:45:43,986
Oh, I knew
it would be one of those smartass answers.
664
00:45:44,021 --> 00:45:47,957
A vasectomy means never having to say sorry.
665
00:45:49,059 --> 00:45:51,050
I'm sorry.
666
00:45:51,094 --> 00:45:53,085
We want to talk to Roz Chatfield.
667
00:45:53,130 --> 00:45:56,065
- What's stopping you?
- Yu know where she is. We don't.
668
00:45:56,099 --> 00:45:58,158
Maybe she doesn't want to talk to you.
669
00:45:58,202 --> 00:46:00,568
- You could persuade her.
- Why should I?
670
00:46:00,604 --> 00:46:04,267
You've got previous, my son.
I believe you have a record.
671
00:46:05,943 --> 00:46:11,074
I don't suppose it would do any good
saying I was framed, would it?
672
00:46:11,114 --> 00:46:13,105
No.
673
00:46:14,017 --> 00:46:16,952
They reckon
prison pallor never leaves the skin.
674
00:46:16,987 --> 00:46:20,252
You've done well.
Second time, it's not so easy.
675
00:46:22,426 --> 00:46:24,417
I could grow to like you.
676
00:46:25,596 --> 00:46:27,996
You do what we say, fine.
677
00:46:28,031 --> 00:46:31,694
If you don't, we'll have you
in and out of Brixton like a bread van.
678
00:46:33,103 --> 00:46:36,072
Stop threatening me. I scare easily.
679
00:46:37,074 --> 00:46:39,941
Get her to the barracks
first thing tomorrow. Yes?
680
00:46:46,550 --> 00:46:47,278
By the right.
681
00:46:50,921 --> 00:46:52,912
Right. Wheel.
682
00:47:18,615 --> 00:47:19,604
Yes.
683
00:47:46,243 --> 00:47:48,234
Will you take me home?
684
00:47:48,278 --> 00:47:50,269
Sure.
685
00:47:58,488 --> 00:48:00,479
So, what was it all about?
686
00:48:00,991 --> 00:48:03,459
My father was a brigadier, and after he died,
687
00:48:03,493 --> 00:48:07,691
they discovered he'd removed some documents
from the Ministry of Defence.
688
00:48:07,731 --> 00:48:09,722
What sort of documents?
689
00:48:09,766 --> 00:48:11,757
I can't tell you that, I'm afraid.
690
00:48:11,802 --> 00:48:13,793
Official secrets.
691
00:48:13,837 --> 00:48:15,828
OK.
692
00:48:17,074 --> 00:48:19,065
Oh, well...
693
00:48:19,109 --> 00:48:22,567
My father was a young officer in Malaya
during the emergency,
694
00:48:22,612 --> 00:48:25,945
you know, during the '50s?
695
00:48:25,983 --> 00:48:29,976
And uh... there was this little village,
Batang Kali,
696
00:48:30,020 --> 00:48:33,979
and the patrol from his regiment
took some prisoners,
697
00:48:34,024 --> 00:48:36,754
workers on a rubber plantation,
698
00:48:36,793 --> 00:48:40,024
25 Chinese men and women.
699
00:48:40,063 --> 00:48:41,223
So?
700
00:48:41,264 --> 00:48:44,324
Well, apparently, the next day,
they tried to escape.
701
00:48:44,368 --> 00:48:46,359
They were all shot.
702
00:48:46,403 --> 00:48:48,598
- All of them.
- All 25.
703
00:48:49,606 --> 00:48:51,597
Dead?
704
00:48:51,641 --> 00:48:53,632
- None wounded?
- Not one.
705
00:48:55,979 --> 00:48:59,073
One other officer
who was out there with him is now...
706
00:48:59,116 --> 00:49:02,552
well, let's just say a prominent citizen.
707
00:49:02,586 --> 00:49:05,987
Ah, so they don't want those documents
turning up where they shouldn't,
708
00:49:06,023 --> 00:49:08,014
like in the tabloids?
709
00:49:08,058 --> 00:49:10,049
That's right.
710
00:49:10,994 --> 00:49:12,985
So, where are they now?
711
00:49:13,030 --> 00:49:15,999
Um... Andrew... Major Chatfield burnt them.
712
00:49:16,033 --> 00:49:18,024
- Burnt them?
- Yes.
713
00:49:18,068 --> 00:49:20,798
When he found out about Wilkes,
he burnt everything of mine,
714
00:49:20,837 --> 00:49:22,828
clothes, make-up, paint...
715
00:49:22,873 --> 00:49:25,535
He even burnt my rowing machine.
716
00:49:25,575 --> 00:49:27,566
(Gears grinding)
717
00:49:27,611 --> 00:49:30,603
- You need a new gearbox.
- Someone just bought me one.
718
00:49:30,647 --> 00:49:32,638
- Who?
- You.
719
00:49:40,657 --> 00:49:42,648
Most kind. Thank you.
720
00:49:42,692 --> 00:49:44,683
Close, isn't it?
721
00:49:44,728 --> 00:49:47,219
Yes. Very still.
722
00:49:49,933 --> 00:49:51,924
High temperature and humidity.
723
00:49:51,968 --> 00:49:54,903
There's a ridge of high pressure
over the North Sea.
724
00:49:57,340 --> 00:49:59,331
- May I?
- Yes. Help yourself.
725
00:50:01,111 --> 00:50:03,944
Oh, but that's good. That's really good.
726
00:50:05,348 --> 00:50:07,339
A poor thing, but mine own.
727
00:50:25,936 --> 00:50:27,961
Tink, you, uh?
728
00:50:28,004 --> 00:50:33,135
No, no. If she likes it,
I get free booze for the whole summer.
729
00:50:36,813 --> 00:50:39,145
An ill-favored thing, sir, but mine own.
730
00:50:39,195 --> 00:50:43,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.