All language subtitles for Lonesome.Dove.1989.PART.1.720p.BluRay.x264-CtrlHD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30.234 --> 00:02:33.467 GO DOWN TO THE RIVER TO EAT THAT SNAKE. 2 00:02:33.532 --> 00:02:36.330 GO ON, GET. GO ON. 3 00:02:41.100 --> 00:02:42.367 GET OUT OF HERE. 4 00:03:56.167 --> 00:03:58.133 IT'S EARLY TO BE QUITTING, 5 00:03:58.200 --> 00:03:59.834 AIN'T IT, GIRLS? 6 00:03:59.900 --> 00:04:01.467 OR IS IT CHRISTMAS? 7 00:04:05.670 --> 00:04:06.467 GIRLS YOURSELF. 8 00:04:10.200 --> 00:04:11.834 IT AIN'T CHRISTMAS, NEITHER. 9 00:04:13.200 --> 00:04:14.633 IT'S THAT HELL BITCH. 10 00:04:14.699 --> 00:04:17.567 SHE BIT A HUNK OUT OF HIM. 11 00:04:26.867 --> 00:04:29.500 I'M GLAD YOU GOT HERE BEFORE FALL, NEWT. 12 00:04:29.567 --> 00:04:31.334 WE'VE BEEN MISSING YOU. 13 00:04:31.401 --> 00:04:32.899 IT'S SUPPER TIME. 14 00:04:32.966 --> 00:04:35.966 EITHER THAT OR OLD BOLIVAR'S CALLING UP BANDITS. 15 00:04:36.330 --> 00:04:38.000 WE HEAR YOU, 16 00:04:38.670 --> 00:04:39.934 DARN IT, WE HEAR YOU! 17 00:04:45.401 --> 00:04:47.300 'I GOD, WOODROW, 18 00:04:47.367 --> 00:04:50.367 AS LONG AS YOU'VE WORKED AROUND HORSES, 19 00:04:50.434 --> 00:04:51.934 I'D THINK YOU WOULDN'T 20 00:04:52.000 --> 00:04:54.500 TURN YOUR BACK ON KIOWA MARES. 21 00:04:54.567 --> 00:04:56.330 IF YOU WANT TO THINK, 22 00:04:56.100 --> 00:04:59.100 THINK THAT ROOF BACK UP ON THE BARN 23 00:04:59.166 --> 00:05:01.934 INSTEAD OF SITTING IN THE SHADE. 24 00:05:02.000 --> 00:05:04.233 I AIN'T SCARED TO BE LAZY. 25 00:05:04.300 --> 00:05:06.567 THAT DON'T RECOMMEND YOU MUCH. 26 00:05:06.632 --> 00:05:09.632 CAN WE EAT, OR ARE WE WAITING 27 00:05:09.699 --> 00:05:11.401 TILL THE ARGUMENT'S OVER? 28 00:05:11.468 --> 00:05:14.533 YOU WILL STARVE IF YOU WAIT FOR THAT. 29 00:05:31.468 --> 00:05:33.330 MANY THANKS. 30 00:05:33.100 --> 00:05:36.100 IF YOU EVER GET TIRED OF LOAFING, 31 00:05:36.166 --> 00:05:38.632 YOU CAN GET WORK WAITING TABLES. 32 00:05:38.699 --> 00:05:41.699 I HAD A JOB WAITING TABLES ONCE, 33 00:05:41.766 --> 00:05:43.266 ON A RIVERBOAT. 34 00:05:43.334 --> 00:05:45.800 WASN'T OLDER THAN NEWT THERE, BUT... 35 00:05:45.867 --> 00:05:47.733 I HAD TO GIVE IT UP. 36 00:05:47.800 --> 00:05:48.966 HOW COME? 37 00:05:49.330 --> 00:05:52.500 WELL, I WAS TOO YOUNG AND PRETTY. 38 00:05:52.567 --> 00:05:55.201 THE WHORES WOULDN'T LET ME ALONE. 39 00:05:57.000 --> 00:05:58.468 LISTENING TO YOU BRAG 40 00:05:58.567 --> 00:06:00.330 DON'T IMPROVE THE TASTE 41 00:06:00.100 --> 00:06:03.670 OF THESE MEXICAN STRAWBERRIES NONE. 42 00:06:03.134 --> 00:06:06.166 THE ONLY WAY YOU'LL GET BETTER FOOD 43 00:06:06.233 --> 00:06:07.600 IS BY SHOOTING BOLIVAR. 44 00:06:07.666 --> 00:06:09.134 AND ANOTHER THING, BOL. 45 00:06:09.201 --> 00:06:12.201 QUIT WHACKING THAT DINNER BELL FOR SUPPER. 46 00:06:12.266 --> 00:06:14.766 WHACK IT AT NOON IF YOU WANT TO. 47 00:06:14.834 --> 00:06:18.334 A MAN WITH ANY SENSE CAN TELL IT'S SUNDOWN 48 00:06:18.401 --> 00:06:20.434 WITHOUT YOU WHACKING THAT BELL. 49 00:06:20.500 --> 00:06:24.000 GENERAL ROBERT E. LEE FREED THE SLAVES. 50 00:06:24.670 --> 00:06:27.266 I CAN WHACK IF I WANT TO. 51 00:06:27.334 --> 00:06:30.533 ABE LINCOLN FREED THE SLAVES, NOT GENERAL LEE. 52 00:06:33.401 --> 00:06:37.233 HE DIDN'T FREE MEXICANS ANYWAY, BOL. 53 00:06:37.300 --> 00:06:39.632 IT WAS, UH... 54 00:06:39.699 --> 00:06:41.533 AMERICANS THAT HE FREED. 55 00:06:41.600 --> 00:06:44.100 YOU'RE IN OVER YOUR HEAD, PEA. 56 00:06:44.166 --> 00:06:46.666 IT WAS AFRICANS ABE LINCOLN FREED, 57 00:06:46.733 --> 00:06:49.367 NO MORE AMERICAN THAN CALL, HERE. 58 00:06:49.434 --> 00:06:51.533 I'M AMERICAN, BY GOD. 59 00:06:51.600 --> 00:06:54.367 YOU WAS BORN IN SCOTLAND, 60 00:06:54.434 --> 00:06:58.666 THOUGH YOU WAS ON THE TEAT WHEN THEY BROUGHT YOU. 61 00:06:58.733 --> 00:07:02.201 I'M AS AMERICAN AS ANYBODY FROM TENNESSEE. 62 00:07:11.834 --> 00:07:14.334 YOU BOYS CAN SLEEP EASY TONIGHT 63 00:07:14.401 --> 00:07:17.934 KNOWING CAPTAIN WOODROW F. CALL IS GUARDING THE RIVER, 64 00:07:18.000 --> 00:07:22.300 KEEPING YOU SAFE FROM INDIANS AND MEXICAN BANDITS. 65 00:07:22.367 --> 00:07:24.834 THERE AIN'T NO INDIANS ANYMORE. 66 00:07:24.899 --> 00:07:26.201 WE CLEANED THEM OUT. 67 00:07:26.266 --> 00:07:27.766 HOW ABOUT BLUE DUCK? 68 00:07:27.834 --> 00:07:29.300 YOU NEVER GOT HIM. 69 00:07:29.367 --> 00:07:31.834 NO, WE NEVER GOT THAT HALF-BREED. 70 00:07:31.899 --> 00:07:34.401 BLUE DUCK AIN'T AROUND HERE NOWHERE. 71 00:07:34.468 --> 00:07:37.100 HIS RANGE IS FURTHER NORTH. 72 00:07:37.166 --> 00:07:39.699 HOW COME THE CAPTAIN GOES TO THE RIVER? 73 00:07:39.766 --> 00:07:42.766 HE JUST MISSES THE WILD OLD DAYS 74 00:07:42.834 --> 00:07:45.934 WHEN HE HAD SOMEBODY TO OUTWIT, THAT'S ALL. 75 00:07:47.733 --> 00:07:50.733 I'LL WHACK THAT BELL IF I WANT TO. 76 00:08:03.201 --> 00:08:06.201 WHAT'S THE MATTER WITH THAT KNIFE, BOL? 77 00:08:06.266 --> 00:08:07.666 WON'T HOLD AN EDGE? 78 00:08:10.100 --> 00:08:12.100 IT IS LIKE A WIFE. 79 00:08:12.166 --> 00:08:16.134 EVERY NIGHT YOU BETTER STROKE IT. 80 00:08:17.867 --> 00:08:19.367 YOUR WIFE IN MEXICO 81 00:08:19.434 --> 00:08:21.899 MUST BE GETTING RUSTY BY NOW. 82 00:08:21.966 --> 00:08:23.434 SHE DON'T GET SHARPENED 83 00:08:23.500 --> 00:08:26.266 MORE THAN TWICE A YEAR, DOES SHE, BOL? 84 00:08:26.334 --> 00:08:27.800 SHE IS OLD. 85 00:08:27.867 --> 00:08:29.670 LIKE YOU. 86 00:08:29.134 --> 00:08:32.134 THE OLDER THE VIOLIN, THE SWEETER THE MUSIC. 87 00:08:32.201 --> 00:08:35.000 YOU OUGHT TO BRING HER TO MEET ME. 88 00:08:35.670 --> 00:08:36.500 NO, I KNOW YOU. 89 00:08:36.567 --> 00:08:39.330 YOU WOULD TRY TO CORRUPT HER. 90 00:08:39.100 --> 00:08:41.600 HOW ABOUT ONE OF YOUR DAUGHTERS? 91 00:08:41.667 --> 00:08:43.600 YOU'VE GOT NINE, AIN'T YOU? 92 00:08:53.866 --> 00:08:55.833 I DON'T SEE NO SCALPS. 93 00:08:55.899 --> 00:09:00.670 GOOD NIGHT TO SLIP INTO MEXICO AND CROSS SOME STOCK. 94 00:09:00.134 --> 00:09:02.100 CROSS IT AND DO WHAT? 95 00:09:02.167 --> 00:09:05.799 IT AIN'T AGAINST THE LAW FOR YOU TO WORK. 96 00:09:05.866 --> 00:09:09.933 CAN I GO TO MEXICO? I'M GETTING OLD ENOUGH NOW. 97 00:09:10.000 --> 00:09:13.966 YOU'LL GET OLD QUICK IF YOU SIT AROUND TALKING. 98 00:09:14.330 --> 00:09:16.234 BEST GO ON TO BED. 99 00:09:16.301 --> 00:09:17.833 IT'S STILL EARLY, CAPTAIN. 100 00:09:17.899 --> 00:09:21.600 GO ON TO BED. WE GOT WORK TOMORROW. 101 00:09:21.667 --> 00:09:22.767 YES, SIR. 102 00:09:29.866 --> 00:09:32.866 YOU OUGHT TO LET HIM SET A WHILE. 103 00:09:32.933 --> 00:09:36.301 THE ONLY EDUCATION HE'S GOT IS LISTENING TO ME. 104 00:09:36.368 --> 00:09:38.767 WHAT KIND OF EDUCATION IS THAT? 105 00:09:38.833 --> 00:09:40.799 YOU THINK HE'LL LEARN MORE 106 00:09:40.866 --> 00:09:42.866 SHOVELING HORSE POOP FOR YOU? 107 00:09:42.933 --> 00:09:45.966 I SHOVEL MY SHARE. IT AIN'T HURT ME. 108 00:09:46.330 --> 00:09:50.134 FINE, IF THAT'S HOW YOU WANT TO MAKE YOUR FORTUNE. 109 00:09:52.167 --> 00:09:55.700 I THINK I'LL STRAGGLE DOWN TO THAT GIN PALACE 110 00:09:55.767 --> 00:09:59.734 AND SEE IF I CAN'T SCARE UP A CARD GAME. 111 00:10:04.234 --> 00:10:07.670 NOW, YOU PIGS... 112 00:10:07.134 --> 00:10:10.670 YOU DON'T WAIT UP FOR ME, NOW. 113 00:10:21.799 --> 00:10:23.933 EVENING, MY GOOD FRIEND. 114 00:10:24.000 --> 00:10:26.567 MR. GUS, COME IN, COME IN. 115 00:10:30.799 --> 00:10:33.301 LOAN ME $2.00, ALL RIGHT, GUS? 116 00:10:33.368 --> 00:10:36.368 WHY WOULD I LOAN MONEY TO A LOAFER? 117 00:10:36.433 --> 00:10:38.933 YOU OUGHT TO BE TRAILING CATTLE. 118 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 I'M LEAVING NEXT WEEK TO DO JUST THAT. 119 00:10:42.670 --> 00:10:43.533 I'LL PAY YOU BACK. 120 00:10:43.600 --> 00:10:45.933 EVENING, LORIE. YOU LOOK FINE. 121 00:10:46.000 --> 00:10:46.899 REAL FINE. 122 00:10:49.368 --> 00:10:52.368 LISTEN, ME AND LORIE ARE TRYING TO TALK. 123 00:10:52.433 --> 00:10:54.833 DISH, YOU GOT A SOUR STOMACH? 124 00:10:54.899 --> 00:10:58.433 WHAT YOU NEED IS A GOOD GAME OF CARDS. 125 00:10:58.533 --> 00:11:00.000 AIN'T THAT RIGHT, LIPPY? 126 00:11:00.670 --> 00:11:02.799 I DIDN'T COME IN TO PLAY NO CARDS. 127 00:11:06.167 --> 00:11:07.633 HOW ABOUT YOU, WANZ? 128 00:11:07.700 --> 00:11:09.167 PUT THAT RAG AWAY. 129 00:11:09.234 --> 00:11:12.933 MOST PEOPLE WOULDN'T NOTICE DEAD SKUNKS ON THE TABLE. 130 00:11:17.267 --> 00:11:19.600 PUT YOU IN A BETTER MOOD. 131 00:11:27.933 --> 00:11:30.866 NOTHING ELSE TO DO AROUND HERE ANYWAY. 132 00:11:51.567 --> 00:11:53.234 ALMOST SUNUP. 133 00:12:02.100 --> 00:12:04.670 HOW DID ANYBODY THAT PRETTY 134 00:12:04.134 --> 00:12:06.234 WIND UP IN LONESOME DOVE? 135 00:12:06.301 --> 00:12:08.267 A GAMBLER NAMED TINKERSLEY 136 00:12:08.333 --> 00:12:10.833 LEFT HER HERE A COUPLE OF YEARS AGO. 137 00:12:10.899 --> 00:12:13.500 BEFORE THAT, HE'D HAD HER, UH... 138 00:12:13.567 --> 00:12:16.966 SPARKING BOYS IN SAN ANTONE TO PAY HIS DEBTS. 139 00:12:17.330 --> 00:12:18.333 DAMN HIM. 140 00:12:18.400 --> 00:12:19.833 SHE DIDN'T MIND. 141 00:12:19.899 --> 00:12:21.899 SHE WAS RAT-HOLING HER TIPS, 142 00:12:21.966 --> 00:12:24.966 TRYING TO SAVE TO GET TO SAN FRANCISCO. 143 00:12:25.330 --> 00:12:26.500 HE STOLE HER MONEY. 144 00:12:26.567 --> 00:12:30.100 SHE CAUGHT HIM DRUNK AND TRIED TO SHOOT HIM. 145 00:12:30.167 --> 00:12:33.330 HE BEAT HER BLACK AND BLUE. 146 00:12:33.100 --> 00:12:35.000 BIT HER LIP, TOO. 147 00:12:35.670 --> 00:12:38.670 THAT'S HOW COME SHE GOT THAT SCAR. 148 00:12:38.134 --> 00:12:40.201 THAT LITTLE SCAR. 149 00:12:40.267 --> 00:12:42.234 I KIND OF LIKE IT. 150 00:12:42.301 --> 00:12:43.966 YOU BEEN WITH HER? 151 00:12:44.330 --> 00:12:45.500 SURE, WHO AIN'T? 152 00:12:45.567 --> 00:12:50.333 EVEN WANZ TREATS HIMSELF ONCE OR TWICE A WEEK. 153 00:12:50.400 --> 00:12:51.333 OF COURSE, 154 00:12:51.400 --> 00:12:55.700 SHE WON'T HAVE NOTHING TO DO WITH LIPPY. 155 00:12:55.767 --> 00:12:58.799 HERE'S THAT $2.00 YOU WANTED TO BORROW, DISH. 156 00:12:58.866 --> 00:13:00.899 GO AHEAD, TAKE IT. 157 00:13:00.966 --> 00:13:02.433 WOULDN'T WANT IT SAID 158 00:13:02.500 --> 00:13:04.567 I'D REFUSE LOANS TO FRIENDS. 159 00:13:04.633 --> 00:13:06.100 MUCH OBLIGED, THEN. 160 00:13:06.167 --> 00:13:08.433 I'LL PAY YOU BACK THIS FALL. 161 00:13:09.833 --> 00:13:12.866 NO NEED TO RIDE OFF TONIGHT, DISH. 162 00:13:12.933 --> 00:13:16.201 THROW YOUR BLANKET ON OUR FRONT PORCH. 163 00:13:16.267 --> 00:13:19.201 I APPRECIATE THAT. I DO, I... 164 00:13:19.267 --> 00:13:23.330 I THINK I LEFT SOMETHING ON THE TABLE. 165 00:13:23.100 --> 00:13:24.433 IMAGINE THAT. 166 00:13:24.500 --> 00:13:27.500 IF IT'S ALL RIGHT WITH YOU, DISH, 167 00:13:27.567 --> 00:13:28.899 I WON'T WAIT. 168 00:13:28.966 --> 00:13:31.899 OH, NO, NO NEED. YOU GO ON. 169 00:13:55.167 --> 00:13:58.167 ALL RIGHT. GET FROM HERE, YOU PIGS. 170 00:13:58.234 --> 00:14:00.734 I AIN'T GIVING YOU NO BISCUITS. 171 00:14:00.799 --> 00:14:04.670 NOW GO ON, GET. GET. GO ON. 172 00:14:15.134 --> 00:14:18.134 WHAT'S DISH BOGGETT DOING ON THE FRONT PORCH? 173 00:14:18.201 --> 00:14:21.667 SLEEPING, UNLESS YOU WOKE HIM. 174 00:14:21.734 --> 00:14:24.368 HOW'S THAT HORSE BITE? 175 00:14:24.433 --> 00:14:27.866 HELL, I BEEN BIT WORSE BY BEDBUGS IN SALTILLO. 176 00:14:27.933 --> 00:14:30.933 LET ME POUR SOME AXLE GREASE ON IT. 177 00:14:31.000 --> 00:14:32.467 TEND TO YOUR BISCUITS. 178 00:14:32.533 --> 00:14:35.467 YOU UP ALL NIGHT READING THE GOOD BOOK? 179 00:14:35.533 --> 00:14:39.567 IT'S HARD TO HAVE FUN IN A PLACE LIKE THIS, 180 00:14:39.633 --> 00:14:41.600 BUT I DO MY BEST. 181 00:14:41.667 --> 00:14:42.667 OH. 182 00:14:44.700 --> 00:14:46.100 BISCUITS ARE READY. 183 00:14:48.100 --> 00:14:50.600 WE COME HERE TO MAKE MONEY. 184 00:14:50.667 --> 00:14:53.799 THERE WASN'T NOTHING ABOUT FUN IN THE DEAL. 185 00:14:53.866 --> 00:14:56.933 YOU LIKE MONEY EVEN LESS THAN YOU LIKE FUN, 186 00:14:57.000 --> 00:14:59.670 IF THAT'S POSSIBLE. 187 00:15:00.767 --> 00:15:02.333 WAKE UP, NEWT. 188 00:15:02.400 --> 00:15:05.400 YOU'LL POKE YOUR EYE WITH YOUR OWN FORK. 189 00:15:05.467 --> 00:15:09.667 SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU KEEP HIM UP ALL NIGHT TALKING. 190 00:15:14.000 --> 00:15:15.400 HURRY, PEA. 191 00:15:15.467 --> 00:15:18.467 IT'LL TAKE A HACKSAW TO CUT THEM EGGS, 192 00:15:18.533 --> 00:15:22.670 THE WAY YOU'RE FRYING THEM IN COFFEE GROUNDS, BOL. 193 00:15:22.134 --> 00:15:23.799 I DON'T CARE. 194 00:15:23.866 --> 00:15:27.400 PEA EYE, IT'S BAD MANNERS TO GO RELIEVING YOURSELF 195 00:15:27.467 --> 00:15:29.467 WHERE PEOPLE ARE EATING BREAKFAST. 196 00:15:29.533 --> 00:15:31.667 WHAT WOULD YOUR MAMA THINK? 197 00:15:35.433 --> 00:15:36.567 GOOD MORNING. 198 00:15:36.633 --> 00:15:38.600 MORNING, DISH. HAVE SOME BACON. 199 00:15:38.667 --> 00:15:39.799 THANKS, CAPTAIN. 200 00:15:39.866 --> 00:15:41.833 YOU CAN WORK IT OFF. 201 00:15:41.899 --> 00:15:43.400 WORK IT OFF? 202 00:15:44.667 --> 00:15:47.833 HEY, COME LOOK WHO'S RIDING UP THE ROAD. 203 00:15:47.899 --> 00:15:49.866 IT OUGHT TO BE DEETS. 204 00:15:49.933 --> 00:15:52.467 HE'S DUE BACK FROM SAN ANTONE. 205 00:15:52.533 --> 00:15:54.433 IT'S DEETS, BUT NOT ALONE. 206 00:16:04.000 --> 00:16:05.467 THAT'S DEETS ALL RIGHT. 207 00:16:05.533 --> 00:16:07.000 WHO'S THE OTHER ONE? 208 00:16:07.670 --> 00:16:10.600 'I GOD, WOODROW, THAT'S JAKE SPOON! 209 00:16:10.667 --> 00:16:12.633 DANGED IF YOU AIN'T RIGHT. 210 00:16:12.700 --> 00:16:15.167 LORD, HOW LONG HAS IT BEEN? 211 00:16:15.234 --> 00:16:16.833 10 YEARS. 212 00:16:25.799 --> 00:16:27.767 WELL, HOWDY, BOYS. 213 00:16:27.833 --> 00:16:29.301 WHAT'S FOR BREAKFAST? 214 00:16:29.368 --> 00:16:31.467 YOU'RE TOO LATE. WE ATE. 215 00:16:35.134 --> 00:16:38.234 YOU ALWAYS WAS A HOG, GUS. 216 00:16:38.301 --> 00:16:40.267 CAPTAIN. GOOD TO SEE YOU. 217 00:16:40.333 --> 00:16:43.134 WHERE YOU BEEN ALL THESE YEARS? 218 00:16:43.201 --> 00:16:45.167 ARKANSAS MOST RECENTLY. 219 00:16:45.234 --> 00:16:48.301 YOUR HORSE LOOKS LIKE YOU LEFT IN A HURRY. 220 00:16:48.368 --> 00:16:50.330 YEAH, THAT'S TRUE ENOUGH. 221 00:16:51.767 --> 00:16:53.234 WHAT'S YOU THINK, CAPTAIN? 222 00:16:53.301 --> 00:16:55.301 DIDN'T I FIND THE PRODIGAL? 223 00:16:55.368 --> 00:16:59.533 YOU DID, BUT I BET IT WASN'T IN NO CHURCH. 224 00:17:01.167 --> 00:17:03.667 PEA, IT'S BEEN A LONG TIME. 225 00:17:03.734 --> 00:17:05.833 THANK YOU, JAKE. 226 00:17:05.900 --> 00:17:07.367 THIS IS DISH BOGGETT. 227 00:17:07.433 --> 00:17:08.900 HE JUST SIGNED ON. 228 00:17:08.967 --> 00:17:10.101 I DID? 229 00:17:10.166 --> 00:17:11.866 AND WHO'S THIS? 230 00:17:11.933 --> 00:17:14.101 DON'T YOU REMEMBER ME, JAKE? 231 00:17:14.166 --> 00:17:16.666 YOU USED TO BUY ME HARD CANDY. 232 00:17:16.733 --> 00:17:19.834 YOU GAVE ME MY FIRST RIDE ON HORSEBACK. 233 00:17:23.201 --> 00:17:24.532 MY GOD! 234 00:17:24.599 --> 00:17:27.233 WELL, IF IT AIN'T NEWT! 235 00:17:27.300 --> 00:17:28.433 LITTLE NEWT! 236 00:17:28.500 --> 00:17:29.967 I GROWED UP, HUH? 237 00:17:30.340 --> 00:17:32.000 YOU GROWED UP GOOD, NEWT. 238 00:17:32.670 --> 00:17:33.166 THANK YOU, JAKE. 239 00:17:33.233 --> 00:17:35.532 WOODROW MAKES SURE HE SLEEPS PLENTY. 240 00:17:35.599 --> 00:17:38.866 DEETS, GIVE HIS HORSE A GOOD FEED. 241 00:17:38.933 --> 00:17:42.340 I JUDGE BEEN A WHILE SINCE HE'S HAD ONE. 242 00:17:43.700 --> 00:17:47.233 DIDN'T DEETS HAVE THAT SAME CAP BEFORE I LEFT? 243 00:17:47.300 --> 00:17:51.334 DEETS WOULDN'T QUIT A GARMENT 'CAUSE OF A LITTLE AGE. 244 00:17:51.401 --> 00:17:54.334 WE CAN'T ALL BE FINE DRESSERS LIKE YOU. 245 00:17:56.500 --> 00:18:00.340 PEA, YOU BEST GET THESE TWO BOYS TO WORK 246 00:18:00.101 --> 00:18:02.340 DIGGING THAT WELL. 247 00:18:02.101 --> 00:18:03.567 WELL, NOW, CAPTAIN, I- 248 00:18:03.633 --> 00:18:06.666 YOU DON'T MIND DOING A LITTLE WELL DIGGING 249 00:18:06.733 --> 00:18:09.767 TO PAY FOR BREAKFAST, DO YOU, DISH? 250 00:18:09.834 --> 00:18:11.233 I DON'T GUESS SO. 251 00:18:17.340 --> 00:18:20.340 THAT OLD PISTOLERO YOU GOT FOR A COOK 252 00:18:20.101 --> 00:18:23.233 HAS BEEN CLEANING HIS GUN ON THIS TOWEL. 253 00:18:23.300 --> 00:18:25.700 THERE'S WORSE HE WIPES ON IT. 254 00:18:25.767 --> 00:18:28.767 WHERE YOU BEEN ALL THESE YEARS, JAKE? 255 00:18:28.834 --> 00:18:30.300 SEEING THE COUNTRY. 256 00:18:30.367 --> 00:18:33.367 I WAS UP IN MONTANA TWO YEARS AGO. 257 00:18:33.433 --> 00:18:35.433 PRETTIER LAND THERE NEVER WAS, 258 00:18:35.500 --> 00:18:36.967 'SPECIALLY ON MILK RIVER. 259 00:18:37.340 --> 00:18:39.532 YOU CAN SMELL CANADY FROM THERE. 260 00:18:39.599 --> 00:18:42.670 BET YOU CAN SMELL INDIANS, TOO. 261 00:18:42.134 --> 00:18:45.700 YEAH, BUT IT'S WORTH IT SEEING ALL THE GRASS. 262 00:18:45.767 --> 00:18:46.900 GRASS EVERYWHERE. 263 00:18:46.967 --> 00:18:48.433 YOU WOULDN'T BELIEVE IT. 264 00:18:48.500 --> 00:18:49.967 PLENTY OF WATER, TOO. 265 00:18:50.340 --> 00:18:51.500 I'D GO TODAY, 266 00:18:51.567 --> 00:18:54.567 IF I COULD SPROUT WINGS AND FLY. 267 00:18:54.633 --> 00:18:56.101 BE SAFER TO WALK. 268 00:18:56.166 --> 00:18:59.166 GIVE SOMEBODY ELSE TIME TO LICK THE INDIANS. 269 00:18:59.233 --> 00:19:01.233 THE MINUTE THEY ARE LICKED, 270 00:19:01.300 --> 00:19:04.300 THERE'S GOING TO BE FORTUNES MADE IN MONTANA. 271 00:19:04.367 --> 00:19:06.334 WHAT ARE YOU SAYING, JAKE? 272 00:19:06.401 --> 00:19:09.633 I'M SAYING LET'S US GET TO IT FIRST. 273 00:19:09.700 --> 00:19:12.700 ROUND UP FREE CATTLE HERE, DRIVE THEM UP. 274 00:19:12.767 --> 00:19:15.666 WE'D BE RICH. LAND LIKE YOU NEVER SEEN. 275 00:19:15.733 --> 00:19:18.500 WE AIN'T SEEN YOU IN 10 YEARS. 276 00:19:18.567 --> 00:19:21.367 NOW YOU WANT US TO PACK UP, 277 00:19:21.433 --> 00:19:23.900 GO NORTH, AND GET SCALPED. 278 00:19:23.967 --> 00:19:26.733 YOU WERE NEVER AFRAID OF A FEW INDIANS. 279 00:19:26.799 --> 00:19:28.567 WE WHUPPED THEM DOWN HERE, 280 00:19:28.633 --> 00:19:30.134 AND THEY WAS COMANCHES. 281 00:19:30.201 --> 00:19:33.201 YOU WERE NEVER A LOVER OF COWS, NEITHER. 282 00:19:33.267 --> 00:19:35.532 PRETTY WHORES, CARDS, AND CLEAN SHIRTS 283 00:19:35.599 --> 00:19:37.367 WAS MORE YOUR LINE. 284 00:19:37.433 --> 00:19:40.500 YEAH, BUT I CAN SMELL AN OPPORTUNITY 285 00:19:40.567 --> 00:19:42.300 WHEN IT'S UNDER MY NOSE. 286 00:19:42.367 --> 00:19:45.567 WHAT ABOUT THAT TROUBLE IN ARKANSAS? 287 00:19:45.633 --> 00:19:48.900 MULE SKINNER THREW DOWN ON ME IN A SALOON. 288 00:19:48.967 --> 00:19:51.967 SHOT BACK AT HIM AND KILLED A DENTIST. 289 00:19:52.340 --> 00:19:55.670 WAS A PURE ACCIDENT, BUT I KILLED HIM. 290 00:19:55.134 --> 00:19:57.500 HE STOOD IN THE WRONG PLACE? 291 00:19:57.567 --> 00:20:00.866 ACTUALLY, HE WAS OUTSIDE WALKING DOWN THE STREET. 292 00:20:00.933 --> 00:20:04.599 THE PLANK WALL WON'T STOP NO.50-CALIBER BULLET. 293 00:20:04.666 --> 00:20:06.532 BUT A DENTIST WILL. 294 00:20:08.134 --> 00:20:09.599 DROPPED HIM DEAD. 295 00:20:09.666 --> 00:20:12.233 IT WAS BAD LUCK ALL AROUND. 296 00:20:12.300 --> 00:20:14.433 NOBODY LIKES A DENTIST ANYWAY. 297 00:20:14.500 --> 00:20:17.866 THIS ONE WAS THE MAYOR. WORSE YET, 298 00:20:17.933 --> 00:20:21.500 HIS BROTHER'S THE SHERIFF. 299 00:20:25.933 --> 00:20:27.666 YOUNG FELLOW NAMED JULY JOHNSON. 300 00:20:27.733 --> 00:20:30.367 HE WAS AWAY AT THE TIME. 301 00:20:31.532 --> 00:20:34.300 THEY WOULDN'T HANG YOU FOR AN ACCIDENT, 302 00:20:34.367 --> 00:20:35.767 NOT EVEN IN ARKANSAS. 303 00:20:35.834 --> 00:20:38.599 SINCE THEY DON'T TAKE MUCH SHINE TO GAMBLERS, 304 00:20:38.666 --> 00:20:41.834 I WASN'T GOING TO GIVE THEM THE OPTION. 305 00:20:45.666 --> 00:20:47.900 GOOD TO SEE YOU BOYS. 306 00:20:47.967 --> 00:20:51.166 I HARDLY THOUGHT TO FIND YOU STILL HERE. 307 00:20:51.233 --> 00:20:53.967 AIN'T NOTHING CHANGED MUCH AROUND HERE 308 00:20:54.340 --> 00:20:55.666 SINCE YOU LEFT, JAKE. 309 00:20:57.567 --> 00:20:59.633 LITTLE NEWT SURE SURPRISED ME. 310 00:20:59.700 --> 00:21:03.000 GUESS I THOUGHT HE WAS STILL JUST A SPUD. 311 00:21:03.670 --> 00:21:04.700 WHAT ABOUT MAGGIE? 312 00:21:08.401 --> 00:21:10.599 MAGGIE'S BEEN DEAD NINE YEARS, JAKE. 313 00:21:12.433 --> 00:21:13.666 NINE YEARS. 314 00:21:15.900 --> 00:21:17.201 I SWEAR... 315 00:21:19.799 --> 00:21:22.900 YOU'VE HAD LITTLE NEWT ALL THIS TIME. 316 00:21:24.433 --> 00:21:26.666 WASN'T A WHOLE LOT OF PEOPLE 317 00:21:26.733 --> 00:21:29.532 SCRAMBLING TO ADOPT A DEAD WHORE'S CHILD. 318 00:21:29.599 --> 00:21:31.401 AIN'T THAT RIGHT, WOODROW? 319 00:21:33.300 --> 00:21:35.670 WELL, IT AIN'T A HOLIDAY. 320 00:21:35.134 --> 00:21:38.670 LET'S HELP THEM BOYS OUT THERE. 321 00:21:40.201 --> 00:21:41.500 I SWEAR. 322 00:21:41.567 --> 00:21:44.567 IT WAS ONLY THE CHRISTIAN THING TO DO- 323 00:21:44.633 --> 00:21:47.166 TAKING HIM IN, I MEAN. 324 00:21:47.233 --> 00:21:50.767 ONE OF YOU BOYS IS MOST LIKELY HIS DAD. 325 00:22:32.799 --> 00:22:36.500 JULY, GET OUT HERE. I WANT TO TALK TO YOU. 326 00:22:43.000 --> 00:22:45.134 HELLO, PEACH. 327 00:22:45.201 --> 00:22:47.567 WHERE DID YOU GET THE ROOSTER, PEACH? 328 00:22:47.633 --> 00:22:49.670 IT'S MY ROOSTER. 329 00:22:49.134 --> 00:22:53.166 JULY, WHEN DO YOU AIM TO START AFTER JAKE SPOON? 330 00:22:53.233 --> 00:22:54.300 WELL- 331 00:22:54.367 --> 00:22:57.367 HE'LL GET OVER TO MEXICO OR SOMEWHERE 332 00:22:57.433 --> 00:22:59.599 YOU SIT AROUND HERE MUCH LONGER... 333 00:22:59.666 --> 00:23:01.101 LIKE YOU BEEN DOING. 334 00:23:01.166 --> 00:23:05.134 THE THING IS, PEACH... 335 00:23:05.201 --> 00:23:08.599 I MEAN EVERYBODY PRETTY MUCH AGREES IT WAS AN ACCIDENT. 336 00:23:08.666 --> 00:23:10.367 STOP THAT, ROOSTER! 337 00:23:10.433 --> 00:23:13.340 BENNY WAS MY HUSBAND AND YOUR BROTHER 338 00:23:13.101 --> 00:23:15.166 AND THE MAYOR OF THIS TOWN. 339 00:23:15.233 --> 00:23:16.967 NOW THAT OUGHT TO STAND FOR SOMETHING, JULY. 340 00:23:17.340 --> 00:23:18.000 IT DOES- 341 00:23:18.670 --> 00:23:20.670 YOU'RE THE SHERIFF, AIN'T YOU? 342 00:23:20.134 --> 00:23:22.340 IT'S WHAT YOU'RE PAID FOR. 343 00:23:22.101 --> 00:23:25.367 WELL, THAT'S TRUE, BUT YOU CAN'T- 344 00:23:25.433 --> 00:23:29.340 YOU NEVER SHOULD HAVE MARRIED THAT WOMAN, JULY. 345 00:23:29.101 --> 00:23:31.567 REMEMBER I WARNED YOU ABOUT THAT? 346 00:23:31.633 --> 00:23:35.733 WELL, WHAT'S THAT GOT TO DO WITH THIS, PEACH? 347 00:23:35.799 --> 00:23:39.633 I THINK YOU'D RATHER STAY HOME THAN DO YOUR DUTY. 348 00:23:39.700 --> 00:23:41.166 THAT'S WHAT I THINK. 349 00:23:41.233 --> 00:23:44.834 I NEVER SAID I WASN'T GOING AFTER HIM. 350 00:23:44.900 --> 00:23:46.367 OH, ROOSTER! 351 00:23:51.670 --> 00:23:54.134 GUESS THAT WILL TEACH HIM TO PECK ME. 352 00:23:54.201 --> 00:23:56.733 WELL, JULY... 353 00:23:56.799 --> 00:24:00.670 WHAT ABOUT JAKE SPOON? 354 00:24:09.834 --> 00:24:11.799 I EXPECT TO FIND HIM 355 00:24:11.866 --> 00:24:15.567 DOWN AROUND SAN ANTONIO SOMEWHERE, PEACH. 356 00:24:15.633 --> 00:24:18.799 I HEAR HE HAS FRIENDS THERE. 357 00:24:18.866 --> 00:24:21.599 YOU CATCH HIM, YOU HEAR ME? 358 00:24:21.666 --> 00:24:23.134 I WILL, PEACH. 359 00:24:23.201 --> 00:24:24.733 DON'T WORRY. 360 00:24:26.900 --> 00:24:30.367 NOW LET'S SEE HOW YOU LIKE THE COOK POT. 361 00:24:38.201 --> 00:24:40.900 THEM FRIENDS OF JAKE SPOON'S- 362 00:24:40.967 --> 00:24:43.967 THEY'RE TWO OF THE MOST FAMOUS TEXAS RANGERS 363 00:24:44.340 --> 00:24:46.401 THAT EVER LIVED. YOU KNOW THAT? 364 00:24:48.401 --> 00:24:51.401 I DON'T SUPPOSE THERE'S A SPORTING WOMAN AROUND. 365 00:24:51.468 --> 00:24:55.340 ARE YOU SO RICH THAT'S ALL YOU THINK ABOUT? 366 00:24:55.101 --> 00:24:57.767 I THINK ABOUT IT, RICH OR POOR. 367 00:24:59.340 --> 00:25:01.000 GET FROM HERE, YOU PIGS. 368 00:25:01.670 --> 00:25:03.866 GO HUNT YOU UP ANOTHER SNAKE OR SOMETHING. 369 00:25:03.933 --> 00:25:05.340 GET! 370 00:25:06.500 --> 00:25:09.300 SIT DOWN, JAKE. LET'S TALK. 371 00:25:15.567 --> 00:25:19.670 FOLKS THAT KEEP PIGS AIN'T NO BETTER THAN FARMERS. 372 00:25:19.134 --> 00:25:21.633 I'M SURPRISED AT YOU AND CALL. 373 00:25:21.700 --> 00:25:24.700 I FIGURED YOU'D AT LEAST STAY CATTLEMEN 374 00:25:24.767 --> 00:25:26.233 AFTER WE QUIT RANGERING. 375 00:25:26.300 --> 00:25:29.367 I THOUGHT YOU'D OWN A RAILROAD BY NOW 376 00:25:29.433 --> 00:25:31.799 OR AT LEAST A WHOREHOUSE. 377 00:25:31.866 --> 00:25:34.367 I GUESS LIFE'S DISAPPOINTED US BOTH. 378 00:25:34.433 --> 00:25:37.433 I MAY NOT HAVE MADE NO FORTUNE, 379 00:25:37.500 --> 00:25:40.433 BUT I NEVER SPOKE TO A PIG, NEITHER. 380 00:25:49.567 --> 00:25:52.340 IN ALL YOUR WORLD TRAVELS, JAKE, 381 00:25:52.101 --> 00:25:56.134 YOU DIDN'T RUN ACROSS CLARA NOWHERE DID YOU? 382 00:25:56.201 --> 00:25:59.767 SHE'S STILL MARRIED TO THAT HORSE TRADER BOB ALLEN, 383 00:25:59.834 --> 00:26:01.799 IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKING. 384 00:26:01.866 --> 00:26:03.401 YOU SAW HER THEN? 385 00:26:03.468 --> 00:26:04.933 JUST FOR A MINUTE 386 00:26:05.000 --> 00:26:06.967 OUTSIDE A STORE IN OGALLALA. 387 00:26:07.340 --> 00:26:11.670 BOB WAS WITH HER, SO I WASN'T ASKED FOR SUPPER. 388 00:26:11.134 --> 00:26:12.599 ANY YOUNG'UNS? 389 00:26:12.666 --> 00:26:15.267 TWO GIRLS, I BELIEVE. 390 00:26:15.334 --> 00:26:17.300 I HEARD HER BOYS DIED. 391 00:26:17.367 --> 00:26:19.633 HOW DID SHE LOOK? 392 00:26:19.700 --> 00:26:22.733 NOT AS PRETTY AS SHE ONCE WAS. 393 00:26:22.799 --> 00:26:25.599 BUT IT'S BEEN 15 YEARS SINCE WE COURTED HER. 394 00:26:27.799 --> 00:26:30.967 NEBRASKA, HUH? 395 00:26:31.340 --> 00:26:33.433 I WENT BY THERE ON MY WAY TO MONTANA. 396 00:26:35.532 --> 00:26:38.567 BOB'S CLOSE TO RICH, DID YOU KNOW THAT? 397 00:26:38.633 --> 00:26:41.567 ARMY GETS MOST OF ITS HORSES FROM HIM. 398 00:26:45.233 --> 00:26:48.233 FIRST HE GETS CLARA, THEN HE GETS RICH. 399 00:26:48.300 --> 00:26:49.767 'I GOD, IMAGINE THAT. 400 00:26:49.834 --> 00:26:53.866 HIM SO DUMB HE COULD HARDLY WALK THROUGH A DOOR 401 00:26:53.933 --> 00:26:55.401 WITHOUT BUMPING HIS HEAD. 402 00:26:55.468 --> 00:26:57.599 DON'T SEEM FAIR, DOES IT? 403 00:27:11.367 --> 00:27:14.401 STOP DIGGING WHEN YOU GET TO CHINA. 404 00:27:14.468 --> 00:27:16.433 YOU'LL KNOW WHEN YOU'RE THERE. 405 00:27:16.500 --> 00:27:18.700 ALL THE MEN WEAR PIGTAILS. 406 00:27:18.767 --> 00:27:21.767 IF YOU HADN'T LOANED ME THAT $2.00, 407 00:27:21.834 --> 00:27:24.666 I'D BE HALFWAY TO MATAGORDA BY NOW. 408 00:27:24.733 --> 00:27:26.767 NO NEED TO THANK ME. 409 00:27:37.267 --> 00:27:38.967 EASY, THERE. 410 00:27:41.233 --> 00:27:42.700 WANT SOME HELP? 411 00:27:42.767 --> 00:27:44.433 NOT FROM YOU, I DON'T. 412 00:27:51.300 --> 00:27:52.267 WHERE'S JAKE? 413 00:27:52.334 --> 00:27:54.134 CATCHING A NAP. 414 00:27:54.201 --> 00:27:55.166 OH, MAN. 415 00:27:55.233 --> 00:27:58.233 HE AIN'T CHANGED A BIT, HAS HE? 416 00:27:58.300 --> 00:28:01.300 LOOK WHO'S TALKING. WHEN DID YOU CHANGE LAST? 417 00:28:01.367 --> 00:28:04.900 STILL BREAKING HORSES WHEN THERE'S PLENTY OF GENTLE ONES. 418 00:28:04.967 --> 00:28:07.967 I NEVER SEEN A MORE INTELLIGENT FILLY. 419 00:28:08.340 --> 00:28:09.532 LOOK HOW SHE'S WATCHING. 420 00:28:09.599 --> 00:28:12.367 SHE AIN'T WATCHING YOU 'CAUSE SHE LOVES YOU. 421 00:28:15.599 --> 00:28:16.532 GUS. 422 00:28:16.599 --> 00:28:17.500 WHAT? 423 00:28:20.340 --> 00:28:23.367 WHY NOT GO UP TO MONTANA? 424 00:28:23.433 --> 00:28:26.433 THE CATTLEMAN'S PARADISE, TO HEAR JAKE TELL IT. 425 00:28:26.500 --> 00:28:29.500 SOUNDS LIKE A DAMN WILDERNESS TO ME. 426 00:28:29.567 --> 00:28:33.599 AREN'T WE A SHADE OLD TO START FIGHTING INDIANS AGAIN? 427 00:28:33.666 --> 00:28:35.134 I MEAN IT, GUS. 428 00:28:35.201 --> 00:28:38.334 WHY NOT JUST... GO NORTH WITH THE HERD? 429 00:28:38.401 --> 00:28:39.866 I TELL YOU WHAT. 430 00:28:39.933 --> 00:28:43.433 YOU RIDE ON UP THERE, CLEAR OUT THE INDIANS, 431 00:28:43.500 --> 00:28:44.967 BUILD A LITTLE CABIN, 432 00:28:45.340 --> 00:28:48.670 GET A NICE FIRE GOING IN THE FIREPLACE, 433 00:28:48.134 --> 00:28:51.134 ME AND JAKE'LL COME UP WITH A HERD. 434 00:28:51.201 --> 00:28:54.666 I'D LIKE TO SEE THE HERD YOU TWO COULD GET. 435 00:28:54.733 --> 00:28:56.334 HERD OF WHORES, MAYBE. 436 00:28:56.401 --> 00:28:59.900 YOU AIN'T NO MORE A CATTLEMAN THAN I AM. 437 00:28:59.967 --> 00:29:01.700 YOU KNOW IT, TOO. 438 00:29:01.767 --> 00:29:04.166 I WANT TO DO IT, GUS. 439 00:29:04.233 --> 00:29:06.733 I WANT TO SEE THAT COUNTRY 440 00:29:06.799 --> 00:29:09.933 BEFORE THE BANKERS AND LAWYERS ALL GET IT. 441 00:29:11.532 --> 00:29:14.666 HEY, YOU BOYS GOT ANY WATER FLOWING YET? 442 00:29:14.733 --> 00:29:16.733 IT'S FLOWING OUT OF ME. 443 00:29:16.799 --> 00:29:18.799 I LOST TWO GALLONS ALREADY. 444 00:29:18.866 --> 00:29:20.367 WELL, QUIT WORK. 445 00:29:20.433 --> 00:29:22.134 CATCH A LITTLE REST. 446 00:29:22.201 --> 00:29:24.799 WE'RE GOING TO MEXICO TONIGHT. 447 00:29:33.633 --> 00:29:35.340 'I GOD, WOODROW. 448 00:29:42.666 --> 00:29:45.666 WHERE YOU OFF TO, LOOKING SO PRETTY? 449 00:29:45.733 --> 00:29:47.233 JUST TAKING A STROLL, 450 00:29:47.300 --> 00:29:49.733 SINCE WE GOT THE AFTERNOON OFF. 451 00:29:52.933 --> 00:29:55.433 WHAT DO YOU DO IN MEXICO? 452 00:29:55.500 --> 00:29:58.000 WE RIDE AROUND IN THE DARK, 453 00:29:58.670 --> 00:30:00.567 STRIKE ON SOME HORSES AND COWS, 454 00:30:00.633 --> 00:30:02.101 THEN WE STEAL THEM. 455 00:30:02.166 --> 00:30:05.101 LIKE THE MEXICANS STOLE THEM FROM OVER HERE. 456 00:30:54.233 --> 00:30:56.700 HOORAY. COME ON IN HERE, SON. 457 00:30:56.767 --> 00:30:59.599 ANYBODY DIGGING A WELL IN ALL THIS HEAT 458 00:30:59.666 --> 00:31:01.101 DESERVES A DRINK. 459 00:31:04.933 --> 00:31:06.300 WELL, THAT'S- THANKS, ANYWAY. 460 00:31:17.866 --> 00:31:20.267 WELL, LORD, LOOK AT THE CAPTAIN. 461 00:31:29.367 --> 00:31:30.866 WHOA HEE HEE! 462 00:31:30.933 --> 00:31:33.367 GOING TO RUN HER OUT NOW. 463 00:31:33.433 --> 00:31:36.500 GOING TO SHOW WHOSE HORSE SHE IS. 464 00:31:36.567 --> 00:31:37.567 EEEE! 465 00:31:38.967 --> 00:31:40.433 YOU THINK THE CAPTAIN 466 00:31:40.500 --> 00:31:42.468 WILL LET ME GO TONIGHT? 467 00:31:42.532 --> 00:31:46.000 YOU'RE SURE IN A HURRY TO GET SHOT AT. 468 00:31:54.967 --> 00:31:56.567 ANY MORE HORSE BITES? 469 00:31:56.633 --> 00:31:58.433 QUIT PULLING ON THAT JUG. 470 00:31:58.500 --> 00:32:00.300 I WANT YOU SOBER TONIGHT. 471 00:32:00.367 --> 00:32:01.767 WELL, SPEAKING OF SOBER... 472 00:32:02.933 --> 00:32:04.834 THERE'S SOMEBODY WHO AIN'T. 473 00:32:04.900 --> 00:32:07.866 JUST LEAVE ME ALONE, JAKE. 474 00:32:07.933 --> 00:32:11.468 GO AWAY. LET ME GET BACK ON MY... 475 00:32:11.532 --> 00:32:13.670 I WANT TO SEE LORIE. 476 00:32:13.134 --> 00:32:16.134 I WANT TO GO BY MYSELF, JAKE. 477 00:32:19.599 --> 00:32:20.666 DISH? 478 00:32:20.733 --> 00:32:22.101 OH, HELLO, CAPTAIN. 479 00:32:22.166 --> 00:32:23.567 WHAT THE HELL HAPPENED? 480 00:32:23.633 --> 00:32:25.599 I WISH I COULD SAY. 481 00:32:25.666 --> 00:32:27.633 WELL, WHY CAN'T YOU SAY? 482 00:32:27.700 --> 00:32:29.733 DON'T BELIEVE I CAN REMEMBER. 483 00:32:33.340 --> 00:32:36.340 JAKE, YOU PUT HIM UP TO THIS? 484 00:32:36.101 --> 00:32:38.666 NO. I FOUND HIM TRYING TO SEE 485 00:32:38.733 --> 00:32:41.767 HOW FAST HE COULD DRAIN A BOTTLE. 486 00:32:41.834 --> 00:32:45.340 I'LL NOT HAVE MEN CAN'T DO THEIR JOB. 487 00:32:45.101 --> 00:32:46.567 I CAN RIDE, CAPTAIN. 488 00:32:46.633 --> 00:32:49.633 AIN'T NOTHING TO SETTING ON A HORSE. 489 00:32:49.700 --> 00:32:51.166 BETTER NOT FALL OFF, 490 00:32:51.233 --> 00:32:53.532 OR THE MEXICANS WILL GET YOU. 491 00:32:53.599 --> 00:32:56.599 YOU MEN WANT SUPPER, BEST GO GET IT. 492 00:32:56.666 --> 00:32:58.134 WE'RE LEAVING AT SUNDOWN. 493 00:32:58.201 --> 00:33:01.700 NEWT, BEST GO SADDLE YOUR PONY, TOO, I RECKON. 494 00:33:04.166 --> 00:33:08.201 IF THAT OLD MEXICAN THINKS IT'S THE 4th OF JULY, 495 00:33:08.267 --> 00:33:09.900 I'LL GIVE HIM FIRECRACKERS! 496 00:33:12.567 --> 00:33:15.633 THAT WAS A FOOLISH THING TO DO, JAKE. 497 00:33:15.700 --> 00:33:18.166 YOU MIGHT HAVE HIT THE HOUSE 498 00:33:18.233 --> 00:33:19.700 INSTEAD OF OLD BOLIVAR. 499 00:33:19.767 --> 00:33:22.201 NO WONDER YOU'RE ON THE RUN. 500 00:33:43.267 --> 00:33:44.233 EVENING, JOE. 501 00:33:44.300 --> 00:33:45.267 EVENING. 502 00:33:45.334 --> 00:33:47.834 HOW'S YOUR MAMA BEEN TODAY? 503 00:33:47.900 --> 00:33:50.500 SHE WAS SICK AGAIN THIS MORNING. 504 00:34:03.933 --> 00:34:06.401 DON'T YOU SLOSH THAT MILK, JOE. 505 00:34:08.967 --> 00:34:09.934 I'M HOME. 506 00:34:10.100 --> 00:34:12.367 SUPPER'S ON THE TABLE. 507 00:34:12.434 --> 00:34:15.934 JOE SAID YOU WERE FEELING POORLY AGAIN THIS MORNING. 508 00:34:16.100 --> 00:34:18.934 IT'S LIVING IN THIS TOWN THAT DOES IT. 509 00:34:26.500 --> 00:34:28.100 YOU WANT SOME BUTTERMILK? 510 00:34:28.670 --> 00:34:29.340 NO, SIR. 511 00:34:29.101 --> 00:34:30.567 IF HE WANTS BUTTERMILK, 512 00:34:30.632 --> 00:34:32.599 HE CAN GET IT HIMSELF. 513 00:34:32.666 --> 00:34:35.666 DON'T WAIT ON HIM HAND AND FOOT. 514 00:34:35.733 --> 00:34:37.201 I BEEN THINKING. 515 00:34:37.266 --> 00:34:39.900 I BETTER GO CATCH JAKE SPOON. 516 00:34:39.967 --> 00:34:40.934 DO WHAT? 517 00:34:41.100 --> 00:34:43.500 CATCH JAKE SPOON FOR KILLING BENNY. 518 00:34:43.567 --> 00:34:46.567 NOW WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT? 519 00:34:46.632 --> 00:34:48.101 IT WAS AN ACCIDENT, 520 00:34:48.166 --> 00:34:50.500 AS EVERYBODY WITH ANY SENSE KNOWS. 521 00:34:50.567 --> 00:34:51.532 I KNOW- 522 00:34:51.599 --> 00:34:54.467 PEACH BEEN BULLYING YOU AGAIN, IS THAT IT? 523 00:34:54.532 --> 00:34:56.766 WIPE YOUR LIP, JULY. 524 00:35:00.434 --> 00:35:03.367 JOE, RUN FETCH A BUCKET OF WATER. 525 00:35:10.733 --> 00:35:12.699 WE BEEN MARRIED FIVE MONTHS. 526 00:35:12.766 --> 00:35:15.266 NOW YOU WANT TO RIDE OFF SOMEWHERE, 527 00:35:15.333 --> 00:35:17.300 AND ALL BECAUSE OF PEACH. 528 00:35:17.367 --> 00:35:19.367 WELL, THAT'S MY JOB, ELLIE. 529 00:35:19.434 --> 00:35:21.900 THAT'S WHAT I GET PAID FOR. 530 00:35:21.967 --> 00:35:23.434 IF I START NOW, 531 00:35:23.500 --> 00:35:26.434 I EXPECT I'D BE BACK IN A MONTH. 532 00:35:30.867 --> 00:35:33.934 WELL, MAYBE YOU SHOULD AT THAT, JULY. 533 00:35:34.100 --> 00:35:35.500 I THINK I SHOULD. 534 00:35:35.567 --> 00:35:37.340 TAKE JOE WITH YOU. 535 00:35:37.101 --> 00:35:38.699 TAKE JOE? 536 00:35:38.766 --> 00:35:40.632 WELL, HE'S JUST A BOY. 537 00:35:40.699 --> 00:35:42.599 THERE COULD BE A FIGHT. 538 00:35:42.666 --> 00:35:46.134 I DOUBT ANYBODY'D SHOOT A BOY, EVEN IN TEXAS. 539 00:35:46.201 --> 00:35:49.166 I WAS THINKING MAYBE I'D TAKE ROSCOE. 540 00:35:49.233 --> 00:35:51.733 TAKE JOE. HE'S GOT TO GROW UP SOMETIME. 541 00:35:51.800 --> 00:35:52.967 IT WON'T HURT HIM. 542 00:35:53.340 --> 00:35:55.100 I DON'T KNOW, ELLIE. 543 00:35:55.670 --> 00:35:57.500 I KNOW. I'LL GO TELL HIM. 544 00:36:18.134 --> 00:36:21.666 HERE. BETTER TO HAVE THAT IF IT'S NOT NEEDED 545 00:36:21.733 --> 00:36:24.733 THAN TO NEED IT AND NOT HAVE IT. 546 00:36:24.800 --> 00:36:27.800 YOU PIGS GUARD THE PLACE WHILE WE'RE GONE. 547 00:37:17.867 --> 00:37:21.900 THEY PUT A GUN ON YOU, AIN'T THEY? 548 00:37:21.967 --> 00:37:23.934 WOULDN'T BE SURPRISED IF THEY MAKE YOU 549 00:37:24.100 --> 00:37:25.467 BOSS OF THIS OUTFIT. 550 00:37:25.532 --> 00:37:27.340 BETTER HOPE NOT, DEETS. 551 00:37:27.101 --> 00:37:30.340 I'D CUT YOUR WAGES FOR ALWAYS JOSHING ME. 552 00:37:53.699 --> 00:37:57.632 BIG CAMP'S JUST A COUPLE OF MILES OVER THAT RIDGE. 553 00:37:57.699 --> 00:37:59.632 SOME MIGHT THINK IT FOOLISH, 554 00:37:59.699 --> 00:38:01.500 STEALING HORSES FROM PEDRO FLORES. 555 00:38:01.567 --> 00:38:05.100 HE'S GOT THE BEST-ARMED HUNDRED VAQUEROS IN NORTHERN MEXICO. 556 00:38:05.670 --> 00:38:07.800 THEY'RE SPREAD ALL AROUND AND CAN'T SHOOT ANYHOW. 557 00:38:07.867 --> 00:38:10.233 MOST OF THIS CROWD CAN'T NEITHER. 558 00:38:10.300 --> 00:38:12.233 DISH IS STILL HALF DRUNK. 559 00:38:12.300 --> 00:38:14.666 NEWT AIN'T EVER SPILLED BLOOD. 560 00:38:14.733 --> 00:38:16.567 I SWEAR, GUS. 561 00:38:16.632 --> 00:38:18.934 YOU'D ARGUE WITH A POSSUM. 562 00:38:19.100 --> 00:38:21.900 BE EASIER THAN ARGUING WITH YOU, WOODROW. 563 00:38:45.434 --> 00:38:46.867 How many you figure? 564 00:38:48.340 --> 00:38:50.500 I'D SAY 40 OR 50 HEAD. 565 00:38:50.567 --> 00:38:52.340 Speak up, Gus. 566 00:38:52.101 --> 00:38:55.632 Talk a little louder and them vaqueros 567 00:38:55.699 --> 00:38:57.666 probably bring us the horses... 568 00:38:57.733 --> 00:38:59.733 while they're shooting at us. 569 00:38:59.800 --> 00:39:01.266 We'll split up. 570 00:39:01.333 --> 00:39:04.266 GET READY TO JUMP SOME GULLIES, BOYS. 571 00:39:23.400 --> 00:39:24.367 Captain. 572 00:39:24.434 --> 00:39:25.833 What is it? 573 00:39:27.166 --> 00:39:28.532 I hear singing. 574 00:39:30.340 --> 00:39:31.434 White folks singing. 575 00:39:32.599 --> 00:39:33.500 White folks? 576 00:39:40.434 --> 00:39:41.934 You hear anything? 577 00:39:42.100 --> 00:39:43.467 YES, I DO. 578 00:39:43.532 --> 00:39:47.340 I HEAR SOMETHING, BUT IT SOUNDS LIKE A BIRD. 579 00:39:47.101 --> 00:39:50.101 Hell, Deets wouldn't stop for no bird. 580 00:39:50.166 --> 00:39:52.599 NO, SIR, I GUESS HE WOULDN'T. 581 00:39:58.400 --> 00:39:59.867 Two of them. 582 00:39:59.934 --> 00:40:02.934 They got a donkey and a mule. 583 00:40:03.100 --> 00:40:05.967 That don't make no sense at all. 584 00:40:22.632 --> 00:40:24.467 IRISHMEN. 585 00:40:24.532 --> 00:40:27.467 WHEN DID PEDRO FLORES GO TO HIRING IRISHMEN? 586 00:40:35.632 --> 00:40:38.967 ** OH, WHISKEY MADE ME PAWN ME CLOTHES ** 587 00:40:39.340 --> 00:40:42.599 ** AND WHISKEY GAVE ME A BROKEN NOSE ** 588 00:40:42.666 --> 00:40:44.400 ** WHISKEY-O, JOHNNY-O ** 589 00:40:44.467 --> 00:40:46.333 ** RISE 'EM UP FROM DOWN BELOW ** 590 00:40:46.400 --> 00:40:48.201 ** WHISKEY, WHISKEY, WHISKEY-O ** 591 00:40:48.266 --> 00:40:50.100 ** OPEN UP, THIS JAR MUST GO ** 592 00:40:50.670 --> 00:40:52.967 ** JOHN, RISE 'EM UP FROM DOWN BELOW **** 593 00:40:53.340 --> 00:40:54.500 LET'S EAT THE DONKEY. 594 00:40:54.567 --> 00:40:56.567 WHAT'S A DONKEY GOOD FOR? 595 00:40:56.632 --> 00:41:01.467 TEACH IT TO SIT ON ITS ARSE AND EAT SUGAR CUBES. 596 00:41:01.532 --> 00:41:03.934 YOU MEN JUST HOLD STEADY THERE. 597 00:41:04.100 --> 00:41:04.967 MURDERERS, ALLAN! 598 00:41:05.340 --> 00:41:06.500 MURDERERS! HEYAAA, MULE, HEYAAA! 599 00:41:06.567 --> 00:41:08.666 HEYAAA! HEYAAA, HEYAAA, HEYAAA! 600 00:41:08.733 --> 00:41:11.233 I BELIEVE THAT MULE'S HOBBLED, SON. 601 00:41:11.300 --> 00:41:13.733 THAT'S WHY HIS LEGS WON'T WORK. 602 00:41:15.266 --> 00:41:18.201 HE'S ME BROTHER, BUT SMART HE AIN'T. 603 00:41:18.266 --> 00:41:19.733 I'M ALLAN O'BRIEN, 604 00:41:19.800 --> 00:41:22.699 AND THAT WOULD BE YOUNG SEAN THERE 605 00:41:22.766 --> 00:41:24.233 ON THE MULE. 606 00:41:25.400 --> 00:41:26.300 SIR. 607 00:41:28.100 --> 00:41:31.101 NEWT, YOU RUN GET THE HORSES. 608 00:41:31.166 --> 00:41:32.400 YES, SIR. 609 00:41:32.467 --> 00:41:34.532 YOU KNOW WHERE YOU ARE? 610 00:41:34.599 --> 00:41:37.670 NOT IRELAND. I KNOW THAT MUCH. 611 00:41:37.134 --> 00:41:40.166 HOW FAR ARE WE FROM GALVESTON, SIR? 612 00:41:40.233 --> 00:41:41.599 GALVESTON? 613 00:41:41.666 --> 00:41:45.166 THIS IS MEXICO. WORSE, THE PART YOU'RE STANDING ON 614 00:41:45.233 --> 00:41:46.833 BELONG TO PEDRO FLORES. 615 00:41:46.900 --> 00:41:49.867 HE FIND YOU HERE, HE'LL HANG YOU SURE. 616 00:41:49.934 --> 00:41:51.100 HANG US? 617 00:41:51.670 --> 00:41:52.340 OH, YEAH. 618 00:41:52.101 --> 00:41:54.333 MR. GUS DONE GOT THE HORSES. 619 00:41:54.400 --> 00:41:57.900 YOU BOYS BEST PACK UP AND GO WITH US. 620 00:41:57.967 --> 00:41:58.900 WE'RE PACKED. 621 00:42:20.333 --> 00:42:21.800 WE BEING CHASED? 622 00:42:21.867 --> 00:42:23.333 I DON'T KNOW. 623 00:42:23.400 --> 00:42:26.400 JAKE'S SHOOTING OFF HIS PISTOL LIKE A FOOL. 624 00:42:26.467 --> 00:42:27.900 HEAD FOR HOME! 625 00:42:41.867 --> 00:42:44.367 BUNCH OF HORSES COMING THIS WAY 626 00:42:44.434 --> 00:42:46.934 FROM THE RIVER, CAPTAIN. BIG BUNCH. 627 00:42:47.100 --> 00:42:48.467 FLORES AND HIS BOYS? 628 00:42:48.532 --> 00:42:50.166 I BELIEVE SO. 629 00:42:50.233 --> 00:42:52.733 NO WONDER WE AIN'T BEING CHASED. 630 00:42:52.800 --> 00:42:55.800 WHILE WE WAS IN MEXICO STEALING FLORES' HORSES, 631 00:42:55.867 --> 00:42:58.867 HE WAS BACK IN TEXAS STEALING SOME OTHERS. 632 00:42:58.934 --> 00:42:59.867 THAT'S IT. 633 00:42:59.934 --> 00:43:01.934 WE'LL RUN STRAIGHT AT THEM, 634 00:43:02.100 --> 00:43:05.233 GRAB HIS HERD AND KICK FOR THE RIVER. 635 00:43:05.300 --> 00:43:08.867 BE A GOOD JOKE ON THAT OLD BANDIT. 636 00:43:08.934 --> 00:43:10.900 HANG ON TO YOUR HAT, IRISHMAN! 637 00:43:50.367 --> 00:43:51.766 ¿QUE ES ESO? 638 00:44:46.670 --> 00:44:47.800 WHOO-HOO! 639 00:45:10.100 --> 00:45:12.333 NOT BAD FOR A NIGHT'S WORK- 640 00:45:12.400 --> 00:45:14.100 MORE THAN A HUNDRED HORSES 641 00:45:14.670 --> 00:45:15.500 AND TWO LOST IRISHMEN. 642 00:45:15.567 --> 00:45:17.467 ALL WE NEED IS CATTLE 643 00:45:17.532 --> 00:45:20.166 AND SOME MORE COWBOYS TO DRIVE THEM NORTH. 644 00:45:22.266 --> 00:45:24.699 AIN'T BEEN HERE BUT A DAY. 645 00:45:24.766 --> 00:45:28.233 ALREADY YOU'VE MADE A HORSE THIEF OUT OF ME. 646 00:45:28.300 --> 00:45:31.666 THAT'S A STEP UP FOR YOU, AIN'T IT, JAKE? 647 00:45:34.800 --> 00:45:36.733 LET'S GET THEM HORSES HID 648 00:45:36.800 --> 00:45:38.733 IN THAT THICKET UP THERE. 649 00:45:38.800 --> 00:45:41.666 DON'T YOU EVEN WANT YOUR BREAKFAST FIRST, WOODROW? 650 00:45:44.333 --> 00:45:45.800 I COULD KICK YOU 651 00:45:45.867 --> 00:45:48.333 FOR GIVING HIM IDEAS ABOUT MONTANA. 652 00:45:48.400 --> 00:45:50.367 WE'LL SUFFER ALL OUR LIVES. 653 00:45:50.434 --> 00:45:52.900 I'D FORGOT HOW DETERMINED HE GETS. 654 00:45:52.967 --> 00:45:55.934 HOW ABOUT LOANING ME A COUPLE OF DOLLARS? 655 00:45:56.100 --> 00:45:59.100 EARLY IN THE DAY TO WIGGLE YOUR BEAN. 656 00:45:59.670 --> 00:46:01.599 IT'S FOR WHISKEY AND A TUB. 657 00:46:01.666 --> 00:46:04.666 THAT GIRL WOULDN'T TAKE MONEY FROM ME. 658 00:46:04.733 --> 00:46:07.367 THAT'S BECAUSE SHE DON'T REALLY KNOW YOU YET. 659 00:47:25.340 --> 00:47:28.340 I TOLD ROSCOE TO GIVE YOU A HAND 660 00:47:28.101 --> 00:47:30.599 IF YOU NEED HELP WITH ANYTHING. 661 00:47:30.666 --> 00:47:33.166 I CAN DO MY OWN CHORING. 662 00:47:33.233 --> 00:47:35.900 THIS AIN'T EXACTLY A COTTON PLANTATION. 663 00:47:43.500 --> 00:47:45.400 WELL, YOU READY, JOE? 664 00:47:45.467 --> 00:47:48.340 YES, SIR, I RECKON. 665 00:47:48.101 --> 00:47:51.340 WELL, GIVE HER A KICK, AND LET'S GO. 666 00:48:31.134 --> 00:48:32.101 BYE, JOE! 667 00:48:32.166 --> 00:48:33.632 BYE! 668 00:48:45.467 --> 00:48:47.333 ROSCOE! 669 00:48:47.400 --> 00:48:49.800 ROSCOE BROWN! 670 00:48:51.467 --> 00:48:52.934 MORNING, PEACH. 671 00:48:53.100 --> 00:48:55.670 HELLO, CHARLIE. 672 00:48:55.134 --> 00:48:58.766 I THOUGHT JULY TOLD YOU TO LOOK AFTER ELMIRA. 673 00:48:58.833 --> 00:49:02.367 SHE SAID SHE DON'T WANT NO LOOKING AFTER. 674 00:49:02.434 --> 00:49:05.434 WE JUST GOT BACK FROM THE CABIN, 675 00:49:05.500 --> 00:49:06.967 AND SHE'S GONE. 676 00:49:07.340 --> 00:49:09.201 GONE? GONE WHERE? 677 00:49:09.266 --> 00:49:11.766 MAYBE ON THAT WHISKEY BOAT. 678 00:49:11.833 --> 00:49:16.632 YOU MEAN, SHE-SHE LEFT TOWN? 679 00:49:16.699 --> 00:49:20.766 WELL, WHY WOULD ELMIRA DO A THING LIKE THAT? 680 00:49:20.833 --> 00:49:24.101 WELL, WHO KNOWS... A WOMAN LIKE HER. 681 00:49:24.166 --> 00:49:28.201 MAYBE GOT HER ANOTHER MAN SOMEWHERE. 682 00:49:28.266 --> 00:49:32.833 BUT... BUT SHE'S JULY'S WIFE. 683 00:49:32.900 --> 00:49:34.733 SHE'S HAVING A BABY, TOO. 684 00:49:34.800 --> 00:49:40.300 A BABY? JULY NEVER SAID NOTHING ABOUT NO BABY. 685 00:49:40.367 --> 00:49:42.867 I DOUBT SHE EVER TOLD HIM, 686 00:49:42.934 --> 00:49:45.934 BUT I SEEN HER WITH THE MORNING SICKNESS. 687 00:49:46.100 --> 00:49:50.632 MY GOD... ON A WHISKEY BOAT? 688 00:49:50.699 --> 00:49:54.201 JULY AIN'T GOT THE SENSE GOD GAVE A TURKEY, 689 00:49:54.266 --> 00:49:56.532 OR HE'D NEVER HAVE MARRIED HER. 690 00:49:56.599 --> 00:49:58.567 YOU'D BEST GO FIND HIM 691 00:49:58.632 --> 00:50:01.666 AND TELL HIM HIS WIFE'S RUN AWAY. 692 00:50:01.733 --> 00:50:04.233 WELL, JULY'S GONE TO TEXAS, PEACH. 693 00:50:04.300 --> 00:50:06.733 HE-HE LEFT SIX DAYS AGO. 694 00:50:06.800 --> 00:50:10.400 WELL, SURELY YOU CAN FIND TEXAS, ROSCOE. 695 00:50:10.467 --> 00:50:11.934 I CAN FIND TEXAS, 696 00:50:12.100 --> 00:50:14.434 BUT HOW DO I FIND JULY? 697 00:50:14.500 --> 00:50:17.500 NOW, LISTEN, ROSCOE, SHE AIN'T HARDLY WORTH IT, 698 00:50:17.567 --> 00:50:20.340 BUT JULY DOTES ON THAT WOMAN. 699 00:50:20.101 --> 00:50:22.101 HE'LL WANT TO FIND HER 700 00:50:22.166 --> 00:50:24.867 BEFORE SHE GETS SCALPED BY THE INDIANS. 701 00:50:24.934 --> 00:50:27.599 NOW, YOU SEE TO IT, YOU HEAR, 702 00:50:27.666 --> 00:50:30.467 OR YOU'LL BE THE ONE GETS BLAMED. 703 00:50:30.532 --> 00:50:32.467 ALL RIGHT, PEACH. 704 00:50:33.766 --> 00:50:36.800 I DON'T KNOW NOTHING ELSE TO DO. 705 00:50:36.867 --> 00:50:38.666 COME ON, CHARLIE, 706 00:50:38.733 --> 00:50:40.699 DON'T STAND IN THE SUN 707 00:50:40.766 --> 00:50:43.201 LIKE YOU AIN'T GOT NO SENSE. 708 00:50:58.632 --> 00:51:01.101 SWEET LITTLE THING. MM-MMM! 709 00:51:05.333 --> 00:51:08.266 SURE IS A PRETTY THING, AIN'T SHE? 710 00:51:15.266 --> 00:51:17.532 AWFULLY FINE. 711 00:51:34.567 --> 00:51:36.367 SEE THAT, DID YOU? 712 00:51:36.434 --> 00:51:38.400 WHAT WAS IT ABOUT? 713 00:51:39.567 --> 00:51:40.833 ABOUT YOU. 714 00:51:40.900 --> 00:51:42.599 ABOUT ME? 715 00:51:42.666 --> 00:51:45.733 YOU'RE THE ONLY WOMAN WE GOT. 716 00:51:45.800 --> 00:51:48.934 HE WOULD HAVE TAKEN ADVANTAGE OF THE FACT. 717 00:51:50.101 --> 00:51:52.434 HE WON'T NOW, THOUGH, EH? 718 00:51:52.500 --> 00:51:53.434 NO. 719 00:51:53.500 --> 00:51:56.500 YOU TOOK A CHANCE GETTING ON A BOAT 720 00:51:56.567 --> 00:51:59.670 WITH A BUNCH OF MEN LIKE US. 721 00:51:59.134 --> 00:52:01.532 YOU THE ONE THAT DONE IT? 722 00:52:01.599 --> 00:52:03.599 BIG ZWEY. 723 00:52:03.666 --> 00:52:06.166 HE DONE IT. HE FANCIES YOU. 724 00:52:06.233 --> 00:52:09.201 SAYS HE GOING TO MARRY YOU. 725 00:52:09.266 --> 00:52:12.266 HE CAN'T MARRY ME. I'M ALREADY MARRIED. 726 00:52:12.333 --> 00:52:15.333 I'M GOING TO OGALLALA TO FIND MY HUSBAND. 727 00:52:15.400 --> 00:52:18.233 MAYBE YOU HEARD OF HIM-DEE BOOT? 728 00:52:19.400 --> 00:52:22.134 BIG ZWEY, HE LIKES YOU. 729 00:52:22.201 --> 00:52:24.833 HE'S GOING TO MARRY YOU. 730 00:52:24.900 --> 00:52:27.300 TELL HIM I GOT A HUSBAND. 731 00:52:27.367 --> 00:52:29.400 GIVE ME A HAND HERE. 732 00:52:29.467 --> 00:52:30.867 HERE YOU GO! 733 00:52:33.467 --> 00:52:36.632 YOU GO TELL HIM YOURSELF. 734 00:52:59.599 --> 00:53:01.934 GRAB ANOTHER ONE, BOYS. 735 00:53:03.201 --> 00:53:04.666 WATCH... WATCH THAT! 736 00:53:04.733 --> 00:53:06.699 CUT THAT ONE OVER THERE! 737 00:53:06.766 --> 00:53:09.201 GET HIM BACK OVER IN THERE! 738 00:53:23.340 --> 00:53:24.666 HOW DID YOU DO? 739 00:53:24.733 --> 00:53:28.233 ABOUT 50 HEAD OF STEERS. 740 00:53:28.300 --> 00:53:29.766 NO TROUBLE WITH FLORES? 741 00:53:29.833 --> 00:53:31.833 HE'S DEAD. 742 00:53:31.900 --> 00:53:32.833 DEAD? 743 00:53:32.900 --> 00:53:34.900 CAUGHT ONE OF HIS VAQUEROS. 744 00:53:34.967 --> 00:53:36.434 HE SAID OLD PEDRO... 745 00:53:36.500 --> 00:53:38.467 DIED ABOUT A WEEK AGO. 746 00:53:38.532 --> 00:53:41.532 WHAT DID HE DO, CHOKE ON A PEPPER? 747 00:53:41.599 --> 00:53:44.632 HE JUST DIED... THAT'S ALL. 748 00:53:44.699 --> 00:53:46.166 I DIDN'T KNOW 749 00:53:46.233 --> 00:53:49.266 YOU LIKED THAT OLD BANDIT SO MUCH. 750 00:53:49.333 --> 00:53:51.833 I DIDN'T SAY I LIKED HIM. 751 00:53:51.900 --> 00:53:54.900 I DIDN'T EXPECT HIM TO DIE, I GUESS. 752 00:53:54.967 --> 00:53:57.467 HE WAS A ROUGH OLD COB, 753 00:53:57.532 --> 00:53:59.500 I'LL SAY THAT FOR HIM. 754 00:53:59.567 --> 00:54:02.670 FUN'S ALL OVER DOWN HERE NOW. 755 00:54:02.134 --> 00:54:05.134 FUN? WHAT WOULD YOU KNOW ABOUT FUN? 756 00:54:05.201 --> 00:54:08.201 YOU NEVER HAD FUN IN YOUR WHOLE LIFE. 757 00:54:08.266 --> 00:54:09.733 FUN IS MY DEPARTMENT. 758 00:54:09.800 --> 00:54:13.300 I'LL RIDE INTO TOWN AND SCARE ME UP SOME. 759 00:54:13.367 --> 00:54:16.400 WE GOT ENOUGH TO DO RIGHT HERE. 760 00:54:16.467 --> 00:54:18.467 I'M KEEPING EVERYTHING IN BALANCE. 761 00:54:18.532 --> 00:54:21.567 YOU DO MORE WORK THAN YOU GOT TO, 762 00:54:21.632 --> 00:54:24.567 SO IT'S MY OBLIGATION TO DO LESS. 763 00:54:30.300 --> 00:54:32.800 WHERE THE HELL'S HE GOING? 764 00:54:54.367 --> 00:54:56.500 WELL, HELLO THERE, JASPER. 765 00:54:56.567 --> 00:54:58.800 AIN'T SEEN YOU IN A WHILE. 766 00:54:58.867 --> 00:55:02.400 IS THAT GIRL IN THERE GONE AND GOT MARRIED? 767 00:55:02.467 --> 00:55:04.434 WHENEVER I JINGLE MY MONEY, 768 00:55:04.500 --> 00:55:08.100 SHE LOOKS LIKE SHE'S READY TO CARVE MY LIVER. 769 00:55:08.670 --> 00:55:11.670 NEVER WAS BUT ONE THING WORTH DOING HERE. 770 00:55:11.134 --> 00:55:13.300 NOW I CAN'T EVEN DO THAT! 771 00:55:15.367 --> 00:55:18.900 I HEAR YOU AND CALL ARE RAISING A HERD. 772 00:55:18.967 --> 00:55:21.467 WELL, YOU'RE ABOUT HALF-RIGHT. 773 00:55:21.532 --> 00:55:23.100 CALL IS. 774 00:55:23.670 --> 00:55:25.670 HE STILL TAKING ON HANDS? 775 00:55:25.134 --> 00:55:27.632 HE'D FIND A PLACE FOR YOU. 776 00:55:27.699 --> 00:55:30.233 DON'T LOOK LIKE YOU EAT MUCH. 777 00:55:30.300 --> 00:55:31.766 HE'S WITH THE HERD 778 00:55:31.833 --> 00:55:33.900 ABOUT FIVE MILES YONDER WAYS. 779 00:55:37.867 --> 00:55:39.867 HELLO, DARLIN'. 780 00:55:42.800 --> 00:55:44.340 LIPPY. 781 00:56:12.532 --> 00:56:13.934 TO YOU AND ME. 782 00:56:20.367 --> 00:56:21.766 HOW ABOUT A POKE? 783 00:56:23.500 --> 00:56:25.532 I'M WITH JAKE NOW, GUS. 784 00:56:25.599 --> 00:56:27.670 YOU KNOW THAT. 785 00:56:27.134 --> 00:56:29.632 YEAH, I DO KNOW THAT, HONEY. 786 00:56:29.699 --> 00:56:32.699 WHEN I SAW JAKE RIDING UP TO LONESOME DOVE, 787 00:56:32.766 --> 00:56:35.800 I KNEW YOU AND HIM WAS SETTLING TOGETHER. 788 00:56:35.867 --> 00:56:38.867 BUT CALL GOT HIM TO WORK THIS AFTERNOON, 789 00:56:38.934 --> 00:56:40.900 SO THERE AIN'T NO REASON 790 00:56:40.967 --> 00:56:43.467 YOU SHOULDN'T SELL ME A POKE. 791 00:56:43.532 --> 00:56:45.500 I TOLD YOU THE REASON. 792 00:56:45.567 --> 00:56:48.670 JAKE TAKES CARE OF ME NOW. 793 00:56:48.134 --> 00:56:50.367 JAKE'S NEVER TAKEN CARE OF NOBODY 794 00:56:50.434 --> 00:56:51.632 HIS WHOLE LIFE. 795 00:56:51.699 --> 00:56:54.201 SOMEBODY'S ALWAYS TAKING CARE OF HIM. 796 00:56:54.266 --> 00:56:57.300 IT WAS ME AND CALL. NOW IT'S YOU. 797 00:56:57.367 --> 00:56:59.632 AIN'T THAT RIGHT? 798 00:56:59.699 --> 00:57:01.699 YOU AIMING TO MARRY HIM? 799 00:57:01.766 --> 00:57:04.340 WE AIN'T TALKED ABOUT IT. 800 00:57:04.101 --> 00:57:07.101 HE IS TAKING ME TO SAN FRANCISCO, THOUGH. 801 00:57:07.166 --> 00:57:08.666 THINK SO, HUH? 802 00:57:08.733 --> 00:57:12.340 HE PROMISED. I MEAN TO HOLD HIM TO IT. 803 00:57:12.101 --> 00:57:14.670 JAKE'S SLIPPERY LIKE AN EEL. 804 00:57:14.134 --> 00:57:15.599 MY GUESS IS 805 00:57:15.666 --> 00:57:17.632 HE'LL USE THE DRIVE TO LEAVE YOU. 806 00:57:17.699 --> 00:57:21.166 IF JAKE'S GOING, I'M GOING, TOO. 807 00:57:21.233 --> 00:57:23.733 YOU'D BE WELCOME AS FAR AS I'M CONCERNED, 808 00:57:23.800 --> 00:57:26.670 BUT CALL AIN'T TOLERANT OF WOMEN. 809 00:57:26.134 --> 00:57:27.800 I'M GOING. 810 00:57:27.867 --> 00:57:30.400 IT'S A FREE COUNTRY, AIN'T IT? 811 00:57:30.467 --> 00:57:33.967 IF YOU WORK FOR WOODROW CALL, IT AIN'T. 812 00:57:34.340 --> 00:57:35.434 I- I TELL YOU... 813 00:57:35.500 --> 00:57:37.833 I'LL GIVE YOU... 814 00:57:39.632 --> 00:57:41.934 $50 FOR THE POKE. 815 00:57:43.670 --> 00:57:44.599 $50? 816 00:57:44.666 --> 00:57:46.632 I'LL GIVE YOU $50. 817 00:57:46.699 --> 00:57:49.699 EVEN IF YOU HAD $50, LIPPY, 818 00:57:49.766 --> 00:57:51.467 THE ANSWER'S STILL NO. 819 00:57:51.532 --> 00:57:54.134 I TELL YOU WHAT. 820 00:57:54.201 --> 00:57:55.833 LET'S CUT CARDS. 821 00:57:55.900 --> 00:57:57.367 NOW, IF YOU'RE HIGH, 822 00:57:57.434 --> 00:57:59.867 YOU WIN THE $50, 823 00:57:59.934 --> 00:58:01.666 AND YOU CAN FORGET THE POKE. 824 00:58:01.733 --> 00:58:03.201 NOW, IF I'M HIGH, 825 00:58:03.266 --> 00:58:06.266 I'LL STILL GIVE YOU THE $50, 826 00:58:06.333 --> 00:58:08.333 BUT I GET THE POKE. 827 00:58:08.400 --> 00:58:09.333 ALL RIGHT? 828 00:58:09.400 --> 00:58:10.867 WELL, WHAT ABOUT JAKE? 829 00:58:10.934 --> 00:58:12.400 HE'S YOUR GOOD FRIEND. 830 00:58:12.467 --> 00:58:15.100 I AIN'T TRYING TO CUT JAKE OUT. 831 00:58:15.670 --> 00:58:16.967 I JUST WANT A POKE, 832 00:58:17.340 --> 00:58:20.340 AND YOU MIGHT NEED THE $50. 833 00:58:29.134 --> 00:58:30.967 HMM. 834 00:58:44.670 --> 00:58:45.733 YOU CHEATED, DIDN'T YOU? 835 00:58:45.800 --> 00:58:48.300 WOULDN'T SAY I DID OR DIDN'T, 836 00:58:48.367 --> 00:58:51.400 BUT A MAN WHO WOULDN'T CHEAT FOR A POKE 837 00:58:51.467 --> 00:58:53.467 DON'T WANT ONE BAD ENOUGH. 838 00:58:53.532 --> 00:58:54.934 COME ON, DARLIN'. 839 00:59:01.166 --> 00:59:04.100 ** SLEEP, OH, BABE ** 840 00:59:04.670 --> 00:59:06.733 ** FOR THE GRAVE BECOMES ** 841 00:59:06.800 --> 00:59:10.333 ** MORE SILENT WHILE IT'S FULL ** 842 00:59:11.632 --> 00:59:16.532 ** EVIL FROM THE GRAVE A-COMES ** 843 00:59:16.599 --> 00:59:19.900 ** TO WRAP THE WORLD ENTHRALLED ** 844 00:59:19.967 --> 00:59:22.434 IT'S A LUCKY HERD, AIN'T IT? 845 00:59:22.500 --> 00:59:26.699 GOT A FINE IRISH BARITONE TO SING TO THEM. 846 00:59:26.766 --> 00:59:28.500 HE SINGS TOO SAD TO SUIT ME. 847 00:59:37.266 --> 00:59:39.699 WELL, HELLO THERE, JAKE. 848 00:59:39.766 --> 00:59:43.699 WAIT TILL I EAT MY STEW. I'LL HELP YOU DOWN. 849 00:59:43.766 --> 00:59:44.934 I AIN'T GETTING DOWN. 850 00:59:45.100 --> 00:59:47.500 HAND ME A PLATE. I'LL EAT UP HERE. 851 00:59:47.567 --> 00:59:49.100 YOU SOUND PLUM GRUMPY. 852 00:59:49.670 --> 00:59:53.340 I GUESS ONE DAY'S HONEST WORK DON'T AGREE WITH YOU. 853 00:59:53.101 --> 00:59:55.100 OR IS IT JUST ANY WORK AT ALL? 854 00:59:58.134 --> 00:59:59.567 YOU'RE ONE TO TALK. 855 00:59:59.632 --> 01:00:01.567 WHERE YOU BEEN ALL AFTERNOON? 856 01:00:01.632 --> 01:00:04.333 I WAS PLAYING A HAND WITH LORIE. 857 01:00:04.400 --> 01:00:08.400 THE POOR GIRL THINKS YOU'RE TAKING HER TO SAN FRANCISCO. 858 01:00:08.467 --> 01:00:10.934 THAT AIN'T YOUR BUSINESS. 859 01:00:11.100 --> 01:00:12.900 SHE'LL GO WHERE I SAY, "GO", 860 01:00:12.967 --> 01:00:14.934 OR GET LEFT BEHIND ONE. 861 01:00:15.100 --> 01:00:18.100 WHY NOT BRING HER ON THE DRIVE? 862 01:00:18.670 --> 01:00:19.532 ON THE DRIVE? 863 01:00:19.599 --> 01:00:21.599 IT'S SAFER THAN YOU TWO 864 01:00:21.666 --> 01:00:24.201 JUST STRIKING OUT ON YOUR OWN, 865 01:00:24.266 --> 01:00:25.733 ESPECIALLY THROUGH INDIAN COUNTRY. 866 01:00:25.800 --> 01:00:28.567 CALL'D NEVER ALLOW WOMEN IN CAMP. 867 01:00:28.632 --> 01:00:31.599 CALL AIN'T GOD, ARE YOU? 868 01:00:31.666 --> 01:00:32.632 WHAT? 869 01:00:32.699 --> 01:00:35.699 I WAS TELLING JAKE HERE YOU AIN'T GOD. 870 01:00:35.766 --> 01:00:37.233 YOU AIN'T, ARE YOU? 871 01:00:37.300 --> 01:00:39.400 COUPLE MORE DRAGS THROUGH MEXICO, 872 01:00:39.467 --> 01:00:42.400 WE'LL BE ABLE TO START UP THE TRAIL MONDAY. 873 01:00:44.266 --> 01:00:46.733 HOW DOES THAT SUIT YOU, JAKE? 874 01:00:46.800 --> 01:00:49.300 IT DON'T NEED TO SUIT ME. 875 01:00:49.367 --> 01:00:53.400 I DON'T KNOW IF I FEEL LIKE BUMPING COWS ANYMORE. 876 01:00:53.467 --> 01:00:55.967 YOU AIN'T GOING ON THE DRIVE? 877 01:00:56.340 --> 01:00:59.340 JAKE'S GOT HIS OWN FANCIES TO CULTIVATE. 878 01:00:59.101 --> 01:01:01.632 HE DON'T CARE THAT HE CAUSED ALL THIS. 879 01:01:01.699 --> 01:01:03.500 I DIDN'T CAUSE ANYTHING. 880 01:01:03.567 --> 01:01:05.800 WHO SAID, "MONTANY'S A COWMAN'S PARADISE"? 881 01:01:05.867 --> 01:01:07.300 IT IS. 882 01:01:07.367 --> 01:01:08.367 YOU KNOW THE COUNTRY. 883 01:01:08.434 --> 01:01:11.400 WE WAS COUNTING ON YOU TO CHOOSE THE WAY. 884 01:01:11.467 --> 01:01:13.867 I AIN'T DECIDED FOR SURE YET. 885 01:01:13.934 --> 01:01:14.900 THAT'S FINE. 886 01:01:14.967 --> 01:01:17.467 LET US KNOW WHEN YOU DO. 887 01:01:17.532 --> 01:01:19.101 YEAH, I WILL. 888 01:01:23.800 --> 01:01:25.800 THINK HE'LL GO WITH US? 889 01:01:25.867 --> 01:01:28.367 I'LL TELL YOU WHAT I THINK. 890 01:01:28.434 --> 01:01:32.367 I THINK JAKE'S ALWAYS BEEN TOO LEAKY A VESSEL 891 01:01:32.434 --> 01:01:35.400 FOR ANYBODY TO PUT MUCH HOPE IN. 892 01:01:37.467 --> 01:01:38.900 GOING TO TOWN, JAKE? 893 01:01:44.134 --> 01:01:47.632 ** SLEEP, OH, BABE ** 894 01:01:47.699 --> 01:01:52.166 ** FOR THE GRAVE BECOMES... **** 895 01:01:59.201 --> 01:02:00.599 WHAT'S WRONG, SEAN? 896 01:02:02.367 --> 01:02:04.632 I MISS ME MOTHER. 897 01:02:04.699 --> 01:02:06.567 BACK IN IRELAND? 898 01:02:08.400 --> 01:02:09.900 WELL, DON'T WORRY. 899 01:02:09.967 --> 01:02:12.967 I'M SURE YOU'LL SEE HER AGAIN SOMEDAY. 900 01:02:13.340 --> 01:02:15.699 NO. SHE DIED... 901 01:02:15.766 --> 01:02:18.766 BEFORE ME AND ME BROTHER LEFT HOME. 902 01:02:18.833 --> 01:02:20.833 OTHERWISE, I'D STILL BE THERE. 903 01:02:20.900 --> 01:02:22.833 MINE DIED, TOO, YOU KNOW. 904 01:02:22.900 --> 01:02:24.367 YOU MISS HER? 905 01:02:24.434 --> 01:02:26.800 LIKE I BEEN MISSING MINE? 906 01:02:26.867 --> 01:02:28.599 SOMETIMES. 907 01:02:31.934 --> 01:02:33.967 OH, YEAH... 908 01:02:34.340 --> 01:02:36.500 YEAH, I DO MISS HER. 909 01:02:37.632 --> 01:02:39.900 WHAT ABOUT YOUR PA? 910 01:02:39.967 --> 01:02:43.434 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT HIM. 911 01:02:44.567 --> 01:02:47.101 ME PA WAS A DRUNKARD. 912 01:02:47.166 --> 01:02:50.166 HE FELL DOWN A WELL AND DROWNDED. 913 01:02:50.233 --> 01:02:53.101 HE ONLY CAME HOME TO BEAT ME, ANYWAY. 914 01:02:53.166 --> 01:02:56.632 AT LEAST YOU KNEW WHO HE WAS. 915 01:02:56.699 --> 01:03:00.367 AH, IT'S ME MA I MISS. 916 01:03:23.699 --> 01:03:26.201 DON'T GO UP THERE WITH HIM. 917 01:03:26.266 --> 01:03:28.201 PLEASE. DON'T. 918 01:03:28.266 --> 01:03:30.101 I HAVE TO. 919 01:03:41.467 --> 01:03:43.500 DERN, I'M SANDY. 920 01:03:43.567 --> 01:03:47.333 I SHOULD HAVE BATHED IN THE RIVER. 921 01:03:47.400 --> 01:03:50.434 WANT ME TO FILL YOU A TUB? 922 01:03:50.500 --> 01:03:51.500 MAYBE LATER. 923 01:03:56.134 --> 01:03:58.800 WHAT WAS GUS UP TO TODAY? 924 01:03:58.867 --> 01:04:02.166 HE DIDN'T COME BACK TILL SUNDOWN. 925 01:04:03.666 --> 01:04:05.599 HE WAS HERE A WHILE. 926 01:04:07.367 --> 01:04:10.340 HE OFFERED ME $50. 927 01:04:10.101 --> 01:04:13.632 GUS ALWAYS WAS A FOOL WITH HIS MONEY. 928 01:04:13.699 --> 01:04:15.699 I TURNED HIM DOWN, THOUGH. 929 01:04:15.766 --> 01:04:18.201 I SAID I WAS WITH YOU. 930 01:04:21.532 --> 01:04:23.967 I RECKON HE GOT HIS POKE. 931 01:04:25.434 --> 01:04:28.567 IF I'M WRONG, YOU CAN HIT ME BACK. 932 01:04:32.934 --> 01:04:34.934 WE CUT CARDS FOR IT. 933 01:04:35.100 --> 01:04:38.632 I CAN'T PROVE IT, BUT I KNOW HE CHEATED. 934 01:04:42.599 --> 01:04:44.101 SHOULD HAVE WARNED YOU 935 01:04:44.166 --> 01:04:47.101 ABOUT CUTTING CARDS WITH THAT OLD CUD. 936 01:04:49.233 --> 01:04:52.233 IF IT HAD BEEN ANYBODY BUT HIM, 937 01:04:52.300 --> 01:04:54.201 I'D HAVE SHOT YOU. 938 01:05:11.434 --> 01:05:13.400 YOU GOING WITH THE HERD? 939 01:05:13.467 --> 01:05:15.967 I AIN'T DECIDED. 940 01:05:16.340 --> 01:05:18.967 THEY DON'T LEAVE TILL MONDAY. 941 01:05:19.340 --> 01:05:22.670 YOU AIN'T PLANNING ON LEAVING ME HERE 942 01:05:22.134 --> 01:05:23.833 IF YOU DO GO, 943 01:05:23.900 --> 01:05:26.733 ARE YOU, JAKE? 944 01:05:26.800 --> 01:05:29.833 ALL OF THEM COWBOYS IN LOVE WITH YOU? 945 01:05:29.900 --> 01:05:32.367 I'D HAVE TO KILL HALF OF THEM 946 01:05:32.434 --> 01:05:34.900 BEFORE WE GOT TO RED RIVER. 947 01:05:34.967 --> 01:05:36.599 THEY WON'T BOTHER ME. 948 01:05:36.666 --> 01:05:40.833 GUS IS THE ONLY ONE WITH ENOUGH GUTS TO TRY. 949 01:05:40.900 --> 01:05:44.934 YEAH. HE'D WANT TO CUT THE CARDS TWICE A DAY. 950 01:05:45.100 --> 01:05:47.934 I'M GOING WITH YOU, JAKE, 951 01:05:48.100 --> 01:05:50.900 WHETHER YOU GO ON THE DRIVE OR NOT. 952 01:05:50.967 --> 01:05:53.300 I'M GOING WHEN YOU LEAVE. 953 01:05:53.367 --> 01:05:57.467 MAYBE WE'LL GO TO SAN ANTONE AND GAMBLE A SPELL. 954 01:05:57.532 --> 01:06:00.467 I'VE BEEN. I DON'T WANT TO GO BACK. 955 01:06:00.532 --> 01:06:03.400 AIN'T YOU THE HARD ONE TO PLEASE? 956 01:06:03.467 --> 01:06:05.300 WELL, NO, I AIN'T. 957 01:06:05.367 --> 01:06:09.233 I JUST WANT TO GO TO SAN FRANCISCO, 958 01:06:09.300 --> 01:06:11.867 LIKE YOU PROMISED ME. 959 01:06:13.166 --> 01:06:15.733 THAT WOULD PLEASE ME JUST FINE. 960 01:06:20.467 --> 01:06:24.670 I AIN'T GOING TO RUN OFF AND LEAVE YOU, LORIE, 961 01:06:24.134 --> 01:06:26.134 IF THAT'S WHAT YOU THINK. 962 01:06:28.233 --> 01:06:30.467 I KNOW YOU AIN'T, JAKE. 963 01:06:59.434 --> 01:07:00.632 MORNING. 964 01:07:02.670 --> 01:07:03.233 MORNING. 965 01:07:03.300 --> 01:07:05.666 YOU'RE UP AWFUL EARLY. 966 01:07:07.400 --> 01:07:09.300 JAKE, LET'S LEAVE TODAY. 967 01:07:09.367 --> 01:07:10.367 TODAY? 968 01:07:15.632 --> 01:07:19.670 GO AND BUY ME A HORSE, WILL YOU? 969 01:07:19.134 --> 01:07:21.333 ONE THAT'S NOT TOO TALL. 970 01:07:21.400 --> 01:07:23.201 HERE'S $50. 971 01:07:25.666 --> 01:07:27.467 THIS GUS' MONEY? 972 01:07:29.467 --> 01:07:31.300 IT WAS. 973 01:07:47.340 --> 01:07:48.367 WELL... 974 01:07:49.800 --> 01:07:51.400 I BET A NICKEL. 975 01:07:51.467 --> 01:07:54.467 GET READY TO SHED A TEAR OR TWO. 976 01:07:54.532 --> 01:07:56.100 AIN'T AFRAID OF YOU. 977 01:07:56.670 --> 01:07:57.967 I AIN'T SCARED, NEITHER. 978 01:07:58.340 --> 01:08:00.340 HOW ABOUT YOU, JASPER? 979 01:08:03.833 --> 01:08:05.400 YOU GOING TO PLAY CARDS 980 01:08:05.467 --> 01:08:08.367 OR JUST SIT THERE LOOKING UGLY? 981 01:08:08.434 --> 01:08:10.666 WHAT'S HE DOING WITH THAT? 982 01:08:10.733 --> 01:08:12.266 THAT'S SUPPER. 983 01:08:12.333 --> 01:08:14.833 BOL WILL MAKE STEW WITH THAT. 984 01:08:14.900 --> 01:08:16.833 I AIN'T EATING NO RATTLESNAKE. 985 01:08:19.734 --> 01:08:23.266 I GUESS DISH DON'T WANT NO SNAKE SUPPER NEITHER. 986 01:08:23.333 --> 01:08:25.670 HEY, IT'S JAKE. 987 01:08:28.134 --> 01:08:29.766 AND MISS LORENA. 988 01:08:36.100 --> 01:08:37.699 LORIE, DARLIN'. 989 01:08:37.766 --> 01:08:40.567 THAT'S A FINE-LOOKING HORSE YOU'RE RIDING. 990 01:08:40.632 --> 01:08:43.632 JAKE BOUGHT HER FOR ME FROM MARY PUMPHREY. 991 01:08:43.699 --> 01:08:46.467 WELL, I'M SURPRISED SHE'D SELL HER. 992 01:08:46.533 --> 01:08:49.667 WELL, I HAD $50 TO SPEND, GUS. 993 01:08:50.833 --> 01:08:52.567 MONEY WELL SPENT, JAKE... 994 01:08:52.632 --> 01:08:53.533 BOTH TIMES. 995 01:09:07.567 --> 01:09:08.966 HOWDY, CALL. 996 01:09:11.301 --> 01:09:13.400 YOU NEVER MET MISS LORENA WOOD. 997 01:09:13.467 --> 01:09:15.234 NO. WE'VE NOT MET. 998 01:09:16.766 --> 01:09:19.800 WELL, JAKE, I SEE YOU'VE MADE YOUR DECISION. 999 01:09:19.867 --> 01:09:23.434 WE DECIDED TO TRY OUR LUCK IN SAN FRANCISCO. 1000 01:09:23.500 --> 01:09:25.600 WE'LL ENJOY THE COOL WEATHER. 1001 01:09:25.667 --> 01:09:27.134 IT'S A HARD TRIP. 1002 01:09:27.201 --> 01:09:30.699 JAKE AIN'T ONE TO BE PUT OFF BY HARDSHIP. 1003 01:09:30.766 --> 01:09:34.667 WE HOPE TO EASE ALONG WITH YOU TILL DENVER. 1004 01:09:34.734 --> 01:09:36.734 IT'S A FREE COUNTRY, JAKE. 1005 01:09:36.800 --> 01:09:39.670 DO AS YOU PLEASE. 1006 01:09:39.134 --> 01:09:42.134 GUESS WE'LL FIND A RIDGE TO CAMP ON, 1007 01:09:42.201 --> 01:09:46.330 SOMEWHERE UPWIND FROM THESE STINKING BEASTS OF YOURS. 1008 01:09:46.100 --> 01:09:49.670 SEE YOU BOYS ON THE TRAIL SOMEWHERE. 1009 01:09:49.134 --> 01:09:50.833 LORIE. 1010 01:09:55.533 --> 01:09:56.533 WOODROW... 1011 01:09:57.833 --> 01:09:59.800 LET'S GO IF WE'RE GOING. 1012 01:09:59.867 --> 01:10:03.368 I WAS THINKING OF MAKING ANOTHER RUN TO MEXICO. 1013 01:10:03.434 --> 01:10:06.467 WE GOT ENOUGH CATTLE TO STOCK FIVE RANCHES. 1014 01:10:06.533 --> 01:10:07.533 LET'S GO. 1015 01:10:07.600 --> 01:10:09.670 BOYS, CHECK YOUR GEAR. 1016 01:10:09.134 --> 01:10:12.266 WE'LL BE LEAVING FIRST LIGHT IN THE MORNING. 1017 01:10:12.333 --> 01:10:15.434 CAPTAIN, HOW FAR IS IT UP NORTH? 1018 01:10:15.500 --> 01:10:18.100 UP NORTH AIN'T A PLACE, NEWT. 1019 01:10:18.670 --> 01:10:19.500 IT'S A DIRECTION. 1020 01:10:19.567 --> 01:10:23.201 WHERE WE'RE GOING IS ABOUT 2,500 MILES THATAWAY. 1021 01:10:23.266 --> 01:10:25.934 2,500 MILES? 1022 01:10:32.670 --> 01:10:34.533 NOW WHERE ARE YOU OFF TO? 1023 01:10:34.600 --> 01:10:36.100 I FORGOT SOMETHING. 1024 01:10:36.167 --> 01:10:39.167 NOW, IF I AIN'T BACK IN A MONTH, 1025 01:10:39.234 --> 01:10:41.201 YOU GIRLS START WITHOUT ME. 1026 01:10:41.266 --> 01:10:42.766 YA! 1027 01:11:17.333 --> 01:11:20.333 YOU PIGS TAKE CARE OF THE PLACE. 1028 01:11:20.400 --> 01:11:22.301 IT'S ALL YOURS NOW. 1029 01:11:22.368 --> 01:11:24.266 NOBODY ELSE'S. 1030 01:12:12.632 --> 01:12:15.632 I SEE THE MORNING RUSH AIN'T STARTED YET. 1031 01:12:15.699 --> 01:12:18.301 IT WILL NEVER START AGAIN. 1032 01:12:18.368 --> 01:12:21.467 NOT EVER AGAIN. 1033 01:12:25.333 --> 01:12:27.867 DON'T TAKE IT SO HARD, XAVIER. 1034 01:12:27.934 --> 01:12:29.500 THEY'S PLENTY OF WHORES. 1035 01:12:30.766 --> 01:12:32.734 RIDE UP TO SAN ANTONE 1036 01:12:32.800 --> 01:12:34.201 AND RECRUIT YOU ANOTHER. 1037 01:12:35.632 --> 01:12:38.434 I WOULD HAVE GIVEN HER MONEY, 1038 01:12:38.500 --> 01:12:41.330 BOUGHT HER CLOTHES. 1039 01:12:41.100 --> 01:12:43.567 I LOVE HER. 1040 01:12:43.632 --> 01:12:46.100 AW, HELL, WE ALL LOVE HER, 1041 01:12:46.167 --> 01:12:48.167 EVERY DERN ONE OF US. 1042 01:12:48.234 --> 01:12:49.699 YOU KNOW THAT. 1043 01:12:49.766 --> 01:12:51.234 YES... 1044 01:12:51.301 --> 01:12:54.100 BUT I WOULD HAVE MARRIED HER. 1045 01:13:20.766 --> 01:13:22.234 IF IT HELPS ANY, 1046 01:13:22.301 --> 01:13:25.301 IT'S MY OPINION SHE MADE A POOR BARGAIN, 1047 01:13:25.368 --> 01:13:26.833 GOING WITH JAKE SPOON. 1048 01:13:28.632 --> 01:13:30.201 THANK YOU. 1049 01:13:37.400 --> 01:13:38.867 WELL... 1050 01:13:41.600 --> 01:13:44.632 GOODBYE, MY FINE FRIEND. 1051 01:13:44.699 --> 01:13:47.500 GOODBYE TO YOU, MY GOOD FRIEND. 1052 01:13:47.567 --> 01:13:49.234 GOODBYE. 1053 01:13:58.699 --> 01:14:01.400 WHAT ARE YOU DOING IN MY WAGON? 1054 01:14:01.467 --> 01:14:02.934 JUMPED OFF THE ROOF. 1055 01:14:03.100 --> 01:14:04.467 HERE'S WHERE I LANDED. 1056 01:14:04.533 --> 01:14:06.800 THIS WAGON'S GOING TO MONTANA. 1057 01:14:06.867 --> 01:14:09.333 YES, SIR, AND I AM, TOO. 1058 01:14:09.400 --> 01:14:11.400 PIANO PLAYING'S FINISHED AROUND HERE. 1059 01:14:11.467 --> 01:14:13.434 WELL, WE GOT TWO IRISHMEN 1060 01:14:13.500 --> 01:14:16.100 AND A BUNCH OF ADDLED-BRAINED COWBOYS. 1061 01:14:16.670 --> 01:14:19.670 I GUESS WE COULD ALWAYS USE A MAN 1062 01:14:19.134 --> 01:14:22.167 WHO WEARS A CHAMBER POT ON HIS HEAD. 1063 01:14:22.234 --> 01:14:24.667 COME ON, MULES. YA! 1064 01:15:34.400 --> 01:15:37.467 COME ON, PEA. PICK IT UP! 1065 01:16:19.600 --> 01:16:21.201 RUN THEM OUT, NOW! 1066 01:16:25.867 --> 01:16:27.301 FUNNY, AIN'T IT? 1067 01:16:27.368 --> 01:16:31.368 ALL THEM CATTLE AND 9/10ths OF THE HORSES ARE STOLEN, 1068 01:16:31.434 --> 01:16:34.301 AND YET WE WAS ONCE RESPECTED LAWMEN. 1069 01:16:38.600 --> 01:16:42.330 HOW MANY HEADS YOU THINK WE'RE STARTING OUT WITH? 1070 01:16:42.100 --> 01:16:44.667 OH, ABOUT 2,600 CATTLE 1071 01:16:44.734 --> 01:16:46.899 AND TWO PIGS. 1072 01:16:46.966 --> 01:16:48.533 THAT WAS DANG STUPID, 1073 01:16:48.600 --> 01:16:50.167 BRINGING THAT SIGN ALONG. 1074 01:16:50.234 --> 01:16:53.234 YOU'LL HAVE US THE LAUGHINGSTOCK OF THIS COUNTRY 1075 01:16:53.301 --> 01:16:56.368 WITH THAT "WE DON'T RENT PIGS" PART. 1076 01:16:56.434 --> 01:17:00.100 I FIGURE IT'S BETTER TO SAY IT UP FRONT. 1077 01:17:00.670 --> 01:17:03.670 THE MAN THAT DOES LIKE TO RENT PIGS, 1078 01:17:03.134 --> 01:17:04.600 HE'S HARD TO STOP. 1079 01:17:04.667 --> 01:17:06.667 IF THAT AIN'T BAD ENOUGH, 1080 01:17:06.734 --> 01:17:08.699 YOU GOT THEM GREEK WORDS. 1081 01:17:08.766 --> 01:17:11.800 I TOLD YOU IT AIN'T GREEK, IT'S LATIN. 1082 01:17:11.867 --> 01:17:14.368 WHAT DOES IT SAY, THAT LATIN? 1083 01:17:14.434 --> 01:17:15.899 WELL, IT'S A MOTTO. 1084 01:17:15.966 --> 01:17:17.667 IT JUST SAYS ITSELF. 1085 01:17:17.734 --> 01:17:19.833 YO VARUM, YO VARA-FEET. 1086 01:17:19.899 --> 01:17:21.734 YO VARUM DOUBLE FEET- 1087 01:17:21.800 --> 01:17:24.301 YOU DON'T KNOW WHAT IT SAYS. 1088 01:17:24.368 --> 01:17:27.368 YOU FOUND THAT IN SOME BOOK OR SOMETHING. 1089 01:17:27.434 --> 01:17:30.434 MAYBE IT INVITES PEOPLE TO ROB US. 1090 01:17:30.500 --> 01:17:33.100 ANYONE COMES ALONG THAT READS LATIN 1091 01:17:33.670 --> 01:17:35.330 IS WELCOME TO ROB US. 1092 01:17:35.100 --> 01:17:36.567 I'D LIKE THE CHANCE 1093 01:17:36.632 --> 01:17:39.670 TO SHOOT AN EDUCATED MAN ONCE IN MY LIFE. 1094 01:17:49.670 --> 01:17:50.368 JAKE! 1095 01:17:50.434 --> 01:17:52.800 JAKE, STOP THAT! 1096 01:17:52.867 --> 01:17:55.333 I DIDN'T HIT YOU, DID I? 1097 01:17:55.400 --> 01:17:57.899 I WAS SHOOTING AT THE TURTLE. 1098 01:17:57.966 --> 01:18:01.434 LUCKY YOU HIT THE RIVER, DRUNK AS YOU ARE. 1099 01:18:05.467 --> 01:18:07.500 HOW'S YOUR THUMB? 1100 01:18:09.100 --> 01:18:10.567 ALL THAT SORE 1101 01:18:10.632 --> 01:18:13.134 FROM A LITTLE OLD MESQUITE THORN. 1102 01:18:13.201 --> 01:18:14.667 AIN'T THAT SOMETHING-OW! 1103 01:18:14.734 --> 01:18:16.734 IT'S MADE YOU SICK, JAKE. 1104 01:18:16.800 --> 01:18:19.867 WHERE'D I GET SUCH A FANCY FOR YOU? 1105 01:18:19.934 --> 01:18:22.434 COME ON DOWN HERE WITH ME. 1106 01:18:22.500 --> 01:18:24.134 COME ON. 1107 01:18:24.201 --> 01:18:27.167 WHY DON'T I MAKE YOU SOME COFFEE INSTEAD? 1108 01:18:40.766 --> 01:18:42.533 HOW DO, MISS. 1109 01:18:48.266 --> 01:18:49.400 I'M DEETS. 1110 01:18:49.467 --> 01:18:51.167 CAPTAIN SENT ME AHEAD 1111 01:18:51.234 --> 01:18:54.800 TO SCOUT A GOOD PLACE TO CROSS THE HERD. 1112 01:18:54.867 --> 01:18:55.867 OH... 1113 01:18:57.201 --> 01:18:59.234 MR. JAKE NAPPING, HUH? 1114 01:19:00.867 --> 01:19:03.966 HE'S CAUGHT A MESQUITE THORN IN HIS HAND. 1115 01:19:04.330 --> 01:19:05.934 BETTER TAKE A LOOK. 1116 01:19:14.734 --> 01:19:17.330 MESQUITE THORNS- 1117 01:19:17.100 --> 01:19:18.500 BAD POISON. 1118 01:19:26.400 --> 01:19:27.966 DEETS? 1119 01:19:28.330 --> 01:19:29.667 WHERE'D YOU COME FROM? 1120 01:19:29.734 --> 01:19:31.867 WE'RE ALL RIGHT NOW, LORIE. 1121 01:19:31.934 --> 01:19:33.899 DEETS WILL SEE US THROUGH. 1122 01:19:33.966 --> 01:19:35.467 YOU FULL OF FEVER. 1123 01:19:35.533 --> 01:19:38.467 I'M GOING TO DIG THIS STICKER OUT OF YOU. 1124 01:19:41.966 --> 01:19:44.167 I'D SOON CUT OFF MY HAND 1125 01:19:44.234 --> 01:19:47.234 AS HAVE YOU DIG IN THERE WITH THAT. 1126 01:19:47.301 --> 01:19:49.766 YOU WANT TO KEEP YOUR HAND. 1127 01:19:49.833 --> 01:19:52.800 I MIGHT NEED YOU TO SHOOT A BANDIT 1128 01:19:52.867 --> 01:19:54.667 IF ONE'S AFTER ME. 1129 01:19:54.734 --> 01:19:57.734 OW! 1130 01:19:57.800 --> 01:20:01.500 YOU BEST CROSS THE RIVER AND MAKE A CAMP. 1131 01:20:01.567 --> 01:20:04.330 GOING TO COME A STORM TONIGHT. 1132 01:20:04.100 --> 01:20:06.100 BE HARDER TO CROSS TOMORROW. 1133 01:20:06.167 --> 01:20:07.301 OW! 1134 01:20:09.833 --> 01:20:11.333 A STORM, YOU SAY? 1135 01:20:11.400 --> 01:20:12.500 MM. 1136 01:20:12.567 --> 01:20:15.670 THE WIND WILL HIT ABOUT SUNDOWN, 1137 01:20:15.134 --> 01:20:16.266 BLOWING SAND, 1138 01:20:16.333 --> 01:20:17.800 AND THEN LIGHTNING. 1139 01:20:17.867 --> 01:20:20.833 DON'T TIE YOUR HORSES TO NO TREES. 1140 01:20:20.899 --> 01:20:23.333 OOH! 1141 01:20:25.899 --> 01:20:28.966 JAKE'S GOING TO WANT TO REST HERE A WHILE. 1142 01:20:29.330 --> 01:20:32.670 HE CAN REST ON THE OTHER SIDE. 1143 01:20:32.134 --> 01:20:33.434 GET... 1144 01:20:36.600 --> 01:20:38.100 DERN LITTLE THORN. 1145 01:20:39.234 --> 01:20:41.632 NOW YOU BE SHUFFLING CARDS AGAIN. 1146 01:20:51.800 --> 01:20:53.266 ALL RIGHT, MISS. 1147 01:20:53.333 --> 01:20:56.333 LET'S GET YOU PACKED AND ACROSS THE RIVER. 1148 01:20:56.400 --> 01:20:59.400 I GOT TO GET BACK TO THAT HERD 1149 01:20:59.467 --> 01:21:01.434 BEFORE THAT STORM COME HERE. 1150 01:21:01.500 --> 01:21:02.667 ALL RIGHT. 1151 01:21:11.670 --> 01:21:14.100 YOU SORRY YOU ON THIS TRIP, MISS? 1152 01:21:14.167 --> 01:21:17.667 IT'S GOING TO BE A LOT HARDER THAN I THOUGHT. 1153 01:21:17.734 --> 01:21:22.100 WELL, I BELIEVE YOU UP TO IT, AIN'T YOU? 1154 01:21:22.167 --> 01:21:26.100 I'LL HAVE TO BE IF I WANT TO MAKE SAN FRANCISCO. 1155 01:21:33.368 --> 01:21:35.368 HERE'S WHERE WE FIND OUT 1156 01:21:35.434 --> 01:21:38.966 IF WE WAS MEANT TO BE COWBOYS, I RECKON. 1157 01:21:39.330 --> 01:21:40.500 I RECKON. 1158 01:21:42.734 --> 01:21:43.899 LOOKS GOOD. 1159 01:22:01.500 --> 01:22:04.533 HOLD THEM, BOYS! DON'T LET THEM SCATTER! 1160 01:22:04.600 --> 01:22:06.567 I DON'T LIKE THIS, NEWT. 1161 01:22:06.632 --> 01:22:09.600 COME ON, SEAN. WE GOT TO TURN THE CATTLE. 1162 01:22:20.833 --> 01:22:22.100 GET OVER THERE! 1163 01:22:49.800 --> 01:22:51.167 SEAN! 1164 01:22:56.234 --> 01:22:57.699 SEAN! 1165 01:22:57.766 --> 01:22:59.434 OVER HERE, NEWT! 1166 01:22:59.500 --> 01:23:00.400 OVER HERE! 1167 01:23:04.100 --> 01:23:06.330 I FELL OFF MY HORSE. 1168 01:23:06.100 --> 01:23:07.100 HURRY. 1169 01:23:13.670 --> 01:23:14.670 LOOK! 1170 01:23:14.134 --> 01:23:15.867 WHAT IS IT? 1171 01:23:18.667 --> 01:23:20.632 THE HERD'S CAUGHT THE LIGHTNING! 1172 01:23:20.699 --> 01:23:22.100 RIDE OFF! GET! 1173 01:23:45.301 --> 01:23:46.966 JAKE, LOOK! 1174 01:23:47.330 --> 01:23:47.966 WHAT? 1175 01:23:51.800 --> 01:23:54.800 WE GOT TO GET OUT FROM UNDER THIS TREE. 1176 01:23:54.867 --> 01:23:56.670 NO! 1177 01:23:56.134 --> 01:23:59.134 AIN'T NO PLACE TO SIT OUT A STORM! 1178 01:23:59.201 --> 01:24:00.667 NO! I'M STAYING HERE! 1179 01:24:00.734 --> 01:24:03.368 DON'T WORRY ABOUT YOUR DERN HORSE! 1180 01:24:04.567 --> 01:24:06.632 LORIE, NO! COME BACK HERE! 1181 01:24:26.434 --> 01:24:27.766 HEAVE! 1182 01:24:31.766 --> 01:24:32.899 HEAVE! 1183 01:24:38.766 --> 01:24:39.833 HEAVE! 1184 01:24:43.699 --> 01:24:45.100 HEAVE! 1185 01:24:47.600 --> 01:24:49.330 IT WOULD BE EASIER 1186 01:24:49.100 --> 01:24:51.533 IF YOU GOT DOWN FROM THERE. 1187 01:24:51.600 --> 01:24:53.766 MAYBE HE'S STUCK, TOO. 1188 01:24:53.833 --> 01:24:56.899 IF I HAD MY GUN, I'D UNSTICK HIM. 1189 01:24:56.966 --> 01:24:59.966 AIN'T YOU BOYS GOT THAT WAGON UNSTUCK YET? 1190 01:25:00.330 --> 01:25:00.966 NOT YET. 1191 01:25:12.966 --> 01:25:14.934 WE LOSE ANYBODY? 1192 01:25:15.100 --> 01:25:18.500 EVERYBODY'S FINE. EXCEPT I AIN'T SEEN MR. GUS NOWHERE. 1193 01:25:18.567 --> 01:25:22.670 I SEEN HIM RIDE OFF YONDERWAYS RIGHT AFTER SUNUP. 1194 01:25:22.134 --> 01:25:25.368 PROBABLY HUNTING FOR HIS JUG. HOW ABOUT THE CATTLE? 1195 01:25:25.434 --> 01:25:27.966 I FIGURE WE LOST 20, 25. 1196 01:25:28.330 --> 01:25:30.434 COULD HAVE BEEN MUCH WORSE. 1197 01:25:30.500 --> 01:25:32.966 AIN'T NO POINT IN GETTING CLEAN. 1198 01:25:33.330 --> 01:25:35.330 YOU'LL CROSS THE NUECES RIVER 1199 01:25:35.100 --> 01:25:36.330 BEFORE DARK. 1200 01:25:36.100 --> 01:25:38.600 THAT'S FINE WITH YOU, RIGHT, LIPPY? 1201 01:25:38.667 --> 01:25:41.333 YOU COULD USE A GOOD WASH. 1202 01:25:44.667 --> 01:25:46.667 HOW MANY RIVERS ARE THERE 1203 01:25:46.734 --> 01:25:49.266 BETWEEN HERE AND WHERE WE'RE GOING? 1204 01:25:49.333 --> 01:25:51.266 OH, I DON'T KNOW. 1205 01:25:51.333 --> 01:25:53.734 THERE'S A BUNCH, I BET, THOUGH. 1206 01:25:55.434 --> 01:25:58.434 ME, I BE WISHING WE'D GO AROUND THEM. 1207 01:25:58.500 --> 01:26:01.500 YEAH, THAT WOULD SUIT ME ALL RIGHT, TOO. 1208 01:26:01.567 --> 01:26:03.330 I CROSSED AN OCEAN. 1209 01:26:03.100 --> 01:26:04.600 I DON'T KNOW WHY 1210 01:26:04.667 --> 01:26:08.670 I'M FEELING AFRAID TO BE CROSSING A RIVER. 1211 01:26:23.670 --> 01:26:24.100 GUS. 1212 01:26:24.670 --> 01:26:25.467 I FOUND YOUR HORSE. 1213 01:26:26.934 --> 01:26:29.934 HE GOT AWAY LAST NIGHT IN THE STORM. 1214 01:26:30.100 --> 01:26:31.467 SO I SEE. 1215 01:26:31.533 --> 01:26:33.467 HERE YOU GO, DARLING. WHOA. 1216 01:26:34.800 --> 01:26:37.833 I DON'T SEE YOUNG JAKE AROUND NOWHERE. 1217 01:26:37.899 --> 01:26:40.400 HE RODE OFF A MINUTE AGO 1218 01:26:40.467 --> 01:26:41.934 TO TRACK MY HORSE. 1219 01:26:42.100 --> 01:26:43.467 TRACK YOUR HORSE? 1220 01:26:43.533 --> 01:26:45.500 HE COULDN'T TRACK AN ELEPHANT 1221 01:26:45.567 --> 01:26:48.600 IF HE WAS ONTO ITS TAIL. 1222 01:26:48.667 --> 01:26:50.632 I BEST CALL HIM BACK 1223 01:26:50.699 --> 01:26:52.699 BEFORE HE GETS LOST HIMSELF. 1224 01:26:55.966 --> 01:26:57.434 WHAT WE GOT HERE? 1225 01:26:57.500 --> 01:27:00.467 I'LL BET YOU GOT COFFEE BOILING IN THERE. 1226 01:27:00.533 --> 01:27:01.699 I DO. 1227 01:27:01.766 --> 01:27:03.234 I SWEAR, LORIE, 1228 01:27:03.301 --> 01:27:05.800 YOU'RE AS PRETTY AS THE MORNING. 1229 01:27:05.867 --> 01:27:08.368 I GUESS TRAVELING AGREES WITH YOU. 1230 01:27:08.434 --> 01:27:09.934 YOU GET ANY PRETTIER, 1231 01:27:10.100 --> 01:27:11.467 AND I MAY BE FORCED 1232 01:27:11.533 --> 01:27:14.533 TO CUT THE CARDS WITH YOU AGAIN. 1233 01:27:14.600 --> 01:27:16.670 I'LL SHUFFLE NEXT TIME. 1234 01:27:16.134 --> 01:27:18.134 I DON'T TRUST YOU. 1235 01:27:18.201 --> 01:27:21.100 WHO INVITED YOU TO BREAKFAST? 1236 01:27:21.670 --> 01:27:25.333 UH-OH. JAKE, YOU NEVER WAS GRATEFUL FOR NOTHING. 1237 01:27:25.400 --> 01:27:27.368 I RETURN A $50 HORSE, 1238 01:27:27.434 --> 01:27:29.330 AND ALL YOU DO 1239 01:27:29.100 --> 01:27:31.100 IS GRIPE ABOUT MY COMPANY. 1240 01:27:31.167 --> 01:27:33.600 THERE'S TOO MUCH OF YOUR COMPANY. 1241 01:27:33.667 --> 01:27:34.632 JAKE. 1242 01:27:34.699 --> 01:27:37.867 I SWEAR, JAKE, ARE YOU JEALOUS? 1243 01:27:37.934 --> 01:27:39.867 SURE, AFTER YOU TRIED POKING 1244 01:27:39.934 --> 01:27:42.600 EVERY WOMAN I EVER LOOKED AT? 1245 01:27:43.867 --> 01:27:46.899 WELL, MUCH AS I'D LIKE TO STAY AND DISCUSS 1246 01:27:46.966 --> 01:27:48.434 THE LOVES I WON, 1247 01:27:48.500 --> 01:27:51.500 I BEST BE GETTING BACK TO THE HERD. 1248 01:27:51.567 --> 01:27:54.368 THANKS FOR THE COFFEE, LORIE. 1249 01:28:00.670 --> 01:28:03.400 TRY TO KEEP THAT MARE HOBBLED AT NIGHT. 1250 01:28:03.467 --> 01:28:06.467 SHE WAS ON HER WAY TO LONESOME DOVE. 1251 01:28:06.533 --> 01:28:09.467 I CAN HOBBLE HORSES WITHOUT YOU TELLING ME. 1252 01:28:09.533 --> 01:28:11.867 WELL, THAT'S GOOD TO KNOW, JAKE. 1253 01:28:26.670 --> 01:28:30.330 PACK UP. WE'RE GOING TO SAN ANTONE FOR A WHILE. 1254 01:28:30.100 --> 01:28:31.201 SAN ANTONE? 1255 01:28:31.266 --> 01:28:34.766 GOOD GAMBLING TOWN. WON'T HURT TO STOP A WEEK. 1256 01:28:34.833 --> 01:28:36.301 WE'LL CATCH UP LATER. 1257 01:28:36.368 --> 01:28:39.167 I AIN'T GOING TO SAN ANTONE. I BEEN THERE. 1258 01:28:39.234 --> 01:28:41.167 DON'T BUCK ME! 1259 01:28:41.234 --> 01:28:44.234 I GUESS YOU'LL GO WHERE I SAY GO. 1260 01:28:44.301 --> 01:28:47.699 NOT TO SAN ANTONIO, I AIN'T. 1261 01:28:50.100 --> 01:28:51.266 DERN IT! 1262 01:28:54.699 --> 01:28:57.699 I WANTED TO GAMBLE A LITTLE BIT 1263 01:28:57.766 --> 01:28:59.734 BETWEEN HERE AND DENVER. 1264 01:28:59.800 --> 01:29:02.467 GO ON AND GAMBLE, IF YOU WANT TO GAMBLE. 1265 01:29:02.533 --> 01:29:04.500 I NEVER SAID YOU COULDN'T. 1266 01:29:04.567 --> 01:29:06.533 I JUST AIN'T GOING ALONG. 1267 01:29:06.600 --> 01:29:07.934 WHAT? 1268 01:29:08.100 --> 01:29:09.600 JUST LEAVE YOU HERE? 1269 01:29:09.667 --> 01:29:11.134 SURE. WHY NOT? 1270 01:29:11.201 --> 01:29:13.600 BECAUSE GUS'LL BE HERE EVERY MORNING 1271 01:29:13.667 --> 01:29:15.533 WANTING TO TEACH YOU CARD TRICKS. 1272 01:29:16.734 --> 01:29:18.667 WELL, THAT'S TRUE. HE MIGHT. 1273 01:29:30.833 --> 01:29:33.266 SO, WHAT WAS JAKE UP TO? 1274 01:29:33.333 --> 01:29:35.833 JAKE'S JUST UP TO BEING JAKE. 1275 01:29:35.899 --> 01:29:38.400 IT'S A FULL-TIME JOB, YOU KNOW. 1276 01:29:38.467 --> 01:29:41.966 IT TAKES A WOMAN TO HELP HIM, DON'T IT? 1277 01:29:42.330 --> 01:29:45.330 I'LL GET SOME OF THE BOYS DOWNSTREAM 1278 01:29:45.100 --> 01:29:47.600 TO KEEP THE CATTLE FROM SCATTERING. 1279 01:29:47.667 --> 01:29:49.134 EASE OLD DOG IN. 1280 01:29:49.201 --> 01:29:51.699 I BELIEVE THE CATTLE WILL FOLLOW. 1281 01:29:51.766 --> 01:29:54.766 OLD DOG WON'T BE TROUBLE. HE'S LIKE ME. 1282 01:29:54.833 --> 01:29:55.766 LAZY? 1283 01:29:55.833 --> 01:29:57.867 MATURE. HE DON'T GET EXCITED 1284 01:29:57.934 --> 01:30:01.234 ABOUT CROSSING RIVERS NO MORE THAN I DO. 1285 01:30:01.301 --> 01:30:02.734 YOU DON'T GET EXCITED 1286 01:30:02.800 --> 01:30:05.333 ABOUT NOTHING EXCEPT BISCUITS, MAYBE, 1287 01:30:05.400 --> 01:30:06.800 AND WHORES. 1288 01:30:06.867 --> 01:30:08.670 MM-HMM. 1289 01:30:13.134 --> 01:30:16.134 YOU WAS OVER AT THEIR CAMP, HUH? 1290 01:30:16.201 --> 01:30:18.167 YEAH, ME AND MISS LORENA 1291 01:30:18.234 --> 01:30:20.734 ALWAYS TAKE OUR MORNING COFFEE TOGETHER. 1292 01:30:20.800 --> 01:30:22.266 I HOPE THE WEATHER 1293 01:30:22.333 --> 01:30:25.301 DIDN'T TREAT HER TOO BAD. 1294 01:30:25.368 --> 01:30:26.833 SHE'S FINE, JUST FINE. 1295 01:30:26.899 --> 01:30:28.368 GOOD. THAT'S GOOD. 1296 01:30:28.434 --> 01:30:31.966 YEAH, WE VISITED THE BETTER PART OF AN HOUR 1297 01:30:32.330 --> 01:30:34.100 ABOUT VARIOUS THINGS... AND PEOPLE. 1298 01:30:34.670 --> 01:30:35.167 YEAH? 1299 01:30:35.234 --> 01:30:36.867 THOUGH I CAN'T RECALL 1300 01:30:36.934 --> 01:30:40.467 SHE EVER DID, UH, MENTION YOU, DISH. 1301 01:31:47.201 --> 01:31:49.400 LOOK AT THEM PIGS SWIM. 1302 01:31:50.966 --> 01:31:54.266 HEY, MUST NOT BE TOO BAD, HUH, SEAN? 1303 01:31:54.333 --> 01:31:55.934 I'LL GO FIRST, ALL RIGHT? 1304 01:31:57.201 --> 01:31:58.234 ALL RIGHT. 1305 01:32:00.434 --> 01:32:01.833 COME ON, MOUSE. 1306 01:32:10.467 --> 01:32:11.734 THAT A BOY, MOUSE. 1307 01:32:11.800 --> 01:32:12.833 THAT A BOY. 1308 01:32:17.234 --> 01:32:19.134 HYAH! 1309 01:32:19.201 --> 01:32:20.833 COME ON OVER, SEAN. 1310 01:32:20.899 --> 01:32:23.632 TRY IT. IT'S EVEN FUN. 1311 01:32:27.333 --> 01:32:28.934 COME ON, BOY. 1312 01:32:49.867 --> 01:32:51.301 AAH! 1313 01:32:51.368 --> 01:32:53.500 AAH! 1314 01:32:55.667 --> 01:32:56.533 AAH! 1315 01:32:58.167 --> 01:33:01.500 AAH! WATER MOCCASINS! 1316 01:33:03.800 --> 01:33:04.966 AAH! 1317 01:33:07.867 --> 01:33:08.734 AAH! 1318 01:33:10.833 --> 01:33:13.934 SEAN! 1319 01:33:14.100 --> 01:33:17.368 AAH! 89396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.