All language subtitles for Locked Up 2017 Uncut 720p WEB-DL DD5.1 x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,681 --> 00:00:56,891 Eww. 2 00:00:58,684 --> 00:01:00,561 Fat face is here. 3 00:01:03,814 --> 00:01:05,357 Hey! 4 00:01:05,357 --> 00:01:07,526 Look, I'm sorry, okay? The teacher asked 5 00:01:07,526 --> 00:01:09,695 and I answered. 6 00:01:09,695 --> 00:01:12,447 I'm new, and I should have just kept my mouth shut, okay? 7 00:01:12,447 --> 00:01:15,492 So will you please forgive me? 8 00:01:15,492 --> 00:01:18,286 Here, we don't forgive. 9 00:01:18,286 --> 00:01:20,121 And we don't forget either. 10 00:01:20,121 --> 00:01:22,541 You must pay for what you did. 11 00:01:24,501 --> 00:01:28,171 You can run but you can't hide. 12 00:01:37,347 --> 00:01:38,933 Hey! Loser! 13 00:01:38,933 --> 00:01:40,559 Where are you going? 14 00:01:48,108 --> 00:01:51,361 I said, "Wait!" Fucking bitch. 15 00:01:53,488 --> 00:01:55,323 Look, I'm sorry. 16 00:01:55,323 --> 00:01:56,450 Okay? 17 00:01:56,450 --> 00:01:58,368 You think that little "sorry" 18 00:01:58,368 --> 00:02:00,161 is going to get you out of this? 19 00:02:13,926 --> 00:02:15,260 Uh-oh. 20 00:02:15,260 --> 00:02:17,054 Mallory. 21 00:02:18,138 --> 00:02:21,433 Aww, what are you gonna do now? 22 00:02:24,853 --> 00:02:27,397 What did I tell you? 23 00:02:27,397 --> 00:02:29,190 -Nenita-- -Shut up! 24 00:02:32,319 --> 00:02:34,905 I fucking hate you. 25 00:02:34,905 --> 00:02:36,239 What are you doing on the ground? 26 00:02:36,239 --> 00:02:37,908 Now, get up! 27 00:02:37,908 --> 00:02:39,952 I ain't going to beat you up like this. 28 00:02:39,952 --> 00:02:42,370 You don't have to do this. 29 00:02:42,370 --> 00:02:44,539 I said, on your feet, bitch! 30 00:02:44,539 --> 00:02:48,002 I don't want to fight you. 31 00:02:49,461 --> 00:02:51,964 You don't have a choice. 32 00:02:55,884 --> 00:02:59,262 Oh, I'm going to enjoy this. 33 00:03:01,264 --> 00:03:02,474 Hit me. 34 00:03:03,558 --> 00:03:05,644 You get the first punch in. 35 00:03:05,644 --> 00:03:07,896 Free of charge. 36 00:03:09,356 --> 00:03:11,025 I said, "Hit me!" 37 00:03:14,736 --> 00:03:16,237 You want to have another one? 38 00:03:17,906 --> 00:03:20,283 Please. I'm sorry that I told on you. 39 00:03:20,283 --> 00:03:22,161 But I didn't know what else to do. 40 00:03:22,161 --> 00:03:24,705 I don't know any better. You have to believe me, please. 41 00:03:24,705 --> 00:03:26,247 I swear to God, 42 00:03:26,247 --> 00:03:29,751 if you ever, ever tell my name 43 00:03:29,751 --> 00:03:34,673 to anyone ever again, I'll kill you. 44 00:03:34,673 --> 00:03:36,466 You hear me? 45 00:03:41,138 --> 00:03:43,306 -Yes. 46 00:03:50,731 --> 00:03:51,899 -Hey! 47 00:03:51,899 --> 00:03:53,942 Snitch. 48 00:03:53,942 --> 00:03:55,986 Look at me. 49 00:03:55,986 --> 00:03:58,405 It's okay, just look at me. 50 00:03:58,405 --> 00:04:01,783 I promise I won't hit you again. 51 00:04:01,783 --> 00:04:04,619 I got to tell you one more thing. 52 00:04:10,125 --> 00:04:12,335 You're pathetic. 53 00:04:21,428 --> 00:04:22,804 You know what? 54 00:04:22,804 --> 00:04:25,473 I got another surprise for you. 55 00:04:32,689 --> 00:04:34,108 Posted it! 56 00:04:34,108 --> 00:04:35,609 And I tagged you. 57 00:04:35,609 --> 00:04:37,027 It's on Facebook and Instagram. 58 00:04:40,948 --> 00:04:45,702 Look at that. Already got 20 views. 59 00:04:45,702 --> 00:04:49,539 Look at you, Ms. Popular. 60 00:04:49,539 --> 00:04:51,125 You should go back home. 61 00:04:51,125 --> 00:04:54,586 Go back to your fucking country! Go back to America. 62 00:04:55,629 --> 00:05:00,092 Aww. Look at that. She's mad. 63 00:05:02,343 --> 00:05:04,429 What do you want to do now? 64 00:05:04,429 --> 00:05:06,765 Fucking kill yourself! 65 00:05:08,267 --> 00:05:10,769 I don't think anyone would miss you. 66 00:05:11,686 --> 00:05:13,105 Let's go. 67 00:05:16,024 --> 00:05:18,485 You fucking bitch! 68 00:05:20,654 --> 00:05:23,448 Stop! Stop! 69 00:05:44,178 --> 00:05:47,014 Uncle Tommy, please. 70 00:05:44,178 --> 00:05:47,014 Say something. 71 00:05:47,014 --> 00:05:49,808 I don't even know what to say, Mall. 72 00:05:49,808 --> 00:05:52,853 Don't you want to know what they did to me 73 00:05:49,808 --> 00:05:52,853 before that though? 74 00:05:52,853 --> 00:05:55,939 Believe me. I heard all about it. 75 00:05:55,939 --> 00:05:59,526 Sounds like you made some real nice lunch buddies. 76 00:06:01,195 --> 00:06:04,031 This ain't the States, Mall. 77 00:06:04,031 --> 00:06:06,574 Things work differently out here. 78 00:06:06,574 --> 00:06:09,703 God only knows what kind of pile of shit you just stepped on. 79 00:06:21,965 --> 00:06:24,176 Congratulations. 80 00:06:24,176 --> 00:06:27,054 You've been officially kicked out of school. 81 00:06:46,823 --> 00:06:49,617 I know it's tough 82 00:06:46,823 --> 00:06:49,617 without your parents here 83 00:06:49,617 --> 00:06:52,037 and you're in a new country, but you need 84 00:06:52,037 --> 00:06:56,415 to figure out how to fit in and fast. 85 00:06:56,415 --> 00:06:58,501 I think I'm going to get some air. 86 00:07:00,962 --> 00:07:02,756 Excuse me. 87 00:07:35,538 --> 00:07:37,582 I hate this. 88 00:09:00,748 --> 00:09:02,209 We ran some further tests 89 00:09:02,209 --> 00:09:04,878 to make sure there's no brain damage. 90 00:09:04,878 --> 00:09:07,005 Thank you, Doctor. 91 00:09:24,898 --> 00:09:27,108 Mall. 92 00:09:27,108 --> 00:09:28,527 Uncle Tommy? 93 00:09:30,237 --> 00:09:32,822 You know, you scared the crap out of me. 94 00:09:35,033 --> 00:09:36,659 Shit. 95 00:09:41,039 --> 00:09:44,251 She must pay for her crime and disrespect. 96 00:09:44,251 --> 00:09:49,672 Fine, plus two years in Lattsan Correctional Facility. 97 00:09:51,508 --> 00:09:53,676 Two years? 98 00:09:53,676 --> 00:09:56,804 Mr. Rose, two years is a very short time 99 00:09:56,804 --> 00:09:58,932 for her crimes. 100 00:09:58,932 --> 00:10:03,853 With all do respect, your niece nearly beat a girl to death. 101 00:10:05,439 --> 00:10:06,940 How much? 102 00:10:08,358 --> 00:10:10,485 She will pay. 103 00:10:10,485 --> 00:10:12,987 But she is not going home. 104 00:10:12,987 --> 00:10:15,949 They are very wealthy, Mr. Davis. 105 00:10:15,949 --> 00:10:20,703 Five million, plus two years is more than fair. 106 00:11:23,724 --> 00:11:25,143 All right. 107 00:11:26,811 --> 00:11:28,313 You ready? 108 00:11:28,313 --> 00:11:30,148 Do I have a choice? 109 00:11:32,442 --> 00:11:34,902 You can always become a fugitive. 110 00:11:41,493 --> 00:11:43,077 Come on. 111 00:11:56,383 --> 00:11:59,511 You must be Mallory. Yeah. 112 00:12:01,012 --> 00:12:04,765 Mr. Davis? We'll be right back with you. 113 00:12:04,765 --> 00:12:06,226 Please follow me. 114 00:12:19,030 --> 00:12:20,907 Boxing. 115 00:12:20,907 --> 00:12:23,410 You'd be surprised at how learning self defense can 116 00:12:23,410 --> 00:12:26,621 boost one's self confidence. You should try it. 117 00:12:28,122 --> 00:12:30,625 Well, at least it's clean. 118 00:12:46,307 --> 00:12:48,268 Please have a seat. 119 00:12:54,524 --> 00:12:56,484 What a beautiful lady you are. 120 00:12:57,736 --> 00:12:59,946 I'm Jennifer. I'm the head master here. 121 00:13:03,074 --> 00:13:04,534 A shy one? 122 00:13:06,160 --> 00:13:08,622 Something like that. 123 00:13:08,622 --> 00:13:10,540 I know this is required by the law, 124 00:13:10,540 --> 00:13:15,128 but I like to keep things here informal. 125 00:13:15,128 --> 00:13:20,634 I always tell all the parents, well, in this case, a guardian, 126 00:13:20,634 --> 00:13:25,179 that don't look at this place as a jail or anything, 127 00:13:25,179 --> 00:13:28,349 but more like a place that's designed 128 00:13:28,349 --> 00:13:31,227 to help the troubled young ladies. 129 00:13:33,062 --> 00:13:35,189 Don't worry. 130 00:13:35,189 --> 00:13:37,108 There's nothing that make me more pleasure 131 00:13:37,108 --> 00:13:40,361 than knowing that I can help. 132 00:13:40,361 --> 00:13:44,282 I think I should let you two have your goodbyes. 133 00:13:45,450 --> 00:13:48,119 And Skye will see you guys out. 134 00:13:51,914 --> 00:13:54,459 All right. 135 00:14:03,092 --> 00:14:04,344 Thanks, again. 136 00:14:04,344 --> 00:14:06,680 Call you tomorrow. 137 00:14:19,942 --> 00:14:21,569 Well... 138 00:14:21,569 --> 00:14:23,154 I guess it's that time. 139 00:14:24,489 --> 00:14:26,282 Okay? 140 00:14:26,282 --> 00:14:28,159 I just want you to know, 141 00:14:28,159 --> 00:14:29,869 I'll be doing whatever it takes to get you 142 00:14:29,869 --> 00:14:31,746 out of here as soon as possible. 143 00:14:31,746 --> 00:14:33,247 All right? 144 00:14:44,425 --> 00:14:47,053 Just promise me, all right? 145 00:14:47,053 --> 00:14:49,972 Don't take shit from anyone. 146 00:14:51,808 --> 00:14:54,811 I'll come and visit you, as soon as I can. 147 00:14:54,811 --> 00:14:56,187 Okay. 148 00:15:07,657 --> 00:15:09,950 Now you can come with us. 149 00:15:15,039 --> 00:15:17,333 I ain't go all day, babe. 150 00:15:54,954 --> 00:15:56,706 This is where I'm staying? 151 00:15:56,706 --> 00:15:57,916 Yep. 152 00:15:57,916 --> 00:15:59,542 Welcome home. 153 00:16:13,765 --> 00:16:15,642 Move. Keep walking. 154 00:16:17,393 --> 00:16:20,980 Don't do drugs. 155 00:16:17,393 --> 00:16:20,980 They're really bad for you. 156 00:16:23,775 --> 00:16:26,152 Oh. And that happens all the time here. 157 00:16:26,152 --> 00:16:28,154 Come on. 158 00:16:36,370 --> 00:16:38,122 There are some locals here now. 159 00:16:38,122 --> 00:16:41,000 Since the new laws, we just had to condense. 160 00:16:42,919 --> 00:16:47,173 So its now a sort of holiday assortment around here. 161 00:16:59,811 --> 00:17:03,063 Mmm. Fresh meat. 162 00:17:03,063 --> 00:17:05,065 Fuck off, Riza. 163 00:17:05,065 --> 00:17:08,277 Why? She's so cute... 164 00:17:08,277 --> 00:17:09,612 and delicious. 165 00:17:09,612 --> 00:17:11,238 I like her. 166 00:17:14,367 --> 00:17:16,076 Sorry. Riza. 167 00:17:16,076 --> 00:17:17,787 She's a resident bitch. 168 00:17:22,208 --> 00:17:25,461 What the fuck are you going to do about it? Newbie. 169 00:17:25,461 --> 00:17:27,755 Where the hell are you from? 170 00:17:27,755 --> 00:17:31,175 -Back the fuck up, bitch! 171 00:17:31,175 --> 00:17:34,220 Oh! You again. 172 00:17:35,304 --> 00:17:37,765 Baby. 173 00:17:37,765 --> 00:17:41,769 Only I had a dick, 174 00:17:41,769 --> 00:17:43,730 I would stick it in your ass. 175 00:17:43,730 --> 00:17:46,024 One more word. 176 00:17:46,024 --> 00:17:48,026 Later. 177 00:17:51,988 --> 00:17:53,364 Come this way. 178 00:17:54,490 --> 00:17:56,116 Thank you. 179 00:17:56,116 --> 00:17:58,160 Thank me again, I'll kill you. 180 00:18:08,004 --> 00:18:09,923 This is you. 181 00:18:26,773 --> 00:18:28,024 Put this on. 182 00:18:28,024 --> 00:18:30,026 I'm going to take your clothes. 183 00:18:30,026 --> 00:18:32,820 You only wear the suit here. 184 00:18:34,363 --> 00:18:35,531 Now? 185 00:18:35,531 --> 00:18:37,909 No, next Thursday. 186 00:18:37,909 --> 00:18:40,536 Pants first, 187 00:18:37,909 --> 00:18:40,536 then your top. 188 00:18:47,835 --> 00:18:49,796 No point in being shy. 189 00:18:57,678 --> 00:18:59,346 Your underwear next. 190 00:18:59,346 --> 00:19:02,391 You look like a crier. Are you? 191 00:19:03,977 --> 00:19:05,686 No. 192 00:19:05,686 --> 00:19:08,064 Give them to me, 193 00:19:05,686 --> 00:19:08,064 then take off your bra. 194 00:19:16,030 --> 00:19:20,284 Liar. You look like you're about to cry right now. 195 00:19:26,958 --> 00:19:28,542 Just hurry up. 196 00:19:48,104 --> 00:19:50,481 Breakfast at 7:00, lunch at 12:00, 197 00:19:50,481 --> 00:19:53,442 dinner is 5:00, lights out at 9:00. 198 00:19:53,442 --> 00:19:55,319 Check in with the registrar tomorrow 199 00:19:55,319 --> 00:19:56,863 for your schedule, okay? 200 00:20:01,034 --> 00:20:02,451 Peace. 201 00:20:06,664 --> 00:20:09,834 So, what did you do? 202 00:20:11,251 --> 00:20:13,129 Hit someone. 203 00:20:14,964 --> 00:20:16,841 Did they die? 204 00:20:18,009 --> 00:20:19,677 Too bad. 205 00:20:22,346 --> 00:20:23,681 What did you do? 206 00:20:23,681 --> 00:20:25,975 None of your damn business. 207 00:20:29,311 --> 00:20:32,565 Well, welcome to paradise. 208 00:20:37,277 --> 00:20:39,363 You will learn to think they are cute. 209 00:20:51,209 --> 00:20:53,252 What does that mean? 210 00:20:53,252 --> 00:20:55,004 Chow time. 211 00:21:02,344 --> 00:21:05,139 I don't know where they got this from, 212 00:21:05,139 --> 00:21:08,601 but I'm sure it's dog shit mixed with horse shit. 213 00:21:39,632 --> 00:21:42,135 What's her deal? 214 00:21:42,135 --> 00:21:45,429 Mmm. Her? She killed her entire family. 215 00:21:45,429 --> 00:21:46,889 What? 216 00:21:46,889 --> 00:21:50,643 Yeah. When she was like 14, and a cat. 217 00:21:50,643 --> 00:21:53,062 She's batshit. 218 00:21:53,062 --> 00:21:54,772 You don't want to face her. 219 00:21:56,774 --> 00:21:59,068 Face her where? 220 00:21:59,068 --> 00:22:00,861 In a fight night. 221 00:22:00,861 --> 00:22:01,946 What? 222 00:22:01,946 --> 00:22:04,115 Yeah. It's a big thing. 223 00:22:04,115 --> 00:22:06,242 Every fight has money on the line. 224 00:22:06,242 --> 00:22:08,077 You know. 225 00:22:08,077 --> 00:22:12,206 This place ain't built for rehabilitation. 226 00:22:12,206 --> 00:22:15,960 It was built for sex, fighting, and gambling. 227 00:22:15,960 --> 00:22:18,129 The judge. The schools. 228 00:22:18,129 --> 00:22:22,591 Pretty much everybody involved gets a kick back. 229 00:22:22,591 --> 00:22:24,760 Corruption at it's finest. 230 00:22:24,760 --> 00:22:26,971 Cash rules, baby. 231 00:22:28,889 --> 00:22:30,390 That just sounds like a-- 232 00:22:30,390 --> 00:22:33,227 Conspiracy theory? Oh, yeah. 233 00:22:33,227 --> 00:22:37,481 If you talk, they will kill you and whoever you told. 234 00:22:51,871 --> 00:22:54,248 Fuck. She's coming. 235 00:23:03,966 --> 00:23:05,551 Well, well. 236 00:23:05,551 --> 00:23:07,845 My new friend. 237 00:23:07,845 --> 00:23:10,388 What the fuck do you want? 238 00:23:10,388 --> 00:23:13,184 Don't be so rude. 239 00:23:13,184 --> 00:23:15,769 I'm just introducing myself to the cute one. 240 00:23:15,769 --> 00:23:17,813 Back off. 241 00:23:19,857 --> 00:23:23,610 You know it turns me on when you talk like that. 242 00:23:25,112 --> 00:23:27,740 So, Mallory. 243 00:23:27,740 --> 00:23:32,661 let me tell you how things really work in here, okay? 244 00:23:32,661 --> 00:23:34,747 So, Kat... 245 00:23:34,747 --> 00:23:37,708 She's so nice. Cute. 246 00:23:37,708 --> 00:23:39,585 And the guards, 247 00:23:39,585 --> 00:23:43,047 they love fucking you bitches. 248 00:23:44,257 --> 00:23:49,136 Now, isn't that right, Katarina? 249 00:23:49,136 --> 00:23:50,971 What the fuck is your problem? 250 00:23:50,971 --> 00:23:53,182 Who wants to get thrown in the hole? 251 00:23:54,934 --> 00:23:59,188 We were simply having a nice, friendly discussion. 252 00:23:59,188 --> 00:24:00,898 That's all. 253 00:24:04,944 --> 00:24:06,279 Hey. 254 00:24:12,326 --> 00:24:15,788 I would suggest you stay far away from her. 255 00:24:20,209 --> 00:24:24,130 Well, it looks like you 256 00:24:20,209 --> 00:24:24,130 two have a bit of a history. 257 00:24:24,130 --> 00:24:27,049 You said you have been in a fight before, right? 258 00:24:29,676 --> 00:24:32,096 Not a fair one. 259 00:24:32,096 --> 00:24:35,433 Well, it might change now. 260 00:24:37,310 --> 00:24:39,061 No, I'm... 261 00:24:40,104 --> 00:24:42,356 I'm not a fighter. 262 00:24:42,356 --> 00:24:44,900 That's not how things work here. 263 00:24:44,900 --> 00:24:49,405 They will make you by doing all kinds of nasty things. 264 00:24:49,405 --> 00:24:52,741 Things you don't even want to imagine. 265 00:24:57,163 --> 00:25:00,666 Or you can start using like her. 266 00:25:00,666 --> 00:25:04,462 Do that and you'll tune out everything. 267 00:25:04,462 --> 00:25:08,632 But she's probably got AIDS or something. 268 00:25:08,632 --> 00:25:11,260 You know, dirty needles and stuff. 269 00:25:15,513 --> 00:25:17,141 I have to call my uncle. 270 00:25:17,141 --> 00:25:18,976 Where are the phones? 271 00:25:18,976 --> 00:25:21,228 In the visitation room. 272 00:25:21,228 --> 00:25:22,938 But, wait. 273 00:25:27,443 --> 00:25:32,614 They will bury the both of you and say it was an accident. 274 00:25:32,614 --> 00:25:34,408 Trust me. 275 00:25:54,303 --> 00:25:55,929 This is Tommy. 276 00:25:55,929 --> 00:25:57,223 I got to get out of here. 277 00:25:57,223 --> 00:25:59,266 Mall, what's going on? 278 00:25:59,266 --> 00:26:02,353 I just-- I can't be here. 279 00:26:02,353 --> 00:26:05,231 Please get me out. I-- 280 00:26:05,231 --> 00:26:06,940 It's-- It's bad. 281 00:26:06,940 --> 00:26:08,650 No shit. You're locked up. 282 00:26:08,650 --> 00:26:10,403 What'd you expect? 283 00:26:10,403 --> 00:26:13,113 Just, please. Are you okay? 284 00:26:13,113 --> 00:26:15,615 Did something happen to you? 285 00:26:17,201 --> 00:26:18,869 I'm just scared. 286 00:26:18,869 --> 00:26:20,829 Try to be strong, okay? 287 00:26:20,829 --> 00:26:22,956 Phone off! 288 00:26:23,999 --> 00:26:24,958 I gotta go. 289 00:26:24,958 --> 00:26:26,544 Time's up, huh? 290 00:26:26,544 --> 00:26:28,628 -Phone off! -I'll talk to you later. 291 00:26:43,394 --> 00:26:44,811 Hi, Mallory. 292 00:26:44,811 --> 00:26:47,398 We forgot to have you sign in. 293 00:26:49,483 --> 00:26:51,569 Could you sign it right here? 294 00:26:58,200 --> 00:27:00,327 I can't read this. 295 00:27:02,871 --> 00:27:06,292 It's just to say that you are signed in 296 00:27:06,292 --> 00:27:08,294 and already accounted for. 297 00:27:08,294 --> 00:27:09,962 I should talk to my uncle. 298 00:27:09,962 --> 00:27:12,839 And my lawyer. 299 00:27:12,839 --> 00:27:16,176 Well, you can do that but unfortunately your sentence 300 00:27:16,176 --> 00:27:19,555 can't start until you sign in. 301 00:27:19,555 --> 00:27:21,974 Which means you might have to stay here 302 00:27:21,974 --> 00:27:24,393 one or two more months. 303 00:27:29,148 --> 00:27:33,026 Can I at least call my uncle? 304 00:27:33,026 --> 00:27:36,905 I do have a meeting that I have to attend and I'm already late. 305 00:27:36,905 --> 00:27:39,366 I can promise you this is not something bad. 306 00:27:39,366 --> 00:27:41,535 We won't do anything funny. 307 00:27:45,122 --> 00:27:47,291 If you don't want to sign, that's fine. 308 00:27:47,291 --> 00:27:49,918 But that just means that your sentence 309 00:27:47,291 --> 00:27:49,918 isn't counting yet. 310 00:27:51,295 --> 00:27:54,089 I can contact Mr. Davis to come here. 311 00:27:54,089 --> 00:27:57,801 Hopefully he can come here in a few weeks. 312 00:28:16,903 --> 00:28:19,198 Smart. 313 00:28:19,198 --> 00:28:21,033 How is everything? 314 00:28:21,033 --> 00:28:24,244 Is everything good? 315 00:28:24,244 --> 00:28:27,747 Some of the girls are a little... 316 00:28:27,747 --> 00:28:30,459 aggressive. 317 00:28:32,294 --> 00:28:33,879 Yeah, I know. 318 00:28:33,879 --> 00:28:36,840 Many of those girls grow up very poor. 319 00:28:36,840 --> 00:28:39,385 Many of them live on the street. 320 00:28:41,011 --> 00:28:43,430 It does get better. 321 00:28:43,430 --> 00:28:45,599 Don't worry. I will tell the guard 322 00:28:45,599 --> 00:28:48,477 to keep a close eye on you. 323 00:28:48,477 --> 00:28:51,063 We'll make sure that you feel safe. 324 00:28:52,272 --> 00:28:53,607 Thank you. 325 00:29:12,459 --> 00:29:16,296 You're not going to get much sleep tonight, if any. 326 00:29:17,256 --> 00:29:19,966 Just try though. 327 00:29:19,966 --> 00:29:24,221 Close your eyes and think of Easter or ice cubes. 328 00:29:26,056 --> 00:29:28,308 You're really not helping. 329 00:29:28,308 --> 00:29:30,185 You want me to be honest? 330 00:29:30,185 --> 00:29:32,938 You ain't getting a wing. 331 00:29:32,938 --> 00:29:35,399 Oh, and don't cry. 332 00:29:35,399 --> 00:29:38,444 I wake really easy and you don't want me to be grumpy. 333 00:29:40,862 --> 00:29:42,573 We're friends now. 334 00:29:42,573 --> 00:29:44,366 But I'd hate for that to change. 335 00:29:56,712 --> 00:29:59,131 You need a job. 336 00:29:59,131 --> 00:30:01,216 Do you have any skills? 337 00:30:01,216 --> 00:30:03,009 Or experience? 338 00:30:03,009 --> 00:30:06,597 Um, I worked retail? 339 00:30:08,098 --> 00:30:11,685 Okay. It's either clean toilets or scrub floor. 340 00:30:12,728 --> 00:30:15,731 I'll scrub floors. 341 00:30:16,649 --> 00:30:18,108 Good call. 342 00:30:31,705 --> 00:30:33,624 Harder. 343 00:30:38,754 --> 00:30:40,880 Fast! Work faster. 344 00:30:44,884 --> 00:30:47,680 They put you here? All right. 345 00:30:47,680 --> 00:30:49,389 Well... 346 00:30:49,389 --> 00:30:51,975 This is simple work. 347 00:30:51,975 --> 00:30:55,020 Go clean. This dirt now. 348 00:30:56,480 --> 00:30:59,441 You two. Give space. 349 00:30:59,441 --> 00:31:01,568 Now! Go clean. 350 00:31:04,279 --> 00:31:06,406 And faster! 351 00:31:07,907 --> 00:31:09,576 Faster! 352 00:31:22,922 --> 00:31:24,299 Hey there, girl. 353 00:31:24,299 --> 00:31:26,009 I don't want any trouble. 354 00:31:26,009 --> 00:31:27,761 Chill. 355 00:31:27,761 --> 00:31:31,097 I just want you to transfer to my cell. That's all. 356 00:31:33,141 --> 00:31:35,477 Come on. It's much better. 357 00:31:43,193 --> 00:31:45,738 Come on. Sleep with me. 358 00:31:46,739 --> 00:31:49,491 It'll be fun. I promise you. 359 00:31:49,491 --> 00:31:52,202 You do like fun. don't you? 360 00:31:52,202 --> 00:31:55,288 I'm fine where I am. Thank you. 361 00:31:55,288 --> 00:31:58,124 I see what you're doing here. 362 00:31:58,124 --> 00:32:02,003 And I don't like it. 363 00:32:02,003 --> 00:32:03,129 Hey. 364 00:32:03,129 --> 00:32:04,964 Check this out. 365 00:32:06,800 --> 00:32:12,013 You can only hide behind 366 00:32:06,800 --> 00:32:12,013 Kat so long, then you're mine. 367 00:32:12,013 --> 00:32:15,517 Damn it! Back! 368 00:32:15,517 --> 00:32:17,102 Back! 369 00:33:12,491 --> 00:33:14,660 It only gets worse. 370 00:33:45,816 --> 00:33:49,277 Why you think she got back eye. 371 00:34:20,058 --> 00:34:21,810 She did this? 372 00:34:26,105 --> 00:34:27,399 Oh, no she didn't. 373 00:34:27,399 --> 00:34:30,276 No, Kat. Wait! Kat. 374 00:34:31,778 --> 00:34:34,364 Please. You fucking bitch! 375 00:34:34,364 --> 00:34:37,034 You just gave yourself 376 00:34:34,364 --> 00:34:37,034 a death sentence. 377 00:34:37,034 --> 00:34:38,869 Kat! No! 378 00:34:38,869 --> 00:34:41,371 Hey! Hey! 379 00:34:41,371 --> 00:34:42,998 Stop! Stop! 380 00:34:51,339 --> 00:34:52,632 Bring them to the cage. 381 00:34:55,260 --> 00:34:57,262 You're fucking next, bitch! 382 00:35:30,754 --> 00:35:32,464 Oh, my God! Kat! 383 00:35:34,424 --> 00:35:36,009 Oh, my God! 384 00:35:36,009 --> 00:35:37,218 Oh, my God! 385 00:35:37,218 --> 00:35:40,513 Oh, jeez. 386 00:35:40,513 --> 00:35:42,057 Easy. 387 00:35:42,057 --> 00:35:45,435 She just get her bell rung a little bit. 388 00:35:45,435 --> 00:35:49,481 She needs help. This is crazy. 389 00:35:49,481 --> 00:35:53,777 No. This is Lattsan. 390 00:35:59,365 --> 00:36:03,787 If you think about telling this to anyone, 391 00:36:05,664 --> 00:36:08,000 I'm going to kill you. 392 00:36:08,000 --> 00:36:09,250 Slowly... 393 00:36:09,250 --> 00:36:11,544 and painfully. 394 00:36:16,716 --> 00:36:20,512 I don't think you appreciate what it is we're doing here. 395 00:36:21,513 --> 00:36:23,515 Let me teach you a some lesson. 396 00:36:24,474 --> 00:36:26,810 You. Up. 397 00:36:28,687 --> 00:36:30,689 Now, you up! 398 00:36:30,689 --> 00:36:32,858 Go get her up! 399 00:36:35,652 --> 00:36:38,446 You gonna need to learn how to fight. 400 00:36:38,446 --> 00:36:41,199 She's a girl. This is one-on-one. 401 00:36:41,199 --> 00:36:42,826 It's fair. 402 00:36:42,826 --> 00:36:44,870 Fight. 403 00:36:46,121 --> 00:36:48,456 You better put your arms up. 404 00:36:51,209 --> 00:36:53,461 Fight now! 405 00:36:53,461 --> 00:36:54,587 I say now! 406 00:37:08,977 --> 00:37:11,521 So what did we learn here? 407 00:37:11,521 --> 00:37:13,648 You should toughen up because I've scheduled 408 00:37:13,648 --> 00:37:15,608 your first fight in two weeks. 409 00:37:15,608 --> 00:37:17,235 What? 410 00:37:17,235 --> 00:37:19,029 Oh, yeah. 411 00:37:19,029 --> 00:37:20,613 You better get training. 412 00:37:29,039 --> 00:37:30,790 Hey. 413 00:37:30,790 --> 00:37:34,002 You touch me again and I'm going to beat your ass off. 414 00:37:37,797 --> 00:37:39,883 Just like I thought. 415 00:38:05,575 --> 00:38:06,659 Hey. 416 00:38:06,659 --> 00:38:08,578 Don't bother me. 417 00:38:10,830 --> 00:38:12,999 Look, I want to be as tough as you, 418 00:38:12,999 --> 00:38:15,752 and I'll do whatever it takes, okay? 419 00:38:15,752 --> 00:38:18,088 You're never going to be tough enough. 420 00:38:19,256 --> 00:38:22,383 Well, how do you know? 421 00:38:22,383 --> 00:38:27,513 Well, other than seeing your ass cry five times 422 00:38:27,513 --> 00:38:28,723 and getting beat to a pulp, 423 00:38:28,723 --> 00:38:31,810 I can see looking into your eyes. 424 00:38:31,810 --> 00:38:33,519 Well... 425 00:38:33,519 --> 00:38:35,438 You don't know me. 426 00:38:37,816 --> 00:38:39,234 I'll tell you what, 427 00:38:39,234 --> 00:38:41,319 you see those two dumbbells? 428 00:38:45,323 --> 00:38:47,159 If you can hold them out like this... 429 00:38:49,035 --> 00:38:51,329 for 60 seconds, 430 00:38:51,329 --> 00:38:52,831 I'll train you. 431 00:38:55,834 --> 00:38:57,002 60 seconds? 432 00:38:57,002 --> 00:38:59,671 Longer than you think. 433 00:39:09,555 --> 00:39:11,891 Let's see what you got, newbie. 434 00:39:25,655 --> 00:39:27,615 Less than 15. 435 00:39:27,615 --> 00:39:29,117 Goodbye. 436 00:40:08,114 --> 00:40:09,199 No phone. 437 00:40:09,199 --> 00:40:10,616 But I don't understand. 438 00:40:10,616 --> 00:40:13,203 No phone! 439 00:40:13,203 --> 00:40:14,996 It's okay. 440 00:40:31,346 --> 00:40:32,805 Now, make the call. 441 00:40:32,805 --> 00:40:36,809 But you say anything that she won't like, 442 00:40:36,809 --> 00:40:39,062 bad things will happen. 443 00:40:52,284 --> 00:40:53,285 Dial. 444 00:40:53,285 --> 00:40:56,079 I ain't going nowhere. 445 00:41:06,965 --> 00:41:08,591 Mallory, what the hell is going on over there? 446 00:41:08,591 --> 00:41:10,593 I drove all the way down there during visiting hours 447 00:41:10,593 --> 00:41:11,886 and they won't even let me in. 448 00:41:11,886 --> 00:41:13,096 Wait. 449 00:41:14,139 --> 00:41:15,932 They won't let you in? 450 00:41:15,932 --> 00:41:18,601 Yeah, they said that you signed away your visitors privileges 451 00:41:18,601 --> 00:41:21,062 because you didn't want to see me. Is that true? 452 00:41:21,062 --> 00:41:22,439 What? I-- 453 00:41:25,566 --> 00:41:27,693 I mean... 454 00:41:27,693 --> 00:41:32,991 Yeah, they have rules here. 455 00:41:32,991 --> 00:41:35,410 Look, I went down 456 00:41:32,991 --> 00:41:35,410 to the embassy, 457 00:41:35,410 --> 00:41:36,869 I paid them a grip of loot, 458 00:41:36,869 --> 00:41:39,914 and they just keep giving me the run around. 459 00:41:39,914 --> 00:41:42,375 What the hell is going on down there? 460 00:41:42,375 --> 00:41:43,918 I'm-- 461 00:41:47,964 --> 00:41:49,799 They're taking care of me. 462 00:41:53,261 --> 00:41:54,429 Can you not talk? 463 00:41:54,429 --> 00:41:56,306 I mean-- 464 00:41:57,682 --> 00:41:59,476 I gotta go, my time is up. 465 00:41:59,476 --> 00:42:01,769 Mallory, look, just know that I'm going to do whatever 466 00:42:01,769 --> 00:42:04,397 it takes to get you out of there, okay? 467 00:42:10,195 --> 00:42:12,071 Come with me. 468 00:42:47,440 --> 00:42:49,484 Clothes off. 469 00:42:49,484 --> 00:42:52,570 What 470 00:42:52,570 --> 00:42:55,865 I said, strip! 471 00:42:55,865 --> 00:42:57,825 And that means now! 472 00:43:00,870 --> 00:43:03,206 He will hurt you if you won't. 473 00:43:13,132 --> 00:43:14,717 I told you so. 474 00:43:14,717 --> 00:43:16,594 Strip! 475 00:43:41,786 --> 00:43:44,705 I know you've just been here with us a short time, 476 00:43:44,705 --> 00:43:47,708 but I think you would've learned it by now. 477 00:43:47,708 --> 00:43:49,168 What's going on? 478 00:43:49,168 --> 00:43:52,797 Your father is a very wealthy man. 479 00:43:52,797 --> 00:43:54,632 We didn't ask for too much. 480 00:44:06,185 --> 00:44:07,645 No. Don't touch me. 481 00:44:07,645 --> 00:44:09,397 Stop it! Stop it! 482 00:44:10,773 --> 00:44:12,484 Get off of me! 483 00:44:10,773 --> 00:44:12,484 Get off of me! 484 00:44:17,696 --> 00:44:19,949 Don't touch me. 485 00:44:17,696 --> 00:44:19,949 Don't touch me. 486 00:44:23,495 --> 00:44:26,789 Do you know why they're so happy to do what I say? 487 00:44:26,789 --> 00:44:31,669 Because every time there is a girl like you, 488 00:44:31,669 --> 00:44:36,090 especially white bitch like you here, 489 00:44:36,090 --> 00:44:39,302 I let them have some fun. 490 00:44:41,720 --> 00:44:43,640 How can you do this? 491 00:44:44,682 --> 00:44:46,684 Because I like it. 492 00:44:46,684 --> 00:44:48,853 And I like money. 493 00:44:51,397 --> 00:44:54,691 Your family doesn't 494 00:44:51,397 --> 00:44:54,691 want to play ball, 495 00:44:54,691 --> 00:45:01,324 so I think after this maybe you could help me convincing them. 496 00:45:05,744 --> 00:45:08,373 No! I'll get you the money! I'll get you the money! 497 00:45:08,373 --> 00:45:09,666 I'll get you the money! 498 00:45:11,584 --> 00:45:13,085 No! No! I'll get you the money! 499 00:45:13,085 --> 00:45:15,505 Oh, yes, you better 500 00:45:13,085 --> 00:45:15,505 get me money! 501 00:45:15,505 --> 00:45:17,590 Or else this will happen twice a week. 502 00:45:17,590 --> 00:45:20,092 No! No, please! 503 00:45:25,097 --> 00:45:27,559 Please stop! Stop! Stop! Stop! 504 00:45:29,810 --> 00:45:33,439 Your turn. No! No! No! 505 00:45:35,358 --> 00:45:37,276 Stop! Please, please, stop! 506 00:45:37,276 --> 00:45:39,404 Stop! Stop! 507 00:45:39,404 --> 00:45:40,737 Please. 508 00:46:12,103 --> 00:46:14,939 They get you good, didn't they? 509 00:46:17,692 --> 00:46:20,861 Let's think of this as a friendly lesson. 510 00:46:22,029 --> 00:46:26,951 Trust me, it can get way worse. 511 00:46:26,951 --> 00:46:28,578 Get her out. 512 00:46:34,333 --> 00:46:36,419 Hey. 513 00:46:53,352 --> 00:46:55,730 Now, go clean your fucking ass up. 514 00:46:55,730 --> 00:46:57,814 You're a mess. 515 00:47:12,997 --> 00:47:15,166 Hurry up, bitch! 516 00:47:15,166 --> 00:47:17,001 I ain't got all day. 517 00:47:44,111 --> 00:47:45,822 Hurry up, bitch! 518 00:48:14,141 --> 00:48:16,310 What the hell? 519 00:48:16,310 --> 00:48:18,771 You can't even fucking kill yourself? 520 00:48:19,814 --> 00:48:21,190 You're a moron. 521 00:48:34,787 --> 00:48:37,331 Oh, God. 522 00:48:37,331 --> 00:48:39,834 You just can't get 523 00:48:37,331 --> 00:48:39,834 anything right, can you? 524 00:48:43,462 --> 00:48:47,633 You know what the difference is between Americans and Asians? 525 00:48:47,633 --> 00:48:50,553 America make you weak. 526 00:48:50,553 --> 00:48:54,515 Too many luxuries just make people soft. 527 00:48:54,515 --> 00:48:56,308 Like you. 528 00:48:57,934 --> 00:49:00,521 Aw, Mallory, baby. 529 00:49:00,521 --> 00:49:04,941 I was just trying to help you 'cause I care about you. 530 00:49:12,074 --> 00:49:16,328 -You have to toughen up. 531 00:49:16,328 --> 00:49:18,163 For your own good. 532 00:49:18,163 --> 00:49:21,375 Only one week to go 533 00:49:18,163 --> 00:49:21,375 before your big fight. 534 00:50:27,650 --> 00:50:31,278 Hey! Get out! Get out! 535 00:50:35,199 --> 00:50:36,283 Harder. 536 00:50:36,283 --> 00:50:38,452 Punch harder! 537 00:50:38,452 --> 00:50:39,704 Harder. 538 00:50:39,704 --> 00:50:42,456 How bad do you want it? 539 00:50:42,456 --> 00:50:45,083 Throw your hip into it. 540 00:50:46,669 --> 00:50:48,295 Come on. Continue. 541 00:50:49,672 --> 00:50:51,007 Good. 542 00:50:53,091 --> 00:50:54,343 Now. 543 00:50:54,343 --> 00:50:55,594 Put your gloves on. 544 00:50:58,514 --> 00:51:00,349 Why? 545 00:51:00,349 --> 00:51:03,185 Why do you think? 546 00:51:03,185 --> 00:51:04,603 Come on. 547 00:51:09,274 --> 00:51:12,778 When I punch, 548 00:51:09,274 --> 00:51:12,778 you block or move, okay? 549 00:51:14,446 --> 00:51:15,865 Good. 550 00:51:15,865 --> 00:51:17,700 Now. 551 00:51:17,700 --> 00:51:19,243 You hit me. 552 00:51:21,913 --> 00:51:23,372 There you go. 553 00:51:27,334 --> 00:51:29,628 That's what 554 00:51:27,334 --> 00:51:29,628 I'm talking about. Shit. 555 00:51:33,465 --> 00:51:36,635 You didn't think I was gonna let you get away with it, huh? 556 00:51:41,974 --> 00:51:44,184 Thanks for helping me. 557 00:52:04,622 --> 00:52:06,791 What are you doing? 558 00:52:14,715 --> 00:52:16,759 Come with me. 559 00:52:30,856 --> 00:52:36,236 I didn't like girls either but sometimes 560 00:52:36,236 --> 00:52:39,031 you need to feel something good in here. 561 00:54:22,384 --> 00:54:23,719 Feeling better? 562 00:54:25,096 --> 00:54:26,722 That was dirty. 563 00:54:28,766 --> 00:54:30,350 That was hot. 564 00:54:34,772 --> 00:54:36,607 I have boyfriend, you know? 565 00:54:40,027 --> 00:54:41,987 We were gonna get married, 566 00:54:41,987 --> 00:54:45,157 and then have kids. 567 00:54:46,282 --> 00:54:49,411 I was young and stupid. 568 00:54:49,411 --> 00:54:50,913 His name was Michael. 569 00:54:52,998 --> 00:54:55,251 It was fucking stupid. 570 00:54:57,669 --> 00:55:00,965 I knew him only one week. 571 00:55:00,965 --> 00:55:03,299 I would do anything for him. 572 00:55:03,299 --> 00:55:05,677 I was walking towards the security gate. 573 00:55:05,677 --> 00:55:11,058 I was sweating and they knew. 574 00:55:11,058 --> 00:55:14,270 I should have just ran off. 575 00:55:14,270 --> 00:55:20,276 All I was thinking was, Michael asked me to do this. 576 00:55:22,153 --> 00:55:24,613 Sounds like Michael is an asshole. 577 00:55:24,613 --> 00:55:26,698 He ruined my life. 578 00:55:26,698 --> 00:55:27,741 No. 579 00:55:27,741 --> 00:55:29,576 He didn't. 580 00:55:37,042 --> 00:55:38,460 Come on. 581 00:55:38,460 --> 00:55:40,336 You need to train some more. 582 00:55:40,336 --> 00:55:42,631 You need to toughen up. 583 00:55:42,631 --> 00:55:44,008 You're crazy. 584 00:55:44,008 --> 00:55:45,801 Duh! 585 00:55:47,886 --> 00:55:50,388 Must always keep pushing. 586 00:55:50,388 --> 00:55:51,974 Get stronger. 587 00:55:51,974 --> 00:55:53,475 Tougher. 588 00:55:53,475 --> 00:55:57,062 That's the only way how to survive in here. 589 00:55:57,062 --> 00:55:59,982 Look, if you're gonna do push 590 00:55:59,982 --> 00:56:01,817 Kick you legs back. 591 00:56:01,817 --> 00:56:04,153 Get off you knees. 592 00:56:04,153 --> 00:56:07,281 Stop with that pussy little girl crap. 593 00:57:42,293 --> 00:57:45,462 That's two minutes. 594 00:57:42,293 --> 00:57:45,462 Impressive. 595 00:57:57,849 --> 00:58:00,060 Looking stronger. 596 00:58:03,814 --> 00:58:06,733 Well, I'm just following your advice. 597 00:58:06,733 --> 00:58:09,527 Let's find out where you're at, shall we? 598 00:58:09,527 --> 00:58:12,156 Let's have a little exhibition round. 599 00:58:12,156 --> 00:58:16,118 -I'm not ready. -We'll find out. 600 00:59:01,830 --> 00:59:03,790 Miss me? 601 00:59:03,790 --> 00:59:06,084 I'm going to enjoy this. 602 00:59:06,084 --> 00:59:09,046 Not as much as me. 603 00:59:09,046 --> 00:59:11,089 Play nice, girls. 604 00:59:13,091 --> 00:59:14,718 Old friend, huh? 605 00:59:16,178 --> 00:59:17,595 Besties. 606 00:59:20,265 --> 00:59:21,433 Fuck her up. 607 00:59:26,604 --> 00:59:28,524 Ready? 608 00:59:31,193 --> 00:59:32,486 Fight. 609 01:00:36,007 --> 01:00:38,051 -You should have listened to me 610 01:00:38,051 --> 01:00:41,054 when I told you to kill yourself. 611 01:01:44,784 --> 01:01:45,869 Bitch! 612 01:01:45,869 --> 01:01:47,371 Fight over! 613 01:01:51,291 --> 01:01:53,251 Winner! 614 01:02:10,310 --> 01:02:11,895 Mallory? 615 01:02:39,464 --> 01:02:44,469 The comments, the views, these are more than we've ever gotten. 616 01:02:44,469 --> 01:02:46,597 Excuse me? 617 01:02:46,597 --> 01:02:48,223 They want more. 618 01:02:48,223 --> 01:02:51,142 The fans. They love you. 619 01:02:51,893 --> 01:02:54,521 You're such a bitch. 620 01:02:54,521 --> 01:03:00,151 I'm glad you know how quickly I can have you killed. 621 01:03:00,151 --> 01:03:05,073 Because your uncle somehow managed to pay somebody off, 622 01:03:05,073 --> 01:03:07,284 not the right person, but, well, 623 01:03:07,284 --> 01:03:12,330 he's here and you're going to visit him. 624 01:03:12,330 --> 01:03:15,375 Supervised, of course. 625 01:03:15,375 --> 01:03:18,378 If you say anything at all, 626 01:03:18,378 --> 01:03:22,924 I promise you he won't make it back to his car. 627 01:03:26,762 --> 01:03:28,639 Easy as that. 628 01:03:46,448 --> 01:03:48,450 I don't drink. 629 01:03:50,994 --> 01:03:52,954 Take the fucking drink. 630 01:04:11,389 --> 01:04:14,601 So either your uncle pays the right person 631 01:04:14,601 --> 01:04:19,856 or I give you a chance to fight Riza for your freedom. 632 01:04:27,155 --> 01:04:29,783 I can't beat her. 633 01:04:29,783 --> 01:04:33,787 Oh, yes you can. And you will. 634 01:04:37,582 --> 01:04:41,044 If you win, you can go free. 635 01:04:44,922 --> 01:04:46,299 Deal? 636 01:04:49,720 --> 01:04:51,596 Let me put it this way, 637 01:04:52,848 --> 01:04:54,349 you don't have a choice. 638 01:04:56,059 --> 01:04:57,519 Deal? 639 01:05:01,314 --> 01:05:02,940 Deal. 640 01:05:26,464 --> 01:05:28,466 Somebody gotcha, huh? 641 01:05:30,635 --> 01:05:36,892 Yeah. It's a tough here, but-- I-- 642 01:05:38,268 --> 01:05:40,478 I think it's actually helping me. 643 01:05:48,904 --> 01:05:50,781 Right. 644 01:05:52,574 --> 01:05:57,495 So I managed to get a hold of an old buddy of mine. 645 01:05:57,495 --> 01:06:00,248 Type of guy that knows few people, 646 01:06:00,248 --> 01:06:01,499 if you know what I mean? 647 01:06:04,001 --> 01:06:08,715 It's gonna cost a few bucks but I think we're pretty close 648 01:06:08,715 --> 01:06:10,634 on getting you an appeal date. 649 01:06:16,013 --> 01:06:17,557 And, uh... 650 01:06:19,976 --> 01:06:21,645 Just so you know... 651 01:06:21,645 --> 01:06:23,897 I talked to your father. 652 01:06:25,356 --> 01:06:27,024 Why? 653 01:06:27,024 --> 01:06:31,321 'Cause he's got enough swing to get you out. 654 01:06:31,321 --> 01:06:34,699 That's why. 655 01:06:34,699 --> 01:06:39,287 Let's just say he wasn't too keen on hearing my voice. 656 01:06:39,287 --> 01:06:42,373 -No. 657 01:06:42,373 --> 01:06:44,793 'Cause he's an asshole. 658 01:06:44,793 --> 01:06:48,672 He always has been and he always will be. 659 01:06:49,965 --> 01:06:52,091 And I think we both know that. 660 01:06:54,928 --> 01:06:56,972 I know it's tough. 661 01:06:56,972 --> 01:06:59,056 I've been there. 662 01:06:59,056 --> 01:07:01,685 And I know it sucks. 663 01:07:01,685 --> 01:07:04,938 So why don't you do yourself a favor, 664 01:07:04,938 --> 01:07:10,735 pick up one of those phones over there and give your dad a call. 665 01:07:10,735 --> 01:07:13,321 'Cause if he hears your voice 666 01:07:13,321 --> 01:07:15,239 and you let him know what's going on, 667 01:07:15,239 --> 01:07:18,994 he might just be a little bit more inclined to help. 668 01:07:18,994 --> 01:07:20,203 No. 669 01:07:20,203 --> 01:07:21,872 And don't ask me to do it again. 670 01:07:21,872 --> 01:07:23,164 Mall! 671 01:07:32,340 --> 01:07:34,551 You did the right thing. 672 01:07:34,551 --> 01:07:36,011 They would just drain him of all his money 673 01:07:36,011 --> 01:07:38,262 and it would get you nowhere. 674 01:07:38,262 --> 01:07:39,514 Unless you know the right people, 675 01:07:39,514 --> 01:07:41,808 you're just totally fucked. 676 01:07:41,808 --> 01:07:43,226 Come on. Let's go. 677 01:07:43,226 --> 01:07:45,770 Did she tell me the truth? 678 01:07:47,063 --> 01:07:49,148 If I win, do I go free? 679 01:07:51,985 --> 01:07:53,611 I don't know what you're talking about. 680 01:07:56,614 --> 01:07:58,074 Get her out of here. 681 01:08:01,118 --> 01:08:02,620 Go. 682 01:08:22,139 --> 01:08:25,560 I'm so sorry but your gym privileges have been revoked. 683 01:08:25,560 --> 01:08:28,479 What? Excuse me, but I have to train. 684 01:08:28,479 --> 01:08:31,441 Would you mind escorting Mallory back to her room? 685 01:08:32,609 --> 01:08:34,235 What? 686 01:08:34,235 --> 01:08:36,404 Why? 687 01:08:36,404 --> 01:08:41,076 Think of it this way, it would make even a greater victory. Go. 688 01:08:54,756 --> 01:08:56,507 I'm not surprised. 689 01:08:56,507 --> 01:08:59,052 She doesn't want you to win. 690 01:08:59,052 --> 01:09:02,722 Well, gym or no gym, she's not gonna stop me. 691 01:09:08,478 --> 01:09:09,896 Out! 692 01:09:35,046 --> 01:09:38,842 I want you to kill her, you understand? 693 01:09:38,842 --> 01:09:41,636 I want you to fucking rip her head off. 694 01:09:41,636 --> 01:09:43,138 You hear me? 695 01:09:43,138 --> 01:09:45,306 I'm not deaf, so yeah. 696 01:09:46,850 --> 01:09:49,477 If you kill her, you go free. 697 01:09:50,687 --> 01:09:51,896 Oh, really? 698 01:09:51,896 --> 01:09:54,440 I thought you said that last time. 699 01:09:54,440 --> 01:09:56,067 Swear on my life. 700 01:09:57,110 --> 01:09:59,487 Consider her dead. 701 01:10:35,106 --> 01:10:37,859 I just want to say, be careful. 702 01:10:37,859 --> 01:10:39,944 Well, I can take care of myself. 703 01:10:42,530 --> 01:10:44,157 It's different. 704 01:10:45,366 --> 01:10:46,868 Look. 705 01:10:46,868 --> 01:10:49,787 Just want to give you a fair warning this thing 706 01:10:49,787 --> 01:10:51,706 might not go as you planned. 707 01:10:52,623 --> 01:10:54,751 What are you trying to say? 708 01:10:57,461 --> 01:11:00,715 Just be prepared, is all. 709 01:11:00,715 --> 01:11:02,592 I can beat her. 710 01:11:03,718 --> 01:11:05,511 No, you can't. 711 01:11:05,511 --> 01:11:08,848 You're stronger, yeah, but your mind. 712 01:11:11,893 --> 01:11:14,437 The true strength comes from here. 713 01:11:15,688 --> 01:11:16,981 What? 714 01:11:16,981 --> 01:11:17,941 Now you care? 715 01:11:17,941 --> 01:11:19,109 I don't care. 716 01:11:20,902 --> 01:11:23,362 I just don't want to see you get killed. 717 01:11:23,362 --> 01:11:25,656 And what does it matter to you? 718 01:11:27,867 --> 01:11:29,911 I don't like her. 719 01:11:33,957 --> 01:11:35,332 Well... 720 01:11:37,752 --> 01:11:39,754 How do I beat her? 721 01:11:59,440 --> 01:12:02,944 No, no, no, no, no. No food for her. 722 01:12:04,528 --> 01:12:06,030 Go. 723 01:12:06,030 --> 01:12:08,116 What? 724 01:12:08,116 --> 01:12:09,826 The hell? 725 01:12:11,035 --> 01:12:12,328 Just one. 726 01:12:13,788 --> 01:12:17,041 No sharing! Spit it out. 727 01:12:20,170 --> 01:12:22,172 Okay. Let's go. 728 01:12:51,492 --> 01:12:55,163 Are you gonna do what I think you're gonna do? 729 01:12:55,163 --> 01:12:57,414 I don't have any other choice. 730 01:12:57,414 --> 01:12:59,876 Oh. That's disgusting. 731 01:12:59,876 --> 01:13:02,419 Well, I can't win on an empty stomach. 732 01:13:06,132 --> 01:13:08,092 You've lost your mind. 733 01:13:09,552 --> 01:13:10,928 Yep. 734 01:13:18,853 --> 01:13:21,231 That's disgusting! Ohh! 735 01:13:30,614 --> 01:13:31,908 Yum. 736 01:13:40,750 --> 01:13:42,877 God. 737 01:13:42,877 --> 01:13:45,421 Fuck! I got to get out of here. 738 01:13:45,421 --> 01:13:47,131 You and me both. 739 01:13:49,384 --> 01:13:51,219 Has anyone ever escaped? 740 01:13:51,219 --> 01:13:52,678 Here? 741 01:13:52,678 --> 01:13:54,389 No. 742 01:13:54,389 --> 01:13:56,057 Have they tried? 743 01:13:56,057 --> 01:13:58,684 Yeah, but it's impossible. 744 01:14:04,899 --> 01:14:06,859 I'm going to go for a gun. 745 01:14:06,859 --> 01:14:08,527 What? 746 01:14:08,527 --> 01:14:13,116 I'm going to go for one of those motherfucker's guns. 747 01:14:13,116 --> 01:14:14,951 I'm going to demand they let me out. 748 01:14:14,951 --> 01:14:17,912 And if they don't, I'm gonna shoot them 749 01:14:14,951 --> 01:14:17,912 in their fucking face, 750 01:14:17,912 --> 01:14:20,664 and anybody else that stands in my way. 751 01:14:20,664 --> 01:14:23,209 You've gone mad. It's official. 752 01:14:23,209 --> 01:14:25,586 Well, I have to do something! 753 01:14:25,586 --> 01:14:28,881 God, I can't live like this. 754 01:14:28,881 --> 01:14:31,342 That's a perfect way to get yourself killed. 755 01:14:31,342 --> 01:14:33,803 I don't care. 756 01:14:33,803 --> 01:14:36,347 I gotta get out of here. 757 01:14:36,347 --> 01:14:40,226 Somebody has to stop this fucking madness! 758 01:14:40,226 --> 01:14:42,937 Chill out, all right? You're fucking losing it! 759 01:15:42,413 --> 01:15:46,750 Today is going to be a little bit different than the last one. 760 01:15:46,750 --> 01:15:50,587 Only one of you will walk out of here alive. 761 01:15:51,630 --> 01:15:52,798 Good luck. 762 01:15:52,798 --> 01:15:56,177 Maybe I see you later. 763 01:16:02,808 --> 01:16:03,934 Ready? 764 01:16:05,728 --> 01:16:07,146 Fight! 765 01:18:03,513 --> 01:18:05,055 Finish her! 766 01:18:18,653 --> 01:18:19,987 Kill me. 767 01:18:30,956 --> 01:18:32,958 This is bullshit! 768 01:18:34,418 --> 01:18:36,253 Let me go! 769 01:18:38,464 --> 01:18:42,051 If you want to go free, finish her off. 770 01:18:42,051 --> 01:18:45,262 Or I can make it a little easier for you. 771 01:19:07,243 --> 01:19:10,162 Kill her now. 772 01:19:19,630 --> 01:19:21,632 Fucking do it! 773 01:19:23,092 --> 01:19:26,887 If you don't, we kill you both. 774 01:19:35,563 --> 01:19:37,147 Oh, yeah? 775 01:19:38,232 --> 01:19:39,442 What about her? 776 01:19:42,111 --> 01:19:45,531 Oh, she's gonna do it. 777 01:19:45,531 --> 01:19:49,660 -You shouldn't have done that. -Too late. 778 01:19:49,660 --> 01:19:51,412 Easy. 779 01:19:51,412 --> 01:19:52,955 You don't want to do this, Mallory. 780 01:19:52,955 --> 01:19:55,249 You already did this, you bitch! 781 01:19:56,250 --> 01:19:58,377 Put the knife down! 782 01:19:58,377 --> 01:20:00,129 Shut up! 783 01:20:02,423 --> 01:20:05,968 If you do this, we're gonna go after your family. 784 01:20:05,968 --> 01:20:07,219 Oh. 785 01:20:07,219 --> 01:20:08,554 Do you want the second one 786 01:20:08,554 --> 01:20:10,473 in the same leg or in your other leg? 787 01:20:14,351 --> 01:20:19,064 Now, tell them 788 01:20:14,351 --> 01:20:19,064 to put the guns down! 789 01:20:19,064 --> 01:20:20,483 Down with the guns. 790 01:20:20,483 --> 01:20:22,025 Down! 791 01:20:29,700 --> 01:20:30,867 Kat. 792 01:20:31,952 --> 01:20:34,037 Get his gun. 793 01:20:34,037 --> 01:20:38,793 Okay, girls. Whoever wants 794 01:20:34,037 --> 01:20:38,793 to bust out, follow me. 795 01:20:38,793 --> 01:20:40,294 Let's go! 796 01:20:40,294 --> 01:20:41,962 Let's go! 797 01:21:01,607 --> 01:21:03,942 Come on! Come on! 798 01:21:03,942 --> 01:21:06,696 Call him off! 799 01:21:03,942 --> 01:21:06,696 Call him off! 800 01:21:06,696 --> 01:21:09,699 If you let me go, 801 01:21:06,696 --> 01:21:09,699 I won't go after your family. 802 01:21:09,699 --> 01:21:11,450 Call him off! 803 01:21:11,450 --> 01:21:13,828 Call him off right now! 804 01:21:19,834 --> 01:21:21,418 Tell him to drop the gun! 805 01:21:21,418 --> 01:21:24,213 Tell him to drop the motherfucking gun! 806 01:21:33,972 --> 01:21:35,474 Back up! 807 01:21:41,355 --> 01:21:42,732 Get the keys. 808 01:21:44,900 --> 01:21:46,569 Pull it up. 809 01:21:46,569 --> 01:21:49,112 What happens here is wrong. 810 01:21:49,112 --> 01:21:51,448 You should all know that! And I want everyone 811 01:21:51,448 --> 01:21:54,493 to tell everybody what this crazy bitch made us do. 812 01:21:55,745 --> 01:21:58,080 -Thanks, ginger. 813 01:21:58,080 --> 01:21:59,707 What was it you said? 814 01:21:59,707 --> 01:22:02,000 Something about being tough? 815 01:22:02,000 --> 01:22:05,379 Well, let's see how tough you are. 816 01:22:06,547 --> 01:22:09,383 Don't leave me with this animal. 817 01:22:09,383 --> 01:22:10,885 They're your animals. 818 01:22:14,513 --> 01:22:17,641 Fucking finish her! No! 819 01:22:22,062 --> 01:22:24,440 So, where we going? 820 01:22:24,440 --> 01:22:26,859 I got to get 821 01:22:24,440 --> 01:22:26,859 to the U.S. Embassy. 822 01:22:34,324 --> 01:22:35,701 ♪ 823 01:22:35,701 --> 01:22:37,912 ♪ Hollow words ♪ 824 01:22:37,912 --> 01:22:40,038 ♪ No surprise ♪ 825 01:22:40,038 --> 01:22:44,835 ♪ Empty hearts, Feral mind ♪ 826 01:22:44,835 --> 01:22:51,842 ♪ We find comfort In this bed of lies ♪ 827 01:22:53,844 --> 01:22:58,641 ♪ Temperatures running high ♪ 828 01:22:58,641 --> 01:23:03,145 ♪ Fevered dreams, A lullaby ♪ 829 01:23:03,145 --> 01:23:09,735 ♪ Roll out from yourself Spinning with me ♪ 830 01:23:11,570 --> 01:23:18,661 ♪ We'll run wild tonight ♪ 831 01:23:20,329 --> 01:23:24,166 ♪ Oh, whoa ♪ 832 01:23:24,166 --> 01:23:28,963 ♪ You find it hard to breathe ♪ 833 01:23:28,963 --> 01:23:33,049 ♪ You know just what I mean ♪ 834 01:23:33,049 --> 01:23:38,388 ♪ When desire Leaves you feral ♪ 835 01:23:38,388 --> 01:23:42,351 ♪ Oh, whoa ♪ 836 01:23:42,351 --> 01:23:47,397 ♪ I'll hurt you once again ♪ 837 01:23:47,397 --> 01:23:50,985 ♪ No reason to pretend ♪ 838 01:23:50,985 --> 01:23:54,446 ♪ Because with you ♪ 839 01:23:54,446 --> 01:23:57,115 ♪ The pain is a pleasure ♪ 840 01:23:59,117 --> 01:24:03,455 ♪ 841 01:24:03,455 --> 01:24:06,166 ♪ The pain is a pleasure ♪ 842 01:24:06,166 --> 01:24:11,254 ♪ 843 01:24:21,682 --> 01:24:24,685 ♪ The pain is a pleasure ♪ 844 01:24:24,685 --> 01:24:29,773 ♪ 845 01:24:39,867 --> 01:24:43,161 ♪ The pain is a pleasure ♪ 846 01:24:44,120 --> 01:24:48,751 ♪ Whoa ♪ 847 01:25:23,368 --> 01:25:27,706 ♪ You find it hard to breathe ♪ 848 01:25:27,706 --> 01:25:31,752 ♪ And you know Just what I mean ♪ 849 01:25:31,752 --> 01:25:37,800 ♪ When desire Leaves you feral ♪ 850 01:25:41,428 --> 01:25:45,766 ♪ I'll hurt you once again ♪ 851 01:25:45,766 --> 01:25:49,728 ♪ There's no reason To pretend ♪ 852 01:25:49,728 --> 01:25:55,901 ♪ Because with you ♪ 54642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.