All language subtitles for Letterkenny s03e07 The Haunting of MoDeans II.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,351 --> 00:00:11,173 Well, Halloween isn't s'bad. 2 00:00:11,174 --> 00:00:13,299 Bit fuckin' green and lush around here 3 00:00:13,300 --> 00:00:15,225 - for end of October, isn't it? - KATY: Hmm. 4 00:00:15,226 --> 00:00:17,118 Yeah. Al Gores mights be onto something. 5 00:00:17,119 --> 00:00:18,347 Devil's night, boys. 6 00:00:18,348 --> 00:00:20,673 And you know the shit heads'll be out causing mischief. 7 00:00:20,674 --> 00:00:22,465 - Can't scare me. - Yeah, we know. 8 00:00:22,466 --> 00:00:25,488 You can try though. Cause that's the fun of it. 9 00:00:25,489 --> 00:00:27,016 - Wayne's? - Squirrelly Dan? 10 00:00:27,017 --> 00:00:30,670 Speakins of mischiefs. My cousin, Samuel... 11 00:00:30,671 --> 00:00:32,230 You mean speakin' of shit heads? 12 00:00:32,231 --> 00:00:34,622 Is very sorry for whats he did last Halloweens. 13 00:00:34,623 --> 00:00:35,984 What'd Samuel do this time? 14 00:00:35,985 --> 00:00:38,442 He stole candy from his little sister. 15 00:00:38,443 --> 00:00:40,932 Oh! The little... Fucker! 16 00:00:40,933 --> 00:00:44,719 See, that's what I say, I said, "Oh! little... Fucker." 17 00:00:44,720 --> 00:00:46,446 Samuel's very sorry for whats he dids 18 00:00:46,447 --> 00:00:48,671 and hes likes to come by to show you his costumes this year. 19 00:00:48,672 --> 00:00:49,834 Samuel knows the deal! 20 00:00:49,835 --> 00:00:52,458 But... But Samuel's going out dressed as his heroes 21 00:00:52,459 --> 00:00:53,786 and he wants to come by... 22 00:00:53,787 --> 00:00:56,708 Poor behavior is not to be rewarded, it's to be punished. 23 00:00:56,709 --> 00:00:58,569 And Samuel is not welcome by 24 00:00:58,570 --> 00:01:00,860 for a full-sized chocolate bar this Halloween. 25 00:01:00,861 --> 00:01:02,023 I'm with you, big brother. 26 00:01:02,024 --> 00:01:04,746 Or one kinda feels like we should maybe be discussing 27 00:01:04,747 --> 00:01:05,942 the origins of Halloween. 28 00:01:05,943 --> 00:01:07,669 Like talking about the history of it. 29 00:01:07,670 --> 00:01:09,397 Kike, I mean, before we start celebrating 30 00:01:09,398 --> 00:01:11,755 the bastardized North American version of things. 31 00:01:11,756 --> 00:01:14,278 Wow. kook who's pooped the pumpkin. Shocker. 32 00:01:14,279 --> 00:01:16,106 From where I'm sittin', looks like you're curled up 33 00:01:16,107 --> 00:01:17,866 nice and cozy with the bastardized, North American 34 00:01:17,867 --> 00:01:19,526 North American version of it, Wayne. 35 00:01:19,527 --> 00:01:21,785 - What's the problem, Dary? - For someone who doesn't even like kids, 36 00:01:21,786 --> 00:01:23,014 you got a lot of nerve big-league'n 37 00:01:23,015 --> 00:01:25,405 the rest of the town handing out full-sized chocolate bars. 38 00:01:25,406 --> 00:01:27,132 Yeah, well, you got a lot of nerve back-doorin' 39 00:01:27,133 --> 00:01:29,358 trick or treaters by handing out quarter-size chocolate bars 40 00:01:29,359 --> 00:01:31,483 - on Halloween. - Get off your wallet, Dary. 41 00:01:31,484 --> 00:01:33,875 I'll get off my wallet when he quits throwing around nickels 42 00:01:33,876 --> 00:01:35,203 like they're manhole covers. 43 00:01:35,204 --> 00:01:36,399 Geez, this one won'ts gets off his wallet, and this one's 44 00:01:36,400 --> 00:01:38,857 tossing around nickels like they're manholes covers. 45 00:01:38,858 --> 00:01:40,485 Know what? There's 5000 people in Letterkenny, 46 00:01:40,486 --> 00:01:42,577 and do you wanna know what their problem is? Wayne. 47 00:01:42,578 --> 00:01:43,507 Big-league'n them. 48 00:01:43,508 --> 00:01:44,769 Haven't you ever heard of the expression, 49 00:01:44,770 --> 00:01:45,931 "do unto others 50 00:01:45,932 --> 00:01:46,961 as you would have them do unto you"? 51 00:01:46,962 --> 00:01:48,854 'Ain't you never heard of the expression, 52 00:01:48,855 --> 00:01:50,449 "Do unto others before they do unto you"? 53 00:01:50,450 --> 00:01:51,577 You're fuckin' up, bud. 54 00:01:51,578 --> 00:01:53,471 364 days of the year this guy's all, 55 00:01:53,472 --> 00:01:55,132 "Oh, I don't give a shit about your kids." 56 00:01:55,133 --> 00:01:56,825 And, "Somebody should hit Samuel." 57 00:01:56,826 --> 00:01:58,021 "Somebody should hit Samuel." 58 00:01:58,022 --> 00:02:00,678 And then comes Halloween you gotta big-league everybody 59 00:02:00,679 --> 00:02:01,907 by handin' out full-sized chocolate bars. 60 00:02:01,908 --> 00:02:04,066 - Get off your wallet, Dary. - What's in your jeans, bud? 61 00:02:04,067 --> 00:02:05,726 You know, the whole town's talkin' about how you 62 00:02:05,727 --> 00:02:06,789 big-league them. It's all I'm sayin' 63 00:02:06,790 --> 00:02:08,650 Yeah, well, all the trick-or-treaters talk about 64 00:02:08,651 --> 00:02:10,377 how you back-doored them. It's all I'm sayin'. 65 00:02:10,378 --> 00:02:13,399 I'll back door you like I back-doored those trick-or-treaters. 66 00:02:13,400 --> 00:02:16,554 Maybe we should establish some context here, boys. 67 00:02:16,555 --> 00:02:17,650 Get your mind out of the gutter. 68 00:02:17,651 --> 00:02:18,746 But Samuels... 69 00:02:18,747 --> 00:02:20,207 Samuel is not welcome to come 70 00:02:20,208 --> 00:02:22,931 for a full-sized chocolate bar this Halloween. 71 00:02:22,932 --> 00:02:24,160 That's mighty charitable of you, Wayne. 72 00:02:24,161 --> 00:02:26,053 That's one last set of parents you're big-league'n. 73 00:02:26,054 --> 00:02:27,547 Yeah, well, that's one more trick-or-treater 74 00:02:27,548 --> 00:02:28,843 that you're back-doorin'. 75 00:02:28,844 --> 00:02:30,305 I'll back-door those trick-or-treaters 76 00:02:30,306 --> 00:02:31,634 like I back-doored you. 77 00:02:31,635 --> 00:02:32,629 KATY: Okay. You know what? 78 00:02:32,630 --> 00:02:34,822 Maybe we should establish some context here. 79 00:02:34,823 --> 00:02:36,616 Get your mind outta the gutter! 80 00:02:36,617 --> 00:02:41,498 (THEME MUSIC PLAYING) 81 00:02:45,982 --> 00:02:47,509 WAYNE: Well, she's lookin' a wee bit more 82 00:02:47,510 --> 00:02:49,070 like October now, isn't it? 83 00:02:49,071 --> 00:02:50,730 Why does Gailer want us here so early? 84 00:02:50,731 --> 00:02:52,027 KATY: She didn't say. 85 00:02:52,028 --> 00:02:53,587 Ooh! I hope it's for an early sample 86 00:02:53,588 --> 00:02:55,879 of one of her harvest rotating taps. 87 00:02:55,880 --> 00:02:58,403 Can't legally serves beer for another hour, bud. 88 00:02:58,404 --> 00:03:00,264 Ah, there goes Dary back-doorin' the liquor Control Board. 89 00:03:00,265 --> 00:03:02,090 Well, there goes Wayne, big-league'n me 90 00:03:02,091 --> 00:03:03,021 Can't legally serves beer for another hour, bud. 91 00:03:03,022 --> 00:03:03,952 Back-doorin' the Liquor Control Board. 92 00:03:03,953 --> 00:03:04,950 Well, there goes Wayne, big-league'n me 93 00:03:04,951 --> 00:03:06,042 before I even had a beer. Par for the course. 94 00:03:06,043 --> 00:03:07,038 KATY: She sounded rattled. 95 00:03:07,039 --> 00:03:09,198 When a friend asks for help you help 'em. 96 00:03:12,387 --> 00:03:14,047 Gailer. 97 00:03:14,048 --> 00:03:15,242 Happy Halloweens, Gailer. 98 00:03:15,243 --> 00:03:17,103 - You hung-over? - No. Why? 99 00:03:17,104 --> 00:03:19,228 You got a glass of water there. A bit of fresh air will do it. 100 00:03:19,229 --> 00:03:20,291 It's holy water. 101 00:03:20,292 --> 00:03:21,619 Is that what it is? 102 00:03:21,620 --> 00:03:25,605 Dear me, no. I love a good horror movie. 103 00:03:25,606 --> 00:03:27,764 ALL: We know! I love a good scare. 104 00:03:27,765 --> 00:03:28,694 ALL: We know! 105 00:03:28,695 --> 00:03:31,019 - Guess what. - Chicken butt. 106 00:03:31,020 --> 00:03:32,380 MoDean's 2 is haunted. 107 00:03:32,381 --> 00:03:35,270 - No, it isn't. - Is, too. 108 00:03:35,271 --> 00:03:36,666 ALL: No, it isn't! 109 00:03:36,667 --> 00:03:37,667 Follow me now! 110 00:03:40,851 --> 00:03:42,313 What ya notice? 111 00:03:42,645 --> 00:03:44,171 Hmm. 112 00:03:44,172 --> 00:03:45,865 Uncle Eddie's Pig Hoof hops ale. 113 00:03:45,866 --> 00:03:47,825 - He was a good guy. - He was a great guy. 114 00:03:47,826 --> 00:03:50,316 He's come back from the dead for one more go. 115 00:03:50,317 --> 00:03:52,142 Tried to get me to drink that shite with him in bed. 116 00:03:52,143 --> 00:03:54,202 You took down Uncle Eddie. 117 00:03:54,203 --> 00:03:56,162 Mmm-hmm. Took him down once. 118 00:03:56,163 --> 00:03:58,985 - How was that for ya? - Ecstasy. 119 00:03:58,986 --> 00:04:00,180 Why only once? 120 00:04:00,181 --> 00:04:02,074 'Cause he died shortly after. 121 00:04:03,138 --> 00:04:04,896 - He died in his nineties. - Yeah. 122 00:04:04,897 --> 00:04:06,591 What are you doin' takin' down geriatrics, Gail? 123 00:04:06,592 --> 00:04:09,015 What, you never met no one with a geri-care fetish before? 124 00:04:09,016 --> 00:04:10,211 The fuck outta here... 125 00:04:10,212 --> 00:04:12,070 What? You never been to lemonparty.org? Fuck outta here. 126 00:04:12,071 --> 00:04:13,200 Mmm... 127 00:04:13,201 --> 00:04:15,525 So, you think Uncle Eddie is haunting MoDean's 2 128 00:04:15,526 --> 00:04:16,953 I know he's haunting MoDean's 2. 129 00:04:16,954 --> 00:04:18,946 There's his Pig Hoof hops front and center. 130 00:04:18,947 --> 00:04:20,242 - Gail's right. - Pardon? 131 00:04:20,243 --> 00:04:21,403 Well, how else do you explains this? 132 00:04:21,404 --> 00:04:23,396 Literally one million ways. 133 00:04:23,397 --> 00:04:26,220 Could be a ghost or a ghoul or a spirit, 134 00:04:26,221 --> 00:04:29,441 or a phantom, or an orb, ecto-mist, 135 00:04:29,442 --> 00:04:33,760 poltergeist, angel, archangel, 136 00:04:34,424 --> 00:04:35,884 a demon... Elemental? 137 00:04:35,885 --> 00:04:37,380 No, it isn't. 138 00:04:37,381 --> 00:04:38,642 Oh, it's a ghost. 139 00:04:38,643 --> 00:04:41,398 It might fall under one of the many sub-ghosts categories. 140 00:04:41,399 --> 00:04:43,425 You got your vengefuls, you got your hungries, 141 00:04:43,426 --> 00:04:45,749 you got your residuals, you got your messengers, 142 00:04:45,750 --> 00:04:48,937 you got your inanimates, uh, you got your artificials, 143 00:04:48,938 --> 00:04:50,997 animals, Childs. 144 00:04:50,998 --> 00:04:52,923 Then you have all your different types of lady ghosts. 145 00:04:52,924 --> 00:04:54,783 You got your ladies in red, ladies in white, 146 00:04:54,784 --> 00:04:57,141 ladies in black, ladies in blue, ladies in purple, 147 00:04:57,142 --> 00:05:00,197 ladies in vermilion, ladies in the burnt orange sienna's. 148 00:05:00,198 --> 00:05:01,360 Then you got your Bloody Mary... 149 00:05:01,361 --> 00:05:04,349 We're not even getting into Japanese ghosts. Holy jeez. 150 00:05:04,350 --> 00:05:05,644 WAYNE: No, you don't! 151 00:05:05,645 --> 00:05:09,265 Spirit energy doesn't just goes away, Wayne. It circulates. 152 00:05:10,029 --> 00:05:11,756 What is it, cowboy? 153 00:05:12,155 --> 00:05:13,948 Let me make a call. 154 00:05:13,949 --> 00:05:16,439 - (CRASHING NOISE) - (ALL EXCLAIMING) 155 00:05:27,798 --> 00:05:30,588 ALL: Oh... Bonnie McMurray. 156 00:05:36,268 --> 00:05:37,862 Great costumes there, Bonnie. 157 00:05:37,863 --> 00:05:40,253 You got yourselfs some attentive students right here. 158 00:05:40,254 --> 00:05:42,179 Yeah, I'm reformed. 159 00:05:42,180 --> 00:05:44,205 You can hit me one more time, baby. 160 00:05:44,206 --> 00:05:45,236 Costume? 161 00:05:47,328 --> 00:05:48,457 - Bonnie. - Wayne. 162 00:05:48,458 --> 00:05:51,246 Did you make your angel food cupcakes for the annual 163 00:05:51,247 --> 00:05:53,305 catholic school alumnae bake sale to raise 164 00:05:53,306 --> 00:05:56,727 much-needed funds for the missionary trip to Nicaragua? 165 00:05:56,728 --> 00:05:57,728 Sure did, Wayne. 166 00:05:58,455 --> 00:06:00,614 Good for you. Enjoy yourself. 167 00:06:01,078 --> 00:06:02,207 I will. 168 00:06:04,599 --> 00:06:09,049 Woolwich Taffy Cone Harvest I.P.A. from Wellesley, Ontario. 169 00:06:09,050 --> 00:06:10,444 Boastful, yet reserved. 170 00:06:11,939 --> 00:06:13,698 Opinionated. Selective. 171 00:06:13,699 --> 00:06:17,121 Elmira maple syrup, Skinner Farms smoked bacon. 172 00:06:23,896 --> 00:06:27,316 Hmm... Tastes like a tragedy occurred while making breakfast. 173 00:06:27,317 --> 00:06:28,279 Takers? 174 00:06:28,280 --> 00:06:30,637 Let's get this guy a fuckin' Puppers. 175 00:06:30,638 --> 00:06:32,531 Don't minds if I do's. 176 00:06:37,713 --> 00:06:39,207 (BELCHES) 177 00:06:39,208 --> 00:06:41,631 - So, you think it's us, boys? - Why boys? 178 00:06:41,632 --> 00:06:43,192 'Cause last night was devil's night. 179 00:06:43,193 --> 00:06:44,355 And you're shit heads. 180 00:06:44,356 --> 00:06:46,348 Oh, okay, so you think we're playing pranks now, huh? 181 00:06:46,349 --> 00:06:47,941 Well, it's clear there is a unique brand 182 00:06:47,942 --> 00:06:49,071 of tom fuckery at play. 183 00:06:49,072 --> 00:06:51,927 I haven't smashed a pumpkin on someone's doorstep 184 00:06:51,928 --> 00:06:52,891 since grade nine, boys. 185 00:06:52,892 --> 00:06:54,850 I haven't stuffed an egg up a tailpipe 186 00:06:54,851 --> 00:06:55,979 since grade eight, boys. 187 00:06:55,980 --> 00:06:58,039 I haven't silly-stringed a car since grade seven. 188 00:06:58,040 --> 00:06:59,998 I haven't TP'd a tree since grade six. 189 00:06:59,999 --> 00:07:01,858 Yeah, but do's you's have an alibi? 190 00:07:01,859 --> 00:07:02,855 We definitely have alibis. 191 00:07:02,856 --> 00:07:04,316 I'm glad you asked about alibis. 192 00:07:04,317 --> 00:07:06,408 We've prepared a powerpoint presentation. 193 00:07:06,409 --> 00:07:08,103 Jonesy prepare the powerpoint presentation. 194 00:07:17,603 --> 00:07:21,454 Haunting took place between the hours of 3 a.m. and 9 a.m. 195 00:07:21,455 --> 00:07:25,008 And I was taking down this swipey snipey 196 00:07:25,009 --> 00:07:28,861 between the hours of 3 a.m. and 6 a.m. 197 00:07:28,862 --> 00:07:32,016 And I was taking down this swipey snipey 198 00:07:32,017 --> 00:07:34,806 between the hours of 3 a.m. and 6 a.m. 199 00:07:34,807 --> 00:07:35,803 Nice work, boys. 200 00:07:35,804 --> 00:07:37,130 Wait a minute. That's only three hours. 201 00:07:37,131 --> 00:07:40,586 What were you doing between the hours of 6 a.m. and 9 a.m.? 202 00:07:40,587 --> 00:07:41,947 I'm glad you asked. 203 00:07:41,948 --> 00:07:45,235 This is where things got a little complicated, boys. 204 00:07:45,236 --> 00:07:48,656 Reilly's swipey snipey hit me up after taking down Reilly. 205 00:07:48,657 --> 00:07:52,808 Jonesy's swipey snipey hit me up after taking down Jonesy. 206 00:07:52,809 --> 00:07:55,132 Accidental tunnel buddies, ferda. 207 00:07:55,133 --> 00:07:56,063 Ferda. 208 00:07:56,064 --> 00:07:57,291 How did you guys figure that out? 209 00:07:57,292 --> 00:08:01,111 Well, we facetimed each other from the swipey snipies beds. 210 00:08:01,112 --> 00:08:02,041 After the take down. 211 00:08:02,042 --> 00:08:04,100 This is exactly what Uncle Eddie wanted. 212 00:08:04,101 --> 00:08:06,492 Get me thinkin' about take downs. 213 00:08:06,493 --> 00:08:09,646 Sure as I flick, it's a ghost doing this trick. 214 00:08:09,647 --> 00:08:10,843 No, it isn't. 215 00:08:10,844 --> 00:08:11,844 Then what is it, cowboy? 216 00:08:12,671 --> 00:08:14,496 Let me make a call. 217 00:08:14,497 --> 00:08:16,324 (CRASHING) ALL GASPING 218 00:08:28,480 --> 00:08:31,170 ALL: Oh, Bonnie McMurray. 219 00:08:34,392 --> 00:08:35,321 Great costumes, Bonnie. 220 00:08:35,322 --> 00:08:37,347 My soldier's standing at attentions. 221 00:08:37,348 --> 00:08:38,676 Locked and loaded. 222 00:08:38,677 --> 00:08:39,772 Two gun salute. 223 00:08:39,773 --> 00:08:41,234 BOTH: Ready to shoot. 224 00:08:41,633 --> 00:08:42,761 Costume? 225 00:08:42,762 --> 00:08:44,289 - Bonnie? - Wayne. 226 00:08:44,290 --> 00:08:47,079 Did you cadets make up your hearty harvest chili 227 00:08:47,080 --> 00:08:48,208 for the annual potluck supper 228 00:08:48,209 --> 00:08:50,235 for our amputee war vets in the cancer ward? 229 00:08:50,832 --> 00:08:51,861 Sure did, Wayne. 230 00:08:51,862 --> 00:08:54,519 Good for you. Enjoy yourselfs. 231 00:08:54,984 --> 00:08:56,014 I will. 232 00:08:58,438 --> 00:09:02,423 Oka. Old style harvest pilsner from Kahnawake, Quebec. 233 00:09:02,424 --> 00:09:06,674 Proud. Fearless. Defensive. Loyal. Knows its history. 234 00:09:06,675 --> 00:09:09,199 Tastes like an upset shamans horded collection 235 00:09:09,200 --> 00:09:11,922 of spunky backwoods fruit. Takers? 236 00:09:11,923 --> 00:09:13,882 Get this guy a fuckin' Puppers. 237 00:09:13,883 --> 00:09:15,544 Don't minds if I do. 238 00:09:21,124 --> 00:09:22,085 (BELCHES) 239 00:09:22,086 --> 00:09:24,178 You's think this is an Indian haunting? 240 00:09:24,179 --> 00:09:25,805 You's watch too many shitty movies. 241 00:09:25,806 --> 00:09:26,635 Well, no one's implyings that, 242 00:09:26,636 --> 00:09:27,865 but we're just coverings our bases. 243 00:09:27,866 --> 00:09:30,887 You still have a rich history of tom fuckery in this town 244 00:09:30,888 --> 00:09:32,216 and that can't be denied. 245 00:09:32,217 --> 00:09:37,762 Well, is this place built on an ancient Indian burial ground? 246 00:09:37,763 --> 00:09:38,792 Not to my knowledge. 247 00:09:38,793 --> 00:09:40,752 Did you find a tomahawk lodged in your door? 248 00:09:41,649 --> 00:09:42,778 Not yet. No. 249 00:09:42,779 --> 00:09:45,003 Did you wake up with moccasins at the foot of your bed? 250 00:09:45,004 --> 00:09:46,099 But is that a thing? Because it... 251 00:09:46,100 --> 00:09:48,523 Okay! Just get yourselves a couple of dream catchers 252 00:09:48,524 --> 00:09:49,985 and stop watching shitty horror movies. 253 00:09:49,986 --> 00:09:52,145 (CRASHING) ALL GASPING 254 00:10:02,076 --> 00:10:04,167 Okay, do I actually have to explain this? 255 00:10:04,168 --> 00:10:06,526 You'd better go home and change or I will fight you! 256 00:10:08,054 --> 00:10:10,012 - Bonnie? - Wayne? 257 00:10:10,013 --> 00:10:12,005 On your way to the protest rally up country, 258 00:10:12,006 --> 00:10:14,363 to provide glaring examples of cultural appropriation 259 00:10:14,364 --> 00:10:16,855 for people who don't understand cultural appropriation, 260 00:10:16,856 --> 00:10:19,113 - but probably should? - Sure am, Wayne. 261 00:10:19,114 --> 00:10:21,737 Good for you. Enjoy yourself. 262 00:10:21,738 --> 00:10:22,966 I will. 263 00:10:22,967 --> 00:10:24,327 (UNCLE EDDIE'S JAR CLINKING) 264 00:10:24,328 --> 00:10:25,328 Did ya see that? 265 00:10:25,990 --> 00:10:27,616 It moved. 266 00:10:27,617 --> 00:10:30,240 Gail, the building just shifted. 267 00:10:30,241 --> 00:10:33,893 It was probably the shelves expanding due to the heat. 268 00:10:33,894 --> 00:10:37,381 Or the shelves contracting because of the cold, 269 00:10:37,382 --> 00:10:38,577 being that it is October. 270 00:10:38,578 --> 00:10:42,230 It's Uncle Eddie. He wants me to take him down again. 271 00:10:42,231 --> 00:10:45,418 Set his jar of Pig Hoof hops right there front and center! 272 00:10:45,419 --> 00:10:48,673 No, it isn't. And no he doesn't. And no he didn't. 273 00:10:48,674 --> 00:10:49,637 What is it? 274 00:10:49,638 --> 00:10:53,223 Literally, five hundred million things. 275 00:10:53,224 --> 00:10:55,383 Mossif. Run it! 276 00:10:56,479 --> 00:10:57,907 Let me make a call... 277 00:11:01,329 --> 00:11:05,413 Hellmich Premium Blonde Harvest Ale from Mitchell, Ontario? 278 00:11:05,414 --> 00:11:07,771 Hardworking, cooperative, tough in the corners. 279 00:11:07,772 --> 00:11:11,590 Zurich bean off the top with a strathroy turkey finish... 280 00:11:11,591 --> 00:11:12,952 The dark meat. 281 00:11:12,953 --> 00:11:14,613 That tastes like wheat from the field 282 00:11:14,614 --> 00:11:19,330 of a stay-at-home defenseman. A la Travis Hamonic, anybody? 283 00:11:19,331 --> 00:11:21,753 Let's get this guy a fuckin' Puppers. 284 00:11:21,754 --> 00:11:22,951 Don'ts minds if I do. 285 00:11:23,582 --> 00:11:24,582 Ha! The glass. 286 00:11:35,040 --> 00:11:36,766 (BELCHES) 287 00:11:36,767 --> 00:11:39,058 We've heard talks of apparitions. 288 00:11:39,059 --> 00:11:41,283 Specters. Wraiths. 289 00:11:41,284 --> 00:11:42,479 Demons... 290 00:11:42,480 --> 00:11:45,601 Uncle Eddie's back for one more go with this old goat. 291 00:11:45,602 --> 00:11:46,697 Unclegedly. 292 00:11:46,698 --> 00:11:48,723 We believe this to be true. 293 00:11:48,724 --> 00:11:50,550 - Collectively. - Conclusively. 294 00:11:50,551 --> 00:11:52,709 Are you sure you guys didn't just come in here 295 00:11:52,710 --> 00:11:54,070 and do all this? 296 00:11:54,071 --> 00:11:55,964 (LAUGHS) Breaking and entering? 297 00:11:55,965 --> 00:11:57,924 There are far more gratifying crimes 298 00:11:57,925 --> 00:12:00,846 with far leaner sentences. 299 00:12:00,847 --> 00:12:02,606 Also it's a sin. So no, we didn't. 300 00:12:02,607 --> 00:12:03,602 KATY: So? 301 00:12:03,603 --> 00:12:05,729 I will perform a seance to summon Uncle Eddie. 302 00:12:05,730 --> 00:12:08,626 Speak with him. Reason with him if I must. 303 00:12:08,627 --> 00:12:11,208 Though I will be reluctant to cooperate with him. 304 00:12:11,209 --> 00:12:12,870 I promise you that. 305 00:12:12,871 --> 00:12:13,866 K. 306 00:12:13,867 --> 00:12:15,559 Uncle Eddie will enter Roald's body and... 307 00:12:15,560 --> 00:12:16,888 Wait. One more time? 308 00:12:16,889 --> 00:12:21,007 Uncle Eddie will enter Roald's body. 309 00:12:21,008 --> 00:12:24,594 Then I will exorcise his spirit. 310 00:12:24,595 --> 00:12:25,955 Is that what you'll do. 311 00:12:25,956 --> 00:12:27,583 Christ permitting, yes. 312 00:12:27,584 --> 00:12:28,778 One question. I... 313 00:12:28,779 --> 00:12:31,834 Yes. I... I wanna... I wanna be really clear here. 314 00:12:31,835 --> 00:12:33,960 So, Stewart you're going to summon the spirit 315 00:12:33,961 --> 00:12:36,518 of Uncle Eddie, who's going to enter Roald 316 00:12:36,519 --> 00:12:39,008 and then from there you're gonna communicate with him? 317 00:12:39,009 --> 00:12:40,636 Precisely. 318 00:12:40,637 --> 00:12:44,489 Though, again, I will be reluctant to cooperate with him. 319 00:12:44,490 --> 00:12:45,751 We heard you, Stewart. 320 00:12:45,752 --> 00:12:47,810 This I promise you. 321 00:12:47,811 --> 00:12:49,438 And, Glen... 322 00:12:49,439 --> 00:12:52,161 Hey Wayne, hos that girlfriend of yours doing? I miss her. 323 00:12:52,162 --> 00:12:54,021 I like her. She's like a li'l baby Halle Berry. 324 00:12:54,022 --> 00:12:56,346 Like a li'l baby Beyonce. Like a... 325 00:12:56,347 --> 00:12:57,347 Oh! 326 00:12:58,141 --> 00:13:00,332 That's a Beyonce seance-ay! 327 00:13:00,333 --> 00:13:04,317 So, Uncle Eddie's spirit is going to enter Roald 328 00:13:04,318 --> 00:13:06,974 and then Glen is going to exorcise it. 329 00:13:06,975 --> 00:13:10,960 That's right. I will exorcise the spirit out of Roald 330 00:13:10,961 --> 00:13:12,654 and cast it into hell! 331 00:13:12,655 --> 00:13:13,683 Hell? 332 00:13:13,684 --> 00:13:15,775 - He was a good guy. - He was a great guy. 333 00:13:15,776 --> 00:13:18,267 Begging your pardon, but anybody that comes back from the dead 334 00:13:18,268 --> 00:13:21,987 to have non-consensual sexual relations with a woman, 335 00:13:21,988 --> 00:13:26,039 outside of wedlock, may I add, is not a good guy! 336 00:13:26,040 --> 00:13:27,135 Good enough. 337 00:13:27,136 --> 00:13:29,925 Now we must all hold hands. 338 00:13:29,926 --> 00:13:30,954 ALL: No! 339 00:13:30,955 --> 00:13:33,479 - Fine. - Wayne... 340 00:13:33,480 --> 00:13:38,627 Roald, Glen... Roald. 341 00:13:38,628 --> 00:13:39,989 Stewart. 342 00:13:39,990 --> 00:13:41,882 - Roald. - Glen. 343 00:13:41,883 --> 00:13:43,808 - Roald! - Stewart. 344 00:13:43,809 --> 00:13:45,103 - Roald! - Glen! 345 00:13:45,104 --> 00:13:46,465 - Roald! - Stewart! 346 00:13:46,466 --> 00:13:47,595 - Roald - Glen! 347 00:13:47,596 --> 00:13:49,356 - Roald! - Stewart. 348 00:13:49,854 --> 00:13:50,854 Oh... 349 00:13:52,843 --> 00:13:55,300 Now we need five seconds of silence 350 00:13:55,301 --> 00:13:57,759 while Lucifer locates us. 351 00:14:00,017 --> 00:14:01,810 (FARTING) 352 00:14:01,811 --> 00:14:04,799 Sorrys, that was the ghost of yesterday's dinner. 353 00:14:04,800 --> 00:14:06,227 Honestly! 354 00:14:06,228 --> 00:14:09,815 Five seconds of silence to beckon Beelzebub! 355 00:14:11,276 --> 00:14:12,670 (BELCHES) 356 00:14:12,671 --> 00:14:16,789 Sorry, you give me a stage like that I'm gonna have to dazzle. 357 00:14:16,790 --> 00:14:20,908 Five seconds of silence while Satan substantiates. 358 00:14:22,336 --> 00:14:24,695 (ALL MOANING) 359 00:14:25,392 --> 00:14:27,118 (FARTING) 360 00:14:27,119 --> 00:14:28,181 What... What was that one? 361 00:14:28,182 --> 00:14:30,771 Control your bum. Be a lady. 362 00:14:30,772 --> 00:14:32,267 That came out my front bum. 363 00:14:32,268 --> 00:14:33,330 Oh, no. 364 00:14:33,331 --> 00:14:35,256 Was that a queef? Soundeds like a queef. 365 00:14:35,257 --> 00:14:36,884 - Quiff. - GLEN: Okay! 366 00:14:45,154 --> 00:14:47,113 I think there's something wrong. 367 00:14:47,114 --> 00:14:48,514 - Stewart! - How are you doing that? 368 00:14:49,140 --> 00:14:50,368 I don't know. 369 00:14:50,369 --> 00:14:51,331 It's very freaky. 370 00:14:51,332 --> 00:14:52,261 I know. 371 00:14:52,262 --> 00:14:54,287 - Are you scared? - I'm very scared. 372 00:14:54,288 --> 00:14:57,475 Okay everybody. Five more seconds of silence. 373 00:14:57,476 --> 00:14:59,469 No farting, or burping... 374 00:14:59,934 --> 00:15:01,329 Blah... 375 00:15:01,330 --> 00:15:04,650 Maybe... Maybe it'll go away. 376 00:15:05,149 --> 00:15:06,312 And try again. 377 00:15:07,939 --> 00:15:09,034 Roald! 378 00:15:09,035 --> 00:15:10,096 Argh! 379 00:15:10,097 --> 00:15:11,193 No, no... 380 00:15:11,194 --> 00:15:12,787 Jesus Christ. 381 00:15:12,788 --> 00:15:15,212 He has nothing to do with it, but oh my gourd! 382 00:15:15,213 --> 00:15:16,507 Exorcise him, Glen! 383 00:15:16,508 --> 00:15:18,234 What? I don't know how to do that! 384 00:15:18,235 --> 00:15:19,430 I did not think it would come up. 385 00:15:19,431 --> 00:15:20,792 (ROALD EXCLAIMING DEMONICALLY) 386 00:15:20,793 --> 00:15:22,087 Stop! How are you doing that? 387 00:15:22,088 --> 00:15:23,714 - I don't know. - Stop doing that. 388 00:15:23,715 --> 00:15:26,271 It's like we flipped the wrong button or something. 389 00:15:26,272 --> 00:15:30,190 STEWART: There are no buttons. Could we hit a circuit breaker maybe? 390 00:15:30,191 --> 00:15:31,984 Maybe there's just a frog in my throat. 391 00:15:31,985 --> 00:15:33,678 Here let me try and cough it out. 392 00:15:33,679 --> 00:15:35,705 (CLEARING THROAT) 393 00:15:35,936 --> 00:15:37,000 Is it gone? 394 00:15:37,001 --> 00:15:39,690 - (ROARING) - Oh, no, no... 395 00:15:39,691 --> 00:15:41,816 Oh, no... 396 00:15:41,817 --> 00:15:45,502 Stewart! Glen! Stewart! Glen! 397 00:15:45,503 --> 00:15:46,931 (ROARING) 398 00:15:53,774 --> 00:15:56,097 You wanna know what? My friend, Sean Amsing, 399 00:15:56,098 --> 00:15:59,086 has a Halloween party in the city before Halloween every year 400 00:15:59,087 --> 00:16:01,810 and he calls it Premature E-Jacu-Lantern. 401 00:16:01,811 --> 00:16:03,936 - That's good. - Clever. 402 00:16:03,937 --> 00:16:05,131 I likes that. 403 00:16:05,132 --> 00:16:06,128 He's a really funny guy. 404 00:16:06,129 --> 00:16:07,569 - (CRASHING NOISE) - (ALL EXCLAIMING) 405 00:16:19,281 --> 00:16:22,669 ALL: Oh... Bonnie McMurray. 406 00:16:24,628 --> 00:16:27,351 Well, now that has gots to be a costume. 407 00:16:27,352 --> 00:16:29,576 Christ, she could make a softball hard. 408 00:16:29,577 --> 00:16:31,370 She could play on my field. 409 00:16:31,371 --> 00:16:32,965 Dingers all day, boys. 410 00:16:33,829 --> 00:16:35,622 - Bonnie? - Wayne? 411 00:16:35,623 --> 00:16:37,846 You on your way to the annual Jeff Davies Memorial 412 00:16:37,847 --> 00:16:39,474 baseball tournament to raise money 413 00:16:39,475 --> 00:16:41,401 for pit bull puppy mill rescue? 414 00:16:41,402 --> 00:16:42,596 Sure am, Wayne. 415 00:16:42,597 --> 00:16:45,220 Good for you. Enjoy yourself. 416 00:16:45,221 --> 00:16:46,221 I will. 417 00:16:47,280 --> 00:16:49,438 - Is that this weekend? - Yeah, it's this weekend. 418 00:16:49,439 --> 00:16:51,199 - Jeff was a good guy. - Jeff was a greats guy. 419 00:16:51,200 --> 00:16:52,161 Jeff was a babe. 420 00:16:52,162 --> 00:16:54,519 One of the greatest. Jeff fuckin' Davies. 421 00:16:54,520 --> 00:16:56,413 I feel like Jeff would know what to do. 422 00:16:56,414 --> 00:17:01,395 I feel like Jeff would want to make... One more call... 423 00:17:01,396 --> 00:17:04,319 That is not a regulation softball uniform. 424 00:17:09,267 --> 00:17:11,425 Hmm. Delicious. 425 00:17:11,426 --> 00:17:13,385 You know when you can't see what you're tasting, 426 00:17:13,386 --> 00:17:15,312 your sense of taste gets heightened. 427 00:17:15,313 --> 00:17:16,939 I bet you didn't know that, did you, Dan? 428 00:17:16,940 --> 00:17:18,301 I did know that, Dary. 429 00:17:18,302 --> 00:17:19,596 'Cause one times I took a gals on a date to one of them places 430 00:17:19,597 --> 00:17:22,652 in the city where they don't gots any lights, and you have 431 00:17:22,653 --> 00:17:24,943 to eats in the dark. Made a fuckin' mess of myself. 432 00:17:24,944 --> 00:17:26,139 I've been to one of those places. 433 00:17:26,140 --> 00:17:28,796 All the servers there are blind. Bet you didn't know that. 434 00:17:28,797 --> 00:17:31,321 So the blind are eating better than us, eh? Must be nice. 435 00:17:31,322 --> 00:17:33,712 Yeah, on accounts that their sense of taste is heightened 436 00:17:33,713 --> 00:17:36,136 'cause they can't sees nothin'. 437 00:17:36,137 --> 00:17:37,531 There's always a silver lining there. 438 00:17:37,532 --> 00:17:39,092 No. Not at all. 439 00:17:39,093 --> 00:17:40,093 McMurray, how're ya? 440 00:17:40,854 --> 00:17:42,081 Good' n' you? 441 00:17:42,082 --> 00:17:46,300 Just... I can't see a fuckin' thing in here McMurray. 442 00:17:46,301 --> 00:17:47,595 Well, that's the only way to catch a ghost, 443 00:17:47,596 --> 00:17:50,153 that's all I know. What've you got for gin there, Gailer? 444 00:17:50,154 --> 00:17:52,046 Don't know 'cause I can't see the bar. 445 00:17:52,047 --> 00:17:54,404 Well, I'd get into one of them cocksuckers when you locate it. 446 00:17:54,405 --> 00:17:57,161 We're not convinced that it's a ghost, McMurray. 447 00:17:57,162 --> 00:17:59,253 You'd better believe it's a ghost, Katy. 448 00:17:59,254 --> 00:18:00,448 What else could it be? 449 00:18:00,449 --> 00:18:03,139 Literally five hundred million things. 450 00:18:03,140 --> 00:18:05,331 Well, Luckys for yous guys Mrs. McMurray and I 451 00:18:05,332 --> 00:18:07,723 went down 'Minican one year, hopped on over 452 00:18:07,724 --> 00:18:11,907 to the Aztec pyramids and got ourselves on a guided tour 453 00:18:11,908 --> 00:18:14,266 with some genuine ghost hunters. 454 00:18:14,267 --> 00:18:17,089 There they taught us everything they goddamn know, okay? 455 00:18:17,090 --> 00:18:20,311 We've guided tours down 'Pulco, we've guided tours down 'Cacos. 456 00:18:20,312 --> 00:18:23,100 - We've guided tours down 'Cun. - Pitter patter. 457 00:18:23,101 --> 00:18:25,127 All right. You's guys see this in my hand? 458 00:18:25,128 --> 00:18:26,189 ALL: No! 459 00:18:26,190 --> 00:18:29,145 This here is a genuine SB-9 ghost talkie, 460 00:18:29,146 --> 00:18:31,802 - transmits ghost speak. - Oh, is that what it does? 461 00:18:31,803 --> 00:18:32,998 Mmm-hmm. 462 00:18:32,999 --> 00:18:34,758 Mmm-hmm. You fire it up and when the ghosts start talking 463 00:18:34,759 --> 00:18:37,516 you can hear what they're saying. Fire it up, babe. 464 00:18:39,043 --> 00:18:41,899 Lemony Snickets, babe. We got activity off the charts. 465 00:18:41,900 --> 00:18:43,028 (SHUSHING) Did you hear that? 466 00:18:43,029 --> 00:18:45,187 Wasn't this clear in 'Pulco. 467 00:18:45,188 --> 00:18:47,346 Nothing like this down in 'Cun either. 468 00:18:47,347 --> 00:18:49,637 They'd kill for this down 'Cun! 469 00:18:49,638 --> 00:18:51,199 VOICE 1: McMurray is such a piece of shit. 470 00:18:51,200 --> 00:18:52,992 VOICE 2: Oh! McMurray's a huge piece of shit. 471 00:18:52,993 --> 00:18:54,288 What the devil? 472 00:18:54,289 --> 00:18:56,281 VOICE 1: You'll never meet a bigger piece of shit 473 00:18:56,282 --> 00:18:57,576 in your life than McMurray. 474 00:18:57,577 --> 00:18:59,104 VOICE 2: Oh! Yeah, what a piece of shit! 475 00:18:59,105 --> 00:19:01,894 (GROANING) Jimmy dong bobby baby. 476 00:19:01,895 --> 00:19:04,119 What, baby? 477 00:19:04,120 --> 00:19:06,012 I grabbed the wrong box. 478 00:19:06,013 --> 00:19:07,639 This here's one half of the high-frequency baby radio 479 00:19:07,640 --> 00:19:09,632 that I set up in the break-room in the barn to make sure 480 00:19:09,633 --> 00:19:11,359 the farmhands wasn't talking shits about me. 481 00:19:11,360 --> 00:19:13,153 It would appear that your farmhands are talking 482 00:19:13,154 --> 00:19:15,079 significant shit about you, McMurray. 483 00:19:15,080 --> 00:19:16,640 VOICE 1: What a piece of shit he is, eh? 484 00:19:16,641 --> 00:19:18,932 I mean, how does a piece of shit like that land a woman 485 00:19:18,933 --> 00:19:20,626 like Mrs. McMurray? 486 00:19:20,627 --> 00:19:22,054 (GROANS) 487 00:19:22,055 --> 00:19:24,215 VOICE 2: Ah! Tell you what I'd do with Mrs. McMurray... 488 00:19:25,908 --> 00:19:26,908 Baby? 489 00:19:27,569 --> 00:19:28,631 Yeah, baby? 490 00:19:28,632 --> 00:19:29,893 Remember the lawyer that took the case that time 491 00:19:29,894 --> 00:19:32,383 I shot at the worm pickers when they were on the property? 492 00:19:32,384 --> 00:19:34,509 Yeah, baby. You almost caught one of them cock-suckers, too. 493 00:19:34,510 --> 00:19:35,904 Just missed him by a sminch. 494 00:19:35,905 --> 00:19:37,598 By a sminch. Best give 'em a call. 495 00:19:37,599 --> 00:19:38,761 Why, baby? 496 00:19:38,762 --> 00:19:40,788 'Cause I, McMurray, am about to kill a man. 497 00:19:43,876 --> 00:19:47,861 Hear me now. You need to drink it, Daryl. 498 00:19:47,862 --> 00:19:49,422 Hear me now. Not on your life, Gailer. 499 00:19:49,423 --> 00:19:51,016 It's the only thing we haven't tried. 500 00:19:51,017 --> 00:19:52,079 No, it isn't. 501 00:19:52,080 --> 00:19:53,640 Then what, Wayne? What else can we try here? 502 00:19:53,641 --> 00:19:56,995 Literally, 5,500 billion things. 503 00:19:56,996 --> 00:19:59,121 Uncle Eddie wanted me to drink it with him 504 00:19:59,122 --> 00:20:02,841 after I took him down! But I didn't. 505 00:20:02,842 --> 00:20:04,966 It's the only thing left to do to get rid of his ghost. 506 00:20:04,967 --> 00:20:06,959 So drink it you fuckin' pussy! 507 00:20:06,960 --> 00:20:09,682 - No. - Yes. 508 00:20:09,683 --> 00:20:10,845 - Huh? - Yes. 509 00:20:10,846 --> 00:20:13,934 - No. - Hey! 510 00:20:13,935 --> 00:20:16,657 When a friend asks you for help you help them. 511 00:20:16,658 --> 00:20:17,720 No. 512 00:20:17,721 --> 00:20:19,447 I'd do it for you. 513 00:20:19,448 --> 00:20:20,448 No... 514 00:20:26,555 --> 00:20:27,555 Wait! 515 00:20:27,951 --> 00:20:29,478 - Gail. - Wayne. 516 00:20:29,479 --> 00:20:30,706 It was me. 517 00:20:30,707 --> 00:20:35,954 What was you? I know how much you love Halloween. 518 00:20:35,955 --> 00:20:37,117 Well, see, there ya go. 519 00:20:37,118 --> 00:20:40,039 It was only my intention to give you a bit of a thrill, 520 00:20:40,040 --> 00:20:43,361 and have a little bit of fun with all the nutsacks in town. 521 00:20:43,362 --> 00:20:46,184 It was never my intention to get you this riled up. 522 00:20:46,185 --> 00:20:48,410 And boy do I ever wish I wouldn't have discovered 523 00:20:48,411 --> 00:20:51,465 you took down my 90 plus year-old Uncle. 524 00:20:51,466 --> 00:20:54,255 That's when things took a real hard detour. 525 00:20:54,256 --> 00:20:55,982 - Wayne? - Gail. 526 00:20:55,983 --> 00:20:57,079 It was a thrill! 527 00:21:00,599 --> 00:21:01,599 What is that? 528 00:21:01,928 --> 00:21:02,928 Oh! 529 00:21:07,276 --> 00:21:09,931 Ha! You do scare! 530 00:21:09,932 --> 00:21:13,786 Waynes, why are you so scared? It's only Samuels. 531 00:21:14,483 --> 00:21:17,637 - Dan! - Now hold your horses there, Waynes. 532 00:21:17,638 --> 00:21:20,959 Samuel's here has somethings that he'd like to says to yous. 533 00:21:25,410 --> 00:21:27,335 Samuel, you have the floor. 534 00:21:27,336 --> 00:21:29,228 I'm sorry I stole the full-sized chocolate bar 535 00:21:29,229 --> 00:21:31,255 you gave my little sister last Halloween. 536 00:21:31,256 --> 00:21:32,849 I accept your apologies, Samuel. 537 00:21:32,850 --> 00:21:34,410 I was sick of Daryl back doorin' me 538 00:21:34,411 --> 00:21:36,071 with the quarter chocolate bars. 539 00:21:36,072 --> 00:21:39,192 I understand that, Samuel, but that doesn't make it right. 540 00:21:39,193 --> 00:21:42,149 I trust you've apologized to your little sister as well? 541 00:21:42,150 --> 00:21:43,245 Yes, sir. 542 00:21:43,246 --> 00:21:45,536 And now my friend David wants me to say thanks for him 543 00:21:45,537 --> 00:21:48,194 for big league-n the cheap-skate beat-skates in town 544 00:21:48,195 --> 00:21:49,788 who gave out half chocolate bars. 545 00:21:49,789 --> 00:21:52,312 Please tell your friend, David, I'm more than happy 546 00:21:52,313 --> 00:21:54,903 to big league cheap-skate beat-skates like Daryl. 547 00:21:54,904 --> 00:21:57,361 But, Samuel, big brothers are to 548 00:21:57,362 --> 00:21:58,822 look out for their little sisters. 549 00:21:58,823 --> 00:21:59,984 - Yes, sir. - You only get 550 00:21:59,985 --> 00:22:01,014 one family, Samuel. 551 00:22:01,015 --> 00:22:03,804 You are to treat them with love and respect. 552 00:22:03,805 --> 00:22:04,934 I've learned my lesson, sir. 553 00:22:04,935 --> 00:22:08,122 Good. And to make sure you've learned your lesson, 554 00:22:08,123 --> 00:22:10,547 you will not be receiving a full-sized chocolate bar 555 00:22:10,548 --> 00:22:12,672 from your Uncle Wayne this Halloween. 556 00:22:12,673 --> 00:22:13,801 Yes, sir. 557 00:22:13,802 --> 00:22:16,259 Now, Waynes, remember when I said that Samuel wanted 558 00:22:16,260 --> 00:22:17,660 to show you his costumes this year? 559 00:22:18,984 --> 00:22:21,407 That's because Samuel wanted to go dressed as his hero's 560 00:22:21,408 --> 00:22:22,736 for Halloween. 561 00:22:22,737 --> 00:22:24,296 Who's your hero, Samuels? 562 00:22:24,297 --> 00:22:25,560 Wayne. 563 00:22:37,616 --> 00:22:42,797 Samuel. I didn't say we couldn't split a full-sized chocolate bar 564 00:22:42,798 --> 00:22:44,324 this Halloween. 565 00:22:44,325 --> 00:22:48,776 Choco-coconut? Coconut's fuckin' gross, asshole. 566 00:22:48,826 --> 00:22:53,376 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.