Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,044 --> 00:00:06,745
(male announcer)
in the criminal justice system,
2
00:00:06,812 --> 00:00:09,080
The people are represented
by two separate
3
00:00:09,131 --> 00:00:10,832
Yet equally important groups--
4
00:00:10,916 --> 00:00:12,717
The police
who investigate crime
5
00:00:12,785 --> 00:00:15,503
And the district attorneys
who prosecute the offenders.
6
00:00:15,588 --> 00:00:17,088
The are their stories.
7
00:00:18,691 --> 00:00:20,425
- You would be
a totally anonymous source.
8
00:00:20,493 --> 00:00:21,876
- I know, I--
9
00:00:21,961 --> 00:00:24,329
I just don't really see
the point in talking about it.
10
00:00:24,397 --> 00:00:25,880
- I wouldn't have to
use your name.
11
00:00:25,965 --> 00:00:27,465
- Yeah, but how hard would it be
to figure out?
12
00:00:27,516 --> 00:00:32,037
Look, I have a new job.
13
00:00:32,104 --> 00:00:34,739
I'm not widely considered
a slut.
14
00:00:34,807 --> 00:00:36,808
Things are just fine
the way they are.
15
00:00:36,876 --> 00:00:38,143
- It's not right.
16
00:00:38,210 --> 00:00:39,644
You know it.
17
00:00:39,712 --> 00:00:42,614
And it keeps happening
over and over again.
18
00:00:47,987 --> 00:00:49,404
- Let me think about it.
19
00:00:49,488 --> 00:00:51,823
I'll let you know.
20
00:00:51,874 --> 00:00:54,259
- [scoffs]
21
00:00:56,996 --> 00:00:58,246
- Developer ran out of money.
22
00:00:58,331 --> 00:00:59,714
One day he's selling
the greatest new project
23
00:00:59,799 --> 00:01:00,915
Since rockefeller center,
24
00:01:01,000 --> 00:01:02,200
And the next he's selling
the fixtures.
25
00:01:02,251 --> 00:01:04,069
- When did construction end?
26
00:01:04,136 --> 00:01:05,720
- Maybe six months ago.
27
00:01:05,805 --> 00:01:07,505
Security's half-assed.
28
00:01:07,556 --> 00:01:09,557
- Junkies, homeless,
who called it in?
29
00:01:09,642 --> 00:01:10,759
- [chuckles]
30
00:01:10,843 --> 00:01:12,394
911 call from a pay phone.
31
00:01:12,478 --> 00:01:13,878
Caller forgot to leave
his name.
32
00:01:13,929 --> 00:01:15,847
- Yeah, he was probably
scavenging.
33
00:01:15,898 --> 00:01:18,233
Pulled back this sheet
of metal.
34
00:01:18,317 --> 00:01:19,550
- And voila.
35
00:01:19,602 --> 00:01:21,519
- Bruises on her neck.
36
00:01:21,570 --> 00:01:23,071
No blood.
37
00:01:23,155 --> 00:01:24,773
Anybody find a purse?
38
00:01:24,857 --> 00:01:26,658
- No. No cell phone,
no I.D.
39
00:01:26,726 --> 00:01:27,776
Hey, you think maybe
a working girl?
40
00:01:27,860 --> 00:01:29,694
She brought a john up here?
41
00:01:29,745 --> 00:01:32,063
- Her clothes are clean,
no track marks on her arms,
42
00:01:32,114 --> 00:01:33,264
No chips in her manicure.
43
00:01:33,332 --> 00:01:34,866
- She could have been here
forever
44
00:01:34,917 --> 00:01:36,534
Before somebody found her.
45
00:01:36,585 --> 00:01:39,754
- I think that was the plan.
46
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
Download Subtitles and Convert your
Videos to iTunes with FLIXTOOLS.com
47
00:02:31,590 --> 00:02:34,058
- Well, she's fresh.
Died sometime last night.
48
00:02:34,109 --> 00:02:36,744
Cause of death
is definitely strangulation.
49
00:02:36,829 --> 00:02:38,095
The bruises look hand-shaped.
50
00:02:38,163 --> 00:02:39,580
I'll put her in the fridge
51
00:02:39,665 --> 00:02:40,665
And see if I can get
more definition.
52
00:02:40,732 --> 00:02:42,200
- Any signs of sexual assault?
53
00:02:42,251 --> 00:02:44,669
- There's no vaginal tearing
and there's no semen in her,
54
00:02:44,736 --> 00:02:47,338
So she hadn't had sex
within 72 hours
55
00:02:47,405 --> 00:02:48,422
Or she used a condom.
56
00:02:48,507 --> 00:02:51,759
But...I did find this.
57
00:02:51,844 --> 00:02:54,095
A pubic hair from
her upper inner thigh,
58
00:02:54,179 --> 00:02:55,880
And it isn't hers.
59
00:02:55,931 --> 00:02:56,931
- Wrong color.
60
00:02:57,015 --> 00:02:58,766
- No, wrong gender.
61
00:02:58,851 --> 00:03:00,584
Find the penis it belongs to
and you'll have a lead.
62
00:03:00,636 --> 00:03:04,555
- We'll get right on that.
63
00:03:04,606 --> 00:03:07,475
- Lieutenant,
we got a hit.
64
00:03:07,559 --> 00:03:11,062
- What would you think
m.R.S. Stands for
65
00:03:11,113 --> 00:03:13,130
On a hospital bill?
66
00:03:13,198 --> 00:03:14,432
- What?
67
00:03:14,500 --> 00:03:16,234
- M.R.S. On a hospital bill.
68
00:03:16,285 --> 00:03:18,569
- Mrs.?
69
00:03:18,620 --> 00:03:21,789
- It costs $89 and it's not
covered by insurance.
70
00:03:21,874 --> 00:03:25,376
- Well, then that's definitely
not mrs.
71
00:03:25,443 --> 00:03:29,947
- Mucous recovery system.
72
00:03:29,998 --> 00:03:32,083
A box of tissues.
73
00:03:32,134 --> 00:03:33,384
- [laughs]
74
00:03:33,451 --> 00:03:36,837
- All right. One second.
These...
75
00:03:36,922 --> 00:03:39,123
These I fight,
76
00:03:39,174 --> 00:03:41,976
These I got 30 days.
77
00:03:42,060 --> 00:03:44,345
Okay. All right.
You have something.
78
00:03:44,429 --> 00:03:45,680
- Yes.
79
00:03:45,764 --> 00:03:48,816
Our jane doe's name
is megan kerik.
80
00:03:48,901 --> 00:03:50,134
Her fingerprints
matched a set
81
00:03:50,185 --> 00:03:51,302
In the pentagon's database.
82
00:03:51,370 --> 00:03:53,354
- She was a soldier.
83
00:03:53,438 --> 00:03:54,572
- No,
a freelance journalist
84
00:03:54,639 --> 00:03:57,308
Who accompanied a uso troupe
to afghanistan.
85
00:03:57,376 --> 00:03:59,610
The pentagon,
they take their prints and dna
86
00:03:59,661 --> 00:04:01,779
In case they're blown up
by an I.E.D.
87
00:04:01,830 --> 00:04:03,447
- That's thoughtful.
88
00:04:03,498 --> 00:04:04,832
- They also list next of kin.
89
00:04:04,917 --> 00:04:06,367
I just got off the phone
with ms. Kerik's sister
90
00:04:06,451 --> 00:04:07,535
In san diego.
91
00:04:07,619 --> 00:04:10,004
They weren't very close,
but she said
92
00:04:10,088 --> 00:04:11,155
Megan wasn't married,
93
00:04:11,223 --> 00:04:12,323
She'd never heard
of any boyfriend,
94
00:04:12,374 --> 00:04:13,925
And our victim spent
most of her time
95
00:04:13,992 --> 00:04:16,493
Writing for a website
called citysmear.Com.
96
00:04:16,545 --> 00:04:17,878
- Is that what it sounds like?
97
00:04:17,963 --> 00:04:21,182
- Digs up dirt
on celebrities and others.
98
00:04:21,266 --> 00:04:22,883
And the more embarrassing,
the more they like it.
99
00:04:22,968 --> 00:04:26,437
- You'd better find out
who ms. Kerik
100
00:04:26,504 --> 00:04:29,106
Had been embarrassing
lately.
101
00:04:32,010 --> 00:04:34,228
- Megan kerik.
She's been murdered.
102
00:04:34,313 --> 00:04:36,347
- We were hoping
you could help us out.
103
00:04:36,398 --> 00:04:37,648
- Has this been reported
anywhere yet?
104
00:04:37,699 --> 00:04:39,900
- You're looking for
a scoop?
105
00:04:39,985 --> 00:04:42,737
- It depends what
she was working on.
106
00:04:42,821 --> 00:04:44,071
Derek.
107
00:04:44,156 --> 00:04:45,873
- Yeah.
108
00:04:45,958 --> 00:04:48,075
- What was megan kerik
working on?
109
00:04:48,160 --> 00:04:49,293
- I don't know.
110
00:04:49,361 --> 00:04:50,461
Just that thing about
111
00:04:50,528 --> 00:04:52,196
The big environmental
movie star
112
00:04:52,247 --> 00:04:54,832
Who sent her cocker spaniel
to paris, why?
113
00:04:54,883 --> 00:04:56,200
- These are police.
114
00:04:56,251 --> 00:04:58,386
Megan's been killed.
115
00:04:58,470 --> 00:04:59,720
- Has it been reported
anywhere yet?
116
00:04:59,805 --> 00:05:01,505
- It doesn't matter.
117
00:05:01,556 --> 00:05:03,391
Megan wasn't working
on anything for us
118
00:05:03,475 --> 00:05:04,875
That could get her killed,
if that's what you're asking.
119
00:05:04,926 --> 00:05:08,045
- You figure the cocker
spaniel's in the clear, then?
120
00:05:08,113 --> 00:05:09,313
- That's--
121
00:05:09,381 --> 00:05:10,898
[chuckles]
122
00:05:10,983 --> 00:05:14,185
- How well did you know
ms. Kerik?
123
00:05:14,236 --> 00:05:15,269
- She was a freelance
contributor.
124
00:05:15,354 --> 00:05:16,554
We have hundreds.
125
00:05:16,622 --> 00:05:18,406
- She have a desk?
We'd like to take a look.
126
00:05:18,490 --> 00:05:21,926
- No, as far as I know,
she worked from home.
127
00:05:24,696 --> 00:05:26,747
- Shopping list.
128
00:05:26,832 --> 00:05:29,900
Yogurt, coffee,
ink cartridges, cupcakes.
129
00:05:29,951 --> 00:05:32,336
- Yeah, a freelancer's diet.
130
00:05:32,404 --> 00:05:34,288
This place is neat and tidy.
131
00:05:34,373 --> 00:05:35,423
If she was killed here,
132
00:05:35,507 --> 00:05:36,740
She didn't put up
much of a fight.
133
00:05:36,792 --> 00:05:39,210
- The ink cartridges
would be for the printer here.
134
00:05:39,261 --> 00:05:40,411
You see a computer?
135
00:05:40,462 --> 00:05:42,246
- Nope.
136
00:05:42,297 --> 00:05:43,597
- Somebody took it.
137
00:05:43,682 --> 00:05:45,850
This file drawer's unlocked.
138
00:05:45,917 --> 00:05:47,134
There's a big gap inside.
139
00:05:47,219 --> 00:05:51,806
- The killer took her purse.
140
00:05:51,890 --> 00:05:53,140
He had her keys.
141
00:05:53,225 --> 00:05:55,526
- She was working on something
or he thought she was.
142
00:05:55,593 --> 00:05:58,112
- What?
143
00:06:01,650 --> 00:06:03,067
- Look, it's sara.
144
00:06:03,118 --> 00:06:06,487
I'm sorry, but I really don't
want to talk about this.
145
00:06:06,571 --> 00:06:09,106
I think you should just
forget the story.
146
00:06:09,157 --> 00:06:12,609
It's just going to upset
a lot of people for no reason.
147
00:06:15,447 --> 00:06:17,998
- What did megan want from you,
exactly?
148
00:06:18,083 --> 00:06:20,301
- I only met her
that one time.
149
00:06:20,385 --> 00:06:21,786
She emailed me
out of the blue
150
00:06:21,853 --> 00:06:23,454
And said she wanted
to interview me for a story.
151
00:06:23,522 --> 00:06:25,005
- A story about what?
152
00:06:25,090 --> 00:06:28,926
- People who sleep with
their bosses.
153
00:06:28,977 --> 00:06:30,261
Which I did.
154
00:06:30,312 --> 00:06:31,996
- And didn't want
to talk about.
155
00:06:32,064 --> 00:06:34,131
- I have a boyfriend.
156
00:06:34,199 --> 00:06:35,266
I have parents.
157
00:06:35,333 --> 00:06:38,152
I have a new boss, I...
158
00:06:38,236 --> 00:06:39,437
I really didn't need
for them to know.
159
00:06:39,488 --> 00:06:41,472
- Yeah, but megan was going
to do the story anyway.
160
00:06:41,523 --> 00:06:42,490
- I don't know.
161
00:06:42,574 --> 00:06:43,807
I never talked to her again.
162
00:06:43,859 --> 00:06:44,942
- If you'd never
met her before,
163
00:06:44,993 --> 00:06:47,611
How did she know about
your history?
164
00:06:47,679 --> 00:06:48,946
- She said that
she talked to a woman
165
00:06:48,997 --> 00:06:50,281
Who used to work
where I used to work
166
00:06:50,332 --> 00:06:53,534
And had the same...
Position before I did.
167
00:06:53,618 --> 00:06:55,820
- That would be your position
with the boss.
168
00:06:55,887 --> 00:06:58,322
- No one lasted
more than a few months.
169
00:06:58,390 --> 00:07:01,959
- Sara, we're going to need
to talk to this guy.
170
00:07:02,010 --> 00:07:05,496
- Uh, that's just the thing.
171
00:07:05,547 --> 00:07:08,466
It's not a he.
172
00:07:08,517 --> 00:07:10,134
- What?
173
00:07:10,185 --> 00:07:12,236
Well, maybe that's what
you'd advise
174
00:07:12,304 --> 00:07:13,854
A teenage daughter, bella.
175
00:07:13,939 --> 00:07:16,207
Uh, remind me never to send
my kid to talk to you.
176
00:07:16,274 --> 00:07:19,894
But seriously,
I think we can all agree
177
00:07:19,978 --> 00:07:21,445
That communication
with our children...
178
00:07:21,513 --> 00:07:22,730
- Vanessa carville.
179
00:07:22,814 --> 00:07:25,366
- Megan kerik
wasn't writing an article
180
00:07:25,450 --> 00:07:26,850
About women sleeping with
their bosses.
181
00:07:26,902 --> 00:07:28,903
She was writing about
women who were sleeping with
182
00:07:28,987 --> 00:07:30,721
Vanessa carville.
183
00:07:30,789 --> 00:07:31,989
- And that may have included
megan.
184
00:07:32,040 --> 00:07:34,542
It turns out that
before she reduced herself
185
00:07:34,626 --> 00:07:36,527
To digging up gossip
for citysmear,
186
00:07:36,578 --> 00:07:39,380
She was a production associate
on the sisters.
187
00:07:39,464 --> 00:07:41,549
- I love this show.
188
00:07:41,633 --> 00:07:44,502
It's a great way of turning off
your brain for an hour.
189
00:07:44,553 --> 00:07:46,370
- Well, would you love it
as much if you knew
190
00:07:46,421 --> 00:07:49,006
Vanessa carville
was plowing through
191
00:07:49,057 --> 00:07:50,391
Her female employees?
192
00:07:50,475 --> 00:07:53,260
- Uh. She's married.
She has a family.
193
00:07:53,345 --> 00:07:56,947
- Yeah, if she caught wind
what megan was writing about...
194
00:07:57,015 --> 00:07:58,599
- Go see her.
195
00:07:58,683 --> 00:07:59,850
You know, if it were
for anything else,
196
00:07:59,901 --> 00:08:02,019
I'd ask you to get me tickets
to the show.
197
00:08:02,070 --> 00:08:03,854
And one more thing:
198
00:08:03,905 --> 00:08:06,056
You know, I don't know
what kind of downtown look
199
00:08:06,107 --> 00:08:09,393
You guys are going for
with the stubble and all,
200
00:08:09,444 --> 00:08:10,861
But it's not working.
201
00:08:10,912 --> 00:08:12,780
- [chuckles]
for downtown or for you?
202
00:08:12,864 --> 00:08:14,198
- Both.
203
00:08:14,249 --> 00:08:17,785
Have you looked in the mirror
lately, detective?
204
00:08:17,869 --> 00:08:20,371
You're not in karachi
anymore.
205
00:08:20,422 --> 00:08:22,506
All right?
206
00:08:22,574 --> 00:08:25,576
- Mm-hmm. Okay.
207
00:08:29,264 --> 00:08:31,582
- ...Of the trust
that people have in you.
208
00:08:31,633 --> 00:08:35,186
And you know in the end
it always comes down to trust.
209
00:08:35,253 --> 00:08:36,470
Am I right, ladies?
210
00:08:36,555 --> 00:08:38,088
Who's with me?
211
00:08:38,139 --> 00:08:40,191
Can I get a what-what?
212
00:08:40,258 --> 00:08:42,526
- You ever watch her show?
213
00:08:42,594 --> 00:08:45,563
- Sure, when I'm not
knitting booties for my cat.
214
00:08:45,614 --> 00:08:48,098
There she is.
215
00:08:48,149 --> 00:08:49,733
- You think one of those guys
is her husband?
216
00:08:49,784 --> 00:08:51,902
- Well, this could be awkward.
217
00:08:51,953 --> 00:08:55,656
- Well, that's why we get paid
the big bucks.
218
00:08:55,740 --> 00:08:57,208
Ms. Carville.
219
00:08:57,275 --> 00:08:59,376
- Yes.
220
00:08:59,444 --> 00:09:01,378
- Mr. Mccoy.
221
00:09:01,446 --> 00:09:05,883
- Detectives.
222
00:09:05,950 --> 00:09:08,168
You must be mind readers.
223
00:09:08,253 --> 00:09:11,522
I was just going to call
one p.P.
224
00:09:11,590 --> 00:09:15,392
You may know vanessa carville,
by reputation, anyway.
225
00:09:15,460 --> 00:09:18,345
She just came to me
with her attorney
226
00:09:18,430 --> 00:09:20,464
To report a crime.
227
00:09:20,532 --> 00:09:23,567
She's being blackmailed.
228
00:09:33,716 --> 00:09:35,433
- I leave for the studio
early.
229
00:09:35,518 --> 00:09:37,769
I like to read the papers
before anyone else gets there.
230
00:09:37,853 --> 00:09:40,555
So it was about 6:00 a.M.
231
00:09:40,623 --> 00:09:43,691
I came out of my house
and nearly tripped over it.
232
00:09:43,759 --> 00:09:45,493
- "personal and confidential."
233
00:09:45,561 --> 00:09:46,978
- I'd say that was
an understatement.
234
00:09:47,062 --> 00:09:48,279
- Did you see who left it?
235
00:09:48,364 --> 00:09:50,798
- No. My driver pulled up
just then.
236
00:09:50,866 --> 00:09:52,116
I had brought it
into the back seat with me
237
00:09:52,201 --> 00:09:53,201
And took a look.
238
00:09:53,268 --> 00:09:54,619
What I saw?
239
00:09:54,703 --> 00:09:57,805
Let's just say I didn't need
a second cup of coffee.
240
00:09:57,873 --> 00:10:01,709
- Emails, diary entries,
photos,
241
00:10:01,777 --> 00:10:06,113
Messages,
you with various women.
242
00:10:06,165 --> 00:10:07,282
Are they authentic?
243
00:10:07,349 --> 00:10:08,883
- Does that matter?
244
00:10:08,951 --> 00:10:10,385
- It probably does.
245
00:10:10,452 --> 00:10:11,553
- They're real.
246
00:10:11,620 --> 00:10:13,805
But I'd rather deal with it,
all of it,
247
00:10:13,889 --> 00:10:15,990
Than pay $3 million
to some blackmailer.
248
00:10:16,058 --> 00:10:19,293
- The cover letter asks
for $3 million
249
00:10:19,345 --> 00:10:21,362
Or this will all be published
in a book.
250
00:10:21,430 --> 00:10:23,681
Ms. Carville is supposed
to stand by at home
251
00:10:23,766 --> 00:10:25,683
For a phone call today
at noon
252
00:10:25,768 --> 00:10:27,235
To arrange payment.
253
00:10:27,302 --> 00:10:30,021
- A lot of this concerns
a woman named megan kerik.
254
00:10:30,105 --> 00:10:31,239
- I'm aware.
255
00:10:31,306 --> 00:10:34,943
Things with megan
ended rather...Awkwardly.
256
00:10:34,994 --> 00:10:36,444
It's occurred to me
this might be
257
00:10:36,495 --> 00:10:37,829
Some sort of attempt
at revenge.
258
00:10:37,913 --> 00:10:41,416
- Megan kerik was murdered
two nights ago.
259
00:10:41,483 --> 00:10:44,085
- Oh, god.
260
00:10:44,152 --> 00:10:46,854
- And before she died,
she was interviewing women
261
00:10:46,922 --> 00:10:48,990
For a proposed article
about this.
262
00:10:49,041 --> 00:10:52,093
- So I'm a suspect.
263
00:10:52,160 --> 00:10:53,828
- Vanessa--
- I have to be.
264
00:10:53,879 --> 00:10:55,496
- Did you know she was
working on that article?
265
00:10:55,547 --> 00:10:56,598
- No.
266
00:10:56,665 --> 00:10:59,601
I hadn't talked to megan
in over a year.
267
00:10:59,668 --> 00:11:01,853
This is awful, just...
268
00:11:01,937 --> 00:11:06,391
Worse and worse.
269
00:11:06,475 --> 00:11:07,942
So what do we do now?
270
00:11:08,010 --> 00:11:10,511
- It can't be a coincidence
that the blackmail
271
00:11:10,579 --> 00:11:13,114
Comes at the same time
as the murder.
272
00:11:13,182 --> 00:11:14,365
We play along with
the blackmailer,
273
00:11:14,450 --> 00:11:15,550
If you're up to it.
274
00:11:15,618 --> 00:11:17,785
Are you?
275
00:11:17,853 --> 00:11:19,153
- Well, I've gotta get to
the studio,
276
00:11:19,204 --> 00:11:21,355
But I'll be home before noon.
277
00:11:21,407 --> 00:11:23,958
- Well, I'd like
to get my people in before that.
278
00:11:24,026 --> 00:11:27,211
- I'll arrange for it.
Jack.
279
00:11:27,296 --> 00:11:30,665
Thank you.
280
00:11:37,840 --> 00:11:39,107
- What do you think?
281
00:11:39,174 --> 00:11:41,676
- Well, if she killed
megan kerik to keep her quiet,
282
00:11:41,744 --> 00:11:44,395
Coming forward with
a bogus blackmail story
283
00:11:44,480 --> 00:11:46,981
Would be a pretty smart way
to throw us off.
284
00:11:47,049 --> 00:11:49,550
- I find that hard
to believe.
285
00:11:49,618 --> 00:11:52,987
But just in case...
286
00:12:00,896 --> 00:12:03,197
- This blackmailer,
whoever he is,
287
00:12:03,248 --> 00:12:04,449
Is probably the murderer,
right?
288
00:12:04,533 --> 00:12:05,750
- It's possible.
289
00:12:05,834 --> 00:12:07,835
- Half the stuff in
that envelope came from megan.
290
00:12:07,903 --> 00:12:09,203
The rest could have been
stuff she gathered.
291
00:12:09,254 --> 00:12:11,122
So he got it from her,
292
00:12:11,206 --> 00:12:12,790
Maybe she tried to back out...
293
00:12:12,875 --> 00:12:14,342
- That's a theory.
294
00:12:14,409 --> 00:12:15,960
- And the other theory is
that I did it?
295
00:12:16,045 --> 00:12:17,612
- That's a theory.
296
00:12:17,680 --> 00:12:19,797
- No more sandwiches
for you.
297
00:12:22,718 --> 00:12:24,018
It's nearly 1:00.
298
00:12:24,086 --> 00:12:27,305
He said he was gonna call
by noon.
299
00:12:29,024 --> 00:12:30,108
- Has that bastard called yet?
300
00:12:30,192 --> 00:12:32,477
- Not yet.
- Why not?
301
00:12:32,561 --> 00:12:33,594
I mean,
what's he waiting for?
302
00:12:33,645 --> 00:12:35,029
- You don't need to be here,
wayne.
303
00:12:35,097 --> 00:12:36,314
They're...Handling it.
304
00:12:36,398 --> 00:12:38,399
- I don't know.
305
00:12:38,450 --> 00:12:40,101
My wife's affairs
with other women,
306
00:12:40,152 --> 00:12:42,470
$3 million.
307
00:12:42,538 --> 00:12:44,105
It's a little more interesting
than anything
308
00:12:44,156 --> 00:12:45,873
Happening in the office
today.
309
00:12:45,941 --> 00:12:47,458
- I'm heading for the studio.
310
00:12:47,543 --> 00:12:49,293
You can stay if you want to.
311
00:12:49,378 --> 00:12:51,179
All of you.
312
00:12:55,751 --> 00:12:58,419
- Just us guys.
313
00:13:00,305 --> 00:13:01,589
- He never called.
314
00:13:01,640 --> 00:13:02,807
- Did he know you were there?
315
00:13:02,891 --> 00:13:04,458
Maybe he was watching
the house.
316
00:13:04,510 --> 00:13:06,928
- We were careful.
There was a service entrance.
317
00:13:06,979 --> 00:13:09,480
- So he's leaving
$3 million on the table.
318
00:13:09,565 --> 00:13:11,482
- Maybe he's reformed.
319
00:13:11,567 --> 00:13:13,801
- Or maybe vanessa carville
made the whole thing up.
320
00:13:13,852 --> 00:13:15,436
- She didn't make this up.
321
00:13:15,487 --> 00:13:18,472
"I see you behind the monitor
and all I can think about
322
00:13:18,524 --> 00:13:21,776
Is licking the sweat
rolling towards your nipple."
323
00:13:21,827 --> 00:13:24,846
A message from carville
to megan kerik.
324
00:13:24,913 --> 00:13:27,815
Have you seen the stuff
in this blackmail package?
325
00:13:27,866 --> 00:13:30,084
- I'd have paid
the $3 million.
326
00:13:30,152 --> 00:13:33,204
- Here's one
from megan's diary.
327
00:13:33,288 --> 00:13:34,756
"I was nervous at first,
328
00:13:34,823 --> 00:13:36,524
"but we split
one of her vicodins
329
00:13:36,592 --> 00:13:38,459
"and a bottle of wine.
330
00:13:38,510 --> 00:13:43,347
And then bliss."
331
00:13:43,432 --> 00:13:45,433
Hey, lupes.
332
00:13:45,500 --> 00:13:47,668
Look at this.
333
00:13:47,719 --> 00:13:49,720
What do you see?
334
00:13:49,805 --> 00:13:51,338
- That picture.
- Mm-hmm.
335
00:13:51,390 --> 00:13:52,690
- It's in sara bradley's
apartment.
336
00:13:52,775 --> 00:13:55,309
- Yeah, the girl who said
she didn't cooperate
337
00:13:55,360 --> 00:13:56,611
With megan kerik's research.
338
00:13:56,678 --> 00:13:58,312
- So how did that picture
339
00:13:58,363 --> 00:14:00,898
End up in the blackmail
surprise?
340
00:14:00,983 --> 00:14:03,401
- Yeah, I took that.
341
00:14:03,485 --> 00:14:04,685
But I never gave it to megan.
342
00:14:04,736 --> 00:14:06,788
I never gave megan
anything, I told you.
343
00:14:06,855 --> 00:14:08,523
- Well,
then how did she get it?
344
00:14:08,590 --> 00:14:10,491
- I don't know.
What does it matter?
345
00:14:10,542 --> 00:14:12,026
- Did you give it
to anybody else?
346
00:14:12,077 --> 00:14:13,194
- No, like who?
347
00:14:13,245 --> 00:14:15,246
- The person who got it
might be the person
348
00:14:15,330 --> 00:14:16,531
Who murdered megan.
349
00:14:16,598 --> 00:14:18,332
If you have any involvement
with him,
350
00:14:18,383 --> 00:14:19,417
You should tell us now.
351
00:14:19,501 --> 00:14:20,434
- [scoffs]
352
00:14:20,502 --> 00:14:21,636
What, like I'm an accomplice?
353
00:14:21,703 --> 00:14:23,104
That is ridiculous.
354
00:14:23,172 --> 00:14:24,505
I never gave megan anything.
355
00:14:24,573 --> 00:14:26,040
I never gave anyone
anything,
356
00:14:26,091 --> 00:14:29,844
And I definitely--
357
00:14:29,895 --> 00:14:31,445
My hard drive.
358
00:14:31,513 --> 00:14:33,648
- Your hard drive?
359
00:14:33,715 --> 00:14:38,853
- I kept some old photos
on a backup hard drive.
360
00:14:38,904 --> 00:14:40,771
A couple of weeks ago,
my apartment was broken into
361
00:14:40,856 --> 00:14:42,657
And that was one of the things
that was stolen.
362
00:14:42,724 --> 00:14:44,158
- Okay, did you file
a police report?
363
00:14:44,226 --> 00:14:45,443
- Yeah.
[cell phone ringing]
364
00:14:45,527 --> 00:14:47,111
Is that why somebody
broke into my apartment?
365
00:14:47,196 --> 00:14:48,279
Just to get that picture?
366
00:14:48,363 --> 00:14:51,032
- Lupo.
367
00:14:51,083 --> 00:14:52,450
All right, we'll set it up.
368
00:14:52,534 --> 00:14:54,568
Carville got the call.
It's a go.
369
00:14:54,620 --> 00:14:58,422
Excuse us.
370
00:15:03,428 --> 00:15:04,545
- I got her.
371
00:15:04,596 --> 00:15:06,047
- Got ya.
372
00:15:06,098 --> 00:15:08,299
Ms. Carville,
can you hear us?
373
00:15:08,383 --> 00:15:09,884
- Yeah. Loud and clear.
374
00:15:09,935 --> 00:15:13,104
I haven't been this nervous
since I interviewed dick cheney.
375
00:15:13,188 --> 00:15:14,989
- [chuckles]
376
00:15:15,057 --> 00:15:19,310
You're doing great.
377
00:15:23,699 --> 00:15:29,237
Take a seat on the bench
right there.
378
00:15:29,288 --> 00:15:32,657
He's late. Again.
379
00:15:36,278 --> 00:15:38,779
- Visual on a male
in a black overcoat.
380
00:15:38,830 --> 00:15:39,914
40 feet and closing.
381
00:15:39,965 --> 00:15:42,166
- I got him.
382
00:15:42,251 --> 00:15:43,668
- Oh, god.
- Okay.
383
00:15:43,752 --> 00:15:48,139
Stop talking to us now.
384
00:15:51,343 --> 00:15:54,345
- It's dipalma.
Megan's editor.
385
00:15:54,429 --> 00:15:56,264
- Yeah, the one who said
he had no idea
386
00:15:56,315 --> 00:15:57,515
What she was working on.
387
00:15:57,599 --> 00:16:00,935
- Well, I guess he lied.
388
00:16:08,694 --> 00:16:10,528
- Did you bring the check?
389
00:16:10,612 --> 00:16:11,696
- Who are you?
390
00:16:11,780 --> 00:16:14,148
- Did you bring it or not?
391
00:16:14,199 --> 00:16:15,283
- Why are you doing this?
392
00:16:15,350 --> 00:16:19,537
- What the hell is she doing?
393
00:16:19,621 --> 00:16:21,372
- I'm not the one paying
to keep dirty secrets.
394
00:16:21,456 --> 00:16:23,341
- Conducting an interview.
395
00:16:23,425 --> 00:16:26,510
- When do I get the originals
of the things in that envelope?
396
00:16:26,595 --> 00:16:27,962
- As soon as I know
your check is good.
397
00:16:28,013 --> 00:16:29,130
- Oh, I'm supposed
to trust you?
398
00:16:29,197 --> 00:16:30,298
- Vanessa!
399
00:16:30,365 --> 00:16:31,716
- [chuckles]
400
00:16:31,800 --> 00:16:32,883
You don't have a choice.
401
00:16:32,968 --> 00:16:35,836
Now you've got about
ten seconds.
402
00:16:35,887 --> 00:16:38,189
- Just give him
the damn check.
403
00:16:38,273 --> 00:16:40,408
- [scoffs]
404
00:16:44,279 --> 00:16:46,897
- You should be
ashamed of yourself.
405
00:16:46,982 --> 00:16:48,866
- He's got it.
406
00:16:51,653 --> 00:16:54,872
- Hey, remember me?
Turn around.
407
00:17:00,212 --> 00:17:01,329
Let's go.
408
00:17:01,396 --> 00:17:03,497
- My client has nothing
to say.
409
00:17:03,548 --> 00:17:05,032
- Your client just got caught
red-handed
410
00:17:05,100 --> 00:17:06,901
Committing larceny
by extortion.
411
00:17:06,969 --> 00:17:08,369
He needs
to help himself out here.
412
00:17:08,437 --> 00:17:10,338
- It was a simple
misunderstanding.
413
00:17:10,405 --> 00:17:11,472
- Yeah.
414
00:17:11,539 --> 00:17:14,642
For megan kerik, it was.
415
00:17:14,709 --> 00:17:17,428
She brought you
her big story, didn't she?
416
00:17:17,512 --> 00:17:21,265
She wanted you to publish it,
but you had a better idea.
417
00:17:21,350 --> 00:17:23,734
A way of making
some real money.
418
00:17:23,819 --> 00:17:25,186
Then what happened?
419
00:17:25,253 --> 00:17:26,654
She disagree?
420
00:17:26,721 --> 00:17:28,072
- I had nothing to do with
what happened to megan.
421
00:17:28,156 --> 00:17:30,107
- Dennis.
Don't say anything.
422
00:17:30,192 --> 00:17:32,076
No more questions.
Should I try that in french?
423
00:17:32,160 --> 00:17:33,244
- Just one more.
424
00:17:33,328 --> 00:17:34,528
Does you client
want to give us a key
425
00:17:34,579 --> 00:17:36,263
To his apartment,
or would he prefer
426
00:17:36,331 --> 00:17:37,732
We take the door off
its hinges?
427
00:17:37,799 --> 00:17:41,235
The search warrant
is on its way.
428
00:17:41,303 --> 00:17:43,921
- What did the police find?
429
00:17:44,006 --> 00:17:45,906
- Enough to nail
dipalma on the blackmail
430
00:17:45,957 --> 00:17:47,458
Ten times over.
431
00:17:47,542 --> 00:17:49,427
Megan kerik's notebooks
and diaries,
432
00:17:49,511 --> 00:17:51,045
The originals of all
the blackmail material,
433
00:17:51,096 --> 00:17:53,914
The stolen computer
hard drive.
434
00:17:53,965 --> 00:17:56,283
- How about for the murder
of megan kerik?
435
00:17:56,351 --> 00:17:58,052
- The pubic hair found
in dipalma's sheets
436
00:17:58,120 --> 00:17:59,553
Matches the hair found
on her body.
437
00:17:59,621 --> 00:18:01,989
- So they were lovers.
And?
438
00:18:02,057 --> 00:18:03,991
- Well, it seems pretty obvious
what happened.
439
00:18:04,059 --> 00:18:07,094
Megan felt burned by
her relationship with carville.
440
00:18:07,145 --> 00:18:09,113
She was expecting
a promotion, at least.
441
00:18:09,197 --> 00:18:12,400
Instead, got dumped for
the next flavor of the month
442
00:18:12,451 --> 00:18:13,567
And then laid off.
443
00:18:13,618 --> 00:18:14,935
It's all in her diaries.
444
00:18:15,003 --> 00:18:16,237
She wanted to get even.
445
00:18:16,288 --> 00:18:18,439
- And dipalma
hijacked her article
446
00:18:18,490 --> 00:18:20,291
And turned it into blackmail.
447
00:18:20,375 --> 00:18:22,076
Can you prove that?
448
00:18:22,144 --> 00:18:24,178
- That wasn't in her diary.
449
00:18:24,246 --> 00:18:26,130
- So what have you got
on the murder?
450
00:18:26,214 --> 00:18:27,998
- Enough to nail dipalma
on the blackmail
451
00:18:28,083 --> 00:18:31,252
Ten times over.
452
00:18:31,303 --> 00:18:33,120
- It's better than nothing.
453
00:18:33,171 --> 00:18:35,556
And it could be a lever
to shake something loose.
454
00:18:35,623 --> 00:18:37,858
Move on it.
455
00:18:41,430 --> 00:18:44,348
- Case 34321,
people v. Dennis dipalma.
456
00:18:44,433 --> 00:18:46,300
Attempted grand larceny
in the first degree.
457
00:18:46,351 --> 00:18:48,652
- The defendant enters a plea
of not guilty.
458
00:18:48,737 --> 00:18:50,020
- People request remand,
your honor.
459
00:18:50,105 --> 00:18:51,906
In addition to the crime
he's charged with here today,
460
00:18:51,973 --> 00:18:55,276
Mr. Dipalma is the key suspect
in a related homicide.
461
00:18:55,343 --> 00:18:56,827
- Says who? Based on what?
462
00:18:56,912 --> 00:18:58,446
That's completely irrelevant
to the issue of bail
463
00:18:58,513 --> 00:18:59,613
On this charge.
464
00:18:59,664 --> 00:19:01,549
- This is
the attempted extortion
465
00:19:01,616 --> 00:19:03,551
Of that television
personality?
466
00:19:03,618 --> 00:19:05,652
For $3 million,
is that correct?
467
00:19:05,704 --> 00:19:07,872
- That's the charge,
but mr. Dipalma is innocent.
468
00:19:07,956 --> 00:19:09,990
- You mentioned that.
469
00:19:10,041 --> 00:19:11,659
Meanwhile for bail,
why don't we pick a number
470
00:19:11,726 --> 00:19:13,961
That is relevant
to this case.
471
00:19:14,012 --> 00:19:15,679
$3 million.
472
00:19:15,764 --> 00:19:17,715
[bangs gavel]
473
00:19:17,799 --> 00:19:21,168
[reporters shouting questions]
474
00:19:21,219 --> 00:19:22,553
- In this case so far,
475
00:19:22,637 --> 00:19:24,271
We've only heard
one side of the story,
476
00:19:24,339 --> 00:19:25,556
Ms. Carville's side,
477
00:19:25,640 --> 00:19:27,892
Which the police
and district attorney
478
00:19:27,976 --> 00:19:29,610
Have swallowed whole.
479
00:19:29,677 --> 00:19:31,845
But this case isn't
just about the motive,
480
00:19:31,897 --> 00:19:33,814
Intent, and conduct
of dennis dipalma,
481
00:19:33,865 --> 00:19:37,118
It's also about the motive,
intent, and conduct
482
00:19:37,185 --> 00:19:38,536
Of vanessa carville.
483
00:19:38,620 --> 00:19:40,521
Mr. Dipalma looks forward
to telling
484
00:19:40,572 --> 00:19:42,206
The full story in court,
485
00:19:42,290 --> 00:19:44,875
And if in defending
his reputation
486
00:19:44,960 --> 00:19:46,410
Other people's are damaged,
well,
487
00:19:46,495 --> 00:19:49,079
It's just the way
it's gotta be.
488
00:19:49,164 --> 00:19:52,917
I for one have a few questions
for ms. Carville.
489
00:19:53,001 --> 00:19:55,636
Actually, more than a few.
490
00:19:55,703 --> 00:19:59,890
- Now the real blackmail
begins.
491
00:20:04,515 --> 00:20:05,798
- It's only fair,
your honor.
492
00:20:05,883 --> 00:20:07,483
Mr. Dipalma has the right to get
his side of the story out.
493
00:20:07,551 --> 00:20:10,470
- This is rather a long list
of material you're seeking.
494
00:20:10,554 --> 00:20:12,055
- All of which is likely
to lead to credible
495
00:20:12,106 --> 00:20:13,423
And relevant evidence
for the defense.
496
00:20:13,490 --> 00:20:16,693
- Ms. Carville's tax returns
for the past ten years.
497
00:20:16,760 --> 00:20:18,394
- To see if she's taken
any business deductions
498
00:20:18,445 --> 00:20:20,730
For the purchase
of embarrassing material.
499
00:20:20,781 --> 00:20:22,982
- What, you think she itemized
previous blackmail attempts?
500
00:20:23,067 --> 00:20:24,317
- I want to know
if she's bought any material
501
00:20:24,401 --> 00:20:26,602
Similar to that offered her
by mr. Dipalma.
502
00:20:26,654 --> 00:20:28,154
- He wasn't selling her
a book.
503
00:20:28,238 --> 00:20:30,940
He was committing larceny
by extortion.
504
00:20:31,008 --> 00:20:32,942
- Actually, he was conducting
a journalistic sting.
505
00:20:32,993 --> 00:20:36,079
Mr. Dipalma was going
to publish an expose
506
00:20:36,146 --> 00:20:37,747
Of ms. Carville's behavior
on his website.
507
00:20:37,815 --> 00:20:39,015
- Well, then why didn't he?
508
00:20:39,083 --> 00:20:43,419
Why demand a $3 million check
not to publish it?
509
00:20:43,470 --> 00:20:45,221
- He was never gonna cash
that check.
510
00:20:45,288 --> 00:20:47,306
He was gonna post of a photo
of it on his website
511
00:20:47,391 --> 00:20:49,308
As proof that
she had something to hide.
512
00:20:49,393 --> 00:20:51,177
- We are straying
into absolute fantasy here.
513
00:20:51,261 --> 00:20:52,478
- Really?
514
00:20:52,563 --> 00:20:54,797
What kind of blackmailer
asks for payment by check?
515
00:20:54,848 --> 00:20:56,482
- A dumb one.
516
00:20:56,567 --> 00:20:57,967
This isn't
an intelligence test.
517
00:20:58,018 --> 00:20:59,819
This is a criminal proceeding.
518
00:20:59,903 --> 00:21:02,405
And these defense subpoenas
are onerous,
519
00:21:02,473 --> 00:21:04,607
Unreasonable,
and designed merely
520
00:21:04,658 --> 00:21:06,743
To harass the victim
of the crime.
521
00:21:06,810 --> 00:21:10,913
I mean, full personnel files
of more than 200
522
00:21:10,981 --> 00:21:14,617
Of ms. Carville's employees
going back to 1992?
523
00:21:14,668 --> 00:21:16,169
- Have any complained
of sexual harassment?
524
00:21:16,253 --> 00:21:18,321
Have any been granted
special treatment
525
00:21:18,389 --> 00:21:19,822
In exchange
for sexual favors?
526
00:21:19,890 --> 00:21:23,026
- Your requests
are extraordinary, mr. Baron.
527
00:21:23,093 --> 00:21:26,796
But I will see
the briefs on this.
528
00:21:29,233 --> 00:21:31,367
- The judge is going
to allow it?
529
00:21:31,435 --> 00:21:33,936
- No, she just hasn't
decided yet.
530
00:21:34,004 --> 00:21:36,189
I can't imagine she'll give him
everything he's asking for.
531
00:21:36,273 --> 00:21:38,307
- But some of what
he's asking for.
532
00:21:38,375 --> 00:21:40,276
- We're using all
of our resources.
533
00:21:40,343 --> 00:21:41,811
The law is on our side.
534
00:21:41,879 --> 00:21:43,679
- I just had a candid talk
with my audience
535
00:21:43,731 --> 00:21:45,615
About this whole situation.
536
00:21:45,682 --> 00:21:48,184
I hoped I would never
have to say anything else.
537
00:21:48,252 --> 00:21:51,187
- Well, you will have to be
a witness at the trial.
538
00:21:51,255 --> 00:21:53,406
- I guess I knew that.
539
00:21:53,490 --> 00:21:55,958
I just didn't...
540
00:21:56,026 --> 00:21:57,910
Things are a little tense
right now
541
00:21:57,995 --> 00:21:59,045
On the home front.
542
00:21:59,129 --> 00:22:01,531
My husband or his attorney
may end up
543
00:22:01,598 --> 00:22:03,382
Sitting at that trial
taking notes
544
00:22:03,467 --> 00:22:05,367
If we end up fighting
over child custody.
545
00:22:05,419 --> 00:22:06,586
The things that could
come out.
546
00:22:06,670 --> 00:22:09,972
- I promise you,
we'll fight to keep the trial
547
00:22:10,040 --> 00:22:12,391
As narrowly focused
as we can.
548
00:22:12,476 --> 00:22:14,060
- The other guy's
the criminal.
549
00:22:14,144 --> 00:22:15,728
Why are we doing
all the fighting?
550
00:22:15,813 --> 00:22:18,898
Oh, boy.
551
00:22:18,982 --> 00:22:20,183
- Child custody?
552
00:22:20,234 --> 00:22:22,852
She's probably wishing
she paid the $3 million.
553
00:22:22,903 --> 00:22:24,153
- Baron's playing a game.
554
00:22:24,221 --> 00:22:26,072
Nothing he's asking for
is relevant.
555
00:22:26,156 --> 00:22:27,740
- That judge might disagree.
556
00:22:27,825 --> 00:22:29,275
- Well, we'll handle it.
557
00:22:29,359 --> 00:22:30,693
Meanwhile, let's shoot down
the claim
558
00:22:30,744 --> 00:22:32,745
That dipalma
was practicing journalism,
559
00:22:32,830 --> 00:22:34,063
Not blackmail.
560
00:22:34,114 --> 00:22:36,749
That check that he was
supposedly never gonna cash.
561
00:22:36,834 --> 00:22:38,417
- Yeah, made out
at his request
562
00:22:38,502 --> 00:22:40,286
To something called
feature literistics.
563
00:22:40,370 --> 00:22:42,004
- Yeah, what the hell is that?
564
00:22:44,942 --> 00:22:46,042
- I'm a little busy.
565
00:22:46,110 --> 00:22:47,243
The owner made me
acting editor
566
00:22:47,294 --> 00:22:49,178
Until this business with dennis
gets sorted out.
567
00:22:49,246 --> 00:22:50,746
- Well, by the looks of things,
you might be acting
568
00:22:50,798 --> 00:22:51,798
For the next eight to ten.
569
00:22:51,882 --> 00:22:53,549
- Oh, no, thank you.
570
00:22:53,600 --> 00:22:54,767
Getting a little tired
of sorting through
571
00:22:54,852 --> 00:22:56,385
Celebrity trash.
572
00:22:56,436 --> 00:22:57,603
But I might be going back
to school, though.
573
00:22:57,688 --> 00:22:59,122
Maybe architecture.
574
00:22:59,189 --> 00:23:00,773
- I just needed to know,
575
00:23:00,858 --> 00:23:01,891
Have you ever heard
of something called
576
00:23:01,942 --> 00:23:03,442
Feature literistics?
577
00:23:03,527 --> 00:23:05,094
- Feature literistics?
578
00:23:05,145 --> 00:23:06,529
Sounds like
a literary enterprise
579
00:23:06,596 --> 00:23:07,897
Named by someone
who can't read.
580
00:23:07,948 --> 00:23:10,616
- Was dipalma involved with
anything with that name--
581
00:23:10,701 --> 00:23:12,601
A publishing house,
a magazine,
582
00:23:12,653 --> 00:23:13,769
Anything with a bank account?
583
00:23:13,837 --> 00:23:14,937
- I gotta tell you,
584
00:23:14,988 --> 00:23:16,122
I think you're
on wrong trail here.
585
00:23:16,206 --> 00:23:17,406
Dennis was never
hard up for money.
586
00:23:17,457 --> 00:23:19,375
He has a nice apartment,
a nice car,
587
00:23:19,442 --> 00:23:21,077
Takes nice vacations.
588
00:23:21,128 --> 00:23:22,995
- Vacations where?
589
00:23:23,080 --> 00:23:25,014
Cayman islands.
590
00:23:25,082 --> 00:23:27,083
- An offshore bank account.
591
00:23:27,134 --> 00:23:29,618
- Opened one month ago
in the name
592
00:23:29,670 --> 00:23:31,304
Of feature literistics,
593
00:23:31,388 --> 00:23:34,006
A corporation registered
to a bahamas post office box.
594
00:23:34,091 --> 00:23:36,592
- Mr. Dipalma went
to a lot of trouble
595
00:23:36,643 --> 00:23:39,628
To create an untraceable account
to deposit a check
596
00:23:39,680 --> 00:23:41,063
That he was never gonna cash.
597
00:23:41,131 --> 00:23:42,431
- Yeah, he was definitely
more interested
598
00:23:42,482 --> 00:23:45,134
In the $3 million
than the pulitzer prize.
599
00:23:45,185 --> 00:23:46,519
But there's more.
600
00:23:46,603 --> 00:23:48,437
He opened the account
in person
601
00:23:48,488 --> 00:23:51,073
During a three-day stay
at a beach resort
602
00:23:51,141 --> 00:23:52,642
With megan kerik.
603
00:23:52,709 --> 00:23:55,778
- Little more pubic hair
transferring going on?
604
00:23:55,846 --> 00:23:57,280
- Apparently.
605
00:23:57,331 --> 00:23:58,915
Either they were doing
the blackmail together
606
00:23:58,982 --> 00:24:00,116
And had a falling out--
607
00:24:00,167 --> 00:24:03,652
- Or she really was
working on an article...
608
00:24:03,704 --> 00:24:04,820
He found out about it,
609
00:24:04,888 --> 00:24:07,256
Decided to go
the blackmail route instead.
610
00:24:07,324 --> 00:24:10,159
She didn't want to go along,
and he kills her.
611
00:24:10,210 --> 00:24:12,495
- Or his accomplice did.
612
00:24:12,563 --> 00:24:14,297
- What accomplice?
613
00:24:14,364 --> 00:24:16,165
- The weekend they were
in the caribbean,
614
00:24:16,216 --> 00:24:18,434
It's the same weekend
sara bradley's apartment
615
00:24:18,501 --> 00:24:20,436
Was broken into,
and her hard drive
616
00:24:20,503 --> 00:24:22,305
With the compromising photos
617
00:24:22,356 --> 00:24:24,223
Showed up in dipalma's
apartment.
618
00:24:24,308 --> 00:24:25,892
The police assumed
that he had stolen it.
619
00:24:25,976 --> 00:24:28,861
- Well, we all did.
620
00:24:31,181 --> 00:24:34,066
- My accomplice to what?
I didn't do anything.
621
00:24:34,151 --> 00:24:35,234
- Mr. Dipalma,
622
00:24:35,319 --> 00:24:39,188
You may have
an opportunity here.
623
00:24:39,239 --> 00:24:41,540
- I don't know what
they're talking about.
624
00:24:41,625 --> 00:24:43,743
- So let him explain.
625
00:24:43,827 --> 00:24:45,127
- As you know,
626
00:24:45,195 --> 00:24:48,214
We're taking this blackmail
charge very seriously.
627
00:24:48,298 --> 00:24:51,167
But murder is always
a higher priority.
628
00:24:51,235 --> 00:24:52,568
- Murder again?
629
00:24:52,636 --> 00:24:53,753
You know and I know
you don't have
630
00:24:53,837 --> 00:24:55,605
A shred of evidence
against mr. Dipalma.
631
00:24:55,672 --> 00:24:57,974
- If another person
was involved,
632
00:24:58,041 --> 00:25:00,559
And mr. Dipalma
can help us find that person,
633
00:25:00,644 --> 00:25:02,762
Then there's always
the possibility
634
00:25:02,846 --> 00:25:06,715
Of a plea negotiation.
635
00:25:06,767 --> 00:25:08,351
- Sara bradley's
computer hard drive
636
00:25:08,402 --> 00:25:11,787
Was found in your apartment
after it was stolen from hers.
637
00:25:11,855 --> 00:25:14,290
How did it come
into your possession?
638
00:25:14,358 --> 00:25:16,108
- That was research
for my expose.
639
00:25:16,193 --> 00:25:17,743
I got it myself.
640
00:25:17,828 --> 00:25:19,462
- You're confessing
to burglary?
641
00:25:19,529 --> 00:25:22,131
- He's not confessing
to anything.
642
00:25:22,199 --> 00:25:24,750
- Well, he's covering
for somebody.
643
00:25:24,835 --> 00:25:27,670
Why?
644
00:25:30,040 --> 00:25:32,375
- Well, I guess we don't have
anything else to say.
645
00:25:32,426 --> 00:25:36,379
Except...
646
00:25:36,430 --> 00:25:38,431
- I've been reviewing
the briefs in this matter
647
00:25:38,515 --> 00:25:39,598
With interest.
648
00:25:39,683 --> 00:25:41,183
But I see no basis
for the defense
649
00:25:41,251 --> 00:25:42,918
To get ms. Carville's
tax records.
650
00:25:42,970 --> 00:25:44,437
And the request to see
651
00:25:44,521 --> 00:25:45,972
The notes of her
marriage counseling sessions
652
00:25:46,056 --> 00:25:48,524
Is out of bounds for about
five different reasons.
653
00:25:48,591 --> 00:25:51,477
- The, uh, personnel files
of ms. Carville's employees
654
00:25:51,561 --> 00:25:53,896
Are likewise privileged
and confidential.
655
00:25:53,947 --> 00:25:56,132
- They're also relevant
and material on their face.
656
00:25:56,199 --> 00:25:58,167
This case is all about
ms. Carville's
657
00:25:58,235 --> 00:25:59,568
Relationships
with her employees.
658
00:25:59,636 --> 00:26:01,904
- Actually, it's about
your client's attempt
659
00:26:01,955 --> 00:26:03,239
To commit blackmail.
660
00:26:03,290 --> 00:26:04,573
If you lost your copy
of the indictment,
661
00:26:04,624 --> 00:26:07,643
You can take a look
at mine.
662
00:26:07,711 --> 00:26:09,278
- The material
mr. Dipalma compiled
663
00:26:09,346 --> 00:26:11,881
Came largely from
a woman named megan kerik.
664
00:26:11,948 --> 00:26:13,983
- Whom we suspect
mr. Dipalma of murdering.
665
00:26:14,051 --> 00:26:15,167
- I didn't see
any mention of that
666
00:26:15,252 --> 00:26:16,919
In the indictment either.
667
00:26:16,987 --> 00:26:19,622
Ms. Kerik
had conducted research
668
00:26:19,690 --> 00:26:21,507
Amongst ms. Carville's
former employees,
669
00:26:21,591 --> 00:26:23,125
Several of whom
are not named.
670
00:26:23,193 --> 00:26:25,394
We need to find these women
to ask them
671
00:26:25,462 --> 00:26:27,463
What ms. Kerik
told them about her project.
672
00:26:27,531 --> 00:26:29,515
- These women
do not want to be dragged
673
00:26:29,599 --> 00:26:31,067
Into the limelight.
674
00:26:31,134 --> 00:26:32,301
- If they can shed
exculpatory light
675
00:26:32,352 --> 00:26:34,270
On ms. Kerik
and mr. Dipalma's intentions,
676
00:26:34,338 --> 00:26:35,938
That's not their choice.
677
00:26:36,006 --> 00:26:37,973
My client has a right
to compel their testimony.
678
00:26:38,041 --> 00:26:39,275
- That's the one point
of your argument
679
00:26:39,343 --> 00:26:40,576
I'll grant, mr. Baron.
680
00:26:40,644 --> 00:26:43,112
But you need to draft
your subpoena more narrowly
681
00:26:43,163 --> 00:26:45,281
To include the files
only of those women
682
00:26:45,332 --> 00:26:48,117
Who might have been candidates
for ms. Kerik's research.
683
00:26:48,168 --> 00:26:51,754
- Very good, your honor,
thank you.
684
00:26:51,821 --> 00:26:53,122
- Former lovers on parade.
685
00:26:53,173 --> 00:26:54,924
I wonder how vanessa carville's
gonna feel about that.
686
00:26:54,991 --> 00:26:58,344
- I'll go talk to her.
687
00:26:58,428 --> 00:27:00,796
[knocking on door]
688
00:27:00,847 --> 00:27:02,715
- How did it go?
689
00:27:02,799 --> 00:27:04,467
- See for yourself.
690
00:27:04,518 --> 00:27:07,136
- Well, I don't know about
the rest of you,
691
00:27:07,187 --> 00:27:10,439
But I've been having
a pretty lousy week.
692
00:27:10,507 --> 00:27:12,441
Yeah, thank you.
693
00:27:12,509 --> 00:27:13,609
[clears throat]
694
00:27:13,676 --> 00:27:14,843
As I mentioned before,
695
00:27:14,895 --> 00:27:18,230
I've done some pretty
kinky things in my life.
696
00:27:18,315 --> 00:27:20,900
I mean, was anybody
really surprised?
697
00:27:20,984 --> 00:27:22,068
[chuckles]
698
00:27:22,152 --> 00:27:24,853
But now, owing
to the wondrous nature
699
00:27:24,905 --> 00:27:27,022
Of our legal system,
700
00:27:27,074 --> 00:27:28,707
The man accused
of blackmailing me
701
00:27:28,792 --> 00:27:31,410
About those things
has been granted the right
702
00:27:31,495 --> 00:27:33,829
To drag a whole lot
of wonderful people
703
00:27:33,880 --> 00:27:35,965
Who've worked for me
through the mud.
704
00:27:36,032 --> 00:27:38,367
[audience jeering]
yeah, I know.
705
00:27:38,418 --> 00:27:39,668
- She's good.
706
00:27:39,719 --> 00:27:41,387
- I know. It's true.
707
00:27:41,471 --> 00:27:43,589
And on some level,
that's fair, I guess,
708
00:27:43,673 --> 00:27:45,541
But...I think it stinks.
709
00:27:45,609 --> 00:27:49,678
And as much as I would like
to see justice done,
710
00:27:49,729 --> 00:27:51,647
I wouldn't be able
to live with myself
711
00:27:51,715 --> 00:27:53,482
If I thought
so many good people,
712
00:27:53,550 --> 00:27:57,386
So many good friends--
many of whom I've already hurt--
713
00:27:57,454 --> 00:28:01,190
Would have their reputations
and lives messed up.
714
00:28:01,258 --> 00:28:06,278
So...I feel I have no choice.
715
00:28:06,363 --> 00:28:10,166
I am going to abandon
my complaint against this man,
716
00:28:10,233 --> 00:28:13,419
Even if it means a blackmailer
goes free.
717
00:28:13,503 --> 00:28:17,139
- Not to mention
a murderer.
718
00:28:17,207 --> 00:28:18,624
- Right.
719
00:28:23,555 --> 00:28:25,606
- The defense motion
to dismiss is premature.
720
00:28:25,691 --> 00:28:27,225
Our evidence hasn't
disappeared.
721
00:28:27,292 --> 00:28:29,694
- Your complaining witness has,
mr. Cutter.
722
00:28:29,762 --> 00:28:31,145
I do read the papers.
723
00:28:31,230 --> 00:28:32,730
- The trial hasn't even begun.
724
00:28:32,781 --> 00:28:35,299
It's a little early to say
that she's not gonna show up.
725
00:28:35,367 --> 00:28:37,118
- She just told 10 million
people she wouldn't.
726
00:28:37,202 --> 00:28:38,503
- Yes.
727
00:28:38,570 --> 00:28:40,321
And that made good television,
didn't it?
728
00:28:40,406 --> 00:28:42,290
We are continuing
communication
729
00:28:42,374 --> 00:28:44,042
With the victim
of this crime--
730
00:28:44,109 --> 00:28:46,044
- And good luck to you.
731
00:28:46,111 --> 00:28:47,412
I won't dismiss for now,
732
00:28:47,463 --> 00:28:49,347
But I'm releasing mr. Dipalma
on his own recognizance.
733
00:28:49,415 --> 00:28:52,383
There doesn't seem to be much
point to keep him in jail
734
00:28:52,451 --> 00:28:54,252
Waiting for a trial
that may never happen.
735
00:28:54,319 --> 00:28:55,586
[bangs gavel]
736
00:28:59,925 --> 00:29:01,125
- Well, that's great.
737
00:29:01,176 --> 00:29:02,977
Now he and his accomplice
can go out for a beer
738
00:29:03,062 --> 00:29:06,681
And have a big laugh
about this whole thing.
739
00:29:06,765 --> 00:29:08,816
- You know what?
740
00:29:08,901 --> 00:29:13,488
That might not be
a bad idea.
741
00:29:13,572 --> 00:29:15,189
[knocking on door]
742
00:29:15,274 --> 00:29:17,141
- Have you seen
what's on the internet?
743
00:29:17,192 --> 00:29:20,278
It says here
dennis dipalma
744
00:29:20,329 --> 00:29:22,646
Just got
half a million dollars
745
00:29:22,698 --> 00:29:25,199
To write a book
about vanessa carville.
746
00:29:25,284 --> 00:29:26,384
- Well, his lawyer
747
00:29:26,452 --> 00:29:28,503
Always said it was
a journalistic project.
748
00:29:28,587 --> 00:29:29,954
He's only $2.5 million
short.
749
00:29:30,005 --> 00:29:31,289
- So far.
750
00:29:31,340 --> 00:29:34,041
There's still paperback,
first serial, movie rights.
751
00:29:34,126 --> 00:29:36,994
This could be as profitable
as what he tried with carville.
752
00:29:37,062 --> 00:29:41,265
- Publishing that material
is perfectly legal,
753
00:29:41,333 --> 00:29:43,551
While threatening
to publish it is a felony.
754
00:29:43,635 --> 00:29:44,886
That doesn't seem
to make sense,
755
00:29:44,970 --> 00:29:46,053
Yet somehow it does.
756
00:29:46,138 --> 00:29:49,891
- Because it's coercion.
757
00:29:49,975 --> 00:29:53,611
- Glad to know we prosecute it
for a reason.
758
00:30:12,131 --> 00:30:14,665
[telephone rings]
759
00:30:14,716 --> 00:30:15,716
- Yeah.
760
00:30:15,801 --> 00:30:18,302
- Feel good to be back?
761
00:30:18,370 --> 00:30:19,670
- What do you think?
762
00:30:19,721 --> 00:30:21,472
- I hear congratulations
are in order.
763
00:30:21,540 --> 00:30:23,257
- Yeah, graduated top
of my class at rikers.
764
00:30:23,342 --> 00:30:25,243
- I just read about
your book deal.
765
00:30:25,310 --> 00:30:28,479
Surprised you didn't call me
to share the good news.
766
00:30:28,547 --> 00:30:30,681
- No one's called me.
It's just publishing gossip.
767
00:30:30,749 --> 00:30:33,401
- Half a million dollars.
I want 250.
768
00:30:33,485 --> 00:30:35,069
- There's no money.
It's just a rumor.
769
00:30:35,154 --> 00:30:36,354
- Really?
770
00:30:36,405 --> 00:30:37,605
Are you hiding it
in the caymans
771
00:30:37,689 --> 00:30:38,739
Like you were gonna hide
the money from carville?
772
00:30:38,824 --> 00:30:39,907
- There's nothing to hide.
773
00:30:39,992 --> 00:30:41,492
I'm telling you,
I swear.
774
00:30:41,560 --> 00:30:42,893
- Are you sure that's the way
you want to be?
775
00:30:42,945 --> 00:30:45,997
- It worked.
The phony book deal story.
776
00:30:46,064 --> 00:30:47,782
- I thought it might
give dipalma and his friend
777
00:30:47,866 --> 00:30:49,167
Something to talk about.
778
00:30:49,234 --> 00:30:51,068
Do the police know
who the caller is?
779
00:30:51,136 --> 00:30:52,587
- Yeah, derek fanning.
780
00:30:52,671 --> 00:30:54,038
Works on the website.
I met him.
781
00:30:54,089 --> 00:30:56,073
He told me he was thinking about
going to architecture school.
782
00:30:56,141 --> 00:30:58,543
- Guess he's raising
tuition money.
783
00:30:58,610 --> 00:30:59,877
- Yeah, well,
there were two calls
784
00:30:59,928 --> 00:31:01,295
Made after this one.
785
00:31:01,380 --> 00:31:02,480
Fanning kept asking for money,
786
00:31:02,548 --> 00:31:03,948
Dipalma kept saying
there wasn't any,
787
00:31:04,016 --> 00:31:05,249
Fanning kept calling him
a liar.
788
00:31:05,317 --> 00:31:07,318
[cell phone rings]
789
00:31:07,386 --> 00:31:11,088
Hello?
790
00:31:11,139 --> 00:31:14,058
We'll be right over.
Thanks.
791
00:31:14,109 --> 00:31:15,610
It was lieutenant van buren.
792
00:31:15,694 --> 00:31:19,363
The police just found
megan kerik's missing laptop.
793
00:31:22,301 --> 00:31:24,902
- It was dropped off
in the lobby of megan's building
794
00:31:24,953 --> 00:31:27,572
With a note saying that
it had been found abandoned
795
00:31:27,623 --> 00:31:29,290
In a coffee shop.
796
00:31:29,374 --> 00:31:32,076
Megan's address was
on a sticker on the bottom.
797
00:31:32,127 --> 00:31:34,495
- Well, that was very nice
of some good samaritan.
798
00:31:34,580 --> 00:31:36,497
- Oh, you have no idea.
799
00:31:36,582 --> 00:31:39,467
Wait until you see
the video we found on it.
800
00:31:39,551 --> 00:31:42,086
Play it.
801
00:31:42,137 --> 00:31:44,255
[whimpering and struggling]
802
00:31:44,306 --> 00:31:47,625
- A video of dipalma
murdering megan kerik?
803
00:31:47,693 --> 00:31:50,261
- Or having rough sex.
804
00:31:50,312 --> 00:31:52,847
She didn't die.
Not on camera.
805
00:31:52,931 --> 00:31:56,334
[coughing and choking]
806
00:31:56,401 --> 00:31:58,769
- Is there a date on that?
807
00:31:58,820 --> 00:32:00,137
- The day of the murder.
808
00:32:00,188 --> 00:32:02,406
But it's not hard
to fudge the time stamp
809
00:32:02,474 --> 00:32:04,975
If you know what
you're doing.
810
00:32:05,027 --> 00:32:06,310
- This good samaritan,
811
00:32:06,378 --> 00:32:07,778
Do we know who it was?
812
00:32:07,829 --> 00:32:10,197
- The note was unsigned,
and no prints.
813
00:32:10,282 --> 00:32:12,083
- If we arrest dipalma
for murder based on this,
814
00:32:12,150 --> 00:32:13,817
There's a provenance issue.
815
00:32:13,869 --> 00:32:15,586
- Well, that's the least
of it.
816
00:32:15,654 --> 00:32:17,955
You see his right hand?
817
00:32:18,006 --> 00:32:19,290
That ring would leave marks.
818
00:32:19,341 --> 00:32:20,625
The m.E. Didn't find
819
00:32:20,676 --> 00:32:23,194
Any matching marks
on the victim's neck.
820
00:32:23,262 --> 00:32:24,362
- Well, she was still alive.
821
00:32:24,429 --> 00:32:25,996
He took the ring off
before he killed her.
822
00:32:26,048 --> 00:32:29,133
- If he's the one who did.
823
00:32:29,184 --> 00:32:31,502
- There's a reflection
in the alarm clock.
824
00:32:31,553 --> 00:32:36,340
[coughing and choking]
825
00:32:36,391 --> 00:32:39,510
- Someone else
was in the room.
826
00:32:39,561 --> 00:32:42,680
- Okay, so on its face,
this is evidence
827
00:32:42,748 --> 00:32:44,649
That dipalma is a murderer,
828
00:32:44,700 --> 00:32:47,702
But it miraculously shows up
right after
829
00:32:47,786 --> 00:32:50,688
Dipalma's accomplice
demands $250,000
830
00:32:50,739 --> 00:32:53,658
And dipalma tells him
he can't pay.
831
00:32:53,709 --> 00:32:57,662
- The blackmailer
was being blackmailed.
832
00:32:57,746 --> 00:33:02,833
[coughing and choking]
833
00:33:02,884 --> 00:33:04,101
- So what's new?
834
00:33:04,169 --> 00:33:05,269
It's no secret
my client was dating her.
835
00:33:05,337 --> 00:33:07,004
- Dating?
836
00:33:07,072 --> 00:33:09,039
That's what you call it?
837
00:33:09,091 --> 00:33:11,409
- If you thought that
made my client a murderer,
838
00:33:11,476 --> 00:33:12,777
Then he'd already be
under arrest.
839
00:33:12,844 --> 00:33:14,779
- Well, we haven't given up
the thought.
840
00:33:14,846 --> 00:33:17,515
I hope you brought
your toothbrush.
841
00:33:17,566 --> 00:33:18,783
- Something's wrong
with this video,
842
00:33:18,850 --> 00:33:20,418
And you know it,
or we wouldn't be here.
843
00:33:20,485 --> 00:33:22,019
- Well,
we'd like to hear what
844
00:33:22,070 --> 00:33:23,454
Mr. Dipalma
has to say about it,
845
00:33:23,522 --> 00:33:25,723
About everything,
846
00:33:25,791 --> 00:33:28,326
Or this becomes
people's exhibit number one
847
00:33:28,393 --> 00:33:30,695
At his murder trial,
and we can discuss
848
00:33:30,762 --> 00:33:36,033
What's wrong or right
about it there.
849
00:33:36,101 --> 00:33:37,952
- He made me do it.
850
00:33:38,036 --> 00:33:39,470
- Who made you do what?
851
00:33:39,538 --> 00:33:41,973
- Derek fanning.
852
00:33:42,040 --> 00:33:43,624
He showed up while
I was with megan.
853
00:33:43,709 --> 00:33:45,843
With a gun.
854
00:33:45,910 --> 00:33:47,011
- Where was he standing?
855
00:33:47,079 --> 00:33:48,929
- On the side of the bed.
856
00:33:52,084 --> 00:33:53,134
- You knew someone was there.
857
00:33:53,218 --> 00:33:54,969
You knew this video
was fishy.
858
00:33:55,053 --> 00:33:57,304
- What exactly did mr. Fanning
make you do?
859
00:33:57,389 --> 00:34:00,307
- [chuckles]
860
00:34:00,392 --> 00:34:02,276
Pretend to strangle megan.
861
00:34:02,361 --> 00:34:03,961
He--he said he would shoot me.
He was crazy.
862
00:34:04,029 --> 00:34:05,563
- Why would he do that?
863
00:34:05,630 --> 00:34:09,066
- [sighs]
864
00:34:09,117 --> 00:34:13,270
When megan came to me
about vanessa carville,
865
00:34:13,321 --> 00:34:14,905
I thought it was
a great story.
866
00:34:14,973 --> 00:34:17,124
I asked derek to help
with the research.
867
00:34:17,209 --> 00:34:19,326
- And he broke into
sara bradley's apartment
868
00:34:19,411 --> 00:34:20,678
When she wouldn't cooperate.
869
00:34:20,746 --> 00:34:23,381
- He said we shouldn't publish
the story,
870
00:34:23,448 --> 00:34:25,132
That we could make
a lot of money.
871
00:34:25,217 --> 00:34:26,617
And I went along.
872
00:34:26,668 --> 00:34:28,085
I dropped the stuff
at carville's door.
873
00:34:28,153 --> 00:34:30,688
That night, megan figured out
what we were doing.
874
00:34:30,756 --> 00:34:32,256
She said she'd call carville.
875
00:34:32,307 --> 00:34:36,193
She said she'd call
the police, so...
876
00:34:36,261 --> 00:34:37,595
Derek made me do that.
877
00:34:42,434 --> 00:34:45,019
When I left,
megan was alive.
878
00:34:45,103 --> 00:34:46,604
Derek called me later
879
00:34:46,671 --> 00:34:48,472
And said that
he'd "taken care" of her
880
00:34:48,540 --> 00:34:50,140
And that it was safe
881
00:34:50,192 --> 00:34:52,009
To go through with
the blackmail now.
882
00:34:52,077 --> 00:34:54,195
I--I freaked.
883
00:34:54,279 --> 00:34:55,696
I didn't call carville
like I was supposed to.
884
00:34:55,781 --> 00:34:57,698
Derek said that if
I didn't get back into it,
885
00:34:57,783 --> 00:34:59,984
He would send that video
to the police.
886
00:35:00,052 --> 00:35:03,554
So...
887
00:35:03,622 --> 00:35:06,791
I did what he said.
888
00:35:06,858 --> 00:35:09,460
- I think that's the craziest
story I've ever heard.
889
00:35:09,528 --> 00:35:12,530
- So it's gotta be true,
right?
890
00:35:19,204 --> 00:35:21,972
- Case 35924,
people v. Derek fanning,
891
00:35:22,023 --> 00:35:23,140
Murder in the second degree.
892
00:35:23,191 --> 00:35:25,192
- How do you plead?
- Not guilty.
893
00:35:25,277 --> 00:35:28,345
- This is related to that
blackmail case, ms. Rubirosa?
894
00:35:28,396 --> 00:35:29,847
- Yes, the defendant's
accused of murdering
895
00:35:29,898 --> 00:35:31,615
The source of
the blackmail information
896
00:35:31,683 --> 00:35:33,367
When she threatened
to call the police.
897
00:35:33,452 --> 00:35:34,568
- The people's main witness
898
00:35:34,653 --> 00:35:36,737
Is the former blackmail
defendant.
899
00:35:36,822 --> 00:35:38,072
He's hardly credible.
900
00:35:38,156 --> 00:35:39,189
- We believe he is.
901
00:35:39,241 --> 00:35:40,524
He was as shocked as anyone
902
00:35:40,575 --> 00:35:43,043
By the brutal and cold-blooded
nature of this murder.
903
00:35:43,128 --> 00:35:45,529
- His credibility's
an issue for a jury,
904
00:35:45,580 --> 00:35:47,298
Not a hearing on bail,
905
00:35:47,365 --> 00:35:51,635
Which I'll set at $3 million.
906
00:35:51,703 --> 00:35:53,003
Why break precedent?
907
00:35:53,054 --> 00:35:56,173
[bangs gavel]
908
00:35:56,224 --> 00:35:59,376
- Our analysis of that video
will lend us some support.
909
00:35:59,427 --> 00:36:01,846
- We also found derek fanning's
gun and fingerprints
910
00:36:01,913 --> 00:36:05,483
On sara bradley's hard drive
and in megan's apartment.
911
00:36:05,550 --> 00:36:08,552
- But the jury's still gonna be
skeptical about you.
912
00:36:08,603 --> 00:36:10,121
We'll have to work
to convince them
913
00:36:10,188 --> 00:36:11,388
To trust your testimony.
914
00:36:11,439 --> 00:36:12,556
- Or we could save you
the effort.
915
00:36:12,607 --> 00:36:16,293
Mr. Dipalma's decided
not to appear.
916
00:36:16,361 --> 00:36:17,578
- Excuse me?
917
00:36:17,662 --> 00:36:19,597
- He's decided it's not
in his best interest
918
00:36:19,664 --> 00:36:20,915
To testify.
919
00:36:20,999 --> 00:36:23,667
- Well, we can still
prosecute him
920
00:36:23,735 --> 00:36:25,669
For the murder instead.
921
00:36:25,737 --> 00:36:27,805
- I think that ship
has sailed.
922
00:36:27,873 --> 00:36:29,757
Ms. Rubirosa already told
a judge
923
00:36:29,841 --> 00:36:31,425
That mr. Fanning is
the killer.
924
00:36:31,510 --> 00:36:33,811
It would be pretty easy
to raise reasonable doubt
925
00:36:33,879 --> 00:36:37,381
If you try mr. Dipalma.
926
00:36:37,432 --> 00:36:38,849
- So what is it, huh?
927
00:36:38,917 --> 00:36:41,251
You afraid that fanning'll
be acquitted and come after you?
928
00:36:41,303 --> 00:36:43,220
Is he holding something else
over your head?
929
00:36:43,271 --> 00:36:46,924
- I just don't think
that publicly swearing
930
00:36:46,975 --> 00:36:48,442
I was involved in blackmail
and murder
931
00:36:48,527 --> 00:36:50,477
Is the best
possible career move.
932
00:36:50,562 --> 00:36:52,146
Plus, I could get sued.
933
00:36:52,230 --> 00:36:54,815
The feds could come after me.
934
00:36:54,900 --> 00:36:57,651
I don't see any upside.
935
00:36:57,736 --> 00:37:01,104
- We can give you immunity
and then subpoena you.
936
00:37:01,156 --> 00:37:02,706
If you choose not
to testify,
937
00:37:02,774 --> 00:37:05,209
We can charge you
with contempt.
938
00:37:05,276 --> 00:37:07,011
- Contempt I can handle.
939
00:37:07,078 --> 00:37:10,748
- Well, don't worry.
You already have ours.
940
00:37:15,687 --> 00:37:19,089
- So blackmail
and a brutal murder,
941
00:37:19,140 --> 00:37:21,642
And everybody walks.
942
00:37:21,726 --> 00:37:23,561
Maybe we should go into
another line of work,
943
00:37:23,628 --> 00:37:25,062
Dry cleaning.
944
00:37:25,129 --> 00:37:27,181
- Or we could charge them
together for both crimes.
945
00:37:27,265 --> 00:37:29,466
- And they'll both stay silent
and you'll be pushing
946
00:37:29,517 --> 00:37:31,068
Two rocks up two hills.
947
00:37:31,135 --> 00:37:33,654
What about
your blackmail victim?
948
00:37:33,738 --> 00:37:36,240
She's still on the sidelines?
949
00:37:36,307 --> 00:37:37,408
- Resolutely.
950
00:37:37,475 --> 00:37:39,443
There's something
in those personnel files
951
00:37:39,494 --> 00:37:42,580
She doesn't want the world
or her husband to see.
952
00:37:42,647 --> 00:37:46,667
This blackmail thing,
it really works.
953
00:37:46,751 --> 00:37:50,654
- Maybe we should try it.
954
00:37:52,156 --> 00:37:54,925
- Jack, I'm sorry
it had to be this way.
955
00:37:54,993 --> 00:37:57,261
I know you went the extra mile
on my behalf.
956
00:37:57,328 --> 00:37:58,796
I just couldn't let it
go to trial.
957
00:37:58,847 --> 00:38:00,047
- I know, vanessa.
958
00:38:00,131 --> 00:38:03,834
That's what I wanted
to talk to you about.
959
00:38:03,885 --> 00:38:06,220
- Well, this is a surprise.
960
00:38:06,304 --> 00:38:07,771
What is this, some kind
of shock therapy
961
00:38:07,839 --> 00:38:09,106
To make me change my mind?
962
00:38:09,173 --> 00:38:10,841
- We'd like you to remember
how you felt
963
00:38:10,892 --> 00:38:13,310
When you got that package,
when you saw him
964
00:38:13,361 --> 00:38:16,814
In the park demanding
$3 million.
965
00:38:16,865 --> 00:38:18,682
- What are we doing here,
playing a memory game?
966
00:38:18,733 --> 00:38:20,150
- I remember.
967
00:38:20,201 --> 00:38:21,652
It was awful.
968
00:38:21,703 --> 00:38:23,370
But I can't let innocent friends
get hurt
969
00:38:23,455 --> 00:38:26,740
By him and him
in some public spectacle.
970
00:38:26,825 --> 00:38:28,926
- I understand, vanessa,
so I'm sorry.
971
00:38:28,994 --> 00:38:30,694
- About what?
972
00:38:30,762 --> 00:38:32,696
- We're charging you
with criminal sale
973
00:38:32,764 --> 00:38:34,531
Of a controlled substance
in the fifth degree.
974
00:38:34,599 --> 00:38:36,083
It's a class "d" felony.
975
00:38:36,167 --> 00:38:37,334
- What?
976
00:38:37,385 --> 00:38:38,869
- From megan kerik's diary.
977
00:38:38,937 --> 00:38:40,804
"I was nervous at first,
978
00:38:40,872 --> 00:38:42,389
"but we split
one of her vicodins
979
00:38:42,474 --> 00:38:45,042
And a bottle of wine
and then...Bliss."
980
00:38:45,093 --> 00:38:46,894
- Half a vicodin.
981
00:38:46,978 --> 00:38:48,595
I gave it to her.
I didn't sell it.
982
00:38:48,680 --> 00:38:50,431
- Doesn't matter.
983
00:38:50,515 --> 00:38:54,451
Legally, to sell means
to sell, exchange, or to give.
984
00:38:54,519 --> 00:38:57,187
The law still applies
and so does the penalty.
985
00:38:57,238 --> 00:38:58,522
- You can't possibly
be serious.
986
00:38:58,573 --> 00:39:01,391
- I'm sure the charge
won't do you much good
987
00:39:01,443 --> 00:39:03,243
In a divorce...
988
00:39:03,328 --> 00:39:05,729
Or a fight over child custody.
989
00:39:07,666 --> 00:39:11,234
- You sons of bitches.
990
00:39:11,286 --> 00:39:14,404
You're no better than he is.
991
00:39:14,456 --> 00:39:17,741
- So...
You'll testify?
992
00:39:21,129 --> 00:39:23,630
- Sure. I can't wait.
993
00:39:24,933 --> 00:39:27,601
- Wait a minute.
Can she still do that?
994
00:39:27,686 --> 00:39:29,853
- Yes, the case
hasn't been dismissed,
995
00:39:29,921 --> 00:39:31,588
But I don't think
she ever will.
996
00:39:31,639 --> 00:39:33,390
That's not the plan,
is it?
997
00:39:33,441 --> 00:39:35,359
- Well, now that we have
998
00:39:35,426 --> 00:39:37,394
Ms. Carville's cooperation,
999
00:39:37,445 --> 00:39:38,979
Mr. Dipalma is looking at
1000
00:39:39,064 --> 00:39:40,731
Ten years in prison
for blackmail.
1001
00:39:40,782 --> 00:39:42,966
- But if he changes his mind
1002
00:39:43,034 --> 00:39:45,102
About testifying
against mr. Fanning,
1003
00:39:45,170 --> 00:39:46,270
You might let that slide.
1004
00:39:46,338 --> 00:39:49,039
- Oh, we could probably
work something out.
1005
00:39:49,107 --> 00:39:51,875
He nails fanning
for the murder,
1006
00:39:51,943 --> 00:39:55,379
Then takes a plea,
does two years.
1007
00:39:55,446 --> 00:39:57,548
- You screwed with me
to screw with him.
1008
00:39:57,615 --> 00:40:00,134
- Bank shot.
1009
00:40:00,218 --> 00:40:03,637
- You're still
a son of a bitch.
1010
00:40:09,260 --> 00:40:13,514
- We have a deal?
1011
00:40:16,468 --> 00:40:20,604
- Deal.
1012
00:40:20,672 --> 00:40:21,972
- A blackmail daisy chain.
1013
00:40:22,023 --> 00:40:23,607
They definitely didn't
teach that in law school.
1014
00:40:23,658 --> 00:40:26,009
- Turnabout.
It was only fair.
1015
00:40:26,077 --> 00:40:27,194
- So that's the new game plan.
1016
00:40:27,278 --> 00:40:28,829
We do what they do.
1017
00:40:28,913 --> 00:40:31,782
Next time we try a murderer,
we'll kill somebody.
1018
00:40:31,833 --> 00:40:33,083
- I don't know.
1019
00:40:33,151 --> 00:40:34,701
We'll have to ask the boss.
1020
00:40:34,786 --> 00:40:37,538
Sync: Adriano_CSI for Addict7ed
1021
00:40:38,305 --> 00:40:44,339
The Smartest Subtitle Downloader for OSX
www.FLIXTOOLS.com73944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.