All language subtitles for Jaane Tu Ya Jaane Na .2008.-720p-BRrip-x264-StyLishSaLH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:02,333 --> 00:04:05,040 You and I have a bond from yore 2 00:04:05,166 --> 00:04:08,915 That iS Why you make my heart Soar 3 00:04:09,041 --> 00:04:13,790 Know it or not 4 00:04:13,916 --> 00:04:18,457 Admit it or not 5 00:04:20,625 --> 00:04:23,707 It's our group's special song. 6 00:04:23,833 --> 00:04:27,999 Really? Is that why you've been croaking from Cuffe Parade? 7 00:04:28,125 --> 00:04:30,457 What lies! We started at Churchgate. 8 00:04:30,583 --> 00:04:33,957 That's where bums like you all sing. 9 00:04:34,083 --> 00:04:58,832 Know it or not 10 00:05:18,291 --> 00:05:21,999 - Jiggy, my piggy! - Yes, Shaleen, my...darleen? 11 00:05:25,000 --> 00:05:27,707 - When's your flight taking off? - Meaning? 12 00:05:27,833 --> 00:05:29,915 - When are you telling Mala? - What? 13 00:05:31,750 --> 00:05:34,999 Come to me, I am your love 14 00:05:36,000 --> 00:05:39,665 She agreed to a date after I swore it was just friendship. 15 00:05:39,791 --> 00:05:42,707 The 'L' word will get me a kick in the butt. 16 00:05:42,833 --> 00:05:44,957 Jignesh, you're a stud! 17 00:05:45,083 --> 00:05:49,665 You've brought an air hostess to the airport on a date? 18 00:05:55,583 --> 00:05:58,999 Why don't we go inside? It's air-conditioned. 19 00:05:59,125 --> 00:06:01,540 - Entry is forbidden. - Forbidden? Why? 20 00:06:01,666 --> 00:06:03,790 A bomb threat, I think. 21 00:06:03,916 --> 00:06:06,165 So we have to roast here? 22 00:06:08,708 --> 00:06:11,540 "Come along, Mala. We're a really fun group." 23 00:06:11,666 --> 00:06:13,124 "It'll be so much fun!" 24 00:06:13,750 --> 00:06:17,915 Tell me, Jiggy, why am I at the airport on my day off? 25 00:06:18,875 --> 00:06:21,124 Our special friends are coming... 26 00:06:21,250 --> 00:06:24,082 - So bring them flowers! Sweets! - We did. 27 00:06:24,208 --> 00:06:25,749 Why bring me? 28 00:06:25,875 --> 00:06:29,832 I don't even know them and I'm here receiving them like an idiot. 29 00:06:36,708 --> 00:06:42,290 When people meet after ages, every meeting has a story. 30 00:06:42,416 --> 00:06:44,124 I know...stories! 31 00:06:44,250 --> 00:06:46,290 I hate stories. 32 00:06:46,416 --> 00:06:49,957 - Especially ones which end at airports. - Why? 33 00:06:50,083 --> 00:06:53,124 It's so easy! Sneaking in and stopping a plane! 34 00:06:53,250 --> 00:06:55,624 Try it! You'll be gunned down like a terrorist. 35 00:06:55,750 --> 00:06:57,707 Not very romantic, are you? 36 00:07:02,208 --> 00:07:06,207 Miserable couples everywhere. Before marriage, fights and suspicion. 37 00:07:06,333 --> 00:07:08,207 And after marriage, "We're bored." 38 00:07:08,333 --> 00:07:11,082 Nope! Not when you find the right person. 39 00:07:11,208 --> 00:07:13,665 Ah! "Made-for-each-other" crap. 40 00:07:13,791 --> 00:07:16,082 Happens in Mills and Boons, not in real life. 41 00:07:16,208 --> 00:07:18,207 It happens! Really! 42 00:07:18,333 --> 00:07:22,332 Oh. Please tell me. I'm dying to know. Pretty please? 43 00:07:22,458 --> 00:07:26,874 For that you'll have to hear a story, and you don't like stories. 44 00:07:27,000 --> 00:07:29,165 What kind? A love story? 45 00:07:29,958 --> 00:07:32,207 With a hero, heroine, villains? 46 00:07:32,333 --> 00:07:34,874 Villains...not too many. 47 00:07:35,000 --> 00:07:38,040 But there are fights, songs, misunderstandings? 48 00:07:38,166 --> 00:07:40,957 - Oh, full on! - And a climax at the airport? 49 00:07:45,166 --> 00:07:47,374 Give it a go! The flight's delayed anyway. 50 00:07:49,416 --> 00:07:51,165 I better not get bored, OK? 51 00:07:54,041 --> 00:07:58,665 - Shoot! - So, Mala, there's a boy and a girl... 52 00:08:00,791 --> 00:08:02,415 This story begins... 53 00:08:03,625 --> 00:08:05,540 ...with a dream. 54 00:08:05,666 --> 00:08:08,207 A man brandishing a sword, 55 00:08:08,333 --> 00:08:11,957 like in a costume drama, and riding a horse. 56 00:08:23,166 --> 00:08:25,249 - Is this your dream? - No. 57 00:08:25,375 --> 00:08:28,124 - Then how do you know it? - Jai often has such dreams. 58 00:08:28,250 --> 00:08:32,249 - And Jai is...? - The guy who's dreaming. Now listen! 59 00:09:12,541 --> 00:09:14,374 I'll be right there. 60 00:09:24,791 --> 00:09:27,832 - But your exams? - It's Aditi. 61 00:09:28,583 --> 00:09:30,415 She needs me. 62 00:10:01,708 --> 00:10:04,790 I'm sorry. We tried our best. 63 00:10:05,791 --> 00:10:08,124 But we couldn't save her. 64 00:10:37,916 --> 00:10:40,415 I'd like to say a few words. 65 00:10:44,125 --> 00:10:47,040 Radha is no longer with us. 66 00:10:48,791 --> 00:10:53,082 I still remember the first time we met her. 67 00:10:55,375 --> 00:10:56,999 Shining black eyes, 68 00:10:57,958 --> 00:11:00,624 such an innocent face on such a prankster. 69 00:11:04,125 --> 00:11:08,582 She was with us a while. She touched our lives. 70 00:11:09,875 --> 00:11:11,832 Aditi...we'll never forget Radha. 71 00:11:13,541 --> 00:11:15,290 Come. 72 00:11:15,416 --> 00:11:20,665 Let's pray that Radha finds happiness wherever she goes. 73 00:11:20,791 --> 00:11:22,707 That she remembers us... 74 00:11:23,791 --> 00:11:26,457 ...and learns to catch mice. 75 00:11:28,375 --> 00:11:30,874 Radha was a cat? 76 00:11:31,000 --> 00:11:34,957 - A memorial service for a cat? - Oh, she had the last rites, too. 77 00:11:35,083 --> 00:11:37,707 - Are you all nuts? - Not us. Aditi. 78 00:11:38,500 --> 00:11:42,082 She found Radha in college and loved her like her own daughter. 79 00:11:42,208 --> 00:11:45,249 Everything was extreme for Aditi. 80 00:11:45,375 --> 00:11:47,540 Love, hatred, attachment... 81 00:11:47,666 --> 00:11:50,040 Nothing was measured. 82 00:11:50,166 --> 00:11:52,457 But how could you take this seriously? 83 00:11:52,583 --> 00:11:55,790 Actually, we found it silly, too. 84 00:11:59,375 --> 00:12:01,082 But not Jai. 85 00:12:01,208 --> 00:12:03,207 All Jai cared about... 86 00:12:03,958 --> 00:12:05,832 ...was Aditi's grief. 87 00:12:05,958 --> 00:12:08,624 He just wanted to make her smile. 88 00:12:21,250 --> 00:12:26,665 Sometimes, Aditi, you meet someone along the way 89 00:12:26,791 --> 00:12:31,040 And it breaks your heart, when they go away 90 00:12:31,166 --> 00:12:36,415 Eyes demand tears, it's hard to disobey 91 00:12:36,541 --> 00:12:40,832 And believe everything's gonna be OK! 92 00:12:41,416 --> 00:12:45,749 Sometimes you feel so down and blue 93 00:12:46,500 --> 00:12:50,540 Every day is like a bitter brew 94 00:12:51,208 --> 00:12:56,624 It's hard to smile, feel happy or gay 95 00:12:56,750 --> 00:13:01,165 And believe everything's gonna be OK! 96 00:13:12,166 --> 00:13:17,082 Think of how much we love you 97 00:13:17,208 --> 00:13:22,165 When you cry, we cry with you 98 00:13:22,291 --> 00:13:26,457 I Can't hold a note, but I sing for you 99 00:13:26,583 --> 00:13:31,540 Aditi, sometimes the world is a dark place 100 00:13:31,666 --> 00:13:36,957 But the blackest night cracks with the dawn's rays 101 00:13:37,083 --> 00:13:42,165 Sometimes you find a friend along the way 102 00:13:42,291 --> 00:13:46,415 Feels unreal, like a dream, when they go away 103 00:13:46,541 --> 00:13:49,957 Go on, Aditi, laugh a bit 104 00:13:50,083 --> 00:13:51,790 Just a bit? 105 00:13:51,916 --> 00:13:54,915 How about a smile? Go on... 106 00:13:55,041 --> 00:13:57,249 ...give us a little smile 107 00:14:22,916 --> 00:14:27,624 Your happiness spreads joy all around 108 00:14:27,750 --> 00:14:32,874 The sun emerges and warms the ground 109 00:14:33,000 --> 00:14:37,207 Can you hear what the wind has to say? 110 00:14:37,333 --> 00:14:42,374 "Aditi, friends, though parted, meet again 111 00:14:42,500 --> 00:14:47,207 "Know it or not, flowers blossom again" 112 00:14:47,333 --> 00:14:52,207 Sometimes, Aditi, you meet someone along the way 113 00:14:53,250 --> 00:14:57,082 And it breaks your heart, when they go away 114 00:14:57,208 --> 00:15:00,874 Go on, Aditi, laugh a bit 115 00:15:01,000 --> 00:15:02,707 Just a bit? 116 00:15:02,833 --> 00:15:07,290 How about a smile? Go on... 117 00:15:07,416 --> 00:15:10,540 Go on, Aditi, laugh a bit 118 00:15:10,666 --> 00:15:12,624 Just a bit? 119 00:15:12,750 --> 00:15:17,415 How about a smile? Go on... 120 00:15:56,125 --> 00:15:58,915 - You had a crush on Aditi? - Smitten! And Bombs had a thing for Jai. 121 00:16:00,375 --> 00:16:03,540 But Jai and Aditi were just in their own world. 122 00:16:04,208 --> 00:16:07,790 You say the glass is half empty 123 00:16:07,916 --> 00:16:11,332 I say it's half full 124 00:16:11,458 --> 00:16:15,082 I say it's a lot 125 00:16:15,208 --> 00:16:18,957 You say it's a little bit 126 00:16:19,083 --> 00:16:21,957 If I say it's day 127 00:16:22,750 --> 00:16:26,249 You say it isn't night 128 00:16:26,375 --> 00:16:29,290 Aren't they the same? 129 00:16:30,000 --> 00:16:32,874 Just said differently 130 00:16:33,583 --> 00:16:36,499 But at the end of the day 131 00:16:36,625 --> 00:16:39,332 It's only you who understands me 132 00:16:40,750 --> 00:16:45,790 Whether you know it or not 133 00:16:48,083 --> 00:16:54,874 Whether you show it or not 134 00:17:13,958 --> 00:17:15,665 I'm here! 135 00:17:16,708 --> 00:17:18,582 It's Aunty Pammi. 136 00:17:20,500 --> 00:17:22,457 Yes, Pammi? 137 00:17:26,041 --> 00:17:27,915 Again? 138 00:17:32,166 --> 00:17:34,499 No! That's useless. 139 00:17:34,625 --> 00:17:36,665 Enough police complaints. 140 00:17:36,791 --> 00:17:41,457 Write to the Commissioner if you wish. I'm going to the newspapers. 141 00:17:42,791 --> 00:17:46,457 He's not going to change until he's suspended. 142 00:17:51,375 --> 00:17:54,499 - Your old friend Inspector Waghmare? - Who else? 143 00:17:54,625 --> 00:17:57,290 Brutally thrashed a teenager in lock-up. 144 00:17:58,708 --> 00:18:00,332 I mean, that man... 145 00:18:00,458 --> 00:18:02,540 His own baton should be... 146 00:18:03,625 --> 00:18:08,957 Breath control. Inhale deeply, exhale slowly. 147 00:18:11,791 --> 00:18:14,374 - You want breakfast? - Your turn? 148 00:18:15,375 --> 00:18:18,249 Yours. But I'm in the mood. 149 00:18:26,250 --> 00:18:30,290 - I had that dream again. - What dream? 150 00:18:30,416 --> 00:18:34,624 The same one. Some guy with a sword, riding a horse... 151 00:18:36,875 --> 00:18:39,165 You forgot the pepper. 152 00:18:42,125 --> 00:18:44,665 I've felt this before. 153 00:18:44,791 --> 00:18:46,665 I think it's dad. 154 00:18:49,958 --> 00:18:52,832 Your dad? My husband? 155 00:18:54,208 --> 00:18:57,165 Riding a horse? With a sword? 156 00:19:00,625 --> 00:19:04,249 - How could you even think this? - I just... 157 00:19:04,958 --> 00:19:07,582 You know how much he hated violence. 158 00:19:09,166 --> 00:19:13,290 Forget fighting, he couldn't bear to see anyone else fight. 159 00:19:14,208 --> 00:19:15,874 And so he died. 160 00:19:17,416 --> 00:19:19,499 He went to stop a quarrel and... 161 00:19:20,416 --> 00:19:22,124 ...and never returned. 162 00:19:33,458 --> 00:19:36,457 It's just a dream. I can't do much about that. 163 00:19:38,625 --> 00:19:43,374 The tragedy, Jai, is that you can even dream it. 164 00:19:44,625 --> 00:19:48,165 And so Jai Singh Rathore, aka Rats, 165 00:19:48,291 --> 00:19:50,957 was the most non-violent person in the world. 166 00:19:51,875 --> 00:19:55,665 Gandhiji would weep with joy if he knew Jai. 167 00:19:55,791 --> 00:19:58,790 And get spasms of acidity if he knew Aditi. 168 00:19:59,666 --> 00:20:01,999 You're a coward! Your mom! Your dad! 169 00:20:02,125 --> 00:20:04,374 Your whole family are cowards, craphead! 170 00:20:06,041 --> 00:20:08,749 Jai, move! I'll fix him! 171 00:20:08,875 --> 00:20:11,165 I'll show you who's the coward, you dog! 172 00:20:11,291 --> 00:20:13,499 Vivek, are you mad, calling her a coward? 173 00:20:13,625 --> 00:20:16,749 - Not her, shithead! You! - Me? 174 00:20:18,041 --> 00:20:21,374 Then, what's the problem, Meow? Vivek, carry on. 175 00:20:21,500 --> 00:20:24,915 Better bell your cat or you'll find her under my car. 176 00:20:25,041 --> 00:20:27,207 That's where your mother found you! Jerk! 177 00:20:27,333 --> 00:20:32,207 Jai, if she doesn't shut up, I'm gonna thrash your ass! 178 00:20:32,333 --> 00:20:35,332 You think Jai's scared of you? 179 00:20:37,375 --> 00:20:40,707 - Go on, Jai, break his face! - Who, me? 180 00:20:42,875 --> 00:20:46,124 Let me go, Nilesh, or I'll break your glasses! 181 00:20:52,833 --> 00:20:56,124 Aditi, what are you doing? He will kill Jai. 182 00:21:06,333 --> 00:21:08,374 I didn't want to fight. 183 00:21:10,000 --> 00:21:11,915 But you leave me no choice. 184 00:21:12,041 --> 00:21:15,582 I won't leave a thing, sonny. Just your remains. 185 00:21:16,708 --> 00:21:19,749 Let's do it. Lesson time! 186 00:21:19,875 --> 00:21:21,915 Really? You... 187 00:21:32,541 --> 00:21:35,332 - What? - Your dad's the college trustee. 188 00:21:35,458 --> 00:21:38,040 - So? - I'll be expelled if I beat you up. 189 00:21:38,166 --> 00:21:40,249 I'll do the beating up, buddy. 190 00:21:40,375 --> 00:21:43,499 And you'll get away scot-free! 191 00:21:45,458 --> 00:21:49,749 Dude, you don't know my father. I'll get screwed more than you. 192 00:21:49,875 --> 00:21:54,707 He'll give you a light warning and let you go, right? 193 00:21:54,833 --> 00:21:57,790 Bullshit! He's Hitler reincarnated! 194 00:21:59,458 --> 00:22:01,540 What'll he do? 195 00:22:01,666 --> 00:22:05,249 He'll freeze my allowance. Bugger does that every time! 196 00:22:05,375 --> 00:22:06,999 No shit! 197 00:22:07,125 --> 00:22:09,790 How will you eat at the canteen? 198 00:22:11,166 --> 00:22:14,749 Buddy, what are friends for? Like Nilesh here. 199 00:22:16,708 --> 00:22:18,707 Treated him a million times, haven't I? 200 00:22:22,583 --> 00:22:24,040 Awesome friend. 201 00:22:24,833 --> 00:22:26,540 By the way, Vivek... 202 00:22:26,666 --> 00:22:30,665 ...after this ends, we're cool, right? 203 00:22:31,750 --> 00:22:33,249 Absolutely! 204 00:22:33,375 --> 00:22:36,624 We're in college, Jai. It's not a gang war! 205 00:22:37,416 --> 00:22:40,290 So then, you'd buy me a drink, right? 206 00:22:42,166 --> 00:22:43,874 Nandu! Two cokes! 207 00:22:49,250 --> 00:22:51,665 Hey, Nilesh, pay up, buddy. 208 00:22:56,541 --> 00:22:59,499 You should've seen Vivek's face. 209 00:22:59,625 --> 00:23:02,999 He kept staring at his coke, totally flummoxed! 210 00:23:03,125 --> 00:23:05,665 And no one had the balls to laugh! 211 00:23:05,791 --> 00:23:09,790 But, Rats...you really should've punched that ass. 212 00:23:09,916 --> 00:23:12,249 Didn't your mum wash your mouth with soap? 213 00:23:12,375 --> 00:23:14,499 - So abusive! - Whatever! 214 00:23:14,625 --> 00:23:16,665 Never seen a bigger coward in my life. 215 00:23:16,791 --> 00:23:18,749 It's not about that, Meow. 216 00:23:20,291 --> 00:23:24,290 - Not even to save a friend? - Vivek is not a friend. 217 00:23:24,958 --> 00:23:27,540 And he needed saving more than you. 218 00:23:31,541 --> 00:23:32,999 You're chicken! 219 00:23:34,708 --> 00:23:35,957 You're insulting Rats! 220 00:23:37,708 --> 00:23:39,749 Only I call him Rats, OK? 221 00:23:40,708 --> 00:23:42,540 Shut up, Bombs! 222 00:23:43,416 --> 00:23:45,707 What's up with you? 223 00:23:45,833 --> 00:23:48,332 I was... 224 00:23:48,458 --> 00:23:51,374 ...she's just picking a fight with Aditi. 225 00:23:51,500 --> 00:23:54,707 Look...I don't like getting into scraps! 226 00:23:54,833 --> 00:23:59,374 Mum promised dad on his deathbed that I'd never raise my hand to anyone. 227 00:24:00,333 --> 00:24:03,665 So you can call me coward, chicken, whatever... 228 00:24:04,833 --> 00:24:06,540 ...it makes no difference. 229 00:24:08,666 --> 00:24:12,832 If someone is rude to me, it makes no difference to you? 230 00:24:13,875 --> 00:24:18,165 If someone raises a hand to me, it still makes no difference. 231 00:24:19,250 --> 00:24:22,749 You won't get into a scrap. Right? 232 00:24:35,541 --> 00:24:37,707 He was just following his dad's... 233 00:24:37,833 --> 00:24:40,915 - Dreams? - ...principles. 234 00:24:45,125 --> 00:24:48,915 Actually, his mother had modified the truth a bit. 235 00:24:50,333 --> 00:24:54,165 She had portrayed Jai's dad as a Gandhi-Buddha combo. 236 00:24:55,083 --> 00:24:58,582 In reality, Amar Singh Rathore was... slightly different. 237 00:24:58,708 --> 00:25:02,290 Amar, I'm warning you for the last time. 238 00:25:02,416 --> 00:25:04,415 Get out of Jai's dreams. 239 00:25:05,916 --> 00:25:07,957 Then stop turning him into a coward. 240 00:25:09,291 --> 00:25:12,915 I feel ashamed of him. 241 00:25:13,458 --> 00:25:15,999 He's a Rathore... 242 00:25:16,750 --> 00:25:19,665 A Rathore from Ranjhore! 243 00:25:21,541 --> 00:25:23,874 If I wanted a Rathore from Ranjhore, 244 00:25:24,000 --> 00:25:26,457 I would have stayed in Ranjhore. 245 00:25:26,583 --> 00:25:31,374 You, your family... You are all insane! 246 00:25:32,166 --> 00:25:35,332 Insane, psychotic, violent... 247 00:25:36,083 --> 00:25:37,790 ...men! 248 00:25:37,916 --> 00:25:41,582 Jai's a simple boy who doesn't raise his hand unnecessarily. 249 00:25:41,708 --> 00:25:44,915 When will you cut that umbilical cord, woman? 250 00:25:45,041 --> 00:25:47,040 My dear, Savitri... 251 00:25:48,041 --> 00:25:51,040 Just because he's been cut off from his tradition, 252 00:25:51,166 --> 00:25:55,957 will he not try to be true towards his tradition? 253 00:26:05,000 --> 00:26:06,790 Mark my words, Savitri. 254 00:26:06,916 --> 00:26:09,749 One day he will make all of Ranjhore, 255 00:26:09,875 --> 00:26:14,624 all the Rathores, all Rajasthan proud. 256 00:26:14,750 --> 00:26:17,082 And you shall behold him in silence! 257 00:26:22,500 --> 00:26:26,749 The Rathores from Ranjhore took their machismo pretty seriously. 258 00:26:26,875 --> 00:26:31,499 And so after Amar Singh's death, Savitri ran away. 259 00:26:31,625 --> 00:26:34,124 Jai was just...five years old then! 260 00:26:34,250 --> 00:26:40,415 In Ranjhore, a boy has to complete three rites of passage to become a man. 261 00:26:40,541 --> 00:26:42,332 - What? - Not now, Jiggy. 262 00:26:42,458 --> 00:26:46,999 But she has to know the three conditions to get the story! 263 00:26:47,125 --> 00:26:50,874 You don't know how to tell a story. Right thing at the right time. 264 00:26:52,291 --> 00:26:54,290 Right time being the end of the story? 265 00:26:55,583 --> 00:26:56,999 What happened, then? 266 00:26:57,125 --> 00:27:02,165 We jump to our graduation day. A farewell party at Aditi's house. 267 00:27:02,291 --> 00:27:08,290 Where Aditi's dad gave Jai a cheque for a million rupees to forget Aditi. 268 00:27:11,166 --> 00:27:14,499 Bombs, she's pulling her leg, why are you tripping...? 269 00:27:18,541 --> 00:27:22,457 But Peachy and Pumpkin are the world's coolest parents. 270 00:27:56,916 --> 00:28:00,249 Rotlu! Where are you? Sit! 271 00:28:00,375 --> 00:28:02,374 We're talking about that scrap the other day. 272 00:28:02,500 --> 00:28:05,082 Check out the claw marks. 273 00:28:10,083 --> 00:28:12,665 Dance? Me? 274 00:28:12,791 --> 00:28:14,665 A little bit...one dance? 275 00:28:14,791 --> 00:28:17,832 Rotlu...my sweet Rotlu! 276 00:28:18,666 --> 00:28:22,165 If I dance, the whole party will shift to the garden. 277 00:28:47,250 --> 00:28:49,415 Come on, Meow! 278 00:28:49,541 --> 00:28:51,874 Dance tonight or you'll never dance in your life. 279 00:28:52,000 --> 00:28:54,957 Breaking News! I can't dance! 280 00:28:57,833 --> 00:28:59,249 Who's Pappu? 281 00:28:59,375 --> 00:29:01,457 Come to the floor. I'll show you! 282 00:29:45,583 --> 00:29:47,499 He's muscular! 283 00:29:47,625 --> 00:29:49,457 He's popular! 284 00:29:49,583 --> 00:29:53,332 He's muscular, he's popular! Spectacular! He's a bachelor! 285 00:29:55,750 --> 00:29:59,540 Pappu's car is the fastest, To babes, he's the Coolest 286 00:29:59,666 --> 00:30:03,832 His eyes are light blue, His skin an Italian hue 287 00:30:06,750 --> 00:30:10,540 A Rado on his wrist, Gucci on his body 288 00:30:10,666 --> 00:30:17,124 But Pappu can't dance, baby! 289 00:30:18,791 --> 00:30:21,457 Yeah! Pappu can't dance, baby! 290 00:30:59,083 --> 00:31:02,749 Pappu was born a lucky sprout 291 00:31:02,875 --> 00:31:06,249 A silver spoon in his mouth 292 00:31:08,083 --> 00:31:10,540 Pappu's rolling in money 293 00:31:12,083 --> 00:31:14,832 He's swimming in it, honey 294 00:31:16,125 --> 00:31:18,540 Everyone's best buddy 295 00:31:20,250 --> 00:31:22,499 He's a dude, he's a dandy 296 00:31:22,625 --> 00:31:25,540 But Pappu can't dance, baby! 297 00:31:30,708 --> 00:31:33,915 Yeah! Pappu can't dance, baby! 298 00:32:04,833 --> 00:32:08,207 His dad says he'll be famous someday 299 00:32:09,000 --> 00:32:12,707 My Pappu's a genius, they're gonna say! 300 00:32:14,125 --> 00:32:16,790 Pappu's got an MBA 301 00:32:18,250 --> 00:32:20,749 France is where he holidays 302 00:32:22,250 --> 00:32:25,082 With a guitar, he's hazy 303 00:32:26,541 --> 00:32:29,457 Can charm you like crazy 304 00:32:36,291 --> 00:33:03,124 But Pappu can't dance, baby! 305 00:33:30,875 --> 00:33:32,832 What's to discuss? 306 00:33:32,958 --> 00:33:35,249 Maybe she's not ready for marriage. 307 00:33:35,375 --> 00:33:38,582 So we'll just discuss an engagement. 308 00:33:40,041 --> 00:33:43,707 Aditi's twenty now. She's been with Jai for five years. 309 00:33:43,833 --> 00:33:46,290 Before tongues start wagging in the family, 310 00:33:46,416 --> 00:33:48,999 let's make an announcement. 311 00:33:51,125 --> 00:33:54,374 Yes...or else a million proposals will start coming. 312 00:33:56,750 --> 00:33:58,915 So should I speak to Jai's mother? 313 00:34:01,500 --> 00:34:03,915 Let's talk to Jai first. 314 00:34:18,166 --> 00:34:20,707 - Another. - Easy, buddy. 315 00:34:30,791 --> 00:34:32,707 What's up, Rotlu? 316 00:34:33,875 --> 00:34:35,457 Tell me. 317 00:34:35,583 --> 00:34:37,499 Nothing. 318 00:34:37,625 --> 00:34:39,457 I just wish... 319 00:34:40,708 --> 00:34:42,540 ...that I had someone. 320 00:34:42,666 --> 00:34:44,457 Had whom? 321 00:34:44,583 --> 00:34:46,415 Just someone. 322 00:34:47,416 --> 00:34:49,957 Someone who has eyes only for me. 323 00:34:50,083 --> 00:34:51,957 And I for her. 324 00:34:53,291 --> 00:34:56,040 And nothing else means shit. 325 00:34:58,250 --> 00:35:00,582 Like Jai and Aditi. 326 00:35:05,458 --> 00:35:07,082 Me, too. 327 00:35:33,416 --> 00:35:38,165 Only you 328 00:35:38,291 --> 00:35:42,165 How I will live without you? 329 00:35:43,083 --> 00:35:47,874 Oh, Moon 330 00:35:48,000 --> 00:35:52,582 Step on the land of my heart 331 00:35:53,916 --> 00:35:58,582 If there be love 332 00:35:58,708 --> 00:36:04,124 Then Come, Come to me 333 00:36:04,250 --> 00:36:09,665 Or else, if not 334 00:36:09,791 --> 00:36:14,499 Bury me in the ground 335 00:36:16,375 --> 00:36:19,457 Rotlu, stop crying! 336 00:36:20,458 --> 00:36:22,874 Hey, Jiggy, your turn. 337 00:36:23,000 --> 00:36:26,540 What song will you sing when you find love? 338 00:36:26,666 --> 00:36:28,124 Me? 339 00:36:28,250 --> 00:36:30,290 Just a second. 340 00:36:30,416 --> 00:36:32,540 Come to me! 341 00:36:32,666 --> 00:36:35,582 I am your love 342 00:36:35,708 --> 00:36:40,165 O Lord, your rejection! 343 00:36:40,291 --> 00:36:45,207 Come to me! Come to me! 344 00:36:46,583 --> 00:36:48,790 Jai, what will you sing? 345 00:36:52,708 --> 00:36:55,457 Only she will hear that song. 346 00:36:55,583 --> 00:36:59,707 Rats, sing or get smacked. 347 00:37:02,416 --> 00:37:04,540 Hey, don't do us a favour. 348 00:37:05,750 --> 00:37:08,082 Give us a full demo! 349 00:37:16,750 --> 00:37:22,207 You and I have a bond from yore 350 00:37:22,333 --> 00:37:26,374 That is why you make my heart soar 351 00:37:26,500 --> 00:37:32,249 Know it or not, Admit it or not 352 00:37:32,375 --> 00:37:35,540 Know it or not... 353 00:37:42,000 --> 00:37:44,040 One, you're ugly. 354 00:37:44,166 --> 00:37:46,499 Two, you're poor. 355 00:37:46,625 --> 00:37:50,124 Three, you croak. Which girl will like you? 356 00:37:50,250 --> 00:37:54,707 Some poor, ugly girl who sings worse than me. 357 00:37:56,291 --> 00:37:58,749 Aditi's rich. Or else you could marry her. 358 00:38:00,541 --> 00:38:02,582 Go to your room, or you'll get slapped! 359 00:38:02,708 --> 00:38:05,874 I was in my room, peacefully reading, 360 00:38:06,000 --> 00:38:08,374 when you tone-deaf toads disturbed me. 361 00:38:08,500 --> 00:38:10,332 This is my home, too. 362 00:38:10,458 --> 00:38:12,749 So tell these freaks to beat it. 363 00:38:26,458 --> 00:38:29,665 Come out, you jerk! Open the door! 364 00:38:29,791 --> 00:38:33,457 Come out, you dog! 365 00:38:34,416 --> 00:38:37,124 Even Peachy and Pumpkin are worried. 366 00:38:37,250 --> 00:38:39,874 He just stays in his room all day. 367 00:38:40,000 --> 00:38:43,249 - He doesn't work. He doesn't study. - He paints. 368 00:38:43,375 --> 00:38:45,165 Bullshit! 369 00:38:48,958 --> 00:38:51,415 Hey, he's sharper than all of us. 370 00:38:51,541 --> 00:38:53,082 Are you nuts? 371 00:38:53,208 --> 00:38:56,290 He insults you more than anyone else. 372 00:38:56,416 --> 00:38:57,832 Aye. 373 00:38:57,958 --> 00:39:00,124 To get a reaction. 374 00:39:00,250 --> 00:39:02,832 What kind of reaction? 375 00:39:02,958 --> 00:39:05,207 Your anger. 376 00:39:10,708 --> 00:39:13,374 Pick you up for college tomorrow? 377 00:39:14,625 --> 00:39:16,040 Really? 378 00:39:23,750 --> 00:39:25,165 What happened? 379 00:39:25,291 --> 00:39:27,874 She just remembered college is over. 380 00:39:28,000 --> 00:39:30,790 Sit. I'll get you water. Sit! 381 00:39:34,250 --> 00:39:37,790 So what's next? Further studies or...? 382 00:39:37,916 --> 00:39:42,332 I haven't thought about it. How did five years go by so quickly? 383 00:39:42,458 --> 00:39:44,790 Mostly on the phone, my love! 384 00:39:47,041 --> 00:39:50,707 Jai said that you're thinking about film school? 385 00:39:52,625 --> 00:39:54,624 But dad wants me to do an MBA. 386 00:39:55,875 --> 00:39:59,915 Though I feel we really need some intelligent film makers. 387 00:40:00,041 --> 00:40:02,374 How long will they keep making these popcorn flicks? 388 00:40:02,500 --> 00:40:04,957 Violence, melodrama. 389 00:40:06,291 --> 00:40:08,374 Aditi's all for melodrama. 390 00:40:10,541 --> 00:40:12,790 Do you really believe him, Aunty? 391 00:40:12,916 --> 00:40:15,624 Hey, Peachy wants to meet you tomorrow morning. 392 00:40:15,750 --> 00:40:18,457 - Why? - Forgotten your promise? 393 00:40:18,583 --> 00:40:21,332 Goodbye college, welcome to the family! 394 00:40:32,000 --> 00:40:35,082 Is the suit rented or was it daddy's? 395 00:40:35,208 --> 00:40:37,249 Not everyone can have your style. 396 00:40:37,875 --> 00:40:40,249 I wonder... 397 00:40:40,375 --> 00:40:44,290 ...you're always so sweet, so polite, don't you bore yourself? 398 00:40:47,666 --> 00:40:49,790 Your bodyguard's here! 399 00:40:49,916 --> 00:40:54,374 "Don't say nothing to my Jai. The poor baby will feel hurt!" 400 00:40:57,083 --> 00:40:59,874 - I didn't say a thing last night. - Really? 401 00:41:00,000 --> 00:41:04,499 "Come out, you jerk! Open the door. I'll show you!" 402 00:41:18,750 --> 00:41:22,874 - He started it! - Don't want to hear it. 403 00:41:23,000 --> 00:41:27,665 We have a guest in the house. Now try to look human! 404 00:41:49,125 --> 00:41:51,499 So you're interviewing me together? 405 00:41:58,125 --> 00:42:00,707 You know why you are here, yes? 406 00:42:03,208 --> 00:42:05,124 So, are you ready? 407 00:42:07,416 --> 00:42:09,374 Yes. 408 00:42:09,500 --> 00:42:13,040 I'm thinking about an MBA. But that can wait till later. 409 00:42:13,166 --> 00:42:14,832 Of course! 410 00:42:17,416 --> 00:42:18,874 Absolutely! 411 00:42:19,000 --> 00:42:21,999 Got to do something for money. 412 00:42:22,125 --> 00:42:25,749 - For money? - Not just money. 413 00:42:31,666 --> 00:42:33,832 Everything begins here. 414 00:42:33,958 --> 00:42:37,374 Is money that important? 415 00:42:38,875 --> 00:42:42,332 I wouldn't be so happy if it was just money. 416 00:42:44,500 --> 00:42:48,124 Staying with you, I'll feel right at home. 417 00:42:52,083 --> 00:42:54,249 And your mother? 418 00:42:54,375 --> 00:42:57,832 She'll be delighted. She's been waiting for this day. 419 00:43:00,833 --> 00:43:05,207 Jai's been very frank with us. He's doing this for money. 420 00:43:06,708 --> 00:43:10,915 And after marriage, he wants to live with us. 421 00:43:17,250 --> 00:43:18,790 Marriage! 422 00:43:18,916 --> 00:43:22,457 Whose? Who's living with us? 423 00:43:24,916 --> 00:43:27,540 You want to marry me? 424 00:43:31,250 --> 00:43:34,832 - Who's talking about marriage? - What have we been talking about? 425 00:43:34,958 --> 00:43:38,332 - About a job! - What job? 426 00:43:38,458 --> 00:43:43,540 Didn't you say that when college ends, I should join you? 427 00:43:44,666 --> 00:43:47,415 What's this marriage business? 428 00:43:48,708 --> 00:43:50,249 How can you even think that? 429 00:43:54,291 --> 00:43:56,249 They didn't want to marry? 430 00:43:58,166 --> 00:44:03,374 "Love from day one," you said. "Made for each other," you said. 431 00:44:03,500 --> 00:44:06,832 Like us, Aditi's parents were also confused. 432 00:44:07,750 --> 00:44:10,957 The fact is, Jai and Aditi were not in love. 433 00:44:14,541 --> 00:44:17,832 - How could you think this? - What's to think? 434 00:44:17,958 --> 00:44:19,790 Always together or on the phone. 435 00:44:19,916 --> 00:44:22,915 Glued together for five years, we thought... 436 00:44:23,041 --> 00:44:25,915 Ever consider asking me? 437 00:44:31,500 --> 00:44:36,415 Thanks for asking, but there is no "us". 438 00:44:36,541 --> 00:44:39,040 You really don't want to marry? 439 00:44:42,416 --> 00:44:46,124 And we're both very embarrassed... 440 00:45:03,750 --> 00:45:05,707 Seriously now. 441 00:45:05,833 --> 00:45:09,624 Maybe not to each other, but you do intend getting married, right? 442 00:45:09,750 --> 00:45:14,249 When we like someone, in that way. 443 00:45:14,916 --> 00:45:18,582 "Someone"? And how will you find that "someone"? 444 00:45:18,708 --> 00:45:21,707 When someone's there to be found. 445 00:45:23,375 --> 00:45:28,165 And how many boys have you noticed in the last five years? 446 00:45:29,958 --> 00:45:34,082 Mr Right could be sitting right next to you, 447 00:45:34,208 --> 00:45:37,874 and you two would be laughing at him. 448 00:45:38,000 --> 00:45:42,790 And if you ever found this "someone", 449 00:45:42,916 --> 00:45:46,124 would they be OK with your friendship? 450 00:45:46,250 --> 00:45:49,749 Look, it's your life, so think carefully about it. 451 00:45:49,875 --> 00:45:53,790 All of us want to find someone special. But how? 452 00:45:55,041 --> 00:45:57,624 You two are so special to each other. 453 00:46:02,958 --> 00:46:05,957 Rotlu, be frank. Say you loved Aditi, would you have a problem? 454 00:46:06,083 --> 00:46:07,749 Me? 455 00:46:07,875 --> 00:46:12,124 I wouldn't even mention it. I mean, you and Aditi... 456 00:46:15,125 --> 00:46:17,499 We won't find anyone in life! 457 00:46:19,041 --> 00:46:21,582 We will find that special person. That is certain. 458 00:46:21,708 --> 00:46:24,707 Even if he's in hiding. 459 00:46:27,000 --> 00:46:31,082 "He"? Rats, you looking for a guy? 460 00:46:31,208 --> 00:46:33,332 Aye. For thee. 461 00:46:39,166 --> 00:46:42,540 You know each other so well. 462 00:46:42,666 --> 00:46:45,499 You should find "love" for each other. No? 463 00:46:53,875 --> 00:47:00,207 Jai, if Aditi introduces you to a girl and plays Cupid to your romance, 464 00:47:00,333 --> 00:47:03,665 why would she have a problem with Aditi? 465 00:47:14,083 --> 00:47:16,665 I'll find you a stupid, silly, romantic girl... 466 00:47:17,666 --> 00:47:20,499 ...and you find me a tough stud. 467 00:47:20,625 --> 00:47:23,082 - What do you say? - Superb. 468 00:47:24,750 --> 00:47:26,665 You're with us, right? 469 00:47:26,791 --> 00:47:29,582 Our time has come. Gimme five! 470 00:47:30,708 --> 00:47:34,540 Perhaps, like Rotlu and Bombs, we may all find someone special. 471 00:48:04,791 --> 00:48:07,040 They're with me. 472 00:48:08,000 --> 00:48:11,374 Hey, I told you there'd be a cover charge. 473 00:48:12,125 --> 00:48:15,249 I can't come. Come on, Bombs, we'll go somewhere else. 474 00:48:15,375 --> 00:48:17,249 Rotlu, stop crying! 475 00:48:17,375 --> 00:48:19,499 Rotlu, you're always whining. 476 00:48:19,625 --> 00:48:21,165 Jiggy, pay up. 477 00:48:21,291 --> 00:48:23,957 Hurry, our love awaits us. 478 00:48:25,666 --> 00:48:27,832 As soon as I get a job... 479 00:48:27,958 --> 00:48:30,874 - Just keep counting. - Me, too. 480 00:48:46,958 --> 00:48:49,040 Here, son! Park with care. 481 00:48:49,166 --> 00:48:54,165 - Sorry, sir. We don't park horses. - Give them some water, too. 482 00:49:07,750 --> 00:49:11,707 Did two guys just come on horseback to the disco? 483 00:49:12,958 --> 00:49:14,999 Anything's possible here! 484 00:49:55,291 --> 00:49:58,540 They'll never find anyone else. 485 00:49:58,666 --> 00:50:02,624 I don't get why they're not in love with each other. 486 00:50:41,250 --> 00:50:43,707 - Jiggy, get the car. - What? 487 00:50:43,833 --> 00:50:47,165 - Just start the car, I'll be right there. - Don't try to be a hero. 488 00:51:02,666 --> 00:51:04,124 You! 489 00:51:04,250 --> 00:51:06,207 - You want a beating, too? - One minute. 490 00:51:06,333 --> 00:51:10,957 Please stay away from her. This is a private matter. 491 00:51:11,083 --> 00:51:13,874 - I went to the doctor. - Why...? 492 00:51:14,000 --> 00:51:15,915 My tests came back. 493 00:51:16,041 --> 00:51:17,957 You knew, didn't you? 494 00:51:18,083 --> 00:51:21,207 You knew and you still came on to me that night. 495 00:51:23,500 --> 00:51:25,874 - Why, Nalini? - Who? What? 496 00:51:26,000 --> 00:51:27,415 Stop it! 497 00:51:27,541 --> 00:51:31,457 I know the hideous beast that hides behind this innocence. 498 00:51:31,583 --> 00:51:34,540 How many more are you going to infect? 499 00:51:34,666 --> 00:51:39,499 When will you stop pouring that venom from your vengeful urn? 500 00:51:41,125 --> 00:51:43,540 What have they done to you? 501 00:51:43,666 --> 00:51:48,790 Why infect the furniture of their youth with termites of death? 502 00:51:51,041 --> 00:51:52,499 Look... 503 00:51:52,625 --> 00:51:54,707 ...I'm taking her to a hospital. 504 00:51:54,833 --> 00:51:56,790 - Any problem? - No. 505 00:52:01,750 --> 00:52:03,374 Don't worry. 506 00:52:03,500 --> 00:52:05,457 It doesn't spread by touch. 507 00:52:06,541 --> 00:52:07,957 Come, Nalini. 508 00:52:08,500 --> 00:52:09,915 No! 509 00:52:11,083 --> 00:52:12,499 Never! 510 00:52:12,625 --> 00:52:14,124 Let me go. 511 00:52:14,250 --> 00:52:18,499 I will have my revenge. 512 00:52:18,625 --> 00:52:21,915 I will infect everyone. Let me go. 513 00:52:22,041 --> 00:52:24,999 Never. It's wrong! Come with me! 514 00:52:54,291 --> 00:52:56,082 You've already met Jai. 515 00:53:03,125 --> 00:53:05,165 Just a friend! 516 00:53:06,666 --> 00:53:10,124 Everyone thought I was dating Jai. But it's not true! 517 00:53:10,250 --> 00:53:11,832 Guys, were we dating ever? 518 00:53:23,291 --> 00:53:25,832 How about some coffee? 519 00:53:39,875 --> 00:53:41,874 It's late. I should go. 520 00:53:43,000 --> 00:53:44,415 One coffee? 521 00:53:59,958 --> 00:54:02,207 Jai, take the car! 522 00:54:07,791 --> 00:54:09,957 Shall we? 523 00:54:50,250 --> 00:54:53,082 Jai Singh Rathore! Isn't it a little heavy? 524 00:54:54,166 --> 00:54:57,332 My grandfather wanted to name me Zohravar Singh Rathore. 525 00:54:58,291 --> 00:55:00,915 - Pet name; "Zorro". - Then? 526 00:55:01,041 --> 00:55:04,332 Mom offered to jump from the third floor of our ancestral villa. 527 00:55:04,458 --> 00:55:07,915 Grandfather forgot the villa had just two storeys. 528 00:55:08,041 --> 00:55:10,207 Ancestral villa? 529 00:55:10,333 --> 00:55:16,582 So you're really His Royal Highness Prince Jai Singh Rathore? 530 00:55:18,291 --> 00:55:21,165 Well, your friends certainly think you're a prince. 531 00:55:21,291 --> 00:55:24,540 They couldn't stop talking about you. 532 00:55:24,666 --> 00:55:28,790 I think that was for you. 533 00:55:28,916 --> 00:55:30,874 For my sake? 534 00:55:31,875 --> 00:55:33,540 Why? 535 00:55:46,375 --> 00:55:48,874 So you refused to marry Jai. 536 00:55:49,750 --> 00:55:51,582 Is it because he's poor or ugly? 537 00:55:52,375 --> 00:55:54,457 Amit, I'm in no mood to fight. 538 00:56:07,083 --> 00:56:10,499 - Sit for two minutes? - Your house. Your bum. 539 00:56:21,583 --> 00:56:23,582 We used to be friends, too, Amit. 540 00:56:24,666 --> 00:56:26,207 What happened? 541 00:56:27,041 --> 00:56:29,082 When did you go so far away? 542 00:56:29,208 --> 00:56:31,707 Did I go away? 543 00:56:38,916 --> 00:56:40,415 I was thinking today... 544 00:56:41,458 --> 00:56:45,374 ...how come dad took charge of every new factory? 545 00:56:45,500 --> 00:56:47,749 Why not one of his brothers? 546 00:56:47,875 --> 00:56:50,332 - So? - So I hated it. 547 00:56:51,375 --> 00:56:53,165 Change homes, change schools. 548 00:56:54,833 --> 00:56:57,624 New place, new school, new friends... 549 00:56:59,250 --> 00:57:00,790 Remember Gwalior? 550 00:57:02,958 --> 00:57:06,832 - And your friend, that Chinese girl? - Chia! 551 00:57:10,958 --> 00:57:16,082 And in Bangalore, that boy I used to tease you about. 552 00:57:18,250 --> 00:57:20,374 Rana! A complete idiot. 553 00:57:22,291 --> 00:57:25,415 The worst was Miss Cochin... Raj Laxmi Aiyer! 554 00:57:26,333 --> 00:57:28,874 The poor thing did all my homework. 555 00:57:29,000 --> 00:57:31,499 Remember any of my friends? 556 00:57:41,166 --> 00:57:42,582 Not one! 557 00:57:44,250 --> 00:57:46,665 That's because I only had one friend. 558 00:57:48,291 --> 00:57:50,290 I didn't go far away. 559 00:57:50,416 --> 00:57:52,749 Others got closer to you. 560 00:58:08,041 --> 00:58:10,332 So I had other friends. 561 00:58:12,625 --> 00:58:14,999 How does that affect us? 562 00:58:16,541 --> 00:58:17,957 Really? 563 00:58:18,958 --> 00:58:22,332 So let's say whatshisname... Ah, Jai... 564 00:58:23,291 --> 00:58:27,165 Let's say Jai meets someone. 565 00:58:28,000 --> 00:58:30,874 You'll have to share his time. Won't it bother you? 566 00:58:32,666 --> 00:58:36,290 Like today. I found him a girlfriend. 567 00:58:36,416 --> 00:58:39,624 - But we're cool because... - You did what? 568 00:58:41,083 --> 00:58:43,332 Found Jai a girlfriend. 569 00:58:52,666 --> 00:58:54,915 Found Jai a girlfriend! 570 00:59:14,375 --> 00:59:16,249 This is a giant. 571 00:59:16,375 --> 00:59:21,082 He's swallowed a naughty little elf who's running around in his belly. 572 00:59:22,708 --> 00:59:25,082 "Naughty little elf"? 573 00:59:25,916 --> 00:59:28,749 Meghna always played this game. 574 00:59:28,875 --> 00:59:33,332 The world is not what it seems. Everything is magical. 575 00:59:33,458 --> 00:59:35,999 She used to call the game "What's This?" 576 00:59:38,875 --> 00:59:42,165 A trolley loaded with luggage. 577 00:59:43,666 --> 00:59:45,582 This is a giant cake. 578 00:59:45,708 --> 00:59:48,499 With chocolate, blueberry and strawberry icing. 579 01:00:04,333 --> 01:00:07,915 - It was lovely to meet you. - Same here. 580 01:00:18,833 --> 01:00:20,582 We'll meet again? 581 01:00:20,708 --> 01:00:22,165 We'll meet again. 582 01:00:38,708 --> 01:00:42,915 If I'm ever in trouble again, will you be there to save me? 583 01:00:46,875 --> 01:00:49,790 I'm going to see the new Bond film tomorrow. 584 01:00:49,916 --> 01:00:52,290 PVR Cinema. 8;00pm. 585 01:00:53,791 --> 01:00:56,040 I'll be alone. 586 01:00:56,166 --> 01:00:58,499 Will you be there if something happens? 587 01:01:32,000 --> 01:01:36,249 Rats! Idiot, where were you? Did you go to Poona to drop her home? 588 01:01:37,333 --> 01:01:40,249 Ooh! A long walk, huh? 589 01:01:41,833 --> 01:01:46,374 For God's sake, get yourself a mobile phone! I'll buy you one. 590 01:01:47,666 --> 01:01:50,040 To hell with your privacy. 591 01:01:50,166 --> 01:01:51,999 Never mind, tell me. 592 01:01:52,666 --> 01:01:54,082 What happened? 593 01:01:54,208 --> 01:01:56,165 You got her number? 594 01:01:56,291 --> 01:01:57,874 What? 595 01:01:58,500 --> 01:02:00,707 Yeah...very cute. 596 01:02:01,375 --> 01:02:03,999 Yes, quite amazing! 597 01:02:04,625 --> 01:02:09,165 Rats, now you'll get slapped. Stop sighing so much. 598 01:02:09,291 --> 01:02:12,499 So did you sing your song? 599 01:02:13,458 --> 01:02:16,624 - Song? - Know it or not 600 01:02:20,416 --> 01:02:24,790 Are you nuts? She would've thrown a coin at me and walked off. 601 01:02:25,833 --> 01:02:28,207 But you're happy, right? 602 01:02:29,750 --> 01:02:31,665 Now to find you a sweet little boy. 603 01:02:31,791 --> 01:02:37,707 Rats, if I wanted a sweet boy, I'd have fallen for you. 604 01:02:41,666 --> 01:02:46,457 Who'd knock out a guy's teeth for messing with me. 605 01:02:47,708 --> 01:02:49,540 Know someone like that? 606 01:02:50,833 --> 01:02:53,957 Actually, I'm meeting someone just like that tomorrow. 607 01:02:58,875 --> 01:03:00,915 With Meghna? 608 01:03:01,041 --> 01:03:02,540 - Where? - PVR. 609 01:03:02,666 --> 01:03:04,457 - What time? - 8;00pm. 610 01:03:11,666 --> 01:03:13,832 Hey, Jai! You're here? 611 01:03:16,333 --> 01:03:18,999 Slimeballs! Why are we here? 612 01:03:19,125 --> 01:03:24,082 Watching a film! And we have two extra tickets. 613 01:03:24,750 --> 01:03:26,957 Really? Show me! 614 01:03:41,083 --> 01:03:42,624 Shall we? 615 01:03:42,750 --> 01:03:45,457 See you in the interval. 616 01:03:45,583 --> 01:03:48,249 Rats...are you sitting separately? 617 01:03:48,916 --> 01:03:52,207 - Yup. Why? - Nothing. 618 01:04:00,833 --> 01:04:04,332 Jai, you should sit with your friends. 619 01:04:04,458 --> 01:04:06,499 I'm here with you. 620 01:04:52,833 --> 01:04:55,999 So Jai was happy. And we were happy for him. 621 01:04:57,000 --> 01:05:01,624 But no one noticed how hard Aditi was trying to be happy. 622 01:05:03,208 --> 01:05:05,290 You say this is life 623 01:05:05,416 --> 01:05:08,540 It will never change 624 01:05:08,666 --> 01:05:12,582 I say everything will change 625 01:05:12,708 --> 01:05:15,165 Everything but you 626 01:05:16,500 --> 01:05:19,957 I say...only you 627 01:05:20,083 --> 01:05:23,499 No one for me but you 628 01:05:23,625 --> 01:05:26,999 You say I belong to you 629 01:05:27,125 --> 01:05:29,999 To no one else but you 630 01:05:31,666 --> 01:05:37,249 All said and done, even in a Crowd, It's just you and me 631 01:05:38,166 --> 01:05:39,624 Stop the car! 632 01:05:43,041 --> 01:05:45,290 What this? It's a hand cart! 633 01:05:45,416 --> 01:05:48,207 Nope! Meghna, you go. 634 01:05:50,458 --> 01:05:53,832 This is...an ancient cannon! 635 01:05:54,750 --> 01:05:57,207 I was thinking rocket launcher! 636 01:06:02,625 --> 01:06:05,540 - It's a handcart! - You won't get it. 637 01:06:06,958 --> 01:06:10,040 Want a slap? I'm more imaginative than you! 638 01:06:19,125 --> 01:06:20,665 Black lightning! 639 01:06:21,791 --> 01:06:23,665 You know lightning? 640 01:06:25,916 --> 01:06:28,082 That's black in colour... 641 01:06:31,041 --> 01:06:35,957 A witch. That's her hat, and there's her broom. 642 01:06:36,083 --> 01:06:38,624 I was thinking just that. 643 01:06:38,750 --> 01:06:44,582 A witch who is extending her claws to catch kids! 644 01:06:49,291 --> 01:06:51,124 Let's go, Meow! 645 01:07:03,666 --> 01:07:05,540 Where are you going? 646 01:07:06,625 --> 01:07:08,707 To drop her home. 647 01:07:08,833 --> 01:07:12,665 How much more can you drop her? We're at her doorstep. 648 01:07:12,791 --> 01:07:14,790 I know. 649 01:07:14,916 --> 01:07:16,374 Carry on. 650 01:07:17,208 --> 01:07:20,415 Don't be an idiot. I'll drop you off. 651 01:07:27,708 --> 01:07:29,707 You won't find a taxi at this hour. 652 01:07:51,041 --> 01:07:53,582 What happened to you, Meow? 653 01:07:53,708 --> 01:07:56,957 I wanted to drop her off, chat with her a bit... 654 01:07:59,541 --> 01:08:01,374 - What? - Go. 655 01:08:01,500 --> 01:08:04,249 Go. Take your time saying goodnight. 656 01:08:16,666 --> 01:08:19,332 Found a girlfriend so you'll forget old friends? 657 01:08:27,708 --> 01:08:30,540 Come on...it's late. 658 01:08:47,583 --> 01:08:49,207 Still up? 659 01:08:50,625 --> 01:08:52,915 - Jai Singh Rathore. - Huh? 660 01:08:53,041 --> 01:08:55,457 Whistle on your lips, skip in your step... 661 01:08:55,583 --> 01:08:58,165 - What's up? - Nothing. 662 01:09:08,208 --> 01:09:12,457 Congratulations, my darling! 663 01:09:12,583 --> 01:09:15,165 So finally you told Aditi how you feel. 664 01:09:16,958 --> 01:09:20,290 OK, so who is it? Sandhya? 665 01:09:20,416 --> 01:09:23,040 Sandhya who? Bombs? 666 01:09:26,125 --> 01:09:28,124 Like you don't know she likes you. 667 01:09:28,250 --> 01:09:31,040 Mum, Bombs is Rotlu's girlfriend! 668 01:09:31,166 --> 01:09:33,499 Who's in love with Aditi. 669 01:09:38,791 --> 01:09:41,207 Oh, come on, wait! 670 01:09:42,416 --> 01:09:44,374 What's her name? 671 01:09:48,916 --> 01:09:50,957 Tell me all. 672 01:10:11,250 --> 01:10:13,082 Mother. Divine Mother. Welcome! 673 01:10:14,541 --> 01:10:16,415 A sight for sore eyes! 674 01:10:16,541 --> 01:10:23,332 I haven't met a more cruel, heartless cop in my life! 675 01:10:24,333 --> 01:10:28,207 No, you flatter me. There are so many. 676 01:10:28,958 --> 01:10:32,415 You think it's funny? You feel no remorse? 677 01:10:32,541 --> 01:10:36,207 - That boy's hand is broken. - Good. 678 01:10:36,333 --> 01:10:38,874 That's the same hand with which he stole. 679 01:10:39,541 --> 01:10:45,249 Let's say he did steal, find the evidence. Bring it to court. 680 01:10:45,375 --> 01:10:48,207 - Why raise your hand? - Dear Lord. 681 01:10:49,208 --> 01:10:51,790 Waghmare has all the time in the world. 682 01:10:51,916 --> 01:10:57,707 Investigate the theft of a cheap radio? Collect evidence? 683 01:10:57,833 --> 01:11:02,332 Take him to court in front of a magistrate? 684 01:11:02,458 --> 01:11:05,582 Or two slaps, case closed! 685 01:11:08,583 --> 01:11:10,832 You wish to slap me, too, right? 686 01:11:13,041 --> 01:11:16,207 If I don't get you suspended, I'll change my name. 687 01:11:18,083 --> 01:11:19,790 Fine. 688 01:11:21,125 --> 01:11:23,207 May I suggest "Cherry"? 689 01:11:35,375 --> 01:11:37,457 One more time. 690 01:11:39,583 --> 01:11:40,999 What? 691 01:11:42,375 --> 01:11:44,415 Say it one more time. 692 01:11:50,166 --> 01:11:51,999 Jai, let's go. 693 01:11:55,750 --> 01:11:59,749 Come here, you rascal! How dare you browbeat a cop? 694 01:11:59,875 --> 01:12:01,707 Here, I'll say it again! 695 01:12:01,833 --> 01:12:03,749 Cherry! 696 01:12:03,875 --> 01:12:05,290 Gladioli! 697 01:12:06,583 --> 01:12:08,249 Hibiscus! 698 01:12:09,875 --> 01:12:11,374 What? 699 01:12:11,500 --> 01:12:13,040 I forgot, sir! 700 01:12:13,166 --> 01:12:15,290 What were you going to do? 701 01:12:17,250 --> 01:12:19,790 You were going to raise your hand? 702 01:12:19,916 --> 01:12:21,499 On a cop? 703 01:12:21,625 --> 01:12:24,207 He was mistreating with you. 704 01:12:24,333 --> 01:12:26,582 That's my problem. 705 01:12:29,083 --> 01:12:32,165 And by fighting, you would've proved him right. 706 01:12:32,291 --> 01:12:35,290 Since there's no difference between him and my son. 707 01:13:10,375 --> 01:13:13,249 My son did nothing wrong! 708 01:13:13,375 --> 01:13:16,582 If someone is rude to his mother, should he keep mum? 709 01:13:16,708 --> 01:13:20,790 - Don't start that again, please! - What do you mean "again"? 710 01:13:20,916 --> 01:13:22,624 I mean enough! 711 01:13:23,708 --> 01:13:25,832 I can't argue about this every day. 712 01:13:28,666 --> 01:13:32,415 If you wanted Jai to be like you, you shouldn't have died. 713 01:13:32,541 --> 01:13:35,957 - You want him to be a coward? - Yes. 714 01:13:38,041 --> 01:13:41,374 He's the son of Amar Singh Rathore! 715 01:13:41,500 --> 01:13:44,082 That's what I fear! 716 01:13:44,208 --> 01:13:49,124 A fear I've felt since the day you went to fight the Bathwals 717 01:13:49,250 --> 01:13:50,915 and never rode back. 718 01:13:51,041 --> 01:13:53,832 So I died fighting! 719 01:13:53,958 --> 01:13:57,207 Alone! And I slapped ten Bathwals before I died. 720 01:13:57,333 --> 01:14:00,374 The eleventh struck from behind. Swine! 721 01:14:00,500 --> 01:14:04,082 I wish you had returned after being slapped ten times. 722 01:14:04,208 --> 01:14:05,874 Nonsense. 723 01:14:06,000 --> 01:14:10,749 You're a martyr's widow. You should be proud! 724 01:14:10,875 --> 01:14:15,124 I will now enter that painting and strangle you! 725 01:14:16,333 --> 01:14:18,665 Why am I listening? 726 01:14:20,208 --> 01:14:22,624 Remember, Savitri. 727 01:14:22,750 --> 01:14:29,082 Soon, Jai will fulfil the three conditions of Ranjhore manhood. 728 01:14:30,291 --> 01:14:31,332 One... 729 01:14:31,458 --> 01:14:33,499 - Now? - Yes! 730 01:14:33,625 --> 01:14:35,624 He will mount a horse. 731 01:14:36,750 --> 01:14:40,999 Two, he will thrash a man. 732 01:14:41,125 --> 01:14:45,582 Three, he will go to prison once. 733 01:14:47,375 --> 01:14:50,040 Mark my words, Savitri. 734 01:14:52,166 --> 01:14:54,540 These were the rites of passage? 735 01:14:56,375 --> 01:14:58,207 Jai could never have done them. 736 01:15:02,041 --> 01:15:04,999 Who will he beat up? That inspector? 737 01:15:05,125 --> 01:15:07,040 Will he really go to prison? 738 01:15:10,166 --> 01:15:12,165 - An hour late. - So hurry! 739 01:15:12,291 --> 01:15:14,415 They'll arrive and the story won't be complete. 740 01:15:18,083 --> 01:15:21,165 - Exactly! So tell me quickly! - I need coffee. 741 01:15:26,625 --> 01:15:29,249 Have coffee later! 742 01:15:51,541 --> 01:15:53,540 - Who's popcorn? - Mine! 743 01:15:54,458 --> 01:15:56,249 Shaleen, your samosas. 744 01:16:01,958 --> 01:16:07,207 If we're done stuffing our faces, may we continue, please? 745 01:16:08,166 --> 01:16:12,665 Then Jai became elusive, and when we did meet 746 01:16:12,791 --> 01:16:14,665 Meghna was always there. 747 01:16:14,791 --> 01:16:17,207 Remember the picnic where Meghna joined us? 748 01:16:17,333 --> 01:16:21,832 Impossible to forget. Your "Chariot of Fires" ran out of fuel. 749 01:16:21,958 --> 01:16:26,124 And I ran out of fuel trying to hitch a ride. 750 01:16:26,250 --> 01:16:32,332 Anyway, Jai and Meghna behaved as if we didn't exist! 751 01:16:47,083 --> 01:16:48,499 Hop on! 752 01:17:25,000 --> 01:17:26,540 Sometimes noble 753 01:17:26,666 --> 01:17:29,624 Sometimes a tart 754 01:17:29,750 --> 01:17:33,665 How do you trust the wanton heart! 755 01:17:33,791 --> 01:17:35,624 Sometimes Cold 756 01:17:35,750 --> 01:17:37,707 Sometimes bold 757 01:17:38,208 --> 01:17:42,124 How do you trust this wily soul? 758 01:17:42,250 --> 01:17:46,374 The heart is naive 759 01:17:46,500 --> 01:17:50,665 Not a liar 760 01:17:50,791 --> 01:17:53,040 The heart is naive 761 01:17:53,166 --> 01:17:55,290 Not a liar 762 01:17:55,416 --> 01:17:58,999 It knows not its own desire 763 01:17:59,916 --> 01:18:01,874 The secret look 764 01:18:02,000 --> 01:18:04,540 The stolen gaze 765 01:18:04,666 --> 01:18:06,582 Finds its mark 766 01:18:06,708 --> 01:18:08,624 And yet it strays 767 01:18:08,750 --> 01:18:10,749 The secret look 768 01:18:10,875 --> 01:18:12,540 The stolen gaze 769 01:18:12,666 --> 01:18:17,499 Finds its mark, And yet it strays 770 01:18:52,375 --> 01:18:56,332 The heart meant well 771 01:18:56,458 --> 01:19:00,957 Its intentions were pure 772 01:19:01,083 --> 01:19:05,332 But old habits die hard 773 01:19:05,458 --> 01:19:09,415 And desire has no cure 774 01:19:09,541 --> 01:19:13,832 Troubles me all day 775 01:19:13,958 --> 01:19:18,165 Keeps me up at night 776 01:19:18,291 --> 01:19:22,499 Troubles me all day, Keeps me up at night 777 01:19:22,625 --> 01:19:25,707 I wish I knew my heart! 778 01:19:27,208 --> 01:19:29,374 The secret look 779 01:19:29,500 --> 01:19:31,374 The stolen gaze 780 01:19:31,500 --> 01:19:35,874 Finds its mark And yet it strays 781 01:20:02,083 --> 01:20:06,415 The eyes are filled with love, But the heart feels incomplete 782 01:20:06,541 --> 01:20:10,749 And keeps walking this one way street 783 01:20:10,875 --> 01:20:15,082 The lips speak all, but the heart keeps it a secret 784 01:20:15,208 --> 01:20:19,499 Holding your beloved near, Who do you seek here? 785 01:20:19,625 --> 01:20:23,749 Life is serious, love precarious, Actually, quite hilarious 786 01:20:23,875 --> 01:20:28,290 The seCret look, The stolen gaze 787 01:20:28,416 --> 01:20:32,582 Finds its mark And yet it strays 788 01:20:58,500 --> 01:21:01,915 Papa can't do without mum for a second. 789 01:21:02,041 --> 01:21:05,249 Yet they're always bickering. 790 01:21:10,625 --> 01:21:12,874 So this Friday, then? 791 01:21:17,708 --> 01:21:21,165 It's the first time I've brought a guy home. 792 01:21:29,125 --> 01:21:31,165 You miss Jai? 793 01:21:33,500 --> 01:21:35,415 We meet often. 794 01:21:36,625 --> 01:21:38,790 Meghna's always around, though. 795 01:21:41,416 --> 01:21:45,040 I've never seen Jai like this. 796 01:21:45,166 --> 01:21:48,832 So taken up by someone, oblivious to all else. 797 01:21:50,666 --> 01:21:52,915 Jai has always been like this. 798 01:21:53,833 --> 01:21:56,790 Except that "someone" was you. 799 01:22:17,833 --> 01:22:19,290 I'll be right there. 800 01:22:41,958 --> 01:22:43,540 Where's Jai? 801 01:22:53,375 --> 01:22:55,582 What a strange lad! 802 01:22:55,708 --> 01:22:58,582 One drink is had only with enemies. 803 01:23:00,041 --> 01:23:04,957 I'm down four, and you're still twirling your first one. 804 01:23:05,083 --> 01:23:07,624 Come on, one more. One more! 805 01:23:08,666 --> 01:23:11,957 You promised you'd drink less and eat early. 806 01:23:12,083 --> 01:23:14,874 You still fall for his promises? 807 01:23:25,083 --> 01:23:28,165 You've been promising me for ten years 808 01:23:28,291 --> 01:23:31,665 that one day you won't have a headache. 809 01:23:32,791 --> 01:23:35,957 I still have hope. How about that? 810 01:23:38,666 --> 01:23:43,249 No, child, let him. It's the only entertainment I've got. 811 01:23:44,875 --> 01:23:47,332 No one watches TV in this house. 812 01:23:47,458 --> 01:23:50,540 He switches it on every evening. 813 01:24:01,625 --> 01:24:06,290 If you don't, she'll think you have a problem. 814 01:24:18,375 --> 01:24:21,624 He's only had five small drinks. 815 01:24:22,625 --> 01:24:26,665 Shambhu, serve the food! The master's done drinking. 816 01:24:39,833 --> 01:24:41,415 Mahesh! 817 01:24:41,541 --> 01:24:44,665 Dad, you're feeding your shirt more than yourself! 818 01:24:48,666 --> 01:24:50,582 How's the food, Jai? 819 01:24:58,500 --> 01:25:02,540 Don't flirt with kids..."Sheela"! 820 01:25:04,416 --> 01:25:07,999 He's your daughter's boyfriend. Spare him. 821 01:25:10,833 --> 01:25:14,165 Everyone at the club has a crush on you. 822 01:25:20,583 --> 01:25:22,832 Memories of youth. 823 01:25:22,958 --> 01:25:25,582 When you looked upon me with love. 824 01:25:32,000 --> 01:25:36,249 After 25 years of marriage, tolerating each other is good enough. 825 01:25:36,375 --> 01:25:41,332 And if one can't tolerate, one learns to ignore, yes? 826 01:25:51,666 --> 01:25:53,332 And my folks? 827 01:25:54,333 --> 01:25:56,124 Nice. 828 01:26:01,333 --> 01:26:05,207 They bicker so much but can't do without each other. 829 01:26:07,583 --> 01:26:10,582 Sometimes I feel so overwhelmed at their love. 830 01:26:42,250 --> 01:26:45,582 - What are you doing here? - Is Aditi here? 831 01:26:45,708 --> 01:26:48,082 Why? Is your girlfriend asleep? 832 01:27:40,250 --> 01:27:44,082 Ask your friends to look at the time before showing up. 833 01:27:45,250 --> 01:27:47,790 What's up, Jai? 834 01:27:54,250 --> 01:27:56,665 Sorry, I couldn't come to the party. 835 01:28:00,625 --> 01:28:02,624 I'd promised Meghna. 836 01:28:05,791 --> 01:28:08,999 Hey, it's still your birthday. 837 01:28:09,125 --> 01:28:11,082 I know. 838 01:28:14,833 --> 01:28:18,457 Let's spend tomorrow together, just you and me. 839 01:28:20,333 --> 01:28:22,665 We'll hang out, watch a film, have dinner... 840 01:28:25,458 --> 01:28:29,540 We used to hang out together because we liked it. 841 01:28:30,333 --> 01:28:33,165 Not because it was duty or an obligation. 842 01:28:34,291 --> 01:28:38,374 So please, don't insult me by apologising. 843 01:28:39,125 --> 01:28:42,915 You wanted to go to Meghna's house, and you did. 844 01:28:46,333 --> 01:28:50,082 Wasn't it your parents' idea, giving each other space? 845 01:28:52,666 --> 01:28:56,874 Don't worry, we'll find you a stud. Then you'll vanish, too... 846 01:28:57,000 --> 01:28:58,749 Rats, just... 847 01:29:00,291 --> 01:29:05,082 Don't do me any favours. I can find myself a guy. 848 01:29:09,791 --> 01:29:12,332 In fact, I'm meeting someone tomorrow. 849 01:29:12,458 --> 01:29:14,374 Dad's friend's son. 850 01:29:16,583 --> 01:29:19,999 So don't bother, all right? 851 01:29:28,375 --> 01:29:30,582 I hope you like him. 852 01:29:32,583 --> 01:29:35,457 It's late. I should get some sleep. 853 01:30:01,791 --> 01:30:03,290 Why doesn't she tell him? 854 01:30:03,916 --> 01:30:06,957 The arrogance of "just friendship". 855 01:30:08,541 --> 01:30:10,707 And this son of her dad's friend, it's a lie, right? 856 01:30:14,875 --> 01:30:16,915 Exactly the type of guy Aditi wanted. 857 01:30:21,375 --> 01:30:23,707 So do you ever do any work? 858 01:30:24,958 --> 01:30:26,790 I'm at work at 8;00 sharp. 859 01:30:26,916 --> 01:30:30,582 Doesn't look like it. Your life seems like a holiday. 860 01:30:30,708 --> 01:30:34,415 Not one holiday but many small ones. 861 01:30:34,541 --> 01:30:38,499 With lots of restaurants, because I love food. 862 01:30:38,625 --> 01:30:42,582 And a few parties, because I like a drink sometimes. 863 01:30:42,708 --> 01:30:44,415 What do you like? 864 01:30:46,166 --> 01:30:49,040 - Ever tried bungee jumping? - Not yet. 865 01:30:49,166 --> 01:30:50,749 First holiday...bungee jumping. 866 01:30:50,875 --> 01:30:53,915 Whoa! You're planning our life already? 867 01:30:55,083 --> 01:30:58,540 You don't have to marry me. Come with friends. 868 01:31:04,208 --> 01:31:06,457 Is it for real? 869 01:31:09,500 --> 01:31:14,040 When you're with me... no one will mess with you. 870 01:31:15,875 --> 01:31:17,499 What? 871 01:31:25,458 --> 01:31:28,832 Not all. I think Sunita was just a friend. 872 01:31:30,541 --> 01:31:32,874 It's all your fault. 873 01:31:33,000 --> 01:31:35,415 You didn't meet me at sixteen. 874 01:31:39,791 --> 01:31:42,999 Are you threatening me? 875 01:31:44,375 --> 01:31:46,624 Warning, my foot! 876 01:31:46,750 --> 01:31:50,582 Remember, I've had you suspended for only a week. 877 01:31:50,708 --> 01:31:55,249 Call my home again and I swear I'll have you dismissed. 878 01:32:01,750 --> 01:32:03,415 Water? 879 01:32:03,541 --> 01:32:06,790 Some to drink and some to flush down Waghmare. 880 01:32:07,458 --> 01:32:10,040 Jai, Aditi had called. 881 01:32:10,166 --> 01:32:11,665 When? 882 01:32:11,791 --> 01:32:15,540 This afternoon. Buy a mobile, won't you? 883 01:32:17,375 --> 01:32:19,499 Maybe when I get a job. 884 01:32:21,958 --> 01:32:23,790 Hi, Meow! You called? 885 01:32:23,916 --> 01:32:26,749 Yes. I have some good news. 886 01:32:26,875 --> 01:32:28,499 You're getting married? 887 01:32:38,000 --> 01:32:42,165 - What's his name? - Sushant. Sushant Modi. 888 01:32:50,416 --> 01:32:52,624 Have to run. Goodnight. 889 01:33:04,833 --> 01:33:07,290 Interviews start tomorrow. 890 01:33:07,416 --> 01:33:10,790 I would love to get a job in marketing. 891 01:33:13,666 --> 01:33:16,332 What do you feel like eating? 892 01:33:16,458 --> 01:33:18,624 Leftovers? 893 01:33:18,750 --> 01:33:22,540 I'm in the mood to cook. State your wish. 894 01:33:22,666 --> 01:33:24,249 Samosas! 895 01:33:30,666 --> 01:33:32,165 Aditi's engaged. 896 01:33:33,375 --> 01:33:35,165 I heard. 897 01:33:45,000 --> 01:33:50,540 Rotlu! When he's happy, we wonder what's wrong! 898 01:33:51,333 --> 01:33:53,165 And his girlfriend, Bombs. 899 01:33:57,375 --> 01:34:00,040 Though her plane needs two runways to take off. 900 01:34:00,166 --> 01:34:02,790 - Meaning? - She's a bit slow. 901 01:34:07,541 --> 01:34:10,415 And Jai. That's it, that's our group. 902 01:34:10,541 --> 01:34:13,165 - So when am I meeting them? - After the wedding. 903 01:34:13,291 --> 01:34:15,665 Or else you'll definitely run away! 904 01:34:25,041 --> 01:34:27,540 - Let's not go inside. - Why? 905 01:34:29,375 --> 01:34:32,707 Tell me why. My friends are waiting inside. 906 01:34:34,208 --> 01:34:35,999 See those horses? 907 01:34:36,125 --> 01:34:37,957 Two lunatics ride them. 908 01:34:38,083 --> 01:34:40,249 They started a fight the last time. 909 01:34:40,375 --> 01:34:42,999 And I'm sure they'll create a problem tonight, too. 910 01:34:43,125 --> 01:34:45,915 Problems I can handle. 911 01:35:34,916 --> 01:35:36,874 She still likes you. 912 01:35:37,625 --> 01:35:40,207 Only after two drinks. 913 01:35:42,625 --> 01:35:45,624 - What for? - I shouldn't have called her. 914 01:35:46,916 --> 01:35:49,040 She's a friend, right? 915 01:35:50,791 --> 01:35:52,874 Friends are always special. 916 01:37:10,375 --> 01:37:11,790 Come on. 917 01:37:13,791 --> 01:37:16,249 What's your problem if she wants to dance? 918 01:37:18,375 --> 01:37:21,832 - I'll thrash that English out of you! - Really? 919 01:37:27,333 --> 01:37:31,082 Richa just can't handle her drink. 920 01:37:32,000 --> 01:37:34,124 Did you need to handle her? 921 01:37:39,791 --> 01:37:41,790 Was I wrong? 922 01:38:02,166 --> 01:38:04,332 How was the party? Did you have fun? 923 01:38:05,791 --> 01:38:08,540 - Dinner? - We've eaten, thank you. 924 01:38:13,125 --> 01:38:14,707 You're Amit, right? 925 01:38:18,916 --> 01:38:21,290 Has he lost it? 926 01:38:21,416 --> 01:38:23,415 Why? 927 01:38:23,541 --> 01:38:25,999 Marrying Aditi! Very brave. 928 01:38:31,166 --> 01:38:32,915 Come on, it's late. 929 01:38:34,375 --> 01:38:37,415 Dad, I'm meeting Sushant for the first time. 930 01:38:37,541 --> 01:38:42,249 - He's tired, son. Next time... - I'm fine. 931 01:38:42,375 --> 01:38:44,540 I was eager to meet him, too. 932 01:38:44,666 --> 01:38:48,332 He's almost my brother now. 933 01:38:49,375 --> 01:38:53,165 - So, Amit, what do you do? - Read books. 934 01:38:53,291 --> 01:38:56,415 Listen to music. Watch films. 935 01:38:56,541 --> 01:38:59,082 - What about work? - Nothing at all. 936 01:38:59,208 --> 01:39:03,457 - The only advantage of being rich. - That shouldn't be the case. 937 01:39:03,583 --> 01:39:05,540 A man's work is his identity. 938 01:39:05,666 --> 01:39:07,665 He paints. 939 01:39:07,791 --> 01:39:09,540 Don't you, son? 940 01:39:13,708 --> 01:39:15,582 Just doodles. 941 01:39:26,208 --> 01:39:28,540 Amit's never shown me his room. 942 01:39:31,250 --> 01:39:33,665 I haven't seen it either. 943 01:39:35,875 --> 01:39:38,124 Amit likes Sushant! 944 01:39:51,833 --> 01:39:54,582 - You must be so proud of him. - Thanks, bro-in-law! 945 01:39:54,708 --> 01:39:56,457 Bro-in-law? 946 01:40:09,416 --> 01:40:12,707 You gave Sushant a painting? 947 01:40:15,708 --> 01:40:18,582 Sushant is nice, isn't he? 948 01:40:20,708 --> 01:40:24,165 You've never seen my room, right? 949 01:40:58,166 --> 01:41:00,999 What are you doing, Aditi? 950 01:41:02,333 --> 01:41:04,790 You want to marry him? 951 01:41:04,916 --> 01:41:08,415 - Meaning? - Listen to me, Aditi. 952 01:41:08,541 --> 01:41:11,665 Sushant is not a nice guy. 953 01:41:15,500 --> 01:41:19,499 - He cares only for himself. - What are you saying? 954 01:41:19,625 --> 01:41:21,790 Come and sit down. 955 01:41:25,375 --> 01:41:30,332 Don't you know you're in love with Jai? That you can only be happy with him? 956 01:41:32,041 --> 01:41:35,499 Amit, I thought you didn't like Jai. 957 01:41:39,208 --> 01:41:42,499 My parents keep wishing they had a son like him. 958 01:41:43,583 --> 01:41:47,207 My own sister...my best friend, loves him more. 959 01:41:51,375 --> 01:41:53,624 I know why. 960 01:41:53,750 --> 01:41:57,332 Because he's...he's... 961 01:41:57,458 --> 01:41:59,290 A wonderful guy! 962 01:42:05,750 --> 01:42:07,415 I know. 963 01:42:09,083 --> 01:42:11,457 But he likes Meghna. 964 01:42:12,416 --> 01:42:14,874 And I'm to marry Sushant. 965 01:42:20,458 --> 01:42:22,665 Jai loves you. 966 01:42:22,791 --> 01:42:26,707 Maybe he doesn't realise it. Like you didn't. 967 01:42:33,541 --> 01:42:36,165 That's tricky. I've an interview the next morning. 968 01:42:36,291 --> 01:42:38,915 Hey, don't do this. It's my surprise birthday party. 969 01:42:39,791 --> 01:42:43,665 - Even Aditi can't make it. - Why isn't she coming? 970 01:42:43,791 --> 01:42:47,415 - Sushant's friend is throwing a party. - Well, I'll try. 971 01:42:48,500 --> 01:42:50,874 If I can make it, I'll come. 972 01:42:54,666 --> 01:42:56,082 Bummer! 973 01:42:56,208 --> 01:42:59,040 - What did he say? - He said bugger off! 974 01:43:15,833 --> 01:43:18,249 So...tell me. 975 01:43:19,083 --> 01:43:21,874 - What? - About your past. 976 01:43:22,000 --> 01:43:23,999 What past? 977 01:43:25,250 --> 01:43:28,082 Boyfriend, crush, affair maybe... 978 01:43:30,458 --> 01:43:33,082 Hey, why be coy? 979 01:43:35,291 --> 01:43:37,540 Didn't you ever like someone? 980 01:43:39,041 --> 01:43:41,374 Once. In school. 981 01:43:41,500 --> 01:43:45,665 When I told him, he went crying to the teacher. OK? 982 01:43:45,791 --> 01:43:49,957 And in your group? No special friend? 983 01:43:50,083 --> 01:43:52,124 One you liked more than others? 984 01:43:53,791 --> 01:43:56,707 Sushant, what's your problem? 985 01:43:56,833 --> 01:43:59,540 Your little black book is like an epic. 986 01:43:59,666 --> 01:44:02,707 And you ask me about friends? 987 01:44:04,333 --> 01:44:06,999 Yes, there was one. 988 01:44:07,125 --> 01:44:09,165 A very special friend. 989 01:44:09,291 --> 01:44:11,249 His name is Jai. 990 01:44:11,375 --> 01:44:15,290 And we were so close, people thought we were having an affair. Happy? 991 01:44:18,166 --> 01:44:20,249 - Well? - Well what? 992 01:44:20,375 --> 01:44:22,249 Well, were you? 993 01:44:25,041 --> 01:44:27,124 So why haven't I met him? 994 01:44:27,250 --> 01:44:30,749 Because college is over and everyone's busy. 995 01:44:31,708 --> 01:44:33,415 Plus he's got a girlfriend. 996 01:44:53,666 --> 01:44:56,915 This is Vikram, my boyfriend. Sushant... 997 01:45:02,416 --> 01:45:05,749 So you've finally got over me. 998 01:45:07,125 --> 01:45:10,165 Hey, Vikram, look after her, man. 999 01:45:10,291 --> 01:45:13,457 She was my most special girlfriend. 1000 01:45:23,208 --> 01:45:25,915 What haven't we shared, to shy away from a dance? 1001 01:45:28,750 --> 01:45:33,290 - We should go. - Wait a minute. One dance, babes. 1002 01:45:33,416 --> 01:45:34,957 Hands off. 1003 01:45:37,291 --> 01:45:41,040 Chill, buddy. You're a chapter. I'm the story. 1004 01:45:41,166 --> 01:45:44,582 I'm suitably impressed. Now let her go. 1005 01:46:16,250 --> 01:46:18,249 I was high. 1006 01:46:18,375 --> 01:46:21,207 - Then let me drive, please. - I'm fine now. 1007 01:46:27,875 --> 01:46:30,832 No, it's late, Jiggy! I'm going home. 1008 01:46:36,791 --> 01:46:39,207 Talk to you later. Goodnight. 1009 01:46:40,583 --> 01:46:42,582 What's up? 1010 01:46:42,708 --> 01:46:44,957 Party at my friend's place. 1011 01:46:45,083 --> 01:46:49,249 - Let's go. I can meet your friends. - Not tonight! 1012 01:46:55,958 --> 01:46:58,499 I insist. Say where. 1013 01:47:03,666 --> 01:47:05,790 Will Jai be there? 1014 01:47:05,916 --> 01:47:07,540 No idea. 1015 01:47:21,166 --> 01:47:22,915 What's up with Jai? 1016 01:47:23,041 --> 01:47:26,415 I know. He hasn't smiled all evening. 1017 01:47:27,458 --> 01:47:30,457 Another whiner? I'm feeling insecure. 1018 01:48:12,625 --> 01:48:14,332 I know. 1019 01:48:17,916 --> 01:48:22,082 So...you two were close friends in college, right? 1020 01:48:24,458 --> 01:48:26,874 We still are. 1021 01:48:28,333 --> 01:48:30,707 Always will be. 1022 01:48:40,583 --> 01:48:42,249 A drink, Sushant? 1023 01:48:51,666 --> 01:48:54,832 Sushant will think we're a morose bunch. 1024 01:48:56,916 --> 01:48:58,999 Jai, you too. 1025 01:49:03,833 --> 01:49:08,374 What happened? You were dying to dance a while back? 1026 01:50:05,958 --> 01:50:09,249 - Who did that? - Oh...Mr T! 1027 01:50:28,041 --> 01:50:30,749 Dim the lights! 1028 01:50:32,583 --> 01:50:33,999 Cool! 1029 01:50:53,125 --> 01:50:58,374 Somewhere 1030 01:50:58,500 --> 01:51:04,999 Is a world where you're with me 1031 01:51:08,958 --> 01:51:14,082 Where just you and I 1032 01:51:14,208 --> 01:51:21,374 And our feelings exist 1033 01:51:24,875 --> 01:51:29,915 Where dawn smiles 1034 01:51:30,041 --> 01:51:35,082 From under your lashes 1035 01:51:35,208 --> 01:51:44,665 Where I can hear moon sing me a lullaby in your arms 1036 01:51:48,458 --> 01:51:53,249 Where is that world? 1037 01:51:53,375 --> 01:51:58,832 I wonder if it exists at all 1038 01:51:58,958 --> 01:52:07,124 Where my life isn't such a stranger to me 1039 01:52:38,875 --> 01:52:41,832 Can't a scooter just be a scooter for a while? 1040 01:52:41,958 --> 01:52:43,790 There's no romantic story here. 1041 01:52:43,916 --> 01:52:47,999 A middle class man rides it to work. That's it! 1042 01:53:00,625 --> 01:53:02,374 I know... 1043 01:53:02,500 --> 01:53:05,207 Why are you so upset? 1044 01:53:06,875 --> 01:53:09,874 No. Tell me. 1045 01:53:13,666 --> 01:53:18,165 Sometimes I feel you can't see reality. Or you can't face it. 1046 01:53:23,666 --> 01:53:25,499 I want to know. 1047 01:53:27,833 --> 01:53:29,665 Well, then? 1048 01:53:31,458 --> 01:53:33,790 - Everything. - For example? 1049 01:53:37,875 --> 01:53:42,082 I'm sorry, but it didn't look like they can't live without each other. 1050 01:53:42,208 --> 01:53:44,499 - Frankly, I feel that they... - Shut up! 1051 01:54:06,416 --> 01:54:08,915 Dad had an affair. 1052 01:54:10,041 --> 01:54:13,707 Mom left home. 1053 01:54:14,500 --> 01:54:16,957 She came back just for me. 1054 01:54:18,541 --> 01:54:21,374 They used to fight like animals everyday. 1055 01:54:22,583 --> 01:54:25,582 The abuse, the violence... 1056 01:54:27,750 --> 01:54:31,249 Alone in my room, I could hear it all. 1057 01:54:35,208 --> 01:54:37,665 What could I do? 1058 01:54:37,791 --> 01:54:40,165 The two people I loved most... 1059 01:54:41,750 --> 01:54:43,415 ...were miserable. 1060 01:54:44,708 --> 01:54:46,624 All because of me. 1061 01:54:47,375 --> 01:54:50,749 All the time. Every minute. 1062 01:54:53,083 --> 01:54:57,165 So...I stopped seeing and thinking. 1063 01:54:59,125 --> 01:55:04,165 I assured myself that they were happy, that they loved each other. 1064 01:55:06,416 --> 01:55:08,415 And that all was well with the world. 1065 01:55:12,000 --> 01:55:17,915 If you shut your eyes and can't see the world... 1066 01:55:18,958 --> 01:55:22,165 ...it doesn't mean that the world can't see you. 1067 01:55:22,291 --> 01:55:25,915 That's true. I've shut my eyes tight. 1068 01:55:26,041 --> 01:55:30,124 And sure...I'll have to face reality someday. 1069 01:55:34,208 --> 01:55:36,832 Don't force me to open my eyes yet. 1070 01:56:06,541 --> 01:56:08,207 What happened? 1071 01:56:09,833 --> 01:56:11,457 Nothing. 1072 01:56:21,083 --> 01:56:23,124 How was the party? 1073 01:56:25,000 --> 01:56:26,582 All right. 1074 01:56:30,666 --> 01:56:32,624 Aditi was there? 1075 01:56:38,958 --> 01:56:40,582 With her fiance? 1076 01:56:53,583 --> 01:56:55,665 There, there. Enough, child. 1077 01:57:30,291 --> 01:57:33,207 Jai, Meghna's here. 1078 01:57:41,958 --> 01:57:43,332 Some tea? 1079 01:57:49,125 --> 01:57:53,290 - What's up? - Jai...I've been thinking. 1080 01:57:55,208 --> 01:57:57,374 I've realised that you're in love with Aditi. 1081 01:57:59,291 --> 01:58:02,457 Frankly...you two are just perfect. 1082 01:58:06,208 --> 01:58:08,999 You really should marry Aditi. 1083 01:58:22,041 --> 01:58:23,665 Look at you! 1084 01:58:26,750 --> 01:58:30,040 How could you fall for that? 1085 01:58:41,083 --> 01:58:42,915 What you said is true. 1086 01:58:44,416 --> 01:58:47,124 I do love Aditi. 1087 01:59:04,000 --> 01:59:05,499 I guess I knew. 1088 01:59:07,000 --> 01:59:09,707 - Just checking. - No, I... 1089 01:59:25,333 --> 01:59:26,749 Poor thing! 1090 01:59:30,375 --> 01:59:33,749 That night she went out drinking with some friends... 1091 01:59:35,958 --> 01:59:39,374 Where she bumped into Aditi and Sushant. 1092 01:59:39,500 --> 01:59:44,082 Jiggy, tell her what Aditi and Sushant were talking about then. 1093 01:59:44,208 --> 01:59:48,415 Sorry. Aditi was off to the US for a fortnight. She'd even got her visa. 1094 01:59:49,250 --> 01:59:51,499 What? It's not that simple. 1095 01:59:51,625 --> 01:59:54,290 But she wanted to stay on a bit longer. 1096 01:59:55,583 --> 01:59:57,290 Why? 1097 01:59:58,916 --> 02:00:01,790 New York University has a film-making course. 1098 02:00:01,916 --> 02:00:06,915 Since I'm going there, I might as well apply. 1099 02:00:10,625 --> 02:00:13,874 - How long is the course? - Three years. 1100 02:00:26,000 --> 02:00:29,040 You want to live in New York for three years after marriage. 1101 02:00:30,083 --> 02:00:34,165 Actually, I was wondering... what if I did the course first? 1102 02:00:37,000 --> 02:00:39,249 What's the rush? 1103 02:00:47,125 --> 02:00:49,624 How are you? 1104 02:00:49,750 --> 02:00:52,082 - Where's Jai? - Haven't you heard? 1105 02:00:54,333 --> 02:00:56,332 We're not together anymore. 1106 02:01:00,250 --> 02:01:02,290 Why? 1107 02:01:02,416 --> 02:01:05,540 The oldest story in the world. 1108 02:01:05,666 --> 02:01:08,290 He's in love with someone else. 1109 02:01:10,541 --> 02:01:12,249 With who? 1110 02:01:29,541 --> 02:01:31,832 - Who was she referring to? - I don't know! 1111 02:01:36,208 --> 02:01:39,165 Your best friend and you expect me to believe that? 1112 02:01:39,291 --> 02:01:41,832 Why does this even concern us? 1113 02:01:44,333 --> 02:01:46,832 You said you two were close, right? 1114 02:01:47,708 --> 02:01:51,165 Even your parents thought you wanted to get married! 1115 02:01:54,833 --> 02:01:58,790 Did you like him? Were you in love with him? 1116 02:02:00,833 --> 02:02:03,540 Don't try to ignore me, Aditi! 1117 02:02:03,666 --> 02:02:06,415 Let go of my hand, Sushant. You're hurting me! 1118 02:02:06,541 --> 02:02:08,457 I'm the one who's hurting. 1119 02:02:13,250 --> 02:02:15,290 Were you in love with him? 1120 02:02:16,458 --> 02:02:19,040 Tell me, Aditi. 1121 02:02:19,166 --> 02:02:23,207 Just tell me this once. I promise I'll never bring it up again. 1122 02:02:29,375 --> 02:02:32,957 I don't know if it was love or something else! 1123 02:02:42,166 --> 02:02:44,582 You know now, don't you? 1124 02:02:44,708 --> 02:02:46,957 Answer me. 1125 02:02:47,083 --> 02:02:50,040 You're in love with him, aren't you? 1126 02:02:52,583 --> 02:02:54,207 Yes. 1127 02:02:55,916 --> 02:02:57,457 Yes, I'm in love... 1128 02:02:58,333 --> 02:03:03,374 I feel I'm choking in his sighs 1129 02:03:03,500 --> 02:03:08,749 I feel I'm lost in these arms 1130 02:03:08,875 --> 02:03:13,790 As lost as my path towards you 1131 02:03:13,916 --> 02:03:18,499 I've lost you, I've lost the way to you 1132 02:03:19,583 --> 02:03:24,790 Somewhere, somewhere 1133 02:03:24,916 --> 02:03:30,915 Hides the magic of our every meeting 1134 02:03:32,125 --> 02:03:35,790 - Aditi... - Jai? What are you doing here? 1135 02:03:40,000 --> 02:03:43,707 I went to your place. Your parents didn't know where you were. 1136 02:03:43,833 --> 02:03:47,082 I called Shaleen, the gang... no one had a clue. 1137 02:03:47,208 --> 02:03:49,249 Oh, my phone's at home. 1138 02:03:49,375 --> 02:03:51,540 Anyway, I'm glad you're here. 1139 02:03:54,583 --> 02:03:57,082 I'm off to the US tonight. 1140 02:03:58,208 --> 02:04:00,290 And if I hadn't come? 1141 02:04:02,458 --> 02:04:04,624 I'll be back in a couple of weeks. 1142 02:04:05,416 --> 02:04:09,290 - You're going for three years. - What three years? 1143 02:04:09,416 --> 02:04:11,665 Getting into NYU isn't easy. 1144 02:04:14,708 --> 02:04:16,957 What's the matter? 1145 02:04:18,791 --> 02:04:20,707 Why are you leaving? 1146 02:04:22,416 --> 02:04:25,832 I just need to be alone for a while. 1147 02:04:27,000 --> 02:04:29,082 Problems with Sushant? 1148 02:04:30,708 --> 02:04:33,874 Isn't he bothered that you're leaving for three...? 1149 02:04:41,458 --> 02:04:44,624 I don't think I'm ready for this marriage business. 1150 02:04:44,750 --> 02:04:48,624 - Why didn't you tell me? - Did you tell me? 1151 02:04:48,750 --> 02:04:51,749 I found you the wrong girl... 1152 02:04:53,500 --> 02:04:56,790 ...and me the wrong guy. 1153 02:05:03,166 --> 02:05:04,999 You're running away. 1154 02:05:07,416 --> 02:05:09,790 Aditi Mahant. The Black Cat. 1155 02:05:23,916 --> 02:05:25,332 What happened? 1156 02:05:26,416 --> 02:05:28,082 What? Nothing. 1157 02:05:29,250 --> 02:05:31,540 Who did that? 1158 02:05:31,666 --> 02:05:34,707 Sushant? Did he hit you? 1159 02:05:34,833 --> 02:05:37,290 Damn it, Jai, I said nothing happened! 1160 02:05:38,875 --> 02:05:43,165 I had a scrap with Amit. He was ranting, so I hammered him. 1161 02:05:46,208 --> 02:05:48,874 Look. It's getting late, honestly. 1162 02:06:12,875 --> 02:06:15,749 - Is Sushant home? - Yes. And you are? 1163 02:06:15,875 --> 02:06:17,415 I'm a friend of Aditi. 1164 02:06:23,500 --> 02:06:25,665 Maybe you can reason with them. 1165 02:06:35,041 --> 02:06:37,915 A friend of Aditi's is here. 1166 02:06:38,041 --> 02:06:39,499 Coming down? 1167 02:06:41,083 --> 02:06:42,999 What's your name again? 1168 02:06:50,791 --> 02:06:53,582 May I speak with him in private? 1169 02:07:12,791 --> 02:07:15,499 What do you want? 1170 02:07:15,625 --> 02:07:17,707 Did you raise your hand to Aditi? 1171 02:07:29,750 --> 02:07:31,999 Why did you do it? 1172 02:07:34,958 --> 02:07:38,874 Jai, you have no idea how much fun I'm having. 1173 02:07:39,958 --> 02:07:42,249 Spare yourself and get lost! 1174 02:07:45,458 --> 02:07:47,749 You shouldn't have touched Aditi. 1175 02:08:06,833 --> 02:08:10,332 Amar, have you seen my glasses? 1176 02:08:39,000 --> 02:08:40,832 He hurt Aditi. 1177 02:08:53,625 --> 02:08:56,165 Mum, I'm going to meet Aditi. 1178 02:09:02,791 --> 02:09:04,999 It won't happen again. 1179 02:09:08,416 --> 02:09:11,082 Can we discuss this later? 1180 02:09:12,250 --> 02:09:13,665 I have to go. 1181 02:09:14,916 --> 02:09:16,832 I have to stop her. 1182 02:09:16,958 --> 02:09:19,874 How can I let her go? I love her. 1183 02:09:26,875 --> 02:09:28,749 How will you get back? 1184 02:09:28,875 --> 02:09:31,790 There's a transport strike after midnight. No buses or cabs. 1185 02:09:31,916 --> 02:09:33,915 Jiggy will drop me. May I go? 1186 02:09:34,958 --> 02:09:38,332 Promise me...never again. 1187 02:09:39,375 --> 02:09:41,165 Never. 1188 02:09:58,208 --> 02:10:00,207 Today's my happy birthday. 1189 02:10:01,375 --> 02:10:05,582 And you, sunny boy... you're my birthday present. 1190 02:10:06,708 --> 02:10:09,457 Where are you taking him? 1191 02:10:12,458 --> 02:10:13,999 But how? 1192 02:10:14,708 --> 02:10:17,040 Sushant's dad! 1193 02:10:17,708 --> 02:10:21,290 I can't believe Jai beat up Sushant at his own house! 1194 02:10:21,416 --> 02:10:25,540 - So much for Sushant's black belt! - Jai is a Rathore! 1195 02:10:25,666 --> 02:10:29,207 - A Rathore from Ranjhore! - So he went to prison? 1196 02:10:29,333 --> 02:10:31,374 That's two conditions down! 1197 02:10:37,791 --> 02:10:41,790 - Please let me make just one call. - How can I? 1198 02:10:42,583 --> 02:10:47,540 What if you called the Prime Minister? Then I'd have to let you go. 1199 02:10:49,166 --> 02:10:52,290 How can I spoil my birthday party? 1200 02:10:52,416 --> 02:10:55,124 Please, just one call. 1201 02:10:55,250 --> 02:10:57,749 Then you may do what you like with me. 1202 02:10:57,875 --> 02:10:59,290 "I may"? 1203 02:11:02,083 --> 02:11:05,582 Such respect confuses me. 1204 02:11:08,583 --> 02:11:13,124 You stood eye to eye with me and said, "Say that again." 1205 02:11:13,250 --> 02:11:15,249 Hey, shut up! 1206 02:11:17,000 --> 02:11:20,915 I knew right then you had a violent streak. 1207 02:11:23,333 --> 02:11:27,332 All right, tell me, who will you call? 1208 02:11:28,083 --> 02:11:30,832 - There's this girl... - A girl. 1209 02:11:32,125 --> 02:11:33,665 A female friend. 1210 02:11:35,041 --> 02:11:37,749 Why at this hour? 1211 02:11:37,875 --> 02:11:40,249 If I don't call her, she'll leave for America. 1212 02:11:40,375 --> 02:11:43,207 - And if you call, she won't? - No. 1213 02:11:43,333 --> 02:11:46,040 - Why? - Because she loves me. 1214 02:11:46,166 --> 02:11:48,707 But she doesn't know that I... 1215 02:11:52,750 --> 02:11:54,874 A case of love! 1216 02:11:55,000 --> 02:11:58,832 Bravo, Waghmare! Happy birthday to me! 1217 02:12:01,208 --> 02:12:04,832 I've spoken to Mr Sinha. He'll meet us at the police station. 1218 02:12:04,958 --> 02:12:07,124 Will you pick me up? 1219 02:12:09,708 --> 02:12:13,332 Listen...should we take some cash? 1220 02:12:20,166 --> 02:12:23,415 Waghmare will vent all his frustration on my baby. 1221 02:12:30,791 --> 02:12:33,582 Aditi, it's time to leave. 1222 02:12:44,083 --> 02:12:45,874 Sure you wanna go? 1223 02:12:47,708 --> 02:12:49,999 And stay for what? 1224 02:13:00,375 --> 02:13:02,415 What time's the flight? 1225 02:13:04,666 --> 02:13:06,290 There... 1226 02:13:06,416 --> 02:13:11,040 There's that violent streak again. Dangerous bloody fellow! 1227 02:13:14,041 --> 02:13:15,457 What's going on? 1228 02:13:15,583 --> 02:13:18,624 - Oh, Brother Ballu! - Bagheera, we're home! 1229 02:13:20,583 --> 02:13:24,332 - Congratulations! - What's all this? 1230 02:13:24,458 --> 02:13:27,499 Drinking and causing mayhem. Beating up two fellows. 1231 02:13:27,625 --> 02:13:31,124 One in hospital. The second, too traumatised to report. 1232 02:13:31,250 --> 02:13:33,707 You Bombayites are total wimps. 1233 02:13:35,750 --> 02:13:37,582 So why file a case? 1234 02:13:39,375 --> 02:13:44,582 - Send them off with a warning. - Heaven forbid! The effort it took... 1235 02:13:46,416 --> 02:13:51,082 Sir has spoken. You are warned. Now get going! 1236 02:13:51,208 --> 02:13:53,082 Brother Ballu... 1237 02:13:53,208 --> 02:13:54,624 Age before attitude. 1238 02:14:07,208 --> 02:14:09,249 Thanks, Dirty Harry! 1239 02:14:13,458 --> 02:14:15,040 Mine, too! 1240 02:14:21,541 --> 02:14:24,499 This fellow looks familiar... 1241 02:14:33,833 --> 02:14:37,915 Bro! It's the guy who conned us. 1242 02:14:38,041 --> 02:14:39,832 That AIDS chick! 1243 02:14:45,708 --> 02:14:49,040 Hats off! We value a brain. 1244 02:14:49,166 --> 02:14:51,624 We even have one between us. 1245 02:14:51,750 --> 02:14:53,832 Shake hands, kiddo! 1246 02:14:56,250 --> 02:15:00,207 May I ask why you're both so ecstatic? 1247 02:15:00,333 --> 02:15:02,249 What's the deal? 1248 02:15:02,375 --> 02:15:03,874 What's your name? 1249 02:15:04,708 --> 02:15:10,707 So, Jai, the thing is, today we go from boys to men! 1250 02:15:10,833 --> 02:15:12,832 It's an ancient family tradition. 1251 02:15:12,958 --> 02:15:15,749 To become a man, one must fulfil three conditions. 1252 02:15:15,875 --> 02:15:18,290 - One... - Horse riding. 1253 02:15:18,416 --> 02:15:20,540 - Two? - Thrash someone. 1254 02:15:21,500 --> 02:15:24,749 Go to prison! Rathores from Ranjhore? 1255 02:15:25,625 --> 02:15:27,165 But how, why? 1256 02:15:27,291 --> 02:15:32,582 Ballu's dad was elected to Parliament, so no one dared arrest them there. 1257 02:15:32,708 --> 02:15:37,082 If they assaulted someone, the cops said, "Bravo, Your Highness," 1258 02:15:37,208 --> 02:15:39,457 and slapped the victim some more. 1259 02:15:39,583 --> 02:15:43,124 Get the picture? Laughing stock of the family, we were. 1260 02:15:43,250 --> 02:15:47,832 So we reckoned, "Hey, no one knows us in Bombay!" 1261 02:15:47,958 --> 02:15:50,415 And here we are, in jail. 1262 02:15:51,750 --> 02:15:55,124 Ballu's right, no jail for us in Ranjhore. 1263 02:15:55,250 --> 02:15:57,999 Ranjhore? In Rajasthan? 1264 02:15:58,125 --> 02:16:01,915 - Yes, why? - My father was from Ranjhore. 1265 02:16:02,041 --> 02:16:03,832 And your father was? 1266 02:16:07,750 --> 02:16:11,290 You are Jai Singh Rathore... son of Amar Singh Rathore? 1267 02:16:12,125 --> 02:16:13,540 Yes. 1268 02:16:14,625 --> 02:16:16,207 And your father...? 1269 02:16:16,333 --> 02:16:19,082 He died when I was five. 1270 02:16:20,208 --> 02:16:22,415 Is your mother's name Savitri? 1271 02:16:24,875 --> 02:16:26,874 How do you know? 1272 02:16:33,333 --> 02:16:35,040 Recognise us? 1273 02:16:35,166 --> 02:16:38,165 I'm Kuber Singh Rathore. This is Vinay Singh Rathore! 1274 02:16:38,291 --> 02:16:40,249 Mowgli! 1275 02:16:40,375 --> 02:16:42,749 Brother Ballu? Brother Bagheera? 1276 02:16:46,958 --> 02:16:49,415 Once their excitement abated, 1277 02:16:49,541 --> 02:16:52,665 they began narrating the exploits of Amar Singh. 1278 02:16:53,458 --> 02:16:56,915 Legend has it he could tackle a wild boar with his bare hands. 1279 02:16:57,041 --> 02:17:02,499 And he'd slapped pretty much every man in Ranjhore. 1280 02:17:02,625 --> 02:17:06,582 And what a death! Right, Ballu? A glorious death! 1281 02:17:06,708 --> 02:17:08,957 Unarmed, alone, 1282 02:17:09,083 --> 02:17:13,749 he stormed the Bathwal mansion, and slapped them senseless. 1283 02:17:14,750 --> 02:17:16,165 True! 1284 02:17:16,291 --> 02:17:18,665 The Terror of Ranjhore, Amar Singh! 1285 02:17:18,791 --> 02:17:21,624 Even today his name lives on. 1286 02:17:28,208 --> 02:17:31,332 - What are you thinking about? - Nothing. 1287 02:17:31,458 --> 02:17:33,707 Come on, spit it out. 1288 02:17:35,083 --> 02:17:37,582 You know how he hated violence. 1289 02:17:39,833 --> 02:17:44,790 The tragedy, Jai, is that you can even dream it. 1290 02:17:45,833 --> 02:17:47,749 Has he lost it? 1291 02:18:00,666 --> 02:18:02,290 What is it, then? 1292 02:18:07,583 --> 02:18:10,249 - Do me a favour? - Take two. 1293 02:18:10,375 --> 02:18:13,790 - I need to get out of here. - But how did you get in? 1294 02:18:14,708 --> 02:18:18,290 - I thrashed someone. - My lion! 1295 02:18:18,416 --> 02:18:20,332 The beacon of Ranjhore! 1296 02:18:20,458 --> 02:18:22,624 Stay the night, chat with us. 1297 02:18:22,750 --> 02:18:26,082 No, Brother Ballu! I have to get out. 1298 02:18:26,958 --> 02:18:28,915 Or I'll lose Aditi. 1299 02:18:34,375 --> 02:18:35,790 Yes, sir. 1300 02:18:37,291 --> 02:18:39,457 No, sir. Never, sir. 1301 02:18:40,250 --> 02:18:43,290 Absolutely, sir. Right away, sir. 1302 02:18:44,625 --> 02:18:46,290 Victory to India, sir! 1303 02:18:49,208 --> 02:18:52,499 - Oh, Rathore, sir... - Save your licking for an ice cream. 1304 02:18:53,416 --> 02:18:55,499 Shut mouth. Open cell. Release Jai. 1305 02:18:56,333 --> 02:18:58,082 There's a report against him. 1306 02:18:58,208 --> 02:19:00,082 And you filed it? Say sorry! 1307 02:19:03,916 --> 02:19:07,749 - Release him! - Sir...something to wet our beaks? 1308 02:19:07,875 --> 02:19:10,665 Sure, ask him. Some tea before you leave? 1309 02:19:10,791 --> 02:19:13,165 Leave? Who's leaving? 1310 02:19:13,833 --> 02:19:16,290 Just do as you're told. Let Jai go. 1311 02:19:16,416 --> 02:19:18,374 And you? 1312 02:19:18,500 --> 02:19:20,999 Right after breakfast tomorrow. 1313 02:19:29,750 --> 02:19:32,290 Leaving, son? Farewell. 1314 02:19:32,416 --> 02:19:35,124 And don't act so tough next time. 1315 02:19:36,750 --> 02:19:39,165 His violent streak is very dangerous. 1316 02:19:40,333 --> 02:19:43,415 Do drop in. It's your uncle's home. 1317 02:19:48,541 --> 02:19:51,332 Do convey my regards to your mother. 1318 02:19:55,833 --> 02:19:58,415 Save it, kiddo. Go get Aditi. 1319 02:20:00,958 --> 02:20:03,040 It's 1 2;00. I'm screwed. 1320 02:20:03,166 --> 02:20:05,332 I didn't realise you were Cinderella! 1321 02:20:05,458 --> 02:20:08,457 Transport strike. No bus. No train. No taxi. 1322 02:20:12,083 --> 02:20:17,040 The final condition? His brother's horse! 1323 02:20:21,083 --> 02:20:23,499 I don't exactly know how to ride. 1324 02:20:23,625 --> 02:20:29,082 Yes, you do. A Rathore knows how, even in his mother's womb. 1325 02:20:29,208 --> 02:20:32,249 Ride on. Save your love. Go. 1326 02:20:41,875 --> 02:20:44,374 - Gracias, Dirty Harry. - Muchas gracias. 1327 02:21:09,083 --> 02:21:10,624 Epiphany. 1328 02:21:11,500 --> 02:21:13,082 It wasn't Dad. 1329 02:21:14,875 --> 02:21:16,749 It was me. 1330 02:21:53,791 --> 02:21:55,874 I tried calling the Commissioner, too. 1331 02:21:57,166 --> 02:21:59,249 Who can I call at this hour? 1332 02:22:02,208 --> 02:22:03,624 What? 1333 02:22:14,416 --> 02:22:16,665 Did I...? Wasn't that...? 1334 02:22:17,625 --> 02:22:19,624 Isn't that your son? 1335 02:22:20,666 --> 02:22:23,582 No. That's my husband's son. 1336 02:22:26,666 --> 02:22:28,624 Let's go. Home. 1337 02:24:07,125 --> 02:24:09,165 Is he flying, too? 1338 02:25:12,875 --> 02:25:14,874 The terrorist has checked in. Over. 1339 02:26:29,875 --> 02:26:31,790 Meow! 1340 02:26:34,708 --> 02:26:36,999 The terrorist has been apprehended, sir. 1341 02:26:37,125 --> 02:26:39,957 And he's...meowing, sir. 1342 02:26:45,833 --> 02:26:49,540 No, sir, not "May I?" "'Meow" like a cat, sir. 1343 02:26:51,458 --> 02:26:56,540 You and I have a bond from yore 1344 02:26:56,666 --> 02:27:01,415 That is why you make my heart soar 1345 02:27:01,541 --> 02:27:04,165 Know it or not 1346 02:27:08,583 --> 02:27:13,707 Admit it or not 1347 02:27:19,583 --> 02:27:21,124 Don't go, Meow. 1348 02:27:22,416 --> 02:27:23,999 Of course not, Rats. 1349 02:27:25,708 --> 02:27:27,499 The terrorist was singing, sir. 1350 02:27:30,666 --> 02:27:32,082 What song? 1351 02:27:34,333 --> 02:27:38,874 Know it or not 1352 02:27:39,000 --> 02:27:41,707 Admit it or not... 1353 02:27:46,250 --> 02:27:48,040 So she didn't go? 1354 02:28:00,375 --> 02:28:02,915 Next time, I shoot. 1355 02:28:04,000 --> 02:28:05,665 I know, sir. 1356 02:28:05,791 --> 02:28:07,874 And if you ever sing again... 1357 02:28:09,125 --> 02:28:11,540 ...someone's sure to shoot you! 1358 02:28:11,666 --> 02:28:13,457 Aware of that, sir. 1359 02:28:34,750 --> 02:28:36,290 - Shall we? - Yes. 1360 02:28:56,291 --> 02:28:58,957 How was the honeymoon? 1361 02:28:59,083 --> 02:29:01,707 I never knew Jai was so romantic. 1362 02:29:11,458 --> 02:29:13,749 How I missed you guys! 1363 02:29:13,875 --> 02:29:15,665 Rotlu, stop crying! 1364 02:29:27,958 --> 02:29:30,749 I feel like I've known you two for years! 1365 02:29:41,375 --> 02:29:43,832 Jiggy, let's hear the whole story... 98280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.