All language subtitles for I Am Frankie s02e18 a Puppet on a String.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,862 --> 00:00:11,034 - Why is Cynthia Mandal in the WARPA master plan file? 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,241 - I don't know! She could be a target 3 00:00:13,344 --> 00:00:15,206 and WARPA's trying to force her to work for them. 4 00:00:15,310 --> 00:00:16,482 Or... - Or what? 5 00:00:16,586 --> 00:00:19,965 - She already does work for WARPA. 6 00:00:20,068 --> 00:00:21,068 Are you okay? 7 00:00:21,172 --> 00:00:22,689 - I am experiencing an odd sensation, 8 00:00:22,793 --> 00:00:25,000 as if my main processor has been enveloped in a cloud. 9 00:00:25,103 --> 00:00:26,379 - I think that's shock. 10 00:00:26,482 --> 00:00:28,000 I waited until I got here to watch 11 00:00:28,103 --> 00:00:29,620 the rest of the decrypted master plan file, 12 00:00:29,724 --> 00:00:31,586 but now I'm not so sure I should play it. 13 00:00:31,689 --> 00:00:33,758 - I'm okay, Dayton Reyes. We need to see it. 14 00:00:35,241 --> 00:00:38,275 - MAN: And our army of WARPA androids is just the beginning. 15 00:00:38,379 --> 00:00:40,172 We'll secretly install androids 16 00:00:40,275 --> 00:00:42,965 into the highest levels of government and society. 17 00:00:43,068 --> 00:00:45,000 We'll get a secret android elected president 18 00:00:45,103 --> 00:00:47,172 and control everything. 19 00:00:47,275 --> 00:00:51,137 - This is--this is--wow, I'm a little lightheaded. 20 00:00:51,241 --> 00:00:53,000 How's your processor feeling? - Suboptimal, 21 00:00:53,103 --> 00:00:54,310 but we must keep watching. 22 00:00:56,448 --> 00:00:59,241 - MAN: But giving androids so much power puts us at risk. 23 00:00:59,344 --> 00:01:01,482 They could rise up and overthrow us. 24 00:01:01,586 --> 00:01:04,724 The only answer is to make humans superior to androids 25 00:01:04,827 --> 00:01:08,413 by installing android technology into human beings. 26 00:01:08,517 --> 00:01:11,103 Not just any humans, however. A select few 27 00:01:11,206 --> 00:01:14,103 handpicked by WARPA to rule the world. 28 00:01:15,551 --> 00:01:18,827 - Whoa, I need to sit down. - But you are sitting. 29 00:01:18,931 --> 00:01:20,137 - Then I need to-- 30 00:01:23,482 --> 00:01:25,620 - What should we do? - We have to tell someone! 31 00:01:25,724 --> 00:01:27,241 No, it's too risky. 32 00:01:27,344 --> 00:01:29,172 Oh, but we can't just keep this to ourselves. 33 00:01:29,275 --> 00:01:32,137 This is too huge. Epic. Beyond epic! 34 00:01:32,241 --> 00:01:33,344 - We must determine whether 35 00:01:33,448 --> 00:01:35,034 Cynthia Mandal works for WARPA or not. 36 00:01:35,137 --> 00:01:37,034 and until then, we cannot let her know we're investigating. 37 00:01:37,137 --> 00:01:38,758 - Right. Right, good plan. 38 00:01:38,862 --> 00:01:40,344 - We should tell Andrew LaPierre and Simone. 39 00:01:40,448 --> 00:01:42,034 As androids who were abducted by WARPA, 40 00:01:42,137 --> 00:01:43,137 they could be in danger. 41 00:01:43,241 --> 00:01:45,655 - True, but...do we trust Simone? 42 00:01:45,758 --> 00:01:48,413 Didn't Cynthia say WARPA could possibly access 43 00:01:48,517 --> 00:01:50,241 her deep memory and use it to control her? 44 00:01:50,344 --> 00:01:52,344 - Yes, but if Cynthia Mandal does work for WARPA, 45 00:01:52,448 --> 00:01:54,482 then she may not have been truthful with us. 46 00:01:54,586 --> 00:01:56,172 I trust Simone. She deserves to know. 47 00:01:56,275 --> 00:01:57,862 - Alright, let's go tell them. 48 00:01:57,965 --> 00:01:59,068 - I cannot leave. 49 00:01:59,172 --> 00:02:00,379 The electronic barrier keeps me here 50 00:02:00,482 --> 00:02:01,862 when school's not in session. 51 00:02:01,965 --> 00:02:04,862 - Oh yeah. I'll go tell them. 52 00:02:06,000 --> 00:02:07,379 - Dayton Reyes! Are you alright? 53 00:02:07,482 --> 00:02:10,724 - I just stood up too fast. Man, humans are fragile. 54 00:02:10,827 --> 00:02:13,206 Maybe some android parts wouldn't be so ba--aah! 55 00:02:13,310 --> 00:02:14,965 The WARPA propaganda's already getting to me! 56 00:02:15,068 --> 00:02:16,793 No, no, no, no. 57 00:02:16,896 --> 00:02:19,448 No, no, no. No. 58 00:02:25,103 --> 00:02:27,413 So that's WARPA's master plan. 59 00:02:27,517 --> 00:02:29,793 You got a paper bag or something? 60 00:02:36,724 --> 00:02:38,275 Oh, thanks. 61 00:02:38,379 --> 00:02:40,275 [breathing heavily] 62 00:02:40,379 --> 00:02:42,344 - Wow, you'd think WARPA could produce a snazzier-looking 63 00:02:42,448 --> 00:02:43,620 propaganda video. 64 00:02:43,724 --> 00:02:45,413 - The quality of the video is unimportant 65 00:02:45,517 --> 00:02:47,103 compared to its content, Andrew LaPierre. 66 00:02:47,206 --> 00:02:49,172 - No, yeah, totally, 100%. 67 00:02:49,275 --> 00:02:50,896 - She can't even see you, Romeo. 68 00:02:51,000 --> 00:02:53,724 Anywho, do either of you remember seeing or hearing 69 00:02:53,827 --> 00:02:56,206 anything about Cynthia when you were at WARPA? 70 00:03:00,275 --> 00:03:01,758 - ANDREW: No. - No, nothing. 71 00:03:01,862 --> 00:03:04,448 - Until we figure out what to do we cannot tip off Cynthia Mandal 72 00:03:04,551 --> 00:03:06,965 or WARPA that we know about her potential involvement. 73 00:03:07,068 --> 00:03:09,310 We must behave normally, including going to school. 74 00:03:09,413 --> 00:03:10,517 - I'm down with that. 75 00:03:10,620 --> 00:03:12,620 Rather be there than here with Dr. Peters. 76 00:03:12,724 --> 00:03:15,896 - We can act normal, but can you? 77 00:03:16,000 --> 00:03:18,413 - [breathing heavily] 78 00:03:23,206 --> 00:03:25,068 - Frankie, Dayton told me everything. 79 00:03:25,172 --> 00:03:26,448 The master plan, Cynthia, 80 00:03:26,551 --> 00:03:28,413 I can't believe she might be working for WARPA. 81 00:03:28,517 --> 00:03:31,206 That's just... [imitates explosion] 82 00:03:31,310 --> 00:03:32,620 So what are we gonna do? 83 00:03:32,724 --> 00:03:34,379 - I'm grateful for your concern, Cole Reyes, 84 00:03:34,482 --> 00:03:35,965 but the pronoun 'we' is not applicable. 85 00:03:36,068 --> 00:03:38,620 It will not be a problem soon, as you'll be away at NETS. 86 00:03:38,724 --> 00:03:40,551 - What? I can't go away to NETS now! 87 00:03:40,655 --> 00:03:42,413 I need to stay here and protect you, and Simone, 88 00:03:42,517 --> 00:03:44,241 and...yeah, this guy, too, I guess. 89 00:03:44,344 --> 00:03:45,758 - [chuckles] - Look, we need a plan 90 00:03:45,862 --> 00:03:46,965 to stop WARPA. 91 00:03:47,068 --> 00:03:49,000 - No, WARPA is too evil and powerful to stop. 92 00:03:49,103 --> 00:03:51,586 What we should do is get as far away from them as possible. 93 00:03:51,689 --> 00:03:53,206 - But we have thwarted their plans before. 94 00:03:53,310 --> 00:03:55,793 We can do so again. - I agree, but how? 95 00:03:55,896 --> 00:03:56,827 - There's no other choice. 96 00:03:56,931 --> 00:03:58,413 We have to blow the whistle on them. 97 00:03:58,517 --> 00:04:00,620 - Are WARPA agents especially sensitive to whistle sounds? 98 00:04:00,724 --> 00:04:03,724 - No, I mean we publicize WARPA's master plan. 99 00:04:03,827 --> 00:04:06,137 If the whole world knows, then maybe humanity 100 00:04:06,241 --> 00:04:08,034 and select androids can stop it. 101 00:04:08,137 --> 00:04:09,448 - I think this is a sensible plan. 102 00:04:09,551 --> 00:04:10,862 - How do we get the word out? 103 00:04:10,965 --> 00:04:12,827 Do we even know anyone in the media? 104 00:04:12,931 --> 00:04:14,172 - Dr. Peters does. 105 00:04:14,275 --> 00:04:16,241 He spends all day calling reporters. 106 00:04:16,344 --> 00:04:19,827 - And the public already thinks he knows a ton about androids. 107 00:04:19,931 --> 00:04:21,137 That could work. 108 00:04:21,241 --> 00:04:22,758 - Whoa, dragging Dr. Peters into this 109 00:04:22,862 --> 00:04:24,310 might be more trouble than it's worth. 110 00:04:24,413 --> 00:04:25,793 - The reward may be worth the risk. 111 00:04:25,896 --> 00:04:27,310 - Let's go talk to him after school. 112 00:04:27,413 --> 00:04:28,586 In the meantime, 113 00:04:28,689 --> 00:04:30,689 we need to learn as much as we can about Cynthia 114 00:04:30,793 --> 00:04:34,689 to figure out if she's a WARPA target or a WARPA agent. 115 00:04:36,517 --> 00:04:41,172 Cynthia Mandal. Cynthia Mandal. 116 00:04:41,275 --> 00:04:43,827 - "Dr. Mandal has been working on global projects that utilize 117 00:04:43,931 --> 00:04:45,586 "technology to help developing countries 118 00:04:45,689 --> 00:04:47,448 adapt to the 21st century." 119 00:04:47,551 --> 00:04:48,551 - That doesn't sound 120 00:04:48,655 --> 00:04:50,758 like something a WARPA agent would do. 121 00:04:50,862 --> 00:04:53,413 - [door closing] - I see what you're doing. 122 00:04:53,517 --> 00:04:54,689 Coming up with backstories 123 00:04:54,793 --> 00:04:56,448 for all your video game characters. 124 00:04:56,551 --> 00:04:59,034 Smart, makes for a more immersive experience. 125 00:04:59,137 --> 00:05:01,034 - Yeah! That's what we're doing. 126 00:05:03,758 --> 00:05:05,827 - I remember her from the WARPA master plan file. 127 00:05:05,931 --> 00:05:07,517 She's...an agent? 128 00:05:07,620 --> 00:05:10,655 - She might be. - What do you mean? 129 00:05:10,758 --> 00:05:13,275 Oh, I get it, you planted digital info on her 130 00:05:13,379 --> 00:05:14,793 and wanna see if players can figure out 131 00:05:14,896 --> 00:05:17,517 if she's a friendly or a hostile. 132 00:05:17,620 --> 00:05:21,137 - Yes. Yes, that's exactly it. 133 00:05:21,241 --> 00:05:22,482 Have at it. 134 00:05:29,068 --> 00:05:31,000 - Guys, you gotta try a little harder than that 135 00:05:31,103 --> 00:05:32,379 to make it a challenge. 136 00:05:32,482 --> 00:05:34,448 I've already figured it out. 137 00:05:38,344 --> 00:05:40,896 - ♪ Feels like things are getting real ♪ 138 00:05:41,000 --> 00:05:44,517 ♪ Never felt so alive-- never felt so alive ♪ 139 00:05:44,620 --> 00:05:46,724 ♪ Feels like things are getting real ♪ 140 00:05:46,827 --> 00:05:48,344 ♪ Re-e-eal 141 00:05:48,448 --> 00:05:50,724 ♪ Feels like things are getting real ♪ 142 00:05:54,241 --> 00:05:56,206 - What exactly did you figure out about Cynthia Mandal? 143 00:05:56,310 --> 00:05:57,689 - All these web pages about her? 144 00:05:57,793 --> 00:06:00,413 They all have the same origin date and IP address. 145 00:06:00,517 --> 00:06:03,310 - They do? I mean, yeah, they do. 146 00:06:03,413 --> 00:06:06,172 - It'll take any hardcore gamer like five seconds to figure out 147 00:06:06,275 --> 00:06:09,862 that these pages are fake and that this "Cynthia Mandal" 148 00:06:09,965 --> 00:06:11,620 is a WARPA agent. 149 00:06:15,172 --> 00:06:16,310 - Tammy! 150 00:06:16,413 --> 00:06:18,344 We have a great idea for who we should ask 151 00:06:18,448 --> 00:06:19,827 to join Brain Squad. - Who? 152 00:06:19,931 --> 00:06:21,724 - Andrew! And before you say "No way"-- 153 00:06:21,827 --> 00:06:22,965 - No way. 154 00:06:23,068 --> 00:06:25,172 Okay, he's an android, and not even a smart one. 155 00:06:25,275 --> 00:06:27,482 - But he has a multi-core processor, 156 00:06:27,586 --> 00:06:30,068 which means if he wanted to be smart, he could be! 157 00:06:30,172 --> 00:06:32,655 Besides, we know you feel guilty for creating NAH. 158 00:06:32,758 --> 00:06:34,862 - What? No, I don't. How do you know? 159 00:06:34,965 --> 00:06:37,448 - Because your left eye twitches whenever you feel guilty. 160 00:06:37,551 --> 00:06:38,862 - It's not twitching, okay? 161 00:06:38,965 --> 00:06:40,827 I just... I have something in my contact. 162 00:06:40,931 --> 00:06:43,103 - You don't wear contacts. - Come on, Tammy! 163 00:06:43,206 --> 00:06:44,724 It'll be like a peace offering. 164 00:06:44,827 --> 00:06:48,448 Proof that you're not in cahoots with the NAH crazies. 165 00:06:48,551 --> 00:06:50,896 What do you say? 166 00:06:51,000 --> 00:06:52,034 - [growls] 167 00:06:56,724 --> 00:06:57,793 - Hey. 168 00:06:59,344 --> 00:07:00,413 What are we looking at? 169 00:07:00,517 --> 00:07:02,172 - Dayton Reyes, I did not see you there. 170 00:07:02,275 --> 00:07:04,482 I was using all my processing power to try and learn more 171 00:07:04,586 --> 00:07:05,862 about Cynthia Mandal. 172 00:07:05,965 --> 00:07:07,793 I've cross-referenced the WARPA files from my memory 173 00:07:07,896 --> 00:07:09,517 with all confirmed information about her. 174 00:07:09,620 --> 00:07:11,965 - And? What did you come up with? 175 00:07:12,068 --> 00:07:15,827 - Nothing at all. - I still can't believe it. 176 00:07:15,931 --> 00:07:20,068 A WARPA agent in your house this whole time! 177 00:07:20,172 --> 00:07:21,448 She totally had me fooled. 178 00:07:21,551 --> 00:07:23,344 - Me, too, Dayton Reyes. 179 00:07:23,448 --> 00:07:25,172 But, now that we know the truth, 180 00:07:25,275 --> 00:07:27,724 it is our turn to surprise her. 181 00:07:27,827 --> 00:07:30,689 - If Dr. Peters helps us, that is. 182 00:07:37,551 --> 00:07:38,827 - [clears throat] 183 00:07:40,931 --> 00:07:42,620 - Uh, yeah? 184 00:07:42,724 --> 00:07:46,689 - I...wanted you to know... [sighs] 185 00:07:46,793 --> 00:07:48,413 that I shouldn't have gone after you so hard 186 00:07:48,517 --> 00:07:49,965 with the whole NAH business. 187 00:07:50,068 --> 00:07:52,275 I didn't mean for it to get so out of hand. 188 00:07:52,379 --> 00:07:53,655 [exhales] Finally! 189 00:07:53,758 --> 00:07:56,068 - And we have a great opportunity for you 190 00:07:56,172 --> 00:07:59,517 to show Sepulveda how good androids can be for the school. 191 00:07:59,620 --> 00:08:00,586 - Oh, yeah? How? 192 00:08:00,689 --> 00:08:02,896 - By joining the Brain Squad! 193 00:08:03,000 --> 00:08:04,551 - We have a match against the teachers today. 194 00:08:04,655 --> 00:08:05,931 If you help us beat them, 195 00:08:06,034 --> 00:08:07,896 all the students will think you're awesome. 196 00:08:08,000 --> 00:08:11,206 - Ah...no, sounds super lame. - Lame?! 197 00:08:11,310 --> 00:08:13,310 Brain Squad is the coolest extracurricular 198 00:08:13,413 --> 00:08:15,379 in the history of extracurriculars. 199 00:08:15,482 --> 00:08:17,655 - [whispering] Okay, even I don't think it's that cool. 200 00:08:17,758 --> 00:08:21,068 - Still, not interested. - Do something! 201 00:08:21,172 --> 00:08:22,689 - Wait! Frankie. 202 00:08:24,793 --> 00:08:27,724 - What about Frankie? - She's on Brain Squad, 203 00:08:27,827 --> 00:08:31,000 so...by helping us, you'll be helping her too. 204 00:08:31,103 --> 00:08:33,379 - Yeah, she'll be super grateful. 205 00:08:33,482 --> 00:08:34,620 - Is Cole on Brain Squad? 206 00:08:34,724 --> 00:08:36,517 - Cole? [laughs] Yeah, right. 207 00:08:36,620 --> 00:08:38,034 - Okay, I'm in. 208 00:08:39,724 --> 00:08:41,517 - [chuckling] - Okay. 209 00:08:41,620 --> 00:08:44,448 - Uh, see? It's all good with Andrew. 210 00:08:44,551 --> 00:08:46,862 So, how about joining Brain Squad now? 211 00:08:46,965 --> 00:08:48,103 We still need an alternate. 212 00:08:48,206 --> 00:08:51,827 - Okay, I guess I do need a good challenge. 213 00:08:51,931 --> 00:08:53,551 I've been testing out this new video game that-- 214 00:08:53,655 --> 00:08:54,689 - That's great! 215 00:08:54,793 --> 00:08:56,275 The auditorium, right after school. 216 00:08:56,379 --> 00:08:57,896 See you then. 217 00:09:01,275 --> 00:09:05,689 - [whistling] Hello? Anyone in there? 218 00:09:05,793 --> 00:09:07,896 I am really hungry. 219 00:09:08,000 --> 00:09:10,137 - Any updates? - Yes, we've been recording 220 00:09:10,241 --> 00:09:11,827 Kingston's voice all day, and we should have all 221 00:09:11,931 --> 00:09:13,172 the requisite syllables soon. 222 00:09:13,275 --> 00:09:15,206 - And everything's in its place for the next phase? 223 00:09:15,310 --> 00:09:16,551 - It is. - Good. 224 00:09:16,655 --> 00:09:18,793 I'll be by in a few hours. - Wait, you're coming here? 225 00:09:18,896 --> 00:09:19,896 - Is that a problem? 226 00:09:20,000 --> 00:09:21,758 - You never come here. - Of course not! 227 00:09:21,862 --> 00:09:23,344 - BOSS: Big things are about to start happening 228 00:09:23,448 --> 00:09:26,448 and I want to be there in person to take the reigns. 229 00:09:26,551 --> 00:09:28,275 - We gotta clean up this place. Stat. 230 00:09:29,655 --> 00:09:31,344 - [knocking] - Okay, we've only got 231 00:09:31,448 --> 00:09:33,758 a couple minutes before that electronic barrier thingy 232 00:09:33,862 --> 00:09:35,551 that Cynthia installed at your house is activated, 233 00:09:35,655 --> 00:09:37,896 so we gotta talk fast. 234 00:09:38,000 --> 00:09:39,896 - WARPA has an evil plan to take over the world 235 00:09:40,000 --> 00:09:41,482 and we need your help to stop them. 236 00:09:41,586 --> 00:09:42,965 - Huh? - WARPA wants to secretly 237 00:09:43,068 --> 00:09:45,000 install androids in positions of power to do their bidding, 238 00:09:45,103 --> 00:09:47,310 and even make human-robot hybrids for a select few 239 00:09:47,413 --> 00:09:49,000 to rule over everyone. 240 00:09:51,862 --> 00:09:53,034 - How do you know this? 241 00:09:53,137 --> 00:09:55,448 - From a file we stole from WARPA. 242 00:09:55,551 --> 00:09:56,931 We need your help to stop them. 243 00:09:57,034 --> 00:09:59,724 You can use your press contacts to publicize WARPA's plan. 244 00:09:59,827 --> 00:10:02,965 - Hmm...let me think about it. No way! 245 00:10:03,068 --> 00:10:05,379 I'm not going to be the face of a campaign against WARPA. 246 00:10:05,482 --> 00:10:06,724 - But if we can stop them, 247 00:10:06,827 --> 00:10:07,965 it'll help keep Andrew LaPierre safe. 248 00:10:08,068 --> 00:10:09,586 - Or it'll make WARPA angry, 249 00:10:09,689 --> 00:10:12,103 and that'll put Andrew and me in danger. 250 00:10:12,206 --> 00:10:13,310 More danger. 251 00:10:13,413 --> 00:10:15,586 - But what about the future of the human race? 252 00:10:15,689 --> 00:10:18,206 Do you want to be a slave to WARPA overlords? 253 00:10:18,310 --> 00:10:21,896 - As one of the foremost robotologists in the world, 254 00:10:22,000 --> 00:10:25,413 I'm sure WARPA will need someone like me, so I'm safe. 255 00:10:25,517 --> 00:10:28,103 - Dr. Peters, please, the future depends on-- [gasps] 256 00:10:28,206 --> 00:10:30,551 - DAYTON: What's going on?! - We have run out of time, 257 00:10:30,655 --> 00:10:31,758 the electronic device has been activated. 258 00:10:31,862 --> 00:10:34,275 - DAYTON: No. No, no. [struggles] 259 00:10:34,379 --> 00:10:35,689 We'll be back! 260 00:10:40,206 --> 00:10:42,379 [sighs] 261 00:10:42,482 --> 00:10:45,344 That is one strong device. 262 00:10:48,103 --> 00:10:49,896 - Oh, no, I have a maintenance appointment 263 00:10:50,000 --> 00:10:51,310 with Cynthia Mandal in 30 minutes. 264 00:10:51,413 --> 00:10:53,689 - Oh, no, we need to get your dad to cancel it. 265 00:10:53,793 --> 00:10:56,172 - Dad. Dad, are you here? 266 00:10:56,275 --> 00:10:58,206 - Girls, you gotta try this mashed potato soup-- 267 00:10:58,310 --> 00:10:59,827 - You have to cancel my maintenance appointment. 268 00:10:59,931 --> 00:11:04,862 - What? Why? - Be...cause... 269 00:11:04,965 --> 00:11:09,137 - Because Frankie has a huge test to study for tomorrow. 270 00:11:09,241 --> 00:11:10,241 - Study? 271 00:11:10,344 --> 00:11:11,965 Frankie doesn't need to study for stuff. 272 00:11:12,068 --> 00:11:14,689 - It's not a school test, it's a swim test. 273 00:11:14,793 --> 00:11:17,310 - Frankie can't get wet, so she can't take a swim test anyway, 274 00:11:17,413 --> 00:11:18,620 and why would she need to? 275 00:11:18,724 --> 00:11:20,344 - Because--because--because-- 276 00:11:20,448 --> 00:11:22,448 we just can't let Cynthia come over here, okay? 277 00:11:22,551 --> 00:11:23,724 - Um...you guys... 278 00:11:23,827 --> 00:11:25,068 - We should just tell them. 279 00:11:25,172 --> 00:11:26,827 - Tell us what? 280 00:11:26,931 --> 00:11:30,586 - We believe that Cynthia Mandal is a WARPA agent. 281 00:11:30,689 --> 00:11:33,000 - WARPA agent? 282 00:11:33,103 --> 00:11:34,862 Please. 283 00:11:34,965 --> 00:11:36,862 I'm the head of WARPA. 284 00:11:46,758 --> 00:11:48,448 - See? 285 00:11:48,551 --> 00:11:51,413 - This is--you are-- 286 00:11:51,517 --> 00:11:55,896 I'm gonna call the police-- no, Sigourney--no, the FBI. 287 00:11:56,000 --> 00:11:57,448 Or the Treasury Department? 288 00:11:57,551 --> 00:11:58,793 Who do I call in this situation?! 289 00:11:58,896 --> 00:12:00,551 - I wouldn't call anyone if I were you. 290 00:12:00,655 --> 00:12:04,068 I carry an electromagnetic pulse weapon on me at all times. 291 00:12:04,172 --> 00:12:06,655 It'd be a shame if it accidentally went off 292 00:12:06,758 --> 00:12:07,965 in Frankie's presence. 293 00:12:08,068 --> 00:12:09,758 - Don't even think about hurting Frankie. 294 00:12:09,862 --> 00:12:11,448 Or taking her to whatever terrible place 295 00:12:11,551 --> 00:12:12,551 WARPA is headquartered. 296 00:12:12,655 --> 00:12:14,448 - It's called the Rhombus. 297 00:12:14,551 --> 00:12:15,931 - Oh. What a dumb name. 298 00:12:16,034 --> 00:12:17,655 Actually, that's a pretty cool name. 299 00:12:17,758 --> 00:12:19,896 - I don't need to take Frankie anywhere. 300 00:12:20,000 --> 00:12:22,482 I'm confident that when the time is right, 301 00:12:22,586 --> 00:12:24,827 Frankie will come to me out of her own free will. 302 00:12:24,931 --> 00:12:27,275 - I would never. - Oh, that reminds me. 303 00:12:27,379 --> 00:12:30,172 Better disable the electronic barrier. 304 00:12:30,275 --> 00:12:31,068 You're free to go. 305 00:12:31,172 --> 00:12:34,068 Run away wherever you want. 306 00:12:34,172 --> 00:12:36,103 - I'm staying right here with my family and friends. 307 00:12:36,206 --> 00:12:37,379 They need me. 308 00:12:37,482 --> 00:12:38,758 I would never go with you. 309 00:12:38,862 --> 00:12:43,275 - Just you wait, Frankie Gaines. Just you wait. 310 00:12:48,896 --> 00:12:50,655 - [whispering] 311 00:12:50,758 --> 00:12:52,172 - Andrew! Rachel! 312 00:12:52,275 --> 00:12:54,000 Get over here, we need you to compete. 313 00:12:54,103 --> 00:12:55,655 - Where's Frankie? - She said she was grounded 314 00:12:55,758 --> 00:12:57,034 or something. 315 00:12:57,137 --> 00:12:59,241 - But you could be even better than Frankie, okay? 316 00:12:59,344 --> 00:13:02,137 Just put that multi-core processor to good use. 317 00:13:04,482 --> 00:13:07,137 - Okay, everyone, please take your seats. 318 00:13:07,241 --> 00:13:09,931 Welcome to Sepulveda's Brain Squad pre-season 319 00:13:10,034 --> 00:13:12,586 exhibition match, let's get started, shall we? 320 00:13:13,689 --> 00:13:15,034 Question one... 321 00:13:17,793 --> 00:13:20,379 At the end of regulation, we are tied. 322 00:13:20,482 --> 00:13:23,655 So, the winner will be decided by a tie-breaker. 323 00:13:23,758 --> 00:13:27,310 And the category is... disco trivia. 324 00:13:29,448 --> 00:13:31,896 - Andrew, this is it, your time to shine. 325 00:13:32,000 --> 00:13:33,862 - I don't know anything about disco music. 326 00:13:33,965 --> 00:13:36,137 - It doesn't matter, okay? You can access the answer 327 00:13:36,241 --> 00:13:37,965 faster than any of the teachers. 328 00:13:38,068 --> 00:13:40,379 - Rufus Thomas spawned a dance craze 329 00:13:40,482 --> 00:13:42,034 with what big hit? 330 00:13:42,137 --> 00:13:46,758 - Oh! I know this, I know this. [squeaks] 331 00:13:46,862 --> 00:13:48,482 - Andrew, he's stumped. 332 00:13:49,931 --> 00:13:52,103 Use your processor. You can win it for us. 333 00:13:52,206 --> 00:13:53,862 - Yeah, I could. - Okay, then do it. 334 00:13:53,965 --> 00:13:55,931 - If I wanted to, but I don't, 335 00:13:56,034 --> 00:13:57,206 'cause I don't take orders from anyone. 336 00:13:57,310 --> 00:13:59,862 - No, wait, what about proving NAH wrong? 337 00:13:59,965 --> 00:14:01,275 - I don't care about them. 338 00:14:01,379 --> 00:14:03,413 Those guys are jerks. I have nothing to prove to them. 339 00:14:05,620 --> 00:14:07,000 - "Do the Funky Chicken"? 340 00:14:07,103 --> 00:14:09,517 - Correct! - [whooping and celebrating] 341 00:14:09,620 --> 00:14:11,137 - Team Teachers wins! 342 00:14:11,241 --> 00:14:15,965 - [celebrating] - NAH: [hissing] 343 00:14:16,068 --> 00:14:18,551 - Oh, hiss all you want, I don't care about you jerks. 344 00:14:18,655 --> 00:14:19,827 - NAH: [booing] 345 00:14:19,931 --> 00:14:22,413 - Come on. - [booing] 346 00:14:29,413 --> 00:14:31,172 - [phone alert] 347 00:14:35,862 --> 00:14:37,034 - Dad, where have you been? 348 00:14:37,137 --> 00:14:39,068 I've left you, like, six voicemails. 349 00:14:39,172 --> 00:14:40,413 - KINGSTON: I got the new job, 350 00:14:40,517 --> 00:14:42,551 and it's just been go, go, go ever since! 351 00:14:42,655 --> 00:14:44,724 I had to go on a business trip immediately. 352 00:14:44,827 --> 00:14:46,448 So, what did you wanna tell me? 353 00:14:46,551 --> 00:14:48,931 - I wanted to tell you I decided to go to NETS. 354 00:14:49,034 --> 00:14:50,931 But now I'm not so sure, I just... 355 00:14:51,034 --> 00:14:54,379 - KINGSTON: Awesome! Great choice! 356 00:14:54,482 --> 00:14:55,551 - Really? 357 00:14:55,655 --> 00:14:57,206 I thought you wanted to coach me yourself. 358 00:14:57,310 --> 00:15:00,724 - Right, yeah, I did. But now with this job, 359 00:15:00,827 --> 00:15:04,724 I just won't have time, so NETS is the right thing for you. 360 00:15:04,827 --> 00:15:07,000 I have to run to a meeting, Son. 361 00:15:07,103 --> 00:15:09,827 But you are gonna crush it at NETS, I just know it. 362 00:15:09,931 --> 00:15:11,103 Bye, Cole. 363 00:15:11,206 --> 00:15:13,000 - Sounds like he bought it. - [chuckles] 364 00:15:16,758 --> 00:15:18,206 - I can't connect to Mom. 365 00:15:21,206 --> 00:15:23,413 - Cole Reyes leaves for NETS in 30 minutes. 366 00:15:23,517 --> 00:15:26,103 - Oh, no, no, this is the worst possible time, 367 00:15:26,206 --> 00:15:28,551 but I should really go home and say goodbye to Cole. 368 00:15:28,655 --> 00:15:29,965 - I would like to go, too. 369 00:15:30,068 --> 00:15:32,000 But I also want to stay here to protect my family. 370 00:15:32,103 --> 00:15:33,344 - We'll be okay, Frankie. 371 00:15:33,448 --> 00:15:35,344 If Cynthia wanted to mess with us, she would have. 372 00:15:35,448 --> 00:15:37,482 - I suppose you are correct, but I've already put you 373 00:15:37,586 --> 00:15:39,482 in harm's way by allowing the head of WARPA 374 00:15:39,586 --> 00:15:41,172 into our house because I need maintenance. 375 00:15:41,275 --> 00:15:43,655 - It's not your fault, Frankie. Go, say goodbye to Cole, 376 00:15:43,758 --> 00:15:45,344 just be careful. 377 00:15:47,448 --> 00:15:48,931 - We will. 378 00:15:50,793 --> 00:15:52,103 - What are we supposed to do now? 379 00:15:52,206 --> 00:15:56,000 Just sit here? - No, I'm calling the police. 380 00:15:56,103 --> 00:15:57,655 Yes, I'd like to report an evil scheme 381 00:15:57,758 --> 00:15:58,896 to take over the world. 382 00:15:59,000 --> 00:16:00,655 No, this isn't a plot to an action movie. 383 00:16:00,758 --> 00:16:03,137 This is real life. How do I know? 384 00:16:03,241 --> 00:16:05,931 Because my wife happens to be a robotics expert. 385 00:16:06,034 --> 00:16:09,000 You want to talk to her? Well, she's unavailable. 386 00:16:09,103 --> 00:16:10,689 She's on the International Space Station 387 00:16:10,793 --> 00:16:12,862 and their communications are down. 388 00:16:12,965 --> 00:16:15,172 What? No, listen-- 389 00:16:17,310 --> 00:16:19,517 They said they'd arrest me if I prank-call them again. 390 00:16:24,206 --> 00:16:28,000 - Hey. Why do you look so... 391 00:16:28,103 --> 00:16:31,172 what do they call it? Down in the dumps? 392 00:16:31,275 --> 00:16:33,206 - I should've helped the Brain Squad win that match today, 393 00:16:33,310 --> 00:16:34,551 in front of all those NAH people. 394 00:16:34,655 --> 00:16:36,034 - I thought they didn't bother you. 395 00:16:36,137 --> 00:16:37,413 - They don't. 396 00:16:37,517 --> 00:16:39,896 But what if people find out about Frankie or you? 397 00:16:40,000 --> 00:16:41,241 NAH would go after you guys, too. 398 00:16:41,344 --> 00:16:43,413 I don't want that to happen. 399 00:16:45,965 --> 00:16:48,551 - Do guitar sounds help? - I'm not sure. 400 00:16:48,655 --> 00:16:50,586 But when humans hear music, it changes their blood chemistry 401 00:16:50,689 --> 00:16:51,827 and makes 'em happy. 402 00:16:51,931 --> 00:16:54,413 - Maybe music will make you happy, too. 403 00:16:57,827 --> 00:17:02,448 - ♪ 404 00:17:02,551 --> 00:17:05,344 - ♪ Heads, I win, tails again ♪ 405 00:17:05,448 --> 00:17:07,724 ♪ Doesn't really matter who wins in the end ♪ 406 00:17:09,448 --> 00:17:11,827 - [chuckles] I think it's working. 407 00:17:11,931 --> 00:17:14,068 - [chuckles] - That's so cool. 408 00:17:15,379 --> 00:17:17,068 I wish I could sing, too. 409 00:17:17,172 --> 00:17:18,620 - You could. 410 00:17:24,620 --> 00:17:26,068 - Install complete. 411 00:17:27,413 --> 00:17:32,241 - ♪ 412 00:17:32,344 --> 00:17:34,793 - ♪ Heads, I win, tails, again ♪ 413 00:17:34,896 --> 00:17:37,413 ♪ Doesn't really matter who wins in the end ♪ 414 00:17:37,517 --> 00:17:40,068 - ♪ Let's begin, start again 415 00:17:40,172 --> 00:17:42,724 ♪ All that really matters is we could be friends ♪ 416 00:17:42,827 --> 00:17:45,413 - ♪ Oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh 417 00:17:45,517 --> 00:17:47,827 ♪ And everybody gotta turn like that ♪ 418 00:17:47,931 --> 00:17:50,655 ♪ Oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh 419 00:17:50,758 --> 00:17:52,310 ♪ Someday, don't know 420 00:17:52,413 --> 00:17:54,896 ♪ Maybe it's the way my heart beats ♪ 421 00:17:55,000 --> 00:17:57,379 ♪ Maybe it's the way that you are ♪ 422 00:17:57,482 --> 00:18:00,344 ♪ When we're walking down a two-way street ♪ 423 00:18:00,448 --> 00:18:02,551 ♪ We see eye to eye 424 00:18:02,655 --> 00:18:05,206 ♪ Maybe if the world took a chance ♪ 425 00:18:05,310 --> 00:18:07,655 ♪ There's another way we could be ♪ 426 00:18:07,758 --> 00:18:10,931 ♪ Maybe somebody's got the answer ♪ 427 00:18:11,034 --> 00:18:12,275 ♪ Answer, answer, answer 428 00:18:12,379 --> 00:18:15,551 ♪ Maybe it's you and me 429 00:18:15,655 --> 00:18:20,689 - An android who can read the news live on TV, big whoop. 430 00:18:20,793 --> 00:18:24,758 My android makes the news, he doesn't read it. 431 00:18:24,862 --> 00:18:26,827 My competition for the Robel 432 00:18:26,931 --> 00:18:29,275 is gaining way too much traction. 433 00:18:29,379 --> 00:18:31,965 I need to do something to make a splash. 434 00:18:32,068 --> 00:18:34,862 - ANDREW AND SIMONE: ♪ Maybe somebody's got the answer ♪ 435 00:18:34,965 --> 00:18:36,344 ♪ Answer, answer, answer 436 00:18:36,448 --> 00:18:38,793 ♪ Maybe it's you and me 437 00:18:38,896 --> 00:18:41,275 - ♪ Positive, negative 438 00:18:41,379 --> 00:18:43,793 ♪ Either way apart from one way to live ♪ 439 00:18:43,896 --> 00:18:46,413 - ♪ Do you believe there could be love? ♪ 440 00:18:46,517 --> 00:18:49,068 ♪ All that really matters is we rise above ♪ 441 00:18:49,172 --> 00:18:51,758 - ♪ Oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh 442 00:18:51,862 --> 00:18:54,172 ♪ And everybody gotta turn like that ♪ 443 00:18:54,275 --> 00:18:56,344 ♪ Oh, oo-oh, ooh-oh, ooh-oh 444 00:18:56,448 --> 00:19:00,103 - Yes, I'd like to talk to your TV segment producer. 445 00:19:00,206 --> 00:19:01,482 What about? 446 00:19:01,586 --> 00:19:04,000 Let's just say a world-premiere exclusive 447 00:19:04,103 --> 00:19:07,103 that will give you enormous ratings. 448 00:19:07,206 --> 00:19:09,793 - ANDREW AND SIMONE: ♪ We see eye to eye 449 00:19:09,896 --> 00:19:12,448 - So she said you'll come to her out of your own free will? 450 00:19:12,551 --> 00:19:14,482 Why would she think that? - We do not know. 451 00:19:14,586 --> 00:19:16,379 But I do know for sure that I will not. 452 00:19:16,482 --> 00:19:17,689 - Okay, that settles it, 453 00:19:17,793 --> 00:19:19,413 I'm definitely not going to NETS. 454 00:19:19,517 --> 00:19:20,827 - Who are you calling? - NETS. 455 00:19:20,931 --> 00:19:22,103 To cancel my ride. 456 00:19:22,206 --> 00:19:24,172 - Cole. - Cole, are you sure? 457 00:19:24,275 --> 00:19:26,517 - No one's answering. - Cole Reyes. 458 00:19:26,620 --> 00:19:27,965 Cole Reyes. 459 00:19:28,068 --> 00:19:29,448 Cole Reyes! 460 00:19:30,482 --> 00:19:32,034 - Whoa, what are you doing? - Cole Reyes, 461 00:19:32,137 --> 00:19:34,379 I insist you go to NETS. I'm in no danger. 462 00:19:34,482 --> 00:19:36,275 Cynthia Mandal said she would not take me by force, 463 00:19:36,379 --> 00:19:40,000 and I will not go to WARPA willingly. 464 00:19:40,103 --> 00:19:41,206 - You want me to leave? 465 00:19:41,310 --> 00:19:42,655 - I want you to pursue your dream. 466 00:19:42,758 --> 00:19:43,965 That is the most important factor. 467 00:19:44,068 --> 00:19:45,413 - [car honking] 468 00:19:48,310 --> 00:19:50,551 - Your ride's here. 469 00:19:50,655 --> 00:19:53,793 I'll just go out there and tell them to wait a minute. 470 00:19:55,344 --> 00:19:56,689 - I guess this is it. 471 00:19:58,517 --> 00:20:00,344 But I'll be back when the semester ends. 472 00:20:00,448 --> 00:20:01,965 - When is that? 473 00:20:02,068 --> 00:20:03,586 - [sighs] About four months. 474 00:20:07,827 --> 00:20:09,931 - I have set a clock to count down the seconds 475 00:20:10,034 --> 00:20:11,965 until you return for holiday break. 476 00:20:12,068 --> 00:20:13,034 - What is that? 477 00:20:13,137 --> 00:20:14,310 Like 100,000 seconds or something? 478 00:20:14,413 --> 00:20:17,275 - 10,000,280 seconds. - I was pretty close. 479 00:20:17,379 --> 00:20:19,482 - No, you were not, Cole Reyes. 480 00:20:25,965 --> 00:20:28,758 - See you, kid. - Have fun. 481 00:20:43,034 --> 00:20:46,724 - All right, I gotta go, or...I'm not gonna go at all. 482 00:20:50,931 --> 00:20:54,137 I'll see you later. - Not if I see you first. 483 00:20:54,241 --> 00:20:57,517 Did I--? - Yeah, you used it correctly. 484 00:21:13,655 --> 00:21:17,551 - Frankie, you're--you're... 485 00:21:17,655 --> 00:21:19,965 - It appears that the oil lubrication in my ocular senses 486 00:21:20,068 --> 00:21:21,000 are leaking. 487 00:21:21,103 --> 00:21:23,310 - It's also known as crying. 488 00:21:23,413 --> 00:21:26,827 - I--I am crying? - Looks like it. 489 00:21:26,931 --> 00:21:29,310 - But that is a human trait. 490 00:21:29,413 --> 00:21:33,000 Is this...is this what it feels like to hurt? 491 00:21:33,103 --> 00:21:34,793 - Yeah, it is. 492 00:21:45,241 --> 00:21:47,620 - Hey, isn't NETS campus south of here? 493 00:21:47,724 --> 00:21:50,172 - Uh...yeah. 494 00:21:50,275 --> 00:21:51,517 - Then why are we headed north? 495 00:21:51,620 --> 00:21:53,965 - We just have to make one stop. 496 00:21:54,068 --> 00:21:56,034 - Oh, to pick up another player? 497 00:21:56,137 --> 00:21:58,655 - Something like that. - Oh, cool. 498 00:22:00,793 --> 00:22:04,413 - What's--What's going on? This is--This is WARPA! 499 00:22:04,517 --> 00:22:07,448 No! No! Help! Help! 500 00:22:07,551 --> 00:22:10,000 Let me out of here! What are you doing?! 501 00:22:10,103 --> 00:22:11,482 Let me out of here! Help! 502 00:22:11,532 --> 00:22:16,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.