Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,469 --> 00:00:02,303
I can't believe we're
even thinking about this
2
00:00:02,403 --> 00:00:04,303
when you could get expelled.
Who cares about the Brain Squad?
3
00:00:04,403 --> 00:00:06,895
- I'm on a team, which means
I'm part of something
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,774
that's much bigger
than just myself.
5
00:00:08,874 --> 00:00:10,308
Only humans are on teams,
6
00:00:10,606 --> 00:00:13,972
and I wanna be a human
more than anything in the world.
7
00:00:14,072 --> 00:00:15,339
- I know you do.
8
00:00:15,439 --> 00:00:17,772
- Then help me,
Dayton Reyes, please.
9
00:00:17,872 --> 00:00:19,772
- I just don't want
you to get hurt.
10
00:00:19,872 --> 00:00:22,539
This thing made you malfunction
like crazy last time.
11
00:00:22,639 --> 00:00:25,572
- According to my diagnosis, the
reason was poor construction.
12
00:00:25,672 --> 00:00:28,139
An escaping electron
short-circuited my system.
13
00:00:28,239 --> 00:00:29,972
- That makes sense, I guess.
14
00:00:30,072 --> 00:00:31,572
- Good, then we agree.
15
00:00:31,672 --> 00:00:33,306
And I trust you'll
be able to handle
16
00:00:33,406 --> 00:00:34,872
any difficulties that may arise?
17
00:00:34,972 --> 00:00:36,306
- Sure.
Wait, me?
18
00:00:36,406 --> 00:00:37,472
- Of course.
19
00:00:37,572 --> 00:00:38,839
I will physically
alter the battery,
20
00:00:38,939 --> 00:00:40,006
but you'll be the one
21
00:00:40,106 --> 00:00:42,272
to implant it properly
and monitor my behavior.
22
00:00:42,372 --> 00:00:44,206
I need you, Dayton Reyes.
23
00:00:44,306 --> 00:00:47,072
You are my... BFF.
24
00:00:48,106 --> 00:00:49,572
- What makes you think
she's malfunctioning?
25
00:00:49,672 --> 00:00:52,039
- Her defiant behavior.
You said so yourself.
26
00:00:52,139 --> 00:00:55,106
She spray-painted the school.
- That's what the school says.
27
00:00:55,206 --> 00:00:56,672
- You don't think
it could be her?
28
00:00:56,772 --> 00:00:59,506
I don't need to remind you
that this has happened before.
29
00:00:59,572 --> 00:01:01,506
- Frankie is not Eliza.
30
00:01:01,572 --> 00:01:03,339
I fixed those flaws
when I coded her
31
00:01:03,506 --> 00:01:05,272
and I put in
a lot of safeguards.
32
00:01:05,372 --> 00:01:09,206
Besides, we have a special bond.
Frankie tells me everything.
33
00:01:09,306 --> 00:01:11,506
- Hi, Dr. Gaines.
Bye, Dr. Gaines.
34
00:01:11,572 --> 00:01:13,572
- I didn't know Dayton
was coming over today.
35
00:01:15,639 --> 00:01:16,639
Don't give me that look.
36
00:01:16,739 --> 00:01:18,906
- It starts with small
defiant behavior,
37
00:01:19,006 --> 00:01:20,739
not telling you she's
having friends over.
38
00:01:20,839 --> 00:01:23,839
Then she stops following
simple commands.
39
00:01:23,939 --> 00:01:26,706
The next thing you know,
she's an international criminal.
40
00:01:26,806 --> 00:01:28,772
- Don't be so dramatic, James.
41
00:01:28,872 --> 00:01:30,372
If I thought Frankie
was a threat,
42
00:01:30,506 --> 00:01:31,839
it would be a different story.
43
00:01:31,939 --> 00:01:35,339
- It's classic
escalation behavior.
44
00:01:35,506 --> 00:01:37,506
- And why are you so concerned?
45
00:01:38,572 --> 00:01:40,406
- You're right.
46
00:01:40,506 --> 00:01:43,706
It's one of my business.
Probably nothing.
47
00:01:43,806 --> 00:01:46,939
It's just that we as scientists
should try to make the world
48
00:01:47,039 --> 00:01:50,706
a better place instead of
a more dangerous one.
49
00:01:56,006 --> 00:01:58,306
- Did you know that 1 in 7
humans between the ages
50
00:01:58,406 --> 00:02:00,006
of 6 and 19 are
allergic to cats?
51
00:02:00,106 --> 00:02:02,539
- Well, I never pegged you
for a cataphobic, Miss Gaines.
52
00:02:02,639 --> 00:02:04,206
- I do not fear cats, Ms. Hough,
53
00:02:04,306 --> 00:02:07,672
especially since the cat
you're holding is artificial.
54
00:02:07,772 --> 00:02:09,772
- You're lucky, Miss Gaines.
55
00:02:09,872 --> 00:02:11,339
We don't have enough evidence
56
00:02:11,506 --> 00:02:13,406
linking you to the
spray paint vandalism.
57
00:02:13,506 --> 00:02:15,339
But rest assured
I'll be watching you,
58
00:02:15,506 --> 00:02:16,806
and so will Fluffy Muffy.
59
00:02:18,506 --> 00:02:20,539
- I appreciate your
attention, Ms. Hough.
60
00:02:20,639 --> 00:02:21,906
I will be watching you too.
61
00:02:30,239 --> 00:02:31,406
- I've repaired the circuitry.
62
00:02:31,506 --> 00:02:33,172
The battery should
operate properly now.
63
00:02:33,272 --> 00:02:34,506
- Good.
64
00:02:34,539 --> 00:02:37,106
As a precaution, I moved
everything out of here,
65
00:02:37,206 --> 00:02:40,506
so if it does malfunction,
you'll be safe,
66
00:02:40,572 --> 00:02:41,772
and so will the room.
67
00:02:58,306 --> 00:02:59,572
- What did Ms. Hough say?
68
00:02:59,672 --> 00:03:02,172
- Good news... I've been cleared
of all vandalism charges.
69
00:03:02,272 --> 00:03:04,206
- That's so great!
70
00:03:04,306 --> 00:03:09,039
I knew justice would prevail,
though you know what this means.
71
00:03:09,139 --> 00:03:10,706
- That Ms. Hough
and her artificial cat
72
00:03:10,806 --> 00:03:12,172
will be keeping an eye on me?
73
00:03:12,272 --> 00:03:13,939
- No.
Well, maybe.
74
00:03:14,039 --> 00:03:16,339
But now we can
focus on my theory
75
00:03:16,506 --> 00:03:18,106
that there's another
robot in school.
76
00:03:18,206 --> 00:03:20,072
- Highly unlikely.
77
00:03:20,172 --> 00:03:21,606
I do not mean to brag,
78
00:03:21,706 --> 00:03:24,672
but I am the latest advancement
of android technology.
79
00:03:24,772 --> 00:03:26,906
- What are you doing?
- Showing you out.
80
00:03:27,006 --> 00:03:29,506
I have very many topics to
study and very little time.
81
00:03:29,539 --> 00:03:30,906
The Brain Squad
competition is approaching.
82
00:03:31,006 --> 00:03:32,772
- What if there
is another robot?
83
00:03:32,872 --> 00:03:34,639
What if he really
wants robots to rule?
84
00:03:34,739 --> 00:03:36,506
We could all be
in mortal danger.
85
00:03:36,539 --> 00:03:39,339
What if it's Robbie?
He needs to be stopped!
86
00:03:43,939 --> 00:03:45,706
I'm right outside
if you need me!
87
00:03:45,806 --> 00:03:47,572
- I'll be fine.
- Right.
88
00:03:47,672 --> 00:03:50,106
Then I'll be back to check
on you after this period.
89
00:03:50,206 --> 00:03:54,072
It'll give me time to
try to trap a robot rat.
90
00:03:57,539 --> 00:03:59,239
- The betas, they're
ready for testing.
91
00:04:01,106 --> 00:04:02,506
Go ahead.
92
00:04:05,172 --> 00:04:06,172
Oh!
93
00:04:09,639 --> 00:04:11,672
What on earth
are they doing?
94
00:04:13,339 --> 00:04:16,506
Memory looks normal.
No variation in optics.
95
00:04:16,539 --> 00:04:20,106
Data usage is... wait.
Droid sync?
96
00:04:20,206 --> 00:04:21,072
What is that?
97
00:04:23,906 --> 00:04:25,339
Hm, let's see.
98
00:04:25,506 --> 00:04:27,506
Now turn droid sync back on.
99
00:04:32,506 --> 00:04:34,106
Call Mr. Kingston
right away.
100
00:04:34,206 --> 00:04:37,606
I think we've made a
massive breakthrough.
101
00:04:44,706 --> 00:04:47,172
Oh, hello there, Bob.
102
00:04:47,272 --> 00:04:51,072
- Hello there, Dayton.
You look very well rested today.
103
00:04:51,172 --> 00:04:52,772
- Why thank you, Bob.
104
00:04:52,872 --> 00:04:54,739
It's nice to see you up
and running after your...
105
00:04:54,839 --> 00:04:58,039
- Shh!
He's sensitive about that.
106
00:04:58,139 --> 00:05:00,506
- Oops, sorry.
107
00:05:00,539 --> 00:05:02,906
Hey, maybe one of
you can help me.
108
00:05:03,006 --> 00:05:05,372
Have either of you
heard Robots Rule?
109
00:05:05,506 --> 00:05:07,539
- The dance music duo
who wear robot helmets?
110
00:05:07,639 --> 00:05:08,906
They're obscure,
111
00:05:09,006 --> 00:05:10,639
but pretty popular with the
socially awkward teens.
112
00:05:10,739 --> 00:05:12,539
- So you've heard of them?
of course.
113
00:05:12,639 --> 00:05:14,506
Do you think the graffiti
is about them?
114
00:05:14,539 --> 00:05:16,006
- It's possible.
115
00:05:19,972 --> 00:05:22,739
- Look at him.
He loves it.
116
00:05:22,839 --> 00:05:25,939
It makes sense, I guess.
A robot would love Robots Rule.
117
00:05:27,939 --> 00:05:29,172
- Of course he would.
118
00:05:30,806 --> 00:05:32,772
- Um, I gotta go meet Frankie.
Bye, Byron!
119
00:05:32,872 --> 00:05:36,106
- Wait!
Aren't you forgetting someone?
120
00:05:36,206 --> 00:05:37,339
- Bye, Bob.
121
00:05:46,872 --> 00:05:48,506
- Being a human
must be fascinating.
122
00:05:48,539 --> 00:05:50,172
- Wow.
123
00:05:50,272 --> 00:05:52,539
You read all those books?
124
00:05:52,639 --> 00:05:53,839
- And magazines.
125
00:05:53,939 --> 00:05:55,606
Teen Shark, Shark Teen,
and Teen Triweekly.
126
00:05:55,706 --> 00:05:58,106
- I'm not sure that's going to
help you with the Brain Squad.
127
00:05:58,206 --> 00:05:59,906
- Acquiring knowledge isn't
just preparing me
128
00:06:00,006 --> 00:06:02,506
for the Brain Squad,
it's making me more human.
129
00:06:02,539 --> 00:06:05,006
I also completed a college-level
mechanical engineering course
130
00:06:05,106 --> 00:06:06,806
and learned the
first half of the dance moves
131
00:06:06,906 --> 00:06:08,239
to the new song, Cyclone.
132
00:06:10,906 --> 00:06:13,239
I'd say you're about ready.
133
00:06:13,339 --> 00:06:14,972
- That's because I
was multitasking.
134
00:06:15,072 --> 00:06:18,172
Tasking, tasking,
tasking, task...
135
00:06:19,872 --> 00:06:21,572
A slight side effect
of the altered battery.
136
00:06:21,672 --> 00:06:23,106
There's no cause for concern.
137
00:06:23,206 --> 00:06:26,639
- Well, I learned
something myself.
138
00:06:26,739 --> 00:06:29,072
Robots Rule is
this obscure band.
139
00:06:29,172 --> 00:06:32,639
If I can prove Robbie likes
them, I think he's our culprit.
140
00:06:32,739 --> 00:06:34,406
Are you okay if I go to class?
141
00:06:40,839 --> 00:06:42,039
Virus detected.
142
00:07:00,600 --> 00:07:01,833
I must repair
the issue.
143
00:07:19,800 --> 00:07:21,966
Virus neutralized.
144
00:07:22,066 --> 00:07:23,233
- Whew.
145
00:07:26,433 --> 00:07:28,300
Warning,
cooling system altered.
146
00:07:31,633 --> 00:07:33,200
- Mom wants me to
clean the bathroom,
147
00:07:33,300 --> 00:07:35,400
which means you have
to clean the bathroom.
148
00:07:35,500 --> 00:07:37,100
Wear these so you don't get wet.
149
00:07:38,766 --> 00:07:40,066
Frankie?
150
00:07:40,166 --> 00:07:41,600
- You have to
clean the bathroom.
151
00:07:41,633 --> 00:07:43,000
- I can't right
now, Jenny Gaines.
152
00:07:43,100 --> 00:07:44,900
I have an issue I
need to resolve.
153
00:07:45,000 --> 00:07:48,800
- I'd hate to have to tell Mom
that Dayton knows your secret.
154
00:07:48,900 --> 00:07:51,766
- Now would be a very poor
time for Mom to learn this.
155
00:07:51,866 --> 00:07:54,300
- So we're good on the bathroom?
156
00:07:54,400 --> 00:07:57,600
- Yes, Jenny Gaines.
We're all good.
157
00:07:57,700 --> 00:08:00,366
Warning,
cooling system altered.
158
00:08:13,966 --> 00:08:15,633
- Dayton?
Is that you?
159
00:08:15,733 --> 00:08:17,133
- Shh!
Sit down.
160
00:08:17,233 --> 00:08:18,600
Were you followed?
161
00:08:18,666 --> 00:08:20,966
- Uh, I don't think so.
Why would I be...
162
00:08:21,066 --> 00:08:22,433
- Did you bring our friend?
163
00:08:22,600 --> 00:08:24,200
- Why are you
wearing sunglasses?
164
00:08:24,300 --> 00:08:27,133
It's cloudy outside
and we're inside.
165
00:08:29,433 --> 00:08:30,966
- He wouldn't normally
be down for this,
166
00:08:31,066 --> 00:08:32,600
but he really likes Frankie.
167
00:08:32,700 --> 00:08:36,600
He doesn't like people
thinking she's a vandal.
168
00:08:36,700 --> 00:08:38,033
Just be careful with him.
169
00:08:38,133 --> 00:08:39,600
The glue is still
drying off parts.
170
00:08:39,666 --> 00:08:41,600
- Robbie went to the bathroom.
Now!
171
00:08:54,600 --> 00:08:56,500
He made it safe and sound.
172
00:08:57,966 --> 00:09:00,666
- Oh no, Robbie's coming back!
Quick, turn Bob around.
173
00:09:00,766 --> 00:09:02,833
- No, not without getting
what we came for!
174
00:09:07,466 --> 00:09:09,033
- I can't bear to watch.
175
00:09:29,966 --> 00:09:31,233
- I knew it!
176
00:09:31,333 --> 00:09:34,033
He's got everything ever
recorded by Robots Rule.
177
00:09:34,133 --> 00:09:35,900
Robbie must've done it!
178
00:09:36,000 --> 00:09:37,300
- Frankie must've done it!
179
00:09:37,400 --> 00:09:40,166
- But the school exonerated
her of the charges.
180
00:09:40,266 --> 00:09:43,266
- The administration at
the school is so inept.
181
00:09:43,366 --> 00:09:44,933
They couldn't lead
an investigation
182
00:09:45,033 --> 00:09:46,666
if their lives depended on it.
183
00:09:46,766 --> 00:09:49,000
- Why are you
wearing a lab coat?
184
00:09:49,100 --> 00:09:51,133
- I'm launching my
own investigation,
185
00:09:51,233 --> 00:09:53,100
a forensic analysis
that will prove
186
00:09:53,200 --> 00:09:54,733
that Frankie's
the graffiti culprit.
187
00:09:54,833 --> 00:09:58,500
Then we'll be rid of
her once and for all.
188
00:09:58,600 --> 00:10:01,400
- Hi, Makayla.
You want a fruit pop?
189
00:10:01,500 --> 00:10:02,700
- Thanks.
190
00:10:02,800 --> 00:10:03,800
- How about you, Lucia?
191
00:10:03,900 --> 00:10:04,866
- Okay.
192
00:10:08,433 --> 00:10:09,833
- Are you kidding me?
193
00:10:11,333 --> 00:10:13,700
- Let's share it.
We can cut it in half.
194
00:10:14,833 --> 00:10:16,066
- But...
195
00:10:16,166 --> 00:10:17,933
- What was that?
196
00:10:18,033 --> 00:10:20,200
- Andrew said if you play two
people against each other
197
00:10:20,300 --> 00:10:22,333
and make them jealous,
they'll both like you.
198
00:10:22,433 --> 00:10:24,433
- It really worked like a charm.
199
00:10:24,533 --> 00:10:27,000
- I don't get it.
It worked when he did it on you.
200
00:10:27,100 --> 00:10:29,466
- Excuse me?
- Oops, I didn't say that.
201
00:10:31,866 --> 00:10:33,566
- Change of plans.
202
00:10:33,666 --> 00:10:36,200
I need you two to
lead the investigation
203
00:10:36,300 --> 00:10:37,933
while I take care of something.
204
00:10:43,100 --> 00:10:44,400
That's twice this week.
205
00:10:46,633 --> 00:10:48,766
Yikes!
Frankie!
206
00:10:50,333 --> 00:10:52,866
Warning, reasoning
and judgement impaired.
207
00:10:54,215 --> 00:10:56,582
- Hello?
Earth to Frankie?
208
00:10:56,682 --> 00:10:58,982
- Did you know that humans began
styling their hair to keep cool
209
00:10:59,082 --> 00:11:01,882
and not just to look stylish?
- What the heck are you doing?
210
00:11:01,982 --> 00:11:06,582
- Actually, I'm... not... sure.
211
00:11:06,682 --> 00:11:07,882
I... was very hot
212
00:11:07,982 --> 00:11:09,682
and thought a physical
alteration would cool me down.
213
00:11:09,782 --> 00:11:11,315
How does it look?
214
00:11:11,482 --> 00:11:14,482
- I've got two words
for you... beauty vlog.
215
00:11:14,548 --> 00:11:16,182
And if you go out with an updo,
216
00:11:16,282 --> 00:11:18,015
wear a scarf so nobody
sees your charging port.
217
00:11:23,748 --> 00:11:26,482
- And when you're done, chop
chop on cleaning the bathroom.
218
00:11:29,182 --> 00:11:31,315
Ugh, that's three
times this week!
219
00:11:35,715 --> 00:11:36,782
Let's proceed.
220
00:11:54,215 --> 00:11:55,615
- There's nothing here.
221
00:11:55,715 --> 00:11:58,882
Just a little spray paint added
to the usual school filth.
222
00:12:01,015 --> 00:12:04,248
Wait, is that something?
223
00:12:04,348 --> 00:12:06,482
It looks like...
- Blood!
224
00:12:12,615 --> 00:12:13,648
It's ketchup.
225
00:12:15,515 --> 00:12:17,082
- Wait!
226
00:12:17,182 --> 00:12:19,548
It looks like... hair!
227
00:12:23,115 --> 00:12:24,682
Do you think it's Frankie's?
228
00:12:24,782 --> 00:12:29,115
- There's only one way to
find out... a comparison.
229
00:12:29,215 --> 00:12:32,315
We need to get a sample
of Frankie's hair.
230
00:12:36,115 --> 00:12:38,082
- Andrew?
231
00:12:38,182 --> 00:12:40,948
Why are you in detention?
What did you do now?
232
00:12:41,048 --> 00:12:42,215
- Nothing.
233
00:12:42,315 --> 00:12:43,715
Manhart just thought I
could use a mandatory
234
00:12:43,815 --> 00:12:45,182
after-school study sesh.
235
00:12:48,115 --> 00:12:49,948
Whoops, busted!
236
00:12:51,048 --> 00:12:52,315
- Isn't your test tomorrow?
237
00:12:52,482 --> 00:12:54,015
- I don't see the
point in studying.
238
00:12:54,115 --> 00:12:55,015
School's boring.
239
00:12:55,115 --> 00:12:56,215
- Maybe you need someone
240
00:12:56,315 --> 00:12:58,248
to show you how much fun
learning could be.
241
00:13:00,548 --> 00:13:01,482
Me.
242
00:13:01,582 --> 00:13:04,215
- Oh, right.
You'd do that for me?
243
00:13:04,315 --> 00:13:05,515
- Sure.
244
00:13:05,615 --> 00:13:07,882
I could even, I don't
know, tutor you?
245
00:13:07,982 --> 00:13:09,748
- Wow, you're the first
person in this place
246
00:13:09,848 --> 00:13:11,482
that's offered to do
anything for me.
247
00:13:11,582 --> 00:13:14,382
- It's a date...
Tutoring session.
248
00:13:14,482 --> 00:13:16,148
It's a tutoring session.
249
00:13:16,248 --> 00:13:17,482
I can't do it now,
250
00:13:17,582 --> 00:13:19,482
but how's 10:00 AM tomorrow
during study period?
251
00:13:19,582 --> 00:13:21,482
A crash course before the test?
252
00:13:29,848 --> 00:13:32,515
- Hey, you.
253
00:13:32,615 --> 00:13:33,848
Oh, Tammy, hey.
254
00:13:33,948 --> 00:13:36,248
- Don't tell me, Manhart decided
you needed a mandatory
255
00:13:36,348 --> 00:13:38,815
after-school study sesh
before tomorrow's test?
256
00:13:38,915 --> 00:13:39,982
- Good guess.
257
00:13:40,082 --> 00:13:41,648
I'm not sure it's gonna
do any good, though.
258
00:13:41,748 --> 00:13:43,615
Hey, can you help me
with this math problem?
259
00:13:43,715 --> 00:13:46,715
The book says x is equal to 3,
but x is a letter
260
00:13:46,815 --> 00:13:49,915
and 3 is a number,
which doesn't make sense.
261
00:13:50,015 --> 00:13:52,948
- Uh, sorry, gotta motor,
262
00:13:53,048 --> 00:13:55,482
though I could help you out
before the test.
263
00:13:55,515 --> 00:13:58,315
Say, 10:00 AM
during study period?
264
00:13:58,482 --> 00:13:59,815
- That'd be amazing.
265
00:14:04,048 --> 00:14:05,248
Gold turkey!
266
00:14:05,348 --> 00:14:07,482
- Shut your mouth.
- You shut your mouth.
267
00:14:11,482 --> 00:14:13,615
- I'm sorry I failed
at sabotaging Frankie.
268
00:14:14,782 --> 00:14:17,482
- It's not your fault.
I misjudged Sigourney.
269
00:14:17,582 --> 00:14:21,248
She's very committed
to that android.
270
00:14:21,348 --> 00:14:23,948
The graffiti was a start,
but we need more
271
00:14:24,048 --> 00:14:26,782
if we're going to get her
to get rid of Frankie.
272
00:14:28,648 --> 00:14:31,115
We need to enact...
- Phase two?
273
00:14:31,215 --> 00:14:32,848
- That's right.
274
00:14:32,948 --> 00:14:35,915
We must strike while
the iron is hot
275
00:14:36,015 --> 00:14:40,948
and make Frankie look like a
danger to everyone around her.
276
00:14:44,666 --> 00:14:47,332
- So it's a hat?
277
00:14:47,432 --> 00:14:49,699
- It's not just a hat.
278
00:14:49,799 --> 00:14:52,666
This is how we're going to get
a sample of Frankie's hair.
279
00:14:52,699 --> 00:14:54,532
- What is that?
280
00:14:54,666 --> 00:14:56,232
- It's duct tape.
281
00:14:58,666 --> 00:14:59,866
There's Frankie now.
282
00:14:59,966 --> 00:15:02,399
Wait, is that Frankie?
283
00:15:03,699 --> 00:15:05,099
- Hey, Frankie.
284
00:15:05,199 --> 00:15:08,132
- Makayla Pluskin, Lucia Baxter,
have you noticed my new look?
285
00:15:08,232 --> 00:15:10,832
Individual personalization
is very in right now.
286
00:15:10,932 --> 00:15:13,399
And yes, I did it myself.
Feel free to touch.
287
00:15:13,499 --> 00:15:15,732
The tutorial video
made it so easy.
288
00:15:15,832 --> 00:15:17,666
Easy, breezy, peasy, Frankiesy.
289
00:15:17,766 --> 00:15:19,666
- What is happening right now?
290
00:15:19,699 --> 00:15:22,032
- Frankie, your hair
looks magnificent.
291
00:15:22,132 --> 00:15:24,399
If I'm not mistaken, the style
is known as a French twist,
292
00:15:24,499 --> 00:15:28,166
popularized by the French movie
star Brigitte Bardot in 1960s.
293
00:15:37,799 --> 00:15:39,266
Brain
pathways compromised.
294
00:15:41,132 --> 00:15:44,032
- I would love to stay and
chat, but I really gotta bounce.
295
00:15:45,232 --> 00:15:46,699
Ow!
296
00:15:46,799 --> 00:15:48,799
Oh no!
297
00:15:50,899 --> 00:15:52,966
Get her back here.
We need to get that hair sample.
298
00:15:53,066 --> 00:15:55,332
- It's all taken care of.
299
00:16:00,999 --> 00:16:03,132
- Hey, pal.
Take a hike.
300
00:16:05,332 --> 00:16:08,466
- I'm not your pal
and I hate hiking.
301
00:16:08,566 --> 00:16:10,132
- Well, find
something else to do.
302
00:16:10,232 --> 00:16:12,366
Tammy and I have a
tutoring session.
303
00:16:12,466 --> 00:16:13,899
- Wait, is that now?
304
00:16:13,999 --> 00:16:15,466
- You said 10:00 AM
during study hall.
305
00:16:15,566 --> 00:16:16,799
- What's he talking about?
306
00:16:16,899 --> 00:16:19,266
- Whoops, I totally forgot.
307
00:16:19,366 --> 00:16:22,166
You know, I must've scheduled
you both for the same time.
308
00:16:22,266 --> 00:16:25,666
Sorry, Cole, but I did
promise Andrew first.
309
00:16:25,699 --> 00:16:26,966
Don't be jealous.
310
00:16:27,066 --> 00:16:29,266
- I'm not jealous, but
you can't just leave.
311
00:16:29,366 --> 00:16:31,166
We just started.
312
00:16:31,266 --> 00:16:32,232
- He's right.
313
00:16:32,332 --> 00:16:33,966
Why don't you
grab a seat over there?
314
00:16:34,066 --> 00:16:36,932
I'll be over in a minute.
- You're choosing him over me?
315
00:16:37,032 --> 00:16:39,832
- Whoa, sounds like
someone's a little jealous.
316
00:16:39,932 --> 00:16:41,766
I'm not choosing anyone.
317
00:16:41,866 --> 00:16:44,366
I'm just solving a little
scheduling problem.
318
00:16:44,466 --> 00:16:47,232
Now, I would really appreciate
it if you did me this favor.
319
00:16:47,332 --> 00:16:48,999
I'll be quick, promise.
320
00:16:51,499 --> 00:16:54,166
Now, um, according to
the Pythagorean theorem,
321
00:16:54,266 --> 00:16:57,799
a squared plus b squared equals
the hypotenuse c squared.
322
00:16:57,899 --> 00:17:00,032
- Something feels weird.
323
00:17:00,132 --> 00:17:02,499
Why are you not taking
selfies or touching my leg
324
00:17:02,666 --> 00:17:04,799
with your foot like you used to
do when you tutored me?
325
00:17:04,899 --> 00:17:06,466
- Focus, Cole.
326
00:17:14,766 --> 00:17:16,299
Frankie's sample.
327
00:17:27,999 --> 00:17:30,166
They're
a perfect match.
328
00:17:30,266 --> 00:17:32,666
- We have to tell
Tammy right away!
329
00:17:32,732 --> 00:17:34,399
- Stop!
330
00:17:34,499 --> 00:17:35,699
It isn't hair.
331
00:17:35,799 --> 00:17:37,566
- The strand from
the crime scene?
332
00:17:37,666 --> 00:17:39,366
If it's not hair,
how can it match?
333
00:17:39,466 --> 00:17:41,432
- Because Frankie's
sample isn't hair either.
334
00:17:46,731 --> 00:17:47,998
- All of the evidence
335
00:17:48,098 --> 00:17:50,231
connecting Robbie to the
graffiti is circumstantial.
336
00:17:50,331 --> 00:17:51,831
I need a confession.
337
00:17:51,931 --> 00:17:53,364
- What's going on over there?
338
00:17:57,075 --> 00:17:58,141
- Frankie?
339
00:17:58,275 --> 00:18:00,308
- Look, everyone.
It is my BFF, Dayton Reyes.
340
00:18:00,408 --> 00:18:01,608
- What are you doing?
341
00:18:01,708 --> 00:18:03,175
And what did you
do to your hair?
342
00:18:03,275 --> 00:18:05,075
- Would you like to be
my next appointment?
343
00:18:05,175 --> 00:18:07,708
I can probably squeeze you in
when I finish up with Bethany.
344
00:18:11,708 --> 00:18:14,008
Frankie, uh, are
you feeling okay?
345
00:18:14,108 --> 00:18:15,608
- I have been getting
various system warnings,
346
00:18:15,708 --> 00:18:16,741
but I'm ignoring them.
347
00:18:16,841 --> 00:18:18,141
- Good, 'cause I know
348
00:18:18,275 --> 00:18:20,075
you're supposed to be studying
for Brain Squad and...
349
00:18:20,175 --> 00:18:21,275
Wait, you what?
Why?
350
00:18:21,375 --> 00:18:22,975
- Studies show that 75%
of all computer users
351
00:18:23,075 --> 00:18:26,108
ignore warning messages.
It is common practice.
352
00:18:30,541 --> 00:18:32,541
- I'm really worried
about Frankie.
353
00:18:32,641 --> 00:18:34,375
Maximum
temperature exceeded.
354
00:18:34,475 --> 00:18:36,175
- She seems okay.
355
00:18:36,275 --> 00:18:37,541
Hardware failure.
356
00:18:41,075 --> 00:18:45,541
- Yeah, now that you mention
it, she doesn't seem okay.
357
00:18:45,641 --> 00:18:48,875
- She got a cramp
in her scissor hand.
358
00:18:48,975 --> 00:18:51,275
How many haircuts has she done?
359
00:18:53,808 --> 00:18:56,275
- Dayton Reyes, I
cannot move my arm.
360
00:19:00,375 --> 00:19:01,441
Don't worry, sir.
361
00:19:01,541 --> 00:19:03,175
I've arranged some safety
precautions for you.
362
00:19:03,275 --> 00:19:04,608
- Oh, yes, yes.
363
00:19:12,275 --> 00:19:13,541
Power them up.
364
00:19:18,975 --> 00:19:23,575
- I fail to see how defective
androids doing the can-can can...
365
00:19:23,675 --> 00:19:25,408
Will help us.
366
00:19:25,508 --> 00:19:27,141
That's actually
the shuffle, sir.
367
00:19:28,508 --> 00:19:30,641
Dr. Gaines incorporated
a special technology
368
00:19:30,741 --> 00:19:32,775
into the operating system
of all her droids.
369
00:19:32,875 --> 00:19:34,608
She calls it droid sync,
370
00:19:34,708 --> 00:19:36,508
and it allows them to mirror
each other's movement.
371
00:19:36,608 --> 00:19:37,908
- Oh, yes, go on.
372
00:19:38,008 --> 00:19:40,041
If the stolen
android has this technology,
373
00:19:40,141 --> 00:19:43,341
and it's a safe bet it does,
then we won't need to locate it.
374
00:19:43,441 --> 00:19:48,608
- We will be able to control the
android, lure it right to us.
375
00:19:48,708 --> 00:19:50,008
Precisely.
376
00:19:51,775 --> 00:19:53,475
- Okay, let me try
and move your arm.
377
00:19:53,575 --> 00:19:54,675
- Ah... ah... ah...
378
00:19:54,775 --> 00:19:56,508
- Sorry!
Does it hurt?
379
00:19:56,608 --> 00:20:00,108
- I cannot feel paaaiiin.
380
00:20:01,475 --> 00:20:04,341
- Frankie?
No, Frankie?
381
00:20:04,441 --> 00:20:05,741
Frankie?
382
00:20:08,608 --> 00:20:09,875
- Cole, you startled me.
383
00:20:09,975 --> 00:20:12,408
- Sorry, I just wanted to
catch you before I left.
384
00:20:12,508 --> 00:20:14,941
It's urgent.
- Is something wrong?
385
00:20:16,675 --> 00:20:18,775
B plus?
386
00:20:18,875 --> 00:20:21,675
I'm so sorry, Cole.
I wish I could've helped.
387
00:20:21,775 --> 00:20:23,141
Maybe ask if you
could retake it.
388
00:20:23,241 --> 00:20:24,475
- You don't understand.
389
00:20:24,575 --> 00:20:26,741
This is the highest grade
I've ever gotten.
390
00:20:26,841 --> 00:20:28,075
It's all thanks to you.
391
00:20:29,008 --> 00:20:32,108
- Oh, well, it was my pleasure.
392
00:20:33,908 --> 00:20:35,508
Wow, it really works.
393
00:20:35,608 --> 00:20:36,775
- What does?
394
00:20:36,875 --> 00:20:39,908
- Um, tutoring.
It's amazing.
395
00:20:40,008 --> 00:20:40,941
- Thanks.
396
00:20:43,808 --> 00:20:46,341
- Jenny, I just happened
to look in the bathroom...
397
00:20:46,441 --> 00:20:47,641
- Pretty good, right?
398
00:20:47,741 --> 00:20:49,508
I'd say it was
a lot of hard work,
399
00:20:49,608 --> 00:20:50,941
but when you're a
cleaning pro like me,
400
00:20:51,041 --> 00:20:52,475
you don't even feel
the hours passing.
401
00:20:52,575 --> 00:20:53,875
- It's a filthy pigsty.
402
00:20:53,975 --> 00:20:56,608
- No need to thank...
Did you just say pigsty?
403
00:20:56,708 --> 00:20:58,008
- Yes.
404
00:20:58,108 --> 00:21:00,308
I'd be concerned about all
the mold growing in there,
405
00:21:00,408 --> 00:21:03,741
but it was probably killed
off by the bacteria.
406
00:21:03,841 --> 00:21:07,175
Why would you think it's clean
when you didn't clean it?
407
00:21:08,475 --> 00:21:09,841
- Somebody help!
408
00:21:12,608 --> 00:21:14,175
- What happened?
409
00:21:14,275 --> 00:21:16,608
- I don't know, but
her hair looks great.
410
00:21:16,708 --> 00:21:19,708
I'm not sure.
It must be the super battery.
411
00:21:19,808 --> 00:21:21,275
- You know about Frankie?
412
00:21:21,341 --> 00:21:23,375
- You let her put that
crazy thing back in?
413
00:21:23,475 --> 00:21:25,941
Last time she almost took
my head off with an orange!
414
00:21:26,041 --> 00:21:28,175
- You know that she
knows about Frankie?
415
00:21:29,275 --> 00:21:31,808
- Mom, you'll have plenty
of time to be mad later,
416
00:21:31,908 --> 00:21:33,375
but you need to focus.
417
00:21:35,941 --> 00:21:37,275
- Why are you stopping?
418
00:21:37,375 --> 00:21:39,508
- How did you find out
Frankie is an android?
419
00:21:39,608 --> 00:21:41,275
- What?
- I need to know right now.
420
00:21:41,308 --> 00:21:44,708
- I... I kind of figured it out.
And then she told me.
421
00:21:44,808 --> 00:21:46,775
- That's the most important
command I ever gave her
422
00:21:46,875 --> 00:21:48,008
and she told you?
423
00:21:48,108 --> 00:21:49,875
- Can we please talk
about this later?
424
00:21:49,975 --> 00:21:51,275
You have to fix her!
425
00:21:51,341 --> 00:21:52,541
- I hate to say this,
426
00:21:52,641 --> 00:21:55,541
but it may be for the best
that we don't fix Frankie.
427
00:21:59,413 --> 00:22:05,812
Corrected & Synced by Bakugan
428
00:22:05,862 --> 00:22:10,412
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.