All language subtitles for Homicide s03e14.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:05,180 Tell me how you felt when you first came up on the scene of the shootings. 2 00:00:06,270 --> 00:00:08,625 You know, I was... I was shocked. 3 00:00:08,750 --> 00:00:13,301 Three guys and... one woman who you've worked closely with 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,102 and to see them... 5 00:00:15,230 --> 00:00:18,586 The blood that came out of their bodies... 6 00:00:18,710 --> 00:00:22,146 To see that on the ground... They're not there, so... 7 00:00:22,270 --> 00:00:25,546 You're just left with the blood and the shells. 8 00:00:25,670 --> 00:00:28,787 - You just saw the blood and the shells? - Yeah. 9 00:00:32,310 --> 00:00:34,744 Sorry it took me ages to get here. 10 00:00:34,870 --> 00:00:38,624 I had to camp out in Chicago Airport. We got snowed in. 11 00:00:38,750 --> 00:00:42,584 Chicago has two seasons - winter and St Patrick's Day! 12 00:00:43,870 --> 00:00:48,864 It's nice of you to come, Margie. I know how you hate to fly. 13 00:00:48,990 --> 00:00:51,140 You got a loyal ex-wife. 14 00:00:51,270 --> 00:00:55,946 It's more than I can say. I got two of 'em! 15 00:00:56,070 --> 00:00:58,140 So you didn't get shot, huh? 16 00:00:58,270 --> 00:01:01,501 I hate to disappoint you, but no, I didn't. 17 00:01:01,630 --> 00:01:05,908 All those bullets flying around, and you don't get hit! 18 00:01:07,030 --> 00:01:10,545 Must've been born with a horseshoe up your butt! 19 00:01:12,950 --> 00:01:14,941 I feel so tired. 20 00:01:17,110 --> 00:01:19,101 Just like I'm in a... 21 00:01:26,870 --> 00:01:28,906 Stan's right. I hate flying. 22 00:01:31,150 --> 00:01:35,063 - Mr Bolander, can you hear me? - He's just taking a snooze. 23 00:01:35,190 --> 00:01:38,466 What's the matter? What's wrong? 24 00:01:38,590 --> 00:01:40,581 Eyes are non-responsive to light. 25 00:01:41,790 --> 00:01:43,746 - His ICP? - 22. 26 00:01:43,870 --> 00:01:46,065 - What's ICP? - Get him to OR! 27 00:01:46,190 --> 00:01:50,183 What's going on? We were talking to him a few minutes ago! 28 00:01:50,310 --> 00:01:54,701 He said he was a little tired. We were just talking to him. 29 00:01:54,830 --> 00:01:56,821 Can you tell me what's happening? 30 00:02:59,350 --> 00:03:02,740 - Captain, I need to talk with you. - Sounds urgent. 31 00:03:02,870 --> 00:03:04,667 - It is. - What's up? 32 00:03:04,790 --> 00:03:06,781 You're pulling the pin. 33 00:03:06,910 --> 00:03:08,901 Nobody's pulling the pin. 34 00:03:09,030 --> 00:03:11,225 Three of my detectives are in hospital, 35 00:03:11,350 --> 00:03:13,739 and the shooter is walking the street. 36 00:03:13,870 --> 00:03:15,861 My unit needs to pursue this. 37 00:03:15,990 --> 00:03:18,106 We're gonna work this out. 38 00:03:18,230 --> 00:03:21,347 I can't tell my people, 39 00:03:21,470 --> 00:03:24,462 "Some other unit's taking over." 40 00:03:24,590 --> 00:03:26,546 How should I handle it? 41 00:03:26,670 --> 00:03:29,025 Cut me some more slack. 42 00:03:29,150 --> 00:03:31,141 We wasted two days 43 00:03:31,270 --> 00:03:33,261 chasing the wrong guy. 44 00:03:33,430 --> 00:03:36,263 Give me more time. We'll get the shooter. 45 00:03:36,390 --> 00:03:38,620 All right, we'll compromise. 46 00:03:38,750 --> 00:03:43,221 Homicide leads on your shift. Use whatever personnel you want. 47 00:03:43,350 --> 00:03:46,945 - But Megan's watch is on regular duty. - Thank you. 48 00:03:47,070 --> 00:03:49,061 48 hours, Lieutenant. 49 00:03:49,190 --> 00:03:53,661 Either you have the shooter in custody or it's out of your hands. 50 00:03:55,350 --> 00:03:58,820 How do you feel about arresting the wrong man? 51 00:03:58,950 --> 00:04:00,429 I feel terrible. 52 00:04:00,550 --> 00:04:04,384 Mistakes were made, which we will labour vigorously to correct. 53 00:04:04,510 --> 00:04:08,788 We got 48 hours before they take this case away from us. 54 00:04:08,910 --> 00:04:12,300 What do we know? The shooter was in the building. 55 00:04:12,430 --> 00:04:15,149 Was he a tenant? Was he visiting a friend? 56 00:04:15,270 --> 00:04:18,342 Lewis, did you get a hold of the landlord? 57 00:04:18,470 --> 00:04:19,869 Lekowitz. 58 00:04:19,990 --> 00:04:23,949 I told him to bring us names, addresses, social security numbers. 59 00:04:24,070 --> 00:04:29,064 We're gonna re-interview all the tenants about the night of the shooting. 60 00:04:29,190 --> 00:04:32,944 Did we miss any clues because we were focused on Holton? 61 00:04:33,070 --> 00:04:37,586 I just got off the phone with Munch at the hospital. 62 00:04:37,710 --> 00:04:40,508 Stan's gone in for another operation. 63 00:04:42,590 --> 00:04:45,707 Can you move your head to the left? 64 00:04:48,070 --> 00:04:50,459 - Any pain? - Good guess. 65 00:04:51,670 --> 00:04:54,059 Now turn your head to the right. 66 00:04:57,550 --> 00:04:59,939 That's gonna be rough for a while. 67 00:05:00,070 --> 00:05:02,789 Raise your right arm over your head. 68 00:05:04,150 --> 00:05:08,302 I'm only putting up with this so I can get out of here sooner. 69 00:05:08,430 --> 00:05:11,103 Lower your right arm. Raise your left. 70 00:05:14,110 --> 00:05:17,227 - That's as far as it'll go. - Raise it a little more. 71 00:05:18,830 --> 00:05:22,140 OK. All right, lean forward, please. 72 00:05:23,630 --> 00:05:28,260 Three o'clock in the morning, these student nurses check on my legs. 73 00:05:28,390 --> 00:05:31,746 They pull the covers back. I'm naked as a jay bird! 74 00:05:31,870 --> 00:05:35,146 - Nothing they haven't seen before! - Want a bet? 75 00:05:35,270 --> 00:05:38,387 - Are you this way on the job? - Which way? 76 00:05:38,510 --> 00:05:40,785 A bitching pain in the ass! 77 00:05:40,910 --> 00:05:44,983 No, I'm an extraordinary bitching pain in the ass! 78 00:05:45,110 --> 00:05:49,501 - Lay back and try to relax. - Oh, Doc, what's on your mind? 79 00:05:50,670 --> 00:05:54,458 Have you spoken with any of the officers who were shot? 80 00:05:54,590 --> 00:05:57,662 I'm happy to say I was able to speak 81 00:05:57,790 --> 00:06:01,703 with Detective Beau Felton and Detective Kay Howard. 82 00:06:01,830 --> 00:06:05,140 We're still waiting for Stanley Bolander 83 00:06:05,270 --> 00:06:07,147 to regain consciousness. 84 00:06:07,270 --> 00:06:09,738 What did the others say? 85 00:06:09,870 --> 00:06:14,386 Their main concern was with their fellow officers and detectives at the scene. 86 00:06:15,510 --> 00:06:19,901 Have any expressed reservations about being police officers 87 00:06:20,030 --> 00:06:22,498 in light of what's happened to them? 88 00:06:22,630 --> 00:06:24,780 Let me just say this. 89 00:06:24,910 --> 00:06:28,585 I work with a very dedicated group of men and women, 90 00:06:28,710 --> 00:06:32,623 yet I wouldn't be surprised if some were apprehensive. 91 00:06:32,750 --> 00:06:34,741 I feel real good. 92 00:06:34,870 --> 00:06:39,148 I feel good that any can buy a semi-automatic weapon 93 00:06:39,270 --> 00:06:41,386 and go out and start blastin'. 94 00:06:41,510 --> 00:06:44,866 And I feel good about you media mother 95 00:06:44,990 --> 00:06:48,027 Who are gonna put this on the evening news! 96 00:06:48,150 --> 00:06:49,663 You vultures ought to be ashamed! 97 00:06:50,590 --> 00:06:52,785 OK... Ran all the tenants through the computer. 98 00:06:53,190 --> 00:06:55,181 Three of 'em come up dirty. 99 00:06:55,990 --> 00:06:59,824 There's a parolee and an income tax evasion in 204. 100 00:06:59,950 --> 00:07:02,623 - And you remember that dancer? - 109? 101 00:07:02,750 --> 00:07:06,823 - Two counts of prostitution. - Another black eye for showbiz! 102 00:07:06,950 --> 00:07:08,303 This one, Gordon Pratt, 103 00:07:08,430 --> 00:07:11,467 has a previous arrest for illegal possession of a handgun. 104 00:07:11,590 --> 00:07:15,663 He paid a $00 fine, and they took his toy away. 105 00:07:15,790 --> 00:07:19,180 In '91, he was arrested for assault with intent. 106 00:07:19,310 --> 00:07:22,905 It was a bar argument. He got supervised probation. 107 00:07:23,030 --> 00:07:27,501 He has an outstanding warrant for assault this last year. 108 00:07:27,630 --> 00:07:31,908 - Pratt lives in apartment 201. - 201, that's the wrong door. 109 00:07:32,030 --> 00:07:36,820 He sees us coming, grabs a gun, goes on to the landing and he waited. 110 00:07:36,950 --> 00:07:39,259 They went to 201 and he opened fire. 111 00:07:39,390 --> 00:07:42,700 It's not just that they went to any wrong apartment. 112 00:07:42,830 --> 00:07:44,502 They knocked on his door. 113 00:07:44,630 --> 00:07:48,703 He shoots three cops over assault? Doesn't make sense. 114 00:07:48,830 --> 00:07:50,900 Maybe he doesn't want to make sense! 115 00:07:52,190 --> 00:07:55,102 OK, time to find this Pratt. 116 00:08:13,830 --> 00:08:15,946 Nobody's home. 117 00:08:26,750 --> 00:08:28,547 He had a grandstand seat. 118 00:08:28,670 --> 00:08:31,867 He could see our guys coming across the street. 119 00:08:31,990 --> 00:08:34,743 - Plato's "Republic." - Marx and Engels. 120 00:08:34,870 --> 00:08:37,589 - "The lliad." - "Mein Kampf." 121 00:08:37,710 --> 00:08:42,420 Our boy got a postcard with a return address of Libertytown, Maryland, 122 00:08:42,550 --> 00:08:44,541 signed "Mom and Dad." 123 00:08:45,830 --> 00:08:50,346 - Check these out. "Guns and Ammo." - "American Handgunner?" 124 00:08:50,470 --> 00:08:53,382 So Mr Pratt is one of these gun freaks. 125 00:08:53,510 --> 00:08:58,220 Mr Lekowitz... is this Gordon Pratt? 126 00:08:59,590 --> 00:09:01,581 - That's him. - Look at that. 127 00:09:01,710 --> 00:09:04,941 Why is this guy posing like Lee Harvey Oswald? 128 00:09:05,070 --> 00:09:09,905 Maybe we're dealing with a serious case of wannabe. We got it in here. 129 00:09:10,030 --> 00:09:14,023 Mitch, Tim, go pay a visit to Mom and Dad in Libertytown. 130 00:09:14,150 --> 00:09:17,586 - I gotta go to the head first. - Give me the address. 131 00:09:20,670 --> 00:09:24,629 - Can we stop at the next gas station? - We got lots of gas. 132 00:09:24,750 --> 00:09:28,823 - I have to use the john. - You used it ten minutes ago. 133 00:09:28,950 --> 00:09:31,464 I know. I have to go again. 134 00:09:32,390 --> 00:09:36,099 - You're kidding me, right? - No, I'm not kidding you. 135 00:09:36,230 --> 00:09:40,064 - You got a bad bladder or something? - I don't think so. 136 00:09:40,190 --> 00:09:43,068 Can you just stop at the next gas station? 137 00:09:43,190 --> 00:09:47,502 The gas stations are all closed and gone out of business! 138 00:09:47,630 --> 00:09:51,020 Pull over, will you? Here, pull over right here. 139 00:10:05,190 --> 00:10:07,499 What time is it? 140 00:10:07,630 --> 00:10:11,145 - There's no clock in here. - You don't wear a watch? 141 00:10:11,270 --> 00:10:16,185 I have an internal clock which gets me just about everywhere... late! 142 00:10:19,990 --> 00:10:22,550 Hundreds of people down there, 143 00:10:22,670 --> 00:10:25,742 all trying to sort out their day. 144 00:10:28,350 --> 00:10:33,583 Maybe one of them down there is planning to leave her husband tonight. 145 00:10:33,710 --> 00:10:37,464 Mrs Bolander, your husband is coming out of OR now. 146 00:10:38,590 --> 00:10:43,220 - What happened? - His intracranial pressure increased. 147 00:10:43,350 --> 00:10:47,059 But we cleared it all out and he'll be just fine. 148 00:10:47,190 --> 00:10:50,387 - For how long? - We'll wait and see. 149 00:10:50,510 --> 00:10:53,741 Stan won't be doing any cartwheels tonight! 150 00:10:53,870 --> 00:10:56,748 Knowing Stan, I wouldn't rule that out! 151 00:11:00,150 --> 00:11:02,425 Maybe you have BPH. 152 00:11:02,550 --> 00:11:05,348 - What? - Benign prostatic hypertrophy. 153 00:11:05,470 --> 00:11:09,145 - What the hell is that? - My uncle Toby had BPH. 154 00:11:09,270 --> 00:11:13,024 Swelled his prostate to the size of the Goodyear Blimp. 155 00:11:13,150 --> 00:11:16,745 He got up dozens of times to go to the bathroom. 156 00:11:16,870 --> 00:11:20,988 I drank too much coffee. Did you see me drinking coffee? 157 00:11:21,110 --> 00:11:24,466 - It can be fixed. - I don't need anything fixed! 158 00:11:24,590 --> 00:11:28,742 My uncle Toby told me about this transurethral resection. 159 00:11:28,870 --> 00:11:33,421 They remove the central core of the bladder, like coring out an apple. 160 00:11:33,550 --> 00:11:35,666 Nobody's gonna core my apple! 161 00:11:35,790 --> 00:11:40,545 Well, Mitch, you're at that age when men have prostate problems. 162 00:11:40,670 --> 00:11:43,468 You're my prostate problem! 163 00:11:43,590 --> 00:11:47,219 There is this one minor, possible complication. 164 00:11:47,350 --> 00:11:49,705 Oh? Which is? 165 00:11:49,830 --> 00:11:51,946 Impotence. 166 00:12:12,310 --> 00:12:17,020 Baltimore City Police, search and seizure. Is Gordon Pratt here? 167 00:12:17,150 --> 00:12:22,144 No. Walt, these gentlemen are detectives. They're asking about Gordon. 168 00:12:22,270 --> 00:12:25,740 - What's it about? - Gordon isn't here, Detective. 169 00:12:25,870 --> 00:12:30,864 - Any idea where your grandson is? - He's our son. We had him late in life. 170 00:12:30,990 --> 00:12:35,859 We want to ask him some questions. He may be a witness in a shooting. 171 00:12:35,990 --> 00:12:38,743 When was the last time you saw your son? 172 00:12:38,870 --> 00:12:41,464 - Three years ago at Christmas. - Two. 173 00:12:41,590 --> 00:12:44,866 - Three. - Well, maybe so. It seems like two. 174 00:12:44,990 --> 00:12:49,302 - Have you talked to him recently? - I tried to call him this week. 175 00:12:49,430 --> 00:12:51,660 But the phone was disconnected. 176 00:12:51,790 --> 00:12:55,385 - You called him long distance? - It was his birthday. 177 00:12:55,510 --> 00:12:59,344 - I wanted to wish him a happy birthday. - Well, no Gordon. 178 00:13:01,790 --> 00:13:03,508 How do you feel now? 179 00:13:03,670 --> 00:13:08,300 Well, I'm, er... I just hope we catch this guy. 180 00:13:27,390 --> 00:13:32,384 Does an incident like this affect your ability to perform your duties? 181 00:13:34,670 --> 00:13:38,299 We're professionals. That's what we're paid to do. 182 00:13:38,430 --> 00:13:41,388 - Was Gordon ever in trouble? - No. 183 00:13:41,510 --> 00:13:43,501 - Never? - Never. 184 00:13:43,630 --> 00:13:45,905 He was arrested twice. 185 00:13:46,030 --> 00:13:50,308 Once for assault and once for possession of an automatic weapon. 186 00:13:50,430 --> 00:13:52,421 Gordon was? When? 187 00:13:52,550 --> 00:13:55,667 Not my son. He was respectful of the law. 188 00:13:55,790 --> 00:13:58,145 He wouldn't hurt anyone. 189 00:13:58,270 --> 00:14:01,307 - He never told you he was arrested? - Never. 190 00:14:01,430 --> 00:14:05,787 And he would. One thing my son and I share is a forthrightness. 191 00:14:05,910 --> 00:14:10,700 - He's never been in any trouble. - He was gonna join you fellas once. 192 00:14:10,830 --> 00:14:15,346 - He wanted to be a cop? - He had a high mark on the police exam. 193 00:14:15,470 --> 00:14:17,825 Eight, nine years ago, wasn't it? 194 00:14:17,950 --> 00:14:20,418 He was set to enter the Academy, 195 00:14:20,550 --> 00:14:25,544 and he woke up one morning and he came down to the breakfast table, 196 00:14:25,670 --> 00:14:29,299 and he said to me, "I don't want to be a cop." 197 00:14:29,430 --> 00:14:33,628 He said, "I don't think I could take orders from anyone." 198 00:14:33,750 --> 00:14:37,140 Can you give us a list of Gordon's friends? 199 00:14:37,270 --> 00:14:41,149 I don't know his friends. Not since he moved to the city. 200 00:14:41,270 --> 00:14:46,105 - He's comfortable in his own company. - The world has disappointed him. 201 00:14:46,230 --> 00:14:49,381 If he's not in his apartment, where might he be? 202 00:14:49,510 --> 00:14:53,947 I'm telling you, gentlemen, my son wouldn't hurt a flea. 203 00:14:58,990 --> 00:15:02,141 - Kay? - Hey, Lieutenant. How's it goin'? 204 00:15:02,270 --> 00:15:04,864 Well, pretty good. 205 00:15:06,110 --> 00:15:09,898 They've... They've taken you off the critical list. 206 00:15:10,030 --> 00:15:13,386 The doctors say you're gonna be just fine. 207 00:15:13,510 --> 00:15:15,740 - Good as new, huh? - Good as new. 208 00:15:15,870 --> 00:15:18,065 How good was that? 209 00:15:19,670 --> 00:15:23,026 Lieutenant, you really didn't have to come by. 210 00:15:23,150 --> 00:15:26,825 I appreciate that. Professional courtesy, huh? 211 00:15:28,190 --> 00:15:30,545 Well, er... 212 00:15:30,670 --> 00:15:33,468 I just thought... 213 00:15:33,590 --> 00:15:36,263 If there's anything I could get you... 214 00:15:37,670 --> 00:15:39,661 Anything you need? 215 00:15:40,470 --> 00:15:42,267 No, thanks. 216 00:15:44,310 --> 00:15:45,823 OK. 217 00:15:47,470 --> 00:15:49,461 Hey... 218 00:15:53,110 --> 00:15:57,501 There's an oyster shell in my top drawer back in the squad room. 219 00:15:58,390 --> 00:16:00,381 Found it when I was a kid. 220 00:16:03,110 --> 00:16:05,101 Had a little pearl in it. 221 00:16:05,910 --> 00:16:10,665 I lost the pearl, of course, but I still got that shell. 222 00:16:12,590 --> 00:16:14,581 It's my lucky shell, huh? 223 00:16:16,150 --> 00:16:17,629 Yeah. 224 00:16:24,790 --> 00:16:27,702 If you apprehend the person responsible, 225 00:16:27,830 --> 00:16:31,345 will he be treated fairly by Baltimore City Police? 226 00:16:31,470 --> 00:16:32,869 Absolutely. 227 00:16:32,990 --> 00:16:35,379 - How do you know? - I'm responsible. 228 00:16:38,110 --> 00:16:41,102 This is it. The Arundel Cement Company. 229 00:16:46,670 --> 00:16:48,262 Can I help you? 230 00:16:48,390 --> 00:16:52,224 Yes. I'm Detective Pembleton. This is Detective Walker. 231 00:16:52,350 --> 00:16:55,786 We're looking for Gordon Pratt. 232 00:16:55,910 --> 00:17:00,222 - He hasn't been here since Friday. - Do you know where he is? 233 00:17:00,350 --> 00:17:04,104 Well, let me think. I'm not sure, actually. 234 00:17:04,230 --> 00:17:06,983 - He didn't call in sick? - No, he didn't. 235 00:17:07,110 --> 00:17:11,183 - What do you want him for? - We need to ask him some questions. 236 00:17:11,310 --> 00:17:14,859 Maybe I can provide some answers. Have a seat. 237 00:17:16,590 --> 00:17:19,741 - Any idea where Gordon Pratt might be? - No. 238 00:17:19,870 --> 00:17:23,306 - Can we talk to your other employees? - Yeah. 239 00:17:23,430 --> 00:17:27,423 If you need anything else, I'd be happy to be of service. 240 00:17:27,550 --> 00:17:29,222 Any time, any place. 241 00:17:31,510 --> 00:17:36,106 - You got along with this Gordon Pratt? - We understood each other. 242 00:17:36,230 --> 00:17:39,666 He said blacks and whites couldn't live together. 243 00:17:39,790 --> 00:17:41,018 Is he wrong? 244 00:17:41,150 --> 00:17:44,825 My father's been through the days of sit-ins, protests. 245 00:17:44,950 --> 00:17:48,386 I got my high school degree. Where did it get me? 246 00:17:48,510 --> 00:17:51,820 My father told me since integration, things have gotten worse. 247 00:17:51,950 --> 00:17:53,668 I believe him. 248 00:17:53,790 --> 00:17:59,183 If we'd gone our own way, instead of wanting to mix, we'd be better off. 249 00:17:59,310 --> 00:18:01,983 Gordon is straight up about what he thinks. 250 00:18:02,110 --> 00:18:05,147 - Is this about them cops getting shot? - Mm-hm. 251 00:18:05,270 --> 00:18:08,262 - Pratt's involved? - We want to question him. 252 00:18:08,390 --> 00:18:10,858 Well, if I wanted to find him, 253 00:18:10,990 --> 00:18:13,629 I'd be checking every massage joint in town. 254 00:18:14,750 --> 00:18:18,743 Keeps bragging about some place called The Tomcat Club. 255 00:18:19,910 --> 00:18:23,266 There's a few other joints down by the harbour. 256 00:18:23,390 --> 00:18:27,303 He's a man that likes to reach out and be touched. 257 00:18:27,990 --> 00:18:32,541 If he asks who ratted him out... tell him it was me. 258 00:18:32,670 --> 00:18:36,379 - It'll drive him crazy. - You and him don't get along? 259 00:18:36,510 --> 00:18:38,819 He's a Yankees fan. 260 00:18:38,950 --> 00:18:42,386 He lives here in Baltimore. He's a damn Yankees fan! 261 00:18:42,510 --> 00:18:46,708 He said Saturday was his birthday. Maybe he's still partying. 262 00:18:46,830 --> 00:18:50,425 - Where would he go to party? - Not any place I would go. 263 00:18:50,550 --> 00:18:52,620 - The guy's un aburrido. - What? 264 00:18:52,750 --> 00:18:54,422 He's boring as hell. 265 00:18:58,230 --> 00:19:00,698 Is this Mr Pratt's most recent photo? 266 00:19:00,830 --> 00:19:03,344 Yeah, three years ago at Christmas. 267 00:19:03,470 --> 00:19:06,348 This is the original his parents gave us. 268 00:19:06,470 --> 00:19:08,700 Looks can change in three years. 269 00:19:08,830 --> 00:19:12,903 How does this compare with the photo from his apartment? 270 00:19:13,030 --> 00:19:16,943 - That one was taken in 1989. - Get copies and hand them out. 271 00:19:17,070 --> 00:19:20,426 Is the description accurate? 5' 8", 140 lbs? 272 00:19:20,550 --> 00:19:24,338 - Roughly. - He still has brown hair, brown eyes? 273 00:19:24,470 --> 00:19:28,383 - Does he wear glasses? - He doesn't in either photo. 274 00:19:28,510 --> 00:19:31,468 - So you assume he doesn't? - We just figure. 275 00:19:31,590 --> 00:19:36,027 - It would take two seconds to enquire. - Well, I thought... 276 00:19:36,150 --> 00:19:38,459 Don't figure. Think. 277 00:19:38,590 --> 00:19:40,785 Or assume. Ask. 278 00:19:40,910 --> 00:19:44,983 - Is our Mr Pratt armed? - I would say... yes. 279 00:19:45,110 --> 00:19:49,342 - That's a given. - It's a given that nothing is a given. 280 00:19:50,870 --> 00:19:53,430 - Stan's OK. - All right, great! 281 00:19:53,550 --> 00:19:56,223 The second operation was a success. 282 00:19:56,350 --> 00:19:59,786 He's off the ventilator. They've sedated him. 283 00:19:59,910 --> 00:20:02,629 I gotta get back to work. 284 00:20:02,750 --> 00:20:06,709 I'm beginning to smell like blood! Are you riding alone? 285 00:20:06,830 --> 00:20:09,628 - More or less. - I wanna ride with Meldrick. 286 00:20:09,750 --> 00:20:12,389 - You got him. - Let's go! Mach schnell! 287 00:20:12,510 --> 00:20:15,707 Andale! Andale! Let's go! - You're the man! 288 00:20:17,470 --> 00:20:21,065 ♪ I'd like to propose a toast 289 00:20:22,510 --> 00:20:25,468 ♪ To my self-control 290 00:20:26,470 --> 00:20:29,507 ♪ You see it crawling helpless 291 00:20:29,630 --> 00:20:32,269 ♪ On the floor 292 00:20:36,190 --> 00:20:40,741 ♪ Some day 293 00:20:41,910 --> 00:20:45,061 ♪ There'll be a cure for pain... 294 00:20:53,710 --> 00:20:58,340 ♪ That's the day 295 00:20:59,390 --> 00:21:02,587 ♪ I'll throw my drugs away 296 00:21:03,710 --> 00:21:07,259 ♪ When they find a cure for pain... ♪ 297 00:21:09,910 --> 00:21:11,901 Say it like we practised. 298 00:21:12,030 --> 00:21:14,498 I saw you in that fight last night. 299 00:21:14,630 --> 00:21:16,780 - Where? - At the bar. 300 00:21:16,910 --> 00:21:19,663 - More specific. - The Tomcat Club. 301 00:21:19,790 --> 00:21:21,781 You beat that guy to death. 302 00:21:21,910 --> 00:21:23,901 Turned me on. 303 00:21:24,030 --> 00:21:26,703 It made me hot for you. 304 00:21:26,830 --> 00:21:28,229 Yeah? 305 00:21:28,350 --> 00:21:32,787 Made me wanna make you. Made me wanna please you. 306 00:21:32,910 --> 00:21:35,265 Do things I've never done. 307 00:21:35,390 --> 00:21:38,348 - Like what? - Like everything. 308 00:21:39,390 --> 00:21:41,904 Damn it, you gotta be more specific! 309 00:21:42,030 --> 00:21:45,102 Let's try it again from the beginning. 310 00:21:45,230 --> 00:21:49,018 Do not move or I will shoot. 311 00:21:49,150 --> 00:21:51,106 That's better. 312 00:21:55,420 --> 00:21:59,618 How do you feel about your brother officers being shot? 313 00:21:59,740 --> 00:22:02,777 Well, it... it can happen 314 00:22:02,900 --> 00:22:05,698 in this business, in this line of duty, 315 00:22:05,820 --> 00:22:08,971 and we all feel very badly about it. 316 00:22:09,100 --> 00:22:11,534 Just like a relative in the family. 317 00:22:14,180 --> 00:22:15,579 Hey. 318 00:22:15,700 --> 00:22:17,099 Hi. 319 00:22:18,500 --> 00:22:21,810 You're all dressed up. Where are you going? 320 00:22:21,940 --> 00:22:26,172 - I got released. - Oh. Isn't that a little quick? 321 00:22:26,300 --> 00:22:30,578 The docs figure I can do just as well at home, 322 00:22:30,700 --> 00:22:32,691 so they said I could go. 323 00:22:32,820 --> 00:22:36,096 I gotta come back three times a week 324 00:22:36,220 --> 00:22:38,256 for rehab on my shoulder. 325 00:22:38,380 --> 00:22:40,371 I wish I was going with you. 326 00:22:40,500 --> 00:22:44,379 I mean, I wish I was going home too. 327 00:22:44,500 --> 00:22:46,491 What did the docs say? 328 00:22:48,220 --> 00:22:52,975 I was shot twice in the heart, Beau. It's gonna take some time. 329 00:22:53,780 --> 00:22:57,090 I didn't think anything could dent your heart! 330 00:22:57,220 --> 00:22:59,893 Quit with the ice-maiden jokes, huh? 331 00:23:00,020 --> 00:23:02,011 Listen, Kay... 332 00:23:02,140 --> 00:23:04,779 The next time we make an arrest, 333 00:23:04,900 --> 00:23:08,131 I'm going through the door first, understand? 334 00:23:08,260 --> 00:23:13,129 I'm convinced that if I'd gone in first, this wouldn't have happened. 335 00:23:15,260 --> 00:23:19,299 - I was the primary. - I know, but I'm a better shot. 336 00:23:19,420 --> 00:23:22,412 Since when are you a better shot? 337 00:23:22,540 --> 00:23:24,815 I'm a better shot. Pooky said so. 338 00:23:24,940 --> 00:23:27,374 This is Pooky. Lewis gave me Pooky. 339 00:23:27,500 --> 00:23:31,209 I think Pooky should stay with you for a little while. 340 00:23:31,340 --> 00:23:33,649 Nice to meet you. 341 00:23:33,780 --> 00:23:37,659 - I guess I should be going. - Can you stay a while? 342 00:23:37,780 --> 00:23:40,738 Sure, Kay. I'll stay as long as you want. 343 00:23:56,220 --> 00:24:00,213 When do the rubber hoses come out? I know all your tricks. 344 00:24:00,340 --> 00:24:02,137 Do you now? 345 00:24:02,260 --> 00:24:07,050 Always been intrigued how you hold a phone book beside someone's head, 346 00:24:07,180 --> 00:24:10,058 then whack the phone book with a hammer. 347 00:24:10,180 --> 00:24:12,171 Sit down. 348 00:24:12,300 --> 00:24:14,655 Someone's irritable here. 349 00:24:16,700 --> 00:24:19,134 Place your right hand on the table. 350 00:24:23,020 --> 00:24:25,011 May I call you "Detective?" 351 00:24:25,140 --> 00:24:27,859 Or should I call you "Detective, sir?" 352 00:24:27,980 --> 00:24:31,655 - I have to advise you of your rights. - I know my rights. 353 00:24:31,780 --> 00:24:35,136 They were written for me on September 25th, 1789. 354 00:24:35,260 --> 00:24:39,538 I suppose your ancestors were around to watch that signing too. 355 00:24:39,660 --> 00:24:42,777 Well, I know for sure yours weren't there. 356 00:24:44,020 --> 00:24:46,011 Pembleton. 357 00:24:53,620 --> 00:24:57,295 I have nothing against African-Americans in the police. 358 00:24:57,420 --> 00:25:01,891 - Did you recover any weapons? - No, it was a low-rent massage joint. 359 00:25:02,020 --> 00:25:05,808 Policing should be done under a home-rule provision. 360 00:25:05,940 --> 00:25:09,330 - We swept the whole room. Nothing. - We need the gun. 361 00:25:09,460 --> 00:25:14,454 Since most crimes are committed by blacks, you should investigate them. 362 00:25:15,940 --> 00:25:19,489 So did he tell you how to break me down? 363 00:25:19,620 --> 00:25:24,216 You're charged with the attempted murder of three detectives, Mr Pratt. 364 00:25:24,340 --> 00:25:26,410 Mr? 365 00:25:26,540 --> 00:25:29,100 Do you understand these charges? 366 00:25:29,220 --> 00:25:32,451 Separate nations divided by a common tongue. 367 00:25:32,580 --> 00:25:37,495 - You can have an attorney present. - What for? I didn't shoot anyone. 368 00:25:37,620 --> 00:25:40,373 - Would you take a polygraph test? - Maybe. 369 00:25:40,500 --> 00:25:42,491 Yes or no? 370 00:25:42,620 --> 00:25:46,693 The results are inadmissible in any Maryland courtroom. 371 00:25:46,820 --> 00:25:51,530 Well, perhaps you'd be willing to take one just to... humour me. 372 00:25:52,340 --> 00:25:54,490 I'm not humouring you now? 373 00:25:54,620 --> 00:25:57,418 So you like to read about guns, huh? 374 00:25:57,540 --> 00:26:00,054 I like to read - period. 375 00:26:00,180 --> 00:26:02,933 Just READ about guns, huh? 376 00:26:03,740 --> 00:26:07,699 I go through phases. One month it's cars, the next guns. 377 00:26:07,820 --> 00:26:12,655 So why haven't you been back to your apartment for the last four days? 378 00:26:12,780 --> 00:26:15,772 I read the newspapers. I listen to the radio. 379 00:26:15,900 --> 00:26:18,255 I hear about these cops. I'm scared. 380 00:26:18,380 --> 00:26:23,534 Three cops shot in my building? How safe is it for me, the ordinary citizen? 381 00:26:23,660 --> 00:26:25,969 What kind of ordinary citizen 382 00:26:26,100 --> 00:26:29,058 has an outstanding warrant for assault? 383 00:26:29,180 --> 00:26:34,174 The kind of citizen who believes in his constitutional right to bear arms, 384 00:26:34,300 --> 00:26:38,691 who dies in two world wars so people like you can walk around free. 385 00:26:38,820 --> 00:26:42,290 Cops? Like three police officers you tried to kill? 386 00:26:42,420 --> 00:26:46,652 You were there when this incident occurred. What was it like? 387 00:26:46,780 --> 00:26:49,135 - A nightmare. - Were you scared? 388 00:26:49,260 --> 00:26:52,252 - There wasn't time. - How do you feel now? 389 00:26:52,380 --> 00:26:55,656 - Sad and angry. - Any stress? 390 00:26:55,780 --> 00:26:57,771 Life is stress by definition. 391 00:26:58,940 --> 00:27:03,013 'Doctor Robert Barbarita, please report to Orthopaedics. 392 00:27:03,140 --> 00:27:06,974 'Doctor Barbarita, please report to Orthopaedics.' 393 00:27:09,140 --> 00:27:10,937 I, er... 394 00:27:11,060 --> 00:27:13,369 I brought your shell. 395 00:27:13,500 --> 00:27:15,491 Thanks, Lieutenant. 396 00:27:25,460 --> 00:27:28,179 That's my partner. 397 00:27:28,300 --> 00:27:30,291 Good night. 398 00:27:42,020 --> 00:27:45,649 Who do cops go to talk to when they feel stress? 399 00:27:45,780 --> 00:27:47,577 Reporters. 400 00:27:47,700 --> 00:27:51,329 You don't like me very much, do you, Gordon? 401 00:27:51,460 --> 00:27:55,738 - I don't dislike you. - Tell me about the books in your room. 402 00:27:55,860 --> 00:27:58,454 The "lliad." Homer, right? 403 00:27:58,580 --> 00:28:01,413 Plato's "Republic." "The Communist Manifesto." 404 00:28:01,540 --> 00:28:04,896 Aristotle's "Poetics." That's not "Playboy" or "Mad Magazine." 405 00:28:05,020 --> 00:28:07,056 Are you a genius? 406 00:28:07,180 --> 00:28:09,853 - No. - I think you are. 407 00:28:09,980 --> 00:28:14,974 - Everyone's entitled to an opinion. - At the very least, you're smart. 408 00:28:15,100 --> 00:28:17,091 Smarter than most. 409 00:28:17,220 --> 00:28:22,214 Why the hell do you get caught in some sleazy-ass massage parlour? 410 00:28:22,340 --> 00:28:25,537 Help me out here. I don't get the connection. 411 00:28:25,660 --> 00:28:30,529 A man has to indulge in the Dionysian to understand higher metaphysics. 412 00:28:30,660 --> 00:28:33,220 Oh, the Dionysian... 413 00:28:33,340 --> 00:28:36,218 Right. I like those Jim Thompson novels. 414 00:28:36,340 --> 00:28:38,854 "The Getaway" is my favourite. 415 00:28:38,980 --> 00:28:41,335 I'm not familiar with his work. 416 00:28:41,460 --> 00:28:44,054 He writes about these ordinary folks 417 00:28:44,180 --> 00:28:48,014 who get all screwed up in a complicated scheme. 418 00:28:48,140 --> 00:28:50,893 - It's what you've done. - Never read it? 419 00:28:51,020 --> 00:28:53,011 Wasn't it made into a movie? 420 00:28:53,140 --> 00:28:56,018 Twice. The Steve McQueen one is a classic. 421 00:28:56,140 --> 00:28:59,849 - I don't remember a remake. - Wasn't worth remembering. 422 00:28:59,980 --> 00:29:02,448 How about "After Dark, My Sweet?" 423 00:29:03,660 --> 00:29:06,970 It's a great read. There's a lot going on there. 424 00:29:07,100 --> 00:29:10,376 - You need all that slam-bang action stuff. - Do I? 425 00:29:10,500 --> 00:29:13,014 Well, blacks are less intelligent on average. 426 00:29:13,140 --> 00:29:15,654 And more impulsive. 427 00:29:15,780 --> 00:29:19,614 They have a different temperament than white people. 428 00:29:19,740 --> 00:29:22,174 Blacks have a lower IQ than whites. 429 00:29:22,300 --> 00:29:27,169 That's crap again. Anything to make a loser like him feel superior! 430 00:29:27,980 --> 00:29:32,770 If Hitler had got into art school, who knows what would have happened? 431 00:29:32,900 --> 00:29:35,653 Probably painted the camps in pastels! 432 00:29:35,780 --> 00:29:39,216 Not every black, of course, but on average. 433 00:29:40,260 --> 00:29:42,251 On average. 434 00:29:43,180 --> 00:29:47,332 It's not your fault. It's part environmental, part genetic. 435 00:29:47,460 --> 00:29:49,894 It's genetic? Genetic? 436 00:29:50,020 --> 00:29:53,854 - Blacks have smaller brains than whites. - All whites? 437 00:29:53,980 --> 00:29:56,448 - In general. - There are exceptions? 438 00:29:56,580 --> 00:29:59,253 Yes, but they only prove the rule. 439 00:30:00,980 --> 00:30:02,618 You... 440 00:30:04,580 --> 00:30:07,413 You're an lvy League man, aren't you? 441 00:30:07,540 --> 00:30:08,939 Huh? 442 00:30:11,540 --> 00:30:13,212 Harvard? 443 00:30:13,340 --> 00:30:16,013 - Yale? - I didn't need college. 444 00:30:17,740 --> 00:30:19,776 You picked this up on your own? 445 00:30:19,900 --> 00:30:23,654 The truth is the truth. You know it when you hear it. 446 00:30:23,780 --> 00:30:27,693 The only time you hear the truth is when you're talking. 447 00:30:27,820 --> 00:30:30,414 Let him talk and talk all he wants. 448 00:30:30,540 --> 00:30:34,931 The more he talks, the deeper he steps into the crap. 449 00:30:39,620 --> 00:30:41,611 We have smaller brains. 450 00:30:41,740 --> 00:30:44,777 - I know that. - Precisely. It's scientific. 451 00:30:44,900 --> 00:30:47,130 Smaller brains, bigger penises. 452 00:30:47,260 --> 00:30:50,616 - Right? - Blacks are more sexually motivated. 453 00:30:50,740 --> 00:30:54,653 Orientals are the least. Whites fall somewhere in between. 454 00:30:54,780 --> 00:30:58,375 - Why did you shoot those detectives? - I didn't. 455 00:30:58,500 --> 00:31:01,412 Are you too smart to shoot 'em or get caught? 456 00:31:01,540 --> 00:31:04,134 Neither. I couldn't fool you guys. 457 00:31:04,260 --> 00:31:06,251 You're right. You couldn't. 458 00:31:06,380 --> 00:31:10,896 So I understand... that you're a Yankees fan. 459 00:31:11,020 --> 00:31:13,898 - I can't be a Yankees fan? - I root for 'em. 460 00:31:14,020 --> 00:31:17,251 - Is that right? - But he was raised in New York. 461 00:31:17,380 --> 00:31:19,371 He grew up with the Yankees. 462 00:31:19,500 --> 00:31:22,412 - Why don't I root for the home team? - Yeah. 463 00:31:22,540 --> 00:31:25,737 - I root for the original Orioles. - How's that? 464 00:31:25,860 --> 00:31:29,296 Two different cities or do I not know my geography? 465 00:31:29,420 --> 00:31:32,617 You don't know your history. You're ignorant. 466 00:31:32,740 --> 00:31:37,291 The original Os became what is now the New York Yankees. Look it up. 467 00:31:37,420 --> 00:31:42,016 1901, John McGraw fielded the first Orioles team in Baltimore. 468 00:31:42,140 --> 00:31:46,930 He moved them to New York and renamed them the Yankees in 1902. 469 00:31:47,060 --> 00:31:50,894 So I am cheering for the Os when I root for the Yankees. 470 00:31:51,020 --> 00:31:53,454 Like I said, you're ignorant. 471 00:31:56,220 --> 00:31:59,451 He who loses control, loses. 472 00:31:59,580 --> 00:32:02,572 Been telling everybody about my problem? 473 00:32:02,700 --> 00:32:05,533 I didn't tell anyone about your bladder. 474 00:32:05,660 --> 00:32:09,209 I got the facts on Pratt's high school records. 475 00:32:17,860 --> 00:32:21,057 Bring this in with you in a couple of minutes. 476 00:32:29,660 --> 00:32:32,299 Mr Pratt's told me a funny old joke 477 00:32:32,420 --> 00:32:36,299 about how Negroes only remember two days out the year. 478 00:32:36,420 --> 00:32:40,379 Their birthdays and the day the new Cadillacs come out. 479 00:32:40,500 --> 00:32:42,491 Pretty good joke. 480 00:32:42,620 --> 00:32:47,489 It's a classic. Not old joke. A classic always contains some truth. 481 00:32:47,620 --> 00:32:50,088 Your copy of Plato's "Republic"... 482 00:32:50,220 --> 00:32:53,053 Go easy on the cover. It's falling off. 483 00:32:53,180 --> 00:32:57,093 I'm curious. What was Plato's point in "The Republic?" 484 00:32:57,220 --> 00:33:00,018 Point? It's an entire thesis. 485 00:33:00,140 --> 00:33:04,656 - What was the main point of his thesis? - He makes a lot of points. 486 00:33:04,780 --> 00:33:07,419 Give me one of his main points. 487 00:33:10,180 --> 00:33:13,934 How the regular guy, the individual, 488 00:33:14,060 --> 00:33:15,618 gets screwed by society. 489 00:33:15,740 --> 00:33:19,779 How he should rebel against any form of government, 490 00:33:19,900 --> 00:33:21,413 which restricts his freedom. 491 00:33:21,540 --> 00:33:23,417 Show me. Exactly. 492 00:33:23,540 --> 00:33:28,011 It's not spelled out in a sentence. You have to study the whole book. 493 00:33:28,140 --> 00:33:30,051 - You're an angry guy. - No. 494 00:33:30,180 --> 00:33:35,129 This regular guy who gets screwed by society. That's not Plato. 495 00:33:35,260 --> 00:33:37,899 That's you, isn't it? Hmm? 496 00:33:38,020 --> 00:33:40,215 No friends, no girlfriend. 497 00:33:40,340 --> 00:33:43,252 All, all alone! 498 00:33:43,380 --> 00:33:48,454 Plato prescribes solitude, but everyone has a need every so often. 499 00:33:48,580 --> 00:33:52,573 Sure, sure, but you have to pay for your needs, don't you? 500 00:33:52,700 --> 00:33:57,012 That isn't fair. You're forced to PAY for physical intimacy? 501 00:33:57,140 --> 00:33:59,290 That disgusts you, doesn't it? 502 00:33:59,420 --> 00:34:03,652 A genius like you... working in a cement factory 503 00:34:04,900 --> 00:34:09,098 ...forced to pay some 20-dollar-an-hour hoe 504 00:34:09,220 --> 00:34:13,008 to get kinky with you just so you can feel some emotion! 505 00:34:13,140 --> 00:34:15,608 - I don't need sex. - You need to feel. 506 00:34:15,740 --> 00:34:20,336 Feel important. Feel that someone appreciates how smart you are. 507 00:34:20,460 --> 00:34:23,657 What exactly do you have in your life? 508 00:34:23,780 --> 00:34:28,217 Two rooms and, er... your books. 509 00:34:29,140 --> 00:34:32,371 That's more than I need. It's more than I want. 510 00:34:32,500 --> 00:34:36,129 It's... more than I would ask for. 511 00:34:36,260 --> 00:34:40,378 You gotta have been expecting big things, a genius like you. 512 00:34:41,300 --> 00:34:44,292 You must be so disappointed. 513 00:34:44,420 --> 00:34:48,413 - I accept my limitations. - But why would there be any? 514 00:34:48,540 --> 00:34:50,929 - The system screwed me over. - Oh! 515 00:34:51,060 --> 00:34:53,620 Yeah, because of affirmative action. 516 00:34:53,740 --> 00:34:57,176 All these rights for women, cripples and the weak! 517 00:34:57,300 --> 00:35:01,976 - If you're white, strong or smart... - No one's beating the drums for you? 518 00:35:02,100 --> 00:35:05,854 A white government has been co-opted by these minorities. 519 00:35:05,980 --> 00:35:10,337 He shot these detectives because he was mad at the government! 520 00:35:10,460 --> 00:35:13,532 - The white government. - Oh, right, right. 521 00:35:13,660 --> 00:35:17,096 Not because you had an outstanding warrant, 522 00:35:17,220 --> 00:35:19,256 and if we found you, we'd lock you up? 523 00:35:19,380 --> 00:35:21,371 I have every reason not to shoot cops. 524 00:35:21,500 --> 00:35:25,652 - What reasons? - I believe in an orderly society. 525 00:35:25,780 --> 00:35:29,216 You guys fight to keep it that way. I respect that. 526 00:35:29,340 --> 00:35:31,331 I need to get some air. 527 00:35:31,460 --> 00:35:34,657 Mr Sensitive over there, something I said? 528 00:35:36,540 --> 00:35:38,770 No, I wouldn't worry about it. 529 00:35:39,580 --> 00:35:41,775 I had to get out of there. 530 00:35:41,900 --> 00:35:46,690 One more of his wise-ass cracks and I was gonna put him through the wall! 531 00:35:46,820 --> 00:35:49,493 - Look at him smiling! - He's scared. 532 00:35:50,340 --> 00:35:52,331 Which makes him dangerous. 533 00:35:52,460 --> 00:35:57,136 Frank, I have this fax of Mr Pratt's high school records. 534 00:35:57,260 --> 00:35:59,535 That's Morgan High in 1978. 535 00:36:02,020 --> 00:36:05,774 Now, was there another Gordon Pratt in your class? 536 00:36:07,140 --> 00:36:10,257 You flunked math. You never got a diploma. 537 00:36:10,380 --> 00:36:13,338 This is funny. You never even graduated. 538 00:36:13,460 --> 00:36:16,657 I had nothing left to learn. 539 00:36:16,780 --> 00:36:18,771 What's this? 540 00:36:18,900 --> 00:36:22,336 - Looks like Greek to me. - It is the original Greek. 541 00:36:22,460 --> 00:36:25,816 - Is that right? - Read me something out of this. 542 00:36:27,620 --> 00:36:31,329 - You wouldn't understand it. - Just a small passage. 543 00:36:31,460 --> 00:36:34,338 I've never heard the original Greek spoken before. 544 00:36:36,420 --> 00:36:38,411 I'd like to hear it. 545 00:36:42,140 --> 00:36:44,210 You can't, can you? 546 00:36:45,900 --> 00:36:48,050 Would you like me to translate? 547 00:36:50,780 --> 00:36:52,577 Roughly, he's talking about 548 00:36:52,700 --> 00:36:56,249 how the individual is corrupted by his company. 549 00:36:58,860 --> 00:37:02,170 Let me show you what the Jesuits taught me. 550 00:37:03,460 --> 00:37:06,930 "What I say is right or just 551 00:37:07,060 --> 00:37:11,576 "means nothing but what is of interest to the stronger party." 552 00:37:16,100 --> 00:37:18,739 You're a fake! You're a fake! 553 00:37:18,860 --> 00:37:21,090 Na na na! 554 00:37:21,220 --> 00:37:23,529 I've had enough of you, nigger. 555 00:37:23,660 --> 00:37:27,096 You shot those cops, didn't you, Gordon? 556 00:37:27,220 --> 00:37:31,133 No. If I had been the shooter, I'd have nailed them all. 557 00:37:35,180 --> 00:37:40,174 You want to make me feel small. You want to ridicule me, so I confess. 558 00:37:41,300 --> 00:37:43,575 Let me tell you how it's gonna go. 559 00:37:43,700 --> 00:37:47,090 Charge me with the shooting, and I'll enter a plea 560 00:37:47,220 --> 00:37:49,529 and there isn't a judge in town 561 00:37:49,660 --> 00:37:52,299 who'll let you hold me on your suspicions! 562 00:37:52,420 --> 00:37:54,729 We have that warrant for assault. 563 00:37:54,860 --> 00:37:57,499 I'll plead out on that one too. 564 00:37:57,620 --> 00:38:00,054 That was just words. 565 00:38:00,180 --> 00:38:04,890 Me and some idiot in a bar having words about politics. 566 00:38:05,020 --> 00:38:08,979 You must be very popular with your opinions, Gordo. 567 00:38:09,100 --> 00:38:12,058 I don't have to be popular, if I'm right. 568 00:38:12,180 --> 00:38:14,899 If you're such an expert on the Yankees, 569 00:38:15,020 --> 00:38:19,889 how come you didn't know the Os moved to New York in 1903, not '02? 570 00:38:23,380 --> 00:38:27,373 Get me a lawyer, and we'll see who gets the last laugh! 571 00:38:28,580 --> 00:38:33,370 Get me a lawyer right now! I want a lawyer! I have my rights! 572 00:38:33,500 --> 00:38:37,618 His rights? The son of a bitch! 573 00:39:04,380 --> 00:39:06,098 Bye-bye. 574 00:39:19,420 --> 00:39:23,015 Son of a bitch! Son of a bitch! SON OF A BITCH! 575 00:39:23,140 --> 00:39:25,131 That son of a bitch is dead! 576 00:39:25,260 --> 00:39:27,933 My partner lies in intensive care, 577 00:39:28,060 --> 00:39:32,053 and that rotten, smirking, smart-ass piece of detritus 578 00:39:32,180 --> 00:39:37,459 will walk out of here like he's going to a big day on the beach! 579 00:39:37,580 --> 00:39:39,571 So this is my fault, John? 580 00:39:39,700 --> 00:39:42,214 Who was in the box with Mr Pratt? 581 00:39:42,340 --> 00:39:46,015 - I was in the box too, Munch. - I wouldn't brag about it! 582 00:39:46,140 --> 00:39:49,530 We took our swings. Why don't you lighten up? 583 00:39:49,660 --> 00:39:51,730 So this is what we want? 584 00:39:51,860 --> 00:39:54,852 You wanna spit, bitch and moan at each other? 585 00:39:54,980 --> 00:39:58,734 - For what? - We should celebrate our defeat. 586 00:39:58,860 --> 00:40:01,055 Bury our dead. Eat our wounded. 587 00:40:01,180 --> 00:40:05,253 - Is that some joke about Stan? - Why are you bustin' my balls? 588 00:40:05,380 --> 00:40:09,532 Is this some kind of a stand-up routine? Do it in your own time. 589 00:40:09,660 --> 00:40:12,049 I want Mr Pratt under surveillance. 590 00:40:12,180 --> 00:40:15,058 I wanna know where, when, what, how 591 00:40:15,180 --> 00:40:19,219 who he sleeps with, talks to and when he goes to the bathroom. 592 00:40:19,340 --> 00:40:21,934 I want you guys over him every minute. 593 00:40:22,060 --> 00:40:24,051 No, every second. 594 00:40:28,660 --> 00:40:32,050 I know the son of a bitch did it. 595 00:40:32,180 --> 00:40:36,093 His momma knows he did it, and we're playing pocket pool! 596 00:40:36,220 --> 00:40:40,054 - You got too cute, Frank. - Excuse me? 597 00:40:40,180 --> 00:40:43,889 You got cocky, and let your feelings get in the way. 598 00:40:44,020 --> 00:40:47,535 Maybe if you could have come up with the gun, 599 00:40:47,660 --> 00:40:49,093 that would've been helpful! 600 00:40:49,220 --> 00:40:52,974 - I come up with the gun? - Yeah, that would've been cute! 601 00:40:53,100 --> 00:40:55,978 - I've been at the hospital. - Oh, I forgot! 602 00:40:56,100 --> 00:40:58,853 Daily reports from Dr Kildare! 603 00:40:58,980 --> 00:41:02,450 For as little as you got accomplished around here, 604 00:41:02,580 --> 00:41:07,210 maybe you could've visited the hospital or can't you be bothered? 605 00:41:07,340 --> 00:41:09,649 Hey! Hey! Come on, man! 606 00:41:09,780 --> 00:41:13,455 You talk too much, John! 607 00:41:13,580 --> 00:41:17,653 We're all talkin'! That's all it is. It's talk, all right? 608 00:41:17,780 --> 00:41:19,850 Yeah, well... 609 00:41:19,980 --> 00:41:24,098 So what are we gonna do about the surveillance of Pratt? 610 00:41:24,220 --> 00:41:29,010 I'm outta here. I hate this job. I'm thrilled with every one of you 611 00:41:29,140 --> 00:41:33,816 - We gotta figure out this deal with Pratt. - I might screw it up, OK? 612 00:41:37,380 --> 00:41:40,850 - I'm gonna see how Stan's doing. - Oh, great 613 00:41:40,980 --> 00:41:43,175 I'm sorry, man. I'm sorry. 614 00:41:52,940 --> 00:41:55,738 - What the hell's goin' on? - Stanley! 615 00:41:56,620 --> 00:41:58,736 You're OK, big man. You're OK. 616 00:42:00,180 --> 00:42:04,617 Your noggin started to swell up, so the docs pumped some gas out. 617 00:42:04,740 --> 00:42:08,972 - I went in for an operation? - Yeah. They didn't find anything. 618 00:42:09,100 --> 00:42:12,934 You're a miracle. There's nothing between your ears. 619 00:42:13,060 --> 00:42:15,733 The docs have discovered the cerebral black hole. 620 00:42:15,860 --> 00:42:18,294 You'll be in "Time" magazine! 621 00:42:18,420 --> 00:42:22,208 - I'm in a hospital? - This ain't the Baha Beach Club! 622 00:42:22,340 --> 00:42:24,331 I'm in a hospital... 623 00:42:25,620 --> 00:42:30,057 I've been shot in the head? Jesus, Mary, Joseph! 624 00:42:30,180 --> 00:42:32,978 - And Margie. - Margie? 625 00:42:33,100 --> 00:42:35,375 Margie, your estranged? 626 00:42:35,500 --> 00:42:37,650 You were talking to her before. 627 00:42:37,780 --> 00:42:42,729 She got hungry, so I told her to get something to eat. I suggested pastrami. 628 00:42:42,860 --> 00:42:45,090 My ex-wife is here? 629 00:42:45,220 --> 00:42:47,211 And you're here? 630 00:42:47,340 --> 00:42:50,013 Existentially speaking, who can say? 631 00:42:51,260 --> 00:42:54,650 - Can I ask you one last question? - Sure, big man. 632 00:43:01,700 --> 00:43:04,214 Who the hell are you? 633 00:43:11,540 --> 00:43:13,451 Oh, man! 634 00:43:13,580 --> 00:43:15,571 - Tim! - Huh? 635 00:43:15,700 --> 00:43:17,691 What are you doing back here? 636 00:43:17,820 --> 00:43:20,459 - What am I doing back here? - Yeah. 637 00:43:20,580 --> 00:43:25,574 I think the question is, "Why would I even leave here?" 638 00:43:26,460 --> 00:43:30,533 That's the question. You know why? Because I love it here. 639 00:43:30,660 --> 00:43:34,699 I love it here so much and unlike Frank, I love my job. 640 00:43:34,820 --> 00:43:39,018 - So I think I'm gonna stay here for ever. - Really? 641 00:43:39,140 --> 00:43:43,418 That's too bad cos you look like you could use a little sleep. 642 00:43:43,540 --> 00:43:46,976 - I've been getting a couple of beers. - No? 643 00:43:47,100 --> 00:43:52,094 That's what's good about owning a bar. You can get a beer any time. 644 00:43:53,340 --> 00:43:55,649 - That's something, isn't it? - Yeah. 645 00:43:55,780 --> 00:43:57,293 - I gotta go. - OK. 646 00:43:57,900 --> 00:44:01,210 It's been a pleasure. Rest up. 647 00:44:01,340 --> 00:44:03,729 Bayliss! Line one! 648 00:44:03,860 --> 00:44:08,854 I worked the night shift. This is the day shift. Get someone else to take it. 649 00:44:08,980 --> 00:44:11,414 - They asked for you. - For me? 650 00:44:11,540 --> 00:44:16,250 Yeah, they asked for Pembleton or Bayliss, so pick it up, will you? 651 00:44:19,340 --> 00:44:21,808 All right. 652 00:44:21,940 --> 00:44:25,137 I love it here. I just love it here! 653 00:44:25,260 --> 00:44:29,538 I love it here. Criminology, that's my specialty. 654 00:44:29,660 --> 00:44:31,651 Tim Bayliss, Homicide. 655 00:44:32,900 --> 00:44:34,936 Mr Lekowitz? 656 00:44:36,940 --> 00:44:38,578 Really? 657 00:44:38,700 --> 00:44:40,691 Yeah, I'll be right there. 658 00:44:48,380 --> 00:44:50,769 I called the cops three times. 659 00:44:54,340 --> 00:44:57,650 - You dialled 911? - Yes, yes and yes. 660 00:44:57,780 --> 00:45:01,773 Each time the operator told me someone was on the way. 661 00:45:06,460 --> 00:45:08,690 And no B car showed up, huh? 662 00:45:08,820 --> 00:45:12,415 No, that's why I called one of you homicide guys. 663 00:45:12,540 --> 00:45:14,895 That's Gordon Pratt all right. 664 00:45:15,020 --> 00:45:16,897 OK, I tell you what. 665 00:45:17,020 --> 00:45:20,376 I want you to call that emergency number again. 666 00:45:21,700 --> 00:45:25,170 Tell them that Detective Bayliss needs assistance. 667 00:45:25,300 --> 00:45:28,178 How come a cop doesn't come the first time? 668 00:45:29,820 --> 00:45:31,811 I don't know. 669 00:45:31,940 --> 00:45:35,171 'We have a report that the man suspected 670 00:45:35,300 --> 00:45:37,689 'of shooting three Baltimore police officers, 671 00:45:37,820 --> 00:45:42,211 'Gordon Pratt, has been found dead in the lobby of his apartment. 672 00:45:42,340 --> 00:45:44,979 'He was shot in the head at close range.' 673 00:45:45,100 --> 00:45:48,331 Police sources report they have no suspects. 674 00:45:48,460 --> 00:45:53,454 Was Gordon Pratt your primary suspect in the shooting of the three detectives? 675 00:45:53,580 --> 00:45:54,979 Yes. 676 00:45:55,100 --> 00:45:58,217 - He'd only been released for two hours? - Yes. 677 00:45:58,340 --> 00:46:00,854 - Any idea who killed Pratt? - No. 678 00:46:00,980 --> 00:46:03,778 - No suspects? No motive? - No. 679 00:46:03,900 --> 00:46:06,130 Detective Bayliss, is there any suspicion 680 00:46:06,260 --> 00:46:08,490 of police involvement in Pratt's death? 681 00:46:10,180 --> 00:46:14,173 - No comment. - You are investigating that possibility? 682 00:46:14,300 --> 00:46:16,973 - Bayliss! - Don't come in here! 683 00:46:17,023 --> 00:46:21,573 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.