Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,399
(Becca)
Previously on Hindsight...
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,262
(Lolly) Ever since your
little elevator ride,
3
00:00:03,263 --> 00:00:05,880
you've been too scared
to make any tough decisions.
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,334
I don't know anything anymore.
5
00:00:07,335 --> 00:00:09,510
I don't know what to do
about Andy or Sean.
6
00:00:09,511 --> 00:00:11,047
(Lolly) If things ever
get weird with us,
7
00:00:11,048 --> 00:00:12,303
you know you can talk to me.
8
00:00:12,304 --> 00:00:14,967
(Paige) Who was the guy that
dropped you off at the concert?
9
00:00:14,968 --> 00:00:17,175
- Kevin.
- He is cute.
10
00:00:17,176 --> 00:00:19,030
I actually have a new thing too.
11
00:00:19,031 --> 00:00:20,190
Sean?
12
00:00:20,991 --> 00:00:22,159
I should have confronted you
13
00:00:22,160 --> 00:00:23,990
the second I found out
you kissed him.
14
00:00:25,507 --> 00:00:26,818
- Karma's a bitch.
- Yes, it is.
15
00:00:26,819 --> 00:00:28,259
How much have you been smoking?
16
00:00:28,260 --> 00:00:29,546
The usual amount.
17
00:00:29,547 --> 00:00:30,611
(Lolly) How can I be with Jamie
18
00:00:30,612 --> 00:00:32,227
when there's a Kevin out there?
19
00:00:32,228 --> 00:00:33,611
She thinks I have
feelings for you.
20
00:00:33,612 --> 00:00:34,859
Just tell her you don't.
21
00:00:34,860 --> 00:00:35,874
I don't want to lie to her.
22
00:00:35,875 --> 00:00:37,340
Don't wake me up
when you come in.
23
00:00:37,341 --> 00:00:38,891
I think I'll go to my parents'.
24
00:00:38,892 --> 00:00:42,316
You just got to figure out
what you want and go for it.
25
00:00:42,317 --> 00:00:43,867
I'm kind of at the end
of my rope here, Becca.
26
00:00:43,868 --> 00:00:45,835
The only thing I want
right now is to see you.
27
00:00:45,836 --> 00:00:47,375
I'm at the cabin at Spring Lake.
28
00:00:50,415 --> 00:00:53,719
[Somber music]
29
00:00:53,720 --> 00:00:55,191
# #
30
00:00:57,815 --> 00:01:01,551
[Siren wailing in distance]
31
00:01:01,552 --> 00:01:03,447
Excuse me.
Hi, I'm looking for a patient.
32
00:01:03,448 --> 00:01:04,479
Last name: Kelly.
33
00:01:04,480 --> 00:01:05,992
- There was an accident...
- Becca!
34
00:01:07,239 --> 00:01:08,151
Keep me posted.
35
00:01:08,152 --> 00:01:09,647
- Oh, my God.
- Oh, shh, shh.
36
00:01:09,648 --> 00:01:11,579
What happened?
Where's Andy?
37
00:01:11,980 --> 00:01:13,207
Andy is in surgery.
38
00:01:13,208 --> 00:01:14,375
He was on the turnpike.
39
00:01:14,376 --> 00:01:16,515
The car in the Lane
next to him had a blowout.
40
00:01:16,516 --> 00:01:18,283
- It just spun right into him.
- Is he gonna be okay?
41
00:01:18,284 --> 00:01:20,867
They airlifted him here because
we have got the best trauma...
42
00:01:20,868 --> 00:01:22,004
No, is he gonna be okay?
43
00:01:22,005 --> 00:01:23,355
- What are you not telling me?
- Look.
44
00:01:23,356 --> 00:01:24,963
- Is he gonna be okay?
- Honey, honey, honey.
45
00:01:24,964 --> 00:01:26,355
[Sniffles]
46
00:01:26,356 --> 00:01:28,160
There are internal injuries,
47
00:01:28,161 --> 00:01:29,644
and we will know a lot more
48
00:01:29,645 --> 00:01:31,699
as soon as he's out of surgery.
49
00:01:32,402 --> 00:01:33,500
Is he gonna be okay?
50
00:01:33,501 --> 00:01:34,867
[Sighs]
51
00:01:35,768 --> 00:01:37,611
Please tell me he's
gonna be okay.
52
00:01:38,212 --> 00:01:39,435
[Sighs]
53
00:01:39,736 --> 00:01:41,940
Please tell me he's
gonna come out of this.
54
00:01:43,387 --> 00:01:45,035
[Gasping]
55
00:01:48,161 --> 00:01:49,945
[Gasps]
56
00:01:51,241 --> 00:01:55,273
[Sniffles and gasps]
57
00:01:57,898 --> 00:01:59,545
This is all your fault.
58
00:02:02,985 --> 00:02:06,713
[Spacehog's In the Meantime]
59
00:02:06,714 --> 00:02:10,541
# #
60
00:02:10,542 --> 00:02:15,187
(Man) # Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh #
61
00:02:15,188 --> 00:02:16,458
# #
62
00:02:16,459 --> 00:02:20,482
Synced and corrected by biamussolin
www.addic7ed.com
63
00:02:23,368 --> 00:02:24,591
I think...
64
00:02:24,592 --> 00:02:25,911
Yeah, Frank.
65
00:02:25,912 --> 00:02:27,768
Jane, I am so sorry.
66
00:02:27,769 --> 00:02:29,679
Oh, Becca, thank you for coming.
67
00:02:29,680 --> 00:02:31,052
Anything I can do.
68
00:02:33,319 --> 00:02:34,803
- Frank.
- Oh, Becca.
69
00:02:36,036 --> 00:02:37,882
You look more beautiful
every time we see you.
70
00:02:37,883 --> 00:02:39,234
[Sighs]
71
00:02:41,099 --> 00:02:42,715
I just talked to him
this morning.
72
00:02:43,707 --> 00:02:45,228
He said that he and Melanie
were gonna stay in
73
00:02:45,229 --> 00:02:46,531
and order Indian food.
74
00:02:46,532 --> 00:02:47,859
That was the plan.
75
00:02:47,860 --> 00:02:49,091
Then why was he
leaving the city?
76
00:02:49,092 --> 00:02:51,315
What the heck was he doing
on the Jersey turnpike?
77
00:02:51,316 --> 00:02:52,682
I don't know.
78
00:02:57,874 --> 00:02:59,650
- Excuse me a moment.
- (Frank) Yeah.
79
00:03:01,902 --> 00:03:05,989
(Man) # You make me feel
like I am fun again #
80
00:03:05,990 --> 00:03:06,677
# #
81
00:03:08,468 --> 00:03:10,601
However far away
82
00:03:11,248 --> 00:03:14,049
You know, it was really hard
studying my lines
83
00:03:14,050 --> 00:03:16,890
with my roommate and her boyfriend
going at it in the next room,
84
00:03:16,891 --> 00:03:19,402
which at least they were playing
some decent sex music.
85
00:03:19,403 --> 00:03:20,990
[Laughs]
86
00:03:20,991 --> 00:03:22,262
Sorry.
87
00:03:22,263 --> 00:03:23,206
[Music stops]
88
00:03:23,207 --> 00:03:24,821
So you just gonna stare
at that number all day,
89
00:03:24,822 --> 00:03:26,232
or you gonna call him?
90
00:03:26,976 --> 00:03:28,248
I'm memorizing it.
91
00:03:28,996 --> 00:03:30,376
Just call him.
92
00:03:31,980 --> 00:03:33,780
You know what?
I'll do it tomorrow.
93
00:03:34,581 --> 00:03:35,837
I still have to unpack.
94
00:03:40,812 --> 00:03:41,716
Paige, what are you doing?
95
00:03:41,717 --> 00:03:42,964
- Calling Kevin.
- Stop.
96
00:03:42,965 --> 00:03:44,596
You just need a little
push, that's all.
97
00:03:44,597 --> 00:03:45,708
[Line ringing] Stop it.
98
00:03:45,709 --> 00:03:47,356
- Oh, it's ringing.
- Stop!
99
00:03:48,492 --> 00:03:50,000
You really like him, don't you?
100
00:03:50,001 --> 00:03:51,604
I don't know.
101
00:03:52,105 --> 00:03:53,504
I can't stop thinking about him.
102
00:03:53,505 --> 00:03:55,472
I feel like I'm
13 years old again
103
00:03:55,473 --> 00:03:56,852
and not in a good way.
104
00:03:58,016 --> 00:03:58,865
[Doorbell rings]
105
00:04:00,093 --> 00:04:01,190
[Sighs]
106
00:04:01,802 --> 00:04:03,746
If he star 69's me,
it's your fault.
107
00:04:04,645 --> 00:04:05,942
[Knock at door]
108
00:04:10,013 --> 00:04:11,765
- Jamie.
- Hey.
109
00:04:11,766 --> 00:04:12,612
Hey.
110
00:04:13,313 --> 00:04:14,541
Wel-welcome home.
111
00:04:14,942 --> 00:04:16,917
I wasn't expecting you tonight.
112
00:04:16,918 --> 00:04:18,190
Ah...
113
00:04:18,791 --> 00:04:22,166
Paige just came by to pretend
to study her lines.
114
00:04:22,167 --> 00:04:24,621
[Paige groans]
I was going anyway, so...
115
00:04:25,209 --> 00:04:26,209
Bye.
116
00:04:27,697 --> 00:04:28,713
Bye.
117
00:04:35,513 --> 00:04:37,193
So how... how was
your trip?
118
00:04:38,874 --> 00:04:40,826
Good.
119
00:04:40,827 --> 00:04:42,489
Thanks.
120
00:04:45,145 --> 00:04:46,882
(Becca) Well, I'm glad
that we're all here.
121
00:04:46,883 --> 00:04:51,325
I know we haven't talked
since, well, 1983
122
00:04:51,326 --> 00:04:53,438
when I asked if you could get
Ray Lamoy to kiss me
123
00:04:53,439 --> 00:04:55,054
in the seventh grade.
124
00:04:55,055 --> 00:04:57,218
Thank you for that, by the way.
125
00:05:00,109 --> 00:05:00,193
[Melancholy music]
126
00:05:00,829 --> 00:05:03,126
(Woman) # Morning smile #
127
00:05:03,127 --> 00:05:04,311
But this time, I really...
128
00:05:05,407 --> 00:05:06,654
Need your help.
129
00:05:06,655 --> 00:05:08,359
(Woman) # Like the face #
130
00:05:08,360 --> 00:05:10,182
Of a newborn child
131
00:05:10,183 --> 00:05:11,503
You probably all know that, um,
132
00:05:11,504 --> 00:05:16,048
the last few weeks
have been weird for me,
133
00:05:16,049 --> 00:05:19,117
and I'm still trying to
understand why this is happening.
134
00:05:20,500 --> 00:05:21,565
[Sniffles]
135
00:05:21,566 --> 00:05:23,013
(Woman) # Winter's end #
136
00:05:23,014 --> 00:05:24,436
[Whispers] But I need guidance.
137
00:05:26,094 --> 00:05:28,845
(Woman) # Promises of
a long lost friend #
138
00:05:28,846 --> 00:05:30,684
I want to follow my heart,
139
00:05:31,185 --> 00:05:32,957
and I want to do
the right thing.
140
00:05:32,958 --> 00:05:34,653
(Woman) # Speaks to me #
141
00:05:34,654 --> 00:05:36,724
How do I do both?
142
00:05:39,965 --> 00:05:41,596
Any of you can field this.
143
00:05:42,997 --> 00:05:46,356
(Woman)
# I have nothing to give #
144
00:05:47,157 --> 00:05:49,193
I need him to come out
of this alive.
145
00:05:49,194 --> 00:05:52,025
(Woman) # And I have
so much to lose here #
146
00:05:52,026 --> 00:05:55,209
I need him to be
one of the lucky ones.
147
00:05:55,210 --> 00:05:57,449
(Woman) # Tangled up #
148
00:05:57,450 --> 00:06:01,042
I'll do whatever
I have to do, please.
149
00:06:01,043 --> 00:06:05,153
(Woman) # There's nothing
I'd like better #
150
00:06:05,154 --> 00:06:07,081
Than to fall
151
00:06:07,082 --> 00:06:10,506
How long has it been
going on with you and Andy?
152
00:06:12,291 --> 00:06:15,050
[Mutters indistinctly]
153
00:06:15,413 --> 00:06:17,593
(Woman)
# I have nothing to give #
154
00:06:19,906 --> 00:06:21,281
You know you left
this here, right?
155
00:06:21,937 --> 00:06:23,408
I've been using it
for bicep curls.
156
00:06:23,409 --> 00:06:24,185
[Laughs]
157
00:06:24,786 --> 00:06:27,545
Oh, yeah, right, I got
a test on Monday.
158
00:06:27,546 --> 00:06:29,129
[Book thuds]
159
00:06:29,130 --> 00:06:30,530
[Sighs]
160
00:06:36,294 --> 00:06:37,869
[Sighs]
161
00:06:43,916 --> 00:06:45,597
Should I not have come over?
162
00:06:45,998 --> 00:06:47,381
No.
163
00:06:48,282 --> 00:06:49,844
No, it's fine.
164
00:06:50,545 --> 00:06:52,365
I'm just wiped from the weekend.
165
00:06:52,966 --> 00:06:54,989
R.E.M did
a two-hour encore.
166
00:06:54,990 --> 00:06:56,949
I lost my religion
like five times.
167
00:06:56,950 --> 00:06:59,220
[Laughs]
168
00:07:03,804 --> 00:07:05,684
I just didn't see it.
169
00:07:07,413 --> 00:07:09,052
All these years, and he's...
170
00:07:09,053 --> 00:07:10,789
Been right there.
171
00:07:14,032 --> 00:07:16,216
I mean, he's charming
172
00:07:16,217 --> 00:07:18,969
and smart and funny.
173
00:07:22,377 --> 00:07:24,329
But he's with Melanie.
174
00:07:24,330 --> 00:07:27,601
[Sighs]
175
00:07:27,602 --> 00:07:30,809
I never should've let
myself have these feelings.
176
00:07:30,810 --> 00:07:31,913
No.
177
00:07:31,914 --> 00:07:34,753
Does he feel
the same way you do?
178
00:07:37,392 --> 00:07:39,113
I think so.
179
00:07:40,533 --> 00:07:42,073
It's just I'm pretty sure
the universe
180
00:07:42,074 --> 00:07:44,684
is telling me
to walk away from him.
181
00:07:44,685 --> 00:07:46,293
The universe?
182
00:07:48,846 --> 00:07:51,141
Last night, I was
at the house in Spring Lake.
183
00:07:52,813 --> 00:07:55,493
Andy was coming to see me.
184
00:07:57,053 --> 00:07:59,213
He's in here because of me.
185
00:07:59,814 --> 00:08:02,166
- Oh, Becca.
- [Sobbing]
186
00:08:13,371 --> 00:08:16,820
[Door thuds open]
Okay, he's out of surgery.
187
00:08:16,821 --> 00:08:17,955
He's in recovery.
188
00:08:17,956 --> 00:08:19,124
He's resting,
189
00:08:19,125 --> 00:08:21,300
and we'll be able
to see him in a few hours.
190
00:08:21,301 --> 00:08:22,924
Oh, God.
191
00:08:22,925 --> 00:08:24,376
Yes!
192
00:08:26,480 --> 00:08:32,423
[Electronic beeping
and air hissing]
193
00:08:38,448 --> 00:08:39,812
[Weakly] Hey.
194
00:08:39,813 --> 00:08:41,076
Hi.
195
00:08:42,377 --> 00:08:43,992
Wow, I don't think
this many people
196
00:08:43,993 --> 00:08:46,607
have come to visit me
since my tenth birthday.
197
00:08:46,608 --> 00:08:48,680
Well, you're not as cute
as you were in the headgear,
198
00:08:48,681 --> 00:08:50,168
but you still look pretty good.
199
00:08:50,169 --> 00:08:51,823
[Sighs]
200
00:08:52,224 --> 00:08:54,432
Jesus, what happened?
201
00:08:54,833 --> 00:08:56,664
You don't remember?
202
00:08:57,165 --> 00:08:59,164
You were on that
Jersey turnpike.
203
00:08:59,165 --> 00:09:00,588
Yeah, where were you going?
204
00:09:00,589 --> 00:09:03,606
(Andy) The last thing I remember
is leaving my apartment.
205
00:09:04,119 --> 00:09:05,140
You know, he's still
a little hazy
206
00:09:05,141 --> 00:09:07,956
from the anesthetic,
so it'll wear off.
207
00:09:07,957 --> 00:09:09,957
Maybe we should let him
get some rest.
208
00:09:10,458 --> 00:09:13,028
It's been enough
excitement for one evening.
209
00:09:13,329 --> 00:09:14,812
(Lincoln) Good idea, hmm?
210
00:09:15,213 --> 00:09:16,980
[Whispers] I'll be back, honey.
211
00:09:16,981 --> 00:09:18,292
See you.
212
00:09:22,788 --> 00:09:24,332
[Sniffles]
213
00:09:30,520 --> 00:09:32,136
(Lincoln) So what do you say
we cut across the street
214
00:09:32,137 --> 00:09:34,136
to O'Malley's for a drink?
215
00:09:34,137 --> 00:09:36,497
It's open all night
for moments just like this.
216
00:09:36,498 --> 00:09:37,832
- Perfect.
- [Laughs]
217
00:09:37,833 --> 00:09:39,432
(Jane) I want to pick
up some stuff for Andy
218
00:09:39,433 --> 00:09:40,616
just to make him
feel more comfortable,
219
00:09:40,617 --> 00:09:41,912
and remember when he was sick,
220
00:09:41,913 --> 00:09:43,208
he always liked to drink Tang.
221
00:09:43,209 --> 00:09:45,560
We've actually been
avoiding sugary drinks.
222
00:09:45,561 --> 00:09:47,012
We do Pellegrino now.
223
00:09:47,413 --> 00:09:48,628
Perfect.
224
00:09:48,629 --> 00:09:51,787
Um, why don't you and I
go to his apartment
225
00:09:51,788 --> 00:09:54,912
and get him some Pellegrino
and some of his favorite things?
226
00:09:54,913 --> 00:09:57,261
I just don't want to leave,
227
00:09:57,262 --> 00:09:58,331
because he might need me.
228
00:09:59,793 --> 00:10:01,216
I can go.
229
00:10:01,217 --> 00:10:03,705
Why don't I go,
and, Melanie, you can stay?
230
00:10:03,706 --> 00:10:06,001
And then you guys go
take a breather.
231
00:10:06,402 --> 00:10:10,437
Well, then he's gonna need
his toothbrush and a pillow
232
00:10:10,738 --> 00:10:13,105
and a towel, some books,
233
00:10:13,506 --> 00:10:14,952
the Nintendo,
234
00:10:16,153 --> 00:10:17,821
and the Sunday magazine section.
235
00:10:17,822 --> 00:10:19,132
He reads it all week.
236
00:10:19,133 --> 00:10:20,697
Okay.
Anything you need.
237
00:10:20,698 --> 00:10:23,125
- And some soap.
- Well, they have soap here.
238
00:10:23,126 --> 00:10:25,325
- It's not good soap.
- Okay.
239
00:10:26,996 --> 00:10:28,733
Okay, if there's anything else
you can think of,
240
00:10:28,734 --> 00:10:29,933
just call over.
241
00:10:29,934 --> 00:10:31,244
I'm gonna need those back.
242
00:10:31,245 --> 00:10:33,861
Got it.
Okay.
243
00:10:36,317 --> 00:10:37,533
No, no, of course.
244
00:10:37,534 --> 00:10:39,549
Okay.
Okay, I'll be right there.
245
00:10:51,785 --> 00:10:53,672
You trying to escape
under the cover of darkness?
246
00:10:53,673 --> 00:10:55,377
That was Becca.
247
00:10:55,378 --> 00:10:56,937
Andy was in an accident.
248
00:10:56,938 --> 00:10:58,335
Oh, my God.
Is he all right?
249
00:10:58,336 --> 00:10:59,881
They think so.
250
00:10:59,882 --> 00:11:01,168
He's at New York Metro.
251
00:11:01,169 --> 00:11:03,440
Becca's just gone to his place
to get him some things,
252
00:11:03,441 --> 00:11:05,049
so I'm gonna just go over there
253
00:11:05,050 --> 00:11:06,904
and help her or whatever.
254
00:11:06,905 --> 00:11:09,058
Yeah, well, do you want me
to come with you?
255
00:11:09,059 --> 00:11:10,160
I mean, it's the middle
of the night.
256
00:11:10,161 --> 00:11:12,340
It's not really the safest hour
to be walking out alone.
257
00:11:12,341 --> 00:11:13,768
Oh, I'll be fine.
It's...
258
00:11:14,424 --> 00:11:16,314
My grandma gave me pepper
spray for Hanukkah, so...
259
00:11:17,894 --> 00:11:19,222
Will you call me
with any updates?
260
00:11:19,223 --> 00:11:20,662
Of course.
261
00:11:22,245 --> 00:11:24,073
Maybe we can get
some dinner or something.
262
00:11:24,074 --> 00:11:25,996
Can we just talk about it later?
263
00:11:25,997 --> 00:11:27,193
You know, 'cause I just...
I don't know how long.
264
00:11:27,194 --> 00:11:28,289
Becca's gonna need me, so...
265
00:11:28,290 --> 00:11:29,353
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
266
00:11:29,354 --> 00:11:30,830
of course, of course, of course.
267
00:11:40,348 --> 00:11:43,132
[Bush's Glycerine]
268
00:11:43,133 --> 00:11:45,580
(Lolly) I can't believe you went
to God before you came to me.
269
00:11:45,581 --> 00:11:46,764
I had to.
270
00:11:46,765 --> 00:11:48,224
Anytime I've been around Andy,
271
00:11:48,225 --> 00:11:49,220
something bad has happened.
272
00:11:49,221 --> 00:11:51,176
He got beat up
at the Halloween party
273
00:11:51,177 --> 00:11:52,488
and now this horrible accident,
274
00:11:52,489 --> 00:11:54,288
neither of which
would have happened
275
00:11:54,289 --> 00:11:55,543
if I didn't come here
and kiss him.
276
00:11:55,844 --> 00:11:58,183
And now look.
Andy's in the hospital.
277
00:11:58,184 --> 00:11:59,664
Melanie's miserable,
278
00:11:59,665 --> 00:12:01,809
and I'm Gozer The Destructor.
279
00:12:02,110 --> 00:12:04,485
[Growling] Are you a God?
280
00:12:04,486 --> 00:12:06,773
Sorry, that was cookie monster.
281
00:12:08,845 --> 00:12:10,381
I don't like who I've become.
282
00:12:12,461 --> 00:12:13,741
He should be with Melanie.
283
00:12:13,742 --> 00:12:15,164
She's a good person.
284
00:12:15,165 --> 00:12:16,693
I don't know that she's
such a good person.
285
00:12:16,694 --> 00:12:18,581
Look what kind
of shoes she wears.
286
00:12:18,582 --> 00:12:20,140
Where did you find those?
287
00:12:20,141 --> 00:12:21,349
Melanie's drawer.
288
00:12:21,350 --> 00:12:23,636
At least I hope
it's Melanie's drawer.
289
00:12:24,636 --> 00:12:25,909
Aww.
290
00:12:26,210 --> 00:12:28,500
I really do love him, Lolly.
291
00:12:29,001 --> 00:12:31,352
I don't think I realized
just how much.
292
00:12:32,229 --> 00:12:34,248
You know he used to burn
my toast every morning?
293
00:12:34,249 --> 00:12:35,793
He could never get it right.
294
00:12:35,794 --> 00:12:37,681
I used to get so mad.
295
00:12:38,905 --> 00:12:40,649
Oh, and these...
296
00:12:43,213 --> 00:12:43,931
[Sighs]
297
00:12:43,932 --> 00:12:46,685
He used to keep a secret stash of
these video games under our bed.
298
00:12:49,061 --> 00:12:50,053
[Gasps]
299
00:12:52,301 --> 00:12:53,733
See?
300
00:12:53,734 --> 00:12:55,373
He loves you too.
301
00:12:56,874 --> 00:12:58,253
He kept a copy.
302
00:12:58,254 --> 00:13:00,943
Becca, listen to Lolly.
303
00:13:02,044 --> 00:13:03,718
Andy got into an accident,
304
00:13:03,719 --> 00:13:05,221
and he's okay.
305
00:13:05,222 --> 00:13:06,805
Look, it's possible
that the universe,
306
00:13:06,806 --> 00:13:09,037
or whatever you want to call it,
307
00:13:09,038 --> 00:13:10,785
doesn't have any skin
in this game.
308
00:13:10,786 --> 00:13:12,033
If you want to be with someone,
309
00:13:12,034 --> 00:13:14,097
you may just have
to take a gamble.
310
00:13:14,098 --> 00:13:16,321
He might get hurt.
Anyone might get hurt.
311
00:13:16,322 --> 00:13:18,777
That's kind of just
called being alive.
312
00:13:20,593 --> 00:13:23,258
Lolly Lavigne,
you're such a philosopher.
313
00:13:23,259 --> 00:13:24,346
What can I say?
314
00:13:24,347 --> 00:13:25,849
Sometimes God gives
with both hands.
315
00:13:25,850 --> 00:13:27,649
[Sighs]
316
00:13:29,529 --> 00:13:30,761
You know, it's true
what they say.
317
00:13:30,762 --> 00:13:33,313
These really do look like a pump
and act like a sneaker.
318
00:13:33,314 --> 00:13:36,152
Okay, maybe you should
put it back now, Dorothy.
319
00:13:38,632 --> 00:13:39,531
# #
320
00:13:39,532 --> 00:13:41,204
(Man) # Glycerine #
321
00:13:43,509 --> 00:13:45,436
Glycerine
322
00:13:48,308 --> 00:13:49,575
# #
323
00:13:49,576 --> 00:13:51,492
[Indistinct chatter
and laughter]
324
00:13:51,493 --> 00:13:53,456
(Paige)
Oh, so you're an accountant.
325
00:13:53,457 --> 00:13:54,348
[Paige laughs]
326
00:13:54,349 --> 00:13:56,060
I don't know
what's in those cookies,
327
00:13:56,061 --> 00:13:59,260
but I'm not trying to sleep
with an accountant tonight.
328
00:13:59,261 --> 00:14:00,595
Are you crazy?
329
00:14:00,596 --> 00:14:02,824
You're very convincing, and...
330
00:14:04,328 --> 00:14:05,624
Ah, hey, buddy,
331
00:14:05,625 --> 00:14:06,969
could you move over
a bit please?
332
00:14:06,970 --> 00:14:08,247
Thank you.
333
00:14:10,485 --> 00:14:13,276
I came to save you from
the conspiratorial whispers.
334
00:14:13,577 --> 00:14:15,728
They all think you have
an imaginary boyfriend.
335
00:14:15,729 --> 00:14:18,089
Yeah, well, I can handle
a little bar gossip.
336
00:14:18,090 --> 00:14:20,215
There was a whole lot
of it after Halloween.
337
00:14:21,423 --> 00:14:23,616
Anyway, the lead
in my friend's play
338
00:14:23,617 --> 00:14:25,360
had to drop out the last minute,
339
00:14:25,361 --> 00:14:27,120
and opening night
is tomorrow night.
340
00:14:27,121 --> 00:14:28,848
So Jeff here is all set,
341
00:14:28,849 --> 00:14:31,240
but I, Agnes, I need
to learn my lines.
342
00:14:31,241 --> 00:14:33,323
Gee, you think a woman
with a name like Agnes
343
00:14:33,324 --> 00:14:35,180
would be smart enough
to study at home
344
00:14:35,181 --> 00:14:36,683
in her private convent.
345
00:14:36,684 --> 00:14:38,163
Yeah, well,
my roommate's boyfriend
346
00:14:38,164 --> 00:14:41,322
is visiting our nunnery,
and they pray very loudly.
347
00:14:41,323 --> 00:14:42,081
[Laughs]
348
00:14:42,415 --> 00:14:45,121
Well, you can come to my place.
349
00:14:45,122 --> 00:14:46,474
I don't think so.
350
00:14:46,475 --> 00:14:47,994
Get your mind out
of the gutter, Agnes.
351
00:14:47,995 --> 00:14:49,298
My place is really quiet.
352
00:14:49,299 --> 00:14:51,346
I'll be there all day
painting anyway.
353
00:14:51,347 --> 00:14:52,921
It's no big deal.
354
00:14:52,922 --> 00:14:54,173
It's just two artists
355
00:14:54,174 --> 00:14:56,037
sharing the same space together.
356
00:14:56,038 --> 00:14:56,810
Mm-hmm.
357
00:14:56,811 --> 00:14:58,990
Well, three if Jeff
wants to come.
358
00:14:59,291 --> 00:15:00,398
[Laughs]
359
00:15:01,599 --> 00:15:02,718
Whatever.
360
00:15:05,150 --> 00:15:06,437
[Indistinct chatter]
361
00:15:06,438 --> 00:15:07,861
[Sighs]
362
00:15:08,862 --> 00:15:10,001
Hey.
363
00:15:10,802 --> 00:15:12,686
He's asleep.
You shouldn't go in.
364
00:15:12,687 --> 00:15:13,974
Okay.
365
00:15:13,975 --> 00:15:16,250
Your dad and the Kellys
went to get some rest too.
366
00:15:16,251 --> 00:15:18,485
Yeah, they probably
popped too many bottles
367
00:15:18,486 --> 00:15:20,470
of Mr. Kelly's
sparkling personality.
368
00:15:20,471 --> 00:15:21,781
Ha.
369
00:15:25,133 --> 00:15:26,330
Thanks for getting all this.
370
00:15:26,331 --> 00:15:28,530
Yeah.
Of course.
371
00:15:30,921 --> 00:15:32,146
[Sighs]
372
00:15:32,147 --> 00:15:34,506
[Sighs]
373
00:15:36,569 --> 00:15:38,041
It's a nice picture.
374
00:15:38,942 --> 00:15:40,489
Please don't be nice.
375
00:15:41,090 --> 00:15:43,122
You're already so pretty
376
00:15:43,123 --> 00:15:44,912
and blonde and small,
377
00:15:44,913 --> 00:15:47,089
kind of abnormally small,
378
00:15:47,090 --> 00:15:50,641
and I just want to hate you.
379
00:15:52,565 --> 00:15:54,318
I just...
380
00:15:54,319 --> 00:15:56,493
I don't hate you...
381
00:15:59,637 --> 00:16:01,190
Which sucks, because
I've been telling myself
382
00:16:01,191 --> 00:16:04,606
that you're the reason why
I've been so awful to Andy.
383
00:16:05,902 --> 00:16:07,797
[Sighs]
384
00:16:07,798 --> 00:16:09,165
Well, we can all act
a little crazy
385
00:16:09,166 --> 00:16:11,101
when we care about someone.
386
00:16:14,429 --> 00:16:16,398
I lied to the Kellys.
387
00:16:17,199 --> 00:16:18,501
About what?
388
00:16:19,302 --> 00:16:22,174
I just picked a fight
with Andy for no reason.
389
00:16:22,175 --> 00:16:25,165
I just wanted him
to react, you know?
390
00:16:25,566 --> 00:16:27,153
I stormed out and took a train
391
00:16:27,154 --> 00:16:29,069
to my parents' house
in New Brunswick.
392
00:16:29,444 --> 00:16:32,269
Andy was on the turnpike
coming after me.
393
00:16:41,113 --> 00:16:42,894
This is all my fault.
394
00:16:47,793 --> 00:16:50,113
[Sighs]
395
00:16:55,590 --> 00:16:56,720
Okay, this whole thing is like
396
00:16:56,721 --> 00:16:59,079
some weird algebraic
equation of fate.
397
00:17:00,043 --> 00:17:02,387
Okay, if Andy was
going to see Melanie,
398
00:17:02,388 --> 00:17:04,338
it means that my inviting
him to the lake house
399
00:17:04,339 --> 00:17:05,367
did not cause his accident.
400
00:17:05,368 --> 00:17:06,519
Mm-hmm.
401
00:17:06,520 --> 00:17:08,448
But it also means that
I'm not the one he wants.
402
00:17:09,454 --> 00:17:10,863
But if Andy was
coming to see me,
403
00:17:10,864 --> 00:17:12,962
it means he feels
the same way about me
404
00:17:12,963 --> 00:17:14,138
that I do about him,
405
00:17:14,626 --> 00:17:16,090
which also means
that I'm the reason
406
00:17:16,091 --> 00:17:17,547
why he's in the hospital.
407
00:17:17,948 --> 00:17:19,947
Maybe he's just a bad driver.
408
00:17:19,948 --> 00:17:21,378
Either way, I think I lose.
409
00:17:21,379 --> 00:17:23,686
See?
This is why I studied film.
410
00:17:23,687 --> 00:17:24,818
No wrong answers.
411
00:17:24,819 --> 00:17:26,079
No answers at all, really.
412
00:17:26,080 --> 00:17:28,147
Just blah, blah,
indexical images,
413
00:17:28,148 --> 00:17:29,967
blah, blah, Truffaut.
414
00:17:30,768 --> 00:17:32,487
[Pencil scratching]
415
00:17:32,488 --> 00:17:33,737
- Becca.
- Yeah?
416
00:17:34,706 --> 00:17:35,874
Becca.
417
00:17:36,175 --> 00:17:37,520
- What?
- No more Algebra.
418
00:17:37,521 --> 00:17:38,524
No!
Ugh!
419
00:17:38,525 --> 00:17:39,892
You are driving yourself crazy.
420
00:17:39,893 --> 00:17:41,005
[Sighs]
421
00:17:42,125 --> 00:17:42,957
What are you wearing?
422
00:17:44,341 --> 00:17:45,273
What?
423
00:17:45,274 --> 00:17:46,809
I'm not going anywhere.
424
00:17:47,585 --> 00:17:48,913
[Sighs]
425
00:17:50,433 --> 00:17:52,137
Except I'm supposed
to go meet Jamie.
426
00:17:53,038 --> 00:17:54,337
You're anxious about it.
427
00:17:54,338 --> 00:17:55,978
Your mood ring's yellow.
428
00:17:57,576 --> 00:17:58,897
Yeah.
429
00:17:59,598 --> 00:18:01,801
I think I have
to break up with him.
430
00:18:03,818 --> 00:18:05,097
Are you mad?
431
00:18:05,098 --> 00:18:06,593
No.
432
00:18:06,594 --> 00:18:08,265
Maybe this is better.
433
00:18:08,266 --> 00:18:10,866
Maybe you can cut him loose now
before things get really messy
434
00:18:10,867 --> 00:18:12,387
and it won't send him
into a tailspin.
435
00:18:12,388 --> 00:18:13,740
Maybe.
436
00:18:15,827 --> 00:18:18,268
You just have to be
honest with him.
437
00:18:18,569 --> 00:18:19,891
What hurt him the last time is,
438
00:18:19,892 --> 00:18:21,459
you just kept
stringing him along.
439
00:18:21,460 --> 00:18:22,883
He never knew where he stood.
440
00:18:22,884 --> 00:18:24,651
If you want him
to heal and move on,
441
00:18:24,652 --> 00:18:26,148
you just have
to break it off clean.
442
00:18:26,149 --> 00:18:28,552
Is that advice
for me or for you?
443
00:18:30,280 --> 00:18:32,908
(Man)
# It's easier not to be wise #
444
00:18:32,909 --> 00:18:35,045
[Live's I Alone]
445
00:18:35,046 --> 00:18:36,300
You came.
446
00:18:36,301 --> 00:18:38,324
Yeah.
No big deal.
447
00:18:39,975 --> 00:18:41,188
Come on in.
448
00:18:41,189 --> 00:18:42,636
I'm just taking a break.
449
00:18:42,637 --> 00:18:44,052
- Mm.
- I'll help you run your lines.
450
00:18:44,053 --> 00:18:46,059
Uh-uh, I'm not
showing you mine
451
00:18:46,060 --> 00:18:46,842
until you show me yours.
452
00:18:46,843 --> 00:18:50,157
(Man) # Alone in the
church by and by #
453
00:18:50,495 --> 00:18:51,698
Wow, Sean.
454
00:18:52,099 --> 00:18:53,939
You should be showing
in galleries.
455
00:18:56,676 --> 00:18:58,063
- Wow.
- Uh, you know what?
456
00:18:58,064 --> 00:19:00,538
That's just some old stuff.
I wouldn't...
457
00:19:00,939 --> 00:19:02,835
These are beautiful.
458
00:19:03,136 --> 00:19:04,747
You should give these to her.
459
00:19:06,183 --> 00:19:07,510
You know, I'm free now.
460
00:19:07,911 --> 00:19:10,000
I mean like I'm free tonight.
461
00:19:10,601 --> 00:19:12,184
I can come to your play.
462
00:19:12,185 --> 00:19:13,303
Oh, no.
463
00:19:13,304 --> 00:19:14,767
I don't let people see my stuff
464
00:19:14,768 --> 00:19:16,774
until've worked out
all the kinks, you know?
465
00:19:18,400 --> 00:19:20,503
Got to be absolutely sure
something's ready.
466
00:19:21,598 --> 00:19:23,135
Fair enough.
467
00:19:23,136 --> 00:19:24,551
You can at least
use me for practice.
468
00:19:26,087 --> 00:19:27,271
So what's it all
about it anyway?
469
00:19:27,272 --> 00:19:28,727
What are Agnes and Jeff up to?
470
00:19:28,728 --> 00:19:31,405
They're studying Science.
471
00:19:31,874 --> 00:19:34,098
Sounds pretty dreary.
What kind of Science?
472
00:19:34,099 --> 00:19:35,986
The Science of attraction.
473
00:19:38,433 --> 00:19:39,978
Very dreary indeed.
474
00:19:40,579 --> 00:19:42,226
My cousin, he has Dyslexia,
475
00:19:42,227 --> 00:19:45,089
which is actually
a really hard word to spell,
476
00:19:45,090 --> 00:19:47,681
especially for people
who have a hard time spelling,
477
00:19:47,682 --> 00:19:48,738
don't you think?
478
00:19:48,739 --> 00:19:50,530
Yeah.
479
00:19:51,231 --> 00:19:52,961
I need to get
to my other tables.
480
00:19:52,962 --> 00:19:54,658
Mm-hmm.
481
00:19:58,166 --> 00:20:00,119
Wow, you... you know
a lot about Dyslexia.
482
00:20:00,420 --> 00:20:03,550
Everybody did, after Theo Huxtable
was brave enough to step forward.
483
00:20:03,551 --> 00:20:04,982
[Scoffs]
484
00:20:07,565 --> 00:20:08,989
Is your cake okay?
485
00:20:10,293 --> 00:20:11,686
I don't know.
486
00:20:11,687 --> 00:20:12,754
Something's off.
487
00:20:13,385 --> 00:20:15,692
Now that I think about it,
the words "turtle" and "cheesecake"
488
00:20:15,693 --> 00:20:17,374
really don't go together.
489
00:20:17,375 --> 00:20:19,046
I want to rename this.
490
00:20:21,374 --> 00:20:22,726
Lolly, just do it already.
491
00:20:23,527 --> 00:20:24,694
Do what?
492
00:20:25,595 --> 00:20:26,998
Break up with me.
493
00:20:28,617 --> 00:20:29,950
This is agony.
494
00:20:31,751 --> 00:20:33,245
I'm sorry.
495
00:20:36,290 --> 00:20:37,834
Well, can I at least know why?
496
00:20:37,835 --> 00:20:39,266
I mean...
497
00:20:40,522 --> 00:20:41,794
Is there someone else?
498
00:20:41,795 --> 00:20:43,434
No.
499
00:20:46,725 --> 00:20:48,170
Maybe.
500
00:20:49,071 --> 00:20:50,547
I...
[Sighs]
501
00:20:51,448 --> 00:20:53,161
I don't know.
I...
502
00:20:55,485 --> 00:20:56,805
Who is it?
503
00:20:57,306 --> 00:20:58,926
It's no one you know.
504
00:21:02,350 --> 00:21:03,846
Are you okay?
505
00:21:03,847 --> 00:21:05,936
At least I don't have to
sit here and wonder anymore.
506
00:21:09,928 --> 00:21:11,807
In fact, I don't even
have to sit here at all.
507
00:21:23,860 --> 00:21:24,622
Hey.
508
00:21:24,623 --> 00:21:27,422
Hey, he's trying
to play video games one-handed.
509
00:21:27,423 --> 00:21:28,850
You should go in
and stop the madness.
510
00:21:28,851 --> 00:21:30,442
Okay.
I'll unplug it.
511
00:21:30,443 --> 00:21:31,724
I'll go get some air.
512
00:21:33,797 --> 00:21:37,036
[Engines revving]
513
00:21:37,641 --> 00:21:38,365
[Knocking]
514
00:21:38,669 --> 00:21:40,857
Hey, brought you some Tang,
515
00:21:41,558 --> 00:21:44,024
so you'll be ready
for liftoff, Buzz Aldrin.
516
00:21:44,025 --> 00:21:46,700
Becca, I'm an adult now.
517
00:21:47,601 --> 00:21:49,224
Call me Neil Armstrong.
518
00:21:49,225 --> 00:21:51,008
[Laughs and sighs]
519
00:21:51,009 --> 00:21:52,209
How you feeling?
520
00:21:53,345 --> 00:21:54,655
Honestly,
521
00:21:55,056 --> 00:21:56,640
like I got hit by a truck,
522
00:21:57,041 --> 00:21:58,626
which I did.
523
00:21:58,627 --> 00:22:00,124
- [Laughs]
- [Imitates rimshot]
524
00:22:00,955 --> 00:22:01,855
[Sighs]
525
00:22:02,393 --> 00:22:03,948
But you know what
the worst part was?
526
00:22:05,349 --> 00:22:07,096
I never made it to the lake.
527
00:22:09,836 --> 00:22:11,499
So you were coming to see me?
528
00:22:12,500 --> 00:22:13,716
Yeah.
529
00:22:14,417 --> 00:22:17,146
You, me...
[Sighs]
530
00:22:17,147 --> 00:22:18,771
The dock.
531
00:22:19,772 --> 00:22:21,284
Ah, it was perfect.
532
00:22:21,285 --> 00:22:22,748
(Doctor) Andy...
533
00:22:22,749 --> 00:22:24,532
I scooped your films
from radiology.
534
00:22:24,533 --> 00:22:26,451
Now, the radius is broken,
535
00:22:26,452 --> 00:22:27,756
but it's a clean break,
536
00:22:27,757 --> 00:22:29,275
which means you'll heal clean.
537
00:22:29,276 --> 00:22:30,579
Ortho will get you
in a cast today.
538
00:22:30,580 --> 00:22:32,100
Doc, I don't think
I've thanked you
539
00:22:32,101 --> 00:22:33,216
for saving my life.
540
00:22:33,217 --> 00:22:34,672
You're one of
the lucky ones, Andy.
541
00:22:40,152 --> 00:22:41,936
I'll do whatever I have to do.
542
00:22:48,384 --> 00:22:49,832
Becca, what is it?
543
00:22:51,943 --> 00:22:54,440
I'm obviously
in a really weird place
544
00:22:54,441 --> 00:22:56,167
right now, Andy.
545
00:22:56,768 --> 00:22:58,663
I mean, I called off
my wedding a month ago,
546
00:22:58,664 --> 00:23:01,351
and I have been a mess
ever since.
547
00:23:02,036 --> 00:23:03,355
I... I know
this won't make sense,
548
00:23:03,356 --> 00:23:04,931
but I don't know
how I'm gonna feel
549
00:23:04,932 --> 00:23:05,996
a month from now
550
00:23:05,997 --> 00:23:07,700
or a week from now
551
00:23:07,701 --> 00:23:08,980
or even tomorrow,
552
00:23:10,428 --> 00:23:12,363
and that's not fair to you,
553
00:23:12,364 --> 00:23:14,364
not when you have Melanie.
554
00:23:15,165 --> 00:23:17,244
She has not left your side
since you got here.
555
00:23:18,045 --> 00:23:20,011
You should be
with Melanie, Andy.
556
00:23:20,012 --> 00:23:21,727
You are safe with Melanie.
557
00:23:22,628 --> 00:23:24,760
You won't be safe with me.
558
00:23:27,124 --> 00:23:28,403
I have to say,
559
00:23:28,404 --> 00:23:31,588
I am really surprised
to hear this.
560
00:23:32,289 --> 00:23:35,304
I mean, I thought
we were starting something.
561
00:23:35,605 --> 00:23:37,336
It was selfish of me
to call you...
562
00:23:37,337 --> 00:23:38,303
I knew it was gonna be messy,
563
00:23:38,304 --> 00:23:41,303
but did I misread
the signals that much?
564
00:23:42,767 --> 00:23:43,831
Am I an idiot?
565
00:23:43,832 --> 00:23:44,807
No.
566
00:23:44,808 --> 00:23:46,088
Becca, I...
567
00:23:46,089 --> 00:23:47,545
I've known you my whole life.
568
00:23:47,546 --> 00:23:49,767
I know, which is why you
should know more than anyone
569
00:23:49,768 --> 00:23:52,039
that I'm obviously
losing it, Andy.
570
00:23:52,040 --> 00:23:53,871
[Scoffs] I mean...
571
00:23:54,272 --> 00:23:55,848
Safe?
572
00:23:57,049 --> 00:23:58,916
Who wants to be safe?
573
00:23:58,917 --> 00:24:01,157
[Dramatic music]
574
00:24:01,158 --> 00:24:04,737
(Amos) # Let them wash away #
575
00:24:04,738 --> 00:24:06,503
These...
576
00:24:06,504 --> 00:24:08,647
You can go.
577
00:24:08,648 --> 00:24:09,871
# #
578
00:24:09,872 --> 00:24:11,931
(Amos) # Let them bleed now #
579
00:24:11,932 --> 00:24:13,071
[Mouthing words]
580
00:24:13,072 --> 00:24:15,703
(Amos) # Let them wash away #
581
00:24:15,704 --> 00:24:20,539
These, these precious things
582
00:24:20,540 --> 00:24:23,207
Let them break
583
00:24:23,208 --> 00:24:27,819
Their hold on me
584
00:24:27,820 --> 00:24:29,931
# #
585
00:24:29,932 --> 00:24:33,227
I...
586
00:24:33,228 --> 00:24:36,955
# #
587
00:24:43,124 --> 00:24:45,978
Precious
588
00:24:45,979 --> 00:24:48,672
Precious...
589
00:24:50,969 --> 00:24:53,521
[Monitors beeping]
590
00:24:54,721 --> 00:24:56,667
Hey there, Super Mario.
591
00:24:57,666 --> 00:24:59,091
How are you feeling?
592
00:25:01,169 --> 00:25:02,706
[Groans]
593
00:25:07,715 --> 00:25:10,242
I don't want us to hide
anything from each other.
594
00:25:12,930 --> 00:25:14,162
Melanie, I was on the turnpike
595
00:25:14,163 --> 00:25:16,315
because I was going
to the lake house.
596
00:25:20,432 --> 00:25:21,716
To see Becca?
597
00:25:22,617 --> 00:25:25,364
She was the first girl
that I ever had a crush on,
598
00:25:25,365 --> 00:25:27,473
and I just...
I guess that feeling
599
00:25:27,474 --> 00:25:28,768
just stayed with me.
600
00:25:29,769 --> 00:25:31,552
But I know now
that it's not real.
601
00:25:31,553 --> 00:25:32,896
Stop.
602
00:25:32,897 --> 00:25:35,056
I'm looking at you now,
and I just...
603
00:25:35,057 --> 00:25:38,295
I realize just how big
of a fool I've been...
604
00:25:38,296 --> 00:25:39,760
[Sighs]
605
00:25:39,761 --> 00:25:41,495
Because the only thing
that's real
606
00:25:41,496 --> 00:25:45,188
has been sitting in front of me
this whole time.
607
00:25:49,677 --> 00:25:51,748
I'm so sorry.
608
00:25:53,053 --> 00:25:54,692
Please, I...
609
00:25:54,693 --> 00:25:57,156
I don't want this to be
the end of our story.
610
00:25:59,357 --> 00:26:00,812
[Sighs]
611
00:26:03,740 --> 00:26:05,028
[Belches]
612
00:26:05,335 --> 00:26:06,917
I have a probability exam
tomorrow,
613
00:26:06,918 --> 00:26:08,092
and I don't even care.
614
00:26:08,093 --> 00:26:09,027
Man...
615
00:26:09,503 --> 00:26:10,652
I'm... I'm probably
gonna fail out of school,
616
00:26:10,653 --> 00:26:11,861
and I don't care.
617
00:26:11,862 --> 00:26:13,300
[Scoffs]
618
00:26:13,301 --> 00:26:15,164
Who cares, dude?
Right?
619
00:26:15,165 --> 00:26:16,276
People only go to college
620
00:26:16,277 --> 00:26:17,804
for two reasons, really, anyway:
621
00:26:17,805 --> 00:26:20,668
To hook up or to throw up.
622
00:26:20,669 --> 00:26:23,113
That's it, and you're doing
really well in both of those.
623
00:26:23,114 --> 00:26:24,576
Yeah, man, but I just...
I...
624
00:26:25,277 --> 00:26:27,728
I can't believe that
she likes some other guy, man.
625
00:26:27,729 --> 00:26:29,529
Okay, okay,
you're bumming me out,
626
00:26:29,530 --> 00:26:31,361
but let's... let's look
on the bright side.
627
00:26:31,362 --> 00:26:33,234
Okay, now you don't
have to compete
628
00:26:33,235 --> 00:26:34,545
against millions of other guys.
629
00:26:34,546 --> 00:26:36,776
You just have to compete
against this one guy.
630
00:26:37,077 --> 00:26:38,024
What?
631
00:26:38,025 --> 00:26:39,225
It's probability.
632
00:26:39,226 --> 00:26:40,737
I'm helping you study too.
633
00:26:41,138 --> 00:26:42,520
Yeah, I really...
634
00:26:42,521 --> 00:26:44,224
I really, really like
this girl, you know?
635
00:26:44,225 --> 00:26:45,640
I mean, she was different.
636
00:26:45,641 --> 00:26:47,856
She go turned on
making prank phone calls.
637
00:26:47,891 --> 00:26:48,929
That is cool.
638
00:26:48,930 --> 00:26:50,722
She felt the need to say
that Freddy Kruger was handsome
639
00:26:50,723 --> 00:26:52,466
in case... in case
he came after her.
640
00:26:52,467 --> 00:26:53,578
Superstitious...
641
00:26:53,579 --> 00:26:54,650
And then...
642
00:26:54,651 --> 00:26:57,259
Dumb ponytail on top of her head
643
00:26:57,260 --> 00:26:58,807
that she did.
644
00:26:58,808 --> 00:27:00,302
- Right here.
- Yeah.
645
00:27:00,303 --> 00:27:01,479
It's like a...
It's like a unicorn.
646
00:27:01,480 --> 00:27:02,678
- Yes.
- Right there.
647
00:27:02,679 --> 00:27:03,966
Dude, you're right.
648
00:27:04,967 --> 00:27:06,461
So she is my unicorn.
649
00:27:06,462 --> 00:27:08,319
She was your unicorn, dude.
650
00:27:08,320 --> 00:27:09,629
I'm never gonna find that again.
651
00:27:09,630 --> 00:27:10,598
Mm-mm.
You're not.
652
00:27:10,599 --> 00:27:11,590
It's hard to find one unicorn.
653
00:27:11,591 --> 00:27:12,478
It's so hard.
654
00:27:12,479 --> 00:27:14,015
All right, okay.
All right. All right.
655
00:27:14,416 --> 00:27:16,198
I... we...
I have to find a way...
656
00:27:16,199 --> 00:27:17,990
I have to... I have to
win her back.
657
00:27:18,491 --> 00:27:20,550
Okay, okay.
Hear me out.
658
00:27:20,951 --> 00:27:22,214
I have three sisters
659
00:27:22,215 --> 00:27:24,734
who taught me two
very important words.
660
00:27:24,735 --> 00:27:25,598
Okay.
661
00:27:25,599 --> 00:27:27,302
"Bold gesture."
662
00:27:27,903 --> 00:27:30,089
- Gesture, right?
- Okay, right.
663
00:27:30,090 --> 00:27:31,440
There's one at the end
of every chick flick.
664
00:27:31,441 --> 00:27:32,044
Yeah.
665
00:27:32,045 --> 00:27:33,580
It's what they all want, my man.
666
00:27:33,581 --> 00:27:34,620
- Yes!
- Yes!
667
00:27:34,621 --> 00:27:37,029
Here's a bold goddamn gesture.
668
00:27:37,030 --> 00:27:38,222
- Yes!
- Yes!
669
00:27:38,223 --> 00:27:39,093
All right, okay.
670
00:27:39,094 --> 00:27:40,084
Just think about that.
671
00:27:40,085 --> 00:27:41,205
I'm thinking.
Thinking.
672
00:27:46,430 --> 00:27:47,585
Hey, hey, man, hey.
673
00:27:47,586 --> 00:27:49,857
How... how much cash
you got on you right now?
674
00:27:49,858 --> 00:27:51,649
I left my wallet in the dorm.
675
00:27:51,650 --> 00:27:53,216
Oh...
676
00:27:55,913 --> 00:27:56,554
[Chuckles]
677
00:27:56,555 --> 00:27:58,785
But we can...
We can get creative.
678
00:27:58,786 --> 00:28:00,273
[Laughter]
679
00:28:02,466 --> 00:28:03,769
Love hurts.
680
00:28:05,370 --> 00:28:07,485
I am never leaving this couch.
681
00:28:07,986 --> 00:28:09,617
Bummer.
682
00:28:10,318 --> 00:28:12,712
I was just gonna ask you
to go pee for me.
683
00:28:13,113 --> 00:28:14,753
I feel like a wrecking ball.
684
00:28:15,454 --> 00:28:17,241
I keep trying to do
the right thing,
685
00:28:17,242 --> 00:28:20,501
but everything keeps
getting away from me.
686
00:28:20,502 --> 00:28:22,412
But you put everything
back where it was.
687
00:28:22,413 --> 00:28:24,670
Andy and Melanie
are together again.
688
00:28:25,471 --> 00:28:28,588
That means it will all play out
like it did before.
689
00:28:28,889 --> 00:28:30,701
I'll be with Andy
when I'm supposed to be,
690
00:28:31,202 --> 00:28:32,690
in 20 years.
691
00:28:32,691 --> 00:28:33,901
Don't worry.
692
00:28:33,902 --> 00:28:36,076
I'll burn your toast
every morning till then.
693
00:28:36,677 --> 00:28:38,774
We'll figure it out tomorrow.
694
00:28:38,775 --> 00:28:40,086
[Sighs]
695
00:28:40,087 --> 00:28:41,349
Right now,
696
00:28:41,350 --> 00:28:42,644
we don't move.
697
00:28:43,345 --> 00:28:45,264
That way, nothing else
can go wrong.
698
00:28:45,565 --> 00:28:47,281
(Jamie) Lolly!
699
00:28:47,882 --> 00:28:49,233
[Screaming] Lolly!
700
00:28:49,634 --> 00:28:51,033
I love you!
701
00:28:51,034 --> 00:28:52,418
[Music playing]
702
00:28:52,419 --> 00:28:54,425
Lolly! Lolly!
703
00:28:54,426 --> 00:28:56,297
Jamie, get down from there!
704
00:28:56,298 --> 00:28:58,145
Lolly, we never picked a song.
705
00:28:58,146 --> 00:29:00,250
(Jamie) Or we never
got to have a song.
706
00:29:00,251 --> 00:29:02,407
But from the bottom of my heart,
please don't go.
707
00:29:02,442 --> 00:29:04,203
(Man) # Please don't go #
708
00:29:04,238 --> 00:29:06,210
Please don't go
709
00:29:06,211 --> 00:29:08,009
Please don't go
710
00:29:08,010 --> 00:29:09,559
[Music warps]
# Please don't go #
711
00:29:09,560 --> 00:29:10,426
[Music warbling and slowing]
712
00:29:10,427 --> 00:29:12,867
Please don't go
[Music fades]
713
00:29:12,868 --> 00:29:14,345
Oh, no, dude, the batteries.
714
00:29:14,775 --> 00:29:16,171
Oh, what?
715
00:29:16,172 --> 00:29:18,234
Ah, I took it to the beach, man.
716
00:29:18,435 --> 00:29:20,055
Oh, come on.
717
00:29:21,027 --> 00:29:21,946
Lolly,
718
00:29:21,947 --> 00:29:23,171
we belong together,
719
00:29:24,272 --> 00:29:25,852
and if this bold gesture
doesn't prove it to you,
720
00:29:25,853 --> 00:29:27,563
then I don't know what will.
721
00:29:27,564 --> 00:29:28,043
[Police siren chirps]
722
00:29:28,044 --> 00:29:30,315
(Officer) Please step
down from the vehicle.
723
00:29:30,963 --> 00:29:31,979
I arrest my case.
724
00:29:31,980 --> 00:29:32,736
Oh, my Gosh.
725
00:29:34,368 --> 00:29:36,584
Stanton, we're done for.
726
00:29:36,585 --> 00:29:38,088
Cover me, dude.
727
00:29:42,643 --> 00:29:44,064
[Gasps] Melanie!
728
00:29:44,065 --> 00:29:45,428
I can't believe you let me think
729
00:29:45,429 --> 00:29:46,700
his accident was my fault.
730
00:29:46,701 --> 00:29:48,372
- Melanie, I can explain.
- Can you?
731
00:29:48,373 --> 00:29:50,500
You tried to steal him
from me for months,
732
00:29:50,501 --> 00:29:52,652
and you both swore up and down
that it was nothing,
733
00:29:52,653 --> 00:29:54,715
and then today,
you looked into my eyes
734
00:29:54,716 --> 00:29:56,100
and pretended to be my friend,
735
00:29:56,101 --> 00:29:57,500
when you knew.
736
00:29:57,501 --> 00:29:59,108
You knew where he was going.
737
00:29:59,109 --> 00:30:01,820
There is no explanation
for what you've done, Becca,
738
00:30:01,821 --> 00:30:02,916
none,
739
00:30:02,917 --> 00:30:04,099
other than that you and Andy
740
00:30:04,100 --> 00:30:05,444
are both morally bankrupt.
741
00:30:05,445 --> 00:30:06,820
You don't have to believe
a word I say,
742
00:30:06,821 --> 00:30:08,588
but you cannot blame Andy.
743
00:30:08,589 --> 00:30:09,819
This is all me.
744
00:30:09,820 --> 00:30:12,281
This is all my fault, okay?
745
00:30:14,439 --> 00:30:15,632
I'm so sorry, Melanie.
746
00:30:15,633 --> 00:30:17,271
Well, it's a little late
for apologies.
747
00:30:18,272 --> 00:30:19,184
God.
748
00:30:19,185 --> 00:30:20,592
I don't know
if I can be with someone
749
00:30:20,593 --> 00:30:23,808
who would even consider
being with someone like you.
750
00:30:25,561 --> 00:30:27,056
Go to hell, Becca.
751
00:30:27,057 --> 00:30:28,608
Just get over yourself,
752
00:30:28,609 --> 00:30:30,336
and go to hell.
753
00:30:34,087 --> 00:30:35,118
[Sighs]
754
00:30:39,807 --> 00:30:40,807
(Officer) Here you go.
755
00:30:40,808 --> 00:30:41,934
[Keys jingle]
756
00:30:48,254 --> 00:30:49,475
I thought Becca would have come.
757
00:30:49,776 --> 00:30:51,359
Yeah, she was going to,
758
00:30:51,760 --> 00:30:53,226
and I said I wanted
to be the one
759
00:30:53,227 --> 00:30:54,995
to throw the book at you.
760
00:30:57,658 --> 00:30:58,667
I'm always forgetting
this thing.
761
00:30:58,668 --> 00:30:59,931
[Scoffs]
762
00:31:03,458 --> 00:31:05,226
I also thought
maybe we could talk,
763
00:31:06,827 --> 00:31:08,283
for real this time.
764
00:31:13,906 --> 00:31:14,707
What are you doing?
765
00:31:14,708 --> 00:31:15,614
That's my only copy.
766
00:31:15,615 --> 00:31:17,163
I'm just taking some notes.
767
00:31:17,164 --> 00:31:19,101
I noticed a couple of kinks.
768
00:31:19,102 --> 00:31:21,895
Oh, really? Kinks?
You know what?
769
00:31:21,896 --> 00:31:23,822
Jeff has a really big monologue
in the next scene,
770
00:31:23,823 --> 00:31:25,590
so let's see
how you work with that.
771
00:31:25,591 --> 00:31:27,247
I don't think
this monologue realizes
772
00:31:27,248 --> 00:31:29,671
it's about to meet
its next Pierce Brosnan.
773
00:31:29,672 --> 00:31:31,647
Day one of acting
and you think you're 007?
774
00:31:31,648 --> 00:31:33,474
Devilishly handsome...
Check.
775
00:31:33,475 --> 00:31:35,338
Charming foreign accent...
Check.
776
00:31:35,339 --> 00:31:35,916
Oh...
777
00:31:35,917 --> 00:31:37,003
Gets to kiss the leading lady...
778
00:31:37,004 --> 00:31:38,490
- Checkmate.
- Now, hold on now.
779
00:31:38,491 --> 00:31:40,655
Mr. Brosnan only gets
to kiss the leading lady
780
00:31:40,656 --> 00:31:42,947
because he gives
a flawless performance,
781
00:31:42,948 --> 00:31:44,303
so you'll have to do the same.
782
00:31:44,304 --> 00:31:46,679
- All righty then.
- Yeah.
783
00:31:46,680 --> 00:31:47,847
[Clears throat]
784
00:31:50,120 --> 00:31:51,191
Agnes...
785
00:31:51,192 --> 00:31:53,343
How much more convincing
do you need?
786
00:31:53,344 --> 00:31:56,182
You can study the data
all you like,
787
00:31:57,283 --> 00:31:59,023
but the proof
is right in front of us.
788
00:31:59,424 --> 00:32:01,467
It's how we're staring
at each other right now.
789
00:32:02,868 --> 00:32:04,924
And we don't need
to be scientists
790
00:32:04,925 --> 00:32:06,507
to see that.
791
00:32:09,939 --> 00:32:11,387
This is a stupid play, Paige.
792
00:32:13,730 --> 00:32:14,899
I'm skipping to the end.
793
00:32:16,444 --> 00:32:17,373
The kissing bit.
794
00:32:22,930 --> 00:32:24,509
Oh, I got to be at
the theater in 15 minutes.
795
00:32:24,510 --> 00:32:25,692
I didn't know it was so late.
796
00:32:25,693 --> 00:32:26,881
- Oh.
- Yeah.
797
00:32:26,882 --> 00:32:28,624
Yeah, I didn't realize
the time either.
798
00:32:28,625 --> 00:32:29,648
Yeah.
799
00:32:29,649 --> 00:32:31,543
All right.
800
00:32:33,519 --> 00:32:35,432
These are your notes
on my performance?
801
00:32:35,833 --> 00:32:37,144
Kinks and all.
802
00:32:38,216 --> 00:32:39,177
[Chuckles softly]
803
00:32:39,178 --> 00:32:40,424
You know what?
804
00:32:41,608 --> 00:32:44,015
Lamb's theatre.
Here's the address.
805
00:32:44,016 --> 00:32:45,105
[Paper ripping]
806
00:32:45,106 --> 00:32:46,649
Come if you want.
807
00:32:46,650 --> 00:32:47,743
No big deal.
808
00:32:49,009 --> 00:32:50,160
No big deal.
809
00:32:53,266 --> 00:32:55,921
Would it have made a difference
if I had chosen a different song?
810
00:32:57,482 --> 00:32:59,114
No, I love that song.
811
00:33:01,114 --> 00:33:02,394
But you don't love me.
812
00:33:02,595 --> 00:33:03,990
You know, Jamie...
813
00:33:07,386 --> 00:33:08,635
You know, you and Stanton
would have got
814
00:33:08,636 --> 00:33:09,746
a lot more than a warning
815
00:33:09,747 --> 00:33:11,282
if his dad wasn't so connected.
816
00:33:12,842 --> 00:33:13,609
Just promise me
817
00:33:13,610 --> 00:33:15,050
you'll watch it
with the booze, okay?
818
00:33:15,051 --> 00:33:16,638
You don't get to lecture me
right now.
819
00:33:18,414 --> 00:33:19,986
We're not together anymore.
820
00:33:21,406 --> 00:33:23,122
Yeah, but I care about you.
821
00:33:24,254 --> 00:33:25,493
I'm, like...
822
00:33:26,494 --> 00:33:28,127
Like your amiga.
823
00:33:28,528 --> 00:33:29,518
I don't know.
824
00:33:29,519 --> 00:33:30,686
"Friend" just sounds so clich?.
825
00:33:30,687 --> 00:33:31,757
Yeah, well...
826
00:33:32,846 --> 00:33:34,833
One thing you could never be
is clich?.
827
00:33:36,313 --> 00:33:37,430
All right, I just
want you to know
828
00:33:37,431 --> 00:33:40,560
that whenever we see each other
829
00:33:41,585 --> 00:33:42,696
and I'm looking at you,
830
00:33:42,897 --> 00:33:44,265
I'm always gonna be thinking...
831
00:33:46,336 --> 00:33:47,832
"I have seen her boobs."
832
00:33:47,833 --> 00:33:49,185
[Laughing]
833
00:33:50,968 --> 00:33:53,265
Yeah, well, I think
that's only fair.
834
00:33:55,064 --> 00:33:57,233
Well, I should...
I should get going.
835
00:33:57,234 --> 00:33:58,544
I got this probability exam,
836
00:33:58,545 --> 00:34:02,425
and there's a high probability
that I will flunk.
837
00:34:02,826 --> 00:34:04,328
Jamie, wait, I...
838
00:34:05,329 --> 00:34:06,920
I need to know that you're okay,
839
00:34:08,321 --> 00:34:09,612
like, for real okay.
840
00:34:11,173 --> 00:34:12,341
Don't worry about me.
841
00:34:12,342 --> 00:34:14,501
I'm fine.
I'll be fine.
842
00:34:14,502 --> 00:34:16,964
We'll both...
We'll both be very fine.
843
00:34:22,972 --> 00:34:26,564
[Solemn music]
844
00:34:26,565 --> 00:34:30,508
# #
845
00:34:35,765 --> 00:34:36,860
Of course.
846
00:34:36,861 --> 00:34:38,020
Why wouldn't everything I touch
847
00:34:38,021 --> 00:34:39,148
fall apart at the seams?
848
00:34:43,516 --> 00:34:44,798
Need some help?
849
00:34:46,972 --> 00:34:48,264
So much help.
850
00:34:58,767 --> 00:35:01,432
[Phone beeping]
851
00:35:02,617 --> 00:35:04,952
[Line trilling]
852
00:35:05,753 --> 00:35:06,992
Kevin?
853
00:35:07,593 --> 00:35:09,305
Hi.
It's Lolly.
854
00:35:09,706 --> 00:35:10,967
Lolly Lavigne.
855
00:35:11,268 --> 00:35:13,536
Yeah, I know most people
only know one Lolly.
856
00:35:13,937 --> 00:35:16,201
Um, so you know
how we talked about
857
00:35:16,202 --> 00:35:18,476
you maybe coming up
to New York sometime?
858
00:35:19,077 --> 00:35:20,805
Well, I was thinking.
859
00:35:20,806 --> 00:35:23,444
There's really no better time
to see the city
860
00:35:23,445 --> 00:35:24,620
than Thanksgiving,
861
00:35:24,621 --> 00:35:25,956
and that's really soon.
862
00:35:25,957 --> 00:35:26,996
Thanksgiving is really soon.
863
00:35:26,997 --> 00:35:28,892
So what do you think?
864
00:35:30,300 --> 00:35:31,484
You want to come up?
865
00:35:32,285 --> 00:35:33,579
(Xavier) And you think
it's all your fault
866
00:35:33,580 --> 00:35:35,197
all these bad things
keep happening?
867
00:35:35,198 --> 00:35:36,700
It has to be.
868
00:35:36,701 --> 00:35:38,108
I am the common denominator.
869
00:35:38,309 --> 00:35:40,076
Andy and Melanie
are supposed to be together,
870
00:35:40,077 --> 00:35:42,996
and now their relationship
is ruined, thanks to me,
871
00:35:42,997 --> 00:35:45,172
and that never happened before
when I was here,
872
00:35:45,473 --> 00:35:46,631
none of this did.
873
00:35:46,932 --> 00:35:48,640
Wait.
What do you mean "before"?
874
00:35:48,641 --> 00:35:50,072
Did you move away or something?
875
00:35:50,673 --> 00:35:51,832
Sort of.
876
00:35:54,128 --> 00:35:57,305
And then I came back
with some perspective,
877
00:35:58,106 --> 00:36:00,217
but it doesn't seem
to make me any wiser
878
00:36:00,218 --> 00:36:01,880
or better at handling things.
879
00:36:01,881 --> 00:36:03,465
If anything, I've made
880
00:36:03,466 --> 00:36:04,944
an even bigger mess
than I did before.
881
00:36:05,445 --> 00:36:06,536
Ugh.
882
00:36:07,037 --> 00:36:09,928
Sometimes I just wish
life gave us clear answers.
883
00:36:10,329 --> 00:36:12,850
Like with homework.
I was good at that
884
00:36:12,851 --> 00:36:14,665
I always found my way
to the right answer.
885
00:36:14,666 --> 00:36:16,073
Really, now?
886
00:36:16,574 --> 00:36:18,913
Why don't you tell me
what you know about Latin?
887
00:36:19,614 --> 00:36:20,832
I'm applying to Med school,
888
00:36:20,833 --> 00:36:22,698
and I figured it would help me
with some of the terms,
889
00:36:22,699 --> 00:36:25,122
but I still feel lost.
890
00:36:25,523 --> 00:36:27,017
Well, I took Latin
in high school.
891
00:36:27,018 --> 00:36:28,289
Oh, really?
892
00:36:28,690 --> 00:36:30,633
"Finis origine pendet."
893
00:36:32,769 --> 00:36:34,362
"The end depends upon
the beginning."
894
00:36:34,363 --> 00:36:35,314
Mm.
895
00:36:36,761 --> 00:36:38,937
There's so much I could have
handled better.
896
00:36:39,838 --> 00:36:41,617
I wish I could retrace my steps
897
00:36:41,618 --> 00:36:43,075
and make a different decision.
898
00:36:43,276 --> 00:36:45,258
You did say
you always find your way
899
00:36:45,259 --> 00:36:46,546
back to the right answer.
900
00:36:49,763 --> 00:36:50,889
You're right.
901
00:36:50,890 --> 00:36:52,302
The end depends
upon the beginning.
902
00:36:54,566 --> 00:36:55,949
Maybe there's another way.
903
00:37:02,421 --> 00:37:03,631
Good luck.
904
00:37:03,632 --> 00:37:06,187
[Train whirring]
905
00:37:08,184 --> 00:37:09,771
[Natalie Merchant's Carnival]
906
00:37:09,772 --> 00:37:14,149
[Mellow percussive music]
907
00:37:14,150 --> 00:37:16,540
(Merchant) # Well, I've
walked these streets #
908
00:37:16,541 --> 00:37:19,229
A virtual stage
909
00:37:19,230 --> 00:37:21,300
It seemed to me
910
00:37:21,301 --> 00:37:22,740
# #
911
00:37:22,741 --> 00:37:24,900
Makeup on their faces
912
00:37:24,901 --> 00:37:29,220
Actors took their places
next to me
913
00:37:29,221 --> 00:37:32,573
# #
914
00:37:34,452 --> 00:37:37,024
I've walked these streets
915
00:37:37,025 --> 00:37:39,560
In a carnival
916
00:37:39,561 --> 00:37:41,696
Of sights to see
917
00:37:42,997 --> 00:37:45,392
All the cheap thrill seekers
918
00:37:45,393 --> 00:37:46,720
Vendors and the dealers
919
00:37:46,721 --> 00:37:49,216
Somebody looks thirsty.
920
00:37:49,917 --> 00:37:51,936
(Merchant) # Around me #
921
00:37:51,937 --> 00:37:54,928
# #
922
00:37:54,929 --> 00:37:57,391
Have I been blind?
923
00:37:57,392 --> 00:37:59,504
Have I been lost
924
00:37:59,505 --> 00:38:03,144
Inside myself
and my own mind
925
00:38:03,145 --> 00:38:05,760
Hypnotized, mesmerized
926
00:38:05,761 --> 00:38:10,307
By what my eyes have seen?
927
00:38:10,308 --> 00:38:13,947
# #
928
00:38:15,340 --> 00:38:17,636
I've walked these streets
929
00:38:17,637 --> 00:38:22,548
In a spectacle
of wealth and poverty
930
00:38:22,549 --> 00:38:24,485
# #
931
00:38:24,486 --> 00:38:26,524
In the diamond markets
932
00:38:26,525 --> 00:38:28,412
The Scarlet welcome carpet
933
00:38:28,413 --> 00:38:30,485
That they just...
934
00:38:30,486 --> 00:38:31,540
Becca.
935
00:38:31,541 --> 00:38:32,860
Hi.
936
00:38:32,861 --> 00:38:34,811
Are you going somewhere?
937
00:38:34,812 --> 00:38:36,449
Just to a play.
938
00:38:36,450 --> 00:38:38,176
I'm sorry.
I'm so sorry.
939
00:38:38,177 --> 00:38:39,112
I should not be here.
940
00:38:39,113 --> 00:38:40,319
Becca, wait, wait.
What...
941
00:38:41,376 --> 00:38:42,457
You look like
you've seen a ghost.
942
00:38:42,458 --> 00:38:43,624
Are you all right?
943
00:38:43,625 --> 00:38:44,975
No.
944
00:38:44,976 --> 00:38:46,777
I'm not all right.
945
00:38:48,271 --> 00:38:49,207
I feel awful for what happened,
946
00:38:50,908 --> 00:38:53,368
and it's just hitting me now
the damage that I did,
947
00:38:54,769 --> 00:38:56,241
and I came here to tell you
that I want to go back
948
00:38:56,242 --> 00:38:57,663
to the way things were.
949
00:38:58,664 --> 00:39:01,689
(Merchant)
# Have I been lost inside... #
950
00:39:01,690 --> 00:39:03,625
And I know it's unfair of me
to come here and tell you this,
951
00:39:03,660 --> 00:39:04,762
but it's true.
952
00:39:06,202 --> 00:39:07,210
(Merchant) # Have I been #
953
00:39:07,211 --> 00:39:09,377
Hypnotized, mesmerized
954
00:39:09,378 --> 00:39:10,403
Do you have to go?
955
00:39:11,204 --> 00:39:12,432
No, I don't.
956
00:39:13,894 --> 00:39:15,205
Not if you need me.
957
00:39:17,205 --> 00:39:18,544
I need you.
958
00:39:19,145 --> 00:39:23,825
(Merchant)
# Great street carnival... #
959
00:39:23,826 --> 00:39:26,241
# #
960
00:39:26,242 --> 00:39:30,421
In that carnival
961
00:39:37,157 --> 00:39:38,717
(Becca) Next time, on "Hindsight"
962
00:39:38,718 --> 00:39:40,429
Andy! Melanie!
963
00:39:40,430 --> 00:39:41,245
You guys are here.
964
00:39:41,246 --> 00:39:42,229
We were invited.
965
00:39:42,230 --> 00:39:44,325
You know I always bring
the ruckus for Aunt Libby.
966
00:39:44,726 --> 00:39:46,238
You two are back together?
967
00:39:46,239 --> 00:39:47,357
Congratulations.
968
00:39:47,358 --> 00:39:48,804
- Peekaboo!
- Yes.
969
00:39:48,805 --> 00:39:50,814
What's it going to take for you to
accept the fact that
970
00:39:50,815 --> 00:39:52,093
you don't control the universe.
971
00:39:52,094 --> 00:39:53,277
Boy trouble?
972
00:39:53,278 --> 00:39:55,030
- Sort of.
- Who needs them.
973
00:39:55,031 --> 00:39:56,806
We both said some things
we didn't mean.
974
00:39:56,807 --> 00:39:57,862
Remind me what I said.
975
00:39:57,863 --> 00:39:59,118
That I don't deserve Becca.
976
00:39:59,119 --> 00:40:00,641
There's something I'd like to say too.
977
00:40:00,642 --> 00:40:04,242
I saw myself in the future.
My wife was welcoming me home.
978
00:40:04,243 --> 00:40:05,857
Are you falling in love back with him?
979
00:40:05,858 --> 00:40:09,988
Synced and corrected by biamussolin
www.addic7ed.com
980
00:40:10,038 --> 00:40:14,588
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.