All language subtitles for Happy Together - 01x12 - Vows.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:05,440 Happy anniversary, Claire. 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,050 Aw. You, too, babe. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,443 I love you. Mwah! 4 00:00:08,486 --> 00:00:09,922 Can I pour you some champagne? 5 00:00:09,966 --> 00:00:11,881 Uh, that depends. Is it grocery store champagne, 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,709 or did you steal it from Cooper? 7 00:00:13,752 --> 00:00:16,146 Stole it from Cooper. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,147 Yeah! 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,409 Fancy! 10 00:00:18,453 --> 00:00:20,020 Happy anniversary, guys. 11 00:00:20,063 --> 00:00:21,934 I, um, I got you a little something. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,632 Aw, Cooper. 13 00:00:23,675 --> 00:00:27,157 I'm just gonna quickly peek out into the driveway... 14 00:00:29,116 --> 00:00:34,121 and be just as excited for our non-drivable gift. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,948 What is it, buddy? 16 00:00:35,992 --> 00:00:38,081 Well, I was doing my own laundry... 17 00:00:41,171 --> 00:00:44,653 Sorry, people usually applaud when I say things like that. 18 00:00:44,696 --> 00:00:46,089 Anyway, I found a copy 19 00:00:46,133 --> 00:00:48,787 of your old vows in some wadded-up tuxedo pants. 20 00:00:48,831 --> 00:00:50,920 Oh. I guess the rental guy was right. 21 00:00:50,963 --> 00:00:52,704 I did notreturn those pants. 22 00:00:52,748 --> 00:00:54,184 And they were 23 00:00:54,228 --> 00:00:56,143 so beautifully written up, I thought it would be nice 24 00:00:56,186 --> 00:00:58,362 to blow them up and print them on canvas. 25 00:00:58,406 --> 00:01:02,236 - Oh, my God. - Aw. That's amazing. 26 00:01:02,279 --> 00:01:04,760 And when I was down there, I also found a set of bagpipes 27 00:01:04,803 --> 00:01:06,370 stashed in a cupboard behind the detergent. 28 00:01:06,414 --> 00:01:08,416 Oh, yeah. 29 00:01:08,459 --> 00:01:10,505 Jake got his 23andMe results 30 00:01:10,548 --> 00:01:14,813 and found out he is 0.5% Scottish. 31 00:01:15,901 --> 00:01:18,556 Oh, don't be so jealous, ya wee clipe. 32 00:01:20,471 --> 00:01:23,126 Yeah, that accent was 0.5% Scottish. 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,345 Yeah, well, 34 00:01:24,388 --> 00:01:26,956 luckily, at our wedding, Jake vowed to... 35 00:01:26,999 --> 00:01:29,132 never play them again, and in exchange, 36 00:01:29,176 --> 00:01:32,266 I vowed to never do the Dougie again. 37 00:01:32,309 --> 00:01:35,269 It's a dance I got a little obsessed with. 38 00:01:35,312 --> 00:01:38,272 A little? You did it at your uncle's funeral. 39 00:01:38,315 --> 00:01:40,100 His name was Dougie! 40 00:01:41,231 --> 00:01:43,625 - Happy anniversary! - I didn't see anything 41 00:01:43,668 --> 00:01:45,627 in the driveway, so I'm assuming 42 00:01:45,670 --> 00:01:47,411 Cooper's gift is stuck in customs 43 00:01:47,455 --> 00:01:50,588 because the steering wheel is on the wrong side of the car? 44 00:01:50,632 --> 00:01:54,288 No. Cooper got us a very thoughtful gift. 45 00:01:54,331 --> 00:01:58,074 Oh. Did he donate to whales or something? 46 00:01:59,336 --> 00:02:01,730 Hey, you guys brought champagne for us? 47 00:02:01,773 --> 00:02:03,253 Yes. 48 00:02:03,297 --> 00:02:05,908 That is totally for you guys. 49 00:02:07,301 --> 00:02:10,782 Honey, why don't you pop that unopened bottle of champagne? 50 00:02:10,826 --> 00:02:12,088 Okay. 51 00:02:13,212 --> 00:02:15,127 Oh-ho! 52 00:02:15,185 --> 00:02:16,509 - Ooh! Whoa. - Ah! 53 00:02:16,571 --> 00:02:18,355 Get the glasses. 54 00:02:18,399 --> 00:02:19,835 Whoo-hoo! 55 00:02:19,878 --> 00:02:21,315 Yeah. 56 00:02:24,753 --> 00:02:26,581 To Jake and Claire! 57 00:02:42,199 --> 00:02:47,801 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 58 00:02:53,347 --> 00:02:56,176 Wow, man, framing our vows was a great gift, Cooper. 59 00:02:56,219 --> 00:02:58,221 I mean, a new Lexus wouldn't have been nearly as homemade. 60 00:02:58,265 --> 00:03:00,049 Yeah. 61 00:03:00,091 --> 00:03:01,615 I just love how, instead of using 62 00:03:01,659 --> 00:03:03,008 the same old boring clichés, 63 00:03:03,052 --> 00:03:04,314 like honoring and cherishing each other, 64 00:03:04,358 --> 00:03:06,055 you guys personalized your vows. 65 00:03:06,098 --> 00:03:07,839 Oh, yeah, yeah. We got super specific. 66 00:03:07,883 --> 00:03:09,580 'Cause we didn't want to fight all the time, like my parents did. 67 00:03:09,624 --> 00:03:12,279 Yeah. So we always vowed to never go to sleep 68 00:03:12,322 --> 00:03:13,932 without resolving our issues, 69 00:03:13,976 --> 00:03:15,369 and always having each other's back. 70 00:03:15,412 --> 00:03:17,197 Yep. And my lady vowed to: 71 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 "always celebrate my quirks." 72 00:03:21,026 --> 00:03:23,246 Though sometimes it is hard to tell the difference 73 00:03:23,290 --> 00:03:26,031 between a quirk and a major personality flaw. 74 00:03:26,075 --> 00:03:28,208 Mm. 75 00:03:28,251 --> 00:03:30,340 Man, I wish my parents had done this... it might've stopped them 76 00:03:30,384 --> 00:03:31,863 from getting divorced when I was young. 77 00:03:31,907 --> 00:03:33,691 Aw, sorry to hear that, Coops. Mine, too. 78 00:03:33,735 --> 00:03:36,216 Play a lot of catch in the backyard by yourself? 79 00:03:36,259 --> 00:03:38,870 Yeah, but it was with a boomerang, so it wasn't too bad. 80 00:03:38,914 --> 00:03:41,308 Oh. 81 00:03:41,351 --> 00:03:43,048 It's weird, but I can't help feeling 82 00:03:43,092 --> 00:03:44,485 like I caused my parents' divorce. 83 00:03:44,528 --> 00:03:46,095 Oh, come on. All kids feel that way. 84 00:03:46,138 --> 00:03:47,966 - But you got to know it's not true. - I know. 85 00:03:48,010 --> 00:03:50,534 It's just, when I was 11, I pulled this prank on my mom 86 00:03:50,578 --> 00:03:52,710 and told her my dad was having an affair and... 87 00:03:55,147 --> 00:03:56,366 you know, instead of laughing, 88 00:03:56,410 --> 00:03:58,760 she had revenge sex with his boss. 89 00:03:58,803 --> 00:04:00,283 And then, like, 90 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 three weeks later they were divorced. 91 00:04:04,461 --> 00:04:05,941 Uh... 92 00:04:08,117 --> 00:04:09,727 I-I-I mean, 93 00:04:09,771 --> 00:04:11,381 you-you can't... 94 00:04:11,425 --> 00:04:14,297 Are pranks different in Australia? 95 00:04:14,341 --> 00:04:15,864 My point is that you two 96 00:04:15,907 --> 00:04:17,866 are the perfect relationship role models for me. 97 00:04:17,909 --> 00:04:20,216 But seriously, I'm so inspired that I think 98 00:04:20,260 --> 00:04:21,826 I'm gonna write my first love ballad. 99 00:04:21,870 --> 00:04:23,480 Ah, Cooper, those vows may seem nice, 100 00:04:23,524 --> 00:04:26,353 but you didn't have to watch these two stumble over them 101 00:04:26,396 --> 00:04:28,982 while ugly crying. 102 00:04:29,225 --> 00:04:32,489 I vow... to make our wedding ceremony 103 00:04:32,533 --> 00:04:35,231 three hours longer than it needs to be. 104 00:04:37,146 --> 00:04:39,409 Even though all of our guests 105 00:04:39,453 --> 00:04:42,107 just want to rip shots at the open bar. 106 00:04:44,327 --> 00:04:45,807 Ha-ha-ha-ha. 107 00:04:45,850 --> 00:04:47,896 Make your jokes, all right? 108 00:04:47,939 --> 00:04:49,550 But I'll have you know Claire and I 109 00:04:49,593 --> 00:04:51,552 - are killing this marriage thing. - Yeah. 110 00:04:51,595 --> 00:04:54,337 You know, thanks to these bad boys, we are four years in, 111 00:04:54,381 --> 00:04:56,774 - and we've never had an actual fight. - Wow. 112 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 A whole four years. 113 00:04:58,341 --> 00:04:59,473 If your marriage was a bottle of wine, 114 00:04:59,516 --> 00:05:02,040 it'd be, like, 12 bucks. 115 00:05:05,522 --> 00:05:07,200 And by the way, 116 00:05:07,225 --> 00:05:08,809 it is healthy for couples to fight. 117 00:05:08,834 --> 00:05:10,353 We've been married for 30 years... 118 00:05:10,397 --> 00:05:11,485 We fight all the time. 119 00:05:11,528 --> 00:05:13,138 We don't fight all the time. 120 00:05:13,182 --> 00:05:15,750 Not in front of the kids. 121 00:05:15,793 --> 00:05:17,360 You're right. 122 00:05:17,404 --> 00:05:18,753 I'm sorry. 123 00:05:18,796 --> 00:05:20,320 I'm sorry, too. Oh. 124 00:05:30,373 --> 00:05:32,767 Oh, wow, babe. 125 00:05:32,810 --> 00:05:34,377 We crushed that anniversary dinner. 126 00:05:34,421 --> 00:05:35,987 Ooh, yeah. 127 00:05:36,031 --> 00:05:37,467 We really should stop this tradition of eating 128 00:05:37,511 --> 00:05:39,365 a seafood tower for every year we've been married. 129 00:05:39,390 --> 00:05:40,783 Oh, yeah. 130 00:05:41,471 --> 00:05:43,170 Oh, my God. 131 00:05:43,195 --> 00:05:44,805 Look at how this guy parked. 132 00:05:44,886 --> 00:05:46,671 - What a jerk. - Hey, now. 133 00:05:46,696 --> 00:05:48,089 Let's not assume it was a guy. 134 00:05:48,114 --> 00:05:50,247 Ladies can be bad at stuff, too. 135 00:05:50,272 --> 00:05:52,883 Nope, tried to say something good and it came out bad. 136 00:05:53,091 --> 00:05:55,006 You know, we should leave a nasty note. 137 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 Give me that dinner receipt. 138 00:05:56,530 --> 00:05:58,401 But it has my name on it. 139 00:05:58,445 --> 00:06:00,708 And proof that I have a Discover card. 140 00:06:00,751 --> 00:06:03,188 Ugh. He's not gonna read the receipt. 141 00:06:03,232 --> 00:06:05,277 Yeah, you're right. And even if he does, 142 00:06:05,321 --> 00:06:07,279 you know how many Jake Davises there are in this city? 143 00:06:07,323 --> 00:06:11,501 17. And not one has responded to a friend request. 144 00:06:12,415 --> 00:06:14,286 Ooh, girl. 145 00:06:14,330 --> 00:06:15,592 Get nasty with it. 146 00:06:15,636 --> 00:06:17,464 Okay. I see you. 147 00:06:17,507 --> 00:06:19,422 Very colorful language, my dear. 148 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 Claire. 149 00:06:21,032 --> 00:06:24,427 "If you thought you knew how to park, you're wrong, you..." 150 00:06:24,471 --> 00:06:27,778 Oh, that says "can't." Oh. 151 00:06:29,780 --> 00:06:32,566 And delivered. 152 00:06:33,568 --> 00:06:36,266 Well, guess we got to go through the back door. 153 00:06:36,291 --> 00:06:38,119 It is our anniversary. 154 00:06:45,492 --> 00:06:47,624 All right. 155 00:06:47,668 --> 00:06:49,670 - There we go. - Oh. 156 00:06:51,889 --> 00:06:54,849 Ooh. Climbing into the car through the butt 157 00:06:54,892 --> 00:06:57,155 was a pretty good workout. 158 00:06:57,199 --> 00:06:59,162 Well, you know what else is a good workout... 159 00:06:59,187 --> 00:07:00,536 Swimming. 160 00:07:02,858 --> 00:07:05,034 Oh, wait. Are you coming on to me? 161 00:07:07,123 --> 00:07:10,692 Leaving that nasty note got me feeling a little nasty myself. 162 00:07:10,735 --> 00:07:13,129 Oh. Claire, 163 00:07:13,173 --> 00:07:16,089 you dirty dog. 164 00:07:16,132 --> 00:07:18,134 We know we have the house to ourselves, 165 00:07:18,178 --> 00:07:20,484 which means we can have some good ol' fashioned 166 00:07:20,528 --> 00:07:23,487 - ♪ couch sex, baby this evening ♪ - Yeah. 167 00:07:23,531 --> 00:07:25,620 - ♪ I need some couch sex ♪ - Baby, tonight. 168 00:07:25,663 --> 00:07:27,839 Wait. Is that the receipt that I wrote my note on? 169 00:07:27,883 --> 00:07:29,998 What? This? 170 00:07:30,023 --> 00:07:31,601 No. No. This is, uh... 171 00:07:31,626 --> 00:07:33,018 This is... I was just practicing origami. 172 00:07:33,062 --> 00:07:34,150 It's, uh... 173 00:07:35,325 --> 00:07:37,153 Oh. 174 00:07:37,197 --> 00:07:38,717 Messed up another one. Guess I got to eat it. 175 00:07:38,742 --> 00:07:39,961 What? 176 00:07:40,156 --> 00:07:41,070 Drop it. 177 00:07:41,114 --> 00:07:44,117 Drop it. Drop it. 178 00:07:45,205 --> 00:07:48,947 Huh. Wow. 179 00:07:48,991 --> 00:07:50,862 So you took my note off the windshield? 180 00:07:50,906 --> 00:07:54,083 Yes. 181 00:07:54,127 --> 00:07:56,390 That's interesting, 182 00:07:56,433 --> 00:07:58,907 because I seem to recall reading somewhere 183 00:07:58,932 --> 00:08:00,987 that you vowed to always have my back. 184 00:08:01,012 --> 00:08:04,407 Where was that? Oh, yeah. Ba-bam! 185 00:08:08,507 --> 00:08:12,162 Claire, taking that note was having your back, 186 00:08:12,206 --> 00:08:14,023 because now that guy won't see it and be all like... 187 00:08:21,275 --> 00:08:22,929 "I didn't mean it." "Yes, you did." 188 00:08:32,705 --> 00:08:35,142 That's him hitting on you because he knows 189 00:08:35,185 --> 00:08:36,622 you're a beautiful woman and any murderer 190 00:08:36,665 --> 00:08:38,885 would be lucky to have you as a wife. 191 00:08:40,105 --> 00:08:41,672 - Where are you going? - To bed. 192 00:08:41,715 --> 00:08:44,283 No. Eh, not so fast, Claire-io Andretti. 193 00:08:45,628 --> 00:08:47,239 I seem to recall reading somewhere 194 00:08:47,282 --> 00:08:50,416 that we vowed to never go to bed without resolving our issues. 195 00:08:50,459 --> 00:08:52,287 I wonder where I read that. 196 00:08:52,331 --> 00:08:55,856 Oh, yeah. Ba-bam! 197 00:08:55,899 --> 00:08:57,336 There's nothing to resolve. 198 00:08:57,379 --> 00:08:59,505 You didn't have my back, and I'm tired. 199 00:08:59,530 --> 00:09:00,508 Well, we... 200 00:09:00,533 --> 00:09:02,378 we can't go to bed unless I feel resolved 201 00:09:02,403 --> 00:09:04,355 and I do not feel resolved! 202 00:09:04,578 --> 00:09:06,697 Claire! 203 00:09:07,105 --> 00:09:08,759 Well, joke's on you, Claire. 204 00:09:08,802 --> 00:09:12,197 I can have sex on this couch even without you. 205 00:09:18,725 --> 00:09:21,293 Don't worry, I'm not gonna do anything. 206 00:09:27,691 --> 00:09:28,909 I'm up late. 207 00:09:28,953 --> 00:09:30,911 Actually, I'm up late. 208 00:09:30,955 --> 00:09:33,131 - I'm up late. - Hey. 209 00:09:33,641 --> 00:09:35,425 You're up early. 210 00:09:35,450 --> 00:09:36,626 Actually, I'm uplate. 211 00:09:36,651 --> 00:09:39,611 No. Over-rehearsed it. 212 00:09:39,654 --> 00:09:41,961 Wait. Did you stay up all night? 213 00:09:42,004 --> 00:09:43,484 I didn't want to. 214 00:09:43,528 --> 00:09:45,834 I had to, because I don't break our vows. 215 00:09:45,878 --> 00:09:49,795 Husband, one; wife, zero. 216 00:09:50,075 --> 00:09:52,817 What did you even do for eight hours? 217 00:09:52,861 --> 00:09:54,645 I, uh, watched Saving Private Ryan, 218 00:09:54,688 --> 00:09:56,560 then accidentally signed up for the army. 219 00:09:56,603 --> 00:09:59,256 Uh, got scared and unplugged the modem. 220 00:09:59,702 --> 00:10:01,269 Hmm. 221 00:10:01,304 --> 00:10:04,814 Well, Jake, I guess I should say I'm sorry... 222 00:10:04,863 --> 00:10:07,429 that you felt the need to stay up all night 223 00:10:07,454 --> 00:10:09,891 to prove your silly point. 224 00:10:09,934 --> 00:10:12,050 Is that really how you talk to someone 225 00:10:12,075 --> 00:10:13,250 who might be a member 226 00:10:13,275 --> 00:10:15,464 - of the United States Armed Forces? - Oh, my God. 227 00:10:15,489 --> 00:10:17,403 Might be... You know what? Now you're acting crazy. 228 00:10:17,447 --> 00:10:18,404 Apologize for real. 229 00:10:18,448 --> 00:10:19,710 What's the point of apologizing? 230 00:10:19,754 --> 00:10:21,407 Hiya, guys. 231 00:10:21,451 --> 00:10:23,148 - Hey. What's going on? - Oh, hi. 232 00:10:23,412 --> 00:10:24,848 Will you stop? 233 00:10:24,873 --> 00:10:26,570 What do you think of this lyric from my new love ballad? 234 00:10:26,595 --> 00:10:29,398 Uh, "I love all your quirks, it's why we work. 235 00:10:29,423 --> 00:10:31,706 "Now, girl, break it down for me. 236 00:10:31,731 --> 00:10:34,081 Twerk, twerk, twerk." 237 00:10:38,202 --> 00:10:39,638 - It's amazing. - I love it. 238 00:10:39,663 --> 00:10:41,259 As you were, lovebirds. 239 00:10:43,137 --> 00:10:44,757 Ugh. Well, we can't fight in front of Cooper, 240 00:10:44,782 --> 00:10:48,133 'cause he looks up to our perfect marriage. 241 00:10:48,186 --> 00:10:49,622 We're not fighting, all right? 242 00:10:49,647 --> 00:10:51,137 And we never will as long as you promise 243 00:10:51,162 --> 00:10:52,903 to never break another one of our vows. 244 00:10:52,928 --> 00:10:54,494 Well, you broke the first vow 245 00:10:54,589 --> 00:10:56,271 when you didn't have my back last night. 246 00:11:01,020 --> 00:11:04,502 I'm laughing because, clearly, that was a joke. 247 00:11:04,545 --> 00:11:07,374 Now, if you'll excuse me, I got to go to work. 248 00:11:07,418 --> 00:11:08,723 Ugh. You know what? 249 00:11:08,767 --> 00:11:10,595 Have fun nodding off at your desk, ya big baby. 250 00:11:10,638 --> 00:11:11,857 Oh, I will. 251 00:11:11,901 --> 00:11:13,424 And every time I do, I'll know it's my body 252 00:11:13,467 --> 00:11:15,230 telling me how right I am. 253 00:11:15,255 --> 00:11:16,358 You are correct, sir. 254 00:11:16,383 --> 00:11:18,559 Yes, you are right. 255 00:11:18,603 --> 00:11:20,300 Whoa, whoa. What are you doing? 256 00:11:20,344 --> 00:11:21,911 Well, I vowed to always leave you with a kiss 257 00:11:21,954 --> 00:11:23,738 and I wouldn't want to be the secondperson 258 00:11:23,782 --> 00:11:25,088 to break one of our vows. 259 00:11:25,131 --> 00:11:27,307 No, no, no, no. That's, that's an angry kiss. 260 00:11:27,351 --> 00:11:28,410 I do not do anger kisses. 261 00:11:28,435 --> 00:11:29,653 No, it's not an angry kiss. 262 00:11:29,678 --> 00:11:30,938 It's a self-righteous kiss 263 00:11:30,963 --> 00:11:32,747 and it's gonna taste like you're wrong. 264 00:11:32,791 --> 00:11:34,924 No. No. No. I don't... 265 00:11:34,967 --> 00:11:36,751 Stop. You're Pepé Le Pew-ing me. 266 00:11:36,795 --> 00:11:37,970 I don't want it. 267 00:11:38,014 --> 00:11:39,798 Hey. 268 00:11:39,841 --> 00:11:43,106 Hey. 269 00:11:43,149 --> 00:11:43,918 What's going on, guys? 270 00:11:43,943 --> 00:11:45,727 Oh, I was just honoring my vow 271 00:11:45,752 --> 00:11:48,363 to always leave Jake with a kiss, so... 272 00:11:48,388 --> 00:11:49,650 Mm-hmm. 273 00:11:59,426 --> 00:12:01,863 Thank you, dear. 274 00:12:01,907 --> 00:12:04,040 My God, your love is so inspiring. 275 00:12:04,083 --> 00:12:08,653 "You, you leave you with a kiss, so you know my love is true. 276 00:12:08,696 --> 00:12:10,872 "And-and when you get home, 277 00:12:10,916 --> 00:12:14,267 I'm gonna Pepé Le-do you." 278 00:12:16,807 --> 00:12:18,330 It's amazing. 279 00:12:18,355 --> 00:12:19,951 - Cooper, you did it again, man. - Thank you. 280 00:12:19,976 --> 00:12:21,499 How does he do it? Right? 281 00:12:44,976 --> 00:12:47,239 Mm. 282 00:12:51,330 --> 00:12:53,507 Husband, one; wife, one. 283 00:13:04,213 --> 00:13:05,780 Oh. 284 00:13:05,823 --> 00:13:08,391 Hitting the old mahogany mattress, were we? 285 00:13:08,434 --> 00:13:10,524 I must have dozed off. 286 00:13:10,567 --> 00:13:11,960 Ah, it's okay, Jake. 287 00:13:12,003 --> 00:13:14,310 Stories about my susceptibility to lightning strikes 288 00:13:14,353 --> 00:13:16,021 can be a little boring. 289 00:13:16,046 --> 00:13:17,356 No, no. I'm sorry. 290 00:13:17,400 --> 00:13:19,010 I... I just had a rough night. 291 00:13:19,054 --> 00:13:21,404 Don't apologize. I fall asleep at work all the time. 292 00:13:21,447 --> 00:13:25,932 Managing a pop star is a 24/7/365 job. 293 00:13:25,957 --> 00:13:27,551 Well, 364. 294 00:13:27,576 --> 00:13:30,957 I take off Secretaries Day to honor my late mother. 295 00:13:31,136 --> 00:13:32,094 Oh, I'm sorry. 296 00:13:32,137 --> 00:13:33,791 Thank you. She's never on time. 297 00:13:33,835 --> 00:13:34,966 It's so annoying. 298 00:13:36,489 --> 00:13:37,839 So what happened? 299 00:13:37,882 --> 00:13:40,015 - Claire and I had a bit of an argument. - Mm-hmm. 300 00:13:40,260 --> 00:13:43,220 You know, one thing I know about marriage 301 00:13:43,245 --> 00:13:46,770 is that it is all about winning and losing. 302 00:13:46,814 --> 00:13:48,990 I may not have a house, 303 00:13:49,034 --> 00:13:52,037 a car, or children that talk to me, but I have my pride. 304 00:13:52,080 --> 00:13:54,126 Four and oh, baby. 305 00:13:54,169 --> 00:13:56,193 I gotta go talk to Claire. 306 00:13:56,218 --> 00:13:58,272 No, Jake. You have to talk atClaire. 307 00:13:58,297 --> 00:13:59,559 Don't let her get a word in. 308 00:13:59,584 --> 00:14:01,479 Make her know how you feel. 309 00:14:05,929 --> 00:14:08,279 Oh, yeah. 310 00:14:08,323 --> 00:14:09,890 Oh, yeah? 311 00:14:09,933 --> 00:14:12,544 Oh, yeah. 312 00:14:12,588 --> 00:14:15,926 Babe, I had some time to think, and, uh, I'm sorry. 313 00:14:15,951 --> 00:14:18,333 Oh, yeah? Well, you have a stupid, weird-shaped... 314 00:14:18,376 --> 00:14:19,769 - Wait. What? - What? 315 00:14:22,772 --> 00:14:23,904 Did you just apologize? 316 00:14:23,947 --> 00:14:25,565 Yeah. You know, 317 00:14:25,590 --> 00:14:28,201 I-I realized marriage isn't about winning and losing. 318 00:14:28,386 --> 00:14:30,432 Those vows were a really sweet gift idea. 319 00:14:30,475 --> 00:14:31,868 Let's not ruin it by arguing about them. 320 00:14:31,912 --> 00:14:34,450 Oh, I'm sorry, too. 321 00:14:35,711 --> 00:14:37,675 You know, why don't you go in the kitchen and, uh, 322 00:14:37,700 --> 00:14:39,049 pour us two glasses of champagne 323 00:14:39,093 --> 00:14:41,617 and we can celebrate the end of this non-fight? 324 00:14:41,661 --> 00:14:43,767 Ooh, I likey. 325 00:14:46,029 --> 00:14:48,292 Oh, my God. 326 00:14:48,406 --> 00:14:50,502 Oh. No. No. No. 327 00:14:58,590 --> 00:14:59,896 Oh. 328 00:15:06,468 --> 00:15:08,282 What are you doing? 329 00:15:08,328 --> 00:15:10,982 Wanna have sex? 330 00:15:13,295 --> 00:15:15,427 All the time. 331 00:15:15,452 --> 00:15:17,149 Wait a minute, that was too easy. 332 00:15:17,306 --> 00:15:19,047 What are you hiding, Claire? 333 00:15:19,072 --> 00:15:20,508 Nothing. 334 00:15:20,562 --> 00:15:22,165 - Then why are you blocking when I... - I'm not. 335 00:15:22,196 --> 00:15:22,929 Just... 336 00:15:22,969 --> 00:15:24,676 - when I'm trying to... - When... Oh. Oh. 337 00:15:25,748 --> 00:15:26,793 Oh, my God! 338 00:15:26,836 --> 00:15:27,968 What?! 339 00:15:28,011 --> 00:15:29,621 - What? - Oh, my God. 340 00:15:29,665 --> 00:15:33,147 Someone broke in and vandalized our gift. 341 00:15:33,190 --> 00:15:37,499 Did you cross out one of my vows? 342 00:15:37,542 --> 00:15:39,283 Okay, yes. 343 00:15:39,308 --> 00:15:41,425 I was really upset when you left and... 344 00:15:41,721 --> 00:15:43,897 I didn't know you were gonna come back and apologize, 345 00:15:43,940 --> 00:15:46,551 but look, I can, I can fix it right now. Look. 346 00:15:46,595 --> 00:15:48,553 That... and then you... 347 00:15:48,597 --> 00:15:51,007 Eh? See? I signed it like you do at the bank 348 00:15:51,032 --> 00:15:53,557 when you handle important business. 349 00:15:55,604 --> 00:15:58,955 Do not try to turn me on with sexy bank talk, all right? 350 00:15:58,999 --> 00:16:01,630 I kept that vow. I keep all of our vows. 351 00:16:01,655 --> 00:16:05,393 Oh, please. So you really "treat me like a queen"? 352 00:16:05,483 --> 00:16:08,443 Well, not literally, but now that you mention it, 353 00:16:08,486 --> 00:16:10,330 would you like me to remove that scepter 354 00:16:10,355 --> 00:16:14,229 from thine butt? 355 00:16:14,318 --> 00:16:16,190 Well, in that case, 356 00:16:16,233 --> 00:16:18,670 off with your head... privileges. 357 00:16:18,714 --> 00:16:20,803 O-Okay. All right. 358 00:16:20,847 --> 00:16:22,657 Oh, I'll play this game. I can play this game. 359 00:16:22,682 --> 00:16:24,198 How 'bout how you... 360 00:16:24,241 --> 00:16:26,766 promise to "always celebrate my quirks," huh? 361 00:16:26,809 --> 00:16:29,681 Well, I don't feel very celebrated right now. 362 00:16:29,725 --> 00:16:31,771 Oh. Well, let's, 363 00:16:31,814 --> 00:16:34,121 let's have a party for them. 364 00:16:34,164 --> 00:16:35,862 You know, let's start with how you always 365 00:16:35,905 --> 00:16:38,299 have to do an open-mouth smile for every picture. 366 00:16:38,342 --> 00:16:42,085 I don't open-mouth smile for every... 367 00:16:42,129 --> 00:16:45,306 Oh. Or how you have to save 368 00:16:45,349 --> 00:16:47,455 every single receipt that you've every gotten. 369 00:16:47,480 --> 00:16:49,764 Let's have a little party for them, too, right? 370 00:16:49,789 --> 00:16:52,748 - Yay! Yay! - Oh, my gosh! 371 00:16:52,792 --> 00:16:54,619 You're mixing deductible categories. 372 00:16:54,663 --> 00:16:57,024 We're gonna go to jail. Are you crazy? 373 00:16:57,049 --> 00:16:58,920 Oh, my gosh. 374 00:16:59,233 --> 00:17:00,800 Ugh. 375 00:17:00,843 --> 00:17:04,194 Well, since no one's taking our vows seriously anymore, 376 00:17:04,238 --> 00:17:07,328 I guess I'll do a little something like this. 377 00:17:13,813 --> 00:17:16,986 I hope you're in the mood for an instrument 378 00:17:17,011 --> 00:17:20,862 I like to call the devil's testicle. 379 00:17:21,275 --> 00:17:22,755 Oh, my God. 380 00:17:22,909 --> 00:17:24,907 It sounds terrible. 381 00:17:24,932 --> 00:17:27,870 Yeah, Claire. It's the bagpipes. 382 00:17:27,914 --> 00:17:29,576 Oh, great. 383 00:17:29,601 --> 00:17:31,730 You know what? Keep playing, 384 00:17:31,755 --> 00:17:34,243 'cause it's getting me in the mood for a little dancing. 385 00:17:34,268 --> 00:17:35,965 Oh, you better not Dougie. 386 00:17:36,009 --> 00:17:38,838 Oh, I'm about to Dougie. I'm about to Dougie. 387 00:17:38,881 --> 00:17:40,056 - What? Ah. - Don't you dare. 388 00:17:40,100 --> 00:17:42,885 Uh-uh. Uh-uh. 389 00:17:52,525 --> 00:17:53,744 What are you guys doing? 390 00:17:53,769 --> 00:17:55,553 What does it look like we're doing?! 391 00:17:55,811 --> 00:17:57,422 Um... 392 00:18:00,184 --> 00:18:01,881 I honestly don't know. 393 00:18:02,035 --> 00:18:04,689 We're having our first fight. 394 00:18:04,733 --> 00:18:06,343 And I hope you finished your love song 395 00:18:06,387 --> 00:18:08,476 because our vows are a bunch of crap. 396 00:18:09,784 --> 00:18:11,350 This is my fault, isn't it? 397 00:18:11,375 --> 00:18:13,377 - No, it's Jake's. - No, it's Claire's. 398 00:18:17,398 --> 00:18:18,703 Oh, my God. 399 00:18:18,747 --> 00:18:22,707 Someone broke in and vandalized my gift. 400 00:18:33,153 --> 00:18:35,633 Couldn't sleep? 401 00:18:35,677 --> 00:18:37,722 Yep. 402 00:18:37,766 --> 00:18:39,267 Turns out it was only 4:00 in the afternoon 403 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 when I stormed upstairs. 404 00:18:43,990 --> 00:18:46,470 And, uh, it felt weird to come back down here 405 00:18:46,514 --> 00:18:48,951 so I pretended to read a book. 406 00:18:50,213 --> 00:18:51,562 What book? 407 00:18:51,606 --> 00:18:54,087 I don't know. I was pretending. 408 00:18:55,330 --> 00:18:56,744 Jake and Claire! Could you guys come 409 00:18:56,769 --> 00:18:58,346 into the living room, please? 410 00:19:01,007 --> 00:19:03,835 Oh, my gosh, Claire, are you okay? 411 00:19:03,879 --> 00:19:06,360 Why'd you say she was having a heart attack? 412 00:19:07,773 --> 00:19:10,732 Gotcha. 413 00:19:10,799 --> 00:19:13,362 Anyway, these guys were having a big fight 414 00:19:13,387 --> 00:19:14,823 and I thought you guys could help. 415 00:19:15,146 --> 00:19:17,571 Yeah, a fight I thought was between myself, my wife 416 00:19:17,596 --> 00:19:20,381 and an unrelated boy who lives in our attic. 417 00:19:20,635 --> 00:19:22,506 Well, look, I'm sorry, but I feel so bad 418 00:19:22,550 --> 00:19:23,943 my gift caused you guys to fight. 419 00:19:23,986 --> 00:19:26,162 This is why I usually just give people cars. 420 00:19:26,206 --> 00:19:27,990 Seriously? 421 00:19:28,034 --> 00:19:29,492 Anyway, I figured Bonnie and Gerald 422 00:19:29,517 --> 00:19:31,345 have been married for 30 years, maybe they could help. 423 00:19:31,575 --> 00:19:33,969 Ugh. Okay, look, I know you guys think 424 00:19:33,994 --> 00:19:35,816 that our vows are ridiculous, 425 00:19:35,841 --> 00:19:37,794 but we are trying our best to live up to them. 426 00:19:37,819 --> 00:19:39,614 But that's the problem. You wrote these fancy vows 427 00:19:39,639 --> 00:19:41,449 that sound amazing, but at the end of the day 428 00:19:41,474 --> 00:19:43,364 they're impossible to live up to. 429 00:19:43,409 --> 00:19:45,542 You guys just set too many rules. 430 00:19:45,567 --> 00:19:48,788 It's a marriage, not an orgy. 431 00:19:53,547 --> 00:19:55,425 Look, think about it. Your wedding day is the day 432 00:19:55,450 --> 00:19:57,008 you know the least about your marriage, 433 00:19:57,033 --> 00:19:59,818 so making promises then is just setting yourself up for failure. 434 00:19:59,886 --> 00:20:01,929 That's why you always stick with the hits: 435 00:20:01,954 --> 00:20:03,115 good times, bad times, 436 00:20:03,140 --> 00:20:04,289 sickness, health, 437 00:20:04,314 --> 00:20:06,531 burial or cremation. 438 00:20:06,986 --> 00:20:08,393 Cremation. 439 00:20:08,418 --> 00:20:10,702 Burn, baby, burn. 440 00:20:11,294 --> 00:20:13,113 You know, I think they're right. 441 00:20:13,138 --> 00:20:15,011 Like, I don't want to be in a marriage based on rules 442 00:20:15,036 --> 00:20:16,864 we set up years ago. 443 00:20:16,925 --> 00:20:18,665 I want to grow and evolve with you. 444 00:20:18,733 --> 00:20:20,517 Aw. 445 00:20:20,542 --> 00:20:22,373 Me, too. 446 00:20:22,398 --> 00:20:23,632 Ew. 447 00:20:28,485 --> 00:20:31,532 Wow. 448 00:20:31,575 --> 00:20:33,882 - That was amazing. - Mm. 449 00:20:33,925 --> 00:20:35,753 God, I can't believe we've been missing out 450 00:20:35,797 --> 00:20:37,712 on make-up sex all these years. 451 00:20:37,755 --> 00:20:40,497 I know. Stupid loving relationship. 452 00:20:40,541 --> 00:20:42,064 Well, you know what this means? 453 00:20:42,108 --> 00:20:44,414 We just got to start having more arguments. 454 00:20:44,458 --> 00:20:47,026 No, we don't. That's crazy. 455 00:20:47,069 --> 00:20:48,244 You're crazy. 456 00:20:48,288 --> 00:20:50,203 Don't call me crazy. 457 00:20:50,246 --> 00:20:53,119 You're right, I'm sorry. 458 00:20:53,162 --> 00:20:55,034 I'm sorry, too. 459 00:20:57,123 --> 00:21:02,033 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 32579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.