All language subtitles for Guardians of the Galaxy s01e07 The Backstabbers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 2 00:00:06,206 --> 00:00:09,441 [Nova Prime] I trust you're all familiar with Ronan the Accuser-- 3 00:00:09,443 --> 00:00:12,011 fanatic, ruthless, power-mad, 4 00:00:12,013 --> 00:00:15,314 and, fortunately, now no longer among the living. 5 00:00:15,316 --> 00:00:18,317 However, his elimination means that Thanos, 6 00:00:18,319 --> 00:00:20,319 the greatest threat to our galaxy, 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,121 is now without a general. 8 00:00:22,123 --> 00:00:24,857 Ronan's absence from Thanos' inner circle 9 00:00:24,859 --> 00:00:27,059 has created a power vacuum. 10 00:00:27,061 --> 00:00:28,861 Where is this power vacuum? 11 00:00:28,863 --> 00:00:30,496 I will find it and use it 12 00:00:30,498 --> 00:00:32,965 to cleanse the galaxy of all those scum! 13 00:00:32,967 --> 00:00:36,402 Hey, hey, hey, hey, Drax! Stop swinging that thing around, ya d'ast fool! 14 00:00:36,404 --> 00:00:38,537 I will not, Rocket. 15 00:00:38,539 --> 00:00:41,373 Ronan used this weapon to destroy my family. 16 00:00:41,375 --> 00:00:44,376 I will use it to destroy Thanos! 17 00:00:44,378 --> 00:00:46,545 [yells] I am Groot! 18 00:00:46,547 --> 00:00:49,982 Put the universal weapon down. 19 00:00:49,984 --> 00:00:51,817 [groans] 20 00:00:51,819 --> 00:00:54,153 And quit sulking like a baby. 21 00:00:54,155 --> 00:00:57,256 I am sulking like a full-grown man. 22 00:00:57,258 --> 00:00:59,258 Who sleeps with a dolly. 23 00:00:59,260 --> 00:01:01,693 I told you that in confidence, Quill. 24 00:01:01,695 --> 00:01:04,196 And Mr. Rhinopus belonged to my daughter! 25 00:01:04,198 --> 00:01:06,031 You confided in Quill? 26 00:01:06,033 --> 00:01:08,534 He couldn't keep a secret if his life depended on it. 27 00:01:08,536 --> 00:01:11,670 Or hold a map still while I'm trying to navigate. 28 00:01:11,672 --> 00:01:13,672 [Quill] Yeesh! Take a recording, Gamora. 29 00:01:13,674 --> 00:01:16,542 It lasts longer. Good idea. 30 00:01:16,544 --> 00:01:20,712 Will you losers pipe down so's I can spy on Nova Corps in peace? 31 00:01:20,714 --> 00:01:24,016 We believe Thanos will be naming his new general shortly, 32 00:01:24,018 --> 00:01:25,918 based on communications we've intercepted 33 00:01:25,920 --> 00:01:27,953 between Ronan's former lieutenants: 34 00:01:27,955 --> 00:01:32,091 Korath, Nebula, and Gamora. 35 00:01:33,059 --> 00:01:35,060 What is the meaning of this? 36 00:01:35,062 --> 00:01:37,062 I am no traitor. 37 00:01:37,064 --> 00:01:39,264 Says the lady who betrayed Thanos. 38 00:01:39,266 --> 00:01:43,469 So, how come Nova Corps thinks you're keeping in touch with Korath and Nebula? 39 00:01:43,471 --> 00:01:46,872 What, kids planning a surprise party for Daddy Thanos? 40 00:01:46,874 --> 00:01:48,874 Easy. It's not like Nova Corps 41 00:01:48,876 --> 00:01:51,043 is the most trustworthy source of information. 42 00:01:51,045 --> 00:01:53,245 [coughs] Titus. Why'd ya think I hacked 43 00:01:53,247 --> 00:01:55,280 into their comm feed in the first place? 44 00:01:55,282 --> 00:01:58,650 I can't speak for Nova Corps, but I won't stay one more moment 45 00:01:58,652 --> 00:02:01,487 with a team that doesn't trust me. 46 00:02:02,956 --> 00:02:04,590 We get it, Gamora. 47 00:02:04,592 --> 00:02:07,226 You were raised by Thanos. You used to work for Ronan. 48 00:02:07,228 --> 00:02:09,962 You turned your back on both of them. Water under the bridge. 49 00:02:09,964 --> 00:02:11,497 [yells] [Drax] Where is this bridge? 50 00:02:11,499 --> 00:02:13,165 Will we find Thanos there? 51 00:02:13,167 --> 00:02:15,834 Oy. No. It means we trust her. 52 00:02:15,836 --> 00:02:17,836 [beeping] 53 00:02:19,139 --> 00:02:21,607 See that reading? My boom box doesn't lie. 54 00:02:21,609 --> 00:02:24,676 The Cosmic Seed is right here on planet Sarawat. 55 00:02:24,678 --> 00:02:26,612 [beeping] 56 00:02:26,614 --> 00:02:28,113 Or it was here. 57 00:02:28,115 --> 00:02:31,650 Now it's, um, there, in that place. 58 00:02:35,021 --> 00:02:37,656 [Gamora] I doubt the Cosmic Seed was ever on Sarawat. 59 00:02:37,658 --> 00:02:39,525 It's supposed to accelerate life, 60 00:02:39,527 --> 00:02:41,360 but I don't see much evidence of that. 61 00:02:41,362 --> 00:02:43,362 [thud] [both grunt] 62 00:02:43,364 --> 00:02:46,265 [growling] 63 00:02:46,267 --> 00:02:49,034 Except for that. 64 00:03:03,216 --> 00:03:04,950 [growling] 65 00:03:04,952 --> 00:03:06,552 [Quill] Okay, here's an idea: 66 00:03:06,554 --> 00:03:08,887 Let's get out of here before that thing eats us. 67 00:03:10,123 --> 00:03:12,257 Retro-jets are failing! 68 00:03:15,195 --> 00:03:17,129 Guns ain't doing it either! 69 00:03:17,131 --> 00:03:19,965 If the Cosmic Seed was here, that thing must have absorbed its energy. 70 00:03:19,967 --> 00:03:23,502 We need to dislodge it from the ship, before that thing absorbs us. 71 00:03:23,504 --> 00:03:25,137 I am Groot. 72 00:03:25,139 --> 00:03:27,873 Good idea. I been wantin' to try 'em out. 73 00:03:27,875 --> 00:03:29,908 I put a lot of sweat into those space pods, 74 00:03:29,910 --> 00:03:31,643 so don't scratch the paint. 75 00:03:31,645 --> 00:03:35,280 The only thing I plan on scratching is old space squid here. 76 00:03:36,516 --> 00:03:38,217 I am Groot. 77 00:03:38,219 --> 00:03:39,918 No kidding. Nothing's happening. 78 00:03:42,422 --> 00:03:45,023 Haven't you done enough damage with that universal weapon? 79 00:03:45,025 --> 00:03:47,993 No. I believe I can do considerably more damage 80 00:03:47,995 --> 00:03:50,329 than I have thus far. 81 00:03:50,331 --> 00:03:51,797 Observe. 82 00:03:53,399 --> 00:03:55,734 [growling] 83 00:03:57,770 --> 00:03:59,938 Yeah. Damage to us! 84 00:04:01,374 --> 00:04:04,243 So maybe we can do more damage from the inside. 85 00:04:04,245 --> 00:04:06,878 Do you wanna get eaten? That's disgusting. 86 00:04:06,880 --> 00:04:09,514 [Quill] This, from the guy who eats from the garbage unit? 87 00:04:09,516 --> 00:04:11,516 [Rocket] I was cleaning it! 88 00:04:11,518 --> 00:04:13,919 With your tongue? 89 00:04:13,921 --> 00:04:15,921 Least I use my tongue for eating, 90 00:04:15,923 --> 00:04:20,859 and not blabbing stuff that ain't nobody's business! 91 00:04:20,861 --> 00:04:23,195 Told you Quill can't keep a secret. 92 00:04:23,197 --> 00:04:25,964 [Quill] Creatures, 12:00! 93 00:04:27,967 --> 00:04:29,635 Not true. 94 00:04:29,637 --> 00:04:32,571 I never said a word about that fungus on Groot's butt. 95 00:04:32,573 --> 00:04:34,640 I am Groot. 96 00:04:34,642 --> 00:04:37,609 [Quill] Hey, Gamora, this creature's like an amoeba, right? 97 00:04:37,611 --> 00:04:40,479 [Gamora] If you mean a single-cell bio-organism, then yes. 98 00:04:40,481 --> 00:04:44,316 So that's probably the nucleus. We ice that, we ice the whole thing. 99 00:04:44,318 --> 00:04:48,153 Fine. One distraction coming up. 100 00:04:52,258 --> 00:04:55,160 You want some of this? Ha-ha! 101 00:04:55,162 --> 00:04:57,095 I am Groot! 102 00:04:57,097 --> 00:05:00,132 [Rocket] You owe me a space pod, Quill! 103 00:05:00,134 --> 00:05:01,633 [yells] 104 00:05:04,003 --> 00:05:08,540 Uh, make that two space pods. 105 00:05:11,611 --> 00:05:13,378 [growling] 106 00:05:19,185 --> 00:05:21,820 Where's the Milano? Okay, Gamora. Very funny. 107 00:05:21,822 --> 00:05:24,189 Ha-ha. Now come pick us up. 108 00:05:24,191 --> 00:05:26,792 Gamora? I am Groot. 109 00:05:26,794 --> 00:05:30,228 She ain't in trouble. She's ditching us. 110 00:05:33,333 --> 00:05:35,600 [Drax] We never should've trusted her. 111 00:05:35,602 --> 00:05:38,236 [Quill] Looks like we never should have trusted her piloting. 112 00:05:39,205 --> 00:05:42,974 Gamora, explain your actions. 113 00:05:42,976 --> 00:05:44,810 Where is she? 114 00:05:44,812 --> 00:05:46,812 I don't know, but her space pod's gone. I am Groot. 115 00:05:46,814 --> 00:05:49,915 I am Groot! Good idea. I better check. 116 00:05:51,951 --> 00:05:53,985 Quill's boom box is gone? 117 00:05:53,987 --> 00:05:56,688 [fake gasp] I'm shocked. Shocked, I say. 118 00:05:56,690 --> 00:05:58,724 See my face? This is my shocked face. 119 00:05:58,726 --> 00:06:01,393 Oh, come on, guys. This is Gamora. 120 00:06:01,395 --> 00:06:04,396 Who maybe hit that big blob on purpose to get rid of us! 121 00:06:04,398 --> 00:06:07,332 What if Nova Corps is right, and she's been working for Thanos the whole time? 122 00:06:07,334 --> 00:06:11,336 Or she was kidnapped, or forced to betray us against her will. 123 00:06:11,338 --> 00:06:14,573 That is easily the stupidest thing I have ever heard. 124 00:06:14,575 --> 00:06:17,342 I am Groot. You got that right, bud. 125 00:06:17,344 --> 00:06:20,345 You know you're in trouble when Drax is the smart one. 126 00:06:20,347 --> 00:06:23,749 Fortunately, I put tracers on everything. 127 00:06:23,751 --> 00:06:25,117 Everything? 128 00:06:30,356 --> 00:06:32,724 I am Groot? [beeping] 129 00:06:32,726 --> 00:06:34,726 Everything, including the pods. 130 00:06:34,728 --> 00:06:37,429 So's I can nab the little green backstabber! 131 00:06:37,431 --> 00:06:39,765 [Quill] I'm sure this is all one big misunderstanding. 132 00:06:39,767 --> 00:06:42,434 Besides, you guys gotta stay here and fix the ship. 133 00:06:44,370 --> 00:06:46,471 I am Groot! 134 00:06:52,111 --> 00:06:54,179 [wind howling] 135 00:06:55,248 --> 00:06:58,049 [computer beeping] 136 00:06:58,051 --> 00:07:01,486 Okay. Her pod's showing damage. That's not good. 137 00:07:09,262 --> 00:07:10,896 [beeps] 138 00:07:10,898 --> 00:07:13,932 And that's even worse. 139 00:07:17,303 --> 00:07:18,804 [grunts] 140 00:07:18,806 --> 00:07:20,472 Don't worry. 141 00:07:20,474 --> 00:07:22,574 You're safe. [grunts] 142 00:07:22,576 --> 00:07:24,209 Wha-- What are you doing? 143 00:07:24,211 --> 00:07:26,211 You'll ruin everything. Go away. 144 00:07:26,213 --> 00:07:28,046 [whirring] 145 00:07:32,385 --> 00:07:34,553 Hello, sister. 146 00:07:34,555 --> 00:07:37,923 You called, I came. Now show me what I want. 147 00:07:37,925 --> 00:07:40,892 Um, why is Thanos' other daughter here, 148 00:07:40,894 --> 00:07:43,895 and why is she not trying to kill you yet? 149 00:07:43,897 --> 00:07:47,466 [grunts, scoffs] Nebula, you're late. 150 00:07:47,468 --> 00:07:49,835 Korath's spies must've learned of our plan. 151 00:07:49,837 --> 00:07:52,070 He ambushed me and took the CryptoCube. 152 00:07:52,072 --> 00:07:54,306 Wait. Korath has my boom box? 153 00:07:54,308 --> 00:07:56,308 Aw, man! Gamora, what have you done? 154 00:07:56,310 --> 00:08:01,313 Together, we can take it back and regain Thanos' good graces. 155 00:08:01,315 --> 00:08:04,749 So, the Nova Corps rumors are true. 156 00:08:04,751 --> 00:08:06,818 You do want to be his general. 157 00:08:06,820 --> 00:08:09,321 But why include me in your scheme? 158 00:08:09,323 --> 00:08:14,259 Because we cannot allow Korath to become our father's favorite. 159 00:08:16,162 --> 00:08:18,463 Okay. Wait. Wait, wait, wait, wait. 160 00:08:18,465 --> 00:08:20,599 None of this makes any sense. 161 00:08:20,601 --> 00:08:23,368 Oh, unless it's a plot to take her down. 162 00:08:23,370 --> 00:08:26,705 Nice, Gamora. I knew we could trust-- [grunts] 163 00:08:26,707 --> 00:08:27,973 [grunts] 164 00:08:27,975 --> 00:08:30,809 You should've trusted Nova Prime. 165 00:08:30,811 --> 00:08:32,611 [groans] 166 00:08:32,613 --> 00:08:34,813 Gamora, no. 167 00:08:34,815 --> 00:08:38,049 You still need to prove that I can trust you. 168 00:08:38,051 --> 00:08:41,353 End him. Now. 169 00:08:47,026 --> 00:08:49,294 I can't kill him. 170 00:08:49,296 --> 00:08:51,296 We need him to operate the CryptoCube. 171 00:08:51,298 --> 00:08:54,499 Why would we need this fool to operate an empty box? 172 00:08:54,501 --> 00:08:58,837 [grunts] No reason. Right, Gamora? 173 00:08:58,839 --> 00:09:01,406 The Pandorian Crystals interact with the CryptoCube 174 00:09:01,408 --> 00:09:03,808 to form a map to the Cosmic Seed. 175 00:09:03,810 --> 00:09:05,911 He's the only one who can work the thing. 176 00:09:05,913 --> 00:09:07,746 Why do you think I let him follow me? 177 00:09:07,748 --> 00:09:10,181 And you say I can't keep a secret. 178 00:09:10,183 --> 00:09:14,519 Maybe I'll just take him and vaporize you. 179 00:09:14,521 --> 00:09:18,156 If you thought you could beat Korath without me, you would've already done that. 180 00:09:18,158 --> 00:09:21,893 Or you could just let me go, and then nobody gets the CryptoCube. 181 00:09:21,895 --> 00:09:24,596 [grunts] [grunts, groans] 182 00:09:30,369 --> 00:09:33,738 [helmsman] Mistress Nebula, we are closing in on Korath's ship. 183 00:09:33,740 --> 00:09:37,976 He hasn't spotted us yet, so we still have the element of surprise. 184 00:09:39,045 --> 00:09:42,414 Nice room. Time to leave. 185 00:09:51,691 --> 00:09:55,527 There's a weak spot in the shield generator near Korath's main thrusters. 186 00:09:55,529 --> 00:09:57,796 Hit him there, and we gain the maneuvering advantage. 187 00:09:57,798 --> 00:09:59,864 [helmsman] Lord Korath has spotted us. 188 00:09:59,866 --> 00:10:02,300 [Korath] Nebula! What are you doing in this sector? 189 00:10:02,302 --> 00:10:04,569 [Nebula] As if you didn't know, Korath. 190 00:10:04,571 --> 00:10:06,571 I'm on a mission for the Master, 191 00:10:06,573 --> 00:10:08,807 which you are endangering, you troll! 192 00:10:08,809 --> 00:10:11,810 The only thing I endanger is your serving the cause 193 00:10:11,812 --> 00:10:14,746 of your real master, the traitor Ronan! 194 00:10:14,748 --> 00:10:18,917 I had a fondness for Ronan, but he is gone. 195 00:10:18,919 --> 00:10:20,919 I serve our father, Thanos. 196 00:10:20,921 --> 00:10:22,954 In any event, you lie. 197 00:10:22,956 --> 00:10:26,391 Gamora told me that your spies attacked her and took the object. 198 00:10:26,393 --> 00:10:28,960 You lie. Gamora herself told me 199 00:10:28,962 --> 00:10:31,796 to meet her here to receive the CryptoCube. 200 00:10:31,798 --> 00:10:34,065 Prepare for battle! 201 00:10:34,067 --> 00:10:37,569 Or she's been lying to us both. 202 00:10:37,571 --> 00:10:39,738 Gamora, explain yourself. 203 00:10:41,907 --> 00:10:43,074 Shaktah! 204 00:10:43,076 --> 00:10:45,844 Groot, you twig-brained gronka! 205 00:10:45,846 --> 00:10:48,146 You were supposed to keep Quill on the ship. 206 00:10:48,148 --> 00:10:50,849 He almost blew everything with his big mouth. 207 00:10:50,851 --> 00:10:52,317 [grunts] 208 00:10:55,521 --> 00:10:57,689 I am Groot. 209 00:10:57,691 --> 00:11:00,825 [Gamora] Yeah, I've heard that before. Just get the repairs done. 210 00:11:00,827 --> 00:11:03,528 I'll signal you when we're ready for pickup. 211 00:11:03,530 --> 00:11:04,529 Groot! [gasps] 212 00:11:04,531 --> 00:11:05,797 How could ya? 213 00:11:05,799 --> 00:11:07,432 After all we been through, 214 00:11:07,434 --> 00:11:10,301 you're in cahoots with that traitor, Gamora? 215 00:11:10,303 --> 00:11:12,303 I am Groot! [Rocket yelling] 216 00:11:12,305 --> 00:11:15,440 I am Groot! I am Groot! Explain yourself, tree! 217 00:11:15,442 --> 00:11:18,476 Wait. You had the box this whole time? 218 00:11:18,478 --> 00:11:21,880 I am Groot. I am Groot! 219 00:11:21,882 --> 00:11:24,716 If Gamora did not steal the CryptoCube, 220 00:11:24,718 --> 00:11:26,818 then what did she do? 221 00:11:26,820 --> 00:11:31,823 I... am Groot. 222 00:11:31,825 --> 00:11:33,024 [growls] 223 00:11:33,026 --> 00:11:35,527 [grunting] 224 00:11:35,529 --> 00:11:37,362 [yelling] 225 00:11:38,297 --> 00:11:39,531 [beeps] 226 00:11:40,499 --> 00:11:43,301 Of course he's gone. 227 00:11:43,303 --> 00:11:47,305 Well, he isn't Quill if he's not ruining my plans. 228 00:11:51,477 --> 00:11:53,178 [groans] 229 00:11:53,180 --> 00:11:55,246 [screaming] 230 00:11:57,917 --> 00:11:59,984 [grunting, growling] 231 00:11:59,986 --> 00:12:02,587 [screaming continues] 232 00:12:05,524 --> 00:12:07,025 [panting] 233 00:12:07,027 --> 00:12:10,061 [grunts] 234 00:12:10,063 --> 00:12:12,497 [grunting] 235 00:12:15,334 --> 00:12:16,901 Aah! [grunts] 236 00:12:16,903 --> 00:12:17,936 [screaming stops] 237 00:12:17,938 --> 00:12:20,672 Gamora! You okay? 238 00:12:20,674 --> 00:12:23,374 Am I okay? What about you? 239 00:12:23,376 --> 00:12:25,243 Sorry about knocking you out earlier. 240 00:12:25,245 --> 00:12:27,078 Meh. I knew it was just a setup. 241 00:12:27,080 --> 00:12:29,013 Based on... what? 242 00:12:29,015 --> 00:12:31,416 We're friends, G. I trust you. 243 00:12:31,418 --> 00:12:34,119 So how about trusting me and letting me in on your plan? 244 00:12:38,691 --> 00:12:43,027 Nebula, the truth now, or I will fire on your ship! 245 00:12:43,029 --> 00:12:46,164 Not if I fire on your ship first. 246 00:12:47,199 --> 00:12:48,833 [grunts, groans] 247 00:12:50,703 --> 00:12:53,271 You devious little minx. I knew it. 248 00:12:53,273 --> 00:12:55,106 But why didn't you just tell us? 249 00:12:55,108 --> 00:12:57,142 I figured if I could make Korath and Nebula 250 00:12:57,144 --> 00:12:58,777 suspicious enough of each other, 251 00:12:58,779 --> 00:13:01,212 they'd fight and take each other out. 252 00:13:01,214 --> 00:13:04,916 I couldn't risk Nebula discovering the truth if any of you got caught. 253 00:13:04,918 --> 00:13:07,986 I told Groot because I knew he can keep a secret. 254 00:13:07,988 --> 00:13:10,054 You, not so much. 255 00:13:10,056 --> 00:13:11,356 Ouch. [blows] 256 00:13:12,324 --> 00:13:14,259 [dart lands] [grunts] 257 00:13:14,261 --> 00:13:16,094 And you call my plans reckless? 258 00:13:16,096 --> 00:13:18,730 Now, why would you risk Korath getting the boom box? 259 00:13:18,732 --> 00:13:22,967 Unless you didn't, because it was on the Milano all along. 260 00:13:22,969 --> 00:13:25,837 But you had to hide it to make it look convincing, right? 261 00:13:25,839 --> 00:13:28,673 Oh, well, it's a good thing they don't know that you crashed your ship 262 00:13:28,675 --> 00:13:30,775 back on Sarawat, and it's sitting there helpless. 263 00:13:30,777 --> 00:13:33,511 [chuckles] Uh... [soldiers growling] 264 00:13:33,513 --> 00:13:36,781 Hey, Nebula. You didn't hear what I just said, right? 265 00:13:36,783 --> 00:13:38,616 Not that it was important. 266 00:13:38,618 --> 00:13:41,486 'Cause I never say anything important. Just ask Gamora. 267 00:13:41,488 --> 00:13:45,323 Korath, new plan. 268 00:13:45,325 --> 00:13:49,160 We fly to Sarawat, eliminate the Milano and its pathetic crew, 269 00:13:49,162 --> 00:13:51,329 and sort things out from there. 270 00:13:51,331 --> 00:13:55,300 [Korath] Agreed. The Guardians will be destroyed. 271 00:13:55,302 --> 00:13:58,703 Well, that ain't good. 272 00:14:01,473 --> 00:14:05,109 So, we got two nutjobs in killer spaceships heading our way, 273 00:14:05,111 --> 00:14:06,945 and we ain't about to fly. 274 00:14:06,947 --> 00:14:09,714 But maybe we can hide. Cloak us. 275 00:14:09,716 --> 00:14:11,115 [beeps] 276 00:14:13,118 --> 00:14:14,886 [electricity arcs] 277 00:14:14,888 --> 00:14:16,521 I am Groot. 278 00:14:16,523 --> 00:14:18,523 What do ya mean the cloak's busted? 279 00:14:18,525 --> 00:14:20,525 I believe he means the device 280 00:14:20,527 --> 00:14:23,394 that camouflages our ship has ceased to function. 281 00:14:23,396 --> 00:14:25,797 I know what he means! 282 00:14:31,003 --> 00:14:33,071 [Nebula] Lock weapons on the Milano. 283 00:14:34,640 --> 00:14:37,041 [beeping] 284 00:14:37,043 --> 00:14:39,744 The ship has disappeared. 285 00:14:44,650 --> 00:14:46,484 It must be cloaked. 286 00:14:46,486 --> 00:14:49,921 Carpet-bomb the region and sort it out later. 287 00:14:49,923 --> 00:14:52,323 [Quill] Psst, Gamora. Remember when we met? 288 00:14:52,325 --> 00:14:54,325 You mean when I tried to vaporize you? 289 00:14:54,327 --> 00:14:56,227 Yeah. Only you didn't, 'cause-- This! 290 00:14:58,397 --> 00:15:00,031 Huh? 291 00:15:00,033 --> 00:15:01,432 [yelling] 292 00:15:01,434 --> 00:15:03,268 [grunting] 293 00:15:03,270 --> 00:15:05,370 [yells] 294 00:15:05,372 --> 00:15:06,437 Hmm? 295 00:15:06,439 --> 00:15:08,072 [grunting] 296 00:15:08,074 --> 00:15:10,675 Gamora! [grunts] 297 00:15:10,677 --> 00:15:12,877 Nope! Just me! 298 00:15:12,879 --> 00:15:15,680 Aah! [grunts] 299 00:15:15,682 --> 00:15:17,849 But I did learn a few moves from her. 300 00:15:17,851 --> 00:15:20,418 All right, Korath. Here's a little present 301 00:15:20,420 --> 00:15:22,287 from your sister, Nebula. [beeping] 302 00:15:26,892 --> 00:15:28,593 [alarm blaring] 303 00:15:30,029 --> 00:15:32,597 Raise the shields! Weapons online, now! 304 00:15:34,867 --> 00:15:37,535 This would be a good time to let you know I told Korath 305 00:15:37,537 --> 00:15:39,938 where the weak points are on Nebula's ship. 306 00:15:39,940 --> 00:15:42,373 You dare fire on me, Nebula! 307 00:15:42,375 --> 00:15:45,209 Nice shot, Nebula. Korath had no idea 308 00:15:45,211 --> 00:15:47,745 you were secretly working with us the whole time. 309 00:15:47,747 --> 00:15:51,115 Oh, wait. I probably shouldn't have said that. 310 00:15:51,117 --> 00:15:52,951 I should have known. 311 00:15:52,953 --> 00:15:56,054 You sisters have always sided against me! 312 00:16:14,273 --> 00:16:18,309 You look busy, so we'll just get out of your hair, so to speak. 313 00:16:20,946 --> 00:16:24,315 You have no idea what you've started, sister! 314 00:16:26,318 --> 00:16:29,087 I wanted my siblings to fight. 315 00:16:29,089 --> 00:16:31,089 Just never thought I'd be caught in the middle. 316 00:16:31,091 --> 00:16:34,592 Groot, we're in trouble up here. We could really use a lift. 317 00:16:34,594 --> 00:16:38,463 Oh, hey, Gammy. So good to hear from you, but we got our own problems. 318 00:16:38,465 --> 00:16:42,367 The fuel cells are empty, and I got no way to jump-start the reactor. 319 00:16:42,369 --> 00:16:44,369 Uh, Drax, what are you doing? 320 00:16:44,371 --> 00:16:47,372 I do not know if this will work as well as a power vacuum, 321 00:16:47,374 --> 00:16:49,007 but we shall see. 322 00:16:49,009 --> 00:16:50,274 [grunts] Aah! 323 00:16:56,482 --> 00:16:57,682 [yells, grunts] 324 00:16:57,684 --> 00:17:00,518 I am Groot! 325 00:17:00,520 --> 00:17:02,020 [yelling] 326 00:17:02,022 --> 00:17:03,855 [Rocket] Whoa! Ha! Too much power! 327 00:17:03,857 --> 00:17:05,690 I can't slow down! 328 00:17:05,692 --> 00:17:07,692 Rocket, if you're trying to teach me a lesson 329 00:17:07,694 --> 00:17:10,461 about leaving you behind, this is not the time. 330 00:17:10,463 --> 00:17:12,797 Forget Rocket. Get us out of this crossfire. 331 00:17:32,151 --> 00:17:35,353 Okay. Ow! That did not work as well as I'd hoped. 332 00:17:35,355 --> 00:17:37,355 It's about to get worse. 333 00:17:37,357 --> 00:17:40,224 [grunts] Here comes Korath. 334 00:17:43,028 --> 00:17:45,530 Did I mention that I hate family reunions? 335 00:17:45,532 --> 00:17:47,532 Tell me about it. 336 00:17:47,534 --> 00:17:49,901 You will pay for this deception, sister! 337 00:17:49,903 --> 00:17:50,968 [yells] 338 00:17:51,937 --> 00:17:54,505 [all grunting] 339 00:18:06,385 --> 00:18:08,953 Drax, stop feeding the d'ast reactor! 340 00:18:08,955 --> 00:18:11,122 The ship's about to fry! [straining] 341 00:18:11,124 --> 00:18:13,791 [straining continues] 342 00:18:13,793 --> 00:18:15,960 [grunts] 343 00:18:15,962 --> 00:18:17,395 Ughh! 344 00:18:17,397 --> 00:18:19,330 Ugh! 345 00:18:24,403 --> 00:18:27,472 [Drax, Rocket, Groot yelling] 346 00:18:27,474 --> 00:18:29,707 [both grunting] 347 00:18:30,642 --> 00:18:32,643 [yelling] 348 00:18:32,645 --> 00:18:33,878 [grunts] 349 00:18:33,880 --> 00:18:35,279 [both grunt] 350 00:18:35,281 --> 00:18:37,815 I will be Thanos' general, 351 00:18:37,817 --> 00:18:40,551 and I will start by destroying you! 352 00:18:40,553 --> 00:18:41,986 Good luck with that. 353 00:18:44,923 --> 00:18:45,923 [grunts] 354 00:18:45,925 --> 00:18:49,460 [yelling] 355 00:18:49,462 --> 00:18:50,661 [sighs] 356 00:18:50,663 --> 00:18:52,897 [beeps] Aw, crud. 357 00:18:54,066 --> 00:18:56,167 Not now! 358 00:18:56,169 --> 00:18:58,169 Don't worry, vermin. 359 00:18:58,171 --> 00:19:01,339 I'll find the CryptoCube in your charred wreckage. 360 00:19:01,341 --> 00:19:03,074 [whirring] 361 00:19:06,178 --> 00:19:10,214 You will find nothing ever again. [grunts] 362 00:19:11,183 --> 00:19:13,017 [whooshing] 363 00:19:13,019 --> 00:19:14,819 [grunts] 364 00:19:15,921 --> 00:19:17,021 Aah! 365 00:19:25,130 --> 00:19:29,934 Now I have done enough damage with that thing. 366 00:19:29,936 --> 00:19:32,003 [Quill] Time to go, Guardians. 367 00:19:34,473 --> 00:19:36,974 I must retrieve the universal weapon. 368 00:19:36,976 --> 00:19:38,876 [Gamora] Inbound Necrocraft! 369 00:19:38,878 --> 00:19:41,546 [Quill on radio] Drax, gotta leave it, buddy. 370 00:19:50,455 --> 00:19:53,291 [mechanical humming] 371 00:19:56,228 --> 00:20:00,131 [beeps] Thanos will be most interested in this. 372 00:20:02,801 --> 00:20:05,203 [bones cracking] 373 00:20:07,639 --> 00:20:09,974 [groans] 374 00:20:12,044 --> 00:20:14,045 This may not be the CryptoCube, 375 00:20:14,047 --> 00:20:18,883 but it will certainly help me continue Ronan's... mission. 376 00:20:20,686 --> 00:20:25,056 One thing still troubles me. If you never really betrayed us, 377 00:20:25,058 --> 00:20:28,192 why did Nova Corps report that you had returned to Thanos? 378 00:20:28,194 --> 00:20:29,827 I tipped them off. 379 00:20:29,829 --> 00:20:32,897 Korath and Nebula had to think I'd turned. 380 00:20:32,899 --> 00:20:36,033 See? I knew she'd never stab us in the back. 381 00:20:36,035 --> 00:20:38,703 True. If I really wanted to betray you, 382 00:20:38,705 --> 00:20:40,705 I'd stab you in the front. 383 00:20:40,707 --> 00:20:43,874 I am Groot. 384 00:20:43,876 --> 00:20:45,876 Yeah, you said a mouthful, bud. 385 00:20:45,878 --> 00:20:48,279 Next time you got some cockamamie plan like that, 386 00:20:48,281 --> 00:20:51,449 tell us first, then leave us out of it! 387 00:20:51,451 --> 00:20:53,084 [grunts] 388 00:20:53,086 --> 00:20:55,786 Hey, just so you know, I can keep a secret. 389 00:20:55,788 --> 00:20:57,688 And I'll keep yours. 390 00:20:57,690 --> 00:21:00,725 You know, about how much Nebula and Korath know about the boom box. 391 00:21:00,727 --> 00:21:03,361 My secrets have caused too much trouble already. 392 00:21:03,363 --> 00:21:05,363 You should all know. 393 00:21:05,365 --> 00:21:09,367 I told Nebula about the star map on Quill's CryptoCube. 394 00:21:09,369 --> 00:21:11,736 Korath probably knows, too, 395 00:21:11,738 --> 00:21:14,038 which means we have serious competition 396 00:21:14,040 --> 00:21:16,641 to find the Cosmic Seed. 397 00:21:16,643 --> 00:21:20,077 But we've learned that if we work together and trust each other, 398 00:21:20,079 --> 00:21:22,079 we can overcome any foe. 399 00:21:22,081 --> 00:21:25,149 I cannot wait to meet Thanos' minions again. 400 00:21:25,151 --> 00:21:27,885 It will only bring me closer to my revenge 401 00:21:27,887 --> 00:21:30,254 on the tyrant himself! [thud] 402 00:21:30,256 --> 00:21:31,722 Uh-oh. 403 00:21:32,958 --> 00:21:35,660 Yeah, we're hosed. 404 00:21:35,710 --> 00:21:40,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.