Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,570
Okay, it's all set.
2
00:00:06,598 --> 00:00:08,868
Charlie, Teddy and I are
going to Chicago this weekend.
3
00:00:08,896 --> 00:00:11,636
- To visit great aunt Nell.
- What's so great about aunt Nell?
4
00:00:11,664 --> 00:00:14,804
Calling a relative great just
means they're really old.
5
00:00:14,831 --> 00:00:17,901
Right, great dad?
6
00:00:17,939 --> 00:00:20,569
Well, I guess I deserve that
7
00:00:20,607 --> 00:00:23,537
For quietly sitting here eating my oatmeal.
8
00:00:23,575 --> 00:00:25,705
You guys, don't be ridiculous.
9
00:00:25,733 --> 00:00:27,703
She's not great because she's old,
10
00:00:27,741 --> 00:00:29,601
She's great because she's rich.
11
00:00:31,568 --> 00:00:33,668
And if we kiss up to her,
she'll put us in the will.
12
00:00:33,707 --> 00:00:36,977
Mom, I don't understand why I
have to go and the guys don't.
13
00:00:37,004 --> 00:00:40,614
Because, honey, there's a lot of cash on
the line so I'm going with the "a" team.
14
00:00:41,810 --> 00:00:44,710
Ha ha, you made the "a" team!
15
00:00:44,738 --> 00:00:47,648
And while we're gone, I want you
guys to clean out the attic.
16
00:00:47,676 --> 00:00:50,976
Oh, take that, "b" team!
"a" team rules.
17
00:00:51,013 --> 00:00:52,543
Hey!
18
00:00:53,911 --> 00:00:56,841
Yeah well, you only get to go to Chicago!
19
00:00:56,878 --> 00:00:58,848
We get to go to the attic.
20
00:00:58,877 --> 00:01:01,617
- That's not better.
- I know, "b" team stinks.
21
00:01:01,645 --> 00:01:03,815
Listen up, "b" teamers, I've got something.
22
00:01:03,843 --> 00:01:05,883
Very important to do
while the girls are gone,
23
00:01:05,911 --> 00:01:08,651
So you two are gonna clean out
the attic by yourselves.
24
00:01:08,679 --> 00:01:10,849
What are we supposed
to do with all that junk?
25
00:01:10,877 --> 00:01:13,717
We could have a yard sale,
make some money off it.
26
00:01:13,745 --> 00:01:15,915
No, that's stupid.
27
00:01:17,652 --> 00:01:20,622
Wait a minute.
That's a really good idea.
28
00:01:20,650 --> 00:01:22,850
P.J., I think that's the first
good idea you've ever had!
29
00:01:22,888 --> 00:01:25,748
What? No, it's not.
He had the...
30
00:01:25,786 --> 00:01:27,816
Didn't you do the...
31
00:01:29,952 --> 00:01:32,582
Wow, congratulations.
Well done.
32
00:01:36,657 --> 00:01:38,457
♪ today's all burnt toast ♪
33
00:01:38,486 --> 00:01:39,756
♪ running late,and dad jokes ♪
34
00:01:39,785 --> 00:01:42,555
♪ "has anybodyseen my left shoe?" ♪
35
00:01:42,582 --> 00:01:44,522
♪ I close my eyes,take a bite ♪
36
00:01:44,551 --> 00:01:46,491
♪ grab a ride,laugh out loud ♪
37
00:01:46,519 --> 00:01:48,759
♪ there it isup on the roof ♪
38
00:01:48,788 --> 00:01:52,458
♪ I've been there,I've survived ♪
39
00:01:52,485 --> 00:01:55,755
♪ so just takemy advice ♪
40
00:01:55,792 --> 00:01:57,822
♪ hang in there, baby ♪
41
00:01:57,860 --> 00:01:59,620
♪ things are crazy ♪
42
00:01:59,659 --> 00:02:02,459
♪ but I knowyour future's bright ♪
43
00:02:02,487 --> 00:02:04,297
♪ hang in there, baby ♪
44
00:02:04,325 --> 00:02:05,795
♪ there's no maybe ♪
45
00:02:05,824 --> 00:02:08,664
♪ everythingturns out all right ♪
46
00:02:08,692 --> 00:02:10,832
♪ your lifeis up and down ♪
47
00:02:10,860 --> 00:02:14,700
♪ but trust me,it comes back around ♪
48
00:02:14,727 --> 00:02:18,467
♪ you're gonna lovewho you turn out to be ♪
49
00:02:19,663 --> 00:02:22,463
♪ hang in there, baby. ♪
50
00:02:22,661 --> 00:02:23,861
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
51
00:02:31,764 --> 00:02:34,864
Whoo, I can't believe
I slept the entire flight.
52
00:02:34,901 --> 00:02:36,801
Yeah, you missed Charlie's.
53
00:02:36,830 --> 00:02:39,670
Two-hour rendition of "twinkle,
twinkle, little star."
54
00:02:39,698 --> 00:02:42,798
- Ohhh, sing it again, Charlie.
- No!
55
00:02:44,834 --> 00:02:47,474
Oh look.
56
00:02:47,501 --> 00:02:49,771
Aunt Nell sent a car for us.
Isn't that sweet?
57
00:02:49,800 --> 00:02:51,470
That's not sweet!
58
00:02:51,498 --> 00:02:53,868
That old bat's wasting money
that could be ours someday.
59
00:02:55,905 --> 00:02:57,775
You hear that, Charlie?
60
00:02:57,803 --> 00:03:00,643
Can you feel the love?
61
00:03:04,668 --> 00:03:06,808
Hey, dad...
62
00:03:06,836 --> 00:03:09,376
No no!
Not now.
63
00:03:11,443 --> 00:03:13,673
- What are you watching?
- Don't... aw, man.
64
00:03:13,711 --> 00:03:16,471
Only the greatest show
65
00:03:16,509 --> 00:03:18,679
In the history of television:
"higgins & Zork."
66
00:03:21,705 --> 00:03:24,775
Frank Higgins, hardboiled human Detective.
67
00:03:24,812 --> 00:03:28,442
And his trigger-happy
alien partner Zork!
68
00:03:29,578 --> 00:03:32,378
Together the two of them go through space.
69
00:03:32,406 --> 00:03:35,476
And they fight intergalactic crime.
70
00:03:35,514 --> 00:03:37,544
This is the important thing.
71
00:03:37,582 --> 00:03:38,812
You had to do while mom was gone?
72
00:03:38,841 --> 00:03:41,511
Yes.
73
00:03:41,549 --> 00:03:43,779
Look, when your mom
and I first got married,
74
00:03:43,817 --> 00:03:46,747
She thought I spent a little
too much time watching the show.
75
00:03:46,785 --> 00:03:49,485
And going to conventions.
76
00:03:49,513 --> 00:03:51,613
And buying really cool costumes!
77
00:03:51,651 --> 00:03:53,711
But it's not like I have a problem.
78
00:03:53,749 --> 00:03:56,419
Whoa!
Can't have these two together.
79
00:03:56,447 --> 00:03:58,547
That is bad blood.
80
00:03:59,715 --> 00:04:02,285
Yeah, you got it under control.
81
00:04:02,313 --> 00:04:04,753
Look, I've only got 72 hours.
82
00:04:04,781 --> 00:04:07,521
To watch all 64 episodes,
so what do you guys want?
83
00:04:07,549 --> 00:04:09,449
And tell me in 30 seconds or less.
84
00:04:09,487 --> 00:04:12,287
Uh, okay, um, the thing that we want is...
85
00:04:12,315 --> 00:04:15,285
- 24 seconds.
- Take it, Gabe.
86
00:04:15,322 --> 00:04:18,422
We want to put prices
on all the yard-sale stuff.
87
00:04:18,450 --> 00:04:20,660
- Do we have a pricing gun?
- No.
88
00:04:21,717 --> 00:04:24,327
But if you want to see a really cool gun,
89
00:04:24,355 --> 00:04:25,755
Check out Zork's.
90
00:04:26,793 --> 00:04:28,593
No, Zork, stop.
91
00:04:28,622 --> 00:04:30,662
Keep your cool, man.
92
00:04:30,690 --> 00:04:32,660
Neptune is
a by-the-book planet.
93
00:04:34,727 --> 00:04:36,427
This is so good.
94
00:04:43,730 --> 00:04:46,530
Whoa, what is this place?
95
00:04:46,558 --> 00:04:49,458
Why would the driver take us to a...
96
00:04:49,496 --> 00:04:52,526
- A tv studio?
- I have no idea.
97
00:04:52,563 --> 00:04:56,333
But if aunt Nell's on a spending spree,
we've gotta nip this in the bud.
98
00:04:56,360 --> 00:04:58,300
Welcome to
"shake it up, Chicago."
99
00:04:58,329 --> 00:05:01,399
I'm Gary wilde and you must be
the fabulous Duncan sisters.
100
00:05:01,426 --> 00:05:03,266
- Oh.
- The what now?
101
00:05:03,295 --> 00:05:05,495
The Duncan sisters.
You're performing on the show tonight.
102
00:05:07,501 --> 00:05:09,401
That's funny.
You think that we're...
103
00:05:09,430 --> 00:05:10,730
... Fabulous.
He just said so.
104
00:05:11,728 --> 00:05:13,398
My sister and I are.
105
00:05:13,437 --> 00:05:15,397
So excited about performing on your show.
106
00:05:15,435 --> 00:05:16,595
What are you doing?
107
00:05:16,634 --> 00:05:19,664
I'm thanking this wonderful
man for putting us on tv.
108
00:05:22,270 --> 00:05:24,540
- And who's this little creature?
- Oh, this is Charlie.
109
00:05:24,568 --> 00:05:27,368
She's, um...
110
00:05:27,406 --> 00:05:30,436
The youngest Duncan sister.
111
00:05:30,473 --> 00:05:32,533
Hi, Gary wilde.
How you doing?
112
00:05:34,440 --> 00:05:36,640
A little on the rude side, but okay.
113
00:05:36,668 --> 00:05:39,438
Anyway I can't wait to see
you guys do your thing tonight.
114
00:05:39,476 --> 00:05:41,706
About that, gar, what is it.
115
00:05:41,734 --> 00:05:44,644
You can't wait to see us do.
116
00:05:44,672 --> 00:05:45,702
Exactly?
117
00:05:45,741 --> 00:05:48,341
My staff tells me your dancing is amazing.
118
00:05:48,369 --> 00:05:51,339
- Dancing?
- We're dancers.
119
00:05:51,377 --> 00:05:52,577
We knew that.
120
00:05:53,575 --> 00:05:55,245
Okay.
121
00:05:55,274 --> 00:05:57,574
Is there someplace I could
have a word in private.
122
00:05:57,612 --> 00:05:59,672
With my, um...
123
00:05:59,710 --> 00:06:01,640
- Sister?
- Sure.
124
00:06:03,507 --> 00:06:06,377
Show the Duncans to their dressing
rooms and take good care of them.
125
00:06:06,415 --> 00:06:09,215
They are the stars of our show.
126
00:06:11,241 --> 00:06:13,441
Did you hear that?
I'm a star.
127
00:06:25,250 --> 00:06:27,380
Oh, hi, Mrs. Dabney.
128
00:06:27,419 --> 00:06:29,449
I'm here for the yard sale.
129
00:06:29,487 --> 00:06:31,417
Uh, it's not till tomorrow.
130
00:06:31,445 --> 00:06:34,315
I know. I like to get a first
shot at the good stuff.
131
00:06:35,652 --> 00:06:38,552
Not that I expect you people
to have good stuff.
132
00:06:39,649 --> 00:06:41,389
What are you looking for?
133
00:06:41,418 --> 00:06:43,288
Anything cat-related.
134
00:06:43,316 --> 00:06:46,156
Cat books, Cat clocks, Cat pictures,
135
00:06:46,184 --> 00:06:48,324
- Cat clothes...
- Yeah yeah, we got it.
136
00:06:49,651 --> 00:06:51,491
Oh!
Lucky for you we have.
137
00:06:51,520 --> 00:06:54,160
This genuine wooden Cat bowl.
138
00:06:54,188 --> 00:06:56,588
What makes that a Cat bowl?
139
00:06:56,626 --> 00:06:59,556
A Cat could drink out of it.
140
00:07:01,192 --> 00:07:03,322
Or do his business in it.
141
00:07:03,360 --> 00:07:06,260
I knew I was wasting my time.
142
00:07:06,288 --> 00:07:08,258
Wait wait wait,
143
00:07:08,286 --> 00:07:10,326
I think we might have something.
144
00:07:10,355 --> 00:07:12,225
Be right back.
145
00:07:15,321 --> 00:07:17,391
So how you been?
146
00:07:17,429 --> 00:07:19,189
Do you really care?
147
00:07:21,126 --> 00:07:23,226
Just trying to get through
an awkward moment.
148
00:07:25,163 --> 00:07:28,333
Here we are.
A Kitty Cat cookie jar.
149
00:07:30,129 --> 00:07:31,559
I might be able to take it off your hands.
150
00:07:31,598 --> 00:07:34,128
- How much you want for it?
- Make us an offer.
151
00:07:34,166 --> 00:07:36,096
- You first.
- You first.
152
00:07:36,135 --> 00:07:39,535
Okay, on the count of three, just
say your amounts at the same time.
153
00:07:39,562 --> 00:07:42,332
- One, two, three.
- $50.
154
00:07:42,360 --> 00:07:45,100
10¢.
155
00:07:45,127 --> 00:07:47,437
Okay, all right.
156
00:07:47,466 --> 00:07:49,236
Try again.
This time, guys,
157
00:07:49,264 --> 00:07:50,534
Try to be a little more realistic.
158
00:07:50,563 --> 00:07:52,533
One, two, three.
159
00:07:52,562 --> 00:07:55,472
- $49.
- 11¢.
160
00:07:55,499 --> 00:07:58,169
This could take awhile.
161
00:08:04,172 --> 00:08:06,402
Well, it's not as big as we're used to,
162
00:08:06,441 --> 00:08:08,271
But it'll do.
163
00:08:11,307 --> 00:08:14,307
- Sisters?
- The Duncan sisters.
164
00:08:14,334 --> 00:08:16,274
Have you lost your mind?
165
00:08:16,303 --> 00:08:19,303
Teddy, this is my chance to be on tv.
166
00:08:19,341 --> 00:08:22,041
Mom, this is nuts.
We can't do this.
167
00:08:22,068 --> 00:08:25,108
We have to! You know how I've
always wanted to be on tv.
168
00:08:25,136 --> 00:08:28,076
Remember when I tried out for that cable
show, "so you think you can yodel"?
169
00:08:28,104 --> 00:08:30,144
Mm-hmm.
And they decided you couldn't.
170
00:08:30,172 --> 00:08:33,412
Look, the point is
I really want to do this.
171
00:08:33,439 --> 00:08:35,239
It's my dream.
172
00:08:36,277 --> 00:08:38,507
I mean, there's just one problem.
173
00:08:38,545 --> 00:08:40,305
We don't know any dance routines.
174
00:08:40,344 --> 00:08:42,114
So? We'll find
someone to help us.
175
00:08:42,143 --> 00:08:44,243
Yeah? Like who?
176
00:08:44,281 --> 00:08:48,081
- Come in.
- Hey, hi!
177
00:08:49,407 --> 00:08:51,277
I'm Rocky and this is Cece.
178
00:08:51,315 --> 00:08:53,415
And we like to come by
and welcome our guest stars.
179
00:08:53,444 --> 00:08:56,444
Yeah, and make sure your gift
baskets have arrived safely.
180
00:08:56,481 --> 00:08:58,411
Oooh, brownies.
181
00:08:58,450 --> 00:09:03,320
So you guys are the Duncan...
s-sisters?
182
00:09:03,346 --> 00:09:06,016
That's right, we are.
183
00:09:06,044 --> 00:09:09,184
And before you ask, no, we're not twins.
184
00:09:11,080 --> 00:09:13,220
She wasn't gonna ask that.
185
00:09:13,248 --> 00:09:16,318
And this is Charlie, our baby sister.
186
00:09:16,356 --> 00:09:19,086
Aw, Cece, look how cute she is.
187
00:09:19,114 --> 00:09:22,984
Our mother believes you're never
too young to absorb the magic.
188
00:09:23,020 --> 00:09:25,020
Oh, mom's kind of a nut log.
189
00:09:27,317 --> 00:09:29,357
You've always been jealous of our mom.
190
00:09:29,385 --> 00:09:32,125
Right, we should get going.
We're dancers on the show.
191
00:09:32,153 --> 00:09:34,253
So if there's anything you
need, just let us know.
192
00:09:34,292 --> 00:09:35,992
You're dancers?
Actually...
193
00:09:36,020 --> 00:09:39,220
Uh, there is something you could do for us.
194
00:09:39,258 --> 00:09:42,158
Really?
Wow.
195
00:09:42,185 --> 00:09:45,025
No one's actually ever taken
us up on our offer before.
196
00:09:46,222 --> 00:09:49,292
Yeah, haven't you guys ever
heard of an empty gesture?
197
00:09:56,124 --> 00:09:57,464
Hang on one second.
198
00:09:57,493 --> 00:09:59,363
Dad, your pizza's here!
199
00:10:01,230 --> 00:10:04,130
H-h-h-hang on.
I've gotta get some money.
200
00:10:07,396 --> 00:10:10,266
- Where's the Kitty Cat cookie jar?
- We sold it to Mrs. Dabney.
201
00:10:10,293 --> 00:10:13,193
- What?!
- Yeah, took an hour and a half,
202
00:10:13,231 --> 00:10:15,401
We made 10 bucks.
203
00:10:15,429 --> 00:10:19,029
Guys, that cookie jar is where
we keep our rainy-day money.
204
00:10:19,066 --> 00:10:20,426
There's $500 in that!
205
00:10:22,464 --> 00:10:25,264
Wow, she got a really good deal.
206
00:10:26,471 --> 00:10:29,431
- Go get it back!
- How are we supposed to do that?
207
00:10:29,468 --> 00:10:31,998
You know what?
Not my problem.
208
00:10:32,036 --> 00:10:34,136
Right now I'm in the middle
of a two-parter.
209
00:10:34,165 --> 00:10:37,175
Where Higgins and Zork go back
in time to save pocahontas.
210
00:10:37,202 --> 00:10:38,472
Thank you.
211
00:10:40,340 --> 00:10:42,440
Dude, how are we gonna
get the cookie jar back?
212
00:10:44,107 --> 00:10:46,237
I was sorta hoping
you'd have another good idea.
213
00:10:46,275 --> 00:10:48,405
Okay.
214
00:10:49,403 --> 00:10:51,473
Okay, I got it.
All right.
215
00:10:51,501 --> 00:10:53,441
So first we find a talking Cat...
216
00:10:53,469 --> 00:10:56,439
And the well's run dry.
217
00:11:00,474 --> 00:11:04,314
So I was thinking you girls
could give us some input.
218
00:11:04,341 --> 00:11:06,411
- On our dance routine.
- Okay, sure.
219
00:11:06,439 --> 00:11:09,079
- Just show us some of your moves.
- Yeah, sis,
220
00:11:09,107 --> 00:11:11,147
Let's see what you've got.
221
00:11:11,175 --> 00:11:13,275
Well, I would love to,
222
00:11:13,314 --> 00:11:15,944
But with Charlie acting up like this,
223
00:11:15,972 --> 00:11:18,012
Yeah, just...
224
00:11:18,040 --> 00:11:20,410
Maybe you should show us
some of your dance moves,
225
00:11:20,448 --> 00:11:23,248
That way we can fit into your show's style.
226
00:11:23,276 --> 00:11:25,376
I don't want to come
in here and shake it up.
227
00:11:25,414 --> 00:11:28,384
Ha ha. Good thing you're
better dancers than comedians.
228
00:11:29,441 --> 00:11:31,381
I wouldn't be too sure about that.
229
00:11:33,178 --> 00:11:36,418
Well, most of the numbers we do on
"shake it up, chicago" are hip hop.
230
00:11:36,446 --> 00:11:38,116
You know, stuff like this.
Ready?
231
00:11:44,020 --> 00:11:46,020
- Hey.
- What?
232
00:11:50,015 --> 00:11:52,315
Of course we know that stuff.
233
00:11:52,353 --> 00:11:55,353
But could you show us one more time?
234
00:11:57,019 --> 00:11:58,349
Where are they?
Where are they?
235
00:11:58,388 --> 00:12:00,148
Hey hey, guys.
What are you doing here?
236
00:12:00,187 --> 00:12:03,187
Sorry, but he wanted to come by
and meet the Duncan sisters.
237
00:12:03,225 --> 00:12:05,155
Yeah, I want their autographs.
238
00:12:05,183 --> 00:12:08,153
Okay, so ask them.
They're right here.
239
00:12:08,191 --> 00:12:10,891
Where?
Behind these guys?
240
00:12:12,058 --> 00:12:13,218
Um, these are the Duncan sisters.
241
00:12:13,257 --> 00:12:14,957
I don't think so.
242
00:12:14,985 --> 00:12:17,225
But for the record, you are delicious.
243
00:12:18,353 --> 00:12:22,993
Oh, this trip just gets better and better.
244
00:12:23,029 --> 00:12:25,159
Uh, Flynn, what are you talkinabout?
245
00:12:25,187 --> 00:12:27,197
- Of course these are the Duncans.
- Look,
246
00:12:27,226 --> 00:12:31,296
I've got people willing to pay big money
for signed pictures of the Duncan sisters.
247
00:12:31,322 --> 00:12:33,892
And they ain't them.
248
00:12:33,930 --> 00:12:36,030
These are.
249
00:12:40,066 --> 00:12:42,266
- I can explain that.
- Oh, come on!
250
00:12:42,294 --> 00:12:45,094
When are you gonna just...
251
00:12:45,132 --> 00:12:47,932
Actually I'd kinda like
to hear this myself.
252
00:12:57,002 --> 00:12:59,672
...And when we saw how different
we looked in the pictures,
253
00:13:00,270 --> 00:13:02,580
We said, "mr. Photographer,
you are fired.
254
00:13:02,608 --> 00:13:04,778
Because you did not do
a good job at all!"
255
00:13:07,394 --> 00:13:10,254
Okay, that's enough dancing.
Everybody, take five.
256
00:13:12,740 --> 00:13:16,600
Okay, um, let me explain
something about my sister.
257
00:13:16,797 --> 00:13:18,947
First, she's my mother.
258
00:13:19,614 --> 00:13:22,844
Second, she's always had
this dream of being on tv.
259
00:13:22,882 --> 00:13:25,982
And it makes her do some
crazy things sometimes.
260
00:13:26,009 --> 00:13:28,679
I'm so sorry.
We'll just grab our stuff and go.
261
00:13:28,717 --> 00:13:30,617
- I'd better go with you.
- Why?
262
00:13:30,646 --> 00:13:32,886
For protection.
263
00:13:32,914 --> 00:13:36,884
A babe like you shouldn't be walking
around without some muscle.
264
00:13:38,779 --> 00:13:40,919
Forget it, little dude.
You got no shot.
265
00:13:40,948 --> 00:13:43,018
Yeah, like that's gonna stop him.
266
00:13:49,991 --> 00:13:53,651
Cece, her mom has the same dream we had.
267
00:13:53,688 --> 00:13:56,018
I mean maybe we should help her.
268
00:13:56,056 --> 00:13:59,656
- What's in it for us?
- Well, nothing.
269
00:13:59,693 --> 00:14:01,723
It's just a nice thing to do.
270
00:14:01,751 --> 00:14:04,921
Oh!
And then after.
271
00:14:04,959 --> 00:14:07,689
They give us money!
272
00:14:08,886 --> 00:14:11,726
No, Cece, we just do it out of
the kindness of our hearts.
273
00:14:11,753 --> 00:14:12,993
Okay, now I'm just lost.
274
00:14:14,891 --> 00:14:18,561
- Look, we don't even know if they can dance.
- How bad could they be?
275
00:14:30,799 --> 00:14:32,899
Come here.
276
00:14:32,927 --> 00:14:35,867
A five, six,seven, eight.
Wait a minute.
277
00:14:35,895 --> 00:14:38,835
The Duncans may not be great dancers,
278
00:14:38,862 --> 00:14:41,002
But they do have one thing going for them.
279
00:14:41,030 --> 00:14:43,660
That people will feel sorry for them.
280
00:14:44,827 --> 00:14:46,597
Okay, two things.
281
00:14:46,636 --> 00:14:49,636
- Whoo!
- And big finish, girls.
282
00:14:54,770 --> 00:14:56,900
So where's this valuable piece of art.
283
00:14:56,938 --> 00:14:58,938
You want to trade me for the cookie jar?
284
00:14:58,966 --> 00:15:01,936
Here we are.
Feast your eyes on this.
285
00:15:05,701 --> 00:15:07,801
- It's an original.
- No kidding.
286
00:15:09,738 --> 00:15:12,538
It was obviously drawn
by a two-year-old.
287
00:15:12,566 --> 00:15:15,476
Hey, I'm 17!
288
00:15:15,503 --> 00:15:18,643
I can't believe you made me come
all the way over here for this!
289
00:15:18,671 --> 00:15:20,541
- Wait.
- Wait, look,
290
00:15:20,569 --> 00:15:22,569
We just want our cookie jar back.
291
00:15:22,608 --> 00:15:24,808
It has deep sentimental value to us.
292
00:15:24,836 --> 00:15:26,776
Too bad.
293
00:15:26,804 --> 00:15:29,704
Now it has deep sentimental value to me.
294
00:15:29,742 --> 00:15:33,842
You must have had quite a morning with it.
295
00:15:33,879 --> 00:15:37,549
Did you find anything,
perhaps, inside the jar?
296
00:15:37,576 --> 00:15:41,916
No, but I found $500 taped to the lid.
297
00:15:43,581 --> 00:15:45,911
That was a pleasant surprise.
298
00:15:47,978 --> 00:15:51,518
And now you're going to be a good person.
299
00:15:51,545 --> 00:15:52,845
And give it back, right?
300
00:15:52,884 --> 00:15:55,514
That doesn't sound like me.
301
00:15:56,811 --> 00:16:00,451
Please. If we don't get it
back, we're in big trouble.
302
00:16:00,478 --> 00:16:03,888
Well, I'm not just gonna
giyou the cookie jar back.
303
00:16:03,915 --> 00:16:06,845
- I want something in return.
- Like what?
304
00:16:06,883 --> 00:16:08,883
Hmm, let's see.
305
00:16:08,911 --> 00:16:10,921
How about dinner and a show?
306
00:16:12,818 --> 00:16:15,688
- What do you mean?
- Well, I mean
307
00:16:15,716 --> 00:16:18,516
I want you to cook me a fancy dinner.
308
00:16:18,554 --> 00:16:20,554
And dazzle me with an entertaining show.
309
00:16:20,582 --> 00:16:22,622
Maybe something else?
310
00:16:23,890 --> 00:16:27,790
You could give me
a nice long foot massage.
311
00:16:29,825 --> 00:16:31,885
Dinner and a show it is.
312
00:16:35,720 --> 00:16:37,920
All right, come on out, you guys.
313
00:16:43,794 --> 00:16:45,794
Wow, you guys look great.
314
00:16:45,822 --> 00:16:48,622
You have everything
but glitter in your hair.
315
00:16:48,660 --> 00:16:49,890
Want to buy some?
316
00:16:49,929 --> 00:16:52,789
You guys, this is so exciting!
317
00:16:52,827 --> 00:16:55,797
I think that we're actually
gonna pull this off.
318
00:16:55,824 --> 00:16:59,694
Or not. Guys, it's the
real Duncan sisters.
319
00:16:59,731 --> 00:17:02,361
- Oh no.
- Oh yes!
320
00:17:02,389 --> 00:17:04,399
Time to make some money!
321
00:17:05,627 --> 00:17:08,567
I was so close to having
my dreams come true.
322
00:17:08,594 --> 00:17:11,464
Oh, everything you worked for
over the last half hour.
323
00:17:11,492 --> 00:17:12,662
Is gone.
324
00:17:14,460 --> 00:17:16,460
We have to get rid of them.
325
00:17:16,498 --> 00:17:19,628
Relax, ladies, Deuce has
it all under control.
326
00:17:20,735 --> 00:17:24,535
So when he says he has it
all under control,
327
00:17:24,562 --> 00:17:27,402
Should we be relieved or worried?
328
00:17:27,430 --> 00:17:28,870
Yes!
329
00:17:32,496 --> 00:17:35,666
Over here, and this is your dressing room.
330
00:17:35,703 --> 00:17:39,473
After you.
Ladies first.
331
00:17:41,469 --> 00:17:42,539
Hey!
332
00:17:45,635 --> 00:17:48,705
As long as you have
some time on your hands...
333
00:17:50,871 --> 00:17:53,541
Make it out to Flynn.
That's a "fly"
334
00:17:53,569 --> 00:17:55,669
Followed by
a "nn-nn"!
335
00:17:59,704 --> 00:18:02,774
Here you go, best table in the house.
336
00:18:02,802 --> 00:18:06,472
And if you like it, it's for sale tomorrow.
337
00:18:09,547 --> 00:18:13,307
Bon soir. For our
main course this evening,
338
00:18:13,344 --> 00:18:16,474
Ze chef has prepared
his own unique creation.
339
00:18:16,511 --> 00:18:17,811
Voila.
340
00:18:18,809 --> 00:18:20,509
A hot dog?
341
00:18:20,548 --> 00:18:22,308
That's your idea of a dinner?
342
00:18:22,346 --> 00:18:24,546
Wait till you see our idea of a show.
343
00:18:25,544 --> 00:18:28,284
Good evening, ladies and gentlemen.
344
00:18:28,312 --> 00:18:30,312
And thank you for that quiet,
345
00:18:30,350 --> 00:18:32,610
But passionate welcome.
346
00:18:34,717 --> 00:18:36,647
Only on the jokes, hon.
347
00:18:38,614 --> 00:18:41,314
So anybody here from out of town?
348
00:18:43,580 --> 00:18:45,620
I'll just point to you.
349
00:18:45,648 --> 00:18:48,688
- Not laughing yet.
- I think we're losing her.
350
00:18:48,716 --> 00:18:50,516
Time for the big number.
351
00:18:50,554 --> 00:18:54,354
♪ yankee doodle keep it up,
yankee doodle dandy ♪
352
00:18:54,381 --> 00:18:56,551
♪ mind the music and the step
and with the girls ♪
353
00:18:56,590 --> 00:18:59,420
♪ be handy! ♪
354
00:19:00,616 --> 00:19:02,386
I've seen enough.
355
00:19:04,323 --> 00:19:06,323
We did our part, so where's the cookie jar?
356
00:19:06,352 --> 00:19:10,592
Are you kidding?
That wasn't worth $5, never mind $500.
357
00:19:10,619 --> 00:19:12,659
- What else do you want?
- Well,
358
00:19:12,687 --> 00:19:14,627
Guess it's
foot-rubbing time.
359
00:19:16,354 --> 00:19:19,724
Oh look, there's one for each of you.
360
00:19:26,296 --> 00:19:28,556
- Dad, are you okay?
- Honestly?
361
00:19:28,594 --> 00:19:30,494
I'm a wreck.
362
00:19:30,523 --> 00:19:33,423
I completely forgot about
the emotional power.
363
00:19:33,461 --> 00:19:35,461
Of episode 22 where...
364
00:19:37,298 --> 00:19:40,328
Zork meets
his half-human brother.
365
00:19:40,365 --> 00:19:42,225
Zork?!
366
00:19:42,264 --> 00:19:44,464
Are you watching "higgins & Zork,"
367
00:19:44,492 --> 00:19:46,662
The greatest tv show of all time?
368
00:19:48,259 --> 00:19:49,529
Are you a zorkie?
369
00:19:56,702 --> 00:19:59,332
Look!
You are!
370
00:19:59,360 --> 00:20:02,370
I've got all 64 episodes downstairs!
371
00:20:02,398 --> 00:20:05,638
And if you want to see them, all it will
cost you is one Kitty Cat cookie jar.
372
00:20:05,665 --> 00:20:07,605
- Deal!
- Is it okay with you, dad?
373
00:20:07,634 --> 00:20:10,574
- Does Zork hate venusians?
- Ahhhhh!
374
00:20:19,464 --> 00:20:22,474
Hey, everybody, and now a real treat!
375
00:20:22,502 --> 00:20:25,402
The "shake it up, chicago"
dancers with special guests.
376
00:20:25,440 --> 00:20:27,510
The Duncan sisters!
377
00:20:27,538 --> 00:20:29,408
♪ get on your feetright now ♪
378
00:20:32,274 --> 00:20:33,574
♪ break out ♪
379
00:20:36,341 --> 00:20:38,341
♪ you know I look goodin stripes ♪
380
00:20:38,370 --> 00:20:41,280
♪ take my picturewith my number ♪
381
00:20:41,307 --> 00:20:42,577
♪ I tried, but thisain't the time ♪
382
00:20:42,606 --> 00:20:44,606
♪ I can't stand itany longer ♪
383
00:20:44,645 --> 00:20:48,575
♪ oooh, baby,I've got to break out ♪
384
00:20:48,611 --> 00:20:52,681
♪ oooh, baby, I've gotto break out ♪
385
00:20:52,708 --> 00:20:55,348
♪ jailbreak, sweet escape ♪
386
00:20:55,376 --> 00:20:57,376
♪ let's bustthe walls down ♪
387
00:20:57,415 --> 00:20:59,315
♪ jailbreak, sweet escape ♪
388
00:20:59,343 --> 00:21:01,643
♪ get off the ground ♪
389
00:21:01,681 --> 00:21:03,481
♪ jails can't hold me ♪
390
00:21:03,510 --> 00:21:05,610
♪ in two-three-fourI'll be out the door ♪
391
00:21:05,648 --> 00:21:07,218
♪ break out! ♪
392
00:21:07,247 --> 00:21:08,577
♪ got to break out,break out! ♪
393
00:21:08,616 --> 00:21:11,486
♪ got to break out,tiptoe slowly ♪
394
00:21:11,513 --> 00:21:13,643
♪ when they call "lights out"I'll hit the floor ♪
395
00:21:13,682 --> 00:21:16,252
♪ break out,got to break out ♪
396
00:21:16,280 --> 00:21:18,620
♪ break out, got tobreak out ♪
397
00:21:20,347 --> 00:21:22,487
♪ can't catch me'cause I'm cool ♪
398
00:21:24,353 --> 00:21:26,353
♪ can't catch me'cause I'm cool ♪
399
00:21:26,382 --> 00:21:28,222
♪ break out! ♪
400
00:21:31,318 --> 00:21:32,548
♪ jails can't hold me ♪
401
00:21:32,587 --> 00:21:34,557
♪ in two-three-four,I'll be out the door ♪
402
00:21:34,585 --> 00:21:37,325
♪ break out,got to break out ♪
403
00:21:37,353 --> 00:21:39,183
♪ break out, got tobreak out ♪
404
00:21:39,222 --> 00:21:40,452
♪ break out! ♪
405
00:21:49,254 --> 00:21:52,424
Oh, I gotta admit that was pretty cool.
406
00:21:52,451 --> 00:21:55,491
I know.
They love me.
407
00:21:57,357 --> 00:22:00,227
We'll be right back after this.
408
00:22:01,594 --> 00:22:04,164
That was awesome, you guys.
409
00:22:04,192 --> 00:22:05,462
We're available next week.
410
00:22:05,491 --> 00:22:07,561
And the week after that.
411
00:22:10,527 --> 00:22:13,127
Yeah, but not right now.
412
00:22:13,165 --> 00:22:15,225
Oh goodness.
We gotta go.
413
00:22:15,263 --> 00:22:19,233
Okay, goodbye, Chicago!
414
00:22:19,260 --> 00:22:21,460
Here, let's go.
415
00:22:21,498 --> 00:22:23,558
Good luck, Charlie!
416
00:22:28,263 --> 00:22:31,133
Well, Charlie,
417
00:22:31,161 --> 00:22:33,201
Chicago was good and bad.
418
00:22:33,229 --> 00:22:35,429
Mom finally got on tv...
419
00:22:35,467 --> 00:22:37,167
Good.
420
00:22:37,196 --> 00:22:39,236
Aunt Nell changing her will.
421
00:22:39,264 --> 00:22:41,564
To leave all her money
to pet schnauzer mitzi...
422
00:22:41,603 --> 00:22:44,473
Bad.
423
00:22:44,500 --> 00:22:47,340
Um, as for me, I'm just
glad to be back home.
424
00:22:47,368 --> 00:22:49,398
Where everything's normal.
425
00:22:54,303 --> 00:22:56,333
What are you looking at?
426
00:22:56,371 --> 00:22:58,171
I don't know.
427
00:22:58,200 --> 00:23:00,470
I am commander toura.
428
00:23:03,505 --> 00:23:06,105
Not helping.
429
00:23:06,133 --> 00:23:09,373
Well, that's just about as normal
as it gets around this house.
430
00:23:09,401 --> 00:23:11,881
So good luck, Charlie.
431
00:23:17,644 --> 00:23:19,644
So did you bring me anything from Chicago?
432
00:23:19,673 --> 00:23:21,743
Oh yeah, I didn't forget about you.
433
00:23:21,781 --> 00:23:23,881
- Wait until you see what I... - Hey!
434
00:23:28,046 --> 00:23:29,616
You got me girls?
435
00:23:29,915 --> 00:23:33,415
No, I got you
a t-shirt!
436
00:23:33,452 --> 00:23:35,452
What are you guys doing in there?
437
00:23:35,480 --> 00:23:38,620
- We really wanted to see Denver.
- Yeah, it's really nice.
438
00:23:38,648 --> 00:23:41,488
- Oh, I'm glad you liked it.
- What?
439
00:23:41,516 --> 00:23:42,916
No, wait!
440
00:23:44,813 --> 00:23:46,783
Maybe I put it
in my carry-on.
441
00:23:48,580 --> 00:23:50,750
Oh!
442
00:23:53,516 --> 00:23:55,586
Hey, babe, miss me?
443
00:23:57,853 --> 00:23:59,883
- No.
- What?
444
00:23:59,921 --> 00:24:03,081
Okay, if that Deuce kid
comes out of my purse,
445
00:24:03,109 --> 00:24:05,729
I'm gonna scream.
Well I'll just stay in here.
446
00:24:06,366 --> 00:24:07,486
Ooh, mints!
447
00:24:07,536 --> 00:24:12,086
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.