All language subtitles for Girl Meets World s03e18 Girl Meets A Christmas Maya.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:04,273 --> 00:00:06,975 The holidays are the best time to be a Riley. 3 00:00:06,977 --> 00:00:11,179 There's sleigh bells and cocoa, and it's time once again for Secret Santa. 4 00:00:11,181 --> 00:00:13,348 Yow! 5 00:00:13,350 --> 00:00:16,184 Every time you say Secret Santa from here until the end of Christmas, 6 00:00:16,186 --> 00:00:17,786 I will be doing the small pinch. 7 00:00:17,788 --> 00:00:20,188 The small pinch? The one where you take the tiniest amount of skin 8 00:00:20,190 --> 00:00:22,157 between your nails and do the small pinch? 9 00:00:22,159 --> 00:00:23,792 - Every time you say... - Secret Santa? 10 00:00:23,794 --> 00:00:25,327 Yow! 11 00:00:25,329 --> 00:00:26,995 But why? 12 00:00:26,997 --> 00:00:29,364 Because let me tell you a secret everyone's been keeping from you. 13 00:00:29,366 --> 00:00:30,866 - What? - We hate Secret Santa. 14 00:00:30,868 --> 00:00:32,501 You hate Secret Santa? 15 00:00:32,503 --> 00:00:34,036 Yow! 16 00:00:34,038 --> 00:00:36,571 Impossible! Secret Santa... Yow! 17 00:00:36,573 --> 00:00:40,375 ...gives us all a chance to dig deep and think about someone else. 18 00:00:40,377 --> 00:00:43,578 Good. Let's think about what I got you this year. 19 00:00:43,580 --> 00:00:45,247 (Gasps) Maya! 20 00:00:47,383 --> 00:00:49,885 A suitcase? Where are we going? 21 00:00:49,887 --> 00:00:51,319 - Somewhere? - Nowhere! 22 00:00:51,321 --> 00:00:53,221 I'm your present! I'm with you for the holidays! 23 00:00:53,223 --> 00:00:56,324 Yes! What? Yes! 24 00:01:02,331 --> 00:01:05,233 - Why? - So we can have an epic Christmas together. 25 00:01:05,235 --> 00:01:07,769 But you always start at home and then end up here. 26 00:01:07,771 --> 00:01:10,272 But, Maya, this is your first Christmas with your mom and Shawn. 27 00:01:10,274 --> 00:01:13,108 - This one's going to be different. - But what if it's not? 28 00:01:13,110 --> 00:01:16,678 But if I'm not there and something goes wrong, can it be my fault? 29 00:01:16,680 --> 00:01:18,680 - No. - This Christmas we'll set the stage 30 00:01:18,682 --> 00:01:20,382 for what Christmas is going to be like. 31 00:01:20,384 --> 00:01:22,350 My mom and I only know how to do crazy, but if I'm not there 32 00:01:22,352 --> 00:01:25,454 and Shawn doesn't see the crazy, then maybe we have a chance. 33 00:01:28,424 --> 00:01:31,960 Why can't it ever just be the best time to be a Riley? 34 00:01:38,301 --> 00:01:42,037 (Theme music playing) 35 00:01:44,574 --> 00:01:46,441 I've been waiting 36 00:01:46,443 --> 00:01:48,543 For a day like this to come 37 00:01:48,545 --> 00:01:50,612 Struck like lightning 38 00:01:50,614 --> 00:01:52,981 My heart's beating like a drum 39 00:01:52,983 --> 00:01:56,885 On the edge of something wonderful 40 00:01:56,887 --> 00:01:59,921 Face-to-face with changes 41 00:01:59,923 --> 00:02:01,089 What's it all about? 42 00:02:01,091 --> 00:02:02,824 Life is crazy 43 00:02:02,826 --> 00:02:05,393 But I know I can work it out 44 00:02:05,395 --> 00:02:09,164 'Cause I got you to live it with me 45 00:02:09,166 --> 00:02:10,599 I feel all right 46 00:02:10,601 --> 00:02:13,568 I'm gonna take on the world 47 00:02:13,570 --> 00:02:14,836 Light up the stars 48 00:02:14,838 --> 00:02:16,972 I've got some pages to turn 49 00:02:16,974 --> 00:02:19,441 I'm singing "Go-o-o" 50 00:02:19,443 --> 00:02:21,943 Oh, oh, oh, oh 51 00:02:21,945 --> 00:02:25,013 Take on the world, take on the world 52 00:02:25,015 --> 00:02:26,481 Take on the world 53 00:02:26,483 --> 00:02:29,117 Take on the world, take on the world 54 00:02:29,119 --> 00:02:30,519 Take on the world 55 00:02:35,591 --> 00:02:37,292 Okay. 56 00:02:37,294 --> 00:02:39,494 Who's ready for Egret Ahh-Ahh! 57 00:02:39,496 --> 00:02:41,863 Ha! 58 00:02:41,865 --> 00:02:43,498 Do you never give up with this? 59 00:02:43,500 --> 00:02:45,433 Secret Santa's horrible every year. 60 00:02:45,435 --> 00:02:47,002 You know who's the smartest man alive? 61 00:02:47,004 --> 00:02:48,036 Thank you, Zay. 62 00:02:48,038 --> 00:02:50,539 I wasn't gonna say you. I was gonna say Lucas. 63 00:02:50,541 --> 00:02:53,508 Why is Lucas smart? He's not even here. Oh! 64 00:02:53,510 --> 00:02:55,544 Yeah, where is Lucas? 65 00:02:55,546 --> 00:02:57,279 He went to Texas for the holidays. 66 00:02:57,281 --> 00:02:59,314 How could he have gone without telling me? 67 00:02:59,316 --> 00:03:01,483 Because this was his way out of Secret Santa. 68 00:03:01,485 --> 00:03:03,952 He knows even you can't reach him 2,000 miles away. 69 00:03:03,954 --> 00:03:05,453 Oh, trust me, he's doin' it. 70 00:03:05,455 --> 00:03:07,722 Now, I want you to really think hard about the person 71 00:03:07,724 --> 00:03:11,059 that you get, because this gift tells them how much that you know about them. 72 00:03:11,061 --> 00:03:14,462 And whatever happens, do not say who you have. 73 00:03:14,464 --> 00:03:17,532 That's the egret part of Egret Ahh-Ahh. Ready? 74 00:03:20,703 --> 00:03:21,903 Yikes. 75 00:03:23,539 --> 00:03:24,839 - Yikes. - I got Maya. 76 00:03:24,841 --> 00:03:25,874 Smackle! 77 00:03:25,876 --> 00:03:27,542 This is who I am! 78 00:03:27,544 --> 00:03:30,478 Okay, you go. Do not react. 79 00:03:30,480 --> 00:03:33,481 Oh, please, Riley, show me how. 80 00:03:46,095 --> 00:03:47,229 It's Farkle. 81 00:03:47,231 --> 00:03:48,964 Smackle! 82 00:03:51,734 --> 00:03:54,402 All right, Peaches, do not say who you have. 83 00:03:54,404 --> 00:03:57,472 Never, Sweetie, I know how much this means to you. 84 00:04:00,376 --> 00:04:02,377 - Tell us. - Never. 85 00:04:02,379 --> 00:04:05,113 I won't even tell you if it's a him or a her. 86 00:04:06,449 --> 00:04:08,016 Thank you, Maya. 87 00:04:10,453 --> 00:04:14,422 Okay, everybody. Let's find out how well we really know each other. 88 00:04:19,228 --> 00:04:23,265 "But in a last word to the wise of these days, let it be said 89 00:04:23,267 --> 00:04:27,302 that of all who give gifts, these two were the wisest." 90 00:04:27,304 --> 00:04:30,105 Let me get this straight. 91 00:04:30,107 --> 00:04:32,807 - There's nothing to get straight. - I told you not to read to her. 92 00:04:32,809 --> 00:04:35,744 The Gift of the Magi is one of the most beautiful stories ever told. 93 00:04:35,746 --> 00:04:38,213 They loved each other so much. 94 00:04:38,215 --> 00:04:42,717 Why? Because she sold her hair to buy a thingy for his watch, 95 00:04:42,719 --> 00:04:45,587 and he sold his watch to buy a thingy for her hair? 96 00:04:45,589 --> 00:04:48,056 This is love to you? 97 00:04:48,058 --> 00:04:52,994 Combs. He bought her beautiful combs for her beautiful tresses. 98 00:04:52,996 --> 00:04:56,831 - Tresses? - Not now, Pookie. 99 00:04:58,334 --> 00:05:00,635 Ava, the man sold his favorite thing in the world. 100 00:05:00,637 --> 00:05:02,671 What's your favorite thing in the world? 101 00:05:02,673 --> 00:05:05,106 - You are. - Who's a good boy? 102 00:05:05,108 --> 00:05:06,408 Me. Ruff! 103 00:05:06,410 --> 00:05:09,678 Better story, and I didn't have to buy him nothin'. 104 00:05:09,680 --> 00:05:13,014 Hey, Ursula. He bought her a thing, and she bought him a thing, 105 00:05:13,016 --> 00:05:16,618 and those things were useless because they loved each other. 106 00:05:16,620 --> 00:05:18,353 Why is this a good story? 107 00:05:18,355 --> 00:05:20,822 It's good because they knew each other so well 108 00:05:20,824 --> 00:05:22,524 that they proved their love to each other. 109 00:05:22,526 --> 00:05:24,259 That's it. Yes, that's it. 110 00:05:24,261 --> 00:05:27,929 Great. She turns herself into a bald chick, 111 00:05:27,931 --> 00:05:29,864 and he don't even know what time it is. 112 00:05:29,866 --> 00:05:31,833 The end. 113 00:05:31,835 --> 00:05:35,136 The story has holes, man. 114 00:05:35,138 --> 00:05:38,440 - Switch! - Okay. Guys, the cookies are done. 115 00:05:38,442 --> 00:05:39,674 Who wants to help me decorate 'em? 116 00:05:39,676 --> 00:05:42,944 (Cheering) 117 00:05:52,154 --> 00:05:54,522 What's up? 118 00:05:54,524 --> 00:05:57,459 I need help, man. I... I picked Smackle. 119 00:05:57,461 --> 00:05:59,461 You're on your own. 120 00:05:59,463 --> 00:06:03,131 Hey! We're supposed to be friends. 121 00:06:03,133 --> 00:06:04,566 I think that's the whole point, Zay. 122 00:06:04,568 --> 00:06:06,634 Riley's whole idea here is to see how well we know each other. 123 00:06:06,636 --> 00:06:08,903 I don't know her that well, and you do. 124 00:06:08,905 --> 00:06:11,840 Yeah. It'd be super easy for me to get her something I know she'd like, 125 00:06:11,842 --> 00:06:13,875 - like a theremin. - What's that? 126 00:06:13,877 --> 00:06:16,244 It's this weird musical instrument they use in horror movies. 127 00:06:16,246 --> 00:06:19,881 It goes kind of like... (Warbling) 128 00:06:19,883 --> 00:06:20,949 Okay. 129 00:06:22,718 --> 00:06:24,219 You can buy one of those? 130 00:06:24,221 --> 00:06:26,087 Yeah, she'd love one of those. 131 00:06:26,089 --> 00:06:27,389 Yeah, she would. 132 00:06:27,391 --> 00:06:29,257 But that's my idea. It doesn't help you that I know that. 133 00:06:29,259 --> 00:06:31,659 - You need to know that. - But I don't know her that well. 134 00:06:31,661 --> 00:06:33,261 Why not? She's our friend, she's in our group. 135 00:06:33,263 --> 00:06:34,729 Yeah. This is horrible. 136 00:06:34,731 --> 00:06:38,233 Horrible. (Warbling) 137 00:06:40,336 --> 00:06:42,370 - You're doing the theremin. - Yeah. 138 00:06:42,372 --> 00:06:43,738 - I love the theremin! - I know. 139 00:06:43,740 --> 00:06:45,340 You know what I'd really like one day? 140 00:06:45,342 --> 00:06:47,242 - A theremin? - Yes! 141 00:06:47,244 --> 00:06:49,611 - Who knows me better than you? - Nobody. 142 00:06:49,613 --> 00:06:50,712 Especially not you. 143 00:06:50,714 --> 00:06:52,947 Yeah. Thanks for nothin'. 144 00:06:55,418 --> 00:06:58,119 So, who'd you get for Secret Santa? 145 00:06:58,121 --> 00:07:00,922 - Zay. - What are you gonna get him? 146 00:07:00,924 --> 00:07:03,224 I have absolutely no idea. 147 00:07:03,226 --> 00:07:06,928 (Warbling) 148 00:07:06,930 --> 00:07:10,198 Yeah. Yeah. 149 00:07:18,774 --> 00:07:21,042 Ava, how many cookies have you had? 150 00:07:22,144 --> 00:07:23,378 A lot! 151 00:07:23,380 --> 00:07:25,260 A lot! A lot! A lot! A lot! A lot! A lot! A lot! 152 00:07:26,582 --> 00:07:27,949 Look how fast I can run! 153 00:07:28,984 --> 00:07:30,118 (Squawks) 154 00:07:31,420 --> 00:07:34,389 I am taking you home right now, young lady. 155 00:07:34,391 --> 00:07:37,125 You are spending Christmas with your new family and that is that. 156 00:07:37,127 --> 00:07:38,893 - That isn't that. - Why can't that be that? 157 00:07:38,895 --> 00:07:40,595 Because you can't make me if I don't want to. 158 00:07:40,597 --> 00:07:43,798 (Squawking) 159 00:07:43,800 --> 00:07:45,133 (Squawks) 160 00:07:46,769 --> 00:07:50,305 Maya, the best place you can possibly be is with your family right now. 161 00:07:50,307 --> 00:07:53,141 No. This is not the time. People go crazy at the holidays. 162 00:07:53,143 --> 00:07:54,809 Why would you say that? 163 00:07:54,811 --> 00:07:57,212 (Babbling) 164 00:07:58,781 --> 00:08:02,817 Maya, you are the best present you could ever give to your parents. 165 00:08:02,819 --> 00:08:04,719 I'm freakin' out, man. 166 00:08:06,856 --> 00:08:08,690 This is your guys's first Christmas together, 167 00:08:08,692 --> 00:08:10,127 and they want to spend it with you. 168 00:08:10,158 --> 00:08:12,627 No. We finally have something, and I'm not ruining it. 169 00:08:12,629 --> 00:08:14,929 What could you have if you're not even there? 170 00:08:19,869 --> 00:08:23,671 Attention, Matthews family and Freako Morgenstern! 171 00:08:23,673 --> 00:08:25,507 (Snoring) 172 00:08:27,176 --> 00:08:29,310 We need to teach Maya the meaning of Christmas. 173 00:08:29,312 --> 00:08:32,013 Bah, Humbug. My mom and I don't know how to do Christmas. 174 00:08:32,015 --> 00:08:35,216 We throw snowballs at the skaters in Rockefeller Center. 175 00:08:35,218 --> 00:08:36,851 That was you? 176 00:08:38,787 --> 00:08:42,690 I almost died! 177 00:08:42,692 --> 00:08:45,827 I spent every Christmas Eve at the diner with my mom, watching her work. 178 00:08:45,829 --> 00:08:47,462 Then we'd have a couple of tuna melts. 179 00:08:47,464 --> 00:08:49,497 She'd do her Christmas crazy and we'd call it a day. 180 00:08:49,499 --> 00:08:51,065 What's Christmas crazy? 181 00:08:51,067 --> 00:08:54,736 What could your mom have possibly done that you would be afraid to show Shawn? 182 00:08:54,738 --> 00:08:56,838 - Gimbo the Elf. - Who? 183 00:08:56,840 --> 00:08:59,474 She told me that Santa really loved us too, 184 00:08:59,476 --> 00:09:01,743 but he was too busy with the people uptown, 185 00:09:01,745 --> 00:09:04,712 so we got Gimbo the Elf, who she became. 186 00:09:04,714 --> 00:09:06,748 Well, did she come down the chimney? 187 00:09:06,750 --> 00:09:08,583 We didn't have a chimney. 188 00:09:08,585 --> 00:09:11,519 Um, she came in through the hole in the wall and said, 189 00:09:11,521 --> 00:09:15,256 "Ho ho ho, little Maya. Have you been a good little girl?" 190 00:09:15,258 --> 00:09:18,826 And I'd say, "Not especially," and then I'd ask her to stay in the hole 191 00:09:18,828 --> 00:09:20,428 because at least it kept the wind out. 192 00:09:20,430 --> 00:09:22,564 All: Yikes. 193 00:09:23,699 --> 00:09:25,733 That was all great when it was just my mom and me. 194 00:09:25,735 --> 00:09:29,904 But "Merry Christmas, Shawn Hunter, welcome to us," I don't think so. 195 00:09:29,906 --> 00:09:33,908 Mom, Dad, we need to turn them into the perfect family for the holidays. 196 00:09:33,910 --> 00:09:37,011 We're gonna need a Christmas miracle! 197 00:09:42,518 --> 00:09:44,752 You carry glitter in your pocket. 198 00:09:44,754 --> 00:09:48,323 I used to carry butterflies, but... 199 00:09:59,902 --> 00:10:06,140 Welcome. Welcome, good, gentle people to... "A Christmas Maya." 200 00:10:06,142 --> 00:10:08,810 - Really? - Yes! Because we want to show you 201 00:10:08,812 --> 00:10:10,945 what went wrong with your Christmas past, 202 00:10:10,947 --> 00:10:14,449 so that you can improve your Christmas present. 203 00:10:14,451 --> 00:10:17,785 - Christmas present. - No. 204 00:10:17,787 --> 00:10:20,989 Act one! Christmas past. 205 00:10:20,991 --> 00:10:23,558 Crazy Christmas. 206 00:10:28,931 --> 00:10:31,299 (Southern accent) Baby girl, it's me! 207 00:10:31,301 --> 00:10:36,938 Baby girl, your mama is home from the Nighthawk Diner 208 00:10:36,940 --> 00:10:41,476 where I spent all Christmas Eve slingin' hash for tips 209 00:10:41,478 --> 00:10:46,948 so that I could give you the Christmas you deserve! 210 00:10:46,950 --> 00:10:49,450 She's me! 211 00:10:49,452 --> 00:10:53,287 All this time I wanted to be her and she's me. 212 00:10:53,289 --> 00:10:55,790 Too soon. 213 00:10:55,792 --> 00:10:59,927 I'm Maya Penelope Hart, and I'm a troubled kid. 214 00:10:59,929 --> 00:11:01,496 With a heart of gold! 215 00:11:01,498 --> 00:11:04,198 And I wore these things for like, two years. 216 00:11:05,801 --> 00:11:08,102 Guess who I ran into to today. 217 00:11:08,104 --> 00:11:11,105 - Anybody but Gimbo. - Gimbo the Elf! 218 00:11:11,107 --> 00:11:13,908 - Yay! - No yay! 219 00:11:15,110 --> 00:11:18,946 Well... hello, Maya! 220 00:11:20,449 --> 00:11:21,983 I bet you're wonderin' 221 00:11:21,985 --> 00:11:25,953 what I've got in this big bag of practical gifts. 222 00:11:25,955 --> 00:11:27,855 Wet Wipes? 223 00:11:27,857 --> 00:11:31,959 I... I wish. It's just regular napkins. 224 00:11:31,961 --> 00:11:33,795 But I could spit on 'em for ya. 225 00:11:33,797 --> 00:11:35,897 You're the best, Gimbo. 226 00:11:37,966 --> 00:11:42,904 This year I may not have anything in this bag that you want, 227 00:11:42,906 --> 00:11:44,906 but I tried real hard for there to be somethin' 228 00:11:44,908 --> 00:11:48,042 that you might need. 229 00:11:48,044 --> 00:11:49,811 What's this, Gimbo? 230 00:11:49,813 --> 00:11:53,915 It's a permit that says that next year you can go to school 231 00:11:53,917 --> 00:11:57,051 with your new little friend. 232 00:11:57,053 --> 00:11:58,753 You mean Riley? 233 00:11:58,755 --> 00:12:00,855 Yeah! Would you like that? 234 00:12:00,857 --> 00:12:05,693 Who knows? Maybe you'll meet other friends, too. 235 00:12:05,695 --> 00:12:08,162 Maybe... I guess. 236 00:12:08,164 --> 00:12:10,565 It's not a toy or anything. 237 00:12:10,567 --> 00:12:12,500 I know. 238 00:12:16,105 --> 00:12:18,439 I'm so sorry, Mom. 239 00:12:18,441 --> 00:12:20,942 I didn't realize how important that gift was. 240 00:12:20,944 --> 00:12:24,112 That's okay. You were just a little girl. 241 00:12:24,114 --> 00:12:26,914 You gave me all my friends. 242 00:12:28,450 --> 00:12:31,185 And now... Act Two. 243 00:12:31,187 --> 00:12:32,920 Christmas Present. 244 00:12:32,922 --> 00:12:34,922 - Secret Santa. - Do it. 245 00:12:34,924 --> 00:12:37,058 Aah! 246 00:12:37,060 --> 00:12:40,261 No, Spirit, please don't make me go. 247 00:12:45,067 --> 00:12:47,969 - Boy, you love drama. - I know I do. 248 00:12:54,543 --> 00:12:57,879 - Okay, who goes first? - No! We're not going one at a time, 249 00:12:57,881 --> 00:12:59,413 I want this over with as quick as possible. 250 00:12:59,415 --> 00:13:01,849 I don't think everybody feels that way, Maya. 251 00:13:07,556 --> 00:13:11,492 Oh... Oh, boy. Uh, it's a clock. 252 00:13:11,494 --> 00:13:14,128 It's broken. 253 00:13:14,130 --> 00:13:18,332 And the instruction manual on how to fix it. 254 00:13:19,968 --> 00:13:22,003 Best Christmas ever. 255 00:13:23,906 --> 00:13:26,641 I must've opened the wrong one. 256 00:13:30,345 --> 00:13:34,115 The Magical Gathering of Dungeon Masters. 257 00:13:34,117 --> 00:13:37,585 Of Catan. For Nerds. 258 00:13:39,521 --> 00:13:41,155 This can't be for me. 259 00:13:41,157 --> 00:13:42,990 It has your name on it. 260 00:13:44,026 --> 00:13:46,861 Oh, wow. Just... Hmm. 261 00:13:48,030 --> 00:13:50,164 Thank you. 262 00:13:50,166 --> 00:13:53,334 Boy. I may have never done this with you before, 263 00:13:53,336 --> 00:13:55,336 but even I know you could at least pretend 264 00:13:55,338 --> 00:13:57,104 to deeply appreciate whatever you get. 265 00:13:59,341 --> 00:14:04,078 Etiquette: A Guide to Manners and Proper Behavior Among People. 266 00:14:05,814 --> 00:14:08,015 I deeply appreciate it. 267 00:14:12,054 --> 00:14:16,190 Guys, that's a really mean gift. Guys? 268 00:14:16,192 --> 00:14:18,893 Farkle, wait. I'm sure there's a good reason that somebody would... 269 00:14:18,895 --> 00:14:21,829 Yeah, is there a good reason somebody would get me this? 270 00:14:21,831 --> 00:14:25,366 Farkle, you found out that your ancestors are Jewish. 271 00:14:25,368 --> 00:14:27,802 So... I... I don't know who I am anymore, 272 00:14:27,804 --> 00:14:30,471 I shouldn't even be celebrating Christmas? 273 00:14:30,473 --> 00:14:33,407 No. No, that's not it at all. 274 00:14:33,409 --> 00:14:35,042 Why are you pushing me? 275 00:14:35,044 --> 00:14:37,745 I'm not! I didn't mean to. 276 00:14:40,148 --> 00:14:43,818 Great job. I mean, another brilliant year, Secret Santas. 277 00:14:43,820 --> 00:14:46,220 Yeah, I guess we don't really know each other at all. 278 00:14:52,495 --> 00:14:55,630 A broken clock? That's what you think of me? 279 00:14:57,567 --> 00:15:00,535 Maya, we're not going anywhere until we figure out 280 00:15:00,537 --> 00:15:02,637 why these horrible gifts are great. 281 00:15:02,639 --> 00:15:05,407 There's nothing to figure out, the whole thing's a disaster. 282 00:15:05,409 --> 00:15:07,709 What does this mean, Riley? How is this great? 283 00:15:08,711 --> 00:15:12,514 Farkle, I got this for you not to change you, 284 00:15:12,516 --> 00:15:15,417 but because it's a part of where you came from. 285 00:15:16,586 --> 00:15:18,820 Ever since the day after our culture week, 286 00:15:18,822 --> 00:15:21,389 when you found out that you might have a new ancestry, 287 00:15:21,391 --> 00:15:25,327 I started reading about it. Because I love you. 288 00:15:25,329 --> 00:15:28,530 And I would always want to know who you are. 289 00:15:28,532 --> 00:15:30,398 Whoever you are. 290 00:15:32,201 --> 00:15:36,438 Did you know that in Hebrew everything goes from right to left? 291 00:15:36,440 --> 00:15:41,443 All this time, everything you've done, you've always thought left to right. 292 00:15:41,445 --> 00:15:45,647 And now, you may need to consider that there's another way. 293 00:15:47,583 --> 00:15:52,220 And when I thought about that, I thought it would be good for you, 294 00:15:52,222 --> 00:15:54,623 because if you know both ways, 295 00:15:54,625 --> 00:16:00,762 well... then you have an even greater understanding than you did before. 296 00:16:00,764 --> 00:16:02,797 Isn't that what you've always wanted? 297 00:16:07,470 --> 00:16:12,140 Happy Hanukkah, Farkle. Merry Christmas. 298 00:16:12,142 --> 00:16:14,276 Happy everything. 299 00:16:14,278 --> 00:16:16,411 Thanks, Riley, uh... 300 00:16:16,413 --> 00:16:19,281 You're right. I'm gonna try to learn everything I can about this. 301 00:16:27,390 --> 00:16:29,791 This was from me, Zay. 302 00:16:29,793 --> 00:16:33,495 The Magical Gathering of the Dungeon Masters. 303 00:16:33,497 --> 00:16:36,164 Of Catan. For Nerds. 304 00:16:37,767 --> 00:16:40,835 Why would you think I'd want this? Isn't this something you'd want? 305 00:16:40,837 --> 00:16:42,504 Is this what you think of me? 306 00:16:42,506 --> 00:16:44,639 No, we know how close you are to Lucas, and... 307 00:16:44,641 --> 00:16:47,909 with him away for the holidays, we didn't want you to feel like you were alone. 308 00:16:47,911 --> 00:16:51,346 So Smackle and I wanted to include you in our world, too. 309 00:16:51,348 --> 00:16:53,615 Farkle told me that he didn't know what to get you, 310 00:16:53,617 --> 00:16:56,484 and it bothered us that we didn't know you better. 311 00:16:56,486 --> 00:17:02,190 And we want to. So he got you this game, that will help us to get to know you. 312 00:17:02,192 --> 00:17:05,193 - How? - Because it takes 17 years to play. 313 00:17:07,630 --> 00:17:11,266 Then we better get started. Thank you. 314 00:17:18,708 --> 00:17:20,342 I'm the one who, uh, got you this. 315 00:17:20,344 --> 00:17:23,545 I know that there are some things that are different about me. 316 00:17:23,547 --> 00:17:26,114 That's why you got me an etiquette book? 317 00:17:27,650 --> 00:17:31,753 Well... if you open it, you'll see there's some writing in the margins. 318 00:17:33,522 --> 00:17:36,624 Yeah, you crossed out a lot of stuff. 319 00:17:36,626 --> 00:17:38,626 And you wrote some of your own stuff. 320 00:17:38,628 --> 00:17:41,830 Yeah, here, see, it says, uh, "A young lady speaks in a gentle tone, 321 00:17:41,832 --> 00:17:43,698 and never raises her voice." 322 00:17:44,734 --> 00:17:46,534 Your voice is my favorite thing about you. 323 00:17:46,536 --> 00:17:48,079 That's why I crossed all these things out. 324 00:17:48,110 --> 00:17:50,805 That's why I changed everything to the funny things you do that I like. 325 00:17:50,807 --> 00:17:53,074 Because I know you're working on stuff, 326 00:17:53,076 --> 00:17:57,345 but I never want you to forget who you are, and what makes you wonderful. 327 00:18:03,352 --> 00:18:07,422 I'm feeling things because of you! 328 00:18:07,424 --> 00:18:09,557 You're welcome, Smackle. 329 00:18:11,594 --> 00:18:13,061 Can't wait to hear this one. 330 00:18:14,597 --> 00:18:18,733 It's beautiful. But it's broken. 331 00:18:18,735 --> 00:18:21,770 It was hard to find a broken one. 332 00:18:21,772 --> 00:18:23,605 Ever since I've known you, 333 00:18:23,607 --> 00:18:25,673 you've never stopped trying to put yourself back together. 334 00:18:25,675 --> 00:18:28,276 I wanted to get you something to let you know 335 00:18:28,278 --> 00:18:33,381 that you've done a great job, and it's okay to work on something else. 336 00:18:33,383 --> 00:18:35,750 But why a clock? 337 00:18:35,752 --> 00:18:38,253 You already know that time fixes a lot of things. 338 00:18:38,255 --> 00:18:41,156 I thought you might like to return the favor. 339 00:18:43,626 --> 00:18:46,094 I'm not crying, you are. 340 00:18:48,864 --> 00:18:52,434 - You did good, guys. - So did you, Riley. 341 00:18:52,436 --> 00:18:56,271 Yeah, Riley, maybe we should give this Secret Santa thing one more year. 342 00:18:56,273 --> 00:19:00,742 Hey, Maya... you know the good thing about having a nice clock? 343 00:19:00,744 --> 00:19:07,682 Once you fix it, it will always point you towards your... Christmas future. 344 00:19:11,987 --> 00:19:15,824 Ghost of the Future. I fear you most of all. 345 00:19:18,661 --> 00:19:21,729 (Warbling) 346 00:19:21,731 --> 00:19:23,531 Get me one! 347 00:19:31,340 --> 00:19:34,809 I'm Shawn. Hey! 348 00:19:34,811 --> 00:19:37,011 Close enough. 349 00:19:37,013 --> 00:19:38,680 I live in a trailer park. 350 00:19:38,682 --> 00:19:41,516 It's Christmas. I never liked Christmas. 351 00:19:41,518 --> 00:19:44,752 I never knew who my real mother was, and the few times 352 00:19:44,754 --> 00:19:46,154 my father was home for the holidays, 353 00:19:46,156 --> 00:19:50,859 - well... - Happy cheese log, boy! 354 00:19:52,027 --> 00:19:55,296 This time, I am gonna stay forever. 355 00:19:55,298 --> 00:19:56,731 Well... gotta go! 356 00:19:59,435 --> 00:20:02,670 Maya, you think your Christmases were crazy? 357 00:20:02,672 --> 00:20:05,773 No, I think what's crazy is you're supposed to be showing me the future. 358 00:20:05,775 --> 00:20:07,709 This is Shawn's past. 359 00:20:07,711 --> 00:20:13,181 That's right. Because to get to your best future, you needed to see that. 360 00:20:13,183 --> 00:20:15,950 You got a lesson for me here, Matthews? 361 00:20:15,952 --> 00:20:17,519 Well, I think Shawn might. 362 00:20:18,988 --> 00:20:22,690 At least you had people that cared to be there. 363 00:20:22,692 --> 00:20:24,292 That's all I ever wanted. 364 00:20:24,294 --> 00:20:25,960 Don't you want that, too? 365 00:20:27,496 --> 00:20:32,233 Maya, sometimes people find each other because they're exactly who they need. 366 00:20:32,235 --> 00:20:35,803 It's like that great story, the Gift of the Magi. 367 00:20:35,805 --> 00:20:40,775 Where people sacrifice for other people because they love them. 368 00:20:45,381 --> 00:20:48,883 I'm going to kill you right now on Christmas. 369 00:20:50,853 --> 00:20:55,823 Maya. Go. Shawn's waiting for you guys. 370 00:20:55,825 --> 00:20:59,694 - Mom? - Yeah, honey? 371 00:20:59,696 --> 00:21:01,229 Can we go home now? 372 00:21:01,231 --> 00:21:03,398 Yeah. 373 00:21:03,400 --> 00:21:07,569 Thank you for every Christmas past. 374 00:21:07,571 --> 00:21:10,171 You always gave me everything I needed. 375 00:21:10,173 --> 00:21:12,340 Well, so did you, Baby girl. 376 00:21:12,342 --> 00:21:14,709 It is still okay that I call you that, right? 377 00:21:14,711 --> 00:21:18,279 And it's okay that Shawn's a part of our crazy now? 378 00:21:18,281 --> 00:21:20,615 For the rest of our lives. 379 00:21:26,355 --> 00:21:29,023 Merry Christmas. We have to go. 380 00:21:29,025 --> 00:21:31,125 'Cause we have someone waiting for us. 381 00:21:31,127 --> 00:21:33,695 So we're going home. 382 00:21:33,697 --> 00:21:36,030 Isn't that wonderful? 383 00:21:36,032 --> 00:21:38,766 Merry Christmas, every one. 384 00:21:53,882 --> 00:21:57,552 The best time to be a Riley. 385 00:22:08,631 --> 00:22:10,832 Hey, buddy. 386 00:22:10,834 --> 00:22:12,400 I know what you did, Riley. 387 00:22:15,938 --> 00:22:17,905 Because I understand the story, too. 388 00:22:17,907 --> 00:22:19,974 What did I do? 389 00:22:19,976 --> 00:22:22,276 You gave Maya back to her family. 390 00:22:22,278 --> 00:22:25,613 Even though it was hard for you, and you wanted to keep her for yourself. 391 00:22:25,615 --> 00:22:28,916 You gave her the gift that would make her truly happy. 392 00:22:32,021 --> 00:22:33,855 Don't tell her. 393 00:22:33,857 --> 00:22:35,490 I don't have to. 394 00:22:35,492 --> 00:22:36,591 She knows. 395 00:22:36,641 --> 00:22:41,191 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.