All language subtitles for Girl Meets World s03e15 Girl Meets World of Terror.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:03,706 --> 00:00:05,774 - Happy Halloween, everybody! - No. 3 00:00:05,776 --> 00:00:08,210 - What do you mean, no? - We outgrew it, Matthews. 4 00:00:08,212 --> 00:00:10,178 - No Halloween no more? - We decided. We had a meeting. 5 00:00:10,180 --> 00:00:12,047 - There was no meeting. - That was just me? 6 00:00:12,049 --> 00:00:14,049 We're in high school now, Mr. Matthews. 7 00:00:14,051 --> 00:00:16,218 - We grew up. - Time to outgrow weird masks and costumes. 8 00:00:16,220 --> 00:00:18,186 We're not trick or treating anymore. 9 00:00:18,188 --> 00:00:20,522 Small potatoes, Matthews. Not important. Move on. 10 00:00:20,524 --> 00:00:23,291 Not important? Well... 11 00:00:23,293 --> 00:00:25,827 Corey and Maya: You've brought us to today's lesson! 12 00:00:25,829 --> 00:00:27,129 (Sobs) I didn't mean to! 13 00:00:27,131 --> 00:00:30,198 There are no small decisions in life. 14 00:00:30,200 --> 00:00:33,735 Every decision that you make affects who you are, 15 00:00:33,737 --> 00:00:37,539 and every action you take or don't take has consequences, 16 00:00:37,541 --> 00:00:39,307 and it affects the people around you. 17 00:00:39,309 --> 00:00:41,176 We get it, Dad. People change people. 18 00:00:41,178 --> 00:00:42,978 What if they never got the chance? 19 00:00:42,980 --> 00:00:44,212 What? 20 00:00:44,214 --> 00:00:46,548 So, you've made a decision about Halloween. 21 00:00:46,550 --> 00:00:48,383 "Small potatoes," you say. 22 00:00:48,385 --> 00:00:50,152 "Not important," you say. 23 00:00:51,320 --> 00:00:52,487 Are we important? 24 00:00:52,489 --> 00:00:53,655 Yes. 25 00:00:53,657 --> 00:00:54,723 No. 26 00:00:54,725 --> 00:00:57,025 (Chuckles) No. You think so, but no. No! 27 00:00:57,027 --> 00:00:59,161 No. No. 28 00:00:59,163 --> 00:01:00,762 No... 29 00:01:01,831 --> 00:01:03,331 Save me, Farkle. 30 00:01:03,333 --> 00:01:04,833 He's talking chaos theory. 31 00:01:04,835 --> 00:01:08,870 A mathematical hypothesis postulating that within our universal complexity 32 00:01:08,872 --> 00:01:11,273 any small alterations can have vast repercussions. 33 00:01:11,275 --> 00:01:13,575 - You brainiac! - You brainiac! 34 00:01:15,545 --> 00:01:19,581 I'm not sure anyone understands what you said. Explain it for the common person. 35 00:01:19,583 --> 00:01:22,451 You do something over here, it can affect what happens over there! 36 00:01:23,519 --> 00:01:25,087 Demonstrate. 37 00:01:26,255 --> 00:01:28,423 - Over here. - Hey! 38 00:01:28,425 --> 00:01:30,692 - Over there. - (Laughs) 39 00:01:32,428 --> 00:01:35,197 - It's for science, Lucas. - Thanks, Riles. 40 00:01:35,199 --> 00:01:36,631 (Angrily) Only I call her "Riles." 41 00:01:36,633 --> 00:01:39,301 - Okay, Peaches. - Only I call her "Peaches." 42 00:01:39,303 --> 00:01:43,238 But the relationship that matters most is you and me, right? 43 00:01:43,240 --> 00:01:45,373 (Students muttering) 44 00:01:47,243 --> 00:01:49,444 Hey, we don't make the rules around here. 45 00:01:49,446 --> 00:01:53,548 Wait. Yes we do. And if we don't wanna do Halloween, we don't gotta do Halloween! 46 00:01:53,550 --> 00:01:56,751 - (Thunder crashes) - (Spooky music playing) 47 00:01:56,753 --> 00:02:01,089 (Distorted) Welcome to another Halloween Scary Time Theater. 48 00:02:01,091 --> 00:02:03,291 (Students moan) No! 49 00:02:03,293 --> 00:02:06,394 I'm your ghost, Auggie Matthews! 50 00:02:06,396 --> 00:02:09,164 What made us become who we are? 51 00:02:09,166 --> 00:02:11,299 What if it never happened? 52 00:02:11,301 --> 00:02:15,337 Oh! That's scary! 53 00:02:16,506 --> 00:02:20,909 Do, do, do, doodalee, doodalee, do 54 00:02:20,911 --> 00:02:25,313 Do, do, do, doodalee, doodalee, do 55 00:02:25,315 --> 00:02:27,349 (Silence) 56 00:02:27,351 --> 00:02:31,319 - Do, do, do, doodalee, doodalee, do - (Spooky music plays) 57 00:02:31,321 --> 00:02:33,855 Do, do, do... 58 00:02:40,029 --> 00:02:41,296 Hello, best friends! 59 00:02:41,298 --> 00:02:43,365 Did you miss me? Cause I missed you! 60 00:02:46,169 --> 00:02:48,170 Good sunshiny morning, Barry. 61 00:02:48,172 --> 00:02:49,671 (Thunder crashes) 62 00:02:49,673 --> 00:02:52,274 Oh... (Blows raspberry) ...on you, stormy day! 63 00:02:52,276 --> 00:02:54,309 I am sunshiny on the inside. 64 00:02:54,311 --> 00:02:55,844 (Bell rings) 65 00:02:55,846 --> 00:02:59,447 Halloween's tomorrow, Barry? What should we go as? 66 00:02:59,449 --> 00:03:03,385 Oh, I know! Let's go as the same thing we go as every year! 67 00:03:03,387 --> 00:03:06,121 A good little girl and her best friend bear! 68 00:03:06,123 --> 00:03:07,556 (Loudly) Hello! 69 00:03:07,558 --> 00:03:09,324 (Emotionlessly) Don't look me in the eyes. 70 00:03:09,326 --> 00:03:13,795 Hello. I would stay and talk, but the bell rang and that means that class is starting. 71 00:03:13,797 --> 00:03:16,531 If I don't leave now, I'll be late for being early. 72 00:03:19,702 --> 00:03:21,236 Don't skip, bowhead. 73 00:03:38,421 --> 00:03:41,990 (Distorted) What if the world we lived in was a Halloween world 74 00:03:41,992 --> 00:03:45,760 where everything was different but you didn't even know? 75 00:03:46,729 --> 00:03:48,930 Are you as frightened as I am? 76 00:03:49,899 --> 00:03:50,999 You will be. 77 00:03:52,101 --> 00:03:53,735 (Theme music playing) 78 00:03:58,574 --> 00:04:00,542 I've been waiting 79 00:04:00,544 --> 00:04:02,611 For a day like this to come 80 00:04:02,613 --> 00:04:04,713 Struck like lightning 81 00:04:04,715 --> 00:04:07,082 My heart's beating like a drum 82 00:04:07,084 --> 00:04:10,952 On the edge of something wonderful 83 00:04:10,954 --> 00:04:14,022 Face to face with changes 84 00:04:14,024 --> 00:04:15,090 What's it all about? 85 00:04:15,092 --> 00:04:16,858 Life is crazy 86 00:04:16,860 --> 00:04:19,394 But I know I can work it out 87 00:04:19,396 --> 00:04:23,198 'Cause I got you to live it with me 88 00:04:23,200 --> 00:04:24,599 I feel all right 89 00:04:24,601 --> 00:04:27,569 I'm gonna take on the world 90 00:04:27,571 --> 00:04:28,870 Light up the stars 91 00:04:28,872 --> 00:04:30,972 I've got some pages to turn 92 00:04:30,974 --> 00:04:33,441 I'm singing "Go-o-o" 93 00:04:33,443 --> 00:04:35,944 Oh, oh, oh, oh 94 00:04:35,946 --> 00:04:39,047 Take on the world, take on the world 95 00:04:39,049 --> 00:04:40,282 Take on the world 96 00:04:40,284 --> 00:04:43,118 Take on the world, take on the world 97 00:04:43,120 --> 00:04:44,519 Take on the world 98 00:04:48,457 --> 00:04:49,591 Sir Isaac Newton! 99 00:04:49,593 --> 00:04:51,459 - Farkle time, sir? - If you must. 100 00:04:54,230 --> 00:04:56,097 Farkle time. 101 00:04:56,099 --> 00:04:57,565 It's what I'm going as for Halloween! 102 00:04:57,567 --> 00:04:58,667 It's a quarter after Farkle! 103 00:04:58,669 --> 00:05:00,435 (Annoyingly) Ha! 104 00:05:02,405 --> 00:05:04,739 - Isaac Newton! - Gravity, sir! 105 00:05:04,741 --> 00:05:06,641 He sat under a tree, apple fell on his head. 106 00:05:06,643 --> 00:05:09,377 He said, "Hey, Gravity!" Thank you, I am Farkle! 107 00:05:11,447 --> 00:05:14,316 But you're not just talking about science gravity, right, Daddy? 108 00:05:14,318 --> 00:05:16,618 You're talking about the gravity of our lives! 109 00:05:16,620 --> 00:05:18,920 No, I mean gravity. 110 00:05:18,922 --> 00:05:21,356 History class is not about poetry. 111 00:05:21,358 --> 00:05:22,624 Names and dates. 112 00:05:22,626 --> 00:05:25,427 History is a collection of names and dates. 113 00:05:25,429 --> 00:05:27,962 Isaac Newton. Born 1643. Died 1727. 114 00:05:27,964 --> 00:05:30,765 Correct. And that's what makes you so smart. 115 00:05:30,767 --> 00:05:33,034 Smarter than my arch-nemesis, Back-Of-The-Class Smackle? 116 00:05:36,839 --> 00:05:39,374 Hey. Do I have something on me? 117 00:05:39,376 --> 00:05:42,444 Oh. Ha, ha. This is a funny game that me and Maya play. 118 00:05:42,446 --> 00:05:44,512 Okay, Maya. I'll do one at you now. 119 00:05:48,484 --> 00:05:51,286 (Ominous music plays) 120 00:05:57,660 --> 00:05:59,627 No hats in class, Mr. Friar. 121 00:05:59,629 --> 00:06:01,529 (Coldly) I am my hat, teacher-man. 122 00:06:01,531 --> 00:06:04,733 Hey, Friar. You as tough as everyone thinks you are? 123 00:06:04,735 --> 00:06:06,468 Hey, Hart. Are you? 124 00:06:06,470 --> 00:06:08,036 (Bell rings) 125 00:06:09,205 --> 00:06:11,239 Hey, Daddy! 126 00:06:11,241 --> 00:06:13,742 Did you ever think that our being together in a class like history is actually 127 00:06:13,744 --> 00:06:17,979 a wonderful opportunity for you to teach me and all of my friends about life? 128 00:06:17,981 --> 00:06:19,748 (Mockingly) "All of my friends." 129 00:06:21,984 --> 00:06:24,986 No. Names and dates. 130 00:06:24,988 --> 00:06:27,389 Names and dates are the secret of life, Riley. 131 00:06:27,391 --> 00:06:28,623 Okay. Thank you. 132 00:06:39,668 --> 00:06:41,903 You got something for me, Matthews? 133 00:06:41,905 --> 00:06:44,572 This will get you a C+, just like you asked! 134 00:06:47,243 --> 00:06:50,345 Hey, why do you always make me do your homework for you? 135 00:06:50,347 --> 00:06:51,913 Are you my bully? 136 00:06:51,915 --> 00:06:54,849 "Don't take away my lunch money, Bully McGee!" 137 00:06:56,419 --> 00:06:57,652 Okay. 138 00:06:58,721 --> 00:07:00,488 I don't want your money, bowhead. 139 00:07:00,490 --> 00:07:02,624 Then why do you pick on me? 140 00:07:02,626 --> 00:07:06,261 How can I not? You're a strange duck, Matthews. 141 00:07:06,263 --> 00:07:10,098 (Snorts) I'm a strange duck. Quack! 142 00:07:11,934 --> 00:07:13,802 Hey. This looks better than usual. 143 00:07:13,804 --> 00:07:15,603 You're sure this is a C+? 144 00:07:15,605 --> 00:07:17,639 It might be a B-. 145 00:07:17,641 --> 00:07:20,775 I told you never a B-. Why would you do that? 146 00:07:20,777 --> 00:07:24,500 Because... you're smarter than you want people to believe, Maya. 147 00:07:24,531 --> 00:07:26,047 Why would you do that? 148 00:07:26,049 --> 00:07:28,483 When I say C+, I mean C+. 149 00:07:28,485 --> 00:07:30,084 Nobody cares about a C+. 150 00:07:30,086 --> 00:07:32,787 The minute I start to get a B-, teachers think I have potential. 151 00:07:32,789 --> 00:07:36,057 They'd start to call on me. I wouldn't like that. 152 00:07:36,059 --> 00:07:37,826 I would blame somebody for that. 153 00:07:37,828 --> 00:07:40,061 You do have potential, Maya. 154 00:07:40,063 --> 00:07:43,064 What you don't have is a good influence. Quack! 155 00:07:48,904 --> 00:07:51,973 If he ever calls on me, you're finished. 156 00:07:51,975 --> 00:07:53,808 (Menacingly) Quack. 157 00:07:56,345 --> 00:07:58,233 Lucas: You gonna let her talk to you like that? 158 00:07:58,264 --> 00:07:59,010 Who said that? 159 00:08:02,685 --> 00:08:04,552 I'm gonna tell you a scary story. 160 00:08:08,757 --> 00:08:10,758 (Screams) 161 00:08:12,595 --> 00:08:17,665 In this world, there are wolves and there are sheep. 162 00:08:17,667 --> 00:08:21,769 The wolves lurk around dark corners. 163 00:08:21,771 --> 00:08:25,640 They start by asking you to do their homework. 164 00:08:25,642 --> 00:08:32,213 But before you know it, the wolf pounces and you end up dinner. 165 00:08:32,215 --> 00:08:36,251 Because there are sheep and there are wolves. 166 00:08:37,152 --> 00:08:38,620 I'm a duck! 167 00:08:39,555 --> 00:08:41,256 I regret talking. 168 00:08:43,893 --> 00:08:45,660 You barely ever do, you know. 169 00:08:45,662 --> 00:08:47,662 You always just hang around by yourself. 170 00:08:47,664 --> 00:08:49,564 - I don't mean to pry... - Then don't. 171 00:08:49,566 --> 00:08:52,133 Okay, I won't, because you asked me not to. 172 00:08:53,068 --> 00:08:54,536 Why don't you have any friends? 173 00:08:55,471 --> 00:08:57,872 I had a friend... back in Texas. 174 00:08:57,874 --> 00:08:59,674 Do you miss him? 175 00:08:59,676 --> 00:09:00,909 No. 176 00:09:00,911 --> 00:09:02,911 (Giggles) You miss him. 177 00:09:02,913 --> 00:09:05,647 You miss him and that is why you're angry all the time. 178 00:09:05,649 --> 00:09:07,815 Because your best friend is a hat. 179 00:09:07,817 --> 00:09:09,817 This is why I don't talk to people. 180 00:09:09,819 --> 00:09:12,420 Riley, wolves eat sheep. 181 00:09:12,422 --> 00:09:14,689 - Well, as long as they don't... - They eat ducks, too. 182 00:09:14,691 --> 00:09:16,758 Yikey McShmikey! 183 00:09:17,760 --> 00:09:19,694 Stand up for yourself, Riley. 184 00:09:19,696 --> 00:09:22,363 That's the best advice I could give you. 185 00:09:22,365 --> 00:09:25,166 Why do you care what happens to me, huh? Why do you care? 186 00:09:25,168 --> 00:09:27,702 I'm not saying that I do or I don't. 187 00:09:27,704 --> 00:09:32,073 But right now, you're like a defenseless sheep, 188 00:09:32,075 --> 00:09:34,776 and I hate seeing little animals get themselves hurt. 189 00:09:34,778 --> 00:09:35,843 I don't know why. 190 00:09:36,779 --> 00:09:38,746 Maybe someday, I might like to be a... 191 00:09:38,748 --> 00:09:39,881 - Zoo keeper? - No. 192 00:09:39,883 --> 00:09:41,015 - Pet shop boy? - No. 193 00:09:41,017 --> 00:09:42,750 - Farmer with chickies? - No. 194 00:09:42,752 --> 00:09:44,752 Person who chooses which animal sounds are going to be in those books? 195 00:09:44,754 --> 00:09:46,654 - No. - Moo! 196 00:09:47,923 --> 00:09:49,524 Okay. 197 00:09:54,730 --> 00:09:58,900 (Distorted) What if the world we lived in was a Halloween world 198 00:09:58,902 --> 00:10:02,537 where everything was different, but you didn't even know? 199 00:10:04,040 --> 00:10:06,040 You will not believe what that boy did to me today! 200 00:10:06,042 --> 00:10:07,909 (Normal voice) I guess some things never change. 201 00:10:07,911 --> 00:10:10,878 - What'd I do, Ava? - I wanted us to wear the same costume 202 00:10:10,880 --> 00:10:13,247 so everyone could see how great we are together. 203 00:10:13,249 --> 00:10:14,749 Yuh-huh. 204 00:10:14,751 --> 00:10:17,819 But I'm a ghost! You didn't tell me you wanted to be butterfly. 205 00:10:17,821 --> 00:10:20,788 Ava, you should really go easy on him. He's a good little boy. 206 00:10:20,790 --> 00:10:22,690 Yeah, I'm a good little boy. 207 00:10:26,161 --> 00:10:27,929 Please don't make me wear this. 208 00:10:27,931 --> 00:10:30,732 It's just not something a Doy would do. 209 00:10:30,734 --> 00:10:32,133 Doy? 210 00:10:32,135 --> 00:10:34,002 Hey, Lovebuckets. 211 00:10:35,671 --> 00:10:37,071 I'm tryin' to make this work. 212 00:10:38,340 --> 00:10:39,807 Would ya use your real name? 213 00:10:39,809 --> 00:10:42,176 (Scared) Dewey! My name is Dewey! 214 00:10:43,145 --> 00:10:44,712 (Panicked breathing) 215 00:10:46,081 --> 00:10:49,450 But your name is Doy, and I'm your Lovebuckets, Ava! 216 00:10:49,452 --> 00:10:50,818 Ava? 217 00:10:51,854 --> 00:10:53,421 Why is everyone ignoring me? 218 00:10:53,423 --> 00:10:55,423 You guys are really kind of adorable. 219 00:10:55,425 --> 00:10:58,126 I wonder what it would be like if Riley had a brother or a sister? 220 00:10:58,128 --> 00:11:00,194 She does! It's me! 221 00:11:00,196 --> 00:11:01,362 Mom? 222 00:11:01,364 --> 00:11:02,664 Hello, Mother! 223 00:11:03,632 --> 00:11:05,533 Sorry I'm two minutes late. 224 00:11:05,535 --> 00:11:08,836 Squirrels sure are cute, but they don't like it when you squeeze 'em. 225 00:11:09,872 --> 00:11:12,607 But it's so hard no to. 226 00:11:12,609 --> 00:11:14,676 I'm gonna need a rabies shot. 227 00:11:17,846 --> 00:11:20,782 You know what? One kid is enough. 228 00:11:23,018 --> 00:11:26,354 Oh no. I was never born. 229 00:11:26,356 --> 00:11:28,076 - (Thunder crashes) - (Spooky music playing) 230 00:11:33,862 --> 00:11:35,530 I really am a ghost. 231 00:11:35,532 --> 00:11:38,900 Maya never met Riley, people never changed people, 232 00:11:38,902 --> 00:11:42,670 Riley's crazy, and I was never born. 233 00:11:42,672 --> 00:11:46,941 I want to be born! I have to make things the way they're supposed to be! 234 00:11:49,712 --> 00:11:51,412 Here's an opportunity! 235 00:11:55,017 --> 00:11:57,051 Stop hitting on me! 236 00:11:57,053 --> 00:11:59,821 I'm not hitting on you. You're my arch-nemesis. Also, what is "hit on you"? 237 00:11:59,823 --> 00:12:00,944 Why would I ever hit on you? 238 00:12:01,890 --> 00:12:03,958 Because this is why. 239 00:12:09,932 --> 00:12:11,499 Ahh! 240 00:12:11,501 --> 00:12:13,134 - What the...? - Ahh... 241 00:12:14,069 --> 00:12:16,771 (Sneezes) 242 00:12:19,408 --> 00:12:20,742 Thank you. 243 00:12:21,710 --> 00:12:22,844 Goodbye. 244 00:12:23,846 --> 00:12:25,580 Well, that didn't go well at all. 245 00:12:26,515 --> 00:12:27,582 Oh! 246 00:12:31,220 --> 00:12:36,958 Have you ever thought that you and I could be something more than arch-nemeseses? 247 00:12:36,960 --> 00:12:39,594 Taking over the world is a one-person operation, Smackle. 248 00:12:40,629 --> 00:12:42,463 That seems lonely. 249 00:12:44,566 --> 00:12:46,300 Well, I don't see any solution to that. 250 00:12:59,148 --> 00:13:02,150 Okay. There's only one way to make this right. 251 00:13:02,152 --> 00:13:04,886 I need to go back to where it all began! 252 00:13:04,888 --> 00:13:07,822 But how could I do that unless I was a real ghost? 253 00:13:09,925 --> 00:13:10,992 Oh yeah! 254 00:13:16,298 --> 00:13:18,966 Do, do, do, doodalee, doodalee, doo 255 00:13:21,136 --> 00:13:26,040 Doodalee, doodalee, doo... 256 00:13:27,442 --> 00:13:28,843 Here we go! 257 00:13:31,113 --> 00:13:33,948 - Why'd you ask me to come here? - I didn't ask you to come here. 258 00:13:33,950 --> 00:13:38,553 Then what's this note that suddenly appeared in my pocket? 259 00:13:41,190 --> 00:13:43,624 - "Dear Peaches..." - Why would you call me "Peaches"? 260 00:13:43,626 --> 00:13:46,994 Nobody calls me Peaches. Why would you call me Peaches? 261 00:13:46,996 --> 00:13:50,298 "Please come through my window and make everything right." 262 00:13:50,300 --> 00:13:52,166 What does that mean, strange duck? 263 00:13:52,168 --> 00:13:54,702 I don't know. I didn't write it. 264 00:13:54,704 --> 00:13:57,939 Although, it does seem like something I would write, especially to you. 265 00:13:57,941 --> 00:13:59,340 Why to me? 266 00:13:59,342 --> 00:14:02,210 Because you were meant to be best friends, that's why! 267 00:14:02,212 --> 00:14:04,679 - Thunder! Lightning! - (Thunder crashes) 268 00:14:06,682 --> 00:14:07,915 Whoa. 269 00:14:08,884 --> 00:14:10,618 Nice place you got. 270 00:14:10,620 --> 00:14:12,186 Spend a lot of time here? 271 00:14:12,188 --> 00:14:14,889 - Not really. - Why not? 272 00:14:14,891 --> 00:14:18,459 Because whenever I sit here I get... lonely. 273 00:14:20,062 --> 00:14:22,263 Lucas told me that I shouldn't let you boss me around... 274 00:14:23,131 --> 00:14:25,066 that I should stand up to you. 275 00:14:25,068 --> 00:14:27,134 Yeah? You got that in you, Quacky? 276 00:14:27,136 --> 00:14:29,737 - No. - Why not? 277 00:14:29,739 --> 00:14:32,340 Because... I don't think that you're a wolf. 278 00:14:32,342 --> 00:14:33,875 Why not? 279 00:14:33,877 --> 00:14:36,978 Because I think something happened in your life that made you the way you are. 280 00:14:38,247 --> 00:14:40,481 Maybe you're angry because you have nobody to tell. 281 00:14:40,483 --> 00:14:43,084 - I've plenty of people to tell. - I don't think so. 282 00:14:44,253 --> 00:14:45,453 Hello! 283 00:14:46,855 --> 00:14:49,357 Let me make something real clear to you right now. 284 00:14:49,359 --> 00:14:52,093 My life is none of your business. 285 00:14:52,095 --> 00:14:54,395 You have no right to talk to me like that. 286 00:14:54,397 --> 00:14:56,797 You have no right to talk to me at all. 287 00:14:58,066 --> 00:15:00,334 (Spooky music playing) 288 00:15:04,773 --> 00:15:06,540 Oh no! 289 00:15:06,542 --> 00:15:09,110 Am I fading away? 290 00:15:13,015 --> 00:15:18,920 My daughter suggested that events of history can have an effect on individual lives, 291 00:15:18,922 --> 00:15:23,758 as if things happen for a reason and the world is more than names and dates. 292 00:15:23,760 --> 00:15:25,459 What do you think? 293 00:15:25,461 --> 00:15:27,461 Is this worth our consideration? 294 00:15:28,397 --> 00:15:29,597 Ms. Hart? 295 00:15:29,599 --> 00:15:31,632 - You called on me. - Uh-oh! 296 00:15:33,135 --> 00:15:35,169 - Why would you call on me? - Uh-oh! 297 00:15:36,471 --> 00:15:38,105 B-, Ms. Hart. 298 00:15:38,107 --> 00:15:39,440 Uh-oh! 299 00:15:40,909 --> 00:15:43,311 Three o'clock. Hallway. 300 00:15:45,080 --> 00:15:46,047 (Whispers) Uh-oh. 301 00:15:47,950 --> 00:15:50,618 (Distorted) This is Halloween Scary Time Theater for real. 302 00:15:50,620 --> 00:15:55,222 I've always enjoyed being your ghost, and now I am very scared. 303 00:15:55,224 --> 00:15:59,493 I am August Matthews, and I really want to be here. 304 00:16:10,772 --> 00:16:13,140 School's over, you know. 305 00:16:13,142 --> 00:16:15,176 Do you ever feel like everything's going wrong in the world 306 00:16:15,178 --> 00:16:17,178 and it's all your fault, but you don't know why? 307 00:16:17,180 --> 00:16:18,212 Every day. 308 00:16:20,415 --> 00:16:22,283 Do you think that there could be another world 309 00:16:22,285 --> 00:16:25,086 where history isn't just about names and dates? 310 00:16:25,088 --> 00:16:29,290 Yes, I've thought about it, Riley, because you asked me to, 311 00:16:29,292 --> 00:16:30,524 and that's important. 312 00:16:30,526 --> 00:16:32,626 What if that's a better world? 313 00:16:32,628 --> 00:16:36,931 Well, let's see. Sir Isaac Newton. Is he important? 314 00:16:36,933 --> 00:16:42,503 Yes. We are all important. And he discovered gravity. 315 00:16:44,039 --> 00:16:46,440 Make me see why that's important to me, Dad. 316 00:16:46,442 --> 00:16:47,842 I know you can do it. 317 00:16:50,512 --> 00:16:52,380 Well, I've always believed in the world, Riley. 318 00:16:54,549 --> 00:16:58,219 And that there's a force in it strong enough to keep us from flying away. 319 00:16:59,721 --> 00:17:02,723 I believe that force knows how to hold on to us... 320 00:17:02,725 --> 00:17:04,358 and to you. 321 00:17:04,360 --> 00:17:08,696 Thank you, Dad. That changes me. 322 00:17:10,298 --> 00:17:12,967 That changes you? 323 00:17:12,969 --> 00:17:16,370 That you care enough to show me that history is more than names and dates. 324 00:17:17,305 --> 00:17:18,739 I'll never forget it. 325 00:17:20,308 --> 00:17:21,409 You won't? 326 00:17:21,411 --> 00:17:22,943 (Chuckles) 327 00:17:29,151 --> 00:17:31,085 I feel changed myself. 328 00:17:41,196 --> 00:17:44,165 (Chalk scratching) 329 00:18:02,584 --> 00:18:04,618 People seem to change people. 330 00:18:17,799 --> 00:18:22,203 Goodbye, Mom. You were the best mom I never had. 331 00:18:26,975 --> 00:18:28,442 Goodbye, couch. 332 00:18:28,444 --> 00:18:31,212 I'm sorry I made crumbs on you. 333 00:18:31,214 --> 00:18:33,948 I just wanted you to have some. 334 00:18:37,385 --> 00:18:39,386 Goodbye, fireplace. 335 00:18:39,388 --> 00:18:41,856 I didn't even know we had you. 336 00:18:42,958 --> 00:18:45,226 That's it! We're through! 337 00:18:45,228 --> 00:18:46,627 We were a thing? 338 00:18:46,629 --> 00:18:48,229 What happened? 339 00:18:48,231 --> 00:18:50,231 - Say "turtle." - "Tut-ull." 340 00:18:50,233 --> 00:18:52,032 I just can't anymore. 341 00:18:53,168 --> 00:18:55,736 - Say "hippopotamus." - "Popopamoose." 342 00:18:55,738 --> 00:18:58,906 So what do I do? Write him a letter? You do it. 343 00:18:58,908 --> 00:19:01,375 Let him down gently. I'm tired. 344 00:19:03,345 --> 00:19:06,580 So, that's it? It's over? No more me and you? 345 00:19:06,582 --> 00:19:09,917 No more! Have a great rest of your life with you and your "tut-ull." 346 00:19:09,919 --> 00:19:11,285 (Breathing excitedly) 347 00:19:11,287 --> 00:19:14,088 Oh, great. This. (Breathing excitedly) 348 00:19:17,492 --> 00:19:18,559 But... 349 00:19:19,628 --> 00:19:23,531 Wonderful. Do you have any cheese? 350 00:19:23,533 --> 00:19:26,300 I'm no good alone. 351 00:19:26,302 --> 00:19:27,368 (Cries) 352 00:19:27,370 --> 00:19:29,370 How was that? 353 00:19:40,315 --> 00:19:42,583 Goodbye, Ava. I love you. 354 00:19:45,387 --> 00:19:46,954 Did you say something? 355 00:19:46,956 --> 00:19:48,189 No. 356 00:19:48,191 --> 00:19:49,423 Oh. 357 00:19:58,500 --> 00:20:01,302 (Wolves howling) 358 00:20:05,407 --> 00:20:07,508 Yeah, I gotta say, bowhead, 359 00:20:07,510 --> 00:20:09,843 not a lot of people would be on time for this party. 360 00:20:09,845 --> 00:20:11,312 Well, than they're rude. 361 00:20:12,581 --> 00:20:16,483 How can you possibly look at someone like me and see a B-? 362 00:20:16,485 --> 00:20:18,252 I see better than that. 363 00:20:24,259 --> 00:20:26,193 - Sit down! - I'm not sitting next to you. 364 00:20:26,195 --> 00:20:28,362 - Sit down. - I'm not sitting next to you, I'm Maya Hart. 365 00:20:28,364 --> 00:20:29,463 Sit down! 366 00:20:31,666 --> 00:20:33,334 Okay. Now you talk to me. 367 00:20:33,336 --> 00:20:35,936 No. I throw stuff at you and make you do my homework. 368 00:20:35,938 --> 00:20:37,571 Nope. Now you talk to me. 369 00:20:37,573 --> 00:20:38,939 Why? 370 00:20:38,941 --> 00:20:40,441 Because I'm a good listener. 371 00:20:41,611 --> 00:20:44,211 Maybe there's something we could say that would change each other. 372 00:20:44,213 --> 00:20:45,412 I don't wanna change. 373 00:20:46,581 --> 00:20:48,349 I heard that your father's gone. 374 00:20:49,517 --> 00:20:50,618 I'm a really good listener. 375 00:20:53,922 --> 00:20:55,422 I know you're here, cowboy. 376 00:20:59,394 --> 00:21:02,963 Maybe you're right. So maybe I'm not as tough as people think I am. 377 00:21:02,965 --> 00:21:08,168 Maybe I don't want to be. Ya happy, you-you... you huckleberry? 378 00:21:10,305 --> 00:21:11,972 You were there the whole time? 379 00:21:11,974 --> 00:21:15,309 I just felt like I wasn't supposed to let anything happen. 380 00:21:16,911 --> 00:21:19,146 You think she needs protecting from me? 381 00:21:20,282 --> 00:21:21,348 Maybe not anymore. 382 00:21:25,320 --> 00:21:27,554 So... Farkle. 383 00:21:27,556 --> 00:21:29,490 Yes, Smackle? 384 00:21:29,492 --> 00:21:32,226 Do you think that some day 385 00:21:32,228 --> 00:21:35,496 you and I could be something more than arch-nemeseses? 386 00:21:35,498 --> 00:21:37,731 How do you propose that that happen? 387 00:21:39,768 --> 00:21:41,135 Ahh... 388 00:21:41,137 --> 00:21:44,505 ahh... sneeze. 389 00:21:47,442 --> 00:21:49,043 Okay. (Chuckles) 390 00:21:51,179 --> 00:21:52,846 (Thunder crashes) 391 00:21:52,848 --> 00:21:54,248 Thunder. 392 00:21:55,517 --> 00:21:57,084 Lightning. 393 00:22:09,931 --> 00:22:12,599 Auggie? What are you doing in my school? 394 00:22:12,601 --> 00:22:14,501 You see me? 395 00:22:14,503 --> 00:22:16,470 - Who's this? - My kid brother. 396 00:22:16,472 --> 00:22:20,541 I am? I was born? Yay! 397 00:22:20,543 --> 00:22:23,310 And now you're dead. (Sarcastically) Yay! 398 00:22:23,312 --> 00:22:26,513 - Auggie: Yay...! - Come back! 399 00:22:41,530 --> 00:22:42,697 Riley, what are you doing? 400 00:22:44,188 --> 00:22:46,668 - Don't you know what today is? - It's the first day of Spring, 401 00:22:46,670 --> 00:22:48,870 - and it's beautiful outside. - Yeah. 402 00:22:48,872 --> 00:22:50,472 Open a window, kiddo. 403 00:22:51,841 --> 00:22:53,174 Smell the flowers. 404 00:22:53,176 --> 00:22:54,976 (Sniffs) 405 00:22:54,978 --> 00:22:57,312 Yeah. Now the butterflies can come in to play. 406 00:22:57,314 --> 00:22:58,446 Yay! 407 00:23:00,750 --> 00:23:03,318 Do, do, do 408 00:23:03,320 --> 00:23:05,754 Doodalee, doodalee, do 409 00:23:11,494 --> 00:23:12,761 S'up? 410 00:23:12,811 --> 00:23:17,361 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.