All language subtitles for Gente Inadecuada - Neadekvatnye Ljudi (2010) 7.5 IMDB (ILYA LYUBOMOV,INGRID OLERINSKAYA) comedia rusa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,018 --> 00:00:20,894 P.V. Kozlov, Doctor of Psychology 2 00:00:20,895 --> 00:00:22,563 - So you're a doctor now? - Yep. 3 00:00:22,564 --> 00:00:23,814 Good for you. 4 00:00:26,776 --> 00:00:28,360 Come on... Just give me the keys! 5 00:00:28,528 --> 00:00:31,030 Lf l don't take a shower now.. 6 00:00:31,406 --> 00:00:33,741 Then what?... You'll have to wait a little bit longer? 7 00:00:33,950 --> 00:00:35,034 Anya! 8 00:00:35,577 --> 00:00:36,910 Here you are. 9 00:00:37,746 --> 00:00:38,871 What's that? 10 00:00:39,372 --> 00:00:41,165 That's my book; you should read it. 11 00:00:41,458 --> 00:00:44,043 I'd rather you just show me how to get to the apartment. 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,962 I was pretty sure there was a compass in your backpack, 13 00:00:47,255 --> 00:00:49,923 stuck somewhere between a box of matches and a tin kettle. 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,134 I usually navigate by the stars. 15 00:00:52,594 --> 00:00:55,220 Can't you just give me an exact address? 16 00:00:57,348 --> 00:00:59,308 Anya, didn't I tell you to place schizophrenics and paranoiacs 17 00:00:59,392 --> 00:01:00,476 into separate folders? 18 00:01:01,019 --> 00:01:03,562 Well, I put them in the alphabetic order. 19 00:01:03,855 --> 00:01:06,774 Well, l didn't tell you to put them in the alphabetic order, did I? 20 00:01:08,026 --> 00:01:09,693 Did you bring any photographs? 21 00:01:10,487 --> 00:01:11,570 No. 22 00:01:12,155 --> 00:01:14,990 Nothing to remind me of... 23 00:01:15,575 --> 00:01:18,660 Here's my business card. Your new address is on the back of it. 24 00:01:19,621 --> 00:01:23,207 Take some more cards. Don't forget to recommend me to your new friends. 25 00:01:24,459 --> 00:01:27,503 I'll have to live and see how your therapy works for me first. 26 00:01:27,629 --> 00:01:31,131 Anya, tell him how my therapy works. Has anyone died? 27 00:01:33,301 --> 00:01:36,470 See? No one's died yet. 28 00:01:38,681 --> 00:01:40,516 Don't forget the book. 29 00:01:42,936 --> 00:01:45,187 "Life from scratch" 30 00:02:32,902 --> 00:02:36,989 lNADEQUATE PEOPLE 31 00:02:59,888 --> 00:03:01,680 "Company History" 32 00:03:17,280 --> 00:03:19,698 "Vacancies" 33 00:03:24,037 --> 00:03:27,039 "Translator needed" 34 00:03:27,999 --> 00:03:31,418 l moved to Moscow from Serpukhov seeking permanent residence. 35 00:03:31,961 --> 00:03:33,378 I am a workaholic. 36 00:03:33,963 --> 00:03:35,297 My strong points are.. 37 00:03:35,715 --> 00:03:39,301 L'm equally good at being a team player and working on my own. 38 00:03:40,178 --> 00:03:42,137 L am assiduous and hard-working.. 39 00:03:43,598 --> 00:03:47,351 L like self-education... and l can stand my ground. 40 00:03:47,852 --> 00:03:50,520 I can easily establish contact with anybody, 41 00:03:51,105 --> 00:03:54,608 with no regard to sex, creedence... 42 00:03:54,984 --> 00:03:57,945 sorry, creed... or religious views.. 43 00:03:58,571 --> 00:04:00,656 Well, what else... 44 00:04:00,949 --> 00:04:02,991 Fluent in English from A to Z. 45 00:04:03,576 --> 00:04:07,120 - Self-motivation.. - Yeah, yeah. And self-promotion too.. 46 00:04:07,413 --> 00:04:09,498 L'm sure you could go on like this for an hour, 47 00:04:09,499 --> 00:04:11,291 but we've got other candidates waiting. 48 00:04:11,417 --> 00:04:13,794 Imagine you are involved in an office conflict, 49 00:04:13,795 --> 00:04:15,170 what will you do? 50 00:04:16,714 --> 00:04:19,007 What do mean?... l will, um... 51 00:04:19,342 --> 00:04:23,011 Well, I've worked for many companies, and had no conflicts... 52 00:04:23,263 --> 00:04:25,138 l repeat. lmagine. 53 00:04:27,141 --> 00:04:28,725 L'll do my best to avoid it. 54 00:04:28,935 --> 00:04:31,103 What if a colleague hits you? 55 00:04:32,063 --> 00:04:33,146 I won't hit him back. 56 00:04:33,189 --> 00:04:34,356 Of course. 57 00:04:34,524 --> 00:04:37,276 Most of our workers are women but regardless? 58 00:04:38,403 --> 00:04:40,487 So fights break out here between women or something? 59 00:04:40,697 --> 00:04:41,780 Not really. 60 00:04:41,781 --> 00:04:45,158 It's just that you're a man, and l need to determine how reliable you are. 61 00:04:46,911 --> 00:04:50,247 What has my sex got to do with this? Am I in the right room? 62 00:04:53,167 --> 00:04:55,252 Chapter 2. Control over emotions. 63 00:05:59,692 --> 00:06:02,861 What the hell... 64 00:06:09,494 --> 00:06:10,535 Morning. 65 00:06:12,246 --> 00:06:14,373 Good morning. l am Marina. Your boss. 66 00:06:15,541 --> 00:06:18,502 I know many men think women make lousy bosses. 67 00:06:18,503 --> 00:06:20,212 I hope you are not one of them. 68 00:06:21,756 --> 00:06:23,382 L think that women can cook well... 69 00:06:23,508 --> 00:06:25,300 Here in this company we believe... 70 00:06:25,927 --> 00:06:27,761 in three fundamental ideas: 71 00:06:27,970 --> 00:06:30,972 Management, efficiency, expedience 72 00:06:31,391 --> 00:06:32,766 and planning. 73 00:06:36,270 --> 00:06:39,147 Now, your desk is down the aisle next to Svetlana. 74 00:06:39,148 --> 00:06:42,359 You go down there and get your papers. 75 00:06:42,360 --> 00:06:44,444 She'll show you the ropes. 76 00:06:44,445 --> 00:06:45,487 Do you like it here? 77 00:06:46,322 --> 00:06:47,697 I'm sure you do. 78 00:06:48,783 --> 00:06:50,784 I'm here from 1 0 am to 6 pm, 79 00:06:50,785 --> 00:06:53,954 and l expect your working hours to be about the same. 80 00:06:53,955 --> 00:06:55,163 Any questions? 81 00:06:55,957 --> 00:06:56,998 I've got one.. 82 00:06:57,917 --> 00:07:00,460 A delicate matter, if you please. 83 00:07:02,839 --> 00:07:04,548 Where's the bathroom? 84 00:07:14,058 --> 00:07:15,100 Are you Sveta? 85 00:07:15,726 --> 00:07:16,768 Yes, I am. 86 00:07:17,937 --> 00:07:22,107 Well, then you will have to "show me the ropes" as Marina put it. 87 00:07:23,693 --> 00:07:26,194 Alright. Not too many ropes here, though. 88 00:07:27,363 --> 00:07:30,157 Here is your desk, a PC... 89 00:07:30,158 --> 00:07:33,285 some paper and a pen to write with on paper. 90 00:07:33,578 --> 00:07:36,204 Wo-wo, easy with all the sophisticated information, Madam. 91 00:07:36,497 --> 00:07:38,248 "Madam"? Maybe I'm a "miss". 92 00:07:38,291 --> 00:07:40,500 - What's wrong? - You called me "Madam". 93 00:07:40,793 --> 00:07:42,210 Well, what should I call you? 94 00:07:42,211 --> 00:07:44,921 "A business lady with style and a sparkle in her eyes"? 95 00:07:45,214 --> 00:07:48,550 Majored in brownnosing, I see? You'll go far. 96 00:07:49,177 --> 00:07:50,594 Brownnosing?! 97 00:07:51,095 --> 00:07:52,721 What's your name? 98 00:07:54,056 --> 00:07:55,348 Vitalik. 99 00:07:55,892 --> 00:07:57,517 Vitalik.. 100 00:07:57,977 --> 00:08:01,188 Apart from not being born here, do you have any more virtues? 101 00:08:01,814 --> 00:08:03,356 Virtues? 102 00:08:05,151 --> 00:08:06,610 Vitalik is a man. 103 00:08:07,653 --> 00:08:09,738 So you think that's a virtue? 104 00:08:11,240 --> 00:08:14,409 Well, yeah. Different perspective, goals, more opportunities.. 105 00:08:14,577 --> 00:08:18,580 So what are you doing here? You could earn more doing freelance. 106 00:08:20,124 --> 00:08:23,627 I could work here, or there, or wherever. l don't need to. 107 00:08:23,836 --> 00:08:26,546 So why did you quit your previous job? 108 00:08:26,881 --> 00:08:28,798 L got fired. 109 00:08:29,342 --> 00:08:30,634 Fired for what? 110 00:08:30,968 --> 00:08:32,636 For murdering a co-worker. 111 00:08:32,637 --> 00:08:34,971 He used to ask too many questions. 112 00:08:44,357 --> 00:08:47,317 Lt's coming, coming. Can't you hear? 113 00:08:52,573 --> 00:08:53,615 Which floor? 114 00:08:53,741 --> 00:08:55,033 Fifth. 115 00:08:55,326 --> 00:08:57,911 Take it easy, l've already pushed the button. 116 00:08:59,080 --> 00:09:01,164 Oh, I'm sorry. 117 00:09:02,875 --> 00:09:03,917 I didn't notice. 118 00:09:11,050 --> 00:09:12,092 Excuse me... 119 00:09:12,093 --> 00:09:14,219 is that you who bangs on my wall every night? 120 00:09:14,554 --> 00:09:15,845 What's your problem? 121 00:09:16,722 --> 00:09:20,267 I wake up every time you start punching the switch. 122 00:09:20,893 --> 00:09:23,019 If it bothers you that much, 123 00:09:23,145 --> 00:09:25,188 why don't you fix it yourself? 124 00:09:52,258 --> 00:09:53,675 Who's that man? 125 00:09:54,844 --> 00:09:57,637 Nobody in particular. Just a good neighbor. 126 00:09:57,638 --> 00:10:00,682 - What's the good neighbor doing here? - Fixing the switch in my room. 127 00:10:00,975 --> 00:10:03,768 - He lives next door, you know... - Are you alright? 128 00:10:03,978 --> 00:10:06,021 Over there. Yes, l'm alright. 129 00:10:06,480 --> 00:10:08,523 How about you do something for a change too? 130 00:10:08,733 --> 00:10:12,736 Well, l'm already at it. L'm planning things. 131 00:10:13,779 --> 00:10:15,989 Item 1 . Do my homework. 132 00:10:16,324 --> 00:10:18,867 - Item 2. Clean up my room. - I hope you remember... 133 00:10:18,868 --> 00:10:21,244 that your aunt and uncle are coming for dinner tonight! 134 00:10:21,454 --> 00:10:24,331 Item 3. Stock up on holy water and garlic. 135 00:10:24,373 --> 00:10:25,498 I am not kidding, Christine! 136 00:10:25,499 --> 00:10:27,959 Get off your ass and start cleaning up this place! 137 00:10:28,753 --> 00:10:32,589 Mom, It's better to clean up after the pigs are gone, not before. 138 00:10:35,217 --> 00:10:36,843 L got him some anti-wrinkle cream... 139 00:10:37,511 --> 00:10:39,179 - Did it work? - Look at him! 140 00:10:39,263 --> 00:10:42,724 He drinks all day. Nothing will help him except therapy. 141 00:10:43,434 --> 00:10:45,810 Those creams are no good anyway. 142 00:10:46,228 --> 00:10:48,438 L'm teaching the kid valuable life lessons. 143 00:10:48,439 --> 00:10:50,398 Christine, don't! 144 00:10:51,484 --> 00:10:52,901 Stop banging your spoon, Pauline! 145 00:10:53,694 --> 00:10:55,737 Pauline, be careful. Don't break your spoon. 146 00:10:55,738 --> 00:10:56,946 Sit quietly. 147 00:10:58,658 --> 00:11:00,825 I told you not to tease the kid, didn't l? 148 00:11:00,826 --> 00:11:02,243 I'm not teasing her. 149 00:11:02,244 --> 00:11:05,455 Just look at her, she was born in a problem family, what do you want? 150 00:11:05,790 --> 00:11:07,290 What did you just say? 151 00:11:07,333 --> 00:11:09,834 Look who's talking! You'd better keep your mouth shut. 152 00:11:09,835 --> 00:11:13,213 Whenever we bring her here, she takes after you. Is that right? 153 00:11:13,214 --> 00:11:15,840 Lmagine what she's telling her teachers at elementary school! 154 00:11:15,841 --> 00:11:19,511 Makes my hair stand. - How about not bringing her here? 155 00:11:19,762 --> 00:11:20,804 How dare you... 156 00:11:20,805 --> 00:11:22,847 - You haven't considered that, have you? - L haven't. 157 00:11:22,848 --> 00:11:24,724 And the old crone is your responsibility too. 158 00:11:24,767 --> 00:11:26,226 She is your Grandma, too. 159 00:11:26,227 --> 00:11:27,602 How dare you talk to her like this? 160 00:11:27,603 --> 00:11:29,521 - Come on, she can't hear me. She's senile. 161 00:11:29,939 --> 00:11:30,980 What? 162 00:11:30,981 --> 00:11:33,191 Christine, someone is crossing the line here! 163 00:11:33,401 --> 00:11:35,110 - l agree. Who are we talking about? 164 00:11:35,486 --> 00:11:36,861 Who do you think, Granny? 165 00:11:37,029 --> 00:11:39,030 - Shut up! - Christine, out! 166 00:11:39,198 --> 00:11:41,574 What specifically don't you like? 167 00:11:42,868 --> 00:11:46,746 Everything. That includes the way you talk and the way you look. 168 00:11:46,872 --> 00:11:48,957 I bet you make your mirror sick. 169 00:11:49,166 --> 00:11:51,126 L can dress up and you'll throw up. 170 00:11:51,335 --> 00:11:53,670 L can undress and you'll throw up. 171 00:11:54,672 --> 00:11:56,506 L didn't put those words in your mouth. 172 00:11:56,507 --> 00:11:59,467 - Christine, that's it. You leave the table now! 173 00:11:59,760 --> 00:12:04,139 - Why? l'm part of the family too. L might have my own dignity. 174 00:12:04,765 --> 00:12:06,850 Did l hear someone say something about dignity? 175 00:12:07,059 --> 00:12:09,978 Calling your Granma an old crone is very dignified. 176 00:12:10,187 --> 00:12:12,564 So is teaching swear words to a kid. 177 00:12:13,023 --> 00:12:14,065 Yes, it is. 178 00:12:14,066 --> 00:12:16,860 Oh my God. l'm sick and tired of the whole lot of you! 179 00:12:17,945 --> 00:12:20,321 Thank you for the performance. 180 00:12:20,322 --> 00:12:22,699 Now leave us alone, if you please. 181 00:12:23,451 --> 00:12:25,410 How dare you profane the name of God! 182 00:12:25,619 --> 00:12:27,370 What? You've got exclusive rights to do that? 183 00:12:28,164 --> 00:12:30,415 She's just going through a phase. 184 00:12:30,416 --> 00:12:34,169 Hush. Enough of that. We're having dinner. 185 00:12:35,004 --> 00:12:37,297 We should have gathered at our place. 186 00:13:01,655 --> 00:13:03,323 What am l, invisible? 187 00:13:07,328 --> 00:13:09,245 Who's there? 188 00:13:11,999 --> 00:13:13,750 With that look on your face, 189 00:13:13,751 --> 00:13:16,544 l thought l'd better walk past you. - Do you have anything to drink? 190 00:13:16,545 --> 00:13:19,172 - l don't drink. - That's a good boy. 191 00:13:19,173 --> 00:13:21,424 You'll live a hundred years. Any coffee? 192 00:13:22,718 --> 00:13:25,053 Wow. Three doors. 193 00:13:25,596 --> 00:13:27,806 Hiding from something or what? 194 00:13:28,474 --> 00:13:30,683 Yeah, l'm hiding from weird neighbors like you. 195 00:13:30,851 --> 00:13:32,393 Too little too late. 196 00:13:32,937 --> 00:13:34,229 Do you live alone? 197 00:13:34,814 --> 00:13:35,855 Yep. 198 00:13:36,023 --> 00:13:37,065 No wife? 199 00:13:37,066 --> 00:13:38,107 Nope. 200 00:13:38,108 --> 00:13:39,275 Girlfriend? Partner? 201 00:13:39,527 --> 00:13:40,860 Not that l know of. 202 00:13:42,446 --> 00:13:43,488 Are you gay? 203 00:13:43,572 --> 00:13:44,614 Em. Nope. 204 00:13:45,908 --> 00:13:47,367 Lnto masturbation? 205 00:13:47,910 --> 00:13:49,118 Into sport. 206 00:13:50,329 --> 00:13:52,455 Sorry but that's not a sport yet. 207 00:13:56,001 --> 00:13:59,128 Guess you can hear everything that goes on at my place. 208 00:14:01,257 --> 00:14:02,298 Yes, I can. 209 00:14:03,175 --> 00:14:05,927 Then why don't I ever hear any noise coming from you? 210 00:14:06,220 --> 00:14:08,304 Maybe because l don't make any. 211 00:14:15,980 --> 00:14:17,272 Ls anything wrong? 212 00:14:19,441 --> 00:14:23,069 You know, if your room could talk, it would say that... 213 00:14:24,405 --> 00:14:26,281 you are... 214 00:14:28,576 --> 00:14:29,909 ..a nerd. 215 00:14:30,870 --> 00:14:33,204 This interior doesn't reflect my inner world. 216 00:14:33,581 --> 00:14:35,248 So you didn't move this furniture around? 217 00:14:35,416 --> 00:14:38,459 L did, but without putting much thought into it. 218 00:14:38,878 --> 00:14:40,420 That's what I'm talking about. 219 00:14:40,462 --> 00:14:42,171 Your subconscious self was moving it. 220 00:14:42,423 --> 00:14:45,216 Take a good look. See what l mean? 221 00:14:45,342 --> 00:14:46,718 All this is inside you. 222 00:14:47,136 --> 00:14:48,177 You are a nerd. 223 00:14:48,470 --> 00:14:50,471 I am not a nerd. 224 00:14:51,390 --> 00:14:52,473 L am... 225 00:14:52,474 --> 00:14:56,978 I am... head of the translation department of a leading magazine. 226 00:14:59,773 --> 00:15:01,649 You even speak like a nerd. 227 00:15:21,211 --> 00:15:22,587 - Hey. - Hey. 228 00:15:23,422 --> 00:15:24,464 Heading to work? 229 00:15:25,090 --> 00:15:26,507 No, just walking. 230 00:15:28,928 --> 00:15:30,845 Oh, that was a joke! 231 00:15:31,138 --> 00:15:32,180 Hmm...yes. 232 00:15:33,057 --> 00:15:34,682 L just saw you travelling light... 233 00:15:34,683 --> 00:15:37,810 and l thought to myself, maybe, she's into speed walking or something? 234 00:15:38,103 --> 00:15:41,397 - l am not into speed walking. I sped up because l saw you coming. 235 00:15:45,194 --> 00:15:46,986 You're fifteen minutes late. 236 00:15:48,197 --> 00:15:50,490 Um... there was a huge traffic jam at... 237 00:15:50,699 --> 00:15:52,825 l was not referring to you, Vitaliy. 238 00:15:52,952 --> 00:15:55,662 Now, you, Sveta, ought to be ashamed of every minute you missed, 239 00:15:55,788 --> 00:15:57,789 since you take the subway. 240 00:15:59,083 --> 00:16:01,584 - Yes, l am very ashamed. Tomorrow I'm buying a car. 241 00:16:01,919 --> 00:16:04,462 Did you tell Nadya to bring me the checks? - Yes. 242 00:16:04,797 --> 00:16:06,631 Are you sure she heard you? 243 00:16:07,925 --> 00:16:08,967 Yes. 244 00:16:08,968 --> 00:16:10,510 So where are the checks, then? 245 00:16:11,512 --> 00:16:12,553 I have no idea. 246 00:16:12,554 --> 00:16:16,015 For how long are we going to invent the wheel over and over again? 247 00:16:16,016 --> 00:16:17,684 Get down to it. 248 00:16:18,811 --> 00:16:20,269 I think l saw Nadya.. 249 00:16:23,273 --> 00:16:24,565 Screw Nadya. 250 00:16:26,026 --> 00:16:27,402 Wanna get some coffee? 251 00:16:37,454 --> 00:16:39,539 Haven't you ruined the floor enough already? 252 00:16:39,665 --> 00:16:41,082 Come on, Mom. 253 00:16:41,458 --> 00:16:43,292 Lf you have enough energy... 254 00:16:43,335 --> 00:16:47,588 to hop around on this board, maybe you can find some for job searching? 255 00:16:48,882 --> 00:16:50,800 Mom? Have you looked into my passport lately? 256 00:16:50,926 --> 00:16:51,968 L'm under age. 257 00:16:52,177 --> 00:16:54,595 Why don't you get an under-age job then? 258 00:16:55,097 --> 00:16:57,348 May be I should get an under-age husband? 259 00:16:57,558 --> 00:16:59,600 I'm sure that'll happen sooner or later. 260 00:16:59,601 --> 00:17:01,144 Give that thing to me. 261 00:17:01,478 --> 00:17:03,604 The neighbors will come knocking any minute. 262 00:17:03,605 --> 00:17:05,314 - Come on, Mom. - Get off! Now! 263 00:17:09,278 --> 00:17:10,945 Any progress with your English? 264 00:17:11,113 --> 00:17:12,989 Entshuldigen Sie bitte! 265 00:17:18,287 --> 00:17:19,328 Alright. 266 00:17:23,959 --> 00:17:25,251 That was German, wasn't it? 267 00:17:27,046 --> 00:17:29,005 'What do you want, old crone?" 268 00:17:30,007 --> 00:17:32,216 That was...mmm...Pushkin. 269 00:17:32,217 --> 00:17:33,760 You'll flunk English. 270 00:17:34,386 --> 00:17:37,096 Thanks, Mom. You've always been supportive. 271 00:17:37,389 --> 00:17:39,807 Get on with your English, lady. Or l'll bring in Grandma. 272 00:17:39,808 --> 00:17:41,893 That will be encouraging, l promise. 273 00:17:46,648 --> 00:17:48,900 You said something about translating for a magazine. 274 00:17:48,942 --> 00:17:50,234 Can you translate a text for me? 275 00:17:50,319 --> 00:17:51,402 No. 276 00:17:51,987 --> 00:17:53,029 Why not? 277 00:17:55,282 --> 00:17:58,076 Well, I can explain rules and grammar to you, 278 00:17:58,160 --> 00:18:01,412 but you need to learn to translate yourself. 279 00:18:08,087 --> 00:18:10,213 When I moved to a new school.. 280 00:18:10,339 --> 00:18:13,758 Told my teacher to get off my back in front of the whole class. 281 00:18:13,926 --> 00:18:16,928 She has not been fond of me ever since. 282 00:18:18,347 --> 00:18:20,223 In fact, nobody has. 283 00:18:22,101 --> 00:18:25,686 She took her time walking around and telling everyone what a bitch l was. 284 00:18:25,687 --> 00:18:28,523 It was my D-day at school, the Day of Disgrace. 285 00:18:28,649 --> 00:18:33,611 Every teacher felt obligated to come up to me and say I was a pig. 286 00:18:37,199 --> 00:18:39,617 You know, my school is like.. 287 00:18:40,953 --> 00:18:42,328 Have you ever been to a place.. 288 00:18:42,538 --> 00:18:45,123 ..when you see an idiot, a moron.. 289 00:18:47,543 --> 00:18:50,378 ..and you turn around and look for someone to say.. 290 00:18:50,921 --> 00:18:53,172 "hey, look at this idiot", 291 00:18:53,382 --> 00:18:56,259 but everyone else there is just as idiotic. 292 00:19:00,097 --> 00:19:02,932 That's not right. You should use an "S", not a "C". 293 00:19:09,481 --> 00:19:10,523 Good evening. 294 00:19:13,360 --> 00:19:14,777 Is my daughter here? 295 00:19:14,987 --> 00:19:16,654 I'm doing my English! Go back home! 296 00:19:18,949 --> 00:19:20,533 What's wrong with your arm? 297 00:19:21,034 --> 00:19:23,119 Oh, l hurt it in the car accident. 298 00:19:23,370 --> 00:19:24,620 Ls it bothering you? 299 00:19:24,955 --> 00:19:25,997 My arm? 300 00:19:26,248 --> 00:19:27,498 No, her visit. 301 00:19:27,583 --> 00:19:31,127 Christine can be very difficult. She's very pushy and abusive. 302 00:19:31,461 --> 00:19:33,546 Problems at school and with relatives, 303 00:19:33,547 --> 00:19:35,464 to say nothing about her relationship with me. 304 00:19:35,465 --> 00:19:37,300 L can only wonder if she does drugs. 305 00:19:37,467 --> 00:19:40,469 But how does verbal abuse connect to drug abuse? 306 00:19:40,804 --> 00:19:42,180 Then what can it be? 307 00:19:42,181 --> 00:19:44,974 Ln my opinion, she just needs more trust and freedom. 308 00:19:44,975 --> 00:19:47,810 Lt's no use keeping her under pressure. 309 00:19:47,811 --> 00:19:49,770 She's becoming more and more independent. 310 00:19:49,771 --> 00:19:51,189 Are you a psychologist? 311 00:19:51,607 --> 00:19:52,648 No. 312 00:19:52,774 --> 00:19:54,150 No? Why not? 313 00:19:54,651 --> 00:19:57,403 Why? l don't know. Never occurred to me. 314 00:19:57,404 --> 00:19:59,447 But I have a friend who is a psychologist. 315 00:19:59,448 --> 00:20:01,616 He may help you. 316 00:20:01,617 --> 00:20:04,452 L mean, help Christine, with self-control and such. 317 00:20:04,453 --> 00:20:07,205 - He helped me a great deal. - What did you suffer from? 318 00:20:09,875 --> 00:20:14,212 Bad temper, depression, jealousy... stuff like that. 319 00:20:14,922 --> 00:20:19,217 He must have really helped. You seem to be easy-going and positive. 320 00:20:19,509 --> 00:20:23,179 L would never imagine you had been through all those things you mentioned. 321 00:20:23,222 --> 00:20:26,974 Well, I'm not sure whether I'm really positive, but I'm trying to be. 322 00:20:27,643 --> 00:20:32,146 - Just a moment, I'll get you a card. - What card? 323 00:20:32,648 --> 00:20:34,315 My friend's. The psychologist's. 324 00:20:43,909 --> 00:20:44,951 Here. 325 00:20:46,411 --> 00:20:47,536 What is it? 326 00:20:48,413 --> 00:20:49,455 The psychologist. 327 00:20:49,873 --> 00:20:51,791 I mean, his business card. 328 00:20:52,626 --> 00:20:53,918 I understand. 329 00:20:54,920 --> 00:20:55,920 Well... 330 00:20:57,297 --> 00:20:58,506 Thank you. 331 00:21:01,635 --> 00:21:03,261 - Goodbye! - Yes, yes. 332 00:21:37,838 --> 00:21:39,130 Lt's turned off. 333 00:21:45,095 --> 00:21:48,097 You won't mind if l snach, do you? 334 00:21:48,473 --> 00:21:49,765 Care for a candy bar? 335 00:21:50,767 --> 00:21:52,893 Candy today, tooth decay tomorrow. 336 00:21:53,145 --> 00:21:54,562 L love candy. 337 00:21:57,065 --> 00:21:58,733 So you'll die early. 338 00:22:01,028 --> 00:22:03,321 That's not far from my plan. 339 00:22:04,948 --> 00:22:06,782 Do you want to talk about it? 340 00:22:06,825 --> 00:22:08,409 What a cliche. 341 00:22:10,954 --> 00:22:12,413 Tell me, doc. 342 00:22:13,081 --> 00:22:14,749 Who usually sits in my chair? 343 00:22:14,750 --> 00:22:16,500 Psycho freaks? Maniacs? Suicidal nutjobs? 344 00:22:16,501 --> 00:22:17,960 Do you know the old joke... 345 00:22:17,961 --> 00:22:21,505 'if you can't run away from a rapist, just relax and enjoy the process?' 346 00:22:22,507 --> 00:22:24,675 What are you driving at, Doc? 347 00:22:24,760 --> 00:22:26,135 Go ahead. 348 00:22:26,178 --> 00:22:29,930 You can turn on your sarcasm and spoil this day for both of us. 349 00:22:30,140 --> 00:22:34,143 Or you can try to be a little bit friendlier and listen to me 350 00:22:34,144 --> 00:22:36,645 and then you'll probably find this whole process very helpful. 351 00:22:36,646 --> 00:22:39,523 Lt might even make your life better. 352 00:22:41,443 --> 00:22:42,735 It's your choice. 353 00:22:43,820 --> 00:22:44,862 Alright, doctor. 354 00:22:44,863 --> 00:22:48,032 L'm going to relax and enjoy the process. Rape my brain. 355 00:22:51,495 --> 00:22:53,287 Your mother told me you use drugs. 356 00:22:54,456 --> 00:22:55,498 That's not true. 357 00:22:57,000 --> 00:22:59,126 She also told me you are in constant denial. 358 00:22:59,795 --> 00:23:00,920 She makes stuff up. 359 00:23:02,756 --> 00:23:04,298 Who should l believe then? 360 00:23:04,758 --> 00:23:07,051 You choose. You're the doctor, aren't you? 361 00:23:07,094 --> 00:23:10,471 It's your chance to prove that you aren't getting paid for nothing. 362 00:23:13,225 --> 00:23:15,768 Now l'm starting to understand your mother. 363 00:23:19,356 --> 00:23:22,066 I'll be like Woody Allen with my own psychoanalyst. 364 00:23:22,275 --> 00:23:23,943 I'll be lying there on the couch, 365 00:23:24,194 --> 00:23:26,070 and he'll be pretending to listen to my crap. 366 00:23:26,071 --> 00:23:28,781 After that he's gonna need help himself. 367 00:23:30,117 --> 00:23:31,909 - You think? - You bet! 368 00:23:31,910 --> 00:23:33,077 Go to hell! 369 00:23:33,912 --> 00:23:36,831 L feel like I'm in a zoo among endangered freaks. 370 00:23:37,833 --> 00:23:39,250 How 'bout goin' to a nightclub tomorrow? 371 00:23:39,251 --> 00:23:40,418 What's going on there? 372 00:23:40,419 --> 00:23:43,212 My sis got flyers, but she has to sit at home with the baby. 373 00:23:44,423 --> 00:23:47,007 - Let's go to the club, come on! - L don't know. 374 00:23:48,301 --> 00:23:50,386 May be I'll get to practice my techtonic moves! 375 00:23:52,055 --> 00:23:54,890 Oh, yeah, you will! Definitely! 376 00:23:57,769 --> 00:23:59,395 Chapter 4. Regret. 377 00:24:41,104 --> 00:24:42,396 Can l help you? 378 00:24:42,939 --> 00:24:44,106 Oh? No, thanks. 379 00:24:48,570 --> 00:24:50,154 Are you test-driving that chair? 380 00:24:50,906 --> 00:24:51,989 What's the matter? 381 00:24:52,073 --> 00:24:53,449 L'm taking this chair. 382 00:24:54,993 --> 00:24:56,494 I can see that you are taking it, 383 00:24:56,495 --> 00:24:59,246 and l can't help wondering why on earth you are taking it. 384 00:25:00,040 --> 00:25:02,708 This is our chair, it's ours. 385 00:25:03,668 --> 00:25:05,294 Lt has an identification number and everything... 386 00:25:05,504 --> 00:25:06,712 Number? 387 00:25:08,215 --> 00:25:10,257 - What number? - That coincides with my list. lt's ours! 388 00:25:10,467 --> 00:25:12,843 - What about us? - L'll bring you a wooden chair. 389 00:25:12,844 --> 00:25:14,178 How sweet! 390 00:25:15,055 --> 00:25:16,847 Why not a cardboard chair? 391 00:25:17,641 --> 00:25:20,142 We've got g-g-girls in the reception room; 392 00:25:20,143 --> 00:25:22,394 They need presentable chairs to look decent. 393 00:25:22,521 --> 00:25:24,897 They need plastic surgery to look decent. 394 00:25:28,610 --> 00:25:30,277 Leave this chair alone. 395 00:25:31,071 --> 00:25:32,404 L won't. 396 00:25:36,952 --> 00:25:39,703 Leave the God damn chair alone! 397 00:25:40,330 --> 00:25:41,956 Get your hands off me! 398 00:25:47,462 --> 00:25:48,587 I am sorry. 399 00:26:04,396 --> 00:26:05,729 Something happened? 400 00:26:06,022 --> 00:26:09,191 There's some weird dude out there in Sveta's office, 401 00:26:09,359 --> 00:26:11,151 he's taking our chairs out. 402 00:26:13,655 --> 00:26:15,114 I'll deal with it. 403 00:26:21,413 --> 00:26:22,871 Hello, security? 404 00:26:22,872 --> 00:26:25,499 Yes, this is Marina Vassilyevna speaking. 405 00:26:27,294 --> 00:26:31,171 Could you go to Sveta's office and throw out the people with chairs. 406 00:26:31,881 --> 00:26:34,550 Yes, and be sure to tell them they are fired. 407 00:26:34,551 --> 00:26:35,968 Thank you! 408 00:26:39,889 --> 00:26:43,058 Listen, l lost my cell phone for long-distance calls. 409 00:26:43,685 --> 00:26:45,436 Will you help me find it? 410 00:26:49,774 --> 00:26:52,067 - Tell me the number to dial. - I forgot it. 411 00:26:52,068 --> 00:26:54,737 The number is in the address book in my cell for local calls, 412 00:26:54,738 --> 00:26:56,405 which l left on the charger... 413 00:26:56,781 --> 00:26:57,990 in the car. 414 00:27:00,994 --> 00:27:02,036 And the car is? 415 00:27:02,037 --> 00:27:05,623 At the service station. L'm going to pick it up tomorrow. 416 00:27:06,958 --> 00:27:08,792 Forget the phone. 417 00:27:09,836 --> 00:27:11,253 I'll send an email. 418 00:27:11,880 --> 00:27:14,965 We are presenting our new issue at the club tomorrow. 419 00:27:16,593 --> 00:27:17,801 Are you coming? 420 00:27:21,139 --> 00:27:22,890 I don't think l'll make it. 421 00:27:23,850 --> 00:27:26,477 You don't want to get blacklisted, do you? 422 00:27:27,395 --> 00:27:28,687 I don't. 423 00:27:28,730 --> 00:27:30,856 Alright, then you'll have to be there. 424 00:27:32,108 --> 00:27:33,359 It'll be fun. 425 00:27:43,703 --> 00:27:45,204 Ladies, where's the nightclub around here? 426 00:27:45,205 --> 00:27:47,498 The club? It's that way. 427 00:27:47,582 --> 00:27:50,084 - What's a guy like you gonna do there? - Over there? 428 00:27:50,085 --> 00:27:52,336 Yeah, right, that'll be three hundred rubles. 429 00:27:52,671 --> 00:27:55,172 - What if I just give you a lift? - Where are you going? 430 00:27:56,716 --> 00:27:58,592 Where am I going? To the club, of course. 431 00:27:59,302 --> 00:28:00,427 Okay then! 432 00:28:20,365 --> 00:28:21,990 Vitaliy, do you like Vlad Topalov? 433 00:28:31,209 --> 00:28:34,044 - What are you looking at? - That's my neighbor over there. 434 00:28:34,254 --> 00:28:35,546 I thought he was a nerd.. 435 00:28:35,547 --> 00:28:37,089 But he's hanging out at nightclubs. 436 00:28:37,340 --> 00:28:39,550 Didn't I tell you to dress up for the occasion? 437 00:28:39,551 --> 00:28:41,301 This is all l have that was clean. 438 00:28:41,302 --> 00:28:44,012 - Mom is lazy? - Yeah. She's getting out of hand! 439 00:28:44,305 --> 00:28:45,431 Move on, will ya? 440 00:28:46,558 --> 00:28:48,350 You look like shit wearing shit. 441 00:28:49,269 --> 00:28:50,853 ..said the beauty queen. 442 00:29:44,324 --> 00:29:45,449 Am l distracting you? 443 00:29:46,659 --> 00:29:47,701 A bit. 444 00:29:48,995 --> 00:29:51,789 We've had a couple of drinks there with the girls... 445 00:29:54,542 --> 00:29:55,667 That's your business. 446 00:29:57,295 --> 00:29:58,337 Vitaliy.. 447 00:29:58,421 --> 00:29:59,463 What? 448 00:30:02,175 --> 00:30:03,884 L am so, so drunk. 449 00:30:04,594 --> 00:30:05,803 Marina Vassilyevna, you are not drunk. 450 00:30:05,804 --> 00:30:07,471 One is drunk when you are taking a leak 451 00:30:07,472 --> 00:30:09,640 and all of a sudden you realize your pants are still on. 452 00:30:09,641 --> 00:30:12,768 You aren't that drunk yet, take it from me. - Vitaliy.. 453 00:30:12,894 --> 00:30:18,357 This world's a mess, and you are an island; you are my only my only hope. 454 00:30:18,608 --> 00:30:20,818 Marina Vassilyevna.. You were right. 455 00:30:20,819 --> 00:30:23,070 You should cut down on drinking. 456 00:30:23,071 --> 00:30:25,739 That's right. Now let's drink to me cutting down! 457 00:30:29,828 --> 00:30:33,622 [Presenter]: Please, welcome to the stage Vlad Topalov. 458 00:30:36,543 --> 00:30:38,043 Where are you going, Vitaliy? 459 00:30:38,628 --> 00:30:41,672 You can't just to leave me here like this. l need your help. 460 00:30:44,133 --> 00:30:45,759 This is a great psychologist. 461 00:30:47,720 --> 00:30:48,846 He'll help you... 462 00:30:49,472 --> 00:30:51,265 with your alcohol addiction. 463 00:31:10,785 --> 00:31:11,827 Vitaliy! 464 00:31:14,539 --> 00:31:16,415 I have no alcohol addiction! 465 00:31:26,301 --> 00:31:27,801 Take a picture. lt'll last longer. 466 00:31:28,177 --> 00:31:29,219 Me? 467 00:31:29,762 --> 00:31:30,971 Was l staring at you? 468 00:31:31,556 --> 00:31:33,640 You blend in with the wall, so I thought... 469 00:31:33,683 --> 00:31:35,684 l was looking at an inanimate object. 470 00:31:36,060 --> 00:31:39,313 Lf you keep practicing your jokes, you might grow up to be funny someday. 471 00:31:42,901 --> 00:31:44,693 Oh, what an awkward coincidence! 472 00:31:45,194 --> 00:31:46,737 What a pleasant one, I would say! 473 00:31:48,281 --> 00:31:50,240 These party boys suck, I tell you. 474 00:31:50,742 --> 00:31:52,451 Maybe. But the girls here are rocking. 475 00:31:52,452 --> 00:31:56,246 Vitaliy, why aren't you reacting... ...erecting to me? 476 00:32:01,628 --> 00:32:02,669 Vitaliy! 477 00:32:03,504 --> 00:32:04,838 L think the song is great. 478 00:32:14,474 --> 00:32:15,974 What the hell is this? 479 00:32:21,898 --> 00:32:24,524 What? You need an invitation? Get in! 480 00:32:25,485 --> 00:32:27,277 L wouldn't get into that piece of shit car 481 00:32:27,278 --> 00:32:29,613 even if it was raining and l didn't have an umbrella. 482 00:32:29,614 --> 00:32:31,698 Shut the fuck up, l'm not talking to you. 483 00:32:31,699 --> 00:32:33,951 Your fat ass wouldn't fit in here anyway. - Whaaat? 484 00:32:33,952 --> 00:32:36,870 Just what you heard. Or Lady xxL is deaf too? 485 00:32:36,955 --> 00:32:38,538 I'll kick your sorry ass! 486 00:32:39,582 --> 00:32:41,166 Whatever, kill me, strangle me 487 00:32:41,167 --> 00:32:42,751 just don't rape me. 488 00:32:43,044 --> 00:32:44,461 Dumbass! Move on. 489 00:32:45,672 --> 00:32:47,172 Wait up! I was joking! 490 00:32:50,051 --> 00:32:52,636 - Hey, don't you remember me? - My memory has failed. 491 00:32:53,137 --> 00:32:55,597 Lf it's failed, how do you remember that it's failed? 492 00:32:56,307 --> 00:32:58,058 - Man, you are so annoying! - Let's go! 493 00:32:58,059 --> 00:32:59,434 All I want is your number! 494 00:32:59,435 --> 00:33:00,727 You don't want my number, 495 00:33:00,728 --> 00:33:03,772 you want something you think you can get with my number, but you are wrong. 496 00:33:03,856 --> 00:33:06,566 - What? Ever heard of presumption of innocence? 497 00:33:07,402 --> 00:33:08,443 Asshole! 498 00:33:09,404 --> 00:33:11,196 What? No Law class in school? 499 00:33:13,282 --> 00:33:18,078 L warn you, this number is neither for heavy breathing nor perverted texting. 500 00:33:18,246 --> 00:33:19,287 Moron! 501 00:33:20,123 --> 00:33:22,082 - Get lost. - Shut up. 502 00:33:22,083 --> 00:33:23,125 You shut up. 503 00:33:23,418 --> 00:33:24,835 - Fuck off. - See you soon! 504 00:33:29,132 --> 00:33:31,591 Vitaliy, drop into my office, when you are not busy! 505 00:33:34,053 --> 00:33:35,095 Vitaliy.. 506 00:33:38,349 --> 00:33:39,391 Can you feel it? 507 00:33:40,560 --> 00:33:41,601 What? 508 00:33:42,520 --> 00:33:43,770 Can you feel the... 509 00:33:44,689 --> 00:33:46,982 ..lovey-dovey atmosphere in our office? 510 00:33:51,070 --> 00:33:53,155 I'm new to this office, and she is just being friendly. 511 00:33:53,156 --> 00:33:54,948 Use your head, will you. 512 00:33:55,366 --> 00:33:58,118 L know her. And I'm warning you. 513 00:33:59,912 --> 00:34:01,913 Here. This is what awaits you. 514 00:34:02,790 --> 00:34:03,915 Come and look. 515 00:34:06,044 --> 00:34:07,085 Look! 516 00:34:19,974 --> 00:34:21,016 Just like Zorro! 517 00:34:21,142 --> 00:34:22,476 Yeah, just like Zorro. 518 00:34:22,560 --> 00:34:25,353 Only she's writing her "Z" on asses, not doors. 519 00:34:26,064 --> 00:34:27,314 Sveta, shame on you. 520 00:34:29,067 --> 00:34:30,150 Now l'm scared.. 521 00:34:31,569 --> 00:34:33,695 Why don't you ask her out? 522 00:34:35,406 --> 00:34:36,782 With her whip and everything? 523 00:34:40,203 --> 00:34:41,369 Why am I here again? 524 00:34:42,455 --> 00:34:44,289 Can l ask you a somewhat indelicate question? 525 00:34:44,290 --> 00:34:45,332 Go on. 526 00:34:45,583 --> 00:34:49,878 Tell me, are you the kind of guy who seems so gentle and caring at first 527 00:34:50,129 --> 00:34:53,215 but then starts drinking and beating his girlfriend? 528 00:34:54,175 --> 00:34:55,467 What are you talking about? 529 00:34:56,260 --> 00:34:57,302 You didn't answer. 530 00:34:57,303 --> 00:35:00,889 No, I did answer, it just doesn't seem to be the answer you wanted from me. 531 00:35:01,349 --> 00:35:03,767 Forget it. I'm going to order lunch now. 532 00:35:03,810 --> 00:35:04,851 What do you want? 533 00:35:04,936 --> 00:35:07,354 What in particular did you call me in here for? 534 00:35:08,523 --> 00:35:10,232 L see you are having a bad day. 535 00:35:10,233 --> 00:35:11,983 You haven't had your lunch yet, have you? 536 00:35:11,984 --> 00:35:13,026 How about some pizza? 537 00:35:13,027 --> 00:35:14,736 I don't want any pizza! 538 00:35:15,780 --> 00:35:17,405 Now, it's my turn to ask questions! 539 00:35:18,032 --> 00:35:19,533 Why are you picking on me? 540 00:35:20,118 --> 00:35:22,911 Others already make fun of it. Marina Vassilyevna. 541 00:35:23,913 --> 00:35:26,498 - We can sack them. - Nobody will be sacking nobody. 542 00:35:28,042 --> 00:35:30,627 You've got some kind of sexual repression problem? 543 00:35:30,920 --> 00:35:32,671 - l don't! - You will now! 544 00:35:53,860 --> 00:35:55,193 Make yourself comfortable. 545 00:35:55,570 --> 00:35:56,653 Why? 546 00:35:58,030 --> 00:36:00,907 Today l will teach you to be at peace with yourself. 547 00:36:01,993 --> 00:36:03,577 What is that supposed to mean? 548 00:36:04,829 --> 00:36:07,247 Well, you're a good girl, aren't you? 549 00:36:07,331 --> 00:36:08,373 So? 550 00:36:08,499 --> 00:36:10,667 And you want to have a good relationship with your mother? 551 00:36:11,711 --> 00:36:12,752 L do. 552 00:36:12,795 --> 00:36:15,964 You get entangled into everyday life and petty arguments. 553 00:36:16,674 --> 00:36:19,676 And they push you further away from your priorities. 554 00:36:20,303 --> 00:36:21,344 What are they? 555 00:36:22,013 --> 00:36:24,014 To mend my relationship with my mother. 556 00:36:25,308 --> 00:36:27,058 To mend your relationship with your mother. 557 00:36:28,352 --> 00:36:31,938 Now, when you feel you are about to fall into negative feelings, 558 00:36:33,524 --> 00:36:35,775 You must control it. 559 00:36:38,863 --> 00:36:41,072 To do so, you have to learn to relax; 560 00:36:41,073 --> 00:36:43,867 That's what l'll teach you now. Make yourself comfortable. 561 00:36:53,961 --> 00:36:55,086 Close your eyes. 562 00:36:59,175 --> 00:37:00,842 Now take a deep breath. 563 00:37:04,513 --> 00:37:06,598 Concentrate on your heartbeat. 564 00:37:10,895 --> 00:37:12,062 Feel your body. 565 00:37:15,441 --> 00:37:16,566 What do you feel? 566 00:37:18,110 --> 00:37:19,527 My ass is numb. 567 00:37:24,325 --> 00:37:26,034 Think of a person you love.. 568 00:37:28,204 --> 00:37:29,913 ..and of one, who loves you too. 569 00:37:29,956 --> 00:37:32,290 He doesn't love me. I don't know. 570 00:37:32,583 --> 00:37:33,667 Lt doesn't matter. 571 00:37:33,793 --> 00:37:37,212 Think of somebody or something that brings warmth to your whole body. 572 00:37:44,011 --> 00:37:46,429 Feel the warm waves flowing all over your body, 573 00:37:47,431 --> 00:37:49,808 going through your bones and muscles... 574 00:37:52,687 --> 00:37:53,770 Do you feel it? 575 00:38:00,987 --> 00:38:02,195 Are you asleep? 576 00:38:12,415 --> 00:38:13,456 Alright then. 577 00:38:45,990 --> 00:38:48,074 Chapter 5. Anger management. 578 00:39:28,949 --> 00:39:30,241 Give me a ride, will you? 579 00:39:30,826 --> 00:39:32,285 To a magic wonderland? 580 00:39:32,286 --> 00:39:35,455 L am late for my date, and you've got a car, right? 581 00:39:35,456 --> 00:39:36,998 You have to help me out. 582 00:39:36,999 --> 00:39:39,959 - You don't have anything to do anyways. - Sounds convincing. 583 00:39:39,960 --> 00:39:42,379 What is a jerk like me supposed to be doing, anyway? 584 00:39:43,464 --> 00:39:44,756 Should l wear a tie? 585 00:39:46,675 --> 00:39:48,385 Have you got a stereo in your car? 586 00:39:54,100 --> 00:39:56,226 Vitaliy, l think this song is amazing! 587 00:39:56,811 --> 00:39:59,104 Vitaliy, do you like this song or not? 588 00:39:59,146 --> 00:40:00,271 I don't. 589 00:40:00,815 --> 00:40:01,856 Lt's a shame, 590 00:40:01,857 --> 00:40:04,526 because if you did, we could start a fan club together. 591 00:40:09,448 --> 00:40:13,701 Don't be a schmuck, l know there's a cool guy deep inside of you somewhere. 592 00:40:14,078 --> 00:40:15,495 We'll save him. 593 00:40:16,372 --> 00:40:18,415 Are you trying to kiss the windshield or what? 594 00:40:18,416 --> 00:40:21,459 Thanks for smoking into my face. I can't see anything. 595 00:40:22,086 --> 00:40:23,962 I can tell you had an accident or something. 596 00:40:24,296 --> 00:40:25,964 You don't drive with confidence. 597 00:40:28,968 --> 00:40:32,720 I am quite confident about you, though. You will now get out of the car and walk. 598 00:40:32,721 --> 00:40:34,222 Turn right here. 599 00:40:35,349 --> 00:40:36,391 Where? 600 00:40:36,434 --> 00:40:38,309 Here, to the right, because it's a right turn. 601 00:40:38,310 --> 00:40:39,477 Turn right, go right. 602 00:40:39,478 --> 00:40:42,355 You know, which way is "right"? Remember which hand holds the spoon. 603 00:40:47,528 --> 00:40:50,113 Hey, what's up? I'm sick and tired of waiting! 604 00:40:50,823 --> 00:40:52,657 So are you going to leave, or what? 605 00:40:53,242 --> 00:40:54,284 Right! 606 00:40:54,285 --> 00:40:57,537 I'll throw the flowers away, break all the palms and then, yes, l'll leave. 607 00:40:57,746 --> 00:40:58,830 What palms? 608 00:41:00,416 --> 00:41:01,958 We're almost there. 609 00:41:02,001 --> 00:41:03,960 'We"? What do you mean - 'we"? 610 00:41:06,046 --> 00:41:09,215 - Why do you need me? - To make fun of him, play along. 611 00:41:10,009 --> 00:41:11,050 Sorry, I'm late. 612 00:41:11,051 --> 00:41:13,845 You don't have to be sorry. l lost fifteen minutes of my life, and you.. 613 00:41:13,846 --> 00:41:15,722 Lost the biggest chance of your lifetime. 614 00:41:15,723 --> 00:41:17,557 Say good-bye to these movie tickets! 615 00:41:18,809 --> 00:41:20,727 Take off your glasses, you look like a welder. 616 00:41:21,103 --> 00:41:23,146 He might be a welder after all, how would you know? 617 00:41:23,147 --> 00:41:24,272 Who the hell is this? 618 00:41:24,356 --> 00:41:26,608 Oh. This is my uncle. He's looking after me. 619 00:41:27,234 --> 00:41:28,693 Let's go chill at my crib. 620 00:41:29,361 --> 00:41:31,196 L'm afraid my uncle won't be able to go. 621 00:41:31,197 --> 00:41:34,782 Holy shit! What the hell are you talking about? Are you nuts? 622 00:41:34,783 --> 00:41:36,409 L won't be able to leave him. 623 00:41:36,577 --> 00:41:38,203 You see him? Uncle, come here! 624 00:41:38,204 --> 00:41:41,164 Today's his birthday and we only get to celebrate it together once every two years. 625 00:41:41,165 --> 00:41:43,625 Okay then! You can see him next year. 626 00:41:43,626 --> 00:41:45,627 We didn't meet last year. 627 00:41:45,628 --> 00:41:48,588 Alright, you can see him once every three years, for all I care. 628 00:41:48,589 --> 00:41:51,382 I see he doesn't mind. Look at him, he's beaming with joy! 629 00:41:51,383 --> 00:41:53,343 Lt will be eating him from the inside, l know. 630 00:41:53,344 --> 00:41:54,385 L'm sure it will. 631 00:41:54,386 --> 00:41:56,846 You're not a cop, are you?... lncidentally.. 632 00:42:00,100 --> 00:42:03,186 Do you think it's alright to air relatives on your first date? 633 00:42:04,480 --> 00:42:06,481 Oh, no, you don't have to air me. 634 00:42:06,482 --> 00:42:09,442 Wait till l pee on this car and I'm set to go home. 635 00:42:10,486 --> 00:42:13,029 Uncle Vitaliy, your infant-like humor is not appropriate here at all. 636 00:42:13,030 --> 00:42:15,448 Let's ride in my car. Ls that alright with you? 637 00:42:15,449 --> 00:42:17,617 No, it's not. You can't drink and drive. 638 00:42:17,618 --> 00:42:18,701 Are you 1 8? 639 00:42:18,702 --> 00:42:20,036 - Yes. - Then let's go! 640 00:42:20,037 --> 00:42:21,079 Stop. 641 00:42:21,080 --> 00:42:22,121 Hey, what's up? 642 00:42:22,122 --> 00:42:23,164 L have to obey him. 643 00:42:23,165 --> 00:42:25,166 You, guys, decide it between yourselves. 644 00:42:25,167 --> 00:42:28,086 First you act like a whore, but when it comes to business, 645 00:42:28,087 --> 00:42:29,128 you run off to... 646 00:42:29,296 --> 00:42:31,548 Where did you learn to speak to a woman like that? 647 00:42:31,549 --> 00:42:32,590 Get lost, asshole! 648 00:42:32,591 --> 00:42:35,510 Uncle Vitaliy! Save some energy for your birthday-cake candles. 649 00:42:35,511 --> 00:42:36,803 Go home and read books! 650 00:42:37,846 --> 00:42:38,888 My leg! 651 00:42:41,600 --> 00:42:43,351 Too many events for one afternoon! 652 00:42:43,394 --> 00:42:45,436 - What? You broke your leg? - Fuck off. 653 00:42:51,443 --> 00:42:54,696 Hey, you should drink more milk, you know that? You need more calcium. 654 00:42:56,448 --> 00:42:58,241 Come on, don't be so serious. 655 00:42:59,034 --> 00:43:02,870 Wait, wait. Hush. l've just had a vision. 656 00:43:03,247 --> 00:43:04,831 L see a body lying in a ditch. 657 00:43:04,873 --> 00:43:06,291 I bet it's you, Vitalik. 658 00:43:06,584 --> 00:43:07,625 Seems like you're dead.. 659 00:43:07,626 --> 00:43:09,627 I see words on your back, written in blood. 660 00:43:09,628 --> 00:43:11,004 Lt says "Dirty bastard". 661 00:43:11,005 --> 00:43:12,297 Oh, shit! It's gone. 662 00:43:14,842 --> 00:43:16,509 So you can see the future? 663 00:43:16,635 --> 00:43:20,305 Let's break your arm and see if you acquire healing powers. 664 00:43:37,448 --> 00:43:38,906 What a dumb freak! 665 00:43:38,907 --> 00:43:40,366 - Who? Me? - You! 666 00:43:40,701 --> 00:43:42,493 You can't see past your nose! 667 00:43:42,494 --> 00:43:44,454 You are a perfect man and I am a perfect woman! 668 00:43:44,496 --> 00:43:45,997 We are meant to be together! 669 00:43:46,457 --> 00:43:48,291 Shush, shhh, Marina Vassilyevna! 670 00:43:48,459 --> 00:43:50,627 L am not perfect, you are deeply mistaken. 671 00:43:50,628 --> 00:43:51,669 But you are! 672 00:43:51,670 --> 00:43:54,756 You don't like football, you don't smoke, you don't drink, and you keep good company! 673 00:43:54,757 --> 00:43:57,091 Oh, put this on, you may catch a cold. 674 00:43:57,092 --> 00:44:00,637 And you can dress me up quicker than I undress! 675 00:44:06,226 --> 00:44:07,644 Well, maybe. 676 00:44:08,729 --> 00:44:09,771 So what? 677 00:44:09,772 --> 00:44:13,399 - So that's why you are perfect. You take it from me. 678 00:44:15,194 --> 00:44:17,695 - Now, tell me why I am a perfect woman. 679 00:44:19,990 --> 00:44:22,909 Speak up, silence makes you look far less perfect. Go on. 680 00:44:25,204 --> 00:44:26,412 Maybe you are perfect, 681 00:44:26,413 --> 00:44:29,582 because you are going to give our department a raise tomorrow. 682 00:44:34,171 --> 00:44:35,254 Alright! 683 00:44:49,603 --> 00:44:50,812 Stop eavesdropping! 684 00:45:02,449 --> 00:45:03,741 Pardon, Madam. 685 00:45:05,035 --> 00:45:06,661 Is Doctor Do-Little in? 686 00:45:06,787 --> 00:45:07,870 Who? 687 00:45:12,751 --> 00:45:15,086 So how are you getting along with your mother? 688 00:45:15,087 --> 00:45:16,295 Lt's better now. 689 00:45:16,922 --> 00:45:19,799 But still l can't just enter that state of mind on demand. 690 00:45:19,800 --> 00:45:21,384 That's alright. 691 00:45:21,468 --> 00:45:23,636 She started picking on me again. 692 00:45:23,679 --> 00:45:25,513 And that's alright, that's how it should be. 693 00:45:25,514 --> 00:45:29,016 Remember you can't let your negative feelings eat you from the inside. 694 00:45:29,393 --> 00:45:32,520 You must erase every quarrel, every scandal out of your memory. 695 00:45:33,021 --> 00:45:35,148 Each day is a brand new day for your relationship. 696 00:45:35,149 --> 00:45:38,776 Every day you have to look at her like it's the first time you see her; 697 00:45:38,777 --> 00:45:40,153 Without prejudice. 698 00:45:42,406 --> 00:45:44,198 Go on, doctor, go on. 699 00:45:45,242 --> 00:45:47,201 Now I have one more exercise for you. 700 00:45:47,202 --> 00:45:49,787 Whenever you meet, every time you see your mother... 701 00:45:49,788 --> 00:45:51,706 you try to look at her. 702 00:45:51,707 --> 00:45:53,750 And think to yourself.. 703 00:45:54,501 --> 00:45:57,712 "Mommy, l love you so much!" 704 00:45:59,423 --> 00:46:03,176 and then look at her, as if she is the most special person in the world. 705 00:46:05,053 --> 00:46:07,096 But you've got to be sincere. 706 00:46:07,431 --> 00:46:09,265 It takes some time to practice. 707 00:46:10,809 --> 00:46:12,727 I love you, doctor! 708 00:46:13,937 --> 00:46:15,271 How does that sound? 709 00:46:18,317 --> 00:46:20,067 How does that sound?! 710 00:46:21,403 --> 00:46:23,696 How does it sound when you talk like that? 711 00:46:23,697 --> 00:46:26,240 How do you like it, when I talk to you like that? 712 00:46:26,450 --> 00:46:27,700 "I love you, doctor!" 713 00:46:41,423 --> 00:46:42,590 Yeah, hello? 714 00:46:43,217 --> 00:46:44,258 Hey there! 715 00:46:45,719 --> 00:46:47,011 Don't know where to start.. 716 00:46:47,012 --> 00:46:48,805 Speed up. I'm busy. 717 00:46:48,847 --> 00:46:51,182 L can't speed up, my leg's broken. 718 00:46:52,559 --> 00:46:54,894 Then use shorter words. 719 00:46:57,147 --> 00:46:59,106 I am calling you to say.. 720 00:46:59,107 --> 00:47:01,192 ..that I don't really like.. 721 00:47:01,193 --> 00:47:03,694 ..the way things have worked out.. 722 00:47:03,695 --> 00:47:06,280 ..for the two of us so far. So I thought, maybe we could.. 723 00:47:06,281 --> 00:47:08,324 ..take a chance for a new beginning? 724 00:47:08,325 --> 00:47:09,784 Let me get it straight. 725 00:47:09,785 --> 00:47:11,911 Should we start from the point when we met 726 00:47:11,912 --> 00:47:14,789 or from the moment you started to act like a prick? 727 00:47:18,836 --> 00:47:21,295 If you decide to party it up a little, 728 00:47:21,338 --> 00:47:23,798 please, don't buy pregnancy vodka.. 729 00:47:23,882 --> 00:47:25,716 You know what I'm talking about? 730 00:47:26,635 --> 00:47:27,760 You drink vodka... 731 00:47:27,886 --> 00:47:32,431 or whatever you may be drinking and - bang - next day you wake up pregnant. 732 00:47:32,808 --> 00:47:34,183 L think I should ask Vitalik to 733 00:47:34,184 --> 00:47:35,768 Oh, come on, Mom! 734 00:47:36,270 --> 00:47:38,062 L'm sick and tired of your stories! 735 00:47:38,063 --> 00:47:40,565 Just because you behaved this way in the past, 736 00:47:40,607 --> 00:47:43,109 doesn't mean that I will too! 737 00:47:43,527 --> 00:47:45,236 - Oh, well - Stop pressuring me! 738 00:47:45,237 --> 00:47:48,489 Do you want me to actually start doing everything you've been rambling about? 739 00:47:48,615 --> 00:47:50,908 Lf you aren't doing anything of this kind, what's all this fuss? 740 00:47:50,909 --> 00:47:54,203 I'm fed up with your dumb lectures, that's all. 741 00:47:55,038 --> 00:47:56,706 We'll live and see who's right, after all.. 742 00:47:56,707 --> 00:47:58,499 Will you just shut up? 743 00:48:04,423 --> 00:48:05,882 Wait. Stay here. 744 00:48:33,076 --> 00:48:34,368 What happened? 745 00:48:35,913 --> 00:48:36,954 Nothing. 746 00:48:38,373 --> 00:48:39,874 Why did you leave? 747 00:48:40,208 --> 00:48:41,500 Just to come back. 748 00:48:42,044 --> 00:48:43,669 Why are you giving me that look now? 749 00:48:43,670 --> 00:48:44,712 What look? 750 00:48:46,465 --> 00:48:47,840 L don't know, the look. 751 00:48:51,803 --> 00:48:53,012 Why are you so quiet? 752 00:48:53,138 --> 00:48:55,306 Let's get on with our quarrel. 753 00:48:55,849 --> 00:48:57,892 I have no time to quarrel with you. 754 00:48:59,353 --> 00:49:01,562 L need to go and see Vitalik. 755 00:49:12,616 --> 00:49:13,991 Good morning! 756 00:49:14,534 --> 00:49:15,576 Good morning. 757 00:49:15,577 --> 00:49:16,827 L want to thank you... 758 00:49:17,621 --> 00:49:19,622 You've been very helpful with her English 759 00:49:19,623 --> 00:49:22,625 and your friend, the psychologist, has been very nice too! 760 00:49:22,918 --> 00:49:25,503 - Oh, you shouldn't have... - Wait! Wait! 761 00:49:25,587 --> 00:49:28,297 I am leaving Moscow for a couple of days. 762 00:49:28,298 --> 00:49:31,008 So Christine is going to be alone for a while. 763 00:49:31,009 --> 00:49:34,720 She usually invites friends for a party or 'sessions', as they call it. 764 00:49:34,721 --> 00:49:37,139 Lf you have some time to spare, could you, please, 765 00:49:37,307 --> 00:49:39,392 do me a favor and keep an eye on her? 766 00:49:39,393 --> 00:49:41,978 L wouldn't want her to get involved into drugs or something. 767 00:49:45,148 --> 00:49:48,567 That's like asking a mouse to keep an eye on a cat really. 768 00:49:49,403 --> 00:49:51,237 I thought you were friends. 769 00:49:51,238 --> 00:49:53,781 She trusts her friends more than her mother. 770 00:49:54,616 --> 00:49:57,076 - That's the way it should be. - Why's that? 771 00:49:58,245 --> 00:50:02,289 Well, you can't choose your parents, but you can choose friends, that's why. 772 00:50:03,083 --> 00:50:04,834 Anyway, you don't have to worry. 773 00:50:04,835 --> 00:50:07,044 I know I don't have to, but somehow I do now. 774 00:50:07,254 --> 00:50:08,462 Don't worry. 775 00:50:11,383 --> 00:50:12,466 Caught in the act! 776 00:50:13,343 --> 00:50:14,927 Did I hear you say you didn't drink? 777 00:50:15,679 --> 00:50:17,513 L don't really belong here. 778 00:50:19,266 --> 00:50:20,641 I'll tell you why. 779 00:50:20,809 --> 00:50:24,020 You are the only decent person around this place. 780 00:50:24,021 --> 00:50:26,981 Oh, look, the cripple's back! 781 00:50:27,858 --> 00:50:28,899 Oh, yeah. 782 00:50:28,900 --> 00:50:31,610 L felt sorry for him, so I invited him. 783 00:50:32,279 --> 00:50:34,280 So now you can have sex, the four of you? 784 00:50:34,656 --> 00:50:36,741 The beauty, the beast, and his two mighty crutches? 785 00:50:37,409 --> 00:50:39,952 When l called you "decent" I was seriously exaggerating. 786 00:50:43,331 --> 00:50:45,166 Would you mind, if we really... 787 00:50:45,751 --> 00:50:47,543 you know... 788 00:50:49,046 --> 00:50:52,339 were... doing it... tonight? 789 00:50:55,552 --> 00:50:56,802 I suppose I would. 790 00:51:00,307 --> 00:51:01,348 You know... 791 00:51:02,517 --> 00:51:04,060 l have a feeling... 792 00:51:04,936 --> 00:51:07,897 ..we are trying to get to know each other better.. 793 00:51:10,525 --> 00:51:13,194 ..and we are trying to get closer.. 794 00:51:13,570 --> 00:51:16,072 ..but there's a wall that... 795 00:51:16,198 --> 00:51:17,615 Oh, well, forget it. 796 00:51:19,326 --> 00:51:22,411 L'm going to do the dishes if we still have any. 797 00:51:27,250 --> 00:51:29,585 Look who's here. I was seriously misled. 798 00:51:31,505 --> 00:51:32,838 What do you mean? 799 00:51:32,923 --> 00:51:35,049 I was told there won't be any assholes. 800 00:51:35,258 --> 00:51:36,467 But here you are. 801 00:51:38,011 --> 00:51:39,261 How's the leg? 802 00:51:39,429 --> 00:51:41,222 You won't fight a cripple, will you? 803 00:51:42,182 --> 00:51:43,474 Fight? No. 804 00:51:43,558 --> 00:51:45,684 Just gonna take your crutches away from you. 805 00:51:47,479 --> 00:51:49,396 Now don't tell me you broke another leg! 806 00:51:50,941 --> 00:51:53,818 - Hey, are you alright? - Snap it to your own ugly face. 807 00:51:53,860 --> 00:51:55,528 Ls there a medic around? 808 00:51:55,570 --> 00:51:56,821 Edik, where are you? 809 00:51:56,905 --> 00:51:59,240 - I said "a medic" not Edik. - Edik is a medic! 810 00:52:01,368 --> 00:52:03,702 Edik, you study to be a doctor, right? 811 00:52:06,623 --> 00:52:09,750 What's the fuss? We need some antiseptic, that's it. Here.. 812 00:52:10,377 --> 00:52:11,502 Oh, no, you don't... 813 00:52:13,672 --> 00:52:14,755 My eyes! 814 00:52:15,549 --> 00:52:17,133 What's going on, idiots? 815 00:52:18,760 --> 00:52:19,969 Who hit him in the face? 816 00:52:20,178 --> 00:52:21,345 This dude did it. 817 00:52:21,346 --> 00:52:23,764 What the fuck? It's not me! He did it! 818 00:52:24,975 --> 00:52:26,433 L didn't touch him with a finger. 819 00:52:27,644 --> 00:52:29,019 L just took his crutches... 820 00:52:29,146 --> 00:52:31,147 and then the rest he did himself. 821 00:52:31,314 --> 00:52:32,982 Give me the crutch, the crutch. 822 00:52:33,984 --> 00:52:37,403 Let's go to my room, move people! 823 00:52:40,740 --> 00:52:41,782 Careful! 824 00:52:41,825 --> 00:52:45,202 L feel my brain bouncing in my head, like a ping-pong ball. 825 00:52:46,580 --> 00:52:48,581 Try to sit still, it may stop. 826 00:52:48,748 --> 00:52:50,457 Little Arthur needs some help. 827 00:52:51,751 --> 00:52:52,793 What is it? 828 00:52:52,794 --> 00:52:54,378 A friend sent from Holland. 829 00:52:55,255 --> 00:52:56,839 If you don't throw this shit away 830 00:52:56,965 --> 00:52:59,049 the next thing he sends you is gonna be a letter from prison. 831 00:52:59,050 --> 00:53:00,342 Cut the crap! 832 00:53:00,343 --> 00:53:03,554 I imagine my Mom returning and seeing me smoking this. 833 00:53:05,056 --> 00:53:06,849 Hey, it's not a drug. It's weed. 834 00:53:07,017 --> 00:53:08,309 Everyone smokes it. 835 00:53:09,060 --> 00:53:12,563 Except for may be plastic surgeons or air traffic controllers. 836 00:53:13,356 --> 00:53:15,691 Although Russian air traffic controllers definitely smoke. 837 00:53:15,859 --> 00:53:16,901 Well I don't do it. 838 00:53:17,819 --> 00:53:19,236 Why can't we just talk? 839 00:53:21,489 --> 00:53:23,991 Talking is a waste of time, by itself. 840 00:53:24,034 --> 00:53:25,075 Why? 841 00:53:25,076 --> 00:53:28,871 Talking as part of sex or job routine is a whole different matter. 842 00:53:30,081 --> 00:53:31,624 Let's talk about jobs, then. 843 00:53:32,167 --> 00:53:34,168 - Or about sex? - You heard me. 844 00:53:34,294 --> 00:53:36,045 Okay, let's talk about jobs. 845 00:53:36,129 --> 00:53:38,631 - What do you want to be? - Nobody in particular. 846 00:53:38,840 --> 00:53:40,841 How will you get money, then? 847 00:53:41,384 --> 00:53:42,885 L'll find myself a millionaire lover 848 00:53:42,886 --> 00:53:44,803 and l'll live happily ever after. 849 00:53:45,513 --> 00:53:48,265 There'll be a lot of dough. Yeah. That's it. 850 00:54:21,424 --> 00:54:25,135 Vitaliy! Vitaliy! 851 00:54:27,264 --> 00:54:29,306 Wanna tap my custard-pie? 852 00:54:36,273 --> 00:54:40,109 L would like to work in a boutique that sells women underwear. 853 00:54:44,197 --> 00:54:46,031 As a piece of underwear? 854 00:54:46,825 --> 00:54:47,866 No. 855 00:54:47,867 --> 00:54:50,494 As manual identifier of women's breast sizes. 856 00:54:51,454 --> 00:54:52,997 What? 857 00:55:04,134 --> 00:55:06,593 And I would like to work as a penoscrotal destroyer! 858 00:55:08,388 --> 00:55:09,430 Vitaliy. 859 00:55:11,558 --> 00:55:14,143 You know, we could repay them by doing the same. 860 00:55:16,271 --> 00:55:17,896 For example with me... 861 00:55:19,149 --> 00:55:20,774 - Nina - What's the problem? 862 00:55:20,775 --> 00:55:23,068 A quickie. No one has to know. Huh? 863 00:55:24,988 --> 00:55:27,865 Nina, that sounds very tempting, indeed... 864 00:55:27,991 --> 00:55:30,159 but, l am afraid, l will have to say 'no.' 865 00:55:31,536 --> 00:55:34,413 This could be the chance of your life, Vitaliy! 866 00:55:34,581 --> 00:55:35,706 You better know that. 867 00:55:38,460 --> 00:55:40,627 I realize it well enough, thank you. 868 00:55:41,004 --> 00:55:43,088 And thank you for your kind proposal... 869 00:55:43,840 --> 00:55:45,424 but l have to go back to sleep now. 870 00:55:45,592 --> 00:55:46,800 But tomorrow is Saturday! 871 00:55:47,802 --> 00:55:51,221 Yes and l wouldn't want to sleep over my weekend, would l? 872 00:55:53,433 --> 00:55:54,892 L want to rest well. 873 00:55:56,686 --> 00:56:01,357 Lf you're embarassed to be seen around me, we can keep it as our tiny little secret. 874 00:56:04,819 --> 00:56:07,321 Let's keep this conversation our tiny little secret, alright? 875 00:56:07,447 --> 00:56:09,615 Alright. Good night! 876 00:57:00,125 --> 00:57:04,795 The five thousand rubles invested in this party did not pay off a bit. lt stinks. 877 00:57:07,215 --> 00:57:08,424 Five and a half. 878 00:57:09,676 --> 00:57:12,886 Check it out, a perfect pick for some social ad. 879 00:57:13,763 --> 00:57:14,930 A perfect prick? 880 00:57:16,599 --> 00:57:17,641 (Girl: What?) 881 00:57:18,017 --> 00:57:20,436 l guess he's trying to think of something nauseating... 882 00:57:20,437 --> 00:57:22,980 enough for him to throw up on the floor. 883 00:57:23,106 --> 00:57:24,148 (Girl: What?) 884 00:57:24,149 --> 00:57:26,066 So he could go and get wasted again... 885 00:57:27,110 --> 00:57:28,485 Let's get it over with. 886 00:57:30,196 --> 00:57:33,240 He says, he likes you, now get the hell outta here. 887 00:57:35,535 --> 00:57:37,327 Where's Vitaliy? Did he go home? 888 00:57:37,620 --> 00:57:39,788 Yeah..he started hitting on me. 889 00:57:39,956 --> 00:57:43,292 But I told him to get lost, so he took his ass home. 890 00:57:43,460 --> 00:57:44,835 Must be sleeping by now. 891 00:57:47,464 --> 00:57:49,798 Alright, alright, l was hitting on him... 892 00:57:50,133 --> 00:57:51,800 but he didn't move a finger. 893 00:57:52,510 --> 00:57:55,512 That dude's got no toothpaste in the tube no more. 894 00:57:55,555 --> 00:57:56,597 Unfortunately. 895 00:57:56,723 --> 00:57:58,724 You'd better go after the cripple over there. 896 00:58:03,229 --> 00:58:04,480 Why did you leave? 897 00:58:05,899 --> 00:58:06,940 Dunno. 898 00:58:08,276 --> 00:58:09,902 What have you been doing? 899 00:58:14,991 --> 00:58:16,408 Well, l was sitting... 900 00:58:17,076 --> 00:58:18,410 l couldn't sleep. 901 00:58:23,333 --> 00:58:28,545 Then I thought it was a chance to finish the book I didn't have time for. 902 00:58:30,131 --> 00:58:32,633 L read it for a while, but it didn't help much. 903 00:58:34,552 --> 00:58:35,802 Had some tea. 904 00:58:37,222 --> 00:58:38,347 Finally fell asleep. 905 00:58:42,936 --> 00:58:44,561 What about your private party? 906 00:58:45,313 --> 00:58:46,355 Private party? 907 00:58:46,814 --> 00:58:47,856 With that clown? 908 00:58:48,942 --> 00:58:50,609 I'm unlucky with guys. 909 00:58:51,819 --> 00:58:54,112 Maybe it's a sign, a sign to quit? 910 00:58:54,447 --> 00:58:55,739 Right, quit boys. 911 00:58:56,157 --> 00:58:58,951 L still haven't been able to find the right one for me. 912 00:59:00,245 --> 00:59:01,495 Listen, how about some coffee? 913 00:59:01,621 --> 00:59:03,038 L've got a terrible headache. 914 00:59:05,875 --> 00:59:06,917 What's the matter? 915 00:59:08,545 --> 00:59:11,296 Well, maybe I would be shining with enthusiasm now... 916 00:59:11,464 --> 00:59:14,132 if I hadn't drowned it in a bottle of vodka. 917 00:59:15,552 --> 00:59:17,302 Ls this the book you've been reading? 918 00:59:18,680 --> 00:59:20,013 Self-improvement? 919 00:59:20,515 --> 00:59:22,349 What's left to improve, Vitaliy? 920 00:59:27,647 --> 00:59:29,356 It doesn't help much, anyway. 921 00:59:30,900 --> 00:59:32,818 I keep reacting to things stupidly. 922 00:59:34,571 --> 00:59:36,738 All you need is self-control. 923 00:59:38,575 --> 00:59:40,158 You're not a bully deep inside. 924 00:59:40,243 --> 00:59:41,368 You're a good boy. 925 00:59:42,328 --> 00:59:44,663 You forget about it, but that's what you are. 926 00:59:45,123 --> 00:59:47,833 You must remind yourself of it. 927 00:59:49,544 --> 00:59:50,919 Remind myself of what? 928 00:59:51,629 --> 00:59:53,130 Make yourself comfortable. 929 00:59:55,091 --> 00:59:56,425 Sit back. 930 00:59:57,218 --> 00:59:59,136 Is this some sort of a test or what? 931 01:00:00,179 --> 01:00:02,389 No, it's not a test. Trust me. 932 01:00:02,724 --> 01:00:03,849 Close your eyes. 933 01:00:09,814 --> 01:00:11,523 Concentrate on your heartbeat. 934 01:00:12,025 --> 01:00:13,442 You are here now. 935 01:00:15,862 --> 01:00:18,155 Ln this very moment in space and time. 936 01:00:20,450 --> 01:00:24,286 Think of a loved one, think of someone who loves you. 937 01:00:25,913 --> 01:00:27,539 The two of you together. 938 01:00:29,751 --> 01:00:31,293 Take a deep breath. 939 01:00:32,712 --> 01:00:35,172 And exhale all the negative feelings you have. 940 01:00:38,259 --> 01:00:39,760 Hey you, with one leg! 941 01:00:41,304 --> 01:00:42,971 Do you need some Advil? 942 01:00:45,642 --> 01:00:46,808 What Advil? 943 01:00:47,560 --> 01:00:48,602 This one! 944 01:00:48,978 --> 01:00:50,687 I don't want your chemicals, 945 01:00:51,481 --> 01:00:53,690 when l've got natural product here. 946 01:00:53,858 --> 01:00:55,359 Oops, there's a little less now. 947 01:01:00,865 --> 01:01:02,199 Are you sleeping? 948 01:01:03,034 --> 01:01:04,076 And you? 949 01:01:05,995 --> 01:01:07,037 No. 950 01:01:07,747 --> 01:01:09,289 I actually am. 951 01:01:11,959 --> 01:01:14,294 Who did you think of, when you closed your eyes? 952 01:01:14,379 --> 01:01:16,088 When I told you to relax? 953 01:01:16,798 --> 01:01:18,423 My girlfriend. 954 01:01:19,050 --> 01:01:21,593 But you said you don't have a girlfriend. 955 01:01:22,053 --> 01:01:24,429 That's right, she's gone. 956 01:01:28,017 --> 01:01:30,560 Did you break up - or? 957 01:01:32,647 --> 01:01:34,523 She died in the car accident. 958 01:01:48,538 --> 01:01:49,830 Is this OK? 959 01:01:50,665 --> 01:01:52,916 Lt is, it is. OK, l said. 960 01:01:55,420 --> 01:01:56,962 Give it to me. 961 01:02:01,342 --> 01:02:02,634 Are you listening? 962 01:02:02,885 --> 01:02:04,344 Looks like her diary. 963 01:02:06,723 --> 01:02:08,724 Look at the date, dumbass. 964 01:02:08,891 --> 01:02:11,768 Lt's been four years since she wrote here last entry. 965 01:02:12,395 --> 01:02:16,022 You don't think this diary is special for her, do you? 966 01:02:16,232 --> 01:02:17,274 Smoke it. 967 01:02:18,151 --> 01:02:20,193 It's weird that she still keeps it. 968 01:02:21,195 --> 01:02:23,321 She's got all these little sayings here. 969 01:02:23,322 --> 01:02:25,073 Let's smoke this one. 970 01:02:26,743 --> 01:02:32,497 'You'll learn to love when you learn to walk on snow without leaving footprints'. 971 01:02:33,124 --> 01:02:34,207 What the fuck? 972 01:02:35,126 --> 01:02:39,838 It says love is a terminal disease you're born with 973 01:02:39,881 --> 01:02:43,383 you can't just learn to love anyone.. 974 01:02:47,638 --> 01:02:49,681 They promoted me that day. 975 01:02:51,225 --> 01:02:54,019 And l went to celebrate it at a bar with my co-workers. 976 01:02:54,145 --> 01:02:56,188 She turned out to be there too. 977 01:02:56,689 --> 01:02:59,483 Chatting with a man. He was her cousin. 978 01:02:59,901 --> 01:03:02,402 L thought she was cheating on me. 979 01:03:02,653 --> 01:03:07,449 We made a deal, you know, to tell each other every little thing about ourselves. 980 01:03:07,533 --> 01:03:08,784 Then I hit him. 981 01:03:10,620 --> 01:03:12,245 You were so jealous of her? 982 01:03:14,123 --> 01:03:16,374 I was. Granted l had never seen the guy before... 983 01:03:16,459 --> 01:03:18,710 ..so l assumed he was her lover.. 984 01:03:20,713 --> 01:03:21,922 What happened then? 985 01:03:23,216 --> 01:03:24,883 L was driving her home... 986 01:03:24,884 --> 01:03:28,053 when I fell asleep behind the wheel. I was very drunk. 987 01:03:28,179 --> 01:03:33,058 Lt felt like it was someone else, not me, there. 988 01:03:39,899 --> 01:03:41,900 L didn't feel any pain. 989 01:03:43,277 --> 01:03:46,112 At the same time l could hardly move. 990 01:03:51,369 --> 01:03:53,537 Do you remember her last words? 991 01:03:58,668 --> 01:04:01,503 I don't; I think she was silent, as she usually was. 992 01:04:01,546 --> 01:04:05,173 She never argued with me, never yelled at me or anything. 993 01:04:09,762 --> 01:04:12,556 And that made it so much worse. 994 01:04:15,643 --> 01:04:18,770 L wish she would have screamed or stomped her feet. 995 01:04:18,855 --> 01:04:21,648 But she never did. She was silent. 996 01:04:26,863 --> 01:04:28,738 L know it seems so strange.. 997 01:04:28,948 --> 01:04:33,201 But I didn't have a single thought about her on the way to the hospital. 998 01:04:34,120 --> 01:04:37,873 I thought, maybe l would have to stay at the hospital 999 01:04:40,084 --> 01:04:43,169 for some months and lose my new job. 1000 01:04:45,506 --> 01:04:48,174 Lt's strange l never even thought of her. 1001 01:05:16,662 --> 01:05:18,747 Alright, l have something to confess too. 1002 01:05:19,206 --> 01:05:21,124 I was at a construction site once, 1003 01:05:21,125 --> 01:05:24,252 when l was a kid, and I threw a brick down on a passer-by. 1004 01:05:24,253 --> 01:05:26,254 L have no idea what happened to him. 1005 01:05:26,255 --> 01:05:27,714 I ran away. 1006 01:05:28,341 --> 01:05:32,093 I may have killed him on the spot, really, or l may have missed.. 1007 01:05:32,094 --> 01:05:33,511 ..I don't know.. 1008 01:05:35,306 --> 01:05:36,431 I want to sleep. 1009 01:05:37,516 --> 01:05:39,017 Can I stay? 1010 01:05:39,226 --> 01:05:40,894 I don't think that's a good idea. 1011 01:05:42,855 --> 01:05:47,275 L have the feeling that if I leave now, you'll jump out of the window. 1012 01:05:48,027 --> 01:05:52,489 I don't think most people clean their teeth before jumping out of the window. 1013 01:05:59,538 --> 01:06:01,456 Nina, where is that smoke coming from? 1014 01:06:02,750 --> 01:06:04,542 What the hell are you doing, shitheads? 1015 01:06:04,669 --> 01:06:06,378 Our authoress has come back! 1016 01:06:10,716 --> 01:06:12,550 You go on howling, bitch! 1017 01:06:12,885 --> 01:06:15,679 Wait till I tape your ugly mouth shut! 1018 01:06:17,223 --> 01:06:20,058 L'll damn right glue your dirty mouth closed, you fat cow! 1019 01:06:20,476 --> 01:06:22,769 And you pig! Are your legs feeling better?! 1020 01:06:22,770 --> 01:06:24,771 This weed has healing powers!!! 1021 01:06:25,940 --> 01:06:28,733 Fuck you! Get the hell outta here! 1022 01:06:29,568 --> 01:06:31,444 Don't kick me, l'm physically challenged. 1023 01:06:31,487 --> 01:06:33,113 Mentally as well. 1024 01:07:21,954 --> 01:07:24,873 You're up. Great. Let's go get some breakfast. 1025 01:07:25,207 --> 01:07:26,249 Go where? 1026 01:07:26,250 --> 01:07:27,917 This way. Follow me. 1027 01:07:28,461 --> 01:07:30,045 But I haven't brushed my teeth yet. 1028 01:07:30,212 --> 01:07:31,629 You'll get to later! 1029 01:07:42,016 --> 01:07:44,350 - Don't look! - When did you get up? 1030 01:07:44,769 --> 01:07:48,104 I did surprise myself by getting up pretty early. 1031 01:07:49,523 --> 01:07:52,317 You go to my room now and get in my bed. 1032 01:07:52,443 --> 01:07:55,236 I mean we'll have breakfast in my bed today. 1033 01:07:55,446 --> 01:07:57,989 L'm a civilized person. l'm accustomed to eat in the kitchen. 1034 01:07:58,240 --> 01:08:00,450 Doing it in bed once won't hurt you. 1035 01:08:01,327 --> 01:08:03,369 Today you'll get the chance to live my life. 1036 01:08:03,662 --> 01:08:05,622 You'll be listening to my favorite music. 1037 01:08:06,082 --> 01:08:08,208 Eating my favorite movies, 1038 01:08:08,334 --> 01:08:10,043 and watching my favorite food. 1039 01:08:12,922 --> 01:08:14,714 No, thank you, l just can't fit any more food in me! 1040 01:08:14,715 --> 01:08:15,924 You've got lots of room left! 1041 01:08:15,925 --> 01:08:17,175 That's just an illusion. 1042 01:08:17,218 --> 01:08:18,343 What sort of illusion? 1043 01:08:19,762 --> 01:08:20,804 Eat! 1044 01:08:24,975 --> 01:08:26,518 What would you like for dessert? 1045 01:08:33,317 --> 01:08:34,859 What on Earth are you doing? 1046 01:08:35,653 --> 01:08:37,904 Look at this shawl! It's so cool! 1047 01:08:38,948 --> 01:08:40,990 Do l look like your Granny? 1048 01:08:41,158 --> 01:08:45,036 Or like a soldier from Napoleon's army fleeing Russia in 1 81 2? 1049 01:08:45,538 --> 01:08:46,996 You're so hairy. 1050 01:08:46,997 --> 01:08:50,834 You know, the way you wrapped me in this shawl reminds me of those waffles 1051 01:08:50,835 --> 01:08:54,921 you know, you bake them, and then you wrap sweet stuff into them. 1052 01:08:54,922 --> 01:08:57,590 My mother baked them for me on this kind of plate. 1053 01:08:57,800 --> 01:09:00,051 - Were they just as hairy as you? - Almost. 1054 01:09:00,261 --> 01:09:03,096 What would you say to some duck with apples, by the way? 1055 01:09:11,355 --> 01:09:13,398 Ls this what they call "mild violence"? 1056 01:09:14,358 --> 01:09:18,278 I remember I used to take my bb gun and shoot rats when l was a kid. 1057 01:09:18,696 --> 01:09:20,029 But ducks, that's cruel. 1058 01:09:20,114 --> 01:09:22,282 Why's that? They're the same as rats! 1059 01:09:23,909 --> 01:09:25,201 Lt's terrible anyway. 1060 01:09:25,995 --> 01:09:27,704 Remember you ate meat this morning? 1061 01:09:27,913 --> 01:09:30,165 Millions of cows get slaughtered every day, 1062 01:09:30,374 --> 01:09:33,209 just because millions of jerks like you can't live without meat. 1063 01:09:33,419 --> 01:09:36,129 Do you know how they die? They plug their horns into a socket. 1064 01:09:36,255 --> 01:09:39,465 And bang! The cows die from electric shock. It's like an electric chair! 1065 01:09:39,550 --> 01:09:42,093 And this what you call violence? Lt's our morning exercise; 1066 01:09:42,094 --> 01:09:44,429 What's this apple to a big fat duck? 1067 01:09:44,430 --> 01:09:48,474 It's next to nothing. I'm pretty sure they enjoy it as much as l do. 1068 01:09:48,475 --> 01:09:51,186 L want to have some fun too, is that so wrong? 1069 01:09:51,187 --> 01:09:53,271 By the way, how about going to a Halloween party this week? 1070 01:09:53,272 --> 01:09:54,856 You'll make a great company. 1071 01:09:54,857 --> 01:09:56,816 Look in the mirror! You don't even need to wear a mask. 1072 01:09:56,859 --> 01:09:59,027 Alright! lt'll be a pleasure seeing you play the part.. 1073 01:09:59,111 --> 01:10:01,529 ..of the Wicked Witch of the West every single day! 1074 01:10:01,530 --> 01:10:03,239 You didn't mean that, did you? 1075 01:10:03,282 --> 01:10:06,034 Take your words back or I'll throw an apple at you! 1076 01:10:06,118 --> 01:10:09,204 Stop it! l didn't even have time to say that l didn't mean it! 1077 01:10:09,205 --> 01:10:12,790 You must be pretty grateful to me for making your life easier! 1078 01:10:13,500 --> 01:10:15,335 What're you getting at? 1079 01:10:16,378 --> 01:10:17,670 Well, to put it mildly, 1080 01:10:17,671 --> 01:10:19,547 lt's not like you to take the initiative. 1081 01:10:19,548 --> 01:10:20,590 Pardon? 1082 01:10:24,845 --> 01:10:27,555 Alright, I'll go to your stupid Halloween party. 1083 01:10:29,433 --> 01:10:31,726 But you'll have to do me a favor. 1084 01:10:33,604 --> 01:10:34,896 My boss is all over me. 1085 01:10:35,105 --> 01:10:36,814 You want me to sort her out? 1086 01:10:40,361 --> 01:10:43,196 Will you come to my office, so she could see us together? 1087 01:10:43,405 --> 01:10:45,573 So that she'll think I'm seeing somebody. 1088 01:10:45,699 --> 01:10:47,825 'Somebody'! l'm the best there possibly is. 1089 01:10:48,202 --> 01:10:49,702 - Right. - And I'm coming! 1090 01:10:49,703 --> 01:10:51,246 The very best. Almost perfect. 1091 01:10:52,873 --> 01:10:54,165 My hands are cold. 1092 01:10:55,376 --> 01:10:56,834 Easy easy. 1093 01:10:58,587 --> 01:11:00,380 You argue all the time. 1094 01:11:01,090 --> 01:11:02,382 It's you who argues, not me! 1095 01:11:02,424 --> 01:11:03,508 Oh, turn it off! 1096 01:11:03,884 --> 01:11:05,551 Why? Don't you want some light? 1097 01:11:05,552 --> 01:11:08,221 If we were back in my room now, I would get the lights on. 1098 01:11:08,305 --> 01:11:11,641 - Do you want me to turn it on for you? - No, l don't. 1099 01:11:12,184 --> 01:11:15,144 But you just said you needed some light! 1100 01:11:15,854 --> 01:11:18,481 L am your guest, and I'm trying to be polite. 1101 01:11:19,566 --> 01:11:21,985 You are my guest, that's why it should be on then. 1102 01:11:23,153 --> 01:11:25,238 As your guest I want it to be off. Please. 1103 01:11:25,990 --> 01:11:28,992 Lf l were your guest, would you turn the light for me? 1104 01:11:29,034 --> 01:11:30,451 - Yes, l would. - Fine. 1105 01:11:32,204 --> 01:11:33,871 I can't see my pumpkin anywhere. 1106 01:11:33,956 --> 01:11:35,873 Could you turn on the light, please? 1107 01:11:40,921 --> 01:11:44,048 Do you know the story of the first Halloween pumpkin? 1108 01:11:46,010 --> 01:11:47,051 Look. 1109 01:11:48,345 --> 01:11:49,387 Cool. 1110 01:11:51,265 --> 01:11:53,016 So do you know the story? 1111 01:11:56,562 --> 01:12:00,273 Once upon a time there lived an lrish farmer named Jack. 1112 01:12:01,984 --> 01:12:05,028 He loved booze, gambling and girls. 1113 01:12:06,989 --> 01:12:11,826 So one day he died, and you could tell he wasn't going to get into Heaven. 1114 01:12:11,827 --> 01:12:14,662 There was no room in Hell for him either. 1115 01:12:14,663 --> 01:12:16,622 He was a weird guy. 1116 01:12:16,749 --> 01:12:20,710 So he had to wander around with his pumpkin head.. 1117 01:12:23,047 --> 01:12:25,590 ..and some coals burning inside. 1118 01:12:26,759 --> 01:12:27,800 Just like you! 1119 01:12:30,471 --> 01:12:31,846 I am not wandering. 1120 01:12:35,726 --> 01:12:39,020 The car crash put an end to my previous life. 1121 01:12:40,647 --> 01:12:45,193 So as long as it ended up that badly, l guess l was living it in vain. 1122 01:12:45,569 --> 01:12:50,406 I made up my mind to clean the slate and start a new life. 1123 01:12:51,492 --> 01:12:53,159 So here l am. 1124 01:12:58,165 --> 01:12:59,707 Here you are. 1125 01:12:59,792 --> 01:13:00,833 What is it? 1126 01:13:00,834 --> 01:13:02,710 Fill in the blanks, please. 1127 01:13:03,128 --> 01:13:04,170 Why? 1128 01:13:04,546 --> 01:13:08,424 It's a profile of my husband-to-be. You are one of the candidates. 1129 01:13:10,094 --> 01:13:12,303 So are you happy now? That you moved here? 1130 01:13:15,933 --> 01:13:19,936 That accident, you know, l wouldn't want anyone to go through it... 1131 01:13:19,937 --> 01:13:23,523 but it was something that definitely changed my life for the better. 1132 01:13:26,402 --> 01:13:29,278 How about the girl? Do you still love her? 1133 01:13:30,489 --> 01:13:31,531 Yes, I do. 1134 01:13:54,388 --> 01:13:57,598 Vitaliy, l need to talk to you about an urgent business matter! 1135 01:13:58,016 --> 01:14:00,101 Let's go some place light. 1136 01:14:04,815 --> 01:14:05,857 Look. 1137 01:14:06,859 --> 01:14:09,318 What do you think I should wear for our office date? 1138 01:14:09,611 --> 01:14:11,654 Lf l wear a bra, it'll shape my tits. 1139 01:14:11,864 --> 01:14:14,782 But if I don't wear it, you'll be able to see the nipples! 1140 01:14:18,829 --> 01:14:20,455 It doesn't make much of a difference, 1141 01:14:20,456 --> 01:14:21,998 if you wear a bra or not, 1142 01:14:22,040 --> 01:14:24,834 you are young and so your breasts don't sag yet. 1143 01:14:25,127 --> 01:14:27,086 Why do you men call the breast 'breasts'? 1144 01:14:27,087 --> 01:14:28,129 You're right, 1145 01:14:28,130 --> 01:14:32,133 if you wear a bra, l won't be able to see your nipples, that would be too bad. 1146 01:14:32,134 --> 01:14:35,720 - I see you are quite an expert! - So your idea was to barge in like this 1147 01:14:35,721 --> 01:14:37,763 and embarrass me with your silly little tricks. 1148 01:14:37,848 --> 01:14:39,724 Is that what you call 'silly little tricks'? 1149 01:14:40,058 --> 01:14:41,809 It only proves you are gay. 1150 01:14:43,061 --> 01:14:44,854 L work for a women's magazine. 1151 01:14:44,980 --> 01:14:47,273 Goodness, such an estranged professional tone! 1152 01:14:47,316 --> 01:14:49,525 I work for a women's magazine, remember? 1153 01:14:50,068 --> 01:14:51,527 Two-zero for 'gay'. 1154 01:14:52,154 --> 01:14:54,238 Have you ever had sex with a man? 1155 01:14:54,990 --> 01:14:56,032 I haven't. 1156 01:14:56,033 --> 01:14:57,074 Have you ever touched one? 1157 01:14:57,075 --> 01:14:58,117 A man? 1158 01:14:58,118 --> 01:14:59,160 Yes. 1159 01:14:59,161 --> 01:15:00,244 To shake hands. 1160 01:15:01,163 --> 01:15:03,664 Did you feel anything, when you touched them? 1161 01:15:03,707 --> 01:15:05,082 No. 1162 01:15:05,876 --> 01:15:07,752 Fine! When do we meet? 1163 01:15:10,339 --> 01:15:11,380 Yes! 1164 01:15:13,592 --> 01:15:14,634 What? 1165 01:15:15,594 --> 01:15:17,929 You know what l hate about our marriage? 1166 01:15:18,388 --> 01:15:19,430 You! 1167 01:15:22,935 --> 01:15:24,936 - Your husband? - Shrewd, are we? 1168 01:15:27,397 --> 01:15:28,439 You never... 1169 01:15:28,941 --> 01:15:31,275 You never told me anything about your family. 1170 01:15:31,818 --> 01:15:33,069 I hate cursing. 1171 01:15:36,114 --> 01:15:37,323 Is it that bad? 1172 01:15:39,368 --> 01:15:40,451 Everything's just fine! 1173 01:15:40,452 --> 01:15:41,619 It's as fine as it gets! 1174 01:15:41,620 --> 01:15:43,371 L'll show you something now. 1175 01:15:43,580 --> 01:15:46,499 Wait till I open my facebook Welcome to my life! 1176 01:15:48,168 --> 01:15:49,335 Here. Look! 1177 01:15:50,045 --> 01:15:51,837 It's our kid, Petya. 1178 01:15:51,880 --> 01:15:53,381 'Dreambuster', I call him. 1179 01:15:53,382 --> 01:15:55,800 When he's in the mood, he plays with his wee-wee, 1180 01:15:55,801 --> 01:15:58,052 when he's not, he paints pictures on the wall with his shit. 1181 01:15:58,053 --> 01:16:01,013 This is my husband, who wants us to go for a second child, 1182 01:16:01,014 --> 01:16:03,683 so I could have the stomach just as big as his. 1183 01:16:03,725 --> 01:16:07,103 The only exercise he does is by wiping his fat ass and eating 'pirogies', 1184 01:16:07,104 --> 01:16:08,771 oops, only in reverse order. 1185 01:16:08,772 --> 01:16:10,606 His biggest ambition is to get sloshed on beer 1186 01:16:10,607 --> 01:16:13,317 and fall asleep on the sofa in front of the TV. 1187 01:16:13,318 --> 01:16:14,777 And this is my mother-in-law, 1188 01:16:14,778 --> 01:16:18,406 I tear up every time I see her and I get sick every time l hear her. 1189 01:16:18,407 --> 01:16:20,992 I have to stare at her every minute I spend 1190 01:16:21,034 --> 01:16:23,160 because our flat is so small, that wherever I turn, she's always in sight. 1191 01:16:23,161 --> 01:16:25,162 This is my happy 'ever after' for you. 1192 01:16:25,163 --> 01:16:26,581 Any questions? 1193 01:16:28,208 --> 01:16:29,250 Sweetie! 1194 01:16:31,003 --> 01:16:33,921 Collect the dropped jaw and let's go! 1195 01:16:35,924 --> 01:16:37,550 Ls this your girlfriend? 1196 01:16:40,053 --> 01:16:42,305 The bachelor's lifestyle has its benefits too. 1197 01:16:55,819 --> 01:16:57,236 Wait, you got it all wrong. 1198 01:16:57,237 --> 01:16:59,280 Food goes here, plastic goes there. 1199 01:17:00,324 --> 01:17:01,365 Wow! 1200 01:17:01,742 --> 01:17:03,409 Is that what they call 'civilization'? 1201 01:17:06,288 --> 01:17:07,413 She's looking. 1202 01:17:08,957 --> 01:17:11,083 She's totally looking. Don't stare at her. 1203 01:17:13,420 --> 01:17:15,630 L think I've seen her someplace. 1204 01:17:17,215 --> 01:17:20,343 Your sexy little fantasies must have been leaking through the wall. 1205 01:17:24,431 --> 01:17:26,557 Careful with the ass! You are overacting! 1206 01:17:27,225 --> 01:17:28,476 Get it together, papi! 1207 01:17:28,852 --> 01:17:30,728 My 'Oscar' for best role is on its way. 1208 01:17:34,650 --> 01:17:35,691 Shoo! 1209 01:17:49,623 --> 01:17:51,290 Christine?! 1210 01:18:24,449 --> 01:18:26,283 - Hello. - Hello. 1211 01:18:28,286 --> 01:18:29,912 Vitaliy, l need to talk to you. 1212 01:18:34,084 --> 01:18:35,918 Christine seems very attached to you. 1213 01:18:36,086 --> 01:18:38,295 She's very sensitive, you know, 1214 01:18:39,965 --> 01:18:42,216 she's never seen her father, and that explains a lot... 1215 01:18:42,217 --> 01:18:44,635 Wait, wait, l believe you're exaggerating here.. 1216 01:18:44,761 --> 01:18:47,221 Thank God I've known her for all these 1 7 years, 1217 01:18:47,222 --> 01:18:50,015 and l can see that she might be falling in love with you. 1218 01:18:50,016 --> 01:18:51,517 - What? - She is. 1219 01:18:53,395 --> 01:18:54,854 What should l do? 1220 01:18:57,357 --> 01:18:58,691 On the one hand, 1221 01:18:59,818 --> 01:19:04,071 the funny thing is l can't put my foot down here at all. 1222 01:19:04,239 --> 01:19:08,576 L say 'yes', she says 'no', and vice versa. 1223 01:19:08,744 --> 01:19:10,870 She's got her principles. 1224 01:19:10,871 --> 01:19:13,330 On the other hand, it would be nice, if you.. 1225 01:19:13,331 --> 01:19:15,666 ..simply stopped seeing her. 1226 01:19:16,960 --> 01:19:18,252 I don't think so, no.. 1227 01:19:18,253 --> 01:19:23,090 You don't know her at all. She's not able to focus on anything now. 1228 01:19:23,884 --> 01:19:27,511 She's trying to balance between her abominable friends, her school life, 1229 01:19:27,679 --> 01:19:31,223 l believe her education is all that matters at this point. 1230 01:19:31,224 --> 01:19:33,517 She should be studying hard now. 1231 01:19:33,518 --> 01:19:36,896 L will not always be around to help, don't you see? 1232 01:19:38,565 --> 01:19:39,732 L do, l do. 1233 01:19:39,733 --> 01:19:43,611 Lt's not that I think you are a bad person to know or anything. 1234 01:19:45,322 --> 01:19:48,991 What I'm trying to say is things may not turn out well for her, 1235 01:19:48,992 --> 01:19:52,828 and you could be the reason for that. - L do understand. 1236 01:19:55,665 --> 01:19:58,209 You don't know how lucky you are, do you? 1237 01:19:58,335 --> 01:19:59,418 Do l? 1238 01:20:00,253 --> 01:20:01,462 Why? 1239 01:20:02,255 --> 01:20:04,131 You just have to sit and listen. 1240 01:20:07,177 --> 01:20:09,303 Lt's next to doing nothing. 1241 01:20:10,972 --> 01:20:13,766 What about writing books or reading for a doctorate? 1242 01:20:13,850 --> 01:20:14,892 Same stuff. 1243 01:20:17,354 --> 01:20:20,898 Although it must be pretty boring to listen to these ravings... 1244 01:20:20,899 --> 01:20:23,192 every single day, though. 1245 01:20:23,360 --> 01:20:25,277 Well, l usually think to myself... 1246 01:20:25,737 --> 01:20:28,280 'what sort of a raving will I hear today?' 1247 01:20:29,407 --> 01:20:31,534 Being curious is important. 1248 01:20:32,118 --> 01:20:33,452 L see. 1249 01:20:38,625 --> 01:20:39,708 Doctor? 1250 01:20:40,252 --> 01:20:41,293 Yes? 1251 01:20:44,005 --> 01:20:47,299 Do you believe you can have lots of happiness without... 1252 01:20:47,300 --> 01:20:50,052 ..having to pay for it sooner or later? 1253 01:20:57,435 --> 01:20:58,769 Well, the thing here is.. 1254 01:20:58,770 --> 01:21:01,230 ..you shouldn't think about paying for your happiness, 1255 01:21:01,231 --> 01:21:03,899 because your negative thoughts may actually make it happen. 1256 01:21:03,900 --> 01:21:07,027 Right, but, you know, if someone feels good, 1257 01:21:07,028 --> 01:21:11,156 they still have this nagging feeling things could turn out bad. 1258 01:21:12,075 --> 01:21:14,702 Yes, but you may want to look at things differently. 1259 01:21:14,703 --> 01:21:18,873 Try to imagine that no matter how happy you are, you can be even happier. 1260 01:21:18,874 --> 01:21:22,585 Happiness is like the universe, it can expand endlessly. 1261 01:21:23,211 --> 01:21:26,672 Tell yourself that no matter how happy you may be now, 1262 01:21:26,673 --> 01:21:30,676 you are only a step away from a new world of discoveries, 1263 01:21:30,677 --> 01:21:32,887 adventures, some new.. 1264 01:21:32,888 --> 01:21:34,221 Some new.. 1265 01:21:35,223 --> 01:21:36,599 ..prospects? 1266 01:21:37,309 --> 01:21:38,726 Yes. 1267 01:21:39,269 --> 01:21:42,980 Stay optimistic and wait for all these things to come your way... 1268 01:21:44,065 --> 01:21:45,983 ..in due time. 1269 01:21:47,235 --> 01:21:49,528 L see. Thanks. 1270 01:21:54,409 --> 01:21:56,160 How long this is going to continue? 1271 01:21:56,661 --> 01:21:57,703 It's pretty much full. 1272 01:21:57,704 --> 01:22:00,539 You know what I'm talking about. Your snotty little girl. 1273 01:22:00,582 --> 01:22:03,000 You know how old you are? You need a mature woman like me! 1274 01:22:03,001 --> 01:22:05,544 Marina Vassilyevna! You are putting on an act now. 1275 01:22:06,796 --> 01:22:07,838 Lt's ridiculous. 1276 01:22:07,839 --> 01:22:10,799 If you've slept with her, then we're through. Now! 1277 01:22:11,009 --> 01:22:12,217 L sleep alone. 1278 01:22:12,552 --> 01:22:13,969 Are you gay or something? 1279 01:22:14,262 --> 01:22:16,555 Gays sleep with men. I sleep alone. 1280 01:22:18,016 --> 01:22:20,684 You sleep with yourself and you are a man. That means you're gay. 1281 01:22:22,437 --> 01:22:23,604 I'm leaving. 1282 01:22:23,605 --> 01:22:25,356 And I was about to promote you! 1283 01:22:26,024 --> 01:22:28,484 I've just written amy two-week notice. It's on Sveta's desk. 1284 01:22:28,485 --> 01:22:30,110 You take it and you tear it up! 1285 01:22:30,111 --> 01:22:31,236 Or? 1286 01:22:32,238 --> 01:22:34,114 Or else you're going to fire me? 1287 01:22:34,950 --> 01:22:35,991 No! 1288 01:22:36,868 --> 01:22:38,494 I'll chuck this tea into your face! 1289 01:22:42,207 --> 01:22:45,334 That's the scariest threat I've ever heard in my life! 1290 01:22:48,505 --> 01:22:49,546 Asshole! 1291 01:22:49,923 --> 01:22:51,882 It' over! You're fired! 1292 01:22:53,301 --> 01:22:55,427 It's the end of your career! 1293 01:22:58,723 --> 01:23:02,059 And it's the first day l wore my favorite lucky sweater. 1294 01:23:02,394 --> 01:23:03,435 Coffee? 1295 01:23:03,728 --> 01:23:04,770 Tea. 1296 01:23:05,563 --> 01:23:07,022 Must be strong? 1297 01:23:09,109 --> 01:23:10,567 Dunno, it's hot. 1298 01:23:12,570 --> 01:23:14,363 So what are you going to do? 1299 01:23:17,450 --> 01:23:19,743 I don't know. I'll go back to Serpukhov, l guess. 1300 01:23:20,161 --> 01:23:22,830 L'll wander around like a pumpkinhead. 1301 01:23:22,872 --> 01:23:23,914 Like a what? 1302 01:23:25,250 --> 01:23:27,793 I mean Halloween. You know Halloween? 1303 01:23:29,004 --> 01:23:31,213 A pumpkin with a candle inside. 1304 01:23:32,757 --> 01:23:33,799 So what? 1305 01:23:33,800 --> 01:23:34,842 Nothing. 1306 01:23:37,220 --> 01:23:38,262 Here. 1307 01:23:38,555 --> 01:23:40,222 Enjoy the silence. 1308 01:23:40,640 --> 01:23:41,849 What is it? 1309 01:23:42,017 --> 01:23:43,308 A key. 1310 01:23:43,643 --> 01:23:46,270 You can stay in my apartment for a while. 1311 01:23:47,105 --> 01:23:50,774 Well, you can stay there until you make up with your husband. 1312 01:23:52,485 --> 01:23:55,654 Wait, you've just given your key to someone you hardly know. 1313 01:23:56,239 --> 01:23:57,281 We aren't even friends! 1314 01:23:57,824 --> 01:23:59,658 Lsn't it time we became friends? 1315 01:24:25,477 --> 01:24:27,269 That'll be 750. 1316 01:24:39,657 --> 01:24:41,658 L can't take this bill, it's torn. 1317 01:24:43,369 --> 01:24:44,995 Because you just tore it. 1318 01:24:46,039 --> 01:24:47,289 I did not. 1319 01:24:47,540 --> 01:24:48,582 You didn't? 1320 01:24:48,583 --> 01:24:49,625 No. 1321 01:24:50,794 --> 01:24:52,419 I saw you tear it, when you picked it up, 1322 01:24:52,420 --> 01:24:54,296 so you better stop complaining. 1323 01:24:55,006 --> 01:24:58,634 I'm afraid I can't take this bill, my boss won't be very happy if l do. 1324 01:24:58,843 --> 01:25:01,637 Ls this my problem? You deal with your boss. 1325 01:25:02,138 --> 01:25:05,224 Can't you just go to the bank and exchange it? 1326 01:25:05,225 --> 01:25:06,433 Which bank? 1327 01:25:06,434 --> 01:25:07,851 Any bank. Take a walk. 1328 01:25:07,852 --> 01:25:09,686 Why do I have to walk anywhere? 1329 01:25:09,687 --> 01:25:12,648 Just because a dumbass like you can't take my money right? 1330 01:25:12,690 --> 01:25:13,899 Hey, why are you calling me a dumbass? 1331 01:25:13,900 --> 01:25:16,568 Take the money, dumbass! I'm warning you. 1332 01:25:16,569 --> 01:25:18,070 You've got a thousand, right?! 1333 01:25:18,279 --> 01:25:20,489 I've also got a bill you tore. 1334 01:25:20,657 --> 01:25:23,992 Why the hell do you care about what you throw into your fuckin' cash register? 1335 01:25:23,993 --> 01:25:26,328 I am afraid I won't able to sell you anything. 1336 01:25:29,624 --> 01:25:30,749 You've got your principles, right? 1337 01:25:30,959 --> 01:25:32,626 Just doing my job. 1338 01:25:37,799 --> 01:25:39,341 What a dumbass! 1339 01:25:39,592 --> 01:25:43,971 Cursing won't solve your problem, but a one thousand ruble note will. 1340 01:25:51,729 --> 01:25:53,772 No, it won't. It's fake. 1341 01:25:58,736 --> 01:26:00,112 Are you kidding? 1342 01:26:00,655 --> 01:26:02,948 I can go down now and check, of course.. 1343 01:26:03,158 --> 01:26:05,159 Where the hell can you go? 1344 01:26:05,410 --> 01:26:08,078 To a fuckin' lab for a fuckin' test? 1345 01:26:09,455 --> 01:26:11,623 Do you have any more money? 1346 01:26:17,881 --> 01:26:19,548 Here's your money. 1347 01:26:22,927 --> 01:26:24,261 Dumbass. 1348 01:26:43,865 --> 01:26:45,449 Hello! Hey! 1349 01:26:46,576 --> 01:26:48,327 I'm going back to Serpukhov. 1350 01:26:48,494 --> 01:26:50,120 Do you want me to get your parents anything? 1351 01:26:50,121 --> 01:26:54,458 What do you mean you're going back? Are you quitting - or...? 1352 01:26:54,709 --> 01:26:59,338 Not really. lt was a lousy idea to leave for Moscow and start a new life. 1353 01:26:59,505 --> 01:27:01,590 L can't change the way l am. 1354 01:27:01,799 --> 01:27:07,304 L act like a clown of a sorts, trying to be very nice and positive, you know. 1355 01:27:07,513 --> 01:27:10,807 But it doesn't change a thing about me. 1356 01:27:10,975 --> 01:27:14,937 L am neither good enough nor polite enough. 1357 01:27:15,146 --> 01:27:17,689 How can a killer be any good, anyway? 1358 01:27:19,150 --> 01:27:21,944 Stop, stop it. What are you raving about? 1359 01:27:23,196 --> 01:27:27,282 Sober up first, then pull yourself together and don't do anything stupid. 1360 01:27:27,283 --> 01:27:29,368 Got it? 1361 01:27:39,295 --> 01:27:41,797 Are you listening? - Yeah? l am. 1362 01:27:41,798 --> 01:27:44,758 There're things you can change, so you change them. 1363 01:27:44,884 --> 01:27:49,263 There're also things you can't change, so you've got to leave them behind. 1364 01:27:51,349 --> 01:27:53,016 Hey? What's going on? 1365 01:27:53,476 --> 01:27:55,519 Nothing much. L feel broken. 1366 01:27:56,813 --> 01:27:57,896 What's broken? 1367 01:27:58,523 --> 01:28:01,191 Broken into little fuckin' pieces. 1368 01:28:02,068 --> 01:28:05,153 I do hope you can use your little gray cells, anyway. 1369 01:28:44,235 --> 01:28:46,236 Do you know what happened to Vitaliy? 1370 01:28:47,613 --> 01:28:48,989 No. Why? 1371 01:28:50,325 --> 01:28:52,075 So you know something? 1372 01:28:52,368 --> 01:28:54,661 Forget him, Christine, he's not meant for you. 1373 01:28:54,704 --> 01:28:56,163 What are you talking about? 1374 01:28:56,831 --> 01:29:00,167 Look at the two of you. Do you know how old he is? 1375 01:29:00,209 --> 01:29:03,879 Why on Earth are you talking about age? Age means nothing. 1376 01:29:04,213 --> 01:29:08,592 It's like looking serious doesn't mean you've got a high lQ. Do you get it? 1377 01:29:10,803 --> 01:29:14,473 I am sure he's not the right man for you. At least, right now. 1378 01:29:14,599 --> 01:29:16,767 How can you be so certain about everything? 1379 01:29:17,185 --> 01:29:19,227 Have you ever made any mistakes? 1380 01:29:20,980 --> 01:29:23,357 You were very busy building your career first, 1381 01:29:23,608 --> 01:29:25,525 then you decided to have a child... 1382 01:29:25,693 --> 01:29:27,819 ..just because it was the right time for it. 1383 01:29:27,820 --> 01:29:29,654 Did it work out? It didn't. 1384 01:29:29,655 --> 01:29:32,991 You married the wrong man, who dumped you right away. 1385 01:29:32,992 --> 01:29:35,744 Were you certain it would happen to you? 1386 01:29:35,787 --> 01:29:37,829 L'm not like you, Mom. 1387 01:29:37,830 --> 01:29:40,832 I'm not quite sure about anything, 1388 01:29:41,042 --> 01:29:43,919 except for the fact that we'll die sooner or later. 1389 01:29:43,920 --> 01:29:46,838 That's why we should live every moment to the fullest 1390 01:29:46,839 --> 01:29:49,383 and try out everything that comes our way. 1391 01:29:49,967 --> 01:29:52,469 I had a talk with him about your relationship. 1392 01:29:52,762 --> 01:29:54,137 Mom, why? 1393 01:29:54,138 --> 01:29:56,098 There is no relationship. 1394 01:29:56,099 --> 01:29:59,518 So we decided it would be better for him to leave. 1395 01:30:03,356 --> 01:30:05,857 He didn't decide it, you decided it? 1396 01:30:08,736 --> 01:30:10,487 What have you done Mom? 1397 01:30:11,489 --> 01:30:12,531 What? 1398 01:30:16,035 --> 01:30:17,536 L love you, Mom! 1399 01:30:24,252 --> 01:30:25,377 Where are you going? 1400 01:30:26,254 --> 01:30:28,296 To try and find him. 1401 01:32:02,099 --> 01:32:04,518 What a chest; You could as well be Rambo, Nina. 1402 01:32:04,852 --> 01:32:09,272 Quit it, Chris. lf he dumped you, that's no reason to take it out on me. 1403 01:32:09,315 --> 01:32:11,608 He didn't dump me, it was just a misunderstanding! 1404 01:32:11,609 --> 01:32:12,651 He did! 1405 01:32:12,652 --> 01:32:15,153 That look on your face has been screaming it. 1406 01:32:16,239 --> 01:32:18,448 I oughtta paint some blood on your face. 1407 01:32:18,866 --> 01:32:20,575 Pull yourself together, sweetie. 1408 01:32:23,621 --> 01:32:27,040 That's hilarious. You've just ruined a five thousand ruble hairdo. 1409 01:32:27,667 --> 01:32:29,918 You were robbed blind again, l guess. 1410 01:32:29,919 --> 01:32:32,212 I'd have shaved you bold for five rubles or less. 1411 01:33:48,456 --> 01:33:50,624 Hello, can l talk to Pavel Victorovich? 1412 01:33:51,792 --> 01:33:55,253 He's not available at the moment, but you can leave him a message. 1413 01:33:57,131 --> 01:33:58,923 Tell him 1414 01:33:58,924 --> 01:34:02,802 I'm pregnant with his baby, l'm depressed and I'm ready to jump out of the window. 1415 01:34:04,388 --> 01:34:06,473 Don't hang up, he'll be here in a moment. 1416 01:34:06,682 --> 01:34:09,100 You are a Pheromone Queen among women... 1417 01:34:10,311 --> 01:34:13,563 you... you... l've got testosterone therapy here... 1418 01:34:13,564 --> 01:34:15,065 don't disturb me! 1419 01:34:15,900 --> 01:34:17,609 This is a matter of life and death. 1420 01:34:17,610 --> 01:34:19,402 Do you want me to spank her? 1421 01:34:19,654 --> 01:34:21,738 - Do you want to talk about it? - Take it... 1422 01:34:24,200 --> 01:34:25,241 Yeah! 1423 01:34:25,284 --> 01:34:27,827 What the hell have been blabbering about? 1424 01:34:27,828 --> 01:34:29,496 Something about being happy, 1425 01:34:29,497 --> 01:34:31,748 something about adventures and prospects? 1426 01:34:31,791 --> 01:34:37,003 - Today we are using whip-and-carrot method! - Anya, go get some carrots quickly. 1427 01:34:38,673 --> 01:34:41,424 Like hell it is! Where did your lectures get me? 1428 01:34:41,425 --> 01:34:44,844 They got me into deep shit! I feel really fuckin' grateful, doctor! 1429 01:34:44,845 --> 01:34:47,138 Sitting on your butt isn't going to change anything! 1430 01:34:47,139 --> 01:34:49,265 You ought to fight for your happiness. 1431 01:34:49,308 --> 01:34:50,392 Sorry, l can't talk to you now. 1432 01:34:50,393 --> 01:34:52,686 Wait, wait, I need Vitaliy's address in Serpukhov. 1433 01:34:52,770 --> 01:34:54,688 She was just sitting on the window sill first, 1434 01:34:54,689 --> 01:34:58,233 and then she got to the balcony and sat there with her legs hanging down, 1435 01:34:58,234 --> 01:35:01,778 and she was really, really persistent - just like this one. What? 1436 01:35:01,779 --> 01:35:04,114 Excuse me, l've got to talk to him about something more important 1437 01:35:04,115 --> 01:35:05,907 than windows and balconies. Arthur! 1438 01:35:05,908 --> 01:35:07,575 King Arthur knows everything. 1439 01:35:07,576 --> 01:35:11,162 You were trying to take His Majesty off your narrow mind, but you failed. 1440 01:35:11,163 --> 01:35:13,373 - Arthur, what the... - L see what you're getting at. 1441 01:35:13,374 --> 01:35:15,458 You've been suffering and struggling through your complexes, 1442 01:35:15,459 --> 01:35:19,629 but finally you are here to tell me even sad girls can become queens some day? 1443 01:35:19,630 --> 01:35:20,672 Yes or no? 1444 01:35:21,340 --> 01:35:22,507 Have you been drinking? 1445 01:35:22,508 --> 01:35:24,592 Nope, will you kiss me now? 1446 01:35:26,804 --> 01:35:28,054 Serpukhov? 1447 01:35:30,599 --> 01:35:32,308 Hell, that's really far! 1448 01:35:34,687 --> 01:35:35,979 Alright, alright! 1449 01:35:42,611 --> 01:35:44,946 You should have called us once in a while, man. 1450 01:35:45,156 --> 01:35:48,742 We could have placed those little pins on the map to trace you. 1451 01:35:51,370 --> 01:35:53,246 I thought I'd surprise you. 1452 01:35:54,206 --> 01:35:57,083 Maybe next time you will get me some welcome banners in town. 1453 01:35:57,084 --> 01:36:00,420 "HELL-O, KlLLER-O! Missed you to death!" 1454 01:36:06,051 --> 01:36:09,262 Is that what they call "The Great Depression"? 1455 01:36:12,099 --> 01:36:14,184 I call it living in vain. 1456 01:36:14,226 --> 01:36:18,480 Lmagine you are working on something, and then it all boils down to nothing. 1457 01:36:18,606 --> 01:36:22,400 You start from one side, then move to the next, it's all the same. 1458 01:36:23,194 --> 01:36:25,779 Just tired of paddling against the stream. 1459 01:36:25,780 --> 01:36:28,281 You come to the conclusion that life keeps 1460 01:36:28,491 --> 01:36:31,451 offering you something you don't really need. 1461 01:36:34,955 --> 01:36:36,247 One more shot? 1462 01:36:36,999 --> 01:36:40,460 An empty glass stared at him, with hope in his lonely eye. 1463 01:36:42,671 --> 01:36:44,714 "The lad reckons himself a poet".. 1464 01:36:45,049 --> 01:36:46,800 Ls that how Moscow affects you? 1465 01:36:46,801 --> 01:36:49,010 Another car accident or what? 1466 01:36:50,638 --> 01:36:52,931 Take it easy, it's a joke. 1467 01:36:53,557 --> 01:36:56,226 L fell in love. 1468 01:36:56,727 --> 01:36:59,187 Oh, you fell in love. That's good news. 1469 01:37:00,606 --> 01:37:02,065 With a schoolgirl. 1470 01:37:03,317 --> 01:37:05,151 So what? How old is she? 1471 01:37:05,194 --> 01:37:06,736 Schoolgirls are pretty different. 1472 01:37:06,737 --> 01:37:10,782 L've seen my share of fully stacked shelves who just happened to turn 1 6. 1473 01:37:10,783 --> 01:37:13,201 Look what I got you here, your portrait. 1474 01:37:13,744 --> 01:37:14,828 Don't tell me you don't like it. 1475 01:37:14,829 --> 01:37:17,205 That doesn't look like me at all. 1476 01:37:19,750 --> 01:37:21,960 How nice. What's next? 1477 01:37:44,275 --> 01:37:46,943 Look! There's a guy walking over there. 1478 01:37:46,944 --> 01:37:48,403 Ask him the way. 1479 01:37:50,573 --> 01:37:52,490 Excuse me, could you, please.. 1480 01:37:53,784 --> 01:37:56,619 No, you couldn't. Let's go! Let's go! 1481 01:37:57,162 --> 01:38:00,707 Now l know where assholes like Vitaliy come from. 1482 01:38:31,572 --> 01:38:34,407 Come on, Christine, he could be God knows where by now. 1483 01:38:35,284 --> 01:38:38,786 Maybe he went to the North pole to hang out with the bears. 1484 01:38:39,872 --> 01:38:41,414 Anything, to get further away from you. 1485 01:38:42,708 --> 01:38:44,918 L will tear those bears apart. 1486 01:38:46,045 --> 01:38:48,463 - Don't look. - That's his street. 1487 01:38:48,464 --> 01:38:50,840 It's not like he's wandering around like an idiot. 1488 01:38:54,219 --> 01:38:56,179 Look where you're driving! 1489 01:38:57,473 --> 01:38:58,514 Ah, whatever. 1490 01:39:06,231 --> 01:39:07,774 You forgot the waffles. 1491 01:39:20,120 --> 01:39:21,162 Heeey? 1492 01:39:22,122 --> 01:39:23,373 Do you see me? 1493 01:39:25,626 --> 01:39:27,168 Let me in! 1494 01:39:28,754 --> 01:39:30,380 What's wrong? 1495 01:39:38,722 --> 01:39:41,391 I've come a long way just to see you. 1496 01:39:43,602 --> 01:39:46,813 Do you really need all these bitter memories that drag you back? 1497 01:39:47,898 --> 01:39:50,650 We can make a brand new start, just you and l. 1498 01:39:52,152 --> 01:39:54,070 Hey, what the hell? 1499 01:39:54,071 --> 01:39:59,325 L've come all the way from Moscow like a fool just to hang around outside your car? 1500 01:40:05,165 --> 01:40:07,959 That's for you. Happy Halloween. 1501 01:40:13,924 --> 01:40:16,467 Don't you want to kiss me? 1502 01:40:23,350 --> 01:40:24,559 L do. 1503 01:40:24,810 --> 01:40:26,644 Then why aren't you? 1504 01:40:31,358 --> 01:40:33,484 I'm not sure whether you want it or not. 1505 01:40:34,028 --> 01:40:35,486 Why shouldn't l? 1506 01:40:43,579 --> 01:40:44,662 Just.. 1507 01:40:46,999 --> 01:40:49,459 Just.. because we're so different. 1508 01:40:49,543 --> 01:40:50,918 You mean our age? 1509 01:40:50,919 --> 01:40:52,295 That too. 1510 01:40:54,631 --> 01:40:57,550 So if we kiss now, it won't be right? 1511 01:40:59,053 --> 01:41:01,637 Well, for most people, yes. 1512 01:41:02,056 --> 01:41:05,683 If we were adequate people, we wouldn't be doing this now. 1513 01:41:07,394 --> 01:41:11,314 Yes, but we're not really adequate, are we? 1514 01:41:16,278 --> 01:41:19,363 - What's up? - Shhh.. 1515 01:41:20,115 --> 01:41:21,949 Hey, what's up? 1516 01:41:21,950 --> 01:41:26,913 Looks like some dude's foolin' around with a stripper in a school uniform. 1517 01:41:30,125 --> 01:41:32,752 Shhh.. Shush, shush! She's not a stripper. 1518 01:41:32,753 --> 01:41:35,463 She really is a schoolgirl! 1519 01:41:35,464 --> 01:41:36,506 What did he say? 1520 01:41:36,507 --> 01:41:39,842 This dude is a bigger pervert than I thought. 114124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.