Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,339 --> 00:00:03,179
All right? Okay, perfect.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,796
If somehow I die in
the next few minutes,
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,865
please take all of this off
me before you call anyone.
4
00:00:07,900 --> 00:00:09,183
(knocking on door)
5
00:00:09,218 --> 00:00:11,135
Knock-knock.
6
00:00:11,170 --> 00:00:14,092
Hey, Ben. Or should I say milady?
7
00:00:15,115 --> 00:00:17,232
Hey, don't make me
take these earrings off.
8
00:00:17,267 --> 00:00:20,151
Thanks for hanging on to my
stuff while I looked for a place.
9
00:00:20,203 --> 00:00:22,937
I'll just grab a few boxes
and get out of your way.
10
00:00:22,973 --> 00:00:24,019
Look, I'm really sorry
you have to find a
11
00:00:24,045 --> 00:00:25,065
new place, but your
job at the bar is...
12
00:00:25,092 --> 00:00:27,942
Is over. I'm looking for
a new one of those too.
13
00:00:27,944 --> 00:00:31,229
You know, someplace where both of
the owners haven't seen me naked.
14
00:00:32,249 --> 00:00:34,165
Ben, you're not going to believe... Sam?
15
00:00:34,201 --> 00:00:37,852
Didn't expect you to be here, you know,
because then I wouldn't have come in.
16
00:00:37,854 --> 00:00:41,056
Careful, Riley, you might blow out
your back holding that giant grudge.
17
00:00:42,526 --> 00:00:44,493
Riley, why can't you
at least be pleasant?
18
00:00:44,495 --> 00:00:46,428
I thought you and Danny
had worked things out.
19
00:00:46,480 --> 00:00:49,381
Yeah, Danny and I are
cool, but she can kiss my...
20
00:00:49,416 --> 00:00:51,316
Oh my God. I almost
forgot why I came over.
21
00:00:51,352 --> 00:00:54,286
I just got a call from our old
high school athletic director,
22
00:00:54,338 --> 00:00:56,205
- Coach DiNardo.
- I thought he was in jail.
23
00:00:56,240 --> 00:00:57,356
Yeah, they couldn't
make the charges stick.
24
00:00:57,391 --> 00:01:01,493
But they are inducting me, Riley Perrin,
25
00:01:01,545 --> 00:01:04,613
Team Captain and two-time
State Field Hockey Champion,
26
00:01:04,648 --> 00:01:06,532
into the coveted Hall of Athletes.
27
00:01:06,567 --> 00:01:08,567
Oh, is that different
than the super lame
28
00:01:08,602 --> 00:01:11,420
Hall of Athletes they had
when we went to school there?
29
00:01:11,455 --> 00:01:14,373
I'm just going to pretend that
you said congratulations instead.
30
00:01:14,425 --> 00:01:16,341
Oh my God. Thank you so much.
31
00:01:16,377 --> 00:01:18,443
But, you know, I'm on
the alumni committee.
32
00:01:18,479 --> 00:01:21,380
I was going over the list of
graduates and you're not on it.
33
00:01:21,415 --> 00:01:24,299
I... I'm sorry. Are you implying that
I never actually graduated high school
34
00:01:24,335 --> 00:01:26,318
and I've been lying to my
friends and family for years?
35
00:01:26,353 --> 00:01:28,203
Um, no.
36
00:01:28,205 --> 00:01:30,272
I was just saying you should
probably call the school.
37
00:01:30,324 --> 00:01:33,625
Ah, right. I will... definitely do that.
38
00:01:33,661 --> 00:01:37,513
Now, if you'll excuse me, I'm in the
middle of trying to run a kingdom.
39
00:01:37,548 --> 00:01:40,432
I dub thee Annoying. Begone!
40
00:01:41,519 --> 00:01:43,635
(theme music playing)
41
00:01:43,687 --> 00:01:46,605
It's amazing how the unexpected
42
00:01:46,640 --> 00:01:49,558
Can take your life
and change directions
43
00:01:50,143 --> 00:01:53,600
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
44
00:01:53,700 --> 00:01:56,334
Hey, Mom, can I talk to you about...
45
00:01:56,369 --> 00:01:57,702
Hey, did you hear?
46
00:01:57,704 --> 00:01:58,753
Danny is being inducted
47
00:01:58,788 --> 00:02:01,622
into the Westmore High
School Hall of Athletes.
48
00:02:01,675 --> 00:02:05,543
I am so proud. I made
everybody T-shirts!
49
00:02:05,545 --> 00:02:07,261
(shrieks gleefully)
50
00:02:07,297 --> 00:02:08,680
So, what'd you want to tell me?
51
00:02:08,715 --> 00:02:11,632
I didn't actually
graduate from high school.
52
00:02:11,685 --> 00:02:13,601
Oh, yes, you did!
53
00:02:15,605 --> 00:02:19,557
I saw you walk across that
stage and get your diploma.
54
00:02:19,559 --> 00:02:21,726
I even paid for your
graduation trip to Cancun.
55
00:02:21,778 --> 00:02:23,695
Kind of one of the reasons
I didn't mention it before.
56
00:02:23,730 --> 00:02:25,313
(gasps)
57
00:02:25,365 --> 00:02:27,732
- It's not that big of a deal, right?
- Wrong! Wrong, Ben!
58
00:02:27,784 --> 00:02:30,735
What kind of role model are you
going to be for your daughter?
59
00:02:30,737 --> 00:02:34,622
When I walked across that
stage and I got my diploma,
60
00:02:34,657 --> 00:02:37,291
that was one of the
proudest moments of my life.
61
00:02:37,327 --> 00:02:40,661
Mostly because I managed to
do it without going into labor.
62
00:02:42,749 --> 00:02:47,301
I can't imagine another mother, ever,
being more disappointed in her son.
63
00:02:47,337 --> 00:02:48,720
(groans)
64
00:02:48,755 --> 00:02:52,640
Mrs. Wheeler, do I
really have to wear this?
65
00:02:52,675 --> 00:02:55,760
Well, except maybe his mother,
but I'm running a close second.
66
00:02:58,815 --> 00:03:01,516
Danny Wheeler!
67
00:03:01,568 --> 00:03:04,519
Coach DiNardo! Hey, I didn't
expect to see you here.
68
00:03:04,571 --> 00:03:07,688
Neither did my lawyers, but here I am!
69
00:03:07,741 --> 00:03:09,690
Hey, thanks for bringing
in some of your stuff
70
00:03:09,743 --> 00:03:11,609
- to help fill out the case.
- No problem.
71
00:03:11,611 --> 00:03:13,019
Here's the stick I
used to make the
72
00:03:13,045 --> 00:03:14,662
championship-winning
goal my senior year.
73
00:03:14,697 --> 00:03:17,582
Girls used to write
their phone numbers on it.
74
00:03:17,617 --> 00:03:19,667
You think any of those are still good?
75
00:03:21,621 --> 00:03:24,756
- Danny?
- Riley. What are you doing here?
76
00:03:24,791 --> 00:03:29,627
I'm being inducted into the Hall
of Athletes as Athlete of the Year.
77
00:03:29,629 --> 00:03:31,712
Actually, it's Co-Athelete of the Year.
78
00:03:31,765 --> 00:03:35,299
Okay. I see what's going on here.
79
00:03:35,301 --> 00:03:38,302
Danny Wheeler, Riley
Perrin... two star athletes
80
00:03:38,304 --> 00:03:39,604
who made good and fell in love.
81
00:03:39,639 --> 00:03:40,772
Great little human interest story.
82
00:03:40,807 --> 00:03:42,723
But we're actually not dating anymore,
83
00:03:42,759 --> 00:03:44,575
so if you could keep
that on the down-low,
84
00:03:44,627 --> 00:03:45,676
I think we'd both really appreciate it.
85
00:03:45,678 --> 00:03:47,678
Yeah. No one cares.
86
00:03:47,714 --> 00:03:50,515
The school board just coughed up
enough cash for a couple of extra cases,
87
00:03:50,567 --> 00:03:53,618
so we figured, might as well fill them.
88
00:03:53,653 --> 00:03:56,404
It's still an honor.
89
00:03:56,439 --> 00:03:58,372
Uh, where is my case, anyway?
90
00:03:58,408 --> 00:04:00,441
Next to the girls' bathroom?
91
00:04:00,477 --> 00:04:02,727
And not even the good bathroom,
92
00:04:02,762 --> 00:04:05,229
the one where the skanks
and potheads hang out.
93
00:04:05,281 --> 00:04:08,599
Hey. Skanks and potheads
need to be inspired too.
94
00:04:08,651 --> 00:04:11,636
This... This is because I'm a girl.
95
00:04:11,671 --> 00:04:13,271
You know, I get shoved in the back,
96
00:04:13,306 --> 00:04:15,490
while you, a boy, get
showcased up front.
97
00:04:15,525 --> 00:04:17,592
If you replace "boy"
with "New York Ranger"
98
00:04:17,644 --> 00:04:19,610
and "girl" with "not a New York Ranger,"
99
00:04:19,662 --> 00:04:21,462
then, yeah, I agree with you.
100
00:04:23,433 --> 00:04:25,533
Oh my God. Oh my God!
101
00:04:25,585 --> 00:04:28,436
Look. They're honoring Sam too?
102
00:04:28,471 --> 00:04:30,454
Cheerleading is not even a sport.
103
00:04:30,490 --> 00:04:33,274
She was head cheerleader and
they won state like four times.
104
00:04:33,326 --> 00:04:35,710
Oh, are you sure? Do you want
to go home and check your diary?
105
00:04:38,398 --> 00:04:40,598
Who's that kid with the huge nose?
106
00:04:40,600 --> 00:04:41,682
(gasps) Oh my God.
107
00:04:41,734 --> 00:04:42,650
Oh my God!
108
00:04:42,685 --> 00:04:44,752
It's Sam!
109
00:04:44,838 --> 00:04:47,705
And she's hideous.
110
00:04:47,740 --> 00:04:50,558
I can't believe the girl who
bullied me every day for how I looked
111
00:04:50,593 --> 00:04:52,527
looked like this.
112
00:04:52,562 --> 00:04:55,479
Oh, thank you. This is going to be
so good. I'm going to destroy her.
113
00:04:55,515 --> 00:04:57,448
Or you can be the bigger person
114
00:04:57,483 --> 00:04:59,383
and pretend like you never saw it.
115
00:04:59,419 --> 00:05:02,320
Very funny, Danny, but
I need real ideas here.
116
00:05:04,724 --> 00:05:09,243
Dude, I seriously can't believe that you
just forgot to take your biology final.
117
00:05:09,295 --> 00:05:10,907
Let's just say an
exchange student named
118
00:05:10,933 --> 00:05:12,622
Inka might've had
something to do with it.
119
00:05:12,649 --> 00:05:15,249
Inka-Dinka, don't mind if I do.
120
00:05:16,669 --> 00:05:18,686
- Hey, thanks for coming with me.
- No problem, man.
121
00:05:18,738 --> 00:05:20,705
You know, I've never really understood
122
00:05:20,707 --> 00:05:22,690
why anybody would want
to be a teacher, man.
123
00:05:22,725 --> 00:05:25,593
You're under-appreciated,
you're underpaid
124
00:05:25,628 --> 00:05:28,613
and under my sheets if
I'm lucky. Excuse me.
125
00:05:28,615 --> 00:05:32,383
How you doing? I'm Tucker
Dobbs. I'm a new teacher here.
126
00:05:32,435 --> 00:05:34,535
Do you mind showing me where
the teacher's lounge is?
127
00:05:34,587 --> 00:05:38,256
And I wouldn't mind stopping
for a drink on the way there.
128
00:05:40,460 --> 00:05:42,426
- Mom?
- Ben!
129
00:05:42,428 --> 00:05:45,413
Hey! What am I doing here?
130
00:05:45,448 --> 00:05:46,714
Well, since you brought it up...
131
00:05:46,749 --> 00:05:48,683
Uh, you know, I...
132
00:05:48,735 --> 00:05:51,302
just thought I would come down
here and see if there was any way
133
00:05:51,337 --> 00:05:53,521
that I could help you get that diploma.
134
00:05:53,573 --> 00:05:55,640
Oh, thanks. That's why I'm here too.
135
00:05:55,675 --> 00:05:58,542
I just I really want to be the kind of
role model to Emma that you were to me.
136
00:05:58,578 --> 00:06:00,394
There you are!
137
00:06:00,430 --> 00:06:02,480
Found your file.
138
00:06:02,515 --> 00:06:05,349
Bonnie Krapinski.
139
00:06:05,385 --> 00:06:08,269
Only three credits shy of graduation.
140
00:06:08,304 --> 00:06:11,355
Never got around to taking
that biology final, huh?
141
00:06:11,357 --> 00:06:14,392
What? You didn't graduate either?
142
00:06:14,427 --> 00:06:16,310
After everything you said to me?
143
00:06:16,362 --> 00:06:18,296
I was giving birth.
144
00:06:19,599 --> 00:06:21,699
That's God's biology final.
145
00:06:27,590 --> 00:06:30,408
I don't think those credits transfer.
146
00:06:34,480 --> 00:06:36,297
(elevator dings)
147
00:06:38,351 --> 00:06:39,700
Oh, hey.
148
00:06:39,752 --> 00:06:42,303
I'd love to stay for any witty
insults you want to toss my way,
149
00:06:42,355 --> 00:06:44,438
but this is my last
box, so, see you never.
150
00:06:44,490 --> 00:06:46,390
Well, lucky for me,
151
00:06:46,426 --> 00:06:49,660
a picture is worth a
thousand snarky comments.
152
00:06:49,696 --> 00:06:51,679
Look familiar?
153
00:06:51,714 --> 00:06:54,649
God, give me that! I thought
I destroyed all these!
154
00:06:54,701 --> 00:06:56,767
Please, like I didn't make copies.
155
00:06:56,803 --> 00:06:59,570
What is wrong with you?
156
00:06:59,572 --> 00:07:01,489
I'm sorry I hooked up
with Danny in high school,
157
00:07:01,524 --> 00:07:04,608
but you have been a bitch to
me ever since the day I met you.
158
00:07:04,610 --> 00:07:06,560
I'm sorry, I was mean to you?
159
00:07:06,596 --> 00:07:10,498
You never missed an opportunity
to remind me that I was a fat dork.
160
00:07:10,550 --> 00:07:12,516
Like I didn't already know that?
161
00:07:12,518 --> 00:07:16,220
Look, I got a nose
job so I could fit in.
162
00:07:16,272 --> 00:07:19,707
But then, I don't know where God gave me
these, and I stood out all over again.
163
00:07:19,759 --> 00:07:22,259
Ever guy wouldn't leave me alone,
164
00:07:22,295 --> 00:07:24,628
and every girl pretty
much stopped talking to me
165
00:07:24,630 --> 00:07:26,280
unless it was to make snide
comments behind my back,
166
00:07:26,316 --> 00:07:28,599
most of which came from you
and your little jock posse,
167
00:07:28,634 --> 00:07:31,619
so don't think that you're the only one
who went home and cried after school.
168
00:07:33,456 --> 00:07:35,389
Wow. I...
169
00:07:35,441 --> 00:07:37,408
I had no idea. I'm sorry.
170
00:07:38,428 --> 00:07:41,362
Yeah, well, so am I.
171
00:07:41,414 --> 00:07:43,547
And for the record, I would've
reacted exactly the same way
172
00:07:43,549 --> 00:07:46,367
if I found out my boyfriend lied
about sleeping with someone too.
173
00:07:46,402 --> 00:07:48,419
- I mean, you flat-out asked him.
- Thank you!
174
00:07:50,406 --> 00:07:52,656
Hey, um... I have an
open bottle of wine.
175
00:07:52,658 --> 00:07:54,342
Do you want to help me finish it?
176
00:07:54,394 --> 00:07:56,577
I'd love that.
177
00:07:56,662 --> 00:07:59,563
Oh, oh. And you are never going to
believe where they put our trophy cases.
178
00:07:59,599 --> 00:08:00,648
Next to the skank bathroom.
179
00:08:00,683 --> 00:08:02,700
And where'd they put
Danny's case, right up front?
180
00:08:02,702 --> 00:08:04,552
- Oh, you know it.
- Men.
181
00:08:06,622 --> 00:08:08,422
- (door closes)
- Oh.
182
00:08:08,458 --> 00:08:09,540
This can't be good.
183
00:08:12,378 --> 00:08:13,843
So, all we got to
do, is convince the
184
00:08:13,869 --> 00:08:15,488
current teacher to let
us take the final.
185
00:08:15,515 --> 00:08:18,399
If it's still Mr.
Roberts, I so got this.
186
00:08:20,737 --> 00:08:23,654
Ben Wheeler.
187
00:08:23,706 --> 00:08:25,706
I do not got this.
188
00:08:25,742 --> 00:08:28,359
Ms. Gilcrest. Hi.
189
00:08:28,394 --> 00:08:30,661
Great to see your
eyebrow has grown back.
190
00:08:30,663 --> 00:08:33,497
Bet you never thought
you'd see me again, huh?
191
00:08:33,533 --> 00:08:37,468
Oh, I don't know. I tutor at the
prison, so I keep an eye out for you.
192
00:08:37,503 --> 00:08:39,570
(cackling)
193
00:08:42,525 --> 00:08:44,458
- You must be the mom.
- Yes, Your Honor.
194
00:08:46,396 --> 00:08:50,331
Look, I appreciate that you
both want to do the right thing,
195
00:08:50,366 --> 00:08:52,400
so I will let you retake the test.
196
00:08:53,753 --> 00:08:55,636
By the way, it's tomorrow.
197
00:08:58,324 --> 00:09:00,508
Do you happen to know if that
was ever made into a movie?
198
00:09:06,547 --> 00:09:09,464
Dude, this is impossible.
I'm never going to pass.
199
00:09:09,466 --> 00:09:11,450
What does biology have
to do with life anyway?
200
00:09:12,569 --> 00:09:14,419
Look, man, I'd help you out,
201
00:09:14,455 --> 00:09:17,406
but I met the lovely Miss
Jimenez in the teacher's lounge,
202
00:09:17,458 --> 00:09:20,225
and I offered to help grade some
of her students' Spanish homework.
203
00:09:20,277 --> 00:09:22,411
- I didn't know you spoke Spanish.
- I don't.
204
00:09:22,446 --> 00:09:25,614
Which is too bad for
little Tommy... C-plus!
205
00:09:27,284 --> 00:09:29,184
Forty-nine!
206
00:09:29,219 --> 00:09:31,286
Can you believe it? Forty-nine!
207
00:09:31,321 --> 00:09:34,606
I could, if you put on a little
more makeup and you dim the lights.
208
00:09:34,641 --> 00:09:38,427
Tick-tock,
smartass. Tick-tock.
209
00:09:40,531 --> 00:09:43,432
Forty-nine is what I
got on the practice test.
210
00:09:43,467 --> 00:09:44,866
What the hell am I going to do?
211
00:09:44,902 --> 00:09:48,470
Mrs. Wheeler, if you just stay
focused and work hard, you'll pass.
212
00:09:48,522 --> 00:09:50,455
Effort never goes without reward.
213
00:09:50,491 --> 00:09:53,241
D-minus for Topher.
214
00:09:54,328 --> 00:09:57,179
You know, Ben, this test might be easier
215
00:09:57,231 --> 00:10:00,682
if we considered
"alternative" study methods.
216
00:10:00,717 --> 00:10:03,201
- Are you suggesting we cheat?
- Cheat? No, no.
217
00:10:03,237 --> 00:10:04,686
Those are you words, not mine.
218
00:10:04,721 --> 00:10:07,572
Unless you're "open" to it.
219
00:10:07,624 --> 00:10:10,475
No, I'm not open to it.
220
00:10:10,527 --> 00:10:12,444
We should both do this the right way.
221
00:10:12,496 --> 00:10:14,379
Yes. Exactly what I was thinking.
222
00:10:14,431 --> 00:10:16,448
Yes. I'm so glad we are
on the same page, son.
223
00:10:16,483 --> 00:10:18,517
All right, I need you to help me cheat.
224
00:10:18,552 --> 00:10:21,319
And why would I want to do that?
225
00:10:21,355 --> 00:10:25,307
Because I'll tell everyone where
you go every Wednesday afternoon.
226
00:10:27,261 --> 00:10:29,344
That's right. I follow
you on the subway.
227
00:10:33,734 --> 00:10:35,634
Hey, bro. You got two seconds?
228
00:10:35,669 --> 00:10:36,718
Yeah.
229
00:10:36,753 --> 00:10:38,687
Think I might have a little
situation on my hands.
230
00:10:38,739 --> 00:10:40,655
I think Riley and Sam
are becoming friends.
231
00:10:40,707 --> 00:10:42,641
Are you serious?
232
00:10:42,693 --> 00:10:45,544
Dude, what are you still
doing here? Run! Hide!
233
00:10:45,596 --> 00:10:47,429
Start a new life in another country.
234
00:10:47,481 --> 00:10:49,448
Man, they have one common hatred now.
235
00:10:49,500 --> 00:10:51,466
- They do? What is it?
- It's you, Danny.
236
00:10:51,518 --> 00:10:53,502
That hatred is you.
237
00:10:53,537 --> 00:10:55,454
Look, man, if you ever want
to have a future with Riley,
238
00:10:55,489 --> 00:10:58,306
you need to find a way to
end her friendship with Sam.
239
00:10:58,342 --> 00:11:00,342
You've got to split them like an atom.
240
00:11:01,345 --> 00:11:03,211
Oh my God. I'm learning.
241
00:11:05,632 --> 00:11:07,199
Are you sure?
242
00:11:07,234 --> 00:11:09,217
I mean, honestly, how bad can it be?
243
00:11:09,253 --> 00:11:11,503
- Oh!
- Whoa!
244
00:11:11,538 --> 00:11:13,522
(laughing)
245
00:11:13,524 --> 00:11:14,539
This is so cool.
246
00:11:14,591 --> 00:11:16,658
I finally did something
badass in high school!
247
00:11:16,693 --> 00:11:19,461
Take that, stupid Danny.
248
00:11:19,496 --> 00:11:21,580
You think you're better than girls?
Well, you're not. And you know why?
249
00:11:21,632 --> 00:11:24,399
Oh. Are you talking to me?
250
00:11:24,434 --> 00:11:26,468
- Talking about what?
- I don't know.
251
00:11:26,503 --> 00:11:28,453
I have to barf.
252
00:11:31,725 --> 00:11:33,358
It's got to be here somewhere.
253
00:11:33,410 --> 00:11:35,377
Answer key. Answer key.
254
00:11:35,429 --> 00:11:37,646
Answer key! Yes, yes!
255
00:11:37,648 --> 00:11:39,664
Can I help you?
256
00:11:39,733 --> 00:11:41,683
Hi. Hey. (chuckles nervously)
257
00:11:41,718 --> 00:11:45,537
I'm the new substi-cute
teacher, Mr. Tucker Dobbs.
258
00:11:45,589 --> 00:11:48,573
And regardless of what you have heard,
259
00:11:48,609 --> 00:11:51,593
Miss Jimenez and I are not exclusive.
260
00:11:51,645 --> 00:11:55,463
You know Ms. Jimenez is married?
261
00:11:56,517 --> 00:12:00,335
No, I did not know that.
262
00:12:00,387 --> 00:12:02,270
(door opens)
263
00:12:02,306 --> 00:12:03,605
Ms. Gilcrest?
264
00:12:03,640 --> 00:12:06,241
Hey, I know I'm a couple hours
early, but I really need help
265
00:12:06,243 --> 00:12:07,342
with some of the human
reproduction questions.
266
00:12:07,394 --> 00:12:09,261
Oh.
267
00:12:09,296 --> 00:12:11,713
Is this the part where you
try to get me to say "penis,"
268
00:12:11,715 --> 00:12:13,615
while you snicker to yourself?
269
00:12:13,650 --> 00:12:15,584
(scoffs) No need.
270
00:12:16,720 --> 00:12:19,538
But I'm actually serious.
I have to pass this test.
271
00:12:19,573 --> 00:12:21,573
And I'm sorry I was such
a troublemaker back then,
272
00:12:21,608 --> 00:12:23,558
but I'm not that guy anymore.
273
00:12:23,560 --> 00:12:26,394
In fact, I'm actually a... a father now.
274
00:12:26,430 --> 00:12:28,580
This is my daughter, Emma.
275
00:12:28,615 --> 00:12:30,465
She's why I'm doing this.
276
00:12:30,467 --> 00:12:32,450
She's pretty cute.
277
00:12:32,502 --> 00:12:34,336
She has your eyes.
278
00:12:34,338 --> 00:12:36,304
Fine.
279
00:12:36,340 --> 00:12:37,539
Oh, thank you.
280
00:12:37,574 --> 00:12:39,674
And, again, I'm sorry I was
such a troublemaker back then.
281
00:12:39,726 --> 00:12:42,627
At least you always made me laugh,
and you really weren't that bad.
282
00:12:42,663 --> 00:12:44,596
I was almost expelled.
283
00:12:44,631 --> 00:12:46,231
It was never going to happen.
284
00:12:46,266 --> 00:12:47,699
You were quite the charmer.
285
00:12:47,751 --> 00:12:50,569
And it looks like you've
only improved with age.
286
00:12:52,623 --> 00:12:54,489
Ms. Gilcrest.
287
00:12:54,541 --> 00:12:56,608
Are you flirting with me?
288
00:12:56,643 --> 00:12:58,526
I don't know.
289
00:12:58,562 --> 00:13:00,445
Maybe I am.
290
00:13:00,497 --> 00:13:02,464
Teachers are allowed to
have crushes too, you know.
291
00:13:04,368 --> 00:13:08,436
Especially when students
aren't students... anymore.
292
00:13:08,472 --> 00:13:11,306
I'm starting to remember why
I never missed your class.
293
00:13:15,295 --> 00:13:17,612
Oh my God. I am sorry. I
don't know what got into me.
294
00:13:17,648 --> 00:13:19,664
That was... totally inappropriate.
295
00:13:19,700 --> 00:13:21,600
No. I liked it.
296
00:13:21,635 --> 00:13:23,568
In fact,
297
00:13:23,620 --> 00:13:25,553
it might actually answer
some of my questions.
298
00:13:31,882 --> 00:13:34,783
This hangover is why I
didn't party in high school.
299
00:13:34,818 --> 00:13:36,266
You didn't party in
high school because
300
00:13:36,292 --> 00:13:37,786
nobody asked you to
party in high school.
301
00:13:37,821 --> 00:13:39,738
Shut up, Sam.
302
00:13:39,773 --> 00:13:41,761
And we still have to
figure out how to get that
303
00:13:41,787 --> 00:13:43,542
trophy case back before
anybody finds out.
304
00:13:43,577 --> 00:13:45,661
Yeah, that wasn't the best
idea. Why did we do that?
305
00:13:45,746 --> 00:13:48,547
Because you said it was the best idea.
306
00:13:48,582 --> 00:13:51,967
And we both know it wasn't Danny's fault
that our stuff got shoved to the back.
307
00:13:52,002 --> 00:13:55,837
Yeah, but he could've said something.
308
00:13:55,873 --> 00:13:58,890
Oh, hey. I need to talk to both
of you about my trophy case.
309
00:13:58,926 --> 00:14:01,743
- We were at home.
- We were at the movies.
310
00:14:01,779 --> 00:14:04,830
We were at home and then
we went to the movies.
311
00:14:04,865 --> 00:14:07,783
No. I just don't think it's
fair that mine was put up front.
312
00:14:07,818 --> 00:14:10,752
So I talked to Coach DiNardo and I
threatened to take back all of my stuff,
313
00:14:10,804 --> 00:14:13,538
so he finally agreed to
switch mine with one of yours.
314
00:14:13,574 --> 00:14:15,557
- (sighs)
- Seriously?
315
00:14:15,592 --> 00:14:16,942
Oh, that is so sweet.
316
00:14:16,994 --> 00:14:18,960
Damn it, Danny. Why do
you have to be so nice?
317
00:14:18,996 --> 00:14:20,962
How am I supposed to
stay mad at you now?
318
00:14:20,998 --> 00:14:23,832
Just decide whose case you want
moved, and I'll get it taken care of.
319
00:14:23,884 --> 00:14:25,550
(sighs) You know what?
320
00:14:25,602 --> 00:14:27,819
You should take the front case.
321
00:14:27,855 --> 00:14:28,920
You deserve it.
322
00:14:28,972 --> 00:14:31,907
Aw, Riley. That is so nice.
323
00:14:31,959 --> 00:14:33,875
Okay.
324
00:14:35,779 --> 00:14:39,731
No. This is the part where you
say, "You should have the front case
325
00:14:39,767 --> 00:14:41,633
because you deserve it."
326
00:14:41,668 --> 00:14:44,019
- You just said I should take it.
- Yeah, but I didn't think you'd accept.
327
00:14:44,021 --> 00:14:46,538
- So you didn't mean it?
- No. Of course I didn't mean it.
328
00:14:46,573 --> 00:14:47,973
Cheerleading is not even a real sport.
329
00:14:48,025 --> 00:14:50,959
I will have you know I was
in amazing physical shape.
330
00:14:50,994 --> 00:14:53,862
Oh, oh. I'm sorry. And people were
talking about you behind your back?
331
00:14:53,897 --> 00:14:55,881
Have you been chased
by a 200-pound goalie?
332
00:14:55,916 --> 00:14:57,949
Or wear a little cage around
your eyes? That's a sport!
333
00:14:57,985 --> 00:14:59,818
(door closes)
334
00:14:59,870 --> 00:15:02,687
Ah, friends till the end.
335
00:15:02,740 --> 00:15:03,905
Luckily, that was the end.
336
00:15:06,727 --> 00:15:08,060
Okay. My brain is at full capacity,
337
00:15:08,095 --> 00:15:10,595
so as long as I don't learn
anything new in the next 30 seconds,
338
00:15:10,631 --> 00:15:11,747
I'm gonna ace this.
339
00:15:11,799 --> 00:15:12,781
I hear you.
340
00:15:12,816 --> 00:15:14,683
I don't think I ever studied this hard.
341
00:15:16,587 --> 00:15:18,620
All right, slight change of plans.
342
00:15:18,655 --> 00:15:22,591
I have good reason to believe that
someone stole the test answer key.
343
00:15:22,626 --> 00:15:24,943
I just want to say that I...
344
00:15:24,978 --> 00:15:27,929
I imagine it happened while
I was being distracted.
345
00:15:27,931 --> 00:15:29,925
I knew you were devious,
Ben, but I never
346
00:15:29,951 --> 00:15:31,967
expected you to use me
to cheat on a test.
347
00:15:32,002 --> 00:15:33,952
What? I didn't cheat.
348
00:15:33,987 --> 00:15:35,787
And you're the one who kissed me.
349
00:15:35,839 --> 00:15:37,739
You kissed a teacher?
350
00:15:37,775 --> 00:15:38,824
Have you no shame?
351
00:15:38,859 --> 00:15:41,760
If you're telling the truth,
352
00:15:41,812 --> 00:15:43,812
then your performance
will vindicate you.
353
00:15:43,847 --> 00:15:45,747
I was kind of hoping
that it already had.
354
00:15:45,783 --> 00:15:47,716
By the way,
355
00:15:47,751 --> 00:15:50,552
it's a completely new test.
356
00:15:51,622 --> 00:15:53,555
Um... Ms. Gilcrest?
357
00:15:54,625 --> 00:15:55,690
That's not really fair.
358
00:15:55,692 --> 00:15:57,959
'Cause, uh, I didn't cheat,
359
00:15:58,011 --> 00:15:59,895
so I should probably get the old one.
360
00:15:59,947 --> 00:16:02,848
Okay. It's the same questions,
just a different order.
361
00:16:02,883 --> 00:16:03,932
Great.
362
00:16:03,967 --> 00:16:06,568
And what is that order?
363
00:16:06,603 --> 00:16:09,888
Ms. Gilcrest, um... (clears throat)
364
00:16:09,940 --> 00:16:11,940
The principal asked to speak with you.
365
00:16:11,942 --> 00:16:12,874
Now?
366
00:16:12,926 --> 00:16:14,743
- Yeah.
- Okay.
367
00:16:14,778 --> 00:16:17,746
Mr. Dobbs, would you keep
an eye on these two for me?
368
00:16:17,781 --> 00:16:20,599
If I could tear my eyes off you.
369
00:16:21,685 --> 00:16:22,834
No? Okay. All right.
370
00:16:22,870 --> 00:16:25,754
- Come on.
- It's got to be here.
371
00:16:25,756 --> 00:16:29,624
What are you guys doing?
That's against the rules.
372
00:16:29,676 --> 00:16:31,643
Who have I become?
373
00:16:31,678 --> 00:16:33,912
Gilcrest: For the last
time, Coach DiNardo,
374
00:16:33,947 --> 00:16:35,914
keep your hands to yourself!
375
00:16:35,949 --> 00:16:37,999
The principal isn't even here today.
376
00:16:38,035 --> 00:16:39,868
I don't know who told you...
377
00:16:41,605 --> 00:16:43,989
And if a certain someone
is looking for the answers,
378
00:16:44,041 --> 00:16:46,892
they're locked away safely in my office.
379
00:16:46,927 --> 00:16:50,712
Oh. I will be collecting cell
phones and locking all doors.
380
00:16:51,899 --> 00:16:53,782
Hi.
381
00:16:53,784 --> 00:16:57,602
But if Joey's Pizza Shack calls, will
you tell them that we're in room One-B?
382
00:16:57,638 --> 00:16:59,654
I have low blood sugar.
383
00:16:59,706 --> 00:17:03,692
Okay. We agree, whatever
Coach DiNardo decides,
384
00:17:03,727 --> 00:17:05,660
we'll be cool with.
385
00:17:05,746 --> 00:17:09,531
Coach! Hey, thank you so much for
moving one of our cases up front.
386
00:17:09,566 --> 00:17:11,583
It should be mine.
I'm so glad you agree.
387
00:17:11,618 --> 00:17:14,903
No. If anyone's going to be switching
cases with Danny, it's going to be me.
388
00:17:14,938 --> 00:17:18,857
A four-time champion, not two. Four!
389
00:17:18,892 --> 00:17:20,876
Yeah. I don't know what you
two girls are talking about.
390
00:17:20,911 --> 00:17:22,811
No one's moving anything anywhere.
391
00:17:22,846 --> 00:17:25,947
But I'd be willing to go
to my office and discuss it.
392
00:17:27,968 --> 00:17:29,818
No? Okay, well...
393
00:17:29,870 --> 00:17:32,704
It's down the hall on the
right if you change your mind.
394
00:17:36,743 --> 00:17:38,677
I'm really confused.
395
00:17:38,729 --> 00:17:39,928
Danny lied to us.
396
00:17:39,980 --> 00:17:42,497
He was trying to turn us
against each other and it worked.
397
00:17:42,549 --> 00:17:45,550
- He can't get away with this.
- No, no. He's not.
398
00:17:45,586 --> 00:17:48,536
Tucker! What are you doing here?
399
00:17:48,572 --> 00:17:50,855
Stealing test answers for Mrs.
Wheeler. What are you doing here?
400
00:17:50,908 --> 00:17:52,007
Stealing Danny's hockey stick.
401
00:17:53,043 --> 00:17:54,776
Carry on.
402
00:17:58,982 --> 00:18:00,732
(whispering) Ben!
403
00:18:00,767 --> 00:18:02,784
What'd you put down for number 12?
404
00:18:02,819 --> 00:18:04,736
(whispering) I'm not going to tell you.
405
00:18:04,788 --> 00:18:06,588
I actually studied.
406
00:18:06,590 --> 00:18:08,690
Well, I actually pushed
you out of my uterus.
407
00:18:08,742 --> 00:18:10,642
Give me the answer.
408
00:18:10,677 --> 00:18:14,496
Oh, wait. Uterus. Got this.
409
00:18:14,498 --> 00:18:15,664
Shh!
410
00:18:17,651 --> 00:18:20,502
Psst! Psst! Psst!
411
00:18:24,875 --> 00:18:26,891
(clears throat loudly)
412
00:18:26,927 --> 00:18:28,893
Ben, stop making noise.
You're distracting your mother.
413
00:18:31,782 --> 00:18:33,698
How do you know how to work this stuff?
414
00:18:33,734 --> 00:18:36,751
When you're not popular or hot,
you take wood shop as an elective.
415
00:18:36,803 --> 00:18:38,720
- Stop!
- Ben.
416
00:18:38,772 --> 00:18:40,689
What are you doing here? How
did you know where we were?
417
00:18:40,691 --> 00:18:42,157
It was pretty easy.
418
00:18:42,192 --> 00:18:44,726
I just followed the cab with the
giant trophy case sticking out of it.
419
00:18:44,761 --> 00:18:48,546
We know that you lied to us and
tried to pit us against each other.
420
00:18:48,598 --> 00:18:50,889
Okay. Yeah. I was
terrified of the thought
421
00:18:50,915 --> 00:18:52,701
of you two teaming
up against me,
422
00:18:52,703 --> 00:18:54,619
which is exactly what you did.
423
00:18:55,973 --> 00:18:57,939
That doesn't sound
like much of an apology.
424
00:18:57,991 --> 00:18:59,991
No! No!
425
00:19:01,845 --> 00:19:03,862
Now that sounds like an apology.
426
00:19:03,897 --> 00:19:06,531
Oh my God! Why would you do that?
427
00:19:06,566 --> 00:19:09,734
I'm sorry. I shouldn't have pitted
the two of you against each other,
428
00:19:09,770 --> 00:19:11,740
but I'm not the guy who
decided to put your
429
00:19:11,766 --> 00:19:13,755
trophy cases in back of
the Hall of Toilets.
430
00:19:13,757 --> 00:19:15,757
Yeah, well, you certainly
didn't do anything about it.
431
00:19:15,792 --> 00:19:17,659
Actually, I did.
432
00:19:17,711 --> 00:19:20,779
I just talked to DiNardo, and he agreed
to put your cases up in the front.
433
00:19:20,814 --> 00:19:22,747
For real this time.
434
00:19:22,783 --> 00:19:23,798
Oh.
435
00:19:25,719 --> 00:19:28,620
Hey, Sam. Can you find some glue?
436
00:19:33,543 --> 00:19:34,693
You have about 30 seconds left.
437
00:19:34,745 --> 00:19:37,679
Not if you don't need them. All done.
438
00:19:38,715 --> 00:19:40,565
I took this fair and square.
439
00:19:40,600 --> 00:19:42,967
You can think of me what you want,
but I know I did the right thing.
440
00:19:43,020 --> 00:19:44,969
Done! All done.
441
00:19:45,022 --> 00:19:47,555
And I, too, took it fair and square.
442
00:19:47,557 --> 00:19:49,557
I certainly didn't cheat.
443
00:19:49,559 --> 00:19:51,643
- (roof clattering)
- (Tucker screams)
444
00:19:55,732 --> 00:19:57,732
(Tucker coughs)
445
00:19:57,734 --> 00:20:00,618
Want to grade that now. I'll wait.
446
00:20:05,483 --> 00:20:07,787
Hey, I don't know what
apples mean to you people,
447
00:20:07,887 --> 00:20:09,854
but rumor has it,
you're crazy about 'em.
448
00:20:10,890 --> 00:20:12,773
Any chance you finished grading my test?
449
00:20:12,809 --> 00:20:15,810
I did... and I'm sorry.
450
00:20:15,862 --> 00:20:17,728
What?
451
00:20:17,780 --> 00:20:20,147
I can't believe it. I
actually studied this time.
452
00:20:20,200 --> 00:20:23,150
No. I mean, I'm sorry
for not believing you.
453
00:20:23,203 --> 00:20:25,703
You couldn't have cheated.
454
00:20:25,738 --> 00:20:27,822
I mean, no one cheats and gets a 69.
455
00:20:27,874 --> 00:20:30,741
Wait. So, I passed the test?
456
00:20:30,870 --> 00:20:33,839
Yes! I finally graduated high school.
457
00:20:36,209 --> 00:20:38,243
And, uh, hey,
458
00:20:38,277 --> 00:20:40,445
if you ever need a tutor.
459
00:20:40,480 --> 00:20:42,714
Wait. Why would I need a
tutor. I just passed the...
460
00:20:43,749 --> 00:20:45,717
Ms. Gilcrest.
461
00:20:45,751 --> 00:20:48,186
Are you flirting with me, again?
462
00:20:48,236 --> 00:20:52,786
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.