Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,923 --> 00:00:04,125
Wake up.
2
00:00:04,159 --> 00:00:05,826
Wake up.
3
00:00:07,329 --> 00:00:08,596
Hi, Emma.
4
00:00:08,630 --> 00:00:10,231
Emma!
5
00:00:11,934 --> 00:00:13,935
This isn't what it looks like.
6
00:00:13,970 --> 00:00:16,505
You don't care. You're two.
7
00:00:16,539 --> 00:00:19,274
Hey, Zoey. Zoey!
8
00:00:19,308 --> 00:00:21,610
Uh, I guess I kind of dozed off.
9
00:00:21,644 --> 00:00:24,613
Huh, me too. I should probably be going.
10
00:00:24,647 --> 00:00:25,914
- Yeah, I got to, uh...
- Totally.
11
00:00:25,948 --> 00:00:27,783
- Yeah, maybe we can do this again...
- That would be great!
12
00:00:27,817 --> 00:00:29,384
- Maybe without the kids next...
- I'm in. See ya!
13
00:00:29,418 --> 00:00:30,585
Yeah, okay.
14
00:00:32,355 --> 00:00:33,889
I think this one is yours.
15
00:00:33,923 --> 00:00:34,923
Right.
16
00:00:36,626 --> 00:00:38,927
(theme music playing)
17
00:00:38,961 --> 00:00:42,097
It's amazing how the unexpected
18
00:00:42,131 --> 00:00:44,834
Can take your life
and change directions
19
00:00:44,934 --> 00:00:48,607
- Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com -
20
00:00:48,805 --> 00:00:49,905
(ding)
21
00:00:51,374 --> 00:00:53,108
Oh, Sam, hi!
22
00:00:53,142 --> 00:00:54,376
Uh, you're back early.
23
00:00:54,410 --> 00:00:56,545
I hope everything worked
out with my uncle's cabin.
24
00:00:56,579 --> 00:00:57,712
It was great.
25
00:00:57,747 --> 00:00:59,381
Except for the fact that you forgot
26
00:00:59,415 --> 00:01:00,916
to tell your uncle we are coming.
27
00:01:01,951 --> 00:01:03,819
Getting arrested was fun.
28
00:01:07,423 --> 00:01:10,425
Oh. Hey, everyone.
29
00:01:10,459 --> 00:01:11,526
So I guess I just tiptoed
30
00:01:11,561 --> 00:01:14,095
through the living room for nothing.
31
00:01:14,130 --> 00:01:15,297
You spent the night with Ben?
32
00:01:15,331 --> 00:01:17,399
- No.
- Yes.
33
00:01:18,534 --> 00:01:20,635
Yes. We just slept together.
34
00:01:20,670 --> 00:01:21,770
Regular sleep.
35
00:01:21,804 --> 00:01:24,072
Not the kind I can
see you both picturing.
36
00:01:24,106 --> 00:01:27,475
Oh, uh, they're a
couple. They kissed and...
37
00:01:27,510 --> 00:01:30,478
he's pretty good, right?
38
00:01:30,513 --> 00:01:31,947
Oh, my God, please don't ever tell Danny
39
00:01:31,981 --> 00:01:33,982
that I said that.
40
00:01:34,016 --> 00:01:35,984
Got it. I'm just gonna...
41
00:01:36,018 --> 00:01:37,052
Yeah.
42
00:01:38,955 --> 00:01:40,589
So...
43
00:01:40,623 --> 00:01:42,023
I guess Ben got over his little crush
44
00:01:42,058 --> 00:01:43,391
on me pretty quickly, huh?
45
00:01:43,426 --> 00:01:44,693
Little crush?
46
00:01:44,727 --> 00:01:46,261
He texted me a picture of the campsite
47
00:01:46,295 --> 00:01:47,295
he built for me.
48
00:01:47,330 --> 00:01:49,397
He was definitely crushing.
49
00:01:49,432 --> 00:01:51,900
Gosh, I guess I never
realized how sweet he could be.
50
00:01:51,934 --> 00:01:53,702
Maybe I misjudged him.
51
00:01:53,736 --> 00:01:55,604
No, no, no. I don't think so.
52
00:01:55,638 --> 00:01:56,705
Did I mention how perfect
53
00:01:56,739 --> 00:01:57,939
Ben and Zoey are together?
54
00:01:57,974 --> 00:01:59,207
Hey, roomie...
55
00:01:59,242 --> 00:02:00,342
Riley: Hey...
56
00:02:00,376 --> 00:02:01,676
so, we just heard all about
57
00:02:01,711 --> 00:02:04,713
your "little sleepover"
with Zoey last night.
58
00:02:04,747 --> 00:02:06,882
Feel free to lose the
air quotes and innuendo.
59
00:02:06,916 --> 00:02:08,016
Nothing happened.
60
00:02:08,050 --> 00:02:09,184
Having kids in bed with you
61
00:02:09,218 --> 00:02:10,619
is the best way to prevent more kids.
62
00:02:12,521 --> 00:02:15,123
Hey... so, since my little getaway
63
00:02:15,157 --> 00:02:16,892
got washed out, I was thinking about
64
00:02:16,926 --> 00:02:18,960
going up to my folks'
place in the Hamptons
65
00:02:18,995 --> 00:02:21,096
for a day or two... Do
you wanna come along?
66
00:02:21,130 --> 00:02:24,332
Really? Sweet, yeah,
that would be so cool.
67
00:02:24,367 --> 00:02:25,367
- Great.
- Okay.
68
00:02:25,401 --> 00:02:26,668
You'll love it.
69
00:02:31,807 --> 00:02:34,075
Oh, my God. What the
hell is wrong with you?
70
00:02:34,110 --> 00:02:36,144
You just spent the night with
Zoey, and now you're running off
71
00:02:36,178 --> 00:02:37,445
for a weekend with Sam?
72
00:02:37,480 --> 00:02:39,314
Calm down! Sam has
made it abundantly clear
73
00:02:39,348 --> 00:02:40,615
that we're just friends.
74
00:02:40,650 --> 00:02:42,417
Yeah, until she found out
that you might actually
75
00:02:42,451 --> 00:02:44,452
have feelings for someone else.
76
00:02:44,487 --> 00:02:47,222
Oh, my God, do you not
speak a word of "girl"?
77
00:02:47,256 --> 00:02:49,491
You're just jealous 'cause
she didn't invite you.
78
00:02:49,525 --> 00:02:55,130
Oh, please. Come on. Like I care
about going to the stupid Hamptons.
79
00:02:55,164 --> 00:02:57,599
Hey, Riley, do you and
Danny want to come, too?
80
00:02:57,633 --> 00:03:01,036
Yes, we would! That would be so amazing,
81
00:03:01,070 --> 00:03:02,604
I've never been to the Hamptons.
82
00:03:07,410 --> 00:03:09,544
I'm just going to keep an eye on you.
83
00:03:12,982 --> 00:03:15,650
Hey, Brad, honey, get
ready to grab a screenshot.
84
00:03:15,685 --> 00:03:17,185
You're gonna want this.
85
00:03:17,219 --> 00:03:18,653
Bonnie, wait.
86
00:03:18,688 --> 00:03:20,055
Wait? Do you have any idea
87
00:03:20,089 --> 00:03:22,624
how long it took to me
to find the right angle?
88
00:03:22,658 --> 00:03:24,559
Bonnie, you know how I...
89
00:03:24,593 --> 00:03:26,061
that it just wasn't...
90
00:03:26,095 --> 00:03:27,829
I met someone.
91
00:03:27,863 --> 00:03:31,700
I'm sorry? It sounded like
you said you met someone.
92
00:03:31,734 --> 00:03:35,070
I did. I just hope
you understand that...
93
00:03:35,104 --> 00:03:36,805
- (beep)
- (Gasps)
94
00:03:36,839 --> 00:03:38,907
What?
95
00:03:38,941 --> 00:03:41,643
Oh, I understand, all right.
96
00:03:44,747 --> 00:03:47,315
I understand that that is
the second most awful thing
97
00:03:47,350 --> 00:03:49,784
to happen to me over a webcam. Oh!
98
00:03:49,819 --> 00:03:51,353
Hey, hey!
99
00:03:51,387 --> 00:03:54,422
200 pounds of baby crap
for your weekend with Emma.
100
00:03:54,457 --> 00:03:56,491
(sobs)
101
00:03:56,525 --> 00:03:58,259
I can totally come back later.
102
00:03:58,294 --> 00:04:01,162
Brad left me for some Peruvian floozy!
103
00:04:07,003 --> 00:04:09,471
(muffled whining)
104
00:04:09,505 --> 00:04:11,406
There, there.
105
00:04:11,440 --> 00:04:12,807
- Hold me!
- Oh, my God!
106
00:04:14,143 --> 00:04:17,912
So many bad things happening.
There's just nowhere to look.
107
00:04:21,618 --> 00:04:23,352
Just give me one good
reason why we should go
108
00:04:23,386 --> 00:04:24,753
to the Hamptons with Sam.
109
00:04:24,788 --> 00:04:26,522
You've hated her since high school.
110
00:04:26,556 --> 00:04:28,791
So? Why should hating people
111
00:04:28,825 --> 00:04:30,960
stop you from enjoying
their beach houses?
112
00:04:32,596 --> 00:04:34,864
Plus, we need to be
there for Ben, all right?
113
00:04:34,898 --> 00:04:35,965
He just started seeing Zoey,
114
00:04:35,999 --> 00:04:37,900
and I think Sam is trying
to put the moves on him.
115
00:04:37,934 --> 00:04:40,603
And you really think that
we can keep him off of her?
116
00:04:40,637 --> 00:04:41,871
I mean, when it comes to Ben,
117
00:04:41,905 --> 00:04:43,806
there's only two things you
shouldn't try to get between...
118
00:04:43,840 --> 00:04:45,574
and Sam's got both of them.
119
00:04:47,344 --> 00:04:49,411
Besides, I don't want you
getting all weird and jealous.
120
00:04:49,446 --> 00:04:52,572
Weird and jealous? Why
would I be weird and jealous?
121
00:04:52,672 --> 00:04:56,375
I mean, it's not like you've
ever had feelings for her.
122
00:04:56,409 --> 00:04:59,345
You never did have
feelings for her, right?
123
00:04:59,379 --> 00:05:02,614
Oh, my God, no! We've been over this.
124
00:05:02,649 --> 00:05:05,185
No feelings for Sam,
ever. Not then, not now,
125
00:05:05,285 --> 00:05:07,353
and if I did, I would've told you.
126
00:05:07,387 --> 00:05:10,089
You know what? This
conversation is exactly why
127
00:05:10,124 --> 00:05:11,157
we are not going.
128
00:05:16,730 --> 00:05:17,764
We're going, aren't we?
129
00:05:17,798 --> 00:05:19,465
Okay, if you insist!
130
00:05:23,638 --> 00:05:24,838
Here we are...
131
00:05:24,872 --> 00:05:26,606
Welcome to your Hamptons hideaway.
132
00:05:26,641 --> 00:05:28,141
Sorry about your bag
getting lost, Riley,
133
00:05:28,176 --> 00:05:29,810
but you can borrow my bikini.
134
00:05:29,844 --> 00:05:32,012
(laughs) No, she can't.
135
00:05:35,149 --> 00:05:37,651
So, uh, you guys can
have the master bedroom,
136
00:05:37,685 --> 00:05:39,853
and Ben and I will share
my old room upstairs.
137
00:05:39,887 --> 00:05:42,689
We're gonna share? One
room together? You and me?
138
00:05:42,724 --> 00:05:45,525
Calm down. There are two
beds. I think you'll be safe.
139
00:05:47,229 --> 00:05:50,779
See? I told you she only wants
you now that you don't want her.
140
00:05:50,879 --> 00:05:52,714
And who says I don't want her?
141
00:05:52,748 --> 00:05:53,773
I had one kiss with Zoey.
142
00:05:53,873 --> 00:05:56,975
One kiss does not a relationship make.
143
00:05:57,010 --> 00:05:59,144
But many kisses does make
for a pretty great weekend.
144
00:06:06,920 --> 00:06:09,188
(rapping)
All by
myself for 40 hours
145
00:06:09,222 --> 00:06:11,357
I'm gonna eat their food
and take long showers
146
00:06:11,391 --> 00:06:13,492
It's been so long
it should be a crime
147
00:06:13,527 --> 00:06:16,061
In desperate need
of some Tucker time
148
00:06:16,096 --> 00:06:17,196
Ayyy!
149
00:06:17,230 --> 00:06:18,364
(vocalizing)
150
00:06:18,398 --> 00:06:20,499
Let's go, let's go
151
00:06:22,303 --> 00:06:24,371
What up, MC Underpants?
152
00:06:24,405 --> 00:06:26,306
Hey, what are you doing here?
153
00:06:26,340 --> 00:06:30,477
I'm bored and lonely
and sad and frustrated.
154
00:06:30,511 --> 00:06:31,911
I might need to talk over
155
00:06:31,946 --> 00:06:33,980
this whole Brad thing with someone.
156
00:06:34,015 --> 00:06:36,650
I feel like... I want to fight for him.
157
00:06:36,684 --> 00:06:38,385
Or kill him.
158
00:06:38,419 --> 00:06:40,086
Or kill him while I'm fighting for him.
159
00:06:40,121 --> 00:06:42,922
God, but... he won't
even return my phone calls
160
00:06:42,957 --> 00:06:44,281
so I can tell him how much I hate him.
161
00:06:44,381 --> 00:06:45,948
Or love him. (cries)
162
00:06:47,384 --> 00:06:49,618
Woman, man up! Okay?
163
00:06:49,653 --> 00:06:51,120
Now, you need to get out there,
164
00:06:51,154 --> 00:06:52,388
and you need to find somebody
165
00:06:52,422 --> 00:06:54,323
who will help you forget.
166
00:06:54,358 --> 00:06:55,825
Or just get out.
167
00:06:56,827 --> 00:06:59,100
You can't let Brad walk all over you.
168
00:06:59,463 --> 00:07:02,332
You know what? You're right.
169
00:07:02,366 --> 00:07:05,568
I'm not gonna sit here
and feel sorry for myself.
170
00:07:05,603 --> 00:07:09,572
I'm gonna go out and let complete
strangers tell me how beautiful I am
171
00:07:09,607 --> 00:07:11,307
while I feel sorry for myself.
172
00:07:11,342 --> 00:07:12,675
Thank you, Tucker.
173
00:07:15,746 --> 00:07:16,781
(door closes)
174
00:07:16,881 --> 00:07:19,616
Come on, y'all,
here we go again!
175
00:07:21,719 --> 00:07:22,786
Emma.
176
00:07:22,820 --> 00:07:23,954
Hi.
177
00:07:25,890 --> 00:07:28,237
Oh my God, old home movies.
178
00:07:28,337 --> 00:07:29,971
We totally have to watch these.
179
00:07:30,005 --> 00:07:33,475
"Sam's Sweet 16". Wasn't invited.
180
00:07:33,509 --> 00:07:37,045
"Sam's Annual Barbecue". Wasn't invited.
181
00:07:37,079 --> 00:07:38,780
"Cheerleaders-Only Slumber Party"?
182
00:07:38,814 --> 00:07:40,615
I'd totally be up for watching that.
183
00:07:42,818 --> 00:07:45,019
Homecoming. Oh! I
actually went to that one.
184
00:07:47,256 --> 00:07:48,556
All right.
185
00:07:51,627 --> 00:07:53,395
(cheering)
186
00:07:53,429 --> 00:07:55,569
- I won, bitches!
- Ben: Oh, my...
187
00:07:55,669 --> 00:07:58,520
Seriously, I just want to
thank everyone who voted for me,
188
00:07:58,620 --> 00:07:59,787
I love you all.
189
00:07:59,821 --> 00:08:01,755
Some of you more than others.
190
00:08:01,790 --> 00:08:04,091
Hey, Sam! Congratulations.
191
00:08:04,125 --> 00:08:05,159
- Oh!
- Oh, my God!
192
00:08:05,193 --> 00:08:07,161
If I wasn't opposed to
the whole objectification
193
00:08:07,195 --> 00:08:09,964
of women, I totally
would've voted for you.
194
00:08:09,998 --> 00:08:12,333
Hey, didn't you say that
you were gonna bring Danny?
195
00:08:12,367 --> 00:08:14,535
Hey, Sam! Wassup?
196
00:08:14,569 --> 00:08:15,913
Yeah, this is a great party.
197
00:08:16,013 --> 00:08:17,180
Hey, Danny!
198
00:08:17,214 --> 00:08:19,048
Oh, it's so good to see you,
199
00:08:19,083 --> 00:08:20,850
like, out and about.
200
00:08:20,884 --> 00:08:22,418
I normally don't come
to these kind of things,
201
00:08:22,453 --> 00:08:23,228
but when Riley asked
me to be her date...
202
00:08:23,328 --> 00:08:25,162
Oh, look, they have cake. Come on.
203
00:08:27,832 --> 00:08:31,335
Uh, excuse me, party crasher...
204
00:08:31,369 --> 00:08:32,670
what are you doing here?
205
00:08:32,704 --> 00:08:34,638
Oh, hey, Sam, how's it going?
206
00:08:34,673 --> 00:08:36,340
You really know how
to fill out a uniform.
207
00:08:36,374 --> 00:08:37,508
In case you were wondering,
208
00:08:37,542 --> 00:08:39,476
my braces come off in two weeks.
209
00:08:39,511 --> 00:08:40,577
(click)
210
00:08:40,612 --> 00:08:42,579
- Oh, no! Oh, no!
- Hey!
211
00:08:42,614 --> 00:08:43,662
Okay, show's over.
212
00:08:43,762 --> 00:08:45,663
That hair never needs to be seen again.
213
00:08:45,697 --> 00:08:46,864
So the grill's lit.
214
00:08:46,899 --> 00:08:49,634
Uh, Ben and Riley, if you
could just, uh, set the table,
215
00:08:49,668 --> 00:08:53,738
and Danny, if you wanna
grab the burgers...
216
00:08:53,772 --> 00:08:55,406
You're welcome.
217
00:08:56,508 --> 00:08:57,542
For what?
218
00:08:57,576 --> 00:09:00,545
I think we both know
how that video ends.
219
00:09:15,527 --> 00:09:17,161
Jeremy, turn that thing off!
220
00:09:24,703 --> 00:09:26,003
No, no, no, no. Off, off, off...
221
00:09:26,038 --> 00:09:27,071
- Riley: Danny?
- (Click)
222
00:09:27,105 --> 00:09:29,106
Hi. Are you coming?
223
00:09:34,297 --> 00:09:35,931
Maybe we can go away together sometime.
224
00:09:35,966 --> 00:09:37,800
Hey, how's the little guy doing?
225
00:09:37,834 --> 00:09:39,435
Okay. Gotta go. Bye!
226
00:09:39,469 --> 00:09:40,803
I was just checking in on Emma.
227
00:09:43,240 --> 00:09:45,140
Wow, that wasn't totally obvious.
228
00:09:46,443 --> 00:09:47,843
I'm so confused, man.
229
00:09:47,878 --> 00:09:49,979
I feel like I might be starting
something great with Zoey,
230
00:09:50,013 --> 00:09:52,314
but obviously I also
have feelings for Sam,
231
00:09:52,349 --> 00:09:54,717
and for the first time ever,
she's actually giving off signs
232
00:09:54,751 --> 00:09:55,918
that she might like me back.
233
00:09:55,952 --> 00:09:58,382
Well, if you're asking
for advice, little bro,
234
00:09:58,482 --> 00:10:00,183
you have come to the right place.
235
00:10:01,119 --> 00:10:02,186
Wait, what'd you ask me again?
236
00:10:03,488 --> 00:10:05,189
Oh, right, yeah, Zoey.
237
00:10:05,223 --> 00:10:06,623
I think she can be really special.
238
00:10:06,658 --> 00:10:09,493
I don't know. I think
you're right, and then...
239
00:10:09,527 --> 00:10:10,761
Ready to go to the beach?
240
00:10:10,795 --> 00:10:12,529
That happens.
241
00:10:13,631 --> 00:10:14,898
Yeah, let me just grab my suit.
242
00:10:17,335 --> 00:10:19,870
Hey, Sam... this might
be kind of awkward, but...
243
00:10:19,904 --> 00:10:22,130
You never told Riley that
we hooked up in high school,
244
00:10:22,230 --> 00:10:23,898
you're afraid she'll
freak if she finds out,
245
00:10:23,932 --> 00:10:25,599
and you'd rather I kept it to myself?
246
00:10:25,634 --> 00:10:27,802
Yeah, that pretty much covers it.
247
00:10:29,104 --> 00:10:30,104
Our little secret.
248
00:10:32,675 --> 00:10:34,976
And this is where the magic happens.
249
00:10:35,010 --> 00:10:38,680
Oh! I didn't realize
you were a magician.
250
00:10:39,882 --> 00:10:42,317
Well, I have made two
husbands disappear.
251
00:10:42,351 --> 00:10:45,820
Oh, it looks like you're
expecting company, so I'll just...
252
00:10:45,854 --> 00:10:47,522
Girl has no business going fishing
253
00:10:47,556 --> 00:10:49,357
if she doesn't know how to bait a hook.
254
00:10:49,391 --> 00:10:51,225
Do you fish as well?
255
00:10:52,761 --> 00:10:55,263
Maybe I should've done one
more lap around the bar.
256
00:10:57,266 --> 00:10:59,601
- Oh, let's drink, all right?
- Okay.
257
00:10:59,635 --> 00:11:01,603
- Champagne, huh?
- Oh, all right.
258
00:11:01,637 --> 00:11:02,704
Yes.
259
00:11:02,738 --> 00:11:04,505
- Allow me.
- Okay.
260
00:11:04,540 --> 00:11:05,840
Whoo! (chuckles)
261
00:11:05,874 --> 00:11:07,208
- Oh, jeez!
- Oh!
262
00:11:07,242 --> 00:11:08,409
Oh, my...
263
00:11:08,444 --> 00:11:09,711
- Malcolm, are you okay?
- No, I'm okay!
264
00:11:09,745 --> 00:11:10,845
- Aah!
- Oh, God...
265
00:11:13,185 --> 00:11:15,586
Well, this isn't how I thought
we'd end up on the floor.
266
00:11:18,357 --> 00:11:19,790
Perfect.
267
00:11:19,825 --> 00:11:22,994
Mrs. Wheeler occupied, Emma asleep...
268
00:11:23,028 --> 00:11:26,464
It is finally Tucker time. Yes!
269
00:11:27,633 --> 00:11:30,368
Hola, muchacho. Que pasa?
270
00:11:30,402 --> 00:11:33,870
That's Peruvian for,
"Hey, dude. Que pasa?"
271
00:11:35,352 --> 00:11:37,086
What the hell are you doing here?
272
00:11:37,120 --> 00:11:40,155
That's Tucker for, "What
the hell are you doing here?"
273
00:11:40,190 --> 00:11:41,990
I came back to surprise Bonnie,
274
00:11:42,025 --> 00:11:43,826
but I was hoping that
I could clean up first.
275
00:11:43,860 --> 00:11:45,494
- But I thought you met someone.
- I did.
276
00:11:45,528 --> 00:11:46,628
Someone with a private plane
277
00:11:46,663 --> 00:11:48,130
who was willing to fly me home.
278
00:11:48,164 --> 00:11:51,033
I just couldn't stay away from
my Bon-Bon one second longer.
279
00:11:51,067 --> 00:11:52,468
(sighs)
280
00:11:52,502 --> 00:11:53,669
Uh...
281
00:11:53,703 --> 00:11:55,463
Actually, you know what?
I'm glad you're here.
282
00:11:55,563 --> 00:11:57,731
Yeah, I just need to run
out for a couple of seconds.
283
00:11:57,766 --> 00:11:59,266
No reason, nothing to
be suspicious about.
284
00:11:59,300 --> 00:12:02,736
If you could just keep an eye on
the baby, that'd be great. Thank you.
285
00:12:02,771 --> 00:12:06,407
Wow, Tucker has a baby now, too.
286
00:12:06,441 --> 00:12:08,642
How long have I been gone?
287
00:12:12,781 --> 00:12:16,117
Mrs. Wheeler, you need to send
that guy packing right now.
288
00:12:16,151 --> 00:12:17,418
Wow...
289
00:12:17,453 --> 00:12:20,388
I knew this day would come.
290
00:12:20,422 --> 00:12:22,590
And yeah, I've thought about it, but...
291
00:12:22,624 --> 00:12:24,759
you're best friends with my sons.
292
00:12:24,793 --> 00:12:26,661
No, no! Your date!
293
00:12:27,930 --> 00:12:29,330
Wait, what are you doing out here?
294
00:12:29,365 --> 00:12:32,200
Fighting my conscience.
But that bitch is strong.
295
00:12:32,735 --> 00:12:33,969
I can't stop thinking about Brad.
296
00:12:34,003 --> 00:12:35,103
Brad's back.
297
00:12:35,138 --> 00:12:36,171
What?
298
00:12:36,205 --> 00:12:37,305
I thought he met someone.
299
00:12:37,340 --> 00:12:39,574
Yeah, someone with a private plane.
300
00:12:39,609 --> 00:12:41,643
To fly him home to you.
301
00:12:41,678 --> 00:12:42,744
Oh...
302
00:12:43,880 --> 00:12:45,847
Hey, loser, time to hit the road.
303
00:12:45,882 --> 00:12:50,601
Good news! I took two
aspirin and I feel a looot...
304
00:12:54,480 --> 00:12:55,645
Oh, my God, what did you do to him?
305
00:12:55,745 --> 00:12:56,844
I didn't do anything to him.
306
00:12:56,880 --> 00:12:58,563
I just gave him some aspirin.
307
00:12:58,598 --> 00:12:59,614
(gasps) Oh, crap.
308
00:12:59,616 --> 00:13:02,516
These aren't aspirin,
these are sleeping pills!
309
00:13:02,552 --> 00:13:04,535
Brad is gonna be here any minute.
310
00:13:04,587 --> 00:13:06,422
Okay, all right. You go stall Brad,
311
00:13:06,522 --> 00:13:08,371
- and I will get rid of the body.
- Okay!
312
00:13:10,309 --> 00:13:11,274
(door closes)
313
00:13:11,310 --> 00:13:13,293
God, it's like spring
break all over again.
314
00:13:15,715 --> 00:13:18,082
Night. Thanks for a great day.
315
00:13:18,084 --> 00:13:20,050
Who would've thought, the two
of us sharing a room together?
316
00:13:20,102 --> 00:13:23,020
Not me, no. Never crossed my mind.
317
00:13:23,055 --> 00:13:25,022
- Good night, Ben.
- Good night.
318
00:13:39,772 --> 00:13:43,107
Do you mind? I get a little cold.
319
00:13:43,109 --> 00:13:45,659
Maybe you wouldn't be so cold
if you had some clothes on.
320
00:13:48,047 --> 00:13:49,079
Do you want me to go?
321
00:13:56,668 --> 00:13:57,733
I can't do this.
322
00:13:57,769 --> 00:14:00,503
Really? Feels like
you're pretty ready to me.
323
00:14:00,555 --> 00:14:02,605
No, it's...
it's not right.
324
00:14:02,640 --> 00:14:05,608
Oh... are you a lights-on kind of guy?
325
00:14:05,643 --> 00:14:08,427
Well, yes, but... No! That...
that's not what I meant.
326
00:14:09,597 --> 00:14:11,530
I feel like I'm cheating on Zoey.
327
00:14:11,566 --> 00:14:12,531
I know that sounds stupid.
328
00:14:12,567 --> 00:14:14,333
In some ways I barely know her,
329
00:14:14,385 --> 00:14:16,819
but in other ways, I feel
like I've known her forever.
330
00:14:18,389 --> 00:14:19,772
Well, Zoey's not here right now,
331
00:14:19,807 --> 00:14:21,407
and it's not like I
had to twist your arm
332
00:14:21,442 --> 00:14:22,708
to come to the beach.
333
00:14:22,744 --> 00:14:23,809
No, I know, I thought
this is what I wanted.
334
00:14:23,845 --> 00:14:26,579
I've literally laid in
bed a thousand nights
335
00:14:26,631 --> 00:14:28,581
and thought about this very moment.
336
00:14:28,633 --> 00:14:30,616
You know, minus this odd breakdown.
337
00:14:33,554 --> 00:14:36,422
I guess I just keep running
away from Zoey because...
338
00:14:36,457 --> 00:14:37,823
she seems so real.
339
00:14:37,825 --> 00:14:41,744
And if I start something
with her, it may not end.
340
00:14:42,830 --> 00:14:45,364
Maybe I don't want it to end.
341
00:14:45,416 --> 00:14:46,382
Maybe I want
to be with her...
342
00:14:46,417 --> 00:14:47,817
Oh, my God, why am I telling you this?
343
00:14:47,852 --> 00:14:49,685
What is wrong with me?
344
00:14:49,721 --> 00:14:51,587
The only thing that's wrong with you
345
00:14:51,622 --> 00:14:54,540
is that you're here and not there.
346
00:14:56,561 --> 00:14:57,576
Thank you for understanding.
347
00:15:00,515 --> 00:15:02,548
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
348
00:15:02,583 --> 00:15:04,467
Just calm down. It's gonna be fine.
349
00:15:04,502 --> 00:15:05,468
No, it's not gonna be fine.
350
00:15:05,503 --> 00:15:07,520
Does this look fine to you?
351
00:15:07,572 --> 00:15:10,339
I had jellyfish stuck to my left breast!
352
00:15:10,375 --> 00:15:12,475
It... Who goes swimming in
the middle of the night?
353
00:15:12,527 --> 00:15:15,761
I'm sorry. I thought
it would be romantic.
354
00:15:15,797 --> 00:15:17,396
Hey, maybe we can get a jellyfish to
355
00:15:17,448 --> 00:15:19,348
bite the other one and even 'em out.
356
00:15:19,384 --> 00:15:21,634
I will if you will.
357
00:15:25,807 --> 00:15:27,640
Hey, I'm heading back to the city.
358
00:15:27,642 --> 00:15:28,708
I think I can just catch the last train.
359
00:15:28,743 --> 00:15:30,676
You were right. Zoey and I are meant
360
00:15:30,712 --> 00:15:32,478
to be together, and
I have to go tell her.
361
00:15:33,648 --> 00:15:35,464
There's something about you...
362
00:15:35,516 --> 00:15:36,465
You look good.
363
00:15:41,823 --> 00:15:42,856
I hate the Hamptons.
364
00:15:47,422 --> 00:15:48,555
Brad, just calm down, man.
365
00:15:48,590 --> 00:15:50,473
I'm sure I can find her if
you just give me a minute.
366
00:15:50,509 --> 00:15:53,109
I'm beginning to think that
you have no idea where she is.
367
00:15:53,111 --> 00:15:56,463
We have been to six bars, four
night clubs, and a speakeasy.
368
00:15:56,515 --> 00:15:59,999
Also, I'm beginning to think that maybe
she's developing a drinking problem.
369
00:16:00,035 --> 00:16:03,269
Wow. You really have
been gone a long time.
370
00:16:04,322 --> 00:16:06,339
Wait... her light's on.
371
00:16:06,374 --> 00:16:09,325
She's home! Oh, I gotta get over there!
372
00:16:09,361 --> 00:16:10,326
(door slams)
373
00:16:10,362 --> 00:16:12,178
Tucker?
374
00:16:13,265 --> 00:16:15,064
Donde esta?
375
00:16:17,119 --> 00:16:18,118
Bonnie: A few more feet...
376
00:16:18,170 --> 00:16:20,003
- Okay.
- And you're just another drunk
377
00:16:20,055 --> 00:16:22,105
sleeping one off in the hallway.
378
00:16:22,157 --> 00:16:24,040
Oh, God, your coat.
379
00:16:24,075 --> 00:16:25,425
O... okay... all right...
380
00:16:25,477 --> 00:16:26,476
- (grunts)
- (Groans)
381
00:16:26,511 --> 00:16:28,027
Okay? Huh? All right.
382
00:16:29,414 --> 00:16:31,481
- Mrs. Wheeler!
- (Stammers)
383
00:16:31,516 --> 00:16:33,450
Brad is coming, and he'll
be in here any minute!
384
00:16:33,485 --> 00:16:35,452
Oh, my God, oh, my God, what do I do?
385
00:16:35,454 --> 00:16:37,220
I don't know!
386
00:16:37,222 --> 00:16:39,255
Oh! Okay, here. Help! Cover him!
387
00:16:39,291 --> 00:16:42,142
Cover him up, cover him up,
cover him up, cover him up...
388
00:16:42,177 --> 00:16:43,276
- All right, come on, here we go.
- Okay...
389
00:16:43,311 --> 00:16:45,145
All right. Here
we... here we go.
390
00:16:45,197 --> 00:16:46,162
- All right, cover him.
- Oh, my God.
391
00:16:46,214 --> 00:16:47,213
- Tucker, help me.
- You're insane.
392
00:16:47,249 --> 00:16:49,132
- No, I am not.
- Move, move, move, move!
393
00:16:49,134 --> 00:16:50,150
Hurry...
394
00:16:50,202 --> 00:16:51,151
Bonnie!
395
00:16:51,203 --> 00:16:53,052
(screams)
396
00:16:53,088 --> 00:16:54,053
- Oh!
- Come here!
397
00:16:55,273 --> 00:16:58,458
You're home! Oh, my God,
this is... this is so exciting!
398
00:16:58,510 --> 00:17:00,009
We should go out and celebrate!
399
00:17:00,061 --> 00:17:01,995
What are you, crazy?
No! I just got back.
400
00:17:02,030 --> 00:17:03,279
I've been traveling for two days.
401
00:17:03,331 --> 00:17:05,381
All I wanna do is sit on the
couch and wrap myself in your arms.
402
00:17:05,383 --> 00:17:08,017
Okay, well, why don't you
just jump in the shower
403
00:17:08,053 --> 00:17:10,320
and we will just get right to that.
404
00:17:10,322 --> 00:17:11,421
- I've already showered.
- Oh! Okay, well,
405
00:17:11,473 --> 00:17:13,006
you know, you can never be too clean.
406
00:17:13,058 --> 00:17:16,242
You get started, and I will
come in and join you. Okay?
407
00:17:16,294 --> 00:17:17,293
Quarterback and towel girl?
408
00:17:17,329 --> 00:17:18,261
You don't have to tell me twice!
409
00:17:18,313 --> 00:17:20,230
Hut, hut! Oh, look at that ass!
410
00:17:20,232 --> 00:17:22,131
Oh, go long! Go long!
411
00:17:22,184 --> 00:17:24,549
Emma, let's get out of
here before the touchdown.
412
00:17:24,649 --> 00:17:25,698
You have to help me get him out of here.
413
00:17:25,750 --> 00:17:29,518
Grab his feet. Hi,
sweetie! I like your top!
414
00:17:29,554 --> 00:17:30,570
Okay. Malcolm!
415
00:17:30,605 --> 00:17:31,654
- Malcolm!
- Okay, I'll be right back.
416
00:17:31,689 --> 00:17:33,890
- Okay.
- Ready now?
417
00:17:33,892 --> 00:17:35,508
- Here we go.
- (Both grunt)
418
00:17:35,543 --> 00:17:38,778
Whee! Look at me! I'm Superman!
419
00:17:40,448 --> 00:17:41,414
Hey, Bon-Bon...
420
00:17:43,818 --> 00:17:45,735
Why is there a semi-conscious
man on your couch?
421
00:17:47,755 --> 00:17:51,591
Would you believe I found him in the
dryer with the rest of my laundry?
422
00:17:54,646 --> 00:17:55,695
What was that, Emma?
423
00:17:55,730 --> 00:17:58,564
Oh, you want some pancakes?
Okay, but you buying.
424
00:18:05,440 --> 00:18:08,457
Okay... here's the truth.
425
00:18:08,459 --> 00:18:11,527
You said that you met someone.
426
00:18:11,579 --> 00:18:13,512
I was devastated.
427
00:18:13,548 --> 00:18:16,482
And, you know, I thought
that going out would somehow
428
00:18:16,534 --> 00:18:18,801
make me feel better,
that we would be even.
429
00:18:18,836 --> 00:18:21,821
But it didn't, and I couldn't
even go through with it.
430
00:18:21,873 --> 00:18:24,857
Brad, sweetie, I am so sorry,
but we're fine, I swear...
431
00:18:24,892 --> 00:18:27,727
No, no, no, we are not fine, Bon-Bon.
432
00:18:27,762 --> 00:18:29,645
I can't believe that all it took
433
00:18:29,681 --> 00:18:32,581
was one phone call for
you to give up on us.
434
00:18:32,634 --> 00:18:35,534
If you can jump from happily
married to craven philanderer
435
00:18:35,570 --> 00:18:37,620
that quickly, then maybe we
don't have the kind of bond
436
00:18:37,622 --> 00:18:38,671
that I thought we did.
437
00:18:38,706 --> 00:18:41,524
- Brad, I love you.
- I'm sorry, Bonnie.
438
00:18:41,559 --> 00:18:43,492
I should've never left Peru.
439
00:18:45,513 --> 00:18:47,530
- (sighs)
- (Door closes)
440
00:18:47,532 --> 00:18:48,497
(sighs)
441
00:18:50,818 --> 00:18:51,851
(groans)
442
00:18:51,903 --> 00:18:53,836
Oh, jeez.
443
00:18:53,871 --> 00:18:55,421
I should probably go call my wife.
444
00:18:55,473 --> 00:18:55,888
Okay.
445
00:19:00,745 --> 00:19:03,579
Oh, hey, babe. What are you doing up?
446
00:19:04,816 --> 00:19:06,732
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no...
447
00:19:06,768 --> 00:19:08,617
- You lied to me.
- Riley...
448
00:19:08,670 --> 00:19:11,604
You... you could've
just told me the truth.
449
00:19:11,639 --> 00:19:12,655
It was high school.
450
00:19:14,625 --> 00:19:18,527
I asked you if you had feelings for her,
451
00:19:18,529 --> 00:19:19,862
and you said, "No."
452
00:19:19,864 --> 00:19:21,430
"Not ever."
453
00:19:21,466 --> 00:19:23,516
- Just let me explain, please.
- No, no, no, Danny.
454
00:19:23,568 --> 00:19:25,401
There's nothing to explain.
455
00:19:25,453 --> 00:19:27,520
Here's your necklace.
456
00:19:27,555 --> 00:19:29,805
We don't have a someday anymore.
457
00:19:41,753 --> 00:19:43,836
Ben? Is something wrong?
It's the middle of the night.
458
00:19:43,888 --> 00:19:46,422
Absolutely nothing is wrong.
459
00:19:46,424 --> 00:19:47,757
It's all perfect. I
just couldn't see it.
460
00:19:47,809 --> 00:19:50,760
And... and I want you to
know I'm ready for this.
461
00:19:50,762 --> 00:19:51,761
(gasps)
462
00:19:51,763 --> 00:19:54,814
For us, for me, you, Emma and Hunter.
463
00:19:54,849 --> 00:19:56,732
I want to be with you and no one else.
464
00:19:57,819 --> 00:19:58,901
Ben...
465
00:19:58,936 --> 00:20:00,770
Hey babe, everything okay?
466
00:20:02,774 --> 00:20:04,857
This is Aaron... Hunter's dad.
467
00:20:11,313 --> 00:20:13,230
Bonnie, I came back.
468
00:20:13,282 --> 00:20:14,281
I'm sorry I overreacted.
469
00:20:14,316 --> 00:20:16,900
I honestly cannot live without you.
470
00:20:18,287 --> 00:20:19,286
Bonnie?
471
00:20:21,907 --> 00:20:23,323
Anybody home?
472
00:20:23,375 --> 00:20:26,910
Bonnie: Brad! I'm here!
473
00:20:26,912 --> 00:20:28,328
I'll go to the ends of
the Earth to be with you!
474
00:20:28,380 --> 00:20:30,213
We are meant to be together!
475
00:20:31,416 --> 00:20:33,133
Brad?
476
00:20:34,303 --> 00:20:35,302
Anybody home?
477
00:20:37,422 --> 00:20:40,390
Ooh. Interesting.
478
00:20:40,425 --> 00:20:43,260
The floor outside is the
same as the floor inside.
479
00:20:43,262 --> 00:20:45,345
(buzzing)
480
00:20:45,395 --> 00:20:49,945
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.