Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,003
Lem: Previously on the shield:
2
00:00:03,295 --> 00:00:04,295
Vic: On the ground!
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,009
Grenades.
4
00:00:09,301 --> 00:00:10,511
We gotta go get Lem.
5
00:00:10,802 --> 00:00:12,722
Vic: If he doesn't show,
assume he made the deal.
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,250
They're gonna make you
give us up.
7
00:00:16,767 --> 00:00:17,767
Shane?
8
00:00:20,437 --> 00:00:23,023
Dutch: Grenades.
The ei Salvadorans.
9
00:00:23,315 --> 00:00:26,401
Their leader's missing.
Name is guardo. Start there.
10
00:00:26,693 --> 00:00:28,570
We'll find out who did this
and we'll kill him.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,022
Nydia: Why am I trusting you?
12
00:00:30,197 --> 00:00:31,397
Vic: If you care about guardo,
13
00:00:31,490 --> 00:00:32,950
you'll play it my way.
14
00:00:33,242 --> 00:00:33,951
Let nydia go.
15
00:00:34,243 --> 00:00:35,243
She's how we're gonna get
16
00:00:35,327 --> 00:00:36,036
to guardo.
17
00:00:36,328 --> 00:00:37,488
Shane: Maybe he didn't do it.
18
00:00:37,704 --> 00:00:39,390
Ronnie: If it wasn't
guardo, who else was it?
19
00:00:39,414 --> 00:00:40,414
Look at him, man.
20
00:00:41,542 --> 00:00:42,543
[Gunshot]
21
00:00:45,212 --> 00:00:46,492
Vic:
We know about you and Shane.
22
00:00:46,588 --> 00:00:48,382
He's in the hospital.
23
00:00:48,674 --> 00:00:50,394
Stepdad know you spread your
legs for Shane?
24
00:00:50,551 --> 00:00:51,927
Her old man got the drop on me.
25
00:00:52,219 --> 00:00:54,012
Some black bitch called
on your phone.
26
00:00:54,304 --> 00:00:57,975
Is that who you're banging while
I got morning sickness? Get out.
27
00:00:58,267 --> 00:00:59,935
What do you know about a guy
named hernan?
28
00:01:00,227 --> 00:01:02,604
He's a fed undercover
in the Salvadoran organization.
29
00:01:02,896 --> 00:01:05,107
Who are you?
We're on the same side.
30
00:01:05,399 --> 00:01:07,719
Heard about some trouble with
the Salvadorans and Mexicans.
31
00:01:07,943 --> 00:01:09,778
My guess:
Guardo's collateral damage.
32
00:01:10,070 --> 00:01:11,881
Prick blew up a friend of mine.
What, that cop?
33
00:01:11,905 --> 00:01:12,905
Guardo didn't do that.
34
00:01:13,073 --> 00:01:14,533
The word came down:
No distractions.
35
00:01:14,825 --> 00:01:16,305
Shit, guardo wasn't even
up here then.
36
00:01:16,368 --> 00:01:19,037
He was in Mexico with me.
37
00:01:19,329 --> 00:01:21,089
Shane: Our son can
never know what I've done.
38
00:01:21,248 --> 00:01:22,332
I killed Lem.
39
00:01:22,624 --> 00:01:24,710
Please forgive me,
please. I can't...
40
00:01:25,002 --> 00:01:27,170
I can't do this anymore,
I'm sorry.
41
00:01:27,462 --> 00:01:29,506
Please, just ask me back.
42
00:01:36,680 --> 00:01:38,181
Guard 1: Who's got it? Eyes up.
43
00:01:38,473 --> 00:01:39,683
Nobody wants to talk.
44
00:01:39,975 --> 00:01:40,975
Don't look at me.
45
00:01:41,018 --> 00:01:42,018
Somebody's got it.
46
00:01:42,185 --> 00:01:43,562
Can't do nothing the easy way.
47
00:01:43,854 --> 00:01:46,174
All right, ladies, this ain't
your first time at the dance.
48
00:01:46,231 --> 00:01:47,391
You know the drill. Drop 'em.
49
00:01:48,984 --> 00:01:51,153
Oh, yeah, pretty boy,
you got a lot to think about.
50
00:01:51,445 --> 00:01:53,030
Take your time.
51
00:01:53,322 --> 00:01:54,448
Not you. Hurry up.
52
00:01:55,532 --> 00:01:57,326
Come on, move!
53
00:01:57,618 --> 00:01:59,036
I want your shoes.
54
00:01:59,328 --> 00:02:01,371
I want your pants, your shirts.
Neat little piles.
55
00:02:01,663 --> 00:02:03,332
Is he alone?
56
00:02:03,624 --> 00:02:05,917
Sound of it's a do-not-disturb.
57
00:02:06,209 --> 00:02:07,502
[Dog barking]
58
00:02:12,007 --> 00:02:14,384
Antwon: Yeah, come in.
59
00:02:17,095 --> 00:02:18,764
What is it, Billy?
60
00:02:19,056 --> 00:02:20,376
Billy:
You have a visitor, Antwon.
61
00:02:20,599 --> 00:02:21,892
What does Renee look like here?
62
00:02:22,184 --> 00:02:23,644
I know. I'm sorry.
63
00:02:23,935 --> 00:02:26,855
I know my visitor can't be
as half as fine as Renee.
64
00:02:27,147 --> 00:02:28,147
Ain't that right, baby?
65
00:02:28,190 --> 00:02:31,943
Mm-hm. Better be right.
66
00:02:32,235 --> 00:02:33,235
Some white cop from la.
67
00:02:34,321 --> 00:02:35,321
He's pressing the warden
68
00:02:35,447 --> 00:02:36,657
about seeing you right away.
69
00:02:36,948 --> 00:02:38,617
Give me two shakes.
70
00:02:38,909 --> 00:02:40,327
Antwon:
And shut that damn dog up.
71
00:02:40,619 --> 00:02:41,995
[Door slams]
Now, I ain't got time
72
00:02:42,287 --> 00:02:43,664
for sweet nothings, baby.
73
00:02:44,915 --> 00:02:45,916
You gonna have to show me
74
00:02:46,208 --> 00:02:48,752
what that good god gave you
right now.
75
00:02:49,044 --> 00:02:50,044
Come here. Mm-hm.
76
00:02:50,212 --> 00:02:51,380
[Giggles]
77
00:02:54,424 --> 00:02:56,176
[Door buzzes open]
78
00:02:57,678 --> 00:03:00,013
[Chuckles]
79
00:03:00,305 --> 00:03:03,433
My day just gets sunnier
and sunnier.
80
00:03:03,725 --> 00:03:06,061
How's life in prison?
81
00:03:06,353 --> 00:03:09,731
Much better now that kavanaugh
went down for framing you.
82
00:03:10,023 --> 00:03:12,943
Got my privileges back.
83
00:03:13,235 --> 00:03:15,112
I didn't know we still had
business together.
84
00:03:15,404 --> 00:03:17,204
Oh, you mean since my guy
you put a hit out on
85
00:03:17,489 --> 00:03:18,198
got a grenade in his lap?
86
00:03:18,490 --> 00:03:19,783
I heard about that.
87
00:03:20,075 --> 00:03:21,743
Gotta give somebody points
for creativity.
88
00:03:22,035 --> 00:03:23,035
Yeah,
89
00:03:23,078 --> 00:03:24,246
you.
90
00:03:24,538 --> 00:03:26,707
You may have wanted
your pound of flesh from me.
91
00:03:26,998 --> 00:03:29,167
Waiting for Lem
to come into jail,
92
00:03:29,459 --> 00:03:30,585
but he ran.
93
00:03:30,877 --> 00:03:32,637
So you had your guys
on the outside find him,
94
00:03:32,921 --> 00:03:33,630
kill him,
95
00:03:33,922 --> 00:03:35,757
and make it look Salvadoran.
96
00:03:37,384 --> 00:03:39,094
One-time offer.
97
00:03:39,386 --> 00:03:42,973
You tell me who it was
on the outside who offed Lem,
98
00:03:43,265 --> 00:03:45,100
the punishment
will be limited to them.
99
00:03:45,392 --> 00:03:48,353
You don't give me
all their names right now,
100
00:03:48,645 --> 00:03:51,398
and I will start tearing up
your gang from the outside,
101
00:03:51,690 --> 00:03:53,850
and I will start tearing at
your perks from the inside.
102
00:03:54,067 --> 00:03:57,195
And I promise you,
I swear to god,
103
00:03:57,487 --> 00:03:58,697
I will find a way,
104
00:03:58,989 --> 00:04:01,491
no matter how many guards
you have on your payroll,
105
00:04:01,783 --> 00:04:03,869
to get to you inside here.
106
00:04:05,620 --> 00:04:08,707
And that, ladies and gentlemen,
107
00:04:08,999 --> 00:04:11,126
is my final encore.
108
00:04:11,418 --> 00:04:13,336
Making the great Vic mackey
109
00:04:13,628 --> 00:04:17,132
think I'm everyone
and everywhere.
110
00:04:17,424 --> 00:04:22,053
Responsible for all the worst
crimes against humanity.
111
00:04:23,472 --> 00:04:25,640
It's sad, really.
112
00:04:25,932 --> 00:04:28,351
You know, chasing ghosts
haven't done you any favors.
113
00:04:29,352 --> 00:04:30,562
[Chuckles]
114
00:04:32,355 --> 00:04:34,441
I didn't off your boy.
115
00:04:34,733 --> 00:04:35,776
Wished I did.
116
00:04:36,067 --> 00:04:37,319
And so do you,
117
00:04:37,611 --> 00:04:39,821
because if you're
coming after me for this,
118
00:04:40,113 --> 00:04:43,492
that means you lost
your last clue.
119
00:04:45,410 --> 00:04:47,204
Good seeing you, though.
120
00:04:49,247 --> 00:04:50,457
[Door buzzes open]
121
00:04:52,375 --> 00:04:53,960
Shane: He says,
"daddy, I got a boo-boo.
122
00:04:54,252 --> 00:04:55,879
Shane.
My boo-boo's on the inside."
123
00:04:56,171 --> 00:04:57,631
I'll talk to you later. Okay.
124
00:04:57,923 --> 00:04:59,508
When did you get in?
Ten minutes ago.
125
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
We got a problem. What?
126
00:05:01,593 --> 00:05:02,886
Guardo didn't kill Lem.
127
00:05:03,178 --> 00:05:05,514
No one in the Salvadoran
organization did.
128
00:05:05,806 --> 00:05:07,891
What?
Took a flyer at Antwon too.
129
00:05:08,183 --> 00:05:09,351
One-niners are a no-go.
130
00:05:09,643 --> 00:05:10,643
We're back at square one.
131
00:05:10,894 --> 00:05:12,103
Shane:
132
00:05:12,395 --> 00:05:14,314
Guardo's in a bunch
of charred pieces because...
133
00:05:14,606 --> 00:05:15,899
He didn't do it.
134
00:05:16,191 --> 00:05:17,651
We got credible intel. From who?
135
00:05:17,943 --> 00:05:20,403
A federal ice agent working
undercover with the Salvadorans.
136
00:05:20,695 --> 00:05:22,055
So now the feds
have the final say?
137
00:05:22,280 --> 00:05:23,920
You know how many times
they've lied to us
138
00:05:23,990 --> 00:05:26,117
to keep us from playing
in their back yard?
139
00:05:26,409 --> 00:05:27,409
Doesn't feel like that.
140
00:05:27,536 --> 00:05:29,913
So he's the rare fed
that lies well.
141
00:05:30,205 --> 00:05:31,331
Look, we finished this.
142
00:05:31,623 --> 00:05:35,085
There's nothing more
to find out, all right?
143
00:05:38,630 --> 00:05:39,965
[Car door slams]
144
00:05:40,257 --> 00:05:42,008
Hey, Dutch.
Where are we with Lem's case?
145
00:05:42,300 --> 00:05:44,511
Holding pattern.
Still working on finding guardo.
146
00:05:44,803 --> 00:05:47,264
That guardo's a dead end.
I got it right from hernan.
147
00:05:47,556 --> 00:05:49,641
You met with hernan?
148
00:05:49,933 --> 00:05:51,573
The ice told me
I couldn't get a sit-down.
149
00:05:51,685 --> 00:05:52,769
What's the lab report say?
150
00:05:53,061 --> 00:05:55,188
Uh, it's not back yet.
151
00:05:55,480 --> 00:05:57,160
It's clue.
I got a dead cop and no suspect.
152
00:05:57,440 --> 00:05:59,760
You think you could light a fire
under their bunsen burner?
153
00:05:59,818 --> 00:06:01,058
[Cell phone rings] Yeah, maybe.
154
00:06:01,152 --> 00:06:02,779
Yeah?
Corrine: Did something happen
155
00:06:03,071 --> 00:06:04,990
last weekend
when you had Cassidy?
156
00:06:05,282 --> 00:06:06,867
Something to upset her? No, why?
157
00:06:07,158 --> 00:06:09,158
Well, she said she won't
stay with you next weekend
158
00:06:09,369 --> 00:06:12,581
when I go to San Francisco
for the cure autism now rally.
159
00:06:12,873 --> 00:06:15,125
Why not?
Doesn't wanna talk about it.
160
00:06:15,417 --> 00:06:17,961
I've already got the hotel
reservations, the plane tickets.
161
00:06:18,253 --> 00:06:20,093
I'll talk to her.
Whatever it is, we'll fix it.
162
00:06:20,213 --> 00:06:21,693
Look, in the meantime,
I'm stuck here.
163
00:06:21,882 --> 00:06:23,762
You think you can drive Cassidy
over here later?
164
00:06:23,842 --> 00:06:24,842
She won't talk to you.
165
00:06:25,093 --> 00:06:25,760
Well, it's not up to her.
166
00:06:26,052 --> 00:06:27,052
I'll talk to you later.
167
00:06:27,137 --> 00:06:29,097
I'm running a list
of ex-military felons.
168
00:06:29,389 --> 00:06:31,308
Maybe they got Lem's grenade
from uncle Sam.
169
00:06:36,730 --> 00:06:39,024
Vic:
Uh-huh. Interesting reading?
170
00:06:39,316 --> 00:06:40,996
I was just checking out
real-estate prices.
171
00:06:41,192 --> 00:06:43,296
Trying to see what this house
Mara and I are fixing up's
172
00:06:43,320 --> 00:06:45,196
gonna be worth.
173
00:06:45,488 --> 00:06:48,033
You want to jump in
on this Lem thing anywhere?
174
00:06:48,325 --> 00:06:49,325
It's a waste of time.
175
00:06:49,492 --> 00:06:50,785
We settled this.
176
00:06:51,077 --> 00:06:52,077
We can't be sure.
177
00:06:52,287 --> 00:06:54,164
This ice agent,
he has no reason to lie to us.
178
00:06:54,456 --> 00:06:56,256
You were sure enough
to put a bullet in guardo
179
00:06:56,333 --> 00:06:57,375
before he confessed.
180
00:06:57,667 --> 00:06:59,961
Shane: And I trusted you then,
181
00:07:00,253 --> 00:07:03,131
that we knew everything we were
gonna know about what happened.
182
00:07:03,423 --> 00:07:04,966
And you did what you had to do.
183
00:07:05,258 --> 00:07:07,260
We all did.
184
00:07:07,552 --> 00:07:09,888
Now, just put this
in the rear-view mirror.
185
00:07:10,180 --> 00:07:12,974
Stop asking questions
that there are no answers to.
186
00:07:20,857 --> 00:07:23,068
Ronnie: Whatever funk
he was in seems over.
187
00:07:25,236 --> 00:07:26,321
He seems at peace with it.
188
00:07:26,613 --> 00:07:29,074
I don't know how I can be
until I know for sure.
189
00:07:32,327 --> 00:07:33,887
When we took down
that stash of grenades
190
00:07:34,120 --> 00:07:36,331
the night that Lem died,
191
00:07:36,623 --> 00:07:39,334
Shane did the count solo, right?
192
00:07:39,626 --> 00:07:40,626
Vic, come on.
193
00:07:40,752 --> 00:07:42,837
Did he say anything weird
that night?
194
00:07:43,129 --> 00:07:44,129
About Lem? The night...
195
00:07:44,255 --> 00:07:45,256
No.
196
00:07:45,548 --> 00:07:46,548
No.
197
00:07:50,804 --> 00:07:53,932
He did say, um,
198
00:07:54,224 --> 00:07:56,768
when kavanaugh's
frame-up job was gone
199
00:07:57,060 --> 00:07:59,688
and things looked really bad,
he said something like:
200
00:07:59,980 --> 00:08:01,815
What if he said he had
a grenade from the bust
201
00:08:02,107 --> 00:08:04,442
and he was with Lem
and it went off accidentally?
202
00:08:04,734 --> 00:08:06,861
I just took it as him
wanting to lie to get you off.
203
00:08:07,153 --> 00:08:08,153
What did you say?
204
00:08:08,196 --> 00:08:09,196
I said it wouldn't help,
205
00:08:09,447 --> 00:08:11,241
and he'd be admitting
to aiding and abetting.
206
00:08:11,533 --> 00:08:12,784
What did he say?
207
00:08:14,244 --> 00:08:15,787
Nothing.
208
00:08:20,500 --> 00:08:22,961
You remember Shane's count
on the grenades that night?
209
00:08:23,253 --> 00:08:25,046
Uh, not here,
at the Salvadoran house.
210
00:08:25,338 --> 00:08:27,007
Jesus, Vic.
I don't wanna think like that.
211
00:08:27,298 --> 00:08:28,578
Do you remember the count
or not?
212
00:08:31,011 --> 00:08:32,929
Write it down.
213
00:08:36,683 --> 00:08:38,101
What do you have?
214
00:08:38,393 --> 00:08:40,979
Seventy-three,
like the home-run record.
215
00:08:43,440 --> 00:08:45,316
[Sighs]
216
00:08:45,608 --> 00:08:46,608
We gotta run a check.
217
00:08:48,111 --> 00:08:50,405
What are we saying here?
218
00:08:50,697 --> 00:08:53,533
All we're saying is,
219
00:08:53,825 --> 00:08:56,703
as soon as we can,
220
00:08:56,995 --> 00:08:58,371
the first chance you get, you...
221
00:08:58,663 --> 00:09:01,332
You're gonna quietly confirm
222
00:09:01,624 --> 00:09:04,586
that Shane logged in 73 grenades
223
00:09:04,878 --> 00:09:06,758
and that all 73 grenades
are still sitting there
224
00:09:07,005 --> 00:09:08,465
nice and neat
225
00:09:08,757 --> 00:09:10,925
in the bomb-squad
evidence locker.
226
00:09:18,892 --> 00:09:20,727
[M1
227
00:09:29,194 --> 00:09:30,194
Morning.
228
00:09:32,906 --> 00:09:34,616
Mind if I take one of these?
229
00:09:41,289 --> 00:09:43,333
Was this Lem's?
230
00:09:43,625 --> 00:09:45,043
I'm sorry. I... I... I didn't...
231
00:09:45,335 --> 00:09:47,045
No, no, no. It's all right.
232
00:09:47,337 --> 00:09:49,798
You're part of the team now.
No reason it should go empty.
233
00:09:50,090 --> 00:09:52,026
Shane: Trust me. If I'm
wrong, I'll buy you a beer.
234
00:09:52,050 --> 00:09:54,511
Hey there, gentlemen.
235
00:09:54,803 --> 00:09:56,429
Hiatt:
Well, someone had a good night.
236
00:09:56,721 --> 00:09:58,181
Pregnancy sex is the best kind.
237
00:09:58,473 --> 00:09:59,953
Give you something
to look forward to.
238
00:10:00,183 --> 00:10:02,352
Hiatt:
Thanks, I'll give Mara a call.
239
00:10:02,644 --> 00:10:04,521
Clau dette:
Just the crew I'm looking for.
240
00:10:04,813 --> 00:10:06,373
Got a body in an apartment
building on Cole.
241
00:10:06,397 --> 00:10:07,857
Young woman, 20s. Stabbed.
242
00:10:08,149 --> 00:10:10,527
Are we taking
straight-up homicides now?
243
00:10:10,819 --> 00:10:13,363
Victim's Emily Martin. Daughter
of city controller, Rob Martin.
244
00:10:13,655 --> 00:10:15,132
The guy that's got
the city's purse strings.
245
00:10:15,156 --> 00:10:16,866
That earns our special touch.
246
00:10:17,158 --> 00:10:18,618
A lot of people
will be watching.
247
00:10:18,910 --> 00:10:21,621
Aceveda called himself
to ask for extra manpower.
248
00:10:21,913 --> 00:10:23,581
Just remember who you work for.
249
00:10:25,583 --> 00:10:27,143
Ronnie:
These cases are a big invitation
250
00:10:27,418 --> 00:10:28,753
to get ass-reamed by the bosses.
251
00:10:29,045 --> 00:10:31,148
Vic: So let's get it done
and get out of the spotlight.
252
00:10:31,172 --> 00:10:32,340
Try not to get ass-reamed.
253
00:10:32,632 --> 00:10:35,051
Vic: Well, it wasn't a robbery.
254
00:10:35,343 --> 00:10:37,679
The extent of the wounds?
255
00:10:37,971 --> 00:10:39,556
Someone gave her an o.J. Shave.
256
00:10:39,848 --> 00:10:41,015
H iatt: Long way from daddy.
257
00:10:41,307 --> 00:10:43,494
She got tired of the West Side.
Vic: You know the drill.
258
00:10:43,518 --> 00:10:45,270
Look for nosy neighbors.
259
00:10:45,562 --> 00:10:47,397
Something there.
Maybe a shoe print.
260
00:10:47,689 --> 00:10:50,089
Good work, eagle-eye. I knew
they bumped him up for a reason.
261
00:10:51,693 --> 00:10:54,028
Shane:
Come on, let's start over here.
262
00:10:54,320 --> 00:10:55,572
[Knock at door]
263
00:10:55,864 --> 00:10:57,574
Shane: Police, open up.
264
00:10:57,866 --> 00:10:59,426
Officer 1:
Hey, there's the poster girl.
265
00:10:59,576 --> 00:11:01,176
[Applause]
Officer 2: Looking good, Tina.
266
00:11:01,452 --> 00:11:03,132
Officer 3:
All bow down to the poster girl.
267
00:11:05,290 --> 00:11:07,041
Ah, I guess wet dreams
can come true.
268
00:11:07,333 --> 00:11:09,335
Hey. How you doing?
269
00:11:09,627 --> 00:11:12,046
I'm... I'm good. How are you?
270
00:11:12,338 --> 00:11:14,132
Good... good. Um, I...
271
00:11:14,424 --> 00:11:15,664
I called you a couple of times.
272
00:11:15,758 --> 00:11:17,552
Is everything copacetic?
273
00:11:17,844 --> 00:11:19,721
Yeah. Well, you heard
about the transfer?
274
00:11:20,013 --> 00:11:22,974
They basically wanted me
in some p.R. Role.
275
00:11:23,266 --> 00:11:26,019
Talking in schools, recruitment
meetings, things like that.
276
00:11:26,311 --> 00:11:28,104
You mean, uh, the poster. Heh.
277
00:11:28,396 --> 00:11:30,023
Yeah. That's all that was.
278
00:11:30,315 --> 00:11:32,734
But I got to meet a couple of
people up at the chief's office
279
00:11:33,026 --> 00:11:35,129
and convinced them that I could
represent the force better
280
00:11:35,153 --> 00:11:36,738
out on the streets.
281
00:11:37,030 --> 00:11:38,230
Well, I think you belong here.
282
00:11:38,489 --> 00:11:40,033
Dutch, there's a woman
in the lobby
283
00:11:40,325 --> 00:11:42,118
who wants to talk
to a detective.
284
00:11:42,410 --> 00:11:43,828
Uh, Steve's free.
285
00:11:44,120 --> 00:11:46,748
She said actually
that it's about guardo Lima.
286
00:11:47,040 --> 00:11:48,893
That's your suspect
in Lem's murder case, right?
287
00:11:48,917 --> 00:11:50,543
Uh, yeah. Excuse me.
288
00:11:50,835 --> 00:11:52,795
Tina, welcome back.
289
00:11:53,087 --> 00:11:55,215
We should talk about
your new assignment.
290
00:11:56,591 --> 00:11:58,843
Okay.
291
00:11:59,135 --> 00:12:01,055
You heard that Julien's
on the strike team, yeah?
292
00:12:01,095 --> 00:12:02,095
Yeah.
293
00:12:02,180 --> 00:12:03,431
So who am I riding with?
294
00:12:03,723 --> 00:12:04,723
Well, for now, me.
295
00:12:06,768 --> 00:12:07,810
Is that a problem? No.
296
00:12:08,102 --> 00:12:09,395
Well, you're a sergeant now
297
00:12:09,687 --> 00:12:11,814
and sergeants
don't get out much.
298
00:12:12,106 --> 00:12:13,746
That's okay,
I'm gonna keep you real busy.
299
00:12:13,983 --> 00:12:14,984
It's only temporary.
300
00:12:15,276 --> 00:12:17,028
You have information
about guardo Lima?
301
00:12:17,320 --> 00:12:18,947
He's missing.
Something bad's happened.
302
00:12:19,239 --> 00:12:20,799
When was the last time
you spoke to him?
303
00:12:20,865 --> 00:12:22,992
He hasn't called me
in over a week.
304
00:12:23,284 --> 00:12:24,644
That doesn't mean
anything's wrong.
305
00:12:24,786 --> 00:12:26,246
We talk every day. He loves me.
306
00:12:26,537 --> 00:12:28,057
Now, no one has seen
or heard from him.
307
00:12:29,582 --> 00:12:31,542
Was it salceda? Who's salceda?
308
00:12:31,834 --> 00:12:33,253
A Mexican.
309
00:12:33,544 --> 00:12:36,297
He's the one who wanted to take
over the business guardo ran.
310
00:12:36,589 --> 00:12:38,424
That cop knows all about it.
311
00:12:38,716 --> 00:12:41,070
He's the one who told me that
salceda wanted to kill guardo.
312
00:12:41,094 --> 00:12:42,094
Okay, w-which cop?
313
00:12:42,303 --> 00:12:44,097
I'm the one they had
in protective custody,
314
00:12:44,389 --> 00:12:46,557
so don't pretend you don't
know what I'm talking about.
315
00:12:49,894 --> 00:12:52,355
Kevin hiatt, this is Robert
and Patricia Martin.
316
00:12:52,647 --> 00:12:55,316
Kevin's heading up the team
that's doing the investigation.
317
00:12:55,608 --> 00:12:56,943
Sorry about your loss.
Thank you.
318
00:12:57,235 --> 00:12:59,715
The Martins are friends, and I
told them I'd be the go-between.
319
00:12:59,821 --> 00:13:01,698
Emily was a beautiful,
wonderful young woman.
320
00:13:01,990 --> 00:13:04,826
Do you know what she was doing
in this part of town?
321
00:13:05,118 --> 00:13:06,452
Our daughter
didn't deserve this.
322
00:13:06,744 --> 00:13:08,944
My wife doesn't deserve to be
put through anything else.
323
00:13:08,997 --> 00:13:09,706
Aceveda: Of course.
324
00:13:09,998 --> 00:13:10,998
Give me a second.
325
00:13:15,461 --> 00:13:17,255
[Helicopter whirrs]
[Police sirens blare]
326
00:13:17,547 --> 00:13:19,507
The Martins
are dealing with a tragedy.
327
00:13:19,799 --> 00:13:21,884
Lots of people might try
to paint this a certain way,
328
00:13:22,176 --> 00:13:24,846
so we can't let anybody
Sully this girl's reputation.
329
00:13:25,138 --> 00:13:27,432
Yeah. Sure.
330
00:13:30,852 --> 00:13:31,978
Shane: Hey.
331
00:13:32,270 --> 00:13:34,070
Witness says he saw
his neighbor, rahid Moore,
332
00:13:34,272 --> 00:13:36,190
hurrying out carrying
two trash bags.
333
00:13:36,482 --> 00:13:38,192
Six flights up,
he still took the stairs.
334
00:13:38,484 --> 00:13:40,484
People say he's loud,
gets visitors all night long.
335
00:13:40,737 --> 00:13:43,018
When they've asked him to
keep it down, he's made threats.
336
00:13:43,072 --> 00:13:44,192
Apartment's right over here.
337
00:13:44,324 --> 00:13:45,408
Let's pay a visit.
338
00:13:45,700 --> 00:13:47,220
Uh, Vic?
Vic: What? What's the problem?
339
00:13:47,410 --> 00:13:49,662
Aceveda and the old man
want the daughter clean.
340
00:13:49,954 --> 00:13:52,141
We don't even know what we're
supposed to be hiding yet.
341
00:13:52,165 --> 00:13:53,525
Hiding?
I'll help you through that.
342
00:13:53,666 --> 00:13:55,376
Just keep it to yourself
for now.
343
00:13:55,668 --> 00:13:57,462
Look, city controller
on one side,
344
00:13:57,754 --> 00:13:59,154
claudette's moral code
on the other.
345
00:13:59,422 --> 00:14:01,758
So whoever you screw,
you get cutoff at the knees.
346
00:14:02,050 --> 00:14:03,050
Fantastic.
347
00:14:03,092 --> 00:14:04,092
Trust me,
348
00:14:04,177 --> 00:14:04,886
there's a way out.
349
00:14:05,178 --> 00:14:06,429
There always is.
350
00:14:06,721 --> 00:14:10,391
First we find out the truth,
then we figure out what to do.
351
00:14:14,062 --> 00:14:16,731
Late-night visitors
means late-night customers.
352
00:14:17,023 --> 00:14:19,442
He packed up his stash
and got out of dodge.
353
00:14:19,734 --> 00:14:21,134
Ronnie:
If rahid had a parking spot,
354
00:14:21,194 --> 00:14:22,434
the building'll have his plate.
355
00:14:22,528 --> 00:14:24,197
I'll get on the wire.
356
00:14:24,489 --> 00:14:25,198
Anything?
357
00:14:25,490 --> 00:14:26,532
Think so.
358
00:14:28,117 --> 00:14:30,078
Phone numbers. Good.
359
00:14:30,370 --> 00:14:32,730
Call them in. See if you can get
some names to go with them.
360
00:14:32,914 --> 00:14:35,666
Hey, Vic.
Found this under the bed.
361
00:14:35,958 --> 00:14:37,598
Guy must have needed a boost
for the road.
362
00:14:37,668 --> 00:14:39,295
Or daddy's little girl did.
363
00:14:43,633 --> 00:14:46,260
They came and got me one night,
about a week ago.
364
00:14:46,552 --> 00:14:47,553
Took me to the safe house
365
00:14:47,845 --> 00:14:49,281
because they told me
I was in danger.
366
00:14:49,305 --> 00:14:50,305
From salceda?
367
00:14:50,473 --> 00:14:52,392
I just wanna find guardo.
368
00:14:52,683 --> 00:14:54,685
Could you look for him, please?
369
00:14:54,977 --> 00:14:56,657
He's supposed to be in Mexico.
The main one
370
00:14:56,938 --> 00:14:58,415
said that salceda would try
to kidnap me
371
00:14:58,439 --> 00:15:01,109
to get leverage on guardo.
372
00:15:01,401 --> 00:15:02,985
And then they just what,
let you go?
373
00:15:03,277 --> 00:15:06,114
This one, he said that guardo
never came back to la,
374
00:15:06,406 --> 00:15:07,532
but they caught salceda.
375
00:15:07,824 --> 00:15:09,951
Then he dropped me off.
376
00:15:10,243 --> 00:15:11,744
They know what happened
to guardo.
377
00:15:12,036 --> 00:15:13,788
They know if someone killed him.
378
00:15:19,460 --> 00:15:20,920
Dutch: Her time frame
379
00:15:21,212 --> 00:15:23,214
puts all this
during Vic's personal days off.
380
00:15:23,506 --> 00:15:24,882
I understand the time frame.
381
00:15:25,174 --> 00:15:28,219
Vic had guardo on the phone,
nydia confirms it.
382
00:15:28,511 --> 00:15:30,847
And, uh, there's no salcedas
in the department's records
383
00:15:31,139 --> 00:15:33,224
with any connection to
the Salvadorans or the cartel.
384
00:15:33,516 --> 00:15:36,853
We are not gonna accuse mackey
of murder and be wrong again.
385
00:15:38,896 --> 00:15:40,523
Let me put Vic
in the room with her.
386
00:15:40,815 --> 00:15:43,175
I'll set it up as a surprise
but I'll have a camera rolling.
387
00:15:43,317 --> 00:15:44,735
You shook
that hornet's nest once.
388
00:15:45,027 --> 00:15:46,347
Haven't you been stung
enough yet?
389
00:15:46,404 --> 00:15:47,404
It's not an accusation.
390
00:15:47,530 --> 00:15:49,323
And if the girl's lying,
what's the harm?
391
00:15:52,243 --> 00:15:53,703
Keep it contained.
392
00:15:53,995 --> 00:15:55,355
Good, I'll keep billings
out of it.
393
00:15:57,206 --> 00:15:59,041
Rahid Moore. How do we find him?
394
00:15:59,333 --> 00:16:00,710
I don't know anyone
by that name.
395
00:16:01,002 --> 00:16:04,172
That's right. You're the pta mom
from eagle rock.
396
00:16:04,464 --> 00:16:06,466
Husband, two kids.
397
00:16:06,757 --> 00:16:08,718
Weird we found your number
in rahid's apartment
398
00:16:09,010 --> 00:16:10,636
on the shitty side
of the freeway.
399
00:16:10,928 --> 00:16:12,930
A guy with two distribution
arrests?
400
00:16:13,222 --> 00:16:15,308
Had three stars by your name.
401
00:16:15,600 --> 00:16:16,893
Husband know
you're on the spike?
402
00:16:17,185 --> 00:16:18,853
I don't know
what you're talking about.
403
00:16:19,145 --> 00:16:20,145
[Gasps]
404
00:16:20,313 --> 00:16:21,473
Vic: Bitch to hide, ain't it.
405
00:16:21,522 --> 00:16:22,522
Hey.
406
00:16:22,773 --> 00:16:23,983
Vic: Gotta work real hard
407
00:16:24,275 --> 00:16:25,275
to hide that secret.
408
00:16:25,318 --> 00:16:26,318
Woman: Stop!
409
00:16:26,402 --> 00:16:28,529
Let me see.
410
00:16:28,821 --> 00:16:30,323
Where do you shoot up?
On your ankle?
411
00:16:30,615 --> 00:16:31,324
Between the toes?
412
00:16:31,616 --> 00:16:32,325
Get off me.
413
00:16:32,617 --> 00:16:33,737
Tell me where to find rahid.
414
00:16:43,377 --> 00:16:44,545
Woman: Stop.
415
00:16:53,221 --> 00:16:55,306
I'm getting to the good part.
416
00:17:02,396 --> 00:17:03,814
Ooh. Whew.
417
00:17:04,106 --> 00:17:05,608
Nice scab marks.
418
00:17:05,900 --> 00:17:06,900
Your husband knows,
419
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
otherwise you're
one frustrated gal
420
00:17:09,320 --> 00:17:11,040
when it comes to
the oral pleasures of life.
421
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Stop it. Then tell me
422
00:17:12,448 --> 00:17:14,408
what I need to know.
423
00:17:14,700 --> 00:17:15,910
Don't tell Jeffrey.
424
00:17:16,202 --> 00:17:18,496
I'm gonna tell him,
your kids, your friends.
425
00:17:18,788 --> 00:17:20,468
I'm even gonna tell
the old lady who brings
426
00:17:20,623 --> 00:17:22,917
cookies to the pta meetings.
427
00:17:31,050 --> 00:17:33,302
Sure is getting hot in here.
428
00:17:33,594 --> 00:17:35,680
Okay. Hey, uh, this stops now,
you understand?
429
00:17:35,972 --> 00:17:36,681
What?
430
00:17:36,973 --> 00:17:37,973
This Tina bullshit.
431
00:17:38,224 --> 00:17:40,017
This isn't high school.
That's too bad.
432
00:17:40,309 --> 00:17:42,645
I heard she was gonna ask you
to the Sadie Hawkins dance.
433
00:17:42,937 --> 00:17:44,617
Hey, how's the quick-mealer
business going?
434
00:17:46,357 --> 00:17:47,942
The machines are still here.
435
00:17:48,234 --> 00:17:50,754
You're still lining your pocket
on the department's dime, right?
436
00:17:50,987 --> 00:17:52,907
I've been waiting for you
to throw it in my face.
437
00:17:53,072 --> 00:17:55,112
I'll do more than that.
I'll throw it in iad's face.
438
00:17:55,283 --> 00:17:57,135
Why? Because I gave you
a little jab about Tina?
439
00:17:57,159 --> 00:17:59,036
Yes.
440
00:17:59,328 --> 00:18:00,580
But I'll make you a deal.
441
00:18:00,871 --> 00:18:02,915
You get those machines
out of here today,
442
00:18:03,207 --> 00:18:05,793
you back off
Tina-and-me thing forever,
443
00:18:06,085 --> 00:18:07,545
and I'll pretend
it never happened.
444
00:18:07,837 --> 00:18:09,397
You know that partner vibe
we had going,
445
00:18:09,505 --> 00:18:10,923
catching the runaway rapist?
446
00:18:11,215 --> 00:18:13,175
That had a shelf life
of about, what, 48 hours?
447
00:18:13,467 --> 00:18:15,386
What's iad's number again?
All right. All right.
448
00:18:15,678 --> 00:18:18,931
But this is gonna take
some doing.
449
00:18:19,223 --> 00:18:22,393
And you are gonna have to cover
my ass for the rest of the day.
450
00:18:24,395 --> 00:18:25,771
[Laughs]
451
00:18:26,063 --> 00:18:27,440
Hiatt: You guys ever think about
452
00:18:27,732 --> 00:18:29,066
putting some doors in here?
453
00:18:29,358 --> 00:18:30,067
You're in charge.
454
00:18:30,359 --> 00:18:31,359
See what you can do.
455
00:18:33,279 --> 00:18:34,905
What now?
456
00:18:35,197 --> 00:18:38,534
He texts me back with a number
and a time.
457
00:18:38,826 --> 00:18:40,346
Each number
means a different location.
458
00:18:40,661 --> 00:18:42,580
How long before he answers?
459
00:18:42,872 --> 00:18:44,248
Itdepends on when he can meet.
460
00:18:44,540 --> 00:18:45,791
Shane: And your pta schedule.
461
00:18:52,715 --> 00:18:54,175
I just don't understand what...
462
00:18:54,467 --> 00:18:57,386
All the numbers are right there
in the file. Just look it up.
463
00:18:57,678 --> 00:18:59,388
Hey, Kevin. Hi, Danny.
464
00:19:01,891 --> 00:19:03,768
Dan NY: Uh, this is Tina hanlon.
465
00:19:04,060 --> 00:19:05,478
The poster girl, right? Yes.
466
00:19:05,770 --> 00:19:07,563
Yeah. I'm Kevin hiatt.
467
00:19:07,855 --> 00:19:08,939
Nice to meet you. Tina.
468
00:19:09,231 --> 00:19:10,775
Nice to meet you.
469
00:19:15,196 --> 00:19:17,365
Uh, Tina, did you finish
that filing yet?
470
00:19:17,657 --> 00:19:19,257
It's a three-week job,
what do you think?
471
00:19:21,327 --> 00:19:22,536
[Sighs]
472
00:19:22,828 --> 00:19:24,246
You know what,
I'm your superior.
473
00:19:24,538 --> 00:19:25,898
When you talk to me,
lose the tone.
474
00:19:26,123 --> 00:19:27,583
You thought it was tough
with Julien?
475
00:19:27,875 --> 00:19:29,794
You ain't seen nothing yet.
476
00:19:30,086 --> 00:19:32,380
You gotta find a way
to be better than you were,
477
00:19:32,672 --> 00:19:34,524
otherwise you're gonna end up
being our filing girl.
478
00:19:34,548 --> 00:19:35,548
When I was gone,
479
00:19:35,758 --> 00:19:38,344
I met a few people
in some high places,
480
00:19:38,636 --> 00:19:41,430
so I'm not exactly knocked over
by the new stripes.
481
00:19:41,722 --> 00:19:44,058
I'm not a trainee here anymore,
but I'll watch my tone.
482
00:19:44,350 --> 00:19:46,686
But so will you. Or what?
483
00:19:46,977 --> 00:19:48,288
Or explain why
you can't get along
484
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
with the new face
of the department.
485
00:19:56,654 --> 00:19:57,654
Vic: Hey, sweetheart.
486
00:19:59,281 --> 00:20:01,158
Everything okay, kiddo?
487
00:20:01,450 --> 00:20:03,077
Hey.
488
00:20:06,122 --> 00:20:07,402
You know what,
let's go upstairs.
489
00:20:07,581 --> 00:20:08,916
Mm-hm.
490
00:20:12,294 --> 00:20:13,587
[Sighs]
491
00:20:13,879 --> 00:20:16,090
All right, cass,
what's going on?
492
00:20:16,382 --> 00:20:18,384
I don't have to talk to him.
493
00:20:21,011 --> 00:20:23,889
Look, y-you're causing your mom
a lot of stress here, sweetie.
494
00:20:24,181 --> 00:20:26,726
Matty and Megan have a weekend
planned with kids like them...
495
00:20:27,017 --> 00:20:29,097
I could stay with Olivia.
Her parents said it's fine.
496
00:20:29,270 --> 00:20:30,470
Hey, you're staying with me...
497
00:20:30,521 --> 00:20:32,440
Or not.
498
00:20:33,983 --> 00:20:36,068
Let's talk about
what's bothering you.
499
00:20:37,319 --> 00:20:38,946
Fine.
500
00:20:39,238 --> 00:20:41,782
My friend Brian,
his dad's a lawyer,
501
00:20:42,074 --> 00:20:43,659
did a lexisnexis search on you.
502
00:20:43,951 --> 00:20:45,202
I saw all the shit you've done.
503
00:20:45,494 --> 00:20:46,494
What?
504
00:20:46,746 --> 00:20:48,038
The brutality complaints.
505
00:20:48,330 --> 00:20:49,808
The iad guy thought
you killed people.
506
00:20:49,832 --> 00:20:51,083
Oh, Cassidy...
507
00:20:51,375 --> 00:20:53,295
Listen to me. People say things
and write things,
508
00:20:53,544 --> 00:20:55,344
and that doesn't mean
that they're true, okay?
509
00:20:55,796 --> 00:20:58,632
That iad cop got caught
trying to frame your father.
510
00:20:58,924 --> 00:21:01,177
He's the one in jail now.
511
00:21:01,469 --> 00:21:03,109
I don't want to learn
about life from you.
512
00:21:03,387 --> 00:21:04,547
You have nothing to teach me.
513
00:21:04,680 --> 00:21:06,032
Hey, I'll teach you
some respect...
514
00:21:06,056 --> 00:21:08,476
Respect is earned.
515
00:21:10,311 --> 00:21:12,354
Cassidy.
516
00:21:12,646 --> 00:21:14,366
Whatever you've read,
whatever you've heard,
517
00:21:14,398 --> 00:21:16,358
it's not the whole truth, honey.
518
00:21:16,650 --> 00:21:18,370
Like the baby you had
with some other woman?
519
00:21:24,784 --> 00:21:26,660
I heard mom talking
on the phone with grandma.
520
00:21:26,952 --> 00:21:28,072
She didn't know I was awake.
521
00:21:30,456 --> 00:21:32,458
Cassidy,
522
00:21:32,750 --> 00:21:35,711
that's adult stuff.
523
00:21:36,003 --> 00:21:38,163
You don't have to concern
yourself with that right now.
524
00:21:38,214 --> 00:21:39,632
You kept a secret that I have
525
00:21:39,924 --> 00:21:41,967
some baby brother
I've never even seen?
526
00:21:56,482 --> 00:21:57,922
Vic, rahid answered
the text message.
527
00:21:58,192 --> 00:21:59,192
We got a location on him.
528
00:21:59,360 --> 00:22:00,611
Dutch: Vic. Vic: What?
529
00:22:00,903 --> 00:22:03,405
Somebody upstairs says they've
got information on guardo Lima.
530
00:22:03,697 --> 00:22:05,741
What kind of information?
I had trouble following.
531
00:22:06,033 --> 00:22:08,577
You know that world better.
I'm buried. Can you talk to him?
532
00:22:08,869 --> 00:22:09,949
I'm kind of busy right now.
533
00:22:10,162 --> 00:22:11,962
If it's about lemansky,
it could be important.
534
00:22:12,081 --> 00:22:14,083
Hey, Vic, let's go.
535
00:22:14,375 --> 00:22:15,960
I got a location on a suspect.
536
00:22:16,252 --> 00:22:18,587
If they're still around
when I get back, I'll chat then.
537
00:22:22,591 --> 00:22:23,591
[Sighs]
538
00:22:41,777 --> 00:22:44,196
Valerie couldn't make it,
but, uh, she sends her regards.
539
00:22:47,366 --> 00:22:49,952
Wanna tell us why you ran out of
your apartment with trash bags?
540
00:22:50,244 --> 00:22:51,284
Don't you dump your trash?
541
00:22:51,370 --> 00:22:53,455
Hiatt: Not the day after pickup.
542
00:22:53,747 --> 00:22:55,467
That's when the bins is empty.
Emily Martin.
543
00:22:55,499 --> 00:22:58,377
She was in your apartment today.
544
00:22:58,669 --> 00:23:00,212
Never heard of her.
545
00:23:00,504 --> 00:23:02,304
So when her blood comes back
off of your shoe,
546
00:23:02,548 --> 00:23:04,091
you'll tell us you never
stepped in it?
547
00:23:04,383 --> 00:23:06,719
You stabbed her, then you
ran out and dumped the knife.
548
00:23:07,011 --> 00:23:09,013
And Johnnie Cochran
ain't alive to represent you.
549
00:23:09,305 --> 00:23:11,098
Do you know
who this girl was, man?
550
00:23:11,390 --> 00:23:12,558
You mean her daddy?
551
00:23:12,850 --> 00:23:15,269
Yeah.
Some big, important city dude.
552
00:23:15,561 --> 00:23:17,479
Vips get quick police response.
553
00:23:17,771 --> 00:23:19,451
We're gonna hand over his
daughter's killer
554
00:23:19,648 --> 00:23:21,734
and they're gonna make
an example out of you.
555
00:23:24,570 --> 00:23:26,405
I let her suck my dick, so what?
556
00:23:26,697 --> 00:23:28,657
That sure as hell don't mean
I killed her.
557
00:23:28,949 --> 00:23:30,618
Aside from your winning
personality,
558
00:23:30,910 --> 00:23:33,829
is there any other reason why
Emily would wanna play with you?
559
00:23:34,121 --> 00:23:35,372
She needed fuel for the needle.
560
00:23:35,664 --> 00:23:37,424
Didn't have the money
to keep herself mellow,
561
00:23:37,625 --> 00:23:40,336
so she started paying another
dude with some mouth and pussy.
562
00:23:40,628 --> 00:23:41,921
What dude? Rahid: Snail.
563
00:23:42,212 --> 00:23:45,215
He, uh, moves some shit for me
over in brentwood.
564
00:23:45,507 --> 00:23:47,176
He brought her around
a couple times.
565
00:23:47,468 --> 00:23:49,094
What can I say?
Girl was smart enough
566
00:23:49,386 --> 00:23:51,489
to cut out the middleman
and go directly to the source.
567
00:23:51,513 --> 00:23:53,057
How did snail feel about that?
568
00:23:53,349 --> 00:23:54,725
The white boy's a control freak.
569
00:23:55,017 --> 00:23:56,257
I mean, he got her on the shit,
570
00:23:56,477 --> 00:23:58,312
then he started
rationing it out.
571
00:23:58,604 --> 00:24:00,731
Thought he could keep the pussy
on a leash.
572
00:24:01,023 --> 00:24:02,566
Did you see him kill Emily?
573
00:24:02,858 --> 00:24:04,318
I heard something.
574
00:24:04,610 --> 00:24:07,863
By the time I got outside,
she was already done.
575
00:24:08,155 --> 00:24:10,592
I mean, I knew y'all was gonna
be crawling all over the place,
576
00:24:10,616 --> 00:24:13,035
so I stuck my stash in the trash
and stepped outside.
577
00:24:13,327 --> 00:24:14,954
Pat yourself on the back later.
578
00:24:15,245 --> 00:24:17,998
Right now you're gonna tell us
where snail is, right?
579
00:24:19,708 --> 00:24:21,418
I'll tell you something else.
580
00:24:21,710 --> 00:24:23,879
That girl,
581
00:24:24,171 --> 00:24:25,506
she had no love for her pops.
582
00:24:28,092 --> 00:24:29,292
What's with the Martin murder?
583
00:24:29,343 --> 00:24:31,345
Getting to a dark place.
Meaning?
584
00:24:31,637 --> 00:24:33,263
Daughter was
a heroin-addicted whore.
585
00:24:33,555 --> 00:24:35,395
Paid for her drugs
with pussy and mouth favors.
586
00:24:36,016 --> 00:24:38,185
Other than that,
she was pippi longstocking.
587
00:24:38,477 --> 00:24:40,020
That's a lot to get between.
588
00:24:40,312 --> 00:24:41,712
He's a friend
of the department's...
589
00:24:41,772 --> 00:24:43,232
But if this thing's
uncontrollable,
590
00:24:43,524 --> 00:24:45,204
there's no sense
in you getting burned too.
591
00:24:47,611 --> 00:24:49,321
We need to appear loyal.
592
00:24:49,613 --> 00:24:51,174
If the press gets a hold
of the information,
593
00:24:51,198 --> 00:24:52,491
that's out of our control.
594
00:24:52,783 --> 00:24:54,868
Martin can have somewhere else
to focus his anger.
595
00:24:55,160 --> 00:24:56,600
Someone's gotta take the heat,
right?
596
00:24:58,122 --> 00:24:59,790
Anything I should know about?
597
00:25:00,082 --> 00:25:02,334
Nothing we can't handle.
598
00:25:02,626 --> 00:25:04,211
Don't let these people
influence you.
599
00:25:04,503 --> 00:25:06,423
Follow the case where it leads,
but the vip key's
600
00:25:06,588 --> 00:25:08,228
only gonna open so many doors,
you got it?
601
00:25:10,676 --> 00:25:12,469
Now's the time
to be taking notes.
602
00:25:12,761 --> 00:25:14,221
Hey, Vic. Excuse me.
603
00:25:23,480 --> 00:25:25,800
Shane logged in 73 grenades
that night, like we remembered.
604
00:25:26,066 --> 00:25:28,277
Talk to the bomb squad?
Seems like a paperwork thing.
605
00:25:28,569 --> 00:25:29,969
Had a rookie
count them all by hand.
606
00:25:30,070 --> 00:25:31,572
Seventy-three.
All accounted for.
607
00:25:34,408 --> 00:25:35,617
[Sighs]
608
00:25:37,703 --> 00:25:38,703
Ha.
609
00:25:38,829 --> 00:25:40,372
Oh, shit.
610
00:25:40,664 --> 00:25:43,104
You know what, I'm an asshole.
First I doubted Lem, now Shane.
611
00:25:43,167 --> 00:25:45,044
I am a complete asshole, man.
612
00:25:45,335 --> 00:25:48,797
No. We just wanted answers.
613
00:25:49,089 --> 00:25:50,129
This is a good one to get.
614
00:25:50,215 --> 00:25:52,426
Maybe Shane's right.
615
00:25:52,718 --> 00:25:54,518
Maybe we got all the answers
we're gonna have.
616
00:26:06,648 --> 00:26:09,151
Hey, Danny. Got a minute?
617
00:26:09,443 --> 00:26:10,736
Of course.
618
00:26:20,287 --> 00:26:21,914
What's up?
619
00:26:22,206 --> 00:26:23,582
My daughter knows about Lee.
620
00:26:23,874 --> 00:26:24,874
Oh, Jesus.
621
00:26:25,125 --> 00:26:26,835
How?
622
00:26:27,127 --> 00:26:29,755
She heard corrine
talking on the phone.
623
00:26:30,047 --> 00:26:31,715
Look, no offense,
but she may be your ex,
624
00:26:32,007 --> 00:26:33,717
but that lady's been
a real pain in my ass.
625
00:26:34,009 --> 00:26:36,136
No, look, I...
626
00:26:36,428 --> 00:26:38,348
Vic, I chose to do this alone
for a reason, okay?
627
00:26:38,597 --> 00:26:40,140
I... I don't need a hassle
around here.
628
00:26:40,432 --> 00:26:43,143
This isn't people in the barn,
this is my daughter.
629
00:26:43,435 --> 00:26:45,813
Yeah, well, I never wanted you
to get involved.
630
00:26:46,105 --> 00:26:48,524
Not you, not your ex,
not your kids.
631
00:26:48,816 --> 00:26:50,317
I've learned as a parent
that, uh,
632
00:26:50,609 --> 00:26:53,112
things don't go as we planned,
633
00:26:54,154 --> 00:26:55,280
do they?
634
00:26:55,572 --> 00:26:56,572
[Sighs]
635
00:26:58,659 --> 00:27:00,327
So now what?
636
00:27:04,331 --> 00:27:06,542
Woman 1: What's going on?
Woman 2: I don't know.
637
00:27:06,834 --> 00:27:08,074
Hiatt: Vic and I got the front.
638
00:27:08,293 --> 00:27:10,254
You guys come in
from around the back.
639
00:27:10,546 --> 00:27:11,946
Vic: Let's go.
Man: Cross over here.
640
00:27:15,342 --> 00:27:16,552
[Vic speaks Spanish]
641
00:27:19,138 --> 00:27:20,347
[Heavy metal music blasting]
642
00:27:32,818 --> 00:27:33,818
Wait. Wait, wait.
643
00:27:34,903 --> 00:27:36,113
H iatt: What?
644
00:27:36,405 --> 00:27:37,114
[Gunshots]
645
00:27:37,406 --> 00:27:38,448
Shit!
646
00:27:38,740 --> 00:27:39,740
That's a .45.
647
00:27:39,950 --> 00:27:40,950
Yeah.
648
00:27:41,118 --> 00:27:43,704
Vests aren't
gonna be worth shit.
649
00:27:43,996 --> 00:27:45,581
Hit it.
650
00:27:45,873 --> 00:27:46,873
[Grunts]
651
00:27:53,005 --> 00:27:54,005
All right, go.
652
00:27:54,256 --> 00:27:55,256
[Grunts]
653
00:27:56,633 --> 00:27:58,177
[Heavy metal music blasting]
654
00:28:03,640 --> 00:28:05,767
J“ wanna go for a ride j“
655
00:28:06,059 --> 00:28:10,689
j“ nitrous high, 10.5 j“
656
00:28:14,318 --> 00:28:15,986
j“ Jack it up, it'll run j“
657
00:28:17,946 --> 00:28:20,157
j“ Detroit run j“
658
00:28:21,575 --> 00:28:24,286
j“ never got muscle j“
659
00:28:24,578 --> 00:28:27,039
j“ drive like hell j“
660
00:28:28,207 --> 00:28:29,499
[gunshots]
661
00:28:29,791 --> 00:28:31,293
[Both grunt]
662
00:28:31,585 --> 00:28:34,213
Vic:
Hiatt, I got him! Don't move!
663
00:28:34,504 --> 00:28:35,005
Are you hit?
664
00:28:35,297 --> 00:28:36,757
No!
665
00:28:37,049 --> 00:28:38,675
I'm not hit, bitch!
666
00:28:40,594 --> 00:28:42,638
I'm taking this guy in alone.
Ronnie: What?
667
00:28:42,930 --> 00:28:44,181
You know the situation.
668
00:28:44,473 --> 00:28:46,159
There's no way you can
walk away from it clean.
669
00:28:46,183 --> 00:28:48,769
So screw. What the hell does
a city controller do?
670
00:28:49,061 --> 00:28:51,104
Eliminates the strike team
with the stroke of a pen.
671
00:28:51,396 --> 00:28:53,065
This guy took shots
at both you and hiatt.
672
00:28:53,357 --> 00:28:55,835
Shane's right. Can't walk a guy
into the cage that shot at cops
673
00:28:55,859 --> 00:28:56,979
without messing up his hair.
674
00:28:57,069 --> 00:28:58,069
It's a bad message.
675
00:28:58,195 --> 00:28:59,655
Martin's a friend
of the department.
676
00:28:59,947 --> 00:29:02,241
That means more money, more
cops. We have to consider it.
677
00:29:02,532 --> 00:29:04,510
The captain said we didn't
have to worry about that.
678
00:29:04,534 --> 00:29:05,814
She doesn't have all the pieces.
679
00:29:05,994 --> 00:29:07,430
We got the suspect.
Take this guy in.
680
00:29:07,454 --> 00:29:09,164
Vic: That's what I'm
gonna do, just alone.
681
00:29:09,456 --> 00:29:10,707
I'm not comfortable with that.
682
00:29:10,999 --> 00:29:13,085
Look, we're gonna get squeezed
whatever we do.
683
00:29:13,377 --> 00:29:14,937
Vic: Maybe I can
figure a way around it,
684
00:29:15,170 --> 00:29:16,672
but if not, I'll take the hit.
685
00:29:16,964 --> 00:29:18,006
For the rest of us? Why?
686
00:29:18,298 --> 00:29:19,578
I'm out at the end of the month.
687
00:29:19,675 --> 00:29:21,468
There's nothing else
they can do to me.
688
00:29:21,760 --> 00:29:23,112
Listen, maybe I should
take him in.
689
00:29:23,136 --> 00:29:25,806
Look, you guys
all have something to lose.
690
00:29:26,098 --> 00:29:28,058
Now, maybe there's a compromise
to be worked out,
691
00:29:28,350 --> 00:29:31,436
but you guys aren't the ones
to be compromised.
692
00:29:34,106 --> 00:29:35,506
He needs to show up
back at the barn
693
00:29:35,565 --> 00:29:37,025
looking the same way
he looks now.
694
00:29:37,317 --> 00:29:39,027
I won't mess up a hair
on his little head.
695
00:29:40,445 --> 00:29:41,655
[Car door slams]
696
00:29:46,159 --> 00:29:48,370
You brought the knife,
you followed the girl.
697
00:29:48,662 --> 00:29:50,330
Death penalty's a slam dunk.
698
00:29:50,622 --> 00:29:52,749
I can make it
so you can avoid all that.
699
00:29:53,041 --> 00:29:54,521
Maybe even see
the light of day again.
700
00:29:54,793 --> 00:29:55,961
What are you talking about?
701
00:29:56,253 --> 00:29:59,172
You know who Emily's father is?
702
00:29:59,464 --> 00:30:01,633
Well, the family wants
to avoid embarrassment.
703
00:30:01,925 --> 00:30:04,011
You just gotta be willing
to tell the right story.
704
00:30:05,762 --> 00:30:07,347
Yeah? What's the right story?
705
00:30:08,890 --> 00:30:09,890
Good boy.
706
00:30:11,643 --> 00:30:13,812
Detroit,
bring him up to interrogation.
707
00:30:21,403 --> 00:30:23,655
How'd you like to walk
out of here with no charges?
708
00:30:23,947 --> 00:30:25,032
I'd like that very much.
709
00:30:25,324 --> 00:30:26,908
Stick around, I'll tell you how.
710
00:30:30,954 --> 00:30:32,456
Dutch: Hey. You're back.
711
00:30:32,748 --> 00:30:33,999
Any word on the lab results?
712
00:30:34,291 --> 00:30:36,793
They promised me
by the end of business day.
713
00:30:37,085 --> 00:30:38,205
Uh, that woman's still here.
714
00:30:38,295 --> 00:30:39,004
What woman?
715
00:30:39,296 --> 00:30:40,656
The one with information
on guardo.
716
00:30:40,756 --> 00:30:41,923
Oh, right.
717
00:30:42,215 --> 00:30:44,468
She's, uh, stuck around
this long.
718
00:30:44,760 --> 00:30:46,470
Uh, yeah, okay.
719
00:30:46,762 --> 00:30:48,138
Thanks.
She's in interrogation 1.
720
00:30:48,430 --> 00:30:49,765
Got it.
721
00:30:59,816 --> 00:31:01,735
Guardo never came back.
722
00:31:03,028 --> 00:31:04,946
Guardo's a mysterious guy.
723
00:31:08,867 --> 00:31:10,660
Did you do something to him?
724
00:31:10,952 --> 00:31:13,622
I never even saw him.
725
00:31:13,914 --> 00:31:15,582
What happened to salceda?
726
00:31:15,874 --> 00:31:17,459
He must've got away.
727
00:31:17,751 --> 00:31:18,951
I heard from people in Mexico.
728
00:31:19,086 --> 00:31:20,712
They said guardo
came back to la.
729
00:31:21,004 --> 00:31:21,713
I heard the same thing.
730
00:31:22,005 --> 00:31:23,005
I only wish I caught him.
731
00:31:24,341 --> 00:31:25,592
I don't understand.
732
00:31:25,884 --> 00:31:28,220
We heard a rumor that salceda
wanted to kill guardo.
733
00:31:28,512 --> 00:31:29,672
We didn't know if it was true
734
00:31:29,763 --> 00:31:32,265
but guardo was a suspect
in the murder of a cop,
735
00:31:32,557 --> 00:31:34,226
so I didn't give a shit.
736
00:31:34,518 --> 00:31:36,436
So you lied to me?
You kept me prisoner?
737
00:31:36,728 --> 00:31:39,314
Vic:
No. I told you you could leave
738
00:31:39,606 --> 00:31:40,607
whenever you wanted.
739
00:31:40,899 --> 00:31:43,443
The smart thing was to stay.
740
00:31:43,735 --> 00:31:47,030
All the stuff guardo did,
it was only a matter of time.
741
00:31:47,322 --> 00:31:49,122
You're lucky he didn't
drag you down with him.
742
00:31:57,582 --> 00:31:59,302
Why don't we just
get kavanaugh out of jail,
743
00:31:59,543 --> 00:32:00,623
have me investigated again?
744
00:32:00,836 --> 00:32:02,087
Dutch: Witness protection?
745
00:32:02,379 --> 00:32:04,798
Sounds more like, uh,
kidnapping to me.
746
00:32:07,467 --> 00:32:09,261
All right, I wanted guardo.
747
00:32:10,887 --> 00:32:13,223
I heard about salceda
on the street, so I used it.
748
00:32:13,515 --> 00:32:15,350
I would have used
anything I had to get him.
749
00:32:15,642 --> 00:32:17,060
To bring him in for Lem's death.
750
00:32:17,352 --> 00:32:18,672
But the Mexicans
got to him first.
751
00:32:18,895 --> 00:32:20,655
Claudette: You did
all this based on a rumor?
752
00:32:20,772 --> 00:32:21,773
Vic: Yeah, I did.
753
00:32:22,065 --> 00:32:23,316
And if I had ignored that rumor
754
00:32:23,608 --> 00:32:25,402
and nydia got killed
by that guy,
755
00:32:25,694 --> 00:32:28,029
you'd be asking me a lot tougher
questions right now.
756
00:32:28,321 --> 00:32:30,115
So you never found guardo? No.
757
00:32:30,407 --> 00:32:32,367
I didn't.
She seems convinced you did.
758
00:32:32,659 --> 00:32:34,459
For all we know,
guardo could've sent her here
759
00:32:34,619 --> 00:32:37,914
to make us think that he's dead
just to throw us off his track.
760
00:32:38,206 --> 00:32:39,958
Oh, for Christ's sake,
761
00:32:40,250 --> 00:32:43,086
she's in love with a guy
who blows up kids for a living.
762
00:32:43,378 --> 00:32:45,338
You're trying to show people
why you should stay.
763
00:32:45,630 --> 00:32:48,508
This escapade looks like another
reason why you should go.
764
00:32:48,800 --> 00:32:51,011
[Sighs]
765
00:32:51,303 --> 00:32:53,513
Guardo was killed
by the Mexicans.
766
00:32:53,805 --> 00:32:55,307
You don't believe me,
talk to hernan.
767
00:32:55,599 --> 00:32:58,351
Tell me how to contact him
and I will.
768
00:32:58,643 --> 00:33:00,963
Help close the books on the
girlfriend's false accusations.
769
00:33:01,104 --> 00:33:02,189
Ask hiatt.
770
00:33:18,455 --> 00:33:20,248
You caught the man
that killed Emily?
771
00:33:20,540 --> 00:33:21,249
Yeah.
772
00:33:21,541 --> 00:33:23,460
[Police siren wails]
773
00:33:23,752 --> 00:33:26,922
I think you know what your
daughter was into when she died.
774
00:33:27,214 --> 00:33:29,382
She was an addict.
775
00:33:29,674 --> 00:33:31,277
I tried to help her,
but she wouldn't take it,
776
00:33:31,301 --> 00:33:33,178
so I... I cut her off.
777
00:33:33,470 --> 00:33:35,305
I thought it would keep her
from buying more.
778
00:33:35,597 --> 00:33:38,808
Do you know what your daughter
was doing to get her drugs?
779
00:33:39,100 --> 00:33:40,560
She threw it in my face,
780
00:33:40,852 --> 00:33:42,687
trying to get
more money from me.
781
00:33:42,979 --> 00:33:45,899
Well, it was all true.
782
00:33:46,191 --> 00:33:48,527
But that's not how history
has to read.
783
00:33:51,530 --> 00:33:52,989
Thank you.
784
00:33:53,281 --> 00:33:55,450
I mean, there are some things
I can't fake.
785
00:33:55,742 --> 00:33:57,702
The me's gonna find that heroin
in her system.
786
00:33:57,994 --> 00:33:59,079
I'll take care of that.
787
00:34:01,373 --> 00:34:04,376
Uh,
788
00:34:04,668 --> 00:34:07,212
I've got an appeals hearing
in a couple of weeks.
789
00:34:07,504 --> 00:34:09,881
They're gonna decide whether
to force me out or not.
790
00:34:10,173 --> 00:34:12,592
Oh. I'll see what I can do.
791
00:34:18,431 --> 00:34:20,141
Must be good to be king.
792
00:34:23,645 --> 00:34:25,188
Snail dealt for me a little.
793
00:34:25,480 --> 00:34:27,065
He was in over his head.
794
00:34:27,357 --> 00:34:28,525
Told me about this girl
795
00:34:28,817 --> 00:34:30,986
that was trying to get him
out of the life.
796
00:34:31,278 --> 00:34:32,529
Shame.
797
00:34:32,821 --> 00:34:35,156
Just trying to get him
to stop selling drugs.
798
00:34:37,534 --> 00:34:40,412
Guess she was a real nice girl.
799
00:34:40,704 --> 00:34:42,622
Emily found out I was dealing.
800
00:34:42,914 --> 00:34:44,124
She wanted me to quit.
801
00:34:44,416 --> 00:34:46,042
She followed me up
to rahid's apartment,
802
00:34:46,334 --> 00:34:48,420
tried to stop me from buying.
803
00:34:48,712 --> 00:34:51,756
Kept pressing me hard
in the elevator.
804
00:34:52,048 --> 00:34:53,258
I just lost it.
805
00:34:53,550 --> 00:34:55,093
Snail:
She didn't deserve any of it.
806
00:35:01,016 --> 00:35:02,225
What's the problem?
807
00:35:02,517 --> 00:35:04,477
We shouldn't be playing god.
808
00:35:04,769 --> 00:35:05,809
God creates all men equal.
809
00:35:06,187 --> 00:35:10,442
Once they get out of the womb,
he starts playing favorites.
810
00:35:15,530 --> 00:35:17,324
Is that Lem's lab report?
811
00:35:17,616 --> 00:35:18,325
Is it?
812
00:35:18,617 --> 00:35:20,452
Yeah.
And the final autopsy report.
813
00:35:20,744 --> 00:35:22,370
And? Nothing much.
814
00:35:22,662 --> 00:35:24,062
No fingerprints,
no DNA left behind.
815
00:35:24,289 --> 00:35:25,289
Let me see it.
816
00:35:27,334 --> 00:35:28,793
You think there's anyone
817
00:35:29,085 --> 00:35:31,671
who wants to solve Lem's murder
more than me?
818
00:35:31,963 --> 00:35:34,674
There's crime scene photos
and there's autopsy photos.
819
00:35:34,966 --> 00:35:36,843
Curtis was eviscerated
from the waist down.
820
00:35:37,135 --> 00:35:38,135
Give me it.
821
00:35:51,107 --> 00:35:53,193
What report is this?
This is new.
822
00:35:53,485 --> 00:35:55,195
That's kavanaugh's last report.
823
00:35:55,487 --> 00:35:57,423
Part of the deal he made
when he came clean about you
824
00:35:57,447 --> 00:35:59,282
was providing full disclosure.
825
00:36:14,089 --> 00:36:15,674
Hey, kev.
Can I ask you something?
826
00:36:15,965 --> 00:36:17,550
Absolutely.
827
00:36:17,842 --> 00:36:18,842
Hey.
828
00:36:18,885 --> 00:36:19,885
Hey.
829
00:36:21,012 --> 00:36:24,099
Hey, Dutch. Hey, Tina.
830
00:36:24,391 --> 00:36:26,768
Uh, that project I gave you,
you made a couple of mistakes.
831
00:36:27,060 --> 00:36:28,420
Come, I'll show you
before I leave.
832
00:36:30,063 --> 00:36:31,063
Thanks. Sure.
833
00:36:31,231 --> 00:36:32,399
See you. Bye.
834
00:36:34,859 --> 00:36:37,696
Um, you remember asking me
about hernan,
835
00:36:37,987 --> 00:36:40,323
that, uh, ice agent
in the Salvadoran organization?
836
00:36:40,615 --> 00:36:41,324
Sure.
837
00:36:41,616 --> 00:36:43,493
Did you guys get in touch? Yeah.
838
00:36:43,785 --> 00:36:45,453
How?
It's easier to negotiate between
839
00:36:45,745 --> 00:36:46,788
federal agencies.
840
00:36:47,080 --> 00:36:48,998
You, uh... you're not
a federal agent anymore.
841
00:36:49,290 --> 00:36:50,500
No. No, not anymore.
842
00:36:52,293 --> 00:36:53,628
Billings: Be careful with that.
843
00:36:53,920 --> 00:36:55,880
It's a sophisticated
piece of machinery.
844
00:36:56,172 --> 00:36:57,732
Billings:
I don't wanna see dings in it.
845
00:36:57,799 --> 00:36:59,509
Um, I gave it some thought.
846
00:36:59,801 --> 00:37:01,886
You wanna keep the machines,
go ahead.
847
00:37:02,178 --> 00:37:05,098
Why? So you can still have it
to hang over my head?
848
00:37:05,390 --> 00:37:07,809
Yeah, that's right.
No, thanks. I'll pass.
849
00:37:08,101 --> 00:37:09,787
I can keep the leverage,
or you can lose money.
850
00:37:09,811 --> 00:37:10,811
It's your call.
851
00:37:13,732 --> 00:37:16,526
Hey, guys, hang on a second.
852
00:37:29,080 --> 00:37:30,080
Hey, Cassidy. Hi.
853
00:37:30,290 --> 00:37:31,290
Come on in.
854
00:37:36,504 --> 00:37:38,006
This is Lee.
855
00:37:41,468 --> 00:37:42,594
[Gurgles]
856
00:37:44,846 --> 00:37:45,972
What's his whole name?
857
00:37:46,264 --> 00:37:47,557
Lee Carson sofer.
858
00:37:47,849 --> 00:37:50,059
Carson's my mom's maiden name.
859
00:37:52,270 --> 00:37:53,354
What's his birthday?
860
00:37:53,646 --> 00:37:55,899
On the second.
861
00:37:56,191 --> 00:37:57,233
Six-nineteen A.M.
862
00:38:05,241 --> 00:38:06,451
Do you want to hold him?
863
00:38:09,078 --> 00:38:10,497
Everything all right, cass?
864
00:38:13,416 --> 00:38:16,920
No. I... I don't wanna hold him.
865
00:38:17,212 --> 00:38:18,546
I just wanna see.
866
00:38:22,342 --> 00:38:24,511
That's okay.
867
00:38:24,803 --> 00:38:26,763
Another time.
868
00:38:27,055 --> 00:38:28,139
[Lee gurgles]
869
00:38:30,558 --> 00:38:32,894
Hey. Hey.
870
00:38:33,186 --> 00:38:34,687
Vic wants the three of us
to meet.
871
00:38:34,979 --> 00:38:35,688
When?
872
00:38:35,980 --> 00:38:37,106
Right now.
873
00:38:37,398 --> 00:38:38,525
Portillo autobody.
874
00:38:38,817 --> 00:38:41,236
He wants to walk
Lem's crime scene,
875
00:38:41,528 --> 00:38:42,888
the time of night
that it happened.
876
00:38:43,154 --> 00:38:44,757
See if there's anything
the lab boys missed.
877
00:38:44,781 --> 00:38:46,157
Lab report came in? Yeah.
878
00:38:46,449 --> 00:38:48,618
Anything useful?
879
00:38:48,910 --> 00:38:50,036
I don't think so.
880
00:38:51,830 --> 00:38:53,790
You wanna ride together?
881
00:38:54,082 --> 00:38:55,810
I gotta finish this paperwork
on our stabbing.
882
00:38:55,834 --> 00:38:57,836
I'll be five minutes behind you.
883
00:38:58,127 --> 00:39:00,672
Cool. I'll, uh, see you there.
884
00:39:00,964 --> 00:39:02,215
Okay.
885
00:39:09,180 --> 00:39:10,431
[Door opens]
886
00:39:12,100 --> 00:39:13,560
[Door closes]
887
00:39:18,231 --> 00:39:20,441
[Ringing]
888
00:39:20,733 --> 00:39:21,818
Vic [over phone]: Yeah.
889
00:39:22,110 --> 00:39:23,611
He's on his way.
890
00:39:23,903 --> 00:39:25,572
Good.
You sure you don't want me?
891
00:39:25,864 --> 00:39:26,864
No.
892
00:39:27,073 --> 00:39:28,575
Keep your distance.
893
00:39:28,867 --> 00:39:30,743
Okay.
894
00:39:31,035 --> 00:39:32,120
[Hangs up]
895
00:39:44,257 --> 00:39:45,466
[Train rumbling]
896
00:40:03,610 --> 00:40:04,819
Hey.
897
00:40:07,280 --> 00:40:08,480
Wanna wait for Ronnie or what?
898
00:40:08,740 --> 00:40:09,866
No. We can get started.
899
00:40:10,158 --> 00:40:11,242
Okay.
900
00:40:14,245 --> 00:40:15,288
Read the report.
901
00:40:15,580 --> 00:40:16,580
Yeah?
902
00:40:16,831 --> 00:40:18,416
What'd it say? Nothing new.
903
00:40:18,708 --> 00:40:21,169
No prints, no forensics.
904
00:40:22,754 --> 00:40:25,590
Well, guardo was smart.
He's careful.
905
00:40:25,882 --> 00:40:28,134
Not careful enough to escape us.
906
00:40:28,426 --> 00:40:30,511
No. Not that.
907
00:40:32,430 --> 00:40:34,015
Guardo didn't kill Lem.
908
00:40:36,517 --> 00:40:39,145
I tortured him, shot him
909
00:40:39,437 --> 00:40:43,149
and burned his body,
and he didn't kill Lem.
910
00:40:43,441 --> 00:40:45,068
We were right there with you.
911
00:40:45,360 --> 00:40:46,736
Yeah.
912
00:40:47,028 --> 00:40:48,196
I know.
913
00:40:50,198 --> 00:40:52,909
But guardo didn't do it.
914
00:40:53,201 --> 00:40:56,287
The Salvadorans, they wanted
to stay off our radar.
915
00:40:56,579 --> 00:40:57,872
They didn't even kill emolia
916
00:40:58,164 --> 00:40:59,724
when they found out
that she'd snitched.
917
00:40:59,916 --> 00:41:01,542
Well, maybe some
Salvadoran rogue banger.
918
00:41:01,834 --> 00:41:04,128
What, who killed Lem
with a grenade,
919
00:41:04,420 --> 00:41:06,339
left no trace,
and disappeared like a ghost?
920
00:41:06,631 --> 00:41:07,631
I don't think so.
921
00:41:09,175 --> 00:41:12,762
It wasn't one-niners looking
for Antwon revenge.
922
00:41:13,054 --> 00:41:14,639
Made a fool of myself
up at lompoc
923
00:41:14,931 --> 00:41:16,683
finding that one out.
924
00:41:24,691 --> 00:41:26,693
So I asked Ronnie to check
925
00:41:26,985 --> 00:41:28,653
if you logged all the grenades
926
00:41:28,945 --> 00:41:29,945
that night at the bust.
927
00:41:32,281 --> 00:41:34,575
You counted 73 at the house,
928
00:41:34,867 --> 00:41:36,244
and there are 73 sitting there
929
00:41:36,536 --> 00:41:40,581
in the bomb-squad
evidence locker right now.
930
00:41:44,085 --> 00:41:46,379
Which means...
931
00:41:46,671 --> 00:41:47,880
[Sighs]
932
00:41:48,172 --> 00:41:50,049
You pocketed a grenade
933
00:41:50,341 --> 00:41:53,636
before aceveda even lied to us
about Lem ratting us out.
934
00:41:53,928 --> 00:41:56,556
You lied to us at the bust
935
00:41:56,848 --> 00:41:58,766
about the count, you...
936
00:41:59,058 --> 00:42:01,269
Before I even started
937
00:42:01,561 --> 00:42:03,241
to question Lem,
you were looking for a way
938
00:42:03,396 --> 00:42:05,036
to shut him up
to make it look Salvadoran.
939
00:42:05,273 --> 00:42:07,191
Don't even go there, man.
940
00:42:07,483 --> 00:42:09,323
Well, you were the last one
to get to the meet.
941
00:42:09,610 --> 00:42:11,654
You couldn't lose your tail?
That's right.
942
00:42:11,946 --> 00:42:13,426
Well, did you try?
As much as I could.
943
00:42:13,614 --> 00:42:15,254
We couldn't look too suspicious,
remember?
944
00:42:18,036 --> 00:42:20,246
Kavanaugh wrote another report.
945
00:42:20,538 --> 00:42:22,915
Part of his deal.
946
00:42:23,207 --> 00:42:25,293
He was shorthanded that night.
947
00:42:25,585 --> 00:42:27,795
Just him and one other guy.
948
00:42:28,087 --> 00:42:30,298
Stop right there, Vic.
949
00:42:30,590 --> 00:42:32,350
There's nothing good
where you're going, man.
950
00:42:32,592 --> 00:42:34,677
Just him and one other guy.
951
00:42:34,969 --> 00:42:37,680
So he followed me and Ronnie.
952
00:42:43,311 --> 00:42:45,813
So what? What did...?
953
00:42:46,105 --> 00:42:49,067
You dropped a grenade in his lap
and what did you do, just run?
954
00:42:51,778 --> 00:42:54,697
I did what I thought
had to be done at the time.
955
00:42:58,076 --> 00:42:59,786
Oh, god.
956
00:43:02,580 --> 00:43:04,791
I know, man. Oh, god.
957
00:43:05,083 --> 00:43:06,834
I know. I know. Oh, no.
958
00:43:12,632 --> 00:43:14,175
You piece of shit!
959
00:43:14,467 --> 00:43:15,843
You made that decision
on your own?
960
00:43:16,135 --> 00:43:17,720
He wouldn't go to Mexico.
961
00:43:18,012 --> 00:43:20,098
Oh!
I told him about the goat farm,
962
00:43:20,389 --> 00:43:21,974
about the way out.
963
00:43:22,266 --> 00:43:24,185
About the money
that we were gonna send him.
964
00:43:24,477 --> 00:43:25,477
You said that if he...
965
00:43:25,645 --> 00:43:27,165
If he wouldn't take the ride
to Mexico,
966
00:43:27,230 --> 00:43:28,550
that we would know
that he turned.
967
00:43:28,815 --> 00:43:31,150
He didn't turn!
Well, I know that now!
968
00:43:31,442 --> 00:43:33,754
We said we would look him in
the eye and we'd have the truth.
969
00:43:33,778 --> 00:43:34,818
And he never turned on us.
970
00:43:34,987 --> 00:43:37,824
We couldn't afford
to take that chance.
971
00:43:38,116 --> 00:43:39,756
What, you think this
has been easy for me?
972
00:43:39,951 --> 00:43:41,244
Carrying all this alone?
973
00:43:41,536 --> 00:43:44,038
For you? Lem!
974
00:43:44,330 --> 00:43:45,790
It was an impossible situation.
975
00:43:46,082 --> 00:43:48,242
At the time, it was either him
or... or the rest of us.
976
00:43:48,501 --> 00:43:50,128
Bullshit!
977
00:43:50,419 --> 00:43:53,172
Look, I was protecting you
and Ronnie from it.
978
00:43:53,464 --> 00:43:56,050
Look, if he would've gone
to jail like he wanted,
979
00:43:56,342 --> 00:43:57,760
he would've been killed
by Antwon
980
00:43:58,052 --> 00:43:59,052
or turned by kavanaugh.
981
00:43:59,137 --> 00:44:00,346
Man, and you know that.
982
00:44:00,638 --> 00:44:01,764
I don't know that.
983
00:44:02,056 --> 00:44:04,934
He was strong.
984
00:44:05,226 --> 00:44:06,746
You killed him
because you were scared.
985
00:44:07,019 --> 00:44:08,604
He was strong,
and you were a coward.
986
00:44:08,896 --> 00:44:10,106
Look, I was being strong
987
00:44:10,398 --> 00:44:11,774
for all of us.
988
00:44:12,066 --> 00:44:13,734
And I am not a coward.
Yeah, you were.
989
00:44:14,026 --> 00:44:16,320
You were when you sat by
and watched me tear guardo apart
990
00:44:16,612 --> 00:44:17,947
for something that you did.
991
00:44:18,239 --> 00:44:19,907
Jesus Christ,
what did you turn me into?
992
00:44:20,199 --> 00:44:22,359
Oh, he was an asshole murderer!
I'm not an executioner!
993
00:44:22,451 --> 00:44:24,162
Well, go tell that
to Terry's family.
994
00:44:24,453 --> 00:44:25,705
That's different.
995
00:44:25,997 --> 00:44:27,477
That son of a bitch,
he was a traitor.
996
00:44:27,665 --> 00:44:28,665
Lem was my friend.
997
00:44:28,791 --> 00:44:30,293
He was mine too.
998
00:44:33,546 --> 00:44:35,923
You think you're looking at me
through some window.
999
00:44:36,215 --> 00:44:38,055
All you're really doing
is looking in a mirror.
1000
00:44:38,134 --> 00:44:40,136
You and I, we're nothing alike.
1001
00:44:40,428 --> 00:44:41,888
I would never... you did.
1002
00:44:42,180 --> 00:44:44,307
More than once.
1003
00:44:44,599 --> 00:44:46,517
So let's at least
tell the truth now.
1004
00:44:46,809 --> 00:44:48,686
Lem's gone.
1005
00:44:50,771 --> 00:44:53,566
I would have spared Lem.
1006
00:44:53,858 --> 00:44:55,276
And I stepped up
and put Lem down
1007
00:44:55,568 --> 00:44:57,528
so you could go to bed at night
believing that.
1008
00:45:07,038 --> 00:45:09,165
You didn't come to me.
1009
00:45:09,457 --> 00:45:11,768
You didn't talk to me. We didn't
decide, and it's too late.
1010
00:45:11,792 --> 00:45:12,960
There was no time.
1011
00:45:13,252 --> 00:45:15,092
I didn't know if kavanaugh
was gonna swoop down
1012
00:45:15,254 --> 00:45:16,734
and pick us up.
If you weren't sure...
1013
00:45:16,797 --> 00:45:18,090
If you weren't sure,
1014
00:45:18,382 --> 00:45:19,967
you should've taken that chance
1015
00:45:20,259 --> 00:45:21,427
that he was still with us.
1016
00:45:21,719 --> 00:45:22,845
You owed him that chance.
1017
00:45:23,137 --> 00:45:25,306
I had to kill my friend,
1018
00:45:25,598 --> 00:45:27,350
and you know why.
1019
00:45:27,642 --> 00:45:30,770
Look, it's taken me a while,
1020
00:45:31,062 --> 00:45:33,314
but you're gonna learn
how to accept it, man...
1021
00:45:33,606 --> 00:45:36,651
I will never accept that!
I will never accept that!
1022
00:45:37,860 --> 00:45:39,654
I'm not gonna fight you.
1023
00:45:41,906 --> 00:45:43,241
I'm not gonna fight you.
1024
00:45:48,037 --> 00:45:50,581
Ronnie's not even coming, is he?
1025
00:45:50,873 --> 00:45:53,060
Did you tell him you'd look me
in the eye, find the truth?
1026
00:45:53,084 --> 00:45:55,419
What, you're so goddamn psychic,
1027
00:45:55,711 --> 00:45:58,089
why didn't you know that aceveda
was lying about Lem, huh?
1028
00:45:58,381 --> 00:46:00,800
I mean, all I was doing
1029
00:46:01,092 --> 00:46:03,469
was following
your game plan, coach.
1030
00:46:03,761 --> 00:46:06,430
You killed my friend.
1031
00:46:06,722 --> 00:46:09,141
Then you almost let kavanaugh
send me away for it.
1032
00:46:09,433 --> 00:46:11,394
I never would've let it
come to that.
1033
00:46:11,686 --> 00:46:14,981
You let me kill guardo without
opening your goddamn mouth.
1034
00:46:15,273 --> 00:46:18,150
I had the chance to pull
the trigger on you once before.
1035
00:46:18,442 --> 00:46:21,570
I didn't do it, and Lem
lost his life because of it.
1036
00:46:21,862 --> 00:46:23,531
Lem would've broken.
1037
00:46:23,823 --> 00:46:24,865
I took it on myself
1038
00:46:25,908 --> 00:46:28,244
the way that you took it
off of us for Terry.
1039
00:46:28,536 --> 00:46:31,205
Look, you're gonna learn
to be okay with it.
1040
00:46:31,497 --> 00:46:33,249
Man, you just need
a little time.
1041
00:46:33,541 --> 00:46:34,250
You and me,
1042
00:46:34,542 --> 00:46:36,043
we're all out of time.
1043
00:46:42,258 --> 00:46:43,384
Lem's case is still open.
1044
00:46:43,676 --> 00:46:45,052
I hope they catch you.
1045
00:46:45,344 --> 00:46:48,306
I hope they do. I hope everybody
knows what you did.
1046
00:46:48,597 --> 00:46:51,392
You don't get to do
what you did for free.
1047
00:46:51,684 --> 00:46:54,353
You're gonna pay that bill.
1048
00:46:54,645 --> 00:46:57,064
What, are you gonna give Dutch
a little push in my direction?
1049
00:46:58,274 --> 00:46:59,692
Well, maybe when they got me,
1050
00:46:59,984 --> 00:47:02,570
they'll have time to look into
who killed Terry.
1051
00:47:02,862 --> 00:47:05,031
That's old business,
and all you got is hearsay.
1052
00:47:05,323 --> 00:47:07,575
Our entire lives
are hearsay, Vic.
1053
00:47:07,867 --> 00:47:10,536
All the shit we've done.
1054
00:47:10,828 --> 00:47:13,414
And I've got a lot more on you
than you've got on me.
1055
00:47:13,706 --> 00:47:14,999
Get in your truck, drive away.
1056
00:47:15,291 --> 00:47:16,667
Leave here before I kill you.
1057
00:47:16,959 --> 00:47:17,959
No, you won't.
1058
00:47:18,169 --> 00:47:19,628
We've already been through
all that.
1059
00:47:19,920 --> 00:47:23,507
Before, you didn't blow Lem
in half with a grenade.
1060
00:47:25,217 --> 00:47:26,427
I see you again,
1061
00:47:26,719 --> 00:47:28,012
I will kill you.
1062
00:47:38,731 --> 00:47:40,524
Goddamn hypocrite.
1063
00:47:53,287 --> 00:47:54,580
[Car starts]
1064
00:47:54,872 --> 00:47:55,956
[Tires squeal]
1065
00:48:17,895 --> 00:48:19,480
[M1
1066
00:48:32,118 --> 00:48:33,452
J“ livin' the good life j“
1067
00:48:35,371 --> 00:48:36,997
j“ throw your hands up j“
72636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.