All language subtitles for The.Girl.in.the.Red.Velvet.Swing.1955.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,526 --> 00:02:17,691 Well, Ludwig, here's a chance to show your mettle. Mrs. White's farewell dinner. 2 00:02:17,764 --> 00:02:19,699 Madame is going to Europe? 3 00:02:19,766 --> 00:02:22,600 In 10 days, I'll be dining in your hometown on the Rhine, Ludwig. 4 00:02:22,669 --> 00:02:25,161 I shall make out a list of the best restaurants, madame. 5 00:02:25,238 --> 00:02:28,504 - Thank you. But before you do, may I ask a favor? - Of course, madame. 6 00:02:28,575 --> 00:02:31,272 - You have another guest in the checkroom. - Tiger? 7 00:02:31,344 --> 00:02:34,178 - I think I have something very special for him in the kitchen. - Thank you. 8 00:02:34,247 --> 00:02:37,081 - On your way out, will you take care of that too? - Of course, sir. 9 00:02:37,150 --> 00:02:39,142 Thank you. 10 00:02:44,257 --> 00:02:47,455 A special request from Mr. Stanford White. 11 00:02:49,829 --> 00:02:53,789 "My Heart Still Clings to the Old First Love." 12 00:03:07,680 --> 00:03:10,980 No candy for Tiger, Mimi. You'll spoil his appetite. 13 00:03:11,051 --> 00:03:13,043 All right. 14 00:03:18,825 --> 00:03:22,091 Good evening, Mr. Thaw. Mr. McCaleb. Mr. Donnelly. 15 00:03:22,162 --> 00:03:24,393 - I ordered a table. - Yes, Mr. Thaw. 16 00:03:24,464 --> 00:03:26,626 May I suggest that you step into the bar. 17 00:03:26,699 --> 00:03:29,897 It won't be long. Twenty minutes at the outside. 18 00:03:29,969 --> 00:03:32,029 Twenty minutes? Now. 19 00:03:32,105 --> 00:03:37,043 I'm terribly sorry, Mr. Thaw. The table was ordered for 7:30. It is now 9:15. 20 00:03:37,110 --> 00:03:41,172 - Don't tell me what time it is. - Mr. Thaw, you must understand. I had to give the table away. 21 00:03:41,247 --> 00:03:43,409 - To whom? - Mr. White. 22 00:03:45,485 --> 00:03:49,354 Mr. White? Which Mr. White? They're are many Mr. Whites in New York. 23 00:03:49,422 --> 00:03:51,891 Mr. Stanford White. 24 00:03:51,958 --> 00:03:54,223 But over there, there will be a table free in about- 25 00:03:56,796 --> 00:03:58,731 Harry. 26 00:03:58,798 --> 00:04:01,324 ♪♪ I go to the races, Mr. Stanford White has the best box... 27 00:04:01,401 --> 00:04:03,393 at the horse show, the best seats. 28 00:04:03,470 --> 00:04:05,530 What is he, the sultan of New York? 29 00:04:05,605 --> 00:04:08,040 - Ah, Harry, you don't want to- - Oh, stop trying to quiet me. 30 00:04:08,108 --> 00:04:10,373 - Go on playing. - Will you excuse me a moment? 31 00:04:12,445 --> 00:04:15,176 Now listen, Herr Ober, from now on... 32 00:04:15,248 --> 00:04:19,618 see that that table is reserved every night for Mr. Harry K. Thaw of Pittsburgh... 33 00:04:19,686 --> 00:04:21,655 from 7:30 until midnight. 34 00:04:21,721 --> 00:04:25,214 - Hello, Thaw. - Good evening. 35 00:04:25,291 --> 00:04:28,227 Oh, you've broken your glasses, Ludwig. 36 00:04:28,294 --> 00:04:31,321 Something displeases you, Thaw? What is this all about anyway? 37 00:04:31,397 --> 00:04:33,696 It's just that they gave you his table, Mr. White. 38 00:04:33,766 --> 00:04:37,965 Yes, they did. Does that circumstance justify tantrums in Pittsburgh? 39 00:04:38,037 --> 00:04:39,972 What I do happens to be my business. 40 00:04:40,039 --> 00:04:42,565 Of course it is. So long as it remains your business. 41 00:04:42,642 --> 00:04:44,634 Come on, Harry. We'll go over to Delmonico's. 42 00:04:44,711 --> 00:04:46,976 What makes you so sure we'll find a table there? 43 00:04:47,046 --> 00:04:49,777 They may all be reserved for Mr. Stanford White. 44 00:04:49,849 --> 00:04:52,512 He may be moving over there to have his coffee. 45 00:04:56,556 --> 00:04:59,720 - I'm terribly sorry, Mr. White. - It's all right, Ludwig. 46 00:05:07,233 --> 00:05:09,896 I'm afraid I'm not very popular with Mr. Thaw. 47 00:05:09,969 --> 00:05:14,065 I suspect that he suspects I'm the one who blackballed him at the club. 48 00:05:14,140 --> 00:05:17,440 - Did you? - We're a club, not a reformatory. 49 00:05:17,510 --> 00:05:19,502 - Mrs. White. - Thank you. 50 00:05:21,281 --> 00:05:23,841 - Mr. White. - Thank you. 51 00:05:23,917 --> 00:05:28,821 Well, Elizabeth, here's to your trip, your sojourn and your return. 52 00:05:28,888 --> 00:05:30,880 You'll come back blooming. 53 00:05:32,725 --> 00:05:35,354 Remember how bored we used to be with Baden-Baden? 54 00:05:35,428 --> 00:05:38,830 - Yes. - Everybody was elderly and arthritic. 55 00:05:38,898 --> 00:05:41,265 Now I'm joining the ranks. 56 00:05:41,334 --> 00:05:45,465 - Poor Stanny. - What's this poor talk? We're the same age. 57 00:05:45,538 --> 00:05:50,499 No. You're a man of 48. I'm a woman of 48. 58 00:05:50,577 --> 00:05:52,773 That makes you 20 years younger. 59 00:05:52,845 --> 00:05:57,943 How you throw figures around. You just let me handle the mathematics in this family. 60 00:05:58,017 --> 00:06:00,350 I love you very much. 61 00:06:00,420 --> 00:06:03,390 And I, alas, am in love with you. 62 00:06:05,558 --> 00:06:08,255 Yes, you've put up with a lot, Bessie. 63 00:06:08,328 --> 00:06:11,264 Well, at least I recognized you for what you are. 64 00:06:11,331 --> 00:06:14,790 Well, I've conformed pretty much. 65 00:06:14,867 --> 00:06:16,859 I know you have, my darling. 66 00:06:19,205 --> 00:06:21,936 Oh, now don't start waving at people. 67 00:06:22,008 --> 00:06:24,000 This is just you and me tonight. 68 00:06:24,077 --> 00:06:26,569 - It's Bobby Collier. - Oh. 69 00:06:27,981 --> 00:06:30,007 - Good evening, Elizabeth. Hello, Stanny. - Good evening. 70 00:06:30,083 --> 00:06:32,643 - Hello, Bobby. - Now this won't be on the stands until next Tuesday. 71 00:06:32,719 --> 00:06:35,484 But you may as well know tonight what a famous husband you have. 72 00:06:35,555 --> 00:06:37,547 Read it. Page 14. 73 00:06:38,958 --> 00:06:42,395 "Stanford White: He changed the face of American cities." 74 00:06:42,462 --> 00:06:44,397 Two full pages. 75 00:06:44,464 --> 00:06:49,232 Washington Arch, Madison Square Garden, Pennsylvania Station. 76 00:06:49,302 --> 00:06:52,466 Now look here, Collier, if you've left out the Boston Public Library, I'll sue. 77 00:06:52,538 --> 00:06:54,598 - It's the best thing I ever did. - It's in there. 78 00:06:54,674 --> 00:06:56,609 Ah, there it is, the beauty bright. 79 00:06:56,676 --> 00:06:59,202 I think I'll tear this out and send it to our boy. 80 00:06:59,279 --> 00:07:01,510 - Won't you sit with us, Bobby? - Oh, I wish I could. 81 00:07:01,581 --> 00:07:04,949 - But, uh, I'm with the chairman of the board. - Oh. 82 00:07:05,018 --> 00:07:07,180 What a divinely pretty girl. 83 00:07:07,253 --> 00:07:09,586 Where does Gibson find his models? 84 00:07:09,789 --> 00:07:12,725 ♪ Tell me, pretty maiden ♪ 85 00:07:12,792 --> 00:07:17,230 ♪ Are there any more at home like you ♪ 86 00:07:17,297 --> 00:07:22,292 ♪ For I must love someone really♪ 87 00:07:22,368 --> 00:07:28,274 ♪ And it might as well be you ♪♪ 88 00:07:34,013 --> 00:07:36,778 We'll miss you, Florence. 89 00:07:36,849 --> 00:07:40,081 Florence, let us see your ring. 90 00:07:40,153 --> 00:07:43,123 I trimmed 10 minutes off the matinee so you wouldn't miss your train, Mr. Van Ness. 91 00:07:43,189 --> 00:07:45,818 - I'm most indebted to you. - Well, I got tonight's show to think about. 92 00:07:45,892 --> 00:07:48,384 You know, I'm getting kind of used to this routine. 93 00:07:48,461 --> 00:07:51,590 Your bride's the fourth member of the sextet we've lost to Wall Street. 94 00:07:51,664 --> 00:07:55,465 Evvie, you go phone the Sarony Studio and tell them you can't pose today. 95 00:07:55,535 --> 00:07:59,063 - Your mother's busy. - Oh, Mama, why do we have to cancel the sitting? 96 00:07:59,138 --> 00:08:02,802 - I could get it done while you fix the costumes. - You heard me, Evvie. 97 00:08:02,875 --> 00:08:05,071 All right. 98 00:08:06,946 --> 00:08:09,245 They pay her $5.00 for a sitting. 99 00:08:09,315 --> 00:08:14,083 - But believe me, I sit, too, right next to that camera. - Here's the costume, Mrs. Nesbit. 100 00:08:25,765 --> 00:08:28,132 Rector 8354, please. 101 00:08:28,201 --> 00:08:30,136 Take your hats off, girls. 102 00:08:30,203 --> 00:08:32,763 Hey, there's a pay phone in the drugstore down on the corner. 103 00:08:32,839 --> 00:08:35,240 Oh, I'm sorry. 104 00:08:35,308 --> 00:08:37,937 Oh, that's all right. Just, uh, go right ahead. 105 00:08:38,010 --> 00:08:39,945 Thanks. 106 00:08:40,012 --> 00:08:44,347 Hello, Mr. Sarony? This is Evelyn speaking. 107 00:08:44,417 --> 00:08:48,047 We can't possibly make it today. 108 00:08:48,121 --> 00:08:51,421 Oh, tomorrow will be fine. 109 00:08:51,491 --> 00:08:53,892 How do you want me to do my hair? 110 00:08:55,161 --> 00:09:00,190 As a goosegirl? Then I'd better come with braids. 111 00:09:00,266 --> 00:09:02,326 Yes, Mr. Sarony, we'll be there at 9:00 tomorrow. 112 00:09:02,402 --> 00:09:04,337 - All right, that'll do, girls. - Bye. 113 00:09:04,404 --> 00:09:07,932 - I'll call the agency tomorrow. - Well, all right. 114 00:09:08,941 --> 00:09:12,036 - Well, thanks again. - Uh, just a minute. 115 00:09:16,716 --> 00:09:19,880 - Who are you? - Mrs. Nesbit's daughter. 116 00:09:19,952 --> 00:09:22,683 Who's Mrs. Nesbit? 117 00:09:22,755 --> 00:09:25,554 She's fitting the costumes for the lady who's taking the place of the lady... 118 00:09:25,625 --> 00:09:27,617 who's getting married. 119 00:09:27,693 --> 00:09:30,891 Mmm. I've seen you somewhere. 120 00:09:34,066 --> 00:09:36,399 Ah. 121 00:09:36,469 --> 00:09:38,961 You ever been in the theater? 122 00:09:39,038 --> 00:09:41,473 - We go to plays twice a year. - No, no, no. 123 00:09:41,541 --> 00:09:45,239 I meant have you ever been on the stage? On the stage. 124 00:09:45,311 --> 00:09:47,246 No. 125 00:09:47,313 --> 00:09:49,680 - Well, you ever do any singing? - Oh, yes. 126 00:09:49,749 --> 00:09:53,151 - Where? - In the choir at our church at Tarentum. 127 00:09:53,219 --> 00:09:55,984 That's on the Allegheny River. 128 00:09:56,055 --> 00:09:58,752 I don't suppose they taught you any dance steps? 129 00:09:58,825 --> 00:10:02,592 Oh, yes. The week before Christmas, we always had a cantata. 130 00:10:04,997 --> 00:10:08,661 All right, honey, now you take your hat off. 131 00:10:30,423 --> 00:10:33,882 That's the way it is, and that is the way it stays. 132 00:10:33,960 --> 00:10:36,896 Mr. White, those four urns have to be added. 133 00:10:36,963 --> 00:10:39,558 The decision is not mine. I merely represent the Gould family. 134 00:10:39,632 --> 00:10:42,158 Oh, the Gould family. The Gould family. 135 00:10:42,235 --> 00:10:45,865 They shell out the money to build it, but I'm the one who's actually building it. 136 00:10:45,938 --> 00:10:50,376 Those gimcracks just spoil the purity of the line. Hey, there! 137 00:10:53,846 --> 00:10:57,248 Don't unload them! They're going right back where they came from! 138 00:10:57,316 --> 00:11:00,150 But, Mr. White, they cost $60,000. 139 00:11:00,219 --> 00:11:03,656 And the greatest authority on Italian art suggested how they should be placed. 140 00:11:03,723 --> 00:11:05,692 They're going back to the Goulds! 141 00:11:05,758 --> 00:11:08,091 Let them set them up on their tennis court. 142 00:11:08,160 --> 00:11:10,095 I'm sorry you had the trip! 143 00:11:10,162 --> 00:11:13,758 Opposite the gate, stop in at Murphy's, have a beer, say it's on me! 144 00:11:13,833 --> 00:11:15,825 Thank you, Mr. White. 145 00:11:18,638 --> 00:11:23,042 - There goes a fortune, shipped all the way from Italy. - Oh, don't worry, Mr. Finley. 146 00:11:23,109 --> 00:11:26,409 After all, life's too short, and it's only money- uh, the Gould's money. 147 00:11:32,785 --> 00:11:36,244 - Hello, Gwen. - Stanny, how lovely to see you. 148 00:11:36,322 --> 00:11:40,623 We just drove out for a little sunshine and saw this. 149 00:11:40,693 --> 00:11:44,095 - What is it anyway? - That, my dear, is the Hall of Fame. 150 00:11:44,163 --> 00:11:48,362 And you didn't drive out here just for some sunshine. You want something from me. 151 00:11:48,434 --> 00:11:50,460 Well, whatever made you say that? 152 00:11:50,536 --> 00:11:52,937 Everybody wants something from me. 153 00:11:53,005 --> 00:11:57,466 All right. Look, Stanny, you've got to do me a favor. 154 00:11:57,543 --> 00:12:01,947 You, uh-You're building the new office buildings for Collier's magazine, aren't you? 155 00:12:02,014 --> 00:12:04,108 And you want to meet Bobby Collier. 156 00:12:04,183 --> 00:12:06,880 Well, how'd you guess? 157 00:12:06,953 --> 00:12:11,186 I've seen him in the theater, and, uh, my, he's handsome... for a rich man. 158 00:12:11,257 --> 00:12:15,820 All right, luncheon, Friday, 1:00. The usual place. 159 00:12:15,895 --> 00:12:18,990 Stanny, you're just a dream. 160 00:12:19,065 --> 00:12:20,899 Mmm! 161 00:12:20,967 --> 00:12:23,459 Oh. 162 00:12:23,536 --> 00:12:26,267 That smudge will never do. Sorry. 163 00:12:27,940 --> 00:12:31,604 Of course, Mr. Collier mustn't suspect that I asked for this. 164 00:12:31,677 --> 00:12:34,909 I'll just drop in Friday with a girlfriend of mine, huh? 165 00:12:34,981 --> 00:12:37,644 Shall I bring Elsie or Irene? 166 00:12:38,884 --> 00:12:40,919 Her. 167 00:12:44,237 --> 00:12:47,571 ♪ Men, men, men♪ 168 00:12:47,640 --> 00:12:49,575 ♪ We adore all the men ♪ 169 00:12:49,642 --> 00:12:51,611 ♪ How we love all the men ♪ 170 00:12:51,677 --> 00:12:55,671 ♪ All the gay run away to wait for the men ♪ 171 00:12:55,748 --> 00:12:57,683 ♪ We are cads through and through ♪ 172 00:12:57,750 --> 00:12:59,685 ♪ And there's nothing we won't do ♪ 173 00:12:59,752 --> 00:13:03,450 ♪ For a secret rendezvous now and then ♪ 174 00:13:03,523 --> 00:13:05,890 ♪ It's so nice to have a man about ♪ 175 00:13:05,958 --> 00:13:08,086 ♪ We could never do without ♪ 176 00:13:08,161 --> 00:13:10,096 ♪ Men ♪ 177 00:13:10,163 --> 00:13:11,995 ♪ Men ♪ 178 00:13:12,064 --> 00:13:13,726 ♪ Men ♪ 179 00:13:13,800 --> 00:13:16,292 ♪ Men ♪♪ 180 00:13:23,476 --> 00:13:26,105 One second, please. 181 00:13:26,179 --> 00:13:28,705 Pink is for girls and blue is for boys. 182 00:13:28,781 --> 00:13:32,081 Please, Mr. Thaw. We're just between the acts. Is there anything I can do for you? 183 00:13:32,151 --> 00:13:34,985 - Just give me time to hand out my presents. - But, Mr. Thaw, we don't- 184 00:13:35,054 --> 00:13:37,523 - Now this is for you. - Oh, I didn't realize it was Christmas. 185 00:13:37,590 --> 00:13:39,525 Tomorrow happens to be my birthday. 186 00:13:39,592 --> 00:13:41,527 - Well, congratulations. - Congratulations. 187 00:13:41,594 --> 00:13:43,426 - Thank you very much. - Sue. 188 00:13:43,596 --> 00:13:45,531 Thank you, Harry. 189 00:13:45,598 --> 00:13:47,692 - George. - Thank you, Mr. Thaw. 190 00:13:47,767 --> 00:13:51,363 - Gwen. - Harry. Thank you. 191 00:13:58,444 --> 00:14:01,937 - I haven't seen you before. - I've only been here a week. 192 00:14:04,617 --> 00:14:06,609 - Then you should have two. - Oh. 193 00:14:06,686 --> 00:14:08,621 Two. Wow. 194 00:14:08,688 --> 00:14:10,680 - Bill. - Thanks, Mr. Thaw. 195 00:14:10,756 --> 00:14:13,624 Everybody, grab for yourselves. 196 00:14:13,693 --> 00:14:16,561 And, please, I, uh, want the ladies and gentlemen of the cast... 197 00:14:16,629 --> 00:14:19,599 to do me the honor of being my guests at luncheon tomorrow at Sherry's. 198 00:14:19,665 --> 00:14:21,600 Oh, how nice. 199 00:14:21,667 --> 00:14:23,727 I've ordered Maine lobster, Belgium truffle, salad. 200 00:14:23,803 --> 00:14:27,137 Uh, the dressing I'll mix myself. 201 00:14:31,143 --> 00:14:33,078 Ooh. 202 00:14:33,145 --> 00:14:35,080 Oh. 203 00:14:35,147 --> 00:14:38,743 - What did you- - What did you get? I don't know. 204 00:14:38,818 --> 00:14:42,414 Isn't it funny, Mama? And he gave me two. 205 00:14:42,488 --> 00:14:45,151 You don't need to tell me who he is. He's from Pittsburgh. 206 00:14:45,224 --> 00:14:47,819 My husband was a lawyer there, you know- 29 Diamond Street- 207 00:14:47,894 --> 00:14:49,886 and he knew the Thaw family. 208 00:14:49,962 --> 00:14:54,400 Well, he wasn't exactly their attorney, but once he lost a lawsuit against them. 209 00:14:54,467 --> 00:14:57,027 Evelyn, you and I are out of that birthday party of his. 210 00:14:57,103 --> 00:14:59,902 - I'm taking you to meet some friends of mine tomorrow. - Meet who? 211 00:14:59,972 --> 00:15:02,601 She doesn't go racketing around, you know, without my permission. 212 00:15:02,675 --> 00:15:06,612 Mrs. Nesbit, when she goes out with me, she's not racketing around. 213 00:15:06,679 --> 00:15:08,978 She's breaking right into the upper crust. 214 00:15:09,048 --> 00:15:12,246 Do you ever hear of Mr. Stanford White? 215 00:15:12,318 --> 00:15:16,119 - Well- - Oh, please, Mama. Please let me go. 216 00:15:16,188 --> 00:15:20,785 - Well, as long as you're there to chaperone her. - She's there to chaperone me. 217 00:15:20,860 --> 00:15:24,160 Cut the cackle, everybody. Six minutes to curtain time. Come on. Let's get- 218 00:15:33,372 --> 00:15:35,364 Here you are, driver. 219 00:15:42,715 --> 00:15:46,083 - A toy shop is a funny place to have a luncheon. - Just you wait, honey. 220 00:15:46,152 --> 00:15:48,678 Why'd you tell Mommy your friends are so swell? 221 00:15:48,754 --> 00:15:52,782 Well, looks who's talking- usually eats lunch out of a paper bag. 222 00:15:52,858 --> 00:15:55,851 Come on. 223 00:15:57,363 --> 00:16:00,959 How do you do, Miss Arden? I read in the paper you're a star now. 224 00:16:01,033 --> 00:16:03,332 Yes. I've got Lillian Russell worried. 225 00:16:31,697 --> 00:16:35,634 Hello, Gwen. What lucky chance made you ring my doorbell? 226 00:16:35,701 --> 00:16:37,670 Don't you remember, Mr. White? 227 00:16:37,737 --> 00:16:40,935 You said whenever I was in the neighborhood I must come to luncheon. 228 00:16:41,007 --> 00:16:42,942 - Did I say that? - Mm-hmm. 229 00:16:43,009 --> 00:16:47,140 - Well, now, let's see. Maybe there are some leftovers. 230 00:16:52,685 --> 00:16:55,245 Well, Bobby, there goes our business conference. 231 00:16:55,321 --> 00:16:58,086 A plague of locusts has descended upon us. 232 00:16:58,157 --> 00:17:02,720 Miss Arden, and, Miss, uh- Miss Springtime in person, this is Mr. Collier. 233 00:17:02,795 --> 00:17:05,196 - I am Stanford White. - Her name is Evelyn. Evelyn Nes- 234 00:17:05,264 --> 00:17:08,098 Never mind. No name could be lovely enough. 235 00:17:08,167 --> 00:17:10,864 But, Stanny, I've seen her. 236 00:17:10,936 --> 00:17:14,532 Of course. This is the girl whose picture I showed you. The Gibson drawing. 237 00:17:14,607 --> 00:17:16,769 - You've never shown me her picture. - Yes, I did. I- 238 00:17:16,842 --> 00:17:19,869 Oh, no. That's right. I showed it to your wife the night before she sailed. 239 00:17:19,945 --> 00:17:21,880 Don't tell me this is the Mr. Collier? 240 00:17:21,947 --> 00:17:24,382 - You know, I have a bone to pick with you. - You have? 241 00:17:24,450 --> 00:17:27,682 Whenever you sit in that second row seat in our show, I forget all my lyrics. 242 00:17:27,753 --> 00:17:29,688 I sit there very often. 243 00:17:29,755 --> 00:17:31,849 Come nightfall, my feet turn of their own accord... 244 00:17:31,924 --> 00:17:33,950 in the direction of the Casino Theater. 245 00:17:34,026 --> 00:17:37,827 - That's a lovely dress you have. - Oh. Well, it's really Gwen's. 246 00:17:37,897 --> 00:17:40,025 - Oh. - But the purse is mine. 247 00:17:40,099 --> 00:17:43,536 Really? From an admirer? 248 00:17:43,602 --> 00:17:45,571 In a way. 249 00:17:45,638 --> 00:17:47,937 Ah, you sirens of Broadway. 250 00:17:48,007 --> 00:17:51,876 How do you like your caviar, with a soupçon of lemon or a whisper of onion? 251 00:17:51,944 --> 00:17:54,106 Caviar? 252 00:17:54,180 --> 00:17:56,581 - There's the caviar. - Oh. 253 00:17:56,649 --> 00:17:59,380 You've never had any? 254 00:17:59,452 --> 00:18:02,445 - Don't tell Gwen. - Oh, cross my heart. 255 00:18:02,521 --> 00:18:04,649 I'll fix you some the way I like it. 256 00:18:04,723 --> 00:18:09,184 Just a little caviar and a touch of onion. 257 00:18:09,261 --> 00:18:12,425 Then, you see, you just put that in your mouth. 258 00:18:12,498 --> 00:18:14,490 Thank you. 259 00:18:18,070 --> 00:18:20,164 Tastes better with champagne. 260 00:18:23,776 --> 00:18:27,611 One glass, Miss Springtime. Just one. 261 00:18:35,554 --> 00:18:42,654 ♪ But they never can forgive ♪ 262 00:18:42,728 --> 00:18:44,663 Nice party, Sport. Nice party. 263 00:18:44,730 --> 00:18:46,665 - What are you gonna have? - Everything. 264 00:18:46,732 --> 00:18:49,702 Good. Let's-Wait a minute. 265 00:18:49,768 --> 00:18:52,101 That's all, Harry. They're calling for their host. 266 00:18:52,171 --> 00:18:54,834 - There are two more. - That's for you and me. Everybody has been served. 267 00:18:54,907 --> 00:18:57,877 No, no. No, there are a couple that aren't here yet. 268 00:18:57,943 --> 00:19:02,278 - Oh, that Arden flibbertigibbet. - And one other girl. The new one. 269 00:19:02,348 --> 00:19:04,510 Forget about it. Come on. Let's eat. 270 00:19:06,218 --> 00:19:09,416 - How about some of this ham here? It looks great. - Yes. And champagne. 271 00:19:09,488 --> 00:19:11,650 - Mr. Stage Manager. - Yeah? Yes, Mr. Thaw? 272 00:19:11,724 --> 00:19:15,627 Your cast isn't complete. Two of your artists don't seem to care for my hospitality. 273 00:19:15,694 --> 00:19:19,597 - Oh, uh- - "I've got other fish to fry," says Gwen. 274 00:19:19,665 --> 00:19:22,157 "I've got tonier friends than that," says Gwen. 275 00:19:22,234 --> 00:19:25,602 Oh, nonsense. They probably had a fitting or something. They'll be right along. 276 00:19:25,671 --> 00:19:28,664 Tonier friends? For instance? 277 00:19:28,741 --> 00:19:31,074 Stanford White, for instance. 278 00:19:34,079 --> 00:19:37,345 Uh, say, Harry, the chef just asked for permission to photograph your birthday cake... 279 00:19:37,416 --> 00:19:40,386 - before they bring it in. - They're with Stanford White. 280 00:19:40,452 --> 00:19:42,387 Well, he has to eat too, doesn't he? 281 00:19:42,454 --> 00:19:45,788 Uh, not as good food as Harry K. Thaw provides, of course. 282 00:19:45,858 --> 00:19:49,386 Ladies and gentlemen, and bumblestiffs from the Tenderloin... 283 00:19:49,461 --> 00:19:54,559 it's my privilege to lift my glass to our host. 284 00:19:54,633 --> 00:19:59,128 If this country were a monarchy, he'd be the prince of Pittsburgh or the duke of Allegheny. 285 00:19:59,205 --> 00:20:01,640 He told me so himself. Professor! 286 00:20:01,707 --> 00:20:03,642 ♪♪ ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 287 00:20:03,709 --> 00:20:05,701 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 288 00:20:05,778 --> 00:20:08,907 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 289 00:20:08,981 --> 00:20:11,246 ♪ Which nobody can deny♪ 290 00:20:11,317 --> 00:20:13,479 ♪ Which nobody can deny♪ 291 00:20:13,552 --> 00:20:15,612 ♪ Which nobody can deny♪ 292 00:20:15,688 --> 00:20:18,157 - ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - What's the matter, Sport? 293 00:20:18,224 --> 00:20:20,420 - ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - I wasn't gonna break 'em. 294 00:20:20,492 --> 00:20:23,360 - ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - Why should I break a couple of plates? 295 00:20:23,429 --> 00:20:25,625 ♪ Which nobody can deny♪ 296 00:20:25,698 --> 00:20:27,963 ♪ Which nobody can deny♪♪ 297 00:20:31,170 --> 00:20:33,799 - Who goes out next? - It's Evelyn's turn. 298 00:20:33,872 --> 00:20:37,673 - Oh, but I'm no good at guessing games. - Oh, come on now. Out you go. 299 00:20:37,743 --> 00:20:41,111 And don't you dare to listen. 300 00:20:42,248 --> 00:20:45,241 Up there so you can't hear us. 301 00:20:45,317 --> 00:20:47,445 Higher. 302 00:20:47,519 --> 00:20:50,512 Oh, higher. 303 00:20:53,092 --> 00:20:55,323 - I've got just the right one for her to guess. - Who? 304 00:20:55,394 --> 00:20:57,386 - Sarah Bernhardt. - Oh, that's too easy. 305 00:20:57,463 --> 00:20:59,659 No, she'd even get that in four questions. 306 00:20:59,732 --> 00:21:02,099 Uh, I've got it: Buffalo Bill. 307 00:21:02,167 --> 00:21:04,636 Oh, do we have to take old people with beards? 308 00:21:04,703 --> 00:21:07,832 Why not talk about something young and lyric and virginal? 309 00:21:07,906 --> 00:21:10,842 - Like who, for instance? - Well, like, uh- 310 00:21:10,909 --> 00:21:13,811 like Diana, the one on top of my Madison Square Garden. 311 00:21:13,879 --> 00:21:16,906 - Oh, that's too tough for her. - Well, let's try it anyway. 312 00:21:16,982 --> 00:21:20,282 All right. Evelyn, come on now. 313 00:21:20,352 --> 00:21:23,982 - And keep it clean. No suggestive answers. - Evelyn? 314 00:21:24,056 --> 00:21:26,787 Young lady, we are ready for you. 315 00:21:31,330 --> 00:21:34,698 - What are you doing up there? - Keeping out of earshot. 316 00:21:34,767 --> 00:21:39,137 - May I take a look? - Curiosity killed the cat, young lady. 317 00:21:39,204 --> 00:21:41,196 But go in. 318 00:21:54,119 --> 00:21:56,179 I built it for a client of mine. 319 00:21:56,255 --> 00:21:58,850 He hated the city, and he hated fresh air. 320 00:21:58,924 --> 00:22:01,860 So I built him a forest glade. 321 00:22:05,230 --> 00:22:07,825 And there's his moon. 322 00:22:07,900 --> 00:22:12,065 Among the trees he hung a swing- a garlanded swing... 323 00:22:12,137 --> 00:22:14,936 from a painting by Watteau. 324 00:22:15,007 --> 00:22:18,569 He gave his parties here, picnics. 325 00:22:18,644 --> 00:22:23,207 People sitting on the grass. A Midsummer Night's Dream. 326 00:22:23,282 --> 00:22:26,116 By the time I sent him my last bill, he was bankrupt. 327 00:22:26,185 --> 00:22:29,087 So I find myself stuck with a forest. 328 00:22:29,154 --> 00:22:33,057 Now look here. Why do you do that? 329 00:22:33,125 --> 00:22:36,061 You can doubt me and laugh at me and not try to hide it. 330 00:22:36,128 --> 00:22:39,121 - Oh, it's not because of that. - Then why do you do it? 331 00:22:39,198 --> 00:22:42,726 It's my tooth. I fell when I was skating and chipped it. 332 00:22:42,801 --> 00:22:45,236 You must be careful not to trip up. 333 00:22:45,304 --> 00:22:50,709 You're much too pretty. And not only while skating, if you know what I mean. 334 00:22:50,776 --> 00:22:52,768 I know what you mean. 335 00:22:52,845 --> 00:22:56,373 I guess I've kicked and scratched and bitten more boys... 336 00:22:56,448 --> 00:22:58,644 that tried to get fresh than anyone in Tarentum. 337 00:22:58,717 --> 00:23:03,246 Well, I'm glad you warned me. I was thinking of being a little fresh myself. 338 00:23:03,322 --> 00:23:06,258 - Now you're making fun of me. - Oh, no. Not in the least. 339 00:23:06,325 --> 00:23:09,454 However, since you've resolved to be a spinster, I- 340 00:23:09,528 --> 00:23:13,966 If you kissed me, I'd like it very much. 341 00:23:38,824 --> 00:23:41,623 I didn't mean it to be that sort of a kiss. 342 00:23:41,693 --> 00:23:43,958 I didn't either. 343 00:23:44,963 --> 00:23:47,364 Evelyn? Stanny? 344 00:23:47,433 --> 00:23:49,925 Coming. 345 00:23:50,002 --> 00:23:52,130 Well- 346 00:23:56,875 --> 00:23:59,401 - Hey, what happened to our party? - Come on down. 347 00:23:59,478 --> 00:24:02,676 - Be right with you. - All right. 348 00:24:06,285 --> 00:24:08,277 - It's "Diana." - What? 349 00:24:08,353 --> 00:24:11,414 That's your question, but don't guess it too quickly or they'll know I squealed. 350 00:24:11,490 --> 00:24:13,425 - Diana. - Do you know who she was? 351 00:24:13,492 --> 00:24:15,927 - The goddess of the hunt. - Then you'd have guessed it anyway. 352 00:24:15,994 --> 00:24:18,327 Probably. She's on the top of Madison Square Garden. 353 00:24:18,397 --> 00:24:20,491 I know. I put her there. 354 00:24:20,566 --> 00:24:24,560 You did? No wonder Gwen says you're important. 355 00:24:27,105 --> 00:24:29,870 - Sweet child, isn't she? - Very. 356 00:24:29,942 --> 00:24:34,073 Gwen. Let's use our heads. 357 00:24:34,146 --> 00:24:38,277 - If ever I ask you to bring her here again, don't. - Why, Stanny- 358 00:24:38,350 --> 00:24:41,115 And tomorrow, take her to a dentist and get that chipped tooth fixed. 359 00:24:41,186 --> 00:24:44,953 Take her to Hollingshead-he's the best in town-and send the bill to me. 360 00:24:50,696 --> 00:24:55,259 Put that mirror down and go to sleep. You got two shows tomorrow. 361 00:24:55,334 --> 00:24:58,065 And don't bother to say good night. I'm not speaking to you. 362 00:24:58,136 --> 00:25:01,800 Did you want me to run around with a chipped tooth for the rest of my life? 363 00:25:01,874 --> 00:25:05,003 You told me never to accept jewels or dresses from a gentleman. 364 00:25:05,077 --> 00:25:07,012 You never said anything about teeth. 365 00:25:07,079 --> 00:25:10,743 I never heard of a man makin' eyes at a girl and then sending her to a dentist. 366 00:25:10,816 --> 00:25:13,285 Well, he didn't make eyes at me. 367 00:25:13,352 --> 00:25:16,083 I wish he had. 368 00:25:16,154 --> 00:25:20,785 Do you know, Mama, he's the first great man I ever met. 369 00:25:20,859 --> 00:25:23,055 Well, you met him three times. That's enough. 370 00:25:23,128 --> 00:25:25,063 No, I only met him once. 371 00:25:25,130 --> 00:25:27,065 Three times: 372 00:25:27,132 --> 00:25:31,035 the first time, the last time and the never again time. 373 00:25:31,103 --> 00:25:35,598 - He's a married man. - Let me tell you this. If he weren't married- 374 00:25:35,674 --> 00:25:38,303 He'd be too old for you. 375 00:25:38,377 --> 00:25:41,870 Now rub that willful look off your face and get some sleep. 376 00:25:52,291 --> 00:25:54,351 It is an improvement though, isn't it? 377 00:25:54,426 --> 00:25:56,520 - What? - My tooth. 378 00:25:56,595 --> 00:26:00,532 Don't you think I look prettier? Really pretty? 379 00:26:00,599 --> 00:26:03,398 Pretty, pretty, pretty. That's all you ever think about. 380 00:26:03,468 --> 00:26:07,235 It's all the fellas ever talk to you about, isn't it? How pretty you are. 381 00:26:07,306 --> 00:26:11,402 Well, there's nothin' wrong with being pretty. It's a gift, all right. 382 00:26:12,644 --> 00:26:16,012 Let me tell you somethin'. 383 00:26:16,081 --> 00:26:20,246 I've seen more tears run down the pretty faces than down the plain ones. 384 00:26:34,129 --> 00:26:36,098 What can I do for you? 385 00:26:36,164 --> 00:26:40,226 Oh, uh, how much is that pinwheel, please? 386 00:26:40,302 --> 00:26:42,794 - Five cents. - Would you wrap it up, please? 387 00:26:42,871 --> 00:26:44,863 Sure. 388 00:26:51,346 --> 00:26:54,612 - Thank you. And come again. - Thank you. 389 00:27:26,248 --> 00:27:29,047 - Yeah? - Oh, uh, may I see Mr. White, please? 390 00:27:29,117 --> 00:27:31,245 - There's nobody here. - Oh. 391 00:27:31,320 --> 00:27:33,551 I thought Mr. White always had luncheon here? 392 00:27:33,622 --> 00:27:38,253 Luncheon? I come in at 11:00 and the last ones is just leaving for breakfast. 393 00:27:38,327 --> 00:27:42,094 Well, maybe I can write a note. I came to thank Mr. White for something. 394 00:27:42,164 --> 00:27:46,625 Oh, well, come on up. We'll see what we can do. 395 00:27:51,740 --> 00:27:55,404 We ought to be able to locate a pencil somewheres. 396 00:27:57,412 --> 00:28:00,541 - Here, miss. - Oh, thanks. 397 00:28:06,622 --> 00:28:10,616 - All right, Mrs. Comsky, you can go. - Oh, all right. 398 00:28:14,496 --> 00:28:18,900 Who asked you to come here? I dislike unannounced visitors. 399 00:28:18,967 --> 00:28:22,961 - I'm terribly sorry, Mr. White. - You should be. I'm a busy man. 400 00:28:30,345 --> 00:28:33,281 Oh, kittens, forgive me. 401 00:28:33,348 --> 00:28:36,682 I'm not at my bonny best this morning. 402 00:28:36,752 --> 00:28:38,744 Let me look at you. 403 00:28:40,689 --> 00:28:42,681 Now I feel better. 404 00:28:43,959 --> 00:28:45,894 All right, what is it? 405 00:28:45,961 --> 00:28:47,953 Just thank you. 406 00:28:49,898 --> 00:28:51,890 Oh. 407 00:28:54,903 --> 00:28:59,603 - Well, I, uh, hoped maybe you'd come to the theater. - I haven't had time. 408 00:28:59,675 --> 00:29:03,373 Oh. Well, you used to come quite often, they say. 409 00:29:07,382 --> 00:29:10,546 Don't look at me like that. 410 00:29:10,619 --> 00:29:15,557 And don't stand there with that light in your hair. 411 00:29:15,624 --> 00:29:19,061 And will you please go away and don't come back. 412 00:29:19,127 --> 00:29:23,360 And don't thank me for anything. And don't telephone. 413 00:29:30,605 --> 00:29:33,700 - You really wanted to see me? - Yes, Mr. White. 414 00:29:33,775 --> 00:29:35,767 Don't call me Mr. White. 415 00:29:38,413 --> 00:29:41,008 Yes, call me "Mr. White, sir." 416 00:29:41,083 --> 00:29:43,052 And now, good-bye, Miss Nesbit. 417 00:29:43,118 --> 00:29:45,849 I remain yours most sincerely. 418 00:29:54,062 --> 00:29:56,429 You know the truth, of course? 419 00:29:56,498 --> 00:29:59,627 - About what, Mr. White? - About you and me. 420 00:30:02,070 --> 00:30:04,767 I only know about me. 421 00:30:04,840 --> 00:30:08,902 Somebody's got to have some sense about this. 422 00:30:08,977 --> 00:30:12,744 And considering the age difference, it seems I am elected. 423 00:30:14,116 --> 00:30:16,517 You do understand, don't you? 424 00:30:19,654 --> 00:30:23,648 Yes, Mr. White. I won't come back again. 425 00:30:27,129 --> 00:30:29,428 Good-bye. 426 00:30:40,942 --> 00:30:42,934 Evelyn? 427 00:30:46,014 --> 00:30:50,952 - Yes, Mr. Gibson? - I said a dreamy look, not the depth of despair. 428 00:30:51,019 --> 00:30:53,011 I'm sorry, Mr. Gibson. 429 00:30:54,623 --> 00:30:59,721 That's better. Now you look as though you just lost your best friend. 430 00:31:13,074 --> 00:31:17,444 That bounder from Pittsburgh. Who's he trying to impress now? 431 00:31:32,060 --> 00:31:35,656 Well, this is like Fourth of July at Coney Island. 432 00:31:35,730 --> 00:31:39,826 Thanks, Evelyn. We'll finish it tomorrow at my studio. 433 00:31:49,611 --> 00:31:51,603 Miss Nesbit. 434 00:31:55,150 --> 00:31:57,881 We seem not to meet. 435 00:31:57,953 --> 00:32:01,253 - I'm Harry K. Thaw. - Oh, hello, Mr. Thaw. 436 00:32:01,323 --> 00:32:04,054 Evvie, you going for a dip before you change? 437 00:32:04,125 --> 00:32:07,254 - No, Mama. - Do you like my pacers? 438 00:32:07,329 --> 00:32:10,595 I bought them at an auction in Surrey. 439 00:32:10,665 --> 00:32:14,466 - The duke of Westminster bid against me. - Did he? 440 00:32:14,536 --> 00:32:16,562 He's the richest man in England. 441 00:32:17,873 --> 00:32:20,240 I always get what I want. 442 00:32:29,818 --> 00:32:32,344 That part of it works all right. 443 00:32:32,420 --> 00:32:34,855 It's fine. It's still the other thing that's got me. I- 444 00:32:34,923 --> 00:32:36,858 - Good evening, Mr. White. - Henry. 445 00:32:36,925 --> 00:32:39,224 Here's Mr. White. He'll know what to do better than anybody. 446 00:32:39,294 --> 00:32:43,061 - Listen, Stanny. Uh, we're in some trouble about the pie. - About the pie? 447 00:32:43,131 --> 00:32:45,430 Yes. After we get the girl in the pie... 448 00:32:45,500 --> 00:32:48,664 - just how do we get the crust over her? - It's very simple. 449 00:32:48,737 --> 00:32:51,866 You merely have the mechanic hide under the table with the girl... 450 00:32:51,940 --> 00:32:55,172 then give him ample time to put the crust over her before you pull the lever. 451 00:32:55,243 --> 00:32:57,439 - Bob. Stanny. We're in trouble. - Oh? 452 00:32:57,512 --> 00:33:01,040 - We couldn't get blackbirds, so we have to use canaries. 453 00:33:01,116 --> 00:33:03,108 Well, I wouldn't worry if I were you. 454 00:33:03,184 --> 00:33:06,712 - If the girl is pretty enough, I don't think they'll notice. - Well, I don't know. 455 00:33:06,788 --> 00:33:09,690 - Come on. Let's take a look at the girl. - Oh, yes. 456 00:33:09,758 --> 00:33:14,526 Good evening, Mr. White. I, uh, trust you have no objection to my being here? 457 00:33:14,596 --> 00:33:18,033 The invitation read: one member, one guest. 458 00:33:18,099 --> 00:33:21,900 - I'm Mr. Gould's guest. - Delighted to see you, Thaw. 459 00:33:26,675 --> 00:33:29,770 Well, here she is, the prettiest featherweight in New York. 460 00:33:29,844 --> 00:33:32,040 You remember the kid, don't you? 461 00:33:32,113 --> 00:33:36,778 - Yes. Yes, of course. Hello, Evelyn. - Hello, Mr. White. 462 00:33:36,851 --> 00:33:39,753 She has four costumes to choose from and a hairdresser. 463 00:33:39,821 --> 00:33:43,019 - Aren't you in Florodora anymore? - I got the night off. 464 00:33:43,091 --> 00:33:45,287 - Why? Better pay? - Much better. 465 00:33:45,360 --> 00:33:47,591 Oh, she drives a hard bargain, this one. 466 00:33:47,662 --> 00:33:50,962 We offered her $50. She settled for $75. 467 00:33:51,032 --> 00:33:54,127 - Telephone, Mr. Collier. - Excuse me. 468 00:33:57,205 --> 00:33:59,333 Did your mother tell you to take this job? 469 00:33:59,407 --> 00:34:01,672 My mother's in Pittsburgh. 470 00:34:01,743 --> 00:34:05,771 - You must have been awfully hungry for $75. - I can use it. 471 00:34:05,847 --> 00:34:09,545 - You should have called me. - You told me not to call you. 472 00:34:09,617 --> 00:34:13,315 - Then you should have written. - You told me not to write you. 473 00:34:20,795 --> 00:34:22,730 Who taught you to light men's cigars? 474 00:34:22,797 --> 00:34:25,232 My father, when I was that high. 475 00:34:25,300 --> 00:34:29,135 And sometimes he'd let me take a puff, and I never choked once. 476 00:34:37,379 --> 00:34:39,371 Oh,Johnson. 477 00:34:40,515 --> 00:34:43,713 - Yes, Mr. White? - Call, uh- 478 00:34:43,785 --> 00:34:46,687 Call Plaza 6231. That's a girl who works in vaudeville. 479 00:34:46,755 --> 00:34:49,987 - She'll pop out of that pie with the greatest of ease. - I beg your pardon, sir? 480 00:34:50,058 --> 00:34:52,960 Don't worry. She's used to being sawed in half. 481 00:34:53,028 --> 00:34:55,020 Yes. Yes, of course. 482 00:35:06,341 --> 00:35:08,333 Come along. 483 00:35:37,172 --> 00:35:40,040 - I don't want to go inside. - Oh, you don't? 484 00:35:40,108 --> 00:35:44,068 I suppose you prefer jumping out of that pie in front of a herd of stags. 485 00:35:48,650 --> 00:35:51,586 That's all I need, having you cry now. 486 00:35:51,653 --> 00:35:55,647 You're gonna get some food and some conversation from a Dutch uncle. 487 00:36:04,799 --> 00:36:06,734 I can't understand your mother... 488 00:36:06,801 --> 00:36:09,828 leaving you alone in a city filled with wolves and whistlers. 489 00:36:09,904 --> 00:36:12,373 I'm glad you're mad at my mother now instead of me. 490 00:36:12,440 --> 00:36:15,376 I've never been mad at you, kittens. 491 00:36:15,443 --> 00:36:18,538 You're a goose. You're a fool. 492 00:36:18,613 --> 00:36:22,380 You shouldn't be allowed out without a veil over your face. 493 00:36:22,450 --> 00:36:25,909 As a matter of fact, an iron mask might be a better idea. 494 00:36:30,258 --> 00:36:33,251 Do I have to drink this? I never drink beer. 495 00:36:33,328 --> 00:36:36,059 You don't have to do a thing you don't like, kittens. 496 00:36:36,131 --> 00:36:38,100 Could I have some ginger ale, please? 497 00:36:38,166 --> 00:36:41,364 Well, I'm afraid my cellar doesn't quite run to that. 498 00:36:41,436 --> 00:36:44,497 But you may have a glass of this. 499 00:36:49,744 --> 00:36:52,077 Just one. 500 00:37:05,793 --> 00:37:09,821 "A child and a man paced side by side... 501 00:37:09,898 --> 00:37:12,424 "treading the skirts of eventide. 502 00:37:13,768 --> 00:37:16,932 "But between the clasp of his hand and hers... 503 00:37:17,005 --> 00:37:21,466 lay, felt not, 20 wither'd years." 504 00:37:24,519 --> 00:37:27,182 What's the matter? Don't you like it? 505 00:37:27,255 --> 00:37:29,781 It's a poem by Francis Thompson. 506 00:37:30,858 --> 00:37:32,793 I love it. 507 00:37:33,861 --> 00:37:35,989 Then, come on. 508 00:37:36,064 --> 00:37:37,999 No. 509 00:37:38,066 --> 00:37:40,058 Nope. I want to see that book. 510 00:37:40,134 --> 00:37:42,603 Book? What's the big idea? 511 00:37:42,670 --> 00:37:46,698 I won't have you carrying around telephone numbers of vaudeville girls... 512 00:37:46,774 --> 00:37:48,766 or any other girls. 513 00:37:50,244 --> 00:37:53,442 You know, kittens, I think there's a touch of the cat in you. 514 00:37:53,514 --> 00:37:56,951 Excuse me. 515 00:38:01,022 --> 00:38:03,548 Hello? Yes? Who is it? 516 00:38:03,624 --> 00:38:05,923 Oh, excuse me. It's my foreman. 517 00:38:07,295 --> 00:38:10,754 Go ahead. How'd you know I was here? 518 00:38:10,832 --> 00:38:14,291 Well, all right. It's just as well. 519 00:38:14,369 --> 00:38:16,998 I checked the changes. 520 00:38:17,071 --> 00:38:20,064 Yes. There's a new blueprint on its way. 521 00:38:20,141 --> 00:38:22,838 Now compare it with the one of April 12. 522 00:38:22,910 --> 00:38:28,213 Eliminating the stone facing shown in sections "F," "Q" and "W." 523 00:38:28,282 --> 00:38:31,946 Yeah. Uh, this will change the column and beam centers slightly... 524 00:38:32,020 --> 00:38:35,286 and reduce the footings along the west wall of the auditorium. 525 00:38:35,356 --> 00:38:37,552 That's right. 526 00:38:37,625 --> 00:38:39,560 All right, Mac. 527 00:38:39,627 --> 00:38:42,563 Yes. I'll try to get there by 11:00 in the morning. 528 00:38:42,630 --> 00:38:44,565 All right, good-bye. 529 00:38:44,632 --> 00:38:46,965 You'd think I was a doctor or something. 530 00:39:26,507 --> 00:39:28,635 Shoot for the moon. 531 00:39:30,578 --> 00:39:32,672 Shoot for the moon. 532 00:40:44,986 --> 00:40:47,217 - Thank you very much. - Congratulations. 533 00:40:49,757 --> 00:40:51,749 That's very kind. 534 00:40:55,363 --> 00:40:57,423 - Thank you. - Mr. White. 535 00:40:57,498 --> 00:40:59,433 - Yes? - The Goulds are delighted. 536 00:40:59,500 --> 00:41:01,765 Oh, I'm very glad. 537 00:41:13,514 --> 00:41:18,282 - I came as soon as I could. - I know. What a day it's been for you. 538 00:41:18,352 --> 00:41:20,981 - Now it's a day. - Darling. 539 00:41:21,055 --> 00:41:23,047 Were the speeches any duller than usual? 540 00:41:23,124 --> 00:41:25,525 I didn't notice. I just watched the back of your head. 541 00:41:25,593 --> 00:41:27,892 You don't know how I've starved for the sight of you. 542 00:41:27,962 --> 00:41:29,988 I hoped maybe you'd come yesterday. 543 00:41:30,064 --> 00:41:32,624 I couldn't make it, kittens. They've been working me overtime. 544 00:41:32,700 --> 00:41:35,527 - Have you been thinking of me? - Have I been breathing? 545 00:41:35,603 --> 00:41:37,799 Oh, Evvie. Evvie. 546 00:41:37,872 --> 00:41:42,503 It's an old and tired phrase, but you're never out of my thoughts. 547 00:41:49,317 --> 00:41:52,344 - When can I see you again? - Whenever you can manage. 548 00:41:52,420 --> 00:41:54,446 At 4:00, I have to go to Newport. 549 00:41:54,522 --> 00:41:58,618 I have to spend a weekend with a Colorado copper baron. 550 00:41:58,693 --> 00:42:00,992 Oh, rats! 551 00:42:02,763 --> 00:42:04,925 Oh, rats! 552 00:42:04,999 --> 00:42:07,298 I'll tell them their Italian villa will have to wait. 553 00:42:07,368 --> 00:42:11,305 I'll send them a telegram. Say I've got the measles or broken a leg. 554 00:42:11,372 --> 00:42:13,671 No, you're not going to send any telegram. 555 00:42:13,741 --> 00:42:18,042 You just let me know when you'll be back and I'll be waiting. Always. 556 00:42:19,280 --> 00:42:23,183 Evelyn, you mustn't be so wise for me. 557 00:42:23,251 --> 00:42:25,720 Be selfish. Be greedy. 558 00:42:25,786 --> 00:42:28,017 Would you like me better if I were? 559 00:42:28,089 --> 00:42:31,856 Like you? I don't like you. I'm obsessed with you. 560 00:42:38,733 --> 00:42:41,862 - You've got to get back. - Yes. 561 00:42:42,937 --> 00:42:46,374 Yes. Oh, here. 562 00:42:46,440 --> 00:42:49,376 Get yourself a cab. Oh, and get yourself a new dress. 563 00:42:49,443 --> 00:42:51,776 And get a hat that matches the color of your eyes. 564 00:42:51,846 --> 00:42:54,179 Just keep buying things that are from me. 565 00:43:12,166 --> 00:43:14,965 Are you for hire? 566 00:43:20,341 --> 00:43:24,142 - Are you for hire? - No, I'm sorry, ma'am. 567 00:43:26,280 --> 00:43:30,217 Oh, you may have some difficulty finding a cab, Miss Nesbit. 568 00:43:30,284 --> 00:43:32,810 May I have the pleasure? 569 00:43:32,887 --> 00:43:36,153 After all, we are old acquaintances. 570 00:43:36,223 --> 00:43:40,684 Thank you very much, Mr. Thaw. Everything seems to be taken. 571 00:43:45,966 --> 00:43:49,630 - Where to, Miss Nesbit? - Oh, uh, could you drop me near the theater, please? 572 00:43:49,704 --> 00:43:52,731 - Casino Theater. - Yes, sir. 573 00:43:56,177 --> 00:43:58,408 It was a nice ceremony, wasn't it? 574 00:43:58,479 --> 00:44:01,972 - I wouldn't know. - You wouldn't? Then why are you here? 575 00:44:02,049 --> 00:44:05,508 To take you back. Could there be a better reason? 576 00:44:05,586 --> 00:44:08,420 How could you possibly know I'd be here? 577 00:44:08,489 --> 00:44:12,551 I've made it my business to know a great deal about you, Miss Nesbit. 578 00:44:31,779 --> 00:44:34,146 Mama. 579 00:44:34,215 --> 00:44:36,480 I didn't know you were back. 580 00:44:38,886 --> 00:44:41,219 Why didn't you light the gas? 581 00:44:41,288 --> 00:44:44,019 I don't need lights to think. 582 00:44:44,091 --> 00:44:46,617 What were you thinking about? 583 00:44:46,694 --> 00:44:50,028 About my daughter I had to trust for a couple of weeks. 584 00:44:50,097 --> 00:44:52,862 I came in on the 3:30. Nobody to meet me. 585 00:44:52,933 --> 00:44:55,129 Why didn't you write you were coming? 586 00:44:57,438 --> 00:45:00,203 Postmarked three days ago. 587 00:45:00,274 --> 00:45:04,837 - I-I meant to open it. I-I've just been so busy. - Busy doing what? 588 00:45:04,912 --> 00:45:08,576 You better come up with a smart lie because I've been to the Sarony Studio. 589 00:45:08,649 --> 00:45:10,982 You haven't shown up there in two weeks. 590 00:45:11,051 --> 00:45:15,421 I telephoned Mr. Gibson. You haven't kept a single appointment with him. 591 00:45:15,489 --> 00:45:18,516 I went around to the theater. You didn't even pick up your checks. 592 00:45:18,592 --> 00:45:20,561 What have you been living on, air? 593 00:45:22,763 --> 00:45:24,755 Don't look willful. 594 00:45:31,205 --> 00:45:35,836 Sixty, $80, $120. Evelyn! 595 00:45:35,910 --> 00:45:37,970 Drop that tone, Mama, please. 596 00:45:38,045 --> 00:45:40,378 This is money. Money you haven't earned. 597 00:45:40,448 --> 00:45:42,883 All right, throw it out of the window. Burn it up. 598 00:45:42,950 --> 00:45:45,078 Now just listen to me, Miss Hi-Chicka-Birdie. 599 00:45:45,152 --> 00:45:48,919 You account for every cent of that money or I'll throw you out the window. 600 00:45:48,989 --> 00:45:51,185 If you want me to leave, just say so. 601 00:45:51,258 --> 00:45:53,625 I can move out right away. 602 00:45:53,694 --> 00:45:57,461 But I won't be questioned like that. 603 00:45:57,531 --> 00:46:00,365 I'm not in the fourth grade anymore, Mama. 604 00:46:05,206 --> 00:46:08,301 Evelyn. 605 00:46:08,375 --> 00:46:10,571 Evelyn. 606 00:46:10,644 --> 00:46:14,012 - Oh, Mama. - Oh. 607 00:46:14,081 --> 00:46:18,678 Look, you don't have to answer me if you don't want to. 608 00:46:19,987 --> 00:46:22,479 I won't ask you any more questions. 609 00:46:22,556 --> 00:46:26,687 It's your life, and it looks like you're going to run it from now on. 610 00:46:28,162 --> 00:46:32,566 But you got the money from that Mr. White, didn't you? 611 00:46:32,633 --> 00:46:36,661 That's right, Mama. And I want you to know that I love him. 612 00:46:36,737 --> 00:46:41,232 I don't care about that money. I don't care about all the money in the world. 613 00:46:47,481 --> 00:46:49,416 May I help you? 614 00:46:49,483 --> 00:46:52,681 Oh, we're looking for a winter coat for my daughter. 615 00:46:52,753 --> 00:46:55,382 There's a plaid one in the window, but there's no price on it. 616 00:46:55,456 --> 00:46:57,482 That means you want to break it easy, I guess. 617 00:46:57,558 --> 00:46:59,584 The plaid, that should be nice on the young lady. 618 00:46:59,660 --> 00:47:01,891 - I'll show it to you. - Wait. Wait. First tell us how- 619 00:47:05,933 --> 00:47:08,767 - May I be of service, sir? - Yes. I'm looking for a friend of mine. 620 00:47:08,836 --> 00:47:12,366 She came up in the elevator. There she is. 621 00:47:12,439 --> 00:47:15,603 But what's that monstrosity they're putting on her? 622 00:47:20,281 --> 00:47:25,413 Uh, just a moment, sir. Have you an account at Lord & Taylor? 623 00:47:25,486 --> 00:47:27,421 Sport, tell him who he's talking to. 624 00:47:27,488 --> 00:47:31,220 - That's no coat for this angel. - Hello, Mr. Thaw. 625 00:47:31,292 --> 00:47:35,093 - May I offer a suggestion? - Oh, don't be silly. 626 00:47:35,162 --> 00:47:37,461 This is nice, durable material, Mama. 627 00:47:37,531 --> 00:47:39,864 It's not more that $65. I think we should take it. 628 00:47:39,934 --> 00:47:43,166 - Will you introduce me to your mother? - I know you from Pittsburgh. 629 00:47:43,237 --> 00:47:46,901 I used to keep clear of Ridge Avenue when you raced down it in your pony cart. 630 00:47:46,974 --> 00:47:49,569 Well, if you don't care for this model, there are more. Bring more. 631 00:47:49,643 --> 00:47:51,612 You are being ridiculous. 632 00:47:51,679 --> 00:47:54,171 - Oh, I've displeased my angel. - Yes, you have. 633 00:47:54,248 --> 00:47:57,741 And once more, you have no right to call me silly names. 634 00:47:57,818 --> 00:47:59,856 Why am I refused what others are permitted? 635 00:47:59,985 --> 00:48:05,322 - Mr. Thaw, just what exactly are you trying to say? - I have implicit faith in you. 636 00:48:05,390 --> 00:48:10,556 But I don't trust a certain so-called gentleman who's after every pretty girl in New York. 637 00:48:10,629 --> 00:48:14,522 Now I'm just warning you. No, no, no. Don't take your hand away. 638 00:48:14,600 --> 00:48:17,069 I'd like to have it for always. 639 00:48:17,136 --> 00:48:20,629 Now look at me. I'm at your feet. 640 00:48:20,706 --> 00:48:24,370 Literally at your feet. 641 00:48:24,443 --> 00:48:28,574 The whole world should be at your feet. 642 00:48:28,647 --> 00:48:31,116 Get up, please. You're making a fool of both of us. 643 00:48:31,183 --> 00:48:33,175 Harry. 644 00:48:34,386 --> 00:48:36,787 Mrs. Nesbit, will you explain to your daughter... 645 00:48:36,855 --> 00:48:40,383 that when a man's in love he sometimes forgets conventions? 646 00:48:40,459 --> 00:48:44,453 Put in a good word for me, please? 647 00:48:49,434 --> 00:48:52,495 Ladies. 648 00:48:55,174 --> 00:48:58,702 - Where's the ladies' room? - Oh. Oh, yes. Right this way, please. 649 00:48:58,777 --> 00:49:02,145 Let's get out of here. Oh, I wish I was dead. 650 00:49:57,102 --> 00:50:01,563 - Oh, I'm sorry. - Oh, come on in. You're Mr. White, aren't you? 651 00:50:01,640 --> 00:50:03,734 Yes. 652 00:50:03,809 --> 00:50:05,801 I'm Mrs. Nesbit. 653 00:50:09,381 --> 00:50:11,373 Uh- 654 00:50:13,518 --> 00:50:16,750 Is Evelyn having supper with anyone after the show tonight? 655 00:50:16,822 --> 00:50:20,850 Well, she won't go to bed hungry, if that's what you mean. 656 00:50:20,926 --> 00:50:24,055 Mr. George Lederer wants us to eat with him at Delmonico's. 657 00:50:24,129 --> 00:50:27,065 He's got a part for her in his new show. 658 00:50:27,132 --> 00:50:31,092 Some young fella named John Barrymore, no victuals specified. 659 00:50:31,169 --> 00:50:33,638 Hotcakes, maybe, but some laughs. 660 00:50:33,705 --> 00:50:35,640 Oh, the rich we have always with us. 661 00:50:35,707 --> 00:50:38,700 No card attached and they kind of grow funny leaves. 662 00:50:38,777 --> 00:50:41,110 Who do you think sent them? I give you one guess. 663 00:50:41,179 --> 00:50:43,978 He's the one I wanted to discuss with her. 664 00:50:44,049 --> 00:50:47,042 I understand he gave quite a performance at Lord & Taylor's. 665 00:50:47,119 --> 00:50:50,089 The incredible Harry K. 666 00:50:50,155 --> 00:50:54,286 Yes. He got quite a laugh out of the sales force, all right. 667 00:50:54,359 --> 00:50:57,261 Come to think about it, he's a young fella in love. 668 00:50:57,329 --> 00:51:01,096 Many a man in love stumbles over his own feet once in a while. 669 00:51:01,166 --> 00:51:04,603 Nothing wrong with that. The whole world loves a lover. 670 00:51:06,972 --> 00:51:10,409 I'm not so sure how the whole world feels about another type of man though. 671 00:51:10,475 --> 00:51:14,242 - A man who- - You don't have to finish that sentence, Mrs. Nesbit. 672 00:51:16,114 --> 00:51:18,242 I'm a man who shaves himself. 673 00:51:18,317 --> 00:51:21,515 It's no pleasure for me to look into these eyes of mine every morning. 674 00:51:21,586 --> 00:51:23,919 Yes, Mr. White, it's quite a mess. 675 00:51:23,989 --> 00:51:29,257 At night, when I hear her crying, I pretend to be asleep. 676 00:51:29,328 --> 00:51:33,493 But cry she does, till the milk carts rattle down the street. 677 00:51:35,968 --> 00:51:38,460 Tell her I'll wait for her in the manager's office. 678 00:51:49,281 --> 00:51:53,218 - Hello, Mr. White. - I'd be obliged if I could use your office for five minutes. 679 00:51:53,285 --> 00:51:55,914 Certainly, Mr. White, with pleasure. 680 00:52:20,812 --> 00:52:22,974 Oh, you'll be all covered with my makeup. 681 00:52:23,048 --> 00:52:25,745 Oh, yes, your makeup. Sit down. 682 00:52:26,918 --> 00:52:29,080 I want you to listen and listen carefully. 683 00:52:29,154 --> 00:52:31,988 Would you be willing to take it off right now, once and for all? 684 00:52:32,057 --> 00:52:34,583 - My makeup? - Yes. And those costumes of yours. 685 00:52:34,659 --> 00:52:38,528 Would you be willing to go to bed every evening at 9:00 and get up every morning at 7:00? 686 00:52:38,597 --> 00:52:42,261 Learn to draw and play tennis, speak French, learn sculpture and horseback riding? 687 00:52:42,334 --> 00:52:45,862 - Would you be willing? - If you asked me to. 688 00:52:45,937 --> 00:52:50,534 All right, I'll fix it with the management. You're gonna quit Broadway. 689 00:52:50,609 --> 00:52:53,670 Oh. What's happened, Stanny? 690 00:52:53,745 --> 00:52:57,113 Have you been talking to lawyers? Have you been thinking things over? 691 00:52:57,182 --> 00:52:59,174 Oh, Evvie, child. 692 00:52:59,251 --> 00:53:03,484 No, I haven't been talking to lawyers. I never will. I can't. 693 00:53:03,555 --> 00:53:06,491 I love my wife. I love her dearly. 694 00:53:06,558 --> 00:53:09,392 But that hasn't stopped me from being in love with you. 695 00:53:09,461 --> 00:53:14,126 I've tried to battle it out with myself, and I've lost. 696 00:53:14,199 --> 00:53:17,636 Only one thing left. To think of what's best for you. 697 00:53:21,840 --> 00:53:25,174 Now give me a smile and tell me you'll do as I say. 698 00:53:25,243 --> 00:53:27,508 There'll be no more flower-filled dressing rooms. 699 00:53:27,579 --> 00:53:29,878 No midnight suppers. No Harry K. Thaws... 700 00:53:29,948 --> 00:53:33,146 and no Stanford Whites either. 701 00:53:33,218 --> 00:53:37,246 There haven't been any Stanford Whites. Just one. 702 00:53:37,322 --> 00:53:39,257 You must forget him. 703 00:53:39,324 --> 00:53:42,089 You're going to a school in the country, the best one. 704 00:53:42,160 --> 00:53:45,187 You're going to be fitted for the kind of life that goes with your face. 705 00:53:45,263 --> 00:53:48,722 A clean life. A good one. 706 00:53:48,800 --> 00:53:51,463 I'll take you out to the school on Sunday. 707 00:53:51,536 --> 00:53:53,630 It's called Pompton Seminary. 708 00:53:55,307 --> 00:53:57,503 I see, Stanny. 709 00:53:57,576 --> 00:53:59,841 You can't make me your wife... 710 00:53:59,911 --> 00:54:02,403 so you're trying to make me your daughter. 711 00:54:23,335 --> 00:54:26,999 - Where'd it go? - Here. Over here. 712 00:54:27,072 --> 00:54:30,270 I'm sure Evelyn will like us and we'll like her, Mrs. Nesbit. 713 00:54:30,342 --> 00:54:33,710 - Thank you for bringing her to us. - You're welcome, I'm sure. 714 00:54:34,746 --> 00:54:37,079 Oh, uh, Mrs.Jennings... 715 00:54:37,149 --> 00:54:39,243 well, what I want to tell you is this. 716 00:54:39,317 --> 00:54:42,981 I do a lot of traveling between Pittsburgh and New York.Just never know where I'll be. 717 00:54:43,054 --> 00:54:47,116 So maybe the best thing for you to do would be to send the report cards... 718 00:54:47,192 --> 00:54:50,321 and bills to Mr. White's office. 719 00:54:50,395 --> 00:54:52,557 Mr. White has indicated that already. 720 00:54:52,631 --> 00:54:54,964 He's an old friend of the family, you know. 721 00:54:55,033 --> 00:54:57,195 Yes. 722 00:54:58,603 --> 00:55:01,129 You picked a beautiful place. 723 00:55:01,206 --> 00:55:03,505 - You'll study hard? - Yes. 724 00:55:03,575 --> 00:55:05,510 - Languages? - Yes. 725 00:55:05,577 --> 00:55:07,512 - History? - Yes. 726 00:55:07,579 --> 00:55:09,514 - And the fine arts? - Yes. 727 00:55:09,581 --> 00:55:11,743 - And you must learn to play tennis. - Yes. 728 00:55:11,816 --> 00:55:14,012 - And you must forget me. - Never. 729 00:55:14,085 --> 00:55:18,079 Well, Gustave, if you're going to catch the 3:45, you'd better be starting. 730 00:55:22,127 --> 00:55:24,289 Good-bye, baby. 731 00:55:27,933 --> 00:55:30,129 - Good-bye. - Good-bye. 732 00:55:42,981 --> 00:55:46,076 Girls, come here. 733 00:55:46,151 --> 00:55:49,212 Evelyn Nesbit, I want you to meet Nancyvan Natten- 734 00:55:49,287 --> 00:55:51,222 - How do you do? - and Dimity Carter. 735 00:55:51,289 --> 00:55:54,225 - This is Blanche Lockwood and Mary Grosvenor. - Hello. 736 00:55:54,292 --> 00:55:58,423 Why, Evelyn, your hand is burning. Are you running a temperature? 737 00:55:58,496 --> 00:56:02,433 - I don't think so. - Well, it's probably just first-day nerves. 738 00:56:02,500 --> 00:56:05,026 Take her to her room, will you, Nancy, and make her comfortable. 739 00:56:05,103 --> 00:56:08,232 - Of course, Mrs.Jennings. Come on. - You girls come with me. 740 00:56:08,306 --> 00:56:10,332 - All right. - All right. 741 00:56:13,778 --> 00:56:15,713 I haven't any idea. 742 00:56:15,780 --> 00:56:18,614 It's kind of handy for a girl to stand in good with Harry Thaw. 743 00:56:18,683 --> 00:56:21,778 - Look, I told you. I don't know where she is. - Think hard. 744 00:56:21,853 --> 00:56:24,823 Two weeks ago Monday I missed having my hair touched up. 745 00:56:24,889 --> 00:56:28,758 We were rehearsing a new girl. Evelyn had left. End of story. 746 00:56:28,827 --> 00:56:31,888 - Is Stanford White mixed up in this? - Ask Stanford White. 747 00:56:31,963 --> 00:56:34,899 - He's out of town, you know. - Aiken, South Carolina. 748 00:56:34,966 --> 00:56:37,993 He and Bobby Collier are down there on business. Look, that's my cue. 749 00:56:38,069 --> 00:56:41,233 Uh, nose around a little, will you? Someone must know where she went. 750 00:56:41,306 --> 00:56:44,299 Yeah. Sure. Okay. 751 00:57:45,570 --> 00:57:49,166 Operator, I want a New York number, please. 752 00:57:49,240 --> 00:57:51,266 Madison 6- 753 00:57:51,343 --> 00:57:55,075 Madison 6235. 754 00:58:02,053 --> 00:58:04,852 If the number's been changed, look it up. 755 00:58:04,923 --> 00:58:10,089 It's a personal call to Mr. Stanford White at his studio: 22 West 24th Street. 756 00:58:10,161 --> 00:58:12,460 Reverse the charges, please. 757 00:58:15,266 --> 00:58:19,328 No. No, no, you can't call me back here. I don't want to wake up everybody. 758 00:58:19,404 --> 00:58:24,035 No, I-I'll hold the line. Please. Please try your best. 759 00:58:31,683 --> 00:58:36,451 - No, no. You-You mustn't call back here. You mustn't! - Who's there? 760 00:58:36,521 --> 00:58:40,822 Evelyn, what are you doing? Are you out of your mind? You ought to be in bed. 761 00:58:40,892 --> 00:58:45,296 They changed the number. They changed the number! 762 00:58:45,363 --> 00:58:48,094 What? 763 00:59:47,692 --> 00:59:49,718 We've had two doctors. 764 00:59:49,794 --> 00:59:53,959 There's nothing wrong with her physically. It's a nervous breakdown. 765 00:59:54,032 --> 00:59:57,127 I never saw such a homesick girl. 766 00:59:57,202 --> 01:00:00,297 I've written to her mother and suggested that-much as I regret it- 767 01:00:00,371 --> 01:00:03,307 it would be wise to take her home. 768 01:00:03,374 --> 01:00:08,642 That would not be practical, I think. What she needs is a complete change. 769 01:00:09,781 --> 01:00:12,182 Why, Evelyn, my dear, are you feeling better? 770 01:00:15,386 --> 01:00:18,845 Uh, there's some flowers in my car. May we have them brought in please? 771 01:00:18,923 --> 01:00:20,915 I'll take care of it. 772 01:00:24,896 --> 01:00:30,130 I should be kneeling, but I don't want to displease you again. 773 01:00:30,201 --> 01:00:33,171 Please sit down, Mr. Thaw. 774 01:00:33,238 --> 01:00:38,370 Oh, now, can't you bring yourself to call me by my first name? 775 01:00:41,079 --> 01:00:43,639 We've got to get you well again. 776 01:00:43,715 --> 01:00:47,550 And I have a plan. Let me take you away from here. 777 01:00:47,619 --> 01:00:51,488 - Oh, but I don't think- - No, no. I don't mean just from this school. 778 01:00:51,556 --> 01:00:54,583 I mean from this country, this continent. 779 01:00:54,659 --> 01:01:00,155 - Harry. - "Harry." The miracle has happened. 780 01:01:01,900 --> 01:01:05,632 Now you ought to go to Europe- you and your mother, of course. 781 01:01:05,703 --> 01:01:10,641 Now you ought to see the world: France, England, Switzerland... 782 01:01:10,708 --> 01:01:14,338 the lakes and the mountains. 783 01:01:14,412 --> 01:01:19,180 - Why should you want to spoil me like that? - Spoil you? 784 01:01:19,250 --> 01:01:23,381 The sun doesn't spoil the roses when it shines on them. 785 01:01:23,454 --> 01:01:28,415 Now what good is all my money if- if I can't bring the glow back to your cheeks? 786 01:01:29,494 --> 01:01:31,895 I'll make reservations for us at Cook's. 787 01:01:33,431 --> 01:01:36,265 - Oh, Fred, bring me a hot buttered rum, will you? - Yes, Mr. Collier. 788 01:01:36,334 --> 01:01:38,565 - Anybody join me? - No, thanks. - No, thank you. 789 01:01:38,636 --> 01:01:41,299 The deck of the Celtic is as cold as ice. 790 01:01:41,372 --> 01:01:46,174 - Oh? Who's sailing? - My sister. Should be an interesting passage. 791 01:01:46,244 --> 01:01:49,646 Harry K. Thaw is aboard. He's taken most of the "A" deck staterooms... 792 01:01:49,714 --> 01:01:52,115 and is acting as though he were the captain of the ship. 793 01:01:52,183 --> 01:01:55,312 Really. I think that man is certifiable. 794 01:01:55,386 --> 01:01:58,914 - Whom do you think he's taking along with him? - His bodyguard. 795 01:01:58,990 --> 01:02:01,482 Do you remember that girl we hired for our pie? 796 01:02:01,559 --> 01:02:05,929 - The one who was rescued by the quixotic Mr. White here? - What's this? 797 01:02:05,997 --> 01:02:09,263 - The little Nesbit is going to Europe with Harry Thaw. - Well, you must be mistaken. 798 01:02:09,334 --> 01:02:11,633 I saw her onboard. I talked to her. 799 01:02:11,703 --> 01:02:15,265 - With Harry Thaw? - Oh, it's proper enough. Her mother's going too. 800 01:02:15,340 --> 01:02:17,775 I hope the ladies insisted on round-trip tickets. 801 01:02:17,842 --> 01:02:20,243 - He's apt to leave them stranded in Europe. - Mr. Collier. 802 01:02:20,311 --> 01:02:22,473 - Thank you. - A cablegram for you, Mr. White. 803 01:02:22,547 --> 01:02:26,450 - Oh, thank you. Where are they going? - Uh, Switzerland, I believe. 804 01:02:26,517 --> 01:02:29,976 - Mountain climbing was mentioned. - Heaven help the Alps. 805 01:02:31,389 --> 01:02:36,193 Ah! You're making a mistake not having this-both of you. 806 01:02:38,673 --> 01:02:41,302 Oh, Simpson, what's the first boat I can get to Europe? 807 01:02:41,376 --> 01:02:44,005 I'd like to arrive before the Celtic if I can. 808 01:02:44,078 --> 01:02:47,105 Before the Celtic. 809 01:02:47,181 --> 01:02:49,116 The Campania sails at midnight, sir. 810 01:02:49,183 --> 01:02:53,086 - When does she get to France? - Wednesday next. Beats the Celtic by six hours. 811 01:02:53,154 --> 01:02:55,146 - All right. Book me a passage. - If I can, sir. 812 01:02:55,223 --> 01:02:58,022 What do you mean, if you can? Any sort of a stateroom will do. 813 01:02:58,092 --> 01:03:01,529 - And leave my ticket with the purser on the dock. - Of course, sir. 814 01:03:01,596 --> 01:03:04,395 Here. Open that for me, will you? 815 01:03:04,465 --> 01:03:06,457 Beekman 8700. 816 01:03:08,536 --> 01:03:11,836 Go ahead. Read it. 817 01:03:11,906 --> 01:03:15,206 It's from Baden-Baden, sir. Seems to be from Mrs. White. 818 01:03:15,276 --> 01:03:17,472 Uh, Mr. McKim, please. Go ahead. 819 01:03:17,545 --> 01:03:20,413 "Can't stand this dreadful, healthy place another minute. 820 01:03:20,481 --> 01:03:22,416 "Sailing Bremen tomorrow. 821 01:03:22,483 --> 01:03:25,920 "One glimpse of you will do me more good than all the waters of Babylon. 822 01:03:25,987 --> 01:03:28,513 Love, love, love." 823 01:03:28,589 --> 01:03:33,020 I'll see to your sailing as soon as you're through with the phone, sir. 824 01:03:33,094 --> 01:03:35,586 I won't be able to go. 825 01:03:39,434 --> 01:03:42,097 Simpson, do you ever arrange to send money to Europe? 826 01:03:42,170 --> 01:03:44,605 Some sort of letter-of-credit affair? 827 01:03:44,672 --> 01:03:48,074 I have some friends there who mustn't be left without funds. 828 01:03:50,545 --> 01:03:54,312 Yoo-hoo! 829 01:04:01,923 --> 01:04:04,518 What are you thinking about? 830 01:04:04,592 --> 01:04:08,723 My happiness at being alone with my angel. 831 01:04:08,796 --> 01:04:12,597 Look, Harry. You've been perfectly wonderful to me- 832 01:04:12,667 --> 01:04:16,468 and don't think I mind pretty speeches, because every girl loves them- 833 01:04:16,537 --> 01:04:18,836 but you mustn't overdo it. 834 01:04:18,906 --> 01:04:22,809 Those flowery things you say every time you introduce me- 835 01:04:22,877 --> 01:04:27,338 - Well, people laugh a little. - People, introductions. 836 01:04:27,415 --> 01:04:31,375 There's only one introduction that'll stop any laughing: 837 01:04:31,452 --> 01:04:35,014 "Mrs. Harry K. Thaw." 838 01:04:35,089 --> 01:04:38,423 - Now how long are you gonna torture me? - I'm not torturing you. 839 01:04:38,493 --> 01:04:42,794 Life is meaningless unless I can have you all to myself. No, don't turn away. 840 01:04:42,864 --> 01:04:46,824 I'm proposing to you. Every breath of mine is a proposal. 841 01:04:46,901 --> 01:04:50,303 Marry me, Evelyn. Marry me. 842 01:04:50,371 --> 01:04:54,308 - Let's go back. They must be ready to feed us. - Then give me my answer. 843 01:04:54,375 --> 01:04:56,310 I can't. 844 01:04:57,378 --> 01:05:01,577 You can't what? Answer me or marry me? 845 01:05:01,649 --> 01:05:04,448 Isn't that answer enough? 846 01:05:07,622 --> 01:05:10,114 You don't want me. 847 01:05:12,360 --> 01:05:15,762 It wouldn't be fair to you. 848 01:05:21,602 --> 01:05:24,265 So Mr. Stanford White is still my rival. 849 01:05:24,338 --> 01:05:26,637 Oh, Evvie. 850 01:05:26,707 --> 01:05:31,407 Evvie, grow up. Grow out of this schoolgirl crush. 851 01:05:32,480 --> 01:05:35,746 Won't you please understand. 852 01:05:35,817 --> 01:05:39,083 It wasn't as harmless as that. 853 01:05:43,191 --> 01:05:47,492 If you want me to go home on the next boat, I'll... go and pack. 854 01:05:47,562 --> 01:05:49,929 Look at me. 855 01:05:49,997 --> 01:05:54,492 - Say you were never one of his girls. - Don't be childish, Harry. 856 01:05:56,804 --> 01:05:59,103 Say you weren't. 857 01:05:59,173 --> 01:06:01,904 Say you weren't! 858 01:06:01,976 --> 01:06:06,744 Speak up, do you hear me? 859 01:06:06,814 --> 01:06:10,546 I'm sorry that I'm not the girl you thought I was! 860 01:06:10,618 --> 01:06:12,553 No. Take that back. 861 01:06:12,620 --> 01:06:15,886 - No. Take that back! - I'm trying to forget it! 862 01:06:15,957 --> 01:06:17,892 Why won't you let me? 863 01:06:39,914 --> 01:06:43,043 - Where are you going? - I'll only be a minute. 864 01:06:56,764 --> 01:07:00,599 - I thought you'd gone to bed. - Never mind me. 865 01:07:00,668 --> 01:07:03,160 It's you who needs rest. 866 01:07:04,505 --> 01:07:08,067 - Will you believe what I'm going to tell you? - Of course. 867 01:07:09,644 --> 01:07:13,740 I realize how wrong I've always been in my treatment of everybody: 868 01:07:13,814 --> 01:07:15,874 my mother, my sisters, my friends... 869 01:07:15,950 --> 01:07:18,044 you, Evvie. 870 01:07:18,119 --> 01:07:20,554 - Oh, Harry. I- - D-Don't say anything. 871 01:07:22,523 --> 01:07:24,958 You're the only thing I ever really wanted... 872 01:07:25,026 --> 01:07:27,120 and I've lost you. 873 01:07:27,195 --> 01:07:32,930 When we get off this train, you'll go out of my life, and I have no right to blame you. 874 01:07:33,000 --> 01:07:35,196 Evvie- 875 01:07:35,269 --> 01:07:37,261 Oh, Evvie, I met you too late. 876 01:07:40,074 --> 01:07:43,476 If- 877 01:07:43,544 --> 01:07:47,413 If only you'd ever let me see you like this before, Harry- 878 01:07:51,052 --> 01:07:54,545 If- Finish that sentence, Evvie. 879 01:07:54,622 --> 01:07:57,490 Well... 880 01:07:57,558 --> 01:08:02,189 things might have been different for us. 881 01:08:02,263 --> 01:08:04,232 Do you know what you've just done? 882 01:08:04,298 --> 01:08:08,394 That's the first time you ever said "us." That-That means you and me. 883 01:08:08,469 --> 01:08:13,407 Oh, is it possible? Is there a shadow of hope for me? 884 01:08:31,926 --> 01:08:35,590 Paper, mister? Paper? 885 01:08:35,663 --> 01:08:38,098 Paper, mister? Paper? 886 01:08:39,166 --> 01:08:42,694 Paper, mister? Paper? Paper? 887 01:08:42,770 --> 01:08:45,569 Paper, mister? 888 01:08:51,879 --> 01:08:54,872 Myer! I am laying on a nail! 889 01:09:03,724 --> 01:09:06,159 Aren't they delicious? 890 01:09:06,227 --> 01:09:09,061 What's the matter, Stanny? You haven't laughed once. 891 01:09:09,130 --> 01:09:13,033 Oh, yes, I have. Don't keep watching me. 892 01:09:17,772 --> 01:09:20,571 I think I'll go outside for a smoke. Would you care to come along? 893 01:09:20,641 --> 01:09:22,735 No, thanks. It's too windy. 894 01:09:22,810 --> 01:09:26,303 - Gibson, how about you? - No, thanks. I'll stay and keep Bessie company. 895 01:09:26,380 --> 01:09:28,372 All right. Excuse me. 896 01:09:50,338 --> 01:09:52,330 Allow me. 897 01:09:53,941 --> 01:09:57,105 Thank you. Oh, hello, Dr. Hollingshead. Haven't seen you for some time. 898 01:09:57,178 --> 01:10:02,742 - And you should. I had my nurse call you twice for a checkup. - My teeth are fine, thank you. 899 01:10:02,817 --> 01:10:05,548 Paper? Paper? 900 01:10:05,619 --> 01:10:09,078 Quite a piece of news about that girl of ours. 901 01:10:09,156 --> 01:10:12,422 - What girl? - The one you sent me last year. 902 01:10:12,493 --> 01:10:16,897 - She's certainly landing herself in a tub of butter, isn't she? - Good for her. 903 01:10:16,964 --> 01:10:18,899 This you won't believe. 904 01:10:18,966 --> 01:10:23,165 I got a letter from Europe- special delivery from Harry K.- 905 01:10:23,237 --> 01:10:27,436 making an appointment for next Sunday morning from 10:00 to 11:00. 906 01:10:27,508 --> 01:10:33,072 - I don't follow you. - Everything I did on her tooth has to be undone. 907 01:10:33,147 --> 01:10:35,446 You ever hear anything nuttier than that? 908 01:10:35,516 --> 01:10:38,953 You know what? I'm just going to rub a little polish on that tooth... 909 01:10:39,019 --> 01:10:42,717 and send a bill-a humdinger. 910 01:10:42,790 --> 01:10:46,420 - But why Sunday? - No other patients around. 911 01:10:46,494 --> 01:10:50,955 Seems like the bridegroom doesn't want her seen by anybody in New York. 912 01:11:04,512 --> 01:11:09,951 - Hello, Doctor. I hope this isn't awfully inconvenient. - Not inconvenient at all. 913 01:11:10,017 --> 01:11:11,952 Just expensive. 914 01:11:12,019 --> 01:11:16,480 - May I congratulate you, Miss Nesbit? - Thank you. 915 01:11:16,557 --> 01:11:20,050 - Has the happy day been set yet? - Yes. Next Wednesday. 916 01:11:20,127 --> 01:11:22,323 This old town's going to rock. 917 01:11:22,396 --> 01:11:26,731 - I'd like to see you in that white satin myself. - It's going to be in Pittsburgh. 918 01:11:26,801 --> 01:11:30,363 - And no white satin, just a dark suit. - Oh. 919 01:11:31,439 --> 01:11:34,170 Will you open, please? 920 01:11:35,509 --> 01:11:40,209 I never did a better job in my life. 921 01:11:40,281 --> 01:11:45,447 No one knows I'm here today. Excuse me. 922 01:11:49,256 --> 01:11:51,851 Why, Mr. White. 923 01:11:51,926 --> 01:11:55,522 I'd appreciate it very much if you'd leave us alone. 924 01:12:04,738 --> 01:12:07,833 Evvie, you can't do it. You can't marry him. You can't. 925 01:12:07,908 --> 01:12:11,140 You must go away immediately. If Harry finds out that I saw you... 926 01:12:11,212 --> 01:12:13,147 I don't dare think what'll happen. 927 01:12:13,214 --> 01:12:15,877 Just as I suspected. You're afraid of him. 928 01:12:15,950 --> 01:12:20,115 - And you should be. He's not a sane man, Evvie. - He's been kind to me. 929 01:12:20,187 --> 01:12:24,488 Listen. I'm going to move heaven and earth to prevent this marriage. 930 01:12:24,558 --> 01:12:28,325 I'm going to drag details out of his past that'll make the Sunday supplements blush. 931 01:12:28,395 --> 01:12:30,830 I'll prove he's not fit to marry any girl. 932 01:12:30,898 --> 01:12:34,699 Is that mother of yours blind, or has she decided to sell you by the pound? 933 01:12:34,768 --> 01:12:40,469 Nobody's selling me. Nobody is making my decisions. 934 01:12:40,541 --> 01:12:43,773 I'm marrying Harry because I want to. 935 01:12:43,844 --> 01:12:47,940 - You don't love him. - Don't I? 936 01:12:48,015 --> 01:12:50,211 How would you know about that? 937 01:12:50,284 --> 01:12:52,719 I know. 938 01:13:00,027 --> 01:13:04,795 Now you're my little girl again. And you're going to listen to me. 939 01:13:04,865 --> 01:13:08,029 Everything can be just as it was. 940 01:13:08,102 --> 01:13:10,765 As it was. 941 01:13:10,838 --> 01:13:15,640 Sneaking through toy shops, hole-and-corner meetings- 942 01:13:15,709 --> 01:13:19,908 waiting for telephone calls that don't come for days, sitting in restaurants... 943 01:13:19,980 --> 01:13:23,974 and almost choking to death when the waiter orders dinner for "Mrs. White's dog." 944 01:13:24,051 --> 01:13:26,646 Don't talk about that side of things, Evvie, please. 945 01:13:26,720 --> 01:13:30,020 That's what you're offering me, and I'm not taking it- 946 01:13:30,090 --> 01:13:32,787 not just for my sake, but for yours too. 947 01:13:32,860 --> 01:13:36,456 - Never mind me. - I do mind you. 948 01:13:36,530 --> 01:13:40,831 I mind you because I love you, and this is the way out. 949 01:13:40,901 --> 01:13:45,464 Good-bye, Stanny. 950 01:13:45,539 --> 01:13:50,409 And don't send me any wedding gift, not even anonymously. 951 01:13:50,477 --> 01:13:54,141 Harry would know. He'd sense it. 952 01:13:57,217 --> 01:14:00,278 All right. 953 01:14:00,354 --> 01:14:03,813 If the time ever comes when you need me... 954 01:14:03,891 --> 01:14:06,326 you know where to find me. 955 01:14:07,394 --> 01:14:09,386 Good-bye, Evvie. 956 01:14:16,403 --> 01:14:19,396 I pronounce that they are husband and wife together... 957 01:14:19,473 --> 01:14:22,807 in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. 958 01:14:22,876 --> 01:14:27,576 Those whom God hath joined together, let not man put asunder. 959 01:14:27,648 --> 01:14:31,642 Amen. 960 01:14:38,459 --> 01:14:40,428 - Congratulations, Mr. Thaw. - Thank you. 961 01:14:40,494 --> 01:14:42,429 - Lots of happiness, my dear. - Thank you. 962 01:14:42,496 --> 01:14:45,227 - Congratulations. - Congratulations, Harry. 963 01:14:45,299 --> 01:14:50,260 Don't cry, mama. Your baby's just married $40 million. 964 01:14:50,337 --> 01:14:55,332 You wanna know something, Sport? To get me, he'd have to have 41. 965 01:15:04,123 --> 01:15:06,786 Well, you're not the guilty one, I know that. 966 01:15:06,859 --> 01:15:09,260 He is. He tricked you into going to his studio, didn't he? 967 01:15:09,329 --> 01:15:12,128 - Let's not talk about it, Harry. - And then he gave you something to drink. 968 01:15:12,198 --> 01:15:13,689 - Please calm down. - Didn't he? 969 01:15:13,766 --> 01:15:16,099 - Oh, yes, he did. - Well, what was it? Wine? 970 01:15:16,169 --> 01:15:19,606 - What difference does it make? - Red wine, so you couldn't see that he'd put something in it. 971 01:15:19,672 --> 01:15:22,039 - But he didn't put anything in it. - Then why red wine? 972 01:15:22,108 --> 01:15:26,375 - It wasn't red wine. It was champagne. Come now. - Oh, champagne. 973 01:15:26,446 --> 01:15:28,472 That takes the taste away. 974 01:15:28,548 --> 01:15:31,416 - What are you talking about? - Stanford White and his methods. 975 01:15:31,484 --> 01:15:35,216 - Oh, Harry, it wasn't like that. - But a second ago you admitted it! 976 01:15:35,288 --> 01:15:41,228 You must stop this, Harry. You must! 977 01:15:57,477 --> 01:16:00,208 My friends have been very thoughtful and generous. 978 01:16:00,279 --> 01:16:04,046 You can start writing your thank-you letters this morning. 979 01:16:04,117 --> 01:16:09,078 Do not use general terms such as "the most wonderful gift I ever received"... 980 01:16:09,155 --> 01:16:11,681 or "your beautiful present"... 981 01:16:11,758 --> 01:16:14,592 but study each gift individually and mention it in detail. 982 01:16:14,661 --> 01:16:17,426 That's what I intended to do. 983 01:16:17,497 --> 01:16:22,299 You sometimes make mistakes in spelling. Use the Webster on the library desk. 984 01:16:22,368 --> 01:16:25,532 And I'm not to lick the stamps with my tongue. Yes, sir. 985 01:16:25,605 --> 01:16:28,439 Here. Here, come look at this. 986 01:16:28,508 --> 01:16:31,842 From my old pal, Bill Sturgis. 987 01:16:31,911 --> 01:16:34,972 Best shot west of the Mississippi. 988 01:16:36,482 --> 01:16:42,422 Once in the Mojave Desert, a... rattler raised itself against him. 989 01:16:53,566 --> 01:16:58,061 Fortunately for Bill, I'm not a bad shot myself. 990 01:16:58,137 --> 01:17:00,402 - Harry, what happened? - Something wrong, sir? 991 01:17:00,473 --> 01:17:05,138 Now what's all the excitement? I was just telling Mrs. Harry an anecdote. 992 01:17:05,211 --> 01:17:09,046 Must I be interrupted when I'm talking to my wife? 993 01:17:09,115 --> 01:17:14,486 Oh. Of course. Of course. I'm-I'm sorry. 994 01:17:18,391 --> 01:17:21,759 There's no need for you to write to Bill. 995 01:17:22,829 --> 01:17:25,697 We'll see him in New York next week. 996 01:17:25,765 --> 01:17:28,860 I didn't know we were going to New York. 997 01:17:28,935 --> 01:17:32,201 What would you have done if you had known? 998 01:17:32,271 --> 01:17:38,211 Informed your friends? Arranged an assignation? Where are you going? 999 01:17:38,277 --> 01:17:41,907 - To get the dictionary and look up "assignation." - Don't play so innocent. 1000 01:17:41,981 --> 01:17:44,780 You met White at the dentist's office. My driver has eyes in his head. 1001 01:17:44,851 --> 01:17:49,516 - That was before we were married. - It pleases me to discuss it now. 1002 01:17:54,560 --> 01:18:00,329 Running into that beast is inevitable- shops, restaurants, theaters. 1003 01:18:00,399 --> 01:18:03,164 When it happens, you must tell me. 1004 01:18:03,236 --> 01:18:07,367 Just say, "I've seen him. I've seen the beast." 1005 01:18:07,440 --> 01:18:12,105 - I won't say any such thing. - You refuse. 1006 01:18:12,178 --> 01:18:14,272 Interesting. 1007 01:18:15,414 --> 01:18:18,179 Would it violate your sensibilities too much... 1008 01:18:18,251 --> 01:18:20,982 to use an abbreviation of the word? 1009 01:18:21,053 --> 01:18:24,820 Just the first letter: a capital "B." 1010 01:18:26,058 --> 01:18:30,553 All right, Harry. But I hope no such occasion arises. 1011 01:18:30,630 --> 01:18:35,125 I don't want to see him. He doesn't want to see me. It's over, over, over! 1012 01:18:35,201 --> 01:18:37,193 Believe me, I beg you. 1013 01:19:03,996 --> 01:19:08,730 No, actually it was the Italians that conquered the Matterhorn in 1865. 1014 01:19:08,801 --> 01:19:11,066 They came up from the south side. 1015 01:19:11,137 --> 01:19:13,868 Coming down, three members and a guide fell over the edge. 1016 01:19:20,613 --> 01:19:23,777 Now you see, the Swiss side of the Matterhorn looks like an obelisk... 1017 01:19:23,850 --> 01:19:25,785 while the Italian slope is... 1018 01:19:25,852 --> 01:19:29,311 - a series of terraced walls. - Have you a scrap of paper, Tom, and pencil? 1019 01:19:29,388 --> 01:19:31,619 I'm sorry, no. 1020 01:19:31,691 --> 01:19:36,891 Here, dearie. While the Italian slope is a series of terraced walls. 1021 01:19:36,963 --> 01:19:41,094 Now the party pushed up the south glacier, didn't find the true approach... 1022 01:19:41,167 --> 01:19:44,262 up the narrow mouth of the west glacier, but on the s- 1023 01:19:49,809 --> 01:19:52,870 - I saw him. - Isn't it time we left for the theater? 1024 01:19:52,945 --> 01:19:56,814 - What show are we going to see? - Mamzelle Champagne. 1025 01:19:59,085 --> 01:20:01,213 It's right around the corner. We can walk. Check! 1026 01:20:01,287 --> 01:20:06,225 - Which theater? - The roof of Madison Square Garden. 1027 01:20:06,292 --> 01:20:10,593 It's a clever idea-an open-air theater right in midtown. 1028 01:20:11,731 --> 01:20:15,395 Well, it was a clever architect who built it- 1029 01:20:16,469 --> 01:20:18,961 America's foremost architect. 1030 01:20:42,728 --> 01:20:48,224 ♪ Stand en garde and defend your heart ♪ 1031 01:20:48,301 --> 01:20:51,999 ♪ From the thrust of Cupid's dart ♪ 1032 01:20:52,071 --> 01:20:55,735 ♪ There is no retreat from a feint so sweet ♪ 1033 01:20:55,808 --> 01:20:59,404 ♪ I challenge you to love ♪ 1034 01:20:59,478 --> 01:21:03,347 ♪ All my heart I'd sacrifice ♪ 1035 01:21:03,416 --> 01:21:07,148 ♪Just to win so sweet a prize ♪ 1036 01:21:07,219 --> 01:21:10,849 ♪ So defend your charms For with open arms ♪ 1037 01:21:10,923 --> 01:21:16,453 - ♪ I challenge you to love♪ - This is a stinking table you got. 1038 01:21:16,529 --> 01:21:20,489 - It's the only one they had left. - Did you tell 'em it was for me at the box office? 1039 01:21:20,566 --> 01:21:24,560 - Well, of course I did. - We can leave after this number and go someplace else. 1040 01:21:24,637 --> 01:21:28,005 Well, that'd be better than squatting back here with the tourists. 1041 01:21:28,074 --> 01:21:30,475 - ♪ Touché♪ - Give me a match. 1042 01:21:30,543 --> 01:21:35,811 ♪ So en garde with flashing foils♪ 1043 01:21:35,881 --> 01:21:39,716 ♪ Let the victor take the spoils♪ 1044 01:21:39,785 --> 01:21:43,586 ♪ When the duel is done and we both have won♪ 1045 01:21:43,656 --> 01:21:48,185 ♪ I challenge you to love♪ 1046 01:21:50,129 --> 01:21:54,032 ♪ Cupid is a fencer quick to slay♪ 1047 01:21:54,100 --> 01:21:57,537 ♪ Any lonely heart that comes his way♪ 1048 01:21:57,603 --> 01:22:01,165 ♪ Be wary if you miss I will parry with a kiss♪ 1049 01:22:01,240 --> 01:22:05,678 - ♪ Touché♪ - ♪ Touché♪ 1050 01:22:05,745 --> 01:22:09,113 ♪ So en garde ♪ 1051 01:22:09,181 --> 01:22:12,015 ♪ En garde with flashing foils ♪ 1052 01:22:12,084 --> 01:22:15,077 ♪ Unbowed, the victor takes the spoils ♪ 1053 01:22:15,154 --> 01:22:17,316 ♪ When the duel is done♪ 1054 01:22:18,391 --> 01:22:20,724 ♪ And we both have won♪ 1055 01:22:20,793 --> 01:22:24,996 ♪ I challenge you to love ♪ 1056 01:22:31,003 --> 01:22:34,405 Is he following us, or are we following him? 1057 01:22:35,474 --> 01:22:39,172 Our foremost architect has just come in. 1058 01:22:39,245 --> 01:22:41,180 - You saw him. - Please, Harry. I- 1059 01:22:41,247 --> 01:22:43,682 He didn't greet you. 1060 01:22:43,749 --> 01:22:46,742 Why not? Beneath contempt? 1061 01:22:46,819 --> 01:22:50,813 You wouldn't have liked it if he had greeted me, would you? 1062 01:22:50,890 --> 01:22:52,825 Let's go now. It'll be cooler in the hall. 1063 01:22:52,892 --> 01:22:56,192 - I think we should stay and finish our champagne. - I don't want any. 1064 01:22:56,262 --> 01:22:59,460 - Isn't it as sparkling as the kind he used to serve? - I want to go, Harry. 1065 01:22:59,532 --> 01:23:02,900 - Champagne with a strange taste. - If you're not leaving, I am. 1066 01:23:02,968 --> 01:23:05,096 Sorry. 1067 01:23:05,171 --> 01:23:08,608 I didn't want to bring up unhappy memories. 1068 01:23:08,674 --> 01:23:12,111 All right. Let's go. Pay for the bottle, Sport. 1069 01:23:13,946 --> 01:23:18,577 ♪♪ ♪ I challenge you, I challenge you♪ 1070 01:23:18,651 --> 01:23:21,553 ♪ I challenge you I challenge you♪ 1071 01:23:21,620 --> 01:23:23,282 - ♪ I challenge you♪ - ♪ I challenge you♪ 1072 01:23:23,355 --> 01:23:25,017 - ♪ I challenge you♪ - ♪ I challenge you♪ 1073 01:23:25,091 --> 01:23:26,753 - ♪ I challenge you♪ - ♪ I challenge you♪ 1074 01:23:26,826 --> 01:23:32,766 ♪ I challenge you to love♪♪ 1075 01:24:00,893 --> 01:24:02,885 Yes, Thaw? 1076 01:24:44,904 --> 01:24:47,373 I did it... 1077 01:24:47,439 --> 01:24:51,001 because he ruined my wife! 1078 01:25:04,236 --> 01:25:06,205 - Mother. - Has he arrived? 1079 01:25:06,272 --> 01:25:10,073 - He came straight from the station. - Show him in. 1080 01:25:16,148 --> 01:25:18,913 Thank you. You're very kind. 1081 01:25:18,985 --> 01:25:22,012 - Mrs. Thaw. - I hope you had a good trip, Mr. Delmas. 1082 01:25:22,088 --> 01:25:27,391 Thank you. There's nothing quite so restful as six days on the train. 1083 01:25:27,460 --> 01:25:29,395 I may as well warn you... 1084 01:25:29,462 --> 01:25:32,796 that an attorney from California isn't going to be too popular in New York. 1085 01:25:32,865 --> 01:25:37,166 Oh, really? Well, I find dislike somewhat stimulating. 1086 01:25:37,236 --> 01:25:41,606 The savage prejudice of the district attorney against my son is- 1087 01:25:41,674 --> 01:25:44,166 It's terrifying. 1088 01:25:44,243 --> 01:25:47,145 "District attorney William Travers Jerome states... 1089 01:25:47,213 --> 01:25:52,151 "Despite all of his millions, we shall prove that Harry K. Thaw is a murderer. 1090 01:25:52,218 --> 01:25:56,087 "And I pledge my sacred honor to the people of this city... 1091 01:25:56,155 --> 01:26:00,718 that he shall not escape the ultimate penalty.'" 1092 01:26:00,793 --> 01:26:03,422 Well. 1093 01:26:03,496 --> 01:26:08,366 - How many New York attorneys have you consulted, Mrs. Thaw? - Eight. 1094 01:26:08,434 --> 01:26:10,665 Why did you dismiss them? 1095 01:26:10,736 --> 01:26:15,140 - I found out that six of them had been friends of Mr. Stanford White. - Hmm. 1096 01:26:15,207 --> 01:26:18,541 The other two struck me as... inadequate. 1097 01:26:19,779 --> 01:26:24,240 I'm told that you've had many cases of... this sort. 1098 01:26:24,316 --> 01:26:28,117 Murder cases? Four hundred and eleven. 1099 01:26:28,187 --> 01:26:31,089 May I ask how many of those you won? 1100 01:26:31,157 --> 01:26:33,319 Yes. Four hundred and eleven. 1101 01:26:33,392 --> 01:26:35,327 May I? 1102 01:26:38,731 --> 01:26:41,565 - Oh, Evvie, this is Harry's lawyer. - How do you do? 1103 01:26:41,634 --> 01:26:43,762 How do you do? 1104 01:26:43,836 --> 01:26:45,828 May I close the door? 1105 01:26:49,275 --> 01:26:52,905 - Well, she's here now. Speak your peace. - I shall. 1106 01:26:54,146 --> 01:26:58,083 Mrs. Harry, it's my painful duty to inform you... 1107 01:26:58,150 --> 01:27:03,020 that it's absolutely essential to our case that your mother be out of town during this trial. 1108 01:27:03,089 --> 01:27:06,218 No subpoena must reach her in the county of New York. 1109 01:27:06,292 --> 01:27:09,353 I'm building our case on the unwritten law. 1110 01:27:09,428 --> 01:27:12,626 Those 12 men in the panel must be convinced that Harry K. Thaw... 1111 01:27:12,698 --> 01:27:16,066 was the defender of American womanhood. 1112 01:27:16,135 --> 01:27:19,367 Anyone not in complete sympathy with this line of defense... 1113 01:27:19,438 --> 01:27:21,964 had better be kept off the stand. 1114 01:27:23,375 --> 01:27:28,370 Well, it's a good thing I didn't unpack my duds. 1115 01:27:28,447 --> 01:27:30,780 Back to Pittsburgh for me. 1116 01:27:30,850 --> 01:27:32,842 I'll go get my ticket. 1117 01:27:48,667 --> 01:27:52,195 Is it only a coincidence that you are dressed in black? 1118 01:27:52,271 --> 01:27:57,335 What do you want me to say? Should I be glad that a man was killed? 1119 01:27:57,409 --> 01:28:00,277 He had wronged you very deeply, Mrs. Thaw. 1120 01:28:00,346 --> 01:28:03,612 Your husband has told me how Stanford White took advantage of your youth... 1121 01:28:03,682 --> 01:28:06,277 how you were drugged and assaulted. 1122 01:28:06,352 --> 01:28:09,015 That's Harry's favorite story. 1123 01:28:09,088 --> 01:28:11,148 You'll have to tell it in the witness box. 1124 01:28:11,223 --> 01:28:16,059 - That's what you want me to say? - Oh, yes. And under oath. 1125 01:28:16,128 --> 01:28:21,658 - I wasn't forced into anything. I wasn't drugged. - Your husband thinks you were. 1126 01:28:21,734 --> 01:28:26,331 Oh, yes. That's what he thinks. And what Harry Thaw thinks must be true. 1127 01:28:26,405 --> 01:28:28,897 But he says you confirmed it. 1128 01:28:30,409 --> 01:28:33,538 Did he tell you how he wrung it out of me? 1129 01:28:33,612 --> 01:28:38,050 In Switzerland, on the train to Chicago and in Chicago... 1130 01:28:38,117 --> 01:28:42,578 on the train to the Grand Canyon and in the Grand Canyon... 1131 01:28:42,655 --> 01:28:47,218 in hotel rooms, in compartments, everywhere, every night: 1132 01:28:47,293 --> 01:28:51,822 "Talk, Evelyn. Talk. Was it like this, Evelyn? It must have been like this." 1133 01:28:51,897 --> 01:28:55,959 I've been sitting in the witness box ever since we were married. 1134 01:28:56,035 --> 01:28:59,938 At 5:00 in the morning, you'll say almost anything. 1135 01:29:01,006 --> 01:29:03,305 I want you to repeat it once more... 1136 01:29:03,375 --> 01:29:06,345 in the cold light of day and in the one witness box that counts. 1137 01:29:06,412 --> 01:29:10,406 - You can't save Harry with a lie. - Mrs. Thaw, I'm a member of the bar. 1138 01:29:10,482 --> 01:29:12,644 I wouldn't allow you to perjure yourself. 1139 01:29:12,718 --> 01:29:17,622 I certainly wouldn't prompt you to tell any lies. Trust me for that. You must testify! 1140 01:29:17,690 --> 01:29:22,719 I can't. I won't blacken the name of someone I loved. 1141 01:29:22,795 --> 01:29:25,526 I won't go on the stand! 1142 01:29:27,466 --> 01:29:30,163 The fact that it involved Harry Kendall Thaw... 1143 01:29:30,236 --> 01:29:33,206 a multimillionaire from Pittsburgh... 1144 01:29:33,272 --> 01:29:37,107 and Stanford White, one of the greatest architects of our time... 1145 01:29:37,176 --> 01:29:40,112 doesn't change anything. 1146 01:29:40,179 --> 01:29:45,675 What happened that summer night in Madison Square Garden was homicide- 1147 01:29:45,751 --> 01:29:51,691 deliberate, premeditated, malicious, Tenderloin homicide. 1148 01:29:51,757 --> 01:29:56,525 Since my learned opponent has seen fit to go to the Scriptures to defend his client... 1149 01:29:56,595 --> 01:29:58,962 let me also call to your attention... 1150 01:29:59,031 --> 01:30:02,968 two things that stand written as of old: 1151 01:30:03,035 --> 01:30:08,565 "Vengeance is Mine,' said the Lord. 'I shall repay.'" 1152 01:30:08,641 --> 01:30:12,408 And the other, which came from the thunders of Sinai... 1153 01:30:12,478 --> 01:30:17,712 and which has been embodied in the code of every civilized race for thousands of years: 1154 01:30:17,783 --> 01:30:21,720 "Thou shalt not kill." 1155 01:30:54,219 --> 01:30:56,381 Is it time to get up? 1156 01:30:56,455 --> 01:30:58,447 It's 3:00 in the morning. 1157 01:30:58,524 --> 01:31:01,756 3:00? 1158 01:31:01,827 --> 01:31:06,356 Evelyn, they're going to kill my boy. 1159 01:31:07,433 --> 01:31:09,368 Has something happened? 1160 01:31:09,435 --> 01:31:14,169 Mr. Delmas was with me till midnight. He thinks it's hopeless now. 1161 01:31:14,239 --> 01:31:18,267 The press is against us, the people on the street. 1162 01:31:19,578 --> 01:31:25,415 - It's you, Evelyn. It's you who could save Harry. - I? 1163 01:31:26,485 --> 01:31:28,818 That boy of mine. That- 1164 01:31:29,888 --> 01:31:31,880 That poor boy. 1165 01:31:37,296 --> 01:31:40,789 A dreadful thing happened before he was born, Evelyn. 1166 01:31:40,866 --> 01:31:44,132 He wasn't my only son. 1167 01:31:44,203 --> 01:31:48,038 Did you know that Harry had a little brother- Robin? 1168 01:31:49,274 --> 01:31:54,542 Robin was the stars and the moon and the sun to me. 1169 01:31:55,614 --> 01:31:58,174 One night he had the sniffles. 1170 01:31:58,250 --> 01:32:01,914 I took him into my bed. 1171 01:32:01,987 --> 01:32:07,722 The morning, he was dead. A pillow had smothered him. 1172 01:32:07,793 --> 01:32:12,595 In my sleep, I had pushed it down over his poor little face. 1173 01:32:14,533 --> 01:32:19,631 Can you imagine what it's like to be carrying another child with that guilt on your breast? 1174 01:32:19,705 --> 01:32:23,801 The very womb in which Harry grew was a torture chamber- 1175 01:32:23,876 --> 01:32:27,540 a torture chamber of mother love. 1176 01:32:29,381 --> 01:32:33,682 That's why he is what he is. 1177 01:32:35,187 --> 01:32:40,626 It's my crime really-too much love. 1178 01:32:40,692 --> 01:32:42,684 Too much love. 1179 01:32:44,196 --> 01:32:46,688 I know. 1180 01:32:46,765 --> 01:32:48,799 You don't know. 1181 01:32:48,867 --> 01:32:51,564 If you did, you'd take pity on him. 1182 01:32:51,637 --> 01:32:54,903 It's the jury's pity that he needs. 1183 01:32:55,974 --> 01:32:58,239 They'll have pity... 1184 01:32:58,310 --> 01:33:03,578 if Harry's wife gets up and tells them how that gun came into his hands. 1185 01:33:04,650 --> 01:33:08,178 You must go on the stand. 1186 01:33:20,499 --> 01:33:22,434 Hello, Charlie. 1187 01:33:22,501 --> 01:33:26,666 - Well, Bob, how did the last session go? - Mmm, just routine: 1188 01:33:26,738 --> 01:33:31,972 ballistic experts, medical luminaries, waiters, cab drivers. 1189 01:33:32,044 --> 01:33:35,105 - Have you heard the news? - No. What? 1190 01:33:35,180 --> 01:33:38,241 Evelyn's going to take the stand. 1191 01:33:38,317 --> 01:33:40,809 Everybody rise. 1192 01:33:42,354 --> 01:33:45,950 This court is now in session. 1193 01:33:46,024 --> 01:33:49,984 - Henry, will you change places with me, please? - Surely, Mr. Gibson. 1194 01:33:51,563 --> 01:33:53,555 Be seated. 1195 01:33:57,269 --> 01:34:00,728 Evvie, can you hear me? 1196 01:34:00,806 --> 01:34:02,741 Yes. 1197 01:34:02,808 --> 01:34:06,643 Don't go on that stand, I beg you. 1198 01:34:06,712 --> 01:34:10,774 - But I said I would. - Don't. Please, my dear. 1199 01:34:10,849 --> 01:34:15,844 - What can I do? - Faint. Collapse. Let them carry you out... 1200 01:34:15,921 --> 01:34:18,186 but don't talk. 1201 01:34:18,257 --> 01:34:23,525 With Your Honor's permission, we will now summon to the stand the wife of the defendant. 1202 01:34:24,596 --> 01:34:26,531 Mrs. Evelyn Thaw. 1203 01:34:44,363 --> 01:34:48,266 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1204 01:34:48,333 --> 01:34:51,531 - I do. - Be seated, please. 1205 01:34:56,508 --> 01:34:58,443 Your name, madam, has already been stated. 1206 01:34:58,510 --> 01:35:01,070 - You are Evelyn Nesbit Thaw? - I am. 1207 01:35:01,146 --> 01:35:03,877 You are the wife of the defendant, Harry Kendall Thaw? 1208 01:35:03,949 --> 01:35:06,942 - I am. - Now, Mrs. Harry... 1209 01:35:07,019 --> 01:35:09,511 will you please tell the jury... 1210 01:35:09,588 --> 01:35:12,922 about your numerous visits to a house on 24th Street... 1211 01:35:12,991 --> 01:35:16,519 in which Mr. Stanford White had a so-called "studio"? 1212 01:35:16,595 --> 01:35:18,655 Objection, Your Honor. 1213 01:35:18,731 --> 01:35:22,065 This line of questioning is in no way germane to our case. 1214 01:35:22,134 --> 01:35:25,366 I withdraw my question, Your Honor. 1215 01:35:25,437 --> 01:35:28,168 I agree with my learned opponent that, as phrased... 1216 01:35:28,240 --> 01:35:32,177 it has no bearing on the defendant's guilt or innocence. 1217 01:35:32,244 --> 01:35:34,679 I will rephrase my question. 1218 01:35:34,747 --> 01:35:37,410 Mrs. Thaw... 1219 01:35:37,483 --> 01:35:42,615 will you please tell us of the numerous discussions you had with your husband... 1220 01:35:42,688 --> 01:35:47,558 regarding your visits to the house on 24th Street? 1221 01:35:51,563 --> 01:35:54,626 Wait till the district attorney starts in on her. 1222 01:35:55,701 --> 01:35:57,636 I object! 1223 01:35:57,703 --> 01:36:02,767 Your Honor, I am merely trying to appraise the credibility of this witness. 1224 01:36:02,841 --> 01:36:05,276 Her testimony is an attempt to make the jury believe... 1225 01:36:05,344 --> 01:36:08,610 that the murderous act of her husband was justified. 1226 01:36:08,680 --> 01:36:12,139 I submit I have the right to explore the background of the witness. 1227 01:36:12,217 --> 01:36:15,415 Objection overruled. 1228 01:36:15,487 --> 01:36:20,289 Is it not true that, while you were the paid mistress of Stanford White... 1229 01:36:20,359 --> 01:36:24,956 you accepted Harry K. Thaw's invitation to a luxurious trip abroad? 1230 01:36:25,030 --> 01:36:28,023 I was never his paid mistress. 1231 01:36:29,601 --> 01:36:32,002 These checks, receipted by a Mrs.Jennings... 1232 01:36:32,070 --> 01:36:35,598 did they pay for your board and keep at her school? 1233 01:36:35,674 --> 01:36:39,076 - Mr. White sent me there as a pupil. - To learn what? 1234 01:36:39,144 --> 01:36:43,275 - Objection. - Objection sustained. 1235 01:36:43,348 --> 01:36:46,876 Will you verify these bills paid by Mr. White to numerous stores... 1236 01:36:46,952 --> 01:36:50,081 for articles delivered to Evelyn Nesbit? 1237 01:36:52,157 --> 01:36:54,149 Yes. 1238 01:36:58,897 --> 01:37:00,832 Did he ever give you money? 1239 01:37:03,735 --> 01:37:06,227 Yes or no? 1240 01:37:09,274 --> 01:37:11,800 Yes. 1241 01:37:11,877 --> 01:37:14,437 Then I repeat my former question: 1242 01:37:14,513 --> 01:37:16,505 While you were still his paid mistress... 1243 01:37:16,582 --> 01:37:18,778 did you accept the invitation of the defendant- 1244 01:37:18,851 --> 01:37:22,117 a younger and richer man- for a luxurious trip abroad? 1245 01:37:22,187 --> 01:37:26,318 - Yes or no, please? - I can't answer such a question yes or no. 1246 01:37:26,391 --> 01:37:28,883 Who paid for your trip abroad? 1247 01:37:31,430 --> 01:37:34,696 - Harry Thaw. - Thank you. 1248 01:37:34,766 --> 01:37:39,466 I now show you the copy of a letter of credit for $ 1,000... 1249 01:37:39,538 --> 01:37:42,303 made out so that either you or your mother could draw on it. 1250 01:37:42,374 --> 01:37:45,037 - Did you know of that document? - Why... 1251 01:37:45,110 --> 01:37:47,670 i-it was sent to us when we were in Switzerland. 1252 01:37:47,746 --> 01:37:50,944 - Who purchased that letter of credit? - Stanford White. 1253 01:37:59,224 --> 01:38:01,659 My learned colleague has just painted the portrait... 1254 01:38:01,727 --> 01:38:03,855 of a venal young woman. 1255 01:38:03,929 --> 01:38:06,899 Even if he is right about her... 1256 01:38:06,965 --> 01:38:10,697 he is doubly wrong about my client, because... 1257 01:38:10,769 --> 01:38:12,829 if Harry K. Thaw found his bride... 1258 01:38:12,905 --> 01:38:17,138 to be what the district attorney claims she is... 1259 01:38:17,209 --> 01:38:20,668 was it not inevitable that something should have snapped in his young mind... 1260 01:38:20,746 --> 01:38:24,183 when he saw the man who had turned her into his- 1261 01:38:25,183 --> 01:38:28,449 I will not speak that word. Not here. 1262 01:38:28,520 --> 01:38:32,321 But when he saw that man, a veritable storm raged... 1263 01:38:32,391 --> 01:38:36,795 across the consciousness of this young husband-a brainstorm. 1264 01:38:36,862 --> 01:38:41,266 He knew not. He reasoned not. He struck! 1265 01:39:07,392 --> 01:39:09,827 Have you reached a verdict? 1266 01:39:09,895 --> 01:39:12,387 We have, Your Honor. 1267 01:39:24,676 --> 01:39:27,669 Will you read the verdict, Mr. Clerk? 1268 01:39:31,683 --> 01:39:35,017 "Not guilty"- 1269 01:39:40,258 --> 01:39:44,787 "because of insanity." 1270 01:40:10,288 --> 01:40:12,280 Mrs. White. 1271 01:40:14,760 --> 01:40:17,423 Yes? 1272 01:40:17,496 --> 01:40:20,364 I'm... Evelyn Thaw. 1273 01:40:22,768 --> 01:40:27,001 Mrs. White, the things I said on the stand... 1274 01:40:27,072 --> 01:40:30,270 about your husband... 1275 01:40:30,342 --> 01:40:35,940 you realize, of course- you must realize, Mrs. White- 1276 01:40:36,014 --> 01:40:41,419 that's the way Harry's sick mind imagined it was. 1277 01:40:41,486 --> 01:40:47,426 He twisted it back and forth un-until his questions became my answers. 1278 01:40:47,492 --> 01:40:51,691 And then he believed it all himself. 1279 01:40:51,763 --> 01:40:55,996 The papers say you saved your husband's life. 1280 01:40:56,068 --> 01:41:01,268 Mrs. White, you must believe this. 1281 01:41:01,339 --> 01:41:04,605 Your husband wasn't- 1282 01:41:04,676 --> 01:41:09,011 I was the one at fault, not he. 1283 01:41:09,081 --> 01:41:14,543 I was in love with him. It was all my fault. 1284 01:41:17,656 --> 01:41:20,649 Love can be a great fault. 1285 01:41:42,747 --> 01:41:45,717 Hold it. Hold it. Stand back, boys. Stand back. 1286 01:41:47,586 --> 01:41:51,455 - Now I hope I haven't forgotten anything. - Everything is packed, Mr. Thaw. 1287 01:41:51,523 --> 01:41:55,654 Warden, I want to thank you for your kindness and consideration. 1288 01:41:55,727 --> 01:41:58,595 Now here's a little- a little something for you and your men. 1289 01:41:58,663 --> 01:42:00,655 Thank you, Mr. Thaw. 1290 01:42:03,401 --> 01:42:06,235 Well, Mama, it's good-bye. 1291 01:42:06,304 --> 01:42:09,240 No, no. No, Harry. It's Au revoir. 1292 01:42:09,307 --> 01:42:11,503 I'll visit you twice a month in Matteawan. 1293 01:42:11,576 --> 01:42:13,511 We'll work night and day to get you out. 1294 01:42:13,578 --> 01:42:17,140 When we set the wheels in motion, it'll be a couple of years at the outside. 1295 01:42:17,215 --> 01:42:20,617 Oh, now, Margaret, you've got to go to Pittsburgh with Mama. 1296 01:42:20,685 --> 01:42:24,383 - You've got to stick by her. - Of course I will, Harry. 1297 01:42:25,957 --> 01:42:28,950 Oh, Mama, now the first thing you must do as soon as you get home... 1298 01:42:29,027 --> 01:42:31,963 is get my mountaineering outfit together and send it right on to me. 1299 01:42:32,030 --> 01:42:34,659 I want the rucksack, the ropes, the alpenstock- 1300 01:42:34,733 --> 01:42:38,170 Harry, you won't be able to do any mountain climbing. 1301 01:42:38,236 --> 01:42:40,728 I want them! 1302 01:42:42,841 --> 01:42:45,640 O-Once in a lifetime I utter a wish, and you argue with me. 1303 01:42:45,710 --> 01:42:48,407 Of course, of course. I'll send them first thing. 1304 01:42:48,480 --> 01:42:50,847 - Mr. Thaw, if you please. - Oh, of course. 1305 01:42:50,916 --> 01:42:53,385 Harry? 1306 01:42:53,451 --> 01:42:56,387 You haven't spoken to me. 1307 01:42:56,454 --> 01:42:59,253 What do you want me to do? Go with your mother or- 1308 01:42:59,324 --> 01:43:02,954 or take a place near... the asylum? 1309 01:43:04,029 --> 01:43:07,193 How very characteristic of you, Evelyn... 1310 01:43:07,265 --> 01:43:11,225 to think only of yourself. 1311 01:43:14,706 --> 01:43:16,800 - So long, boys! - Good-bye, Harry! 1312 01:43:16,875 --> 01:43:19,572 - Good luck to ya, boy! - See ya! 1313 01:43:21,646 --> 01:43:23,581 Harry, don't forget to- 1314 01:43:24,649 --> 01:43:27,141 Don't forget to come back, Harry! 1315 01:43:27,219 --> 01:43:30,121 Hey, Harry, don't forget to- 1316 01:43:30,188 --> 01:43:33,716 I'm sending some cases of scotch! Drink to me, huh? 1317 01:43:33,792 --> 01:43:36,523 We'll see ya, Harry! 1318 01:43:36,595 --> 01:43:38,530 - See ya, Harry! - Nice seein' ya, Harry! 1319 01:43:38,597 --> 01:43:42,329 Mmm, mmm, mmm. 1320 01:43:42,400 --> 01:43:45,199 Baby, could I go for you. I think of you all the time! 1321 01:43:45,270 --> 01:43:48,763 How about a quick kiss? 1322 01:43:48,840 --> 01:43:51,435 Come on. Get back here! 1323 01:43:51,509 --> 01:43:54,843 Come here. Come here. We want to talk to ya some more. 1324 01:43:54,913 --> 01:43:56,848 Hey, where are you going? 1325 01:43:56,915 --> 01:43:59,384 Hello, Harry! 1326 01:43:59,451 --> 01:44:01,750 - Please hold it, Mr. Thaw. - Stand back now. 1327 01:44:01,820 --> 01:44:03,755 Thank you, sir. 1328 01:44:04,823 --> 01:44:06,883 - Stand back. - Stand back now. 1329 01:44:06,958 --> 01:44:09,359 - Don't crowd in. - That's his mother. 1330 01:44:09,427 --> 01:44:11,419 Stand back. 1331 01:44:12,764 --> 01:44:15,256 All right. Stand back. 1332 01:44:19,571 --> 01:44:22,564 Stand back now. Stand back. Stand back. 1333 01:44:22,641 --> 01:44:25,941 There she is. There she is. There's Evelyn. 1334 01:44:26,011 --> 01:44:28,037 Help her, sir. That's it. 1335 01:44:28,113 --> 01:44:30,947 Stand back now! 1336 01:44:31,016 --> 01:44:34,248 Please- 1337 01:44:35,320 --> 01:44:37,585 The carriage is over here, Mrs. Thaw. 1338 01:44:37,656 --> 01:44:40,023 Move! Get out of the way! 1339 01:44:40,091 --> 01:44:43,391 Everyone open up! Open up. Get out of the way! 1340 01:44:44,462 --> 01:44:46,454 Come back! 1341 01:44:48,667 --> 01:44:50,602 Evelyn! Evelyn! 1342 01:44:50,669 --> 01:44:52,831 I don't know how to thank you. 1343 01:44:52,904 --> 01:44:57,774 Oh, that's all right, Mrs. Thaw. I'll get you home. Huntzbacher is the name. 1344 01:44:57,842 --> 01:45:02,075 I warn you, though, you won't find it very peaceful there. It'll be a brawl. 1345 01:45:02,147 --> 01:45:04,639 Look, here's who'll be waiting for you: press, photographers- 1346 01:45:04,716 --> 01:45:06,651 Of course, that goes without saying. 1347 01:45:06,718 --> 01:45:10,553 But now you're up against the agents- ten-percenters, you know, the flesh peddlers? 1348 01:45:10,622 --> 01:45:14,923 They'll offer you five weeks on the Keith Circuit, a season at the Folies-Bergére... 1349 01:45:14,993 --> 01:45:16,928 and the Minskys and the Pinskys. 1350 01:45:16,995 --> 01:45:19,191 Ah, you belong with Huntzbacher. 1351 01:45:19,264 --> 01:45:21,199 Look, my place is in Atlantic City. 1352 01:45:21,266 --> 01:45:24,828 - There's a convention every week, money like saltwater taffy. 1353 01:45:24,903 --> 01:45:28,271 Look, you go on at 4:00 p.m., 6:00 p.m., then you break for dinner. 1354 01:45:28,340 --> 01:45:31,868 - Then there's a gala at 10:00, and then the midnight show. - Tell the driver to stop! 1355 01:45:32,010 --> 01:45:35,538 - Look, on Saturday night we have an owl show. - Driver, stop at the corner! 1356 01:45:35,613 --> 01:45:38,606 Oh, say, you're gonna need that money, every penny of it. 1357 01:45:38,683 --> 01:45:42,017 Hey, don't bank on them Thaws. They'll write you off like a bad debt. 1358 01:45:42,087 --> 01:45:44,181 Look, put your faith in Huntzbacher. 1359 01:45:44,255 --> 01:45:46,451 See, this'll be the show of the century. Wait a minute! 1360 01:45:46,524 --> 01:45:50,017 Do you know how I'm gonna present you to that audience? 1361 01:45:57,001 --> 01:46:01,132 Oh, Evelyn. We weren't sure you'd be back. 1362 01:46:01,206 --> 01:46:03,732 We, uh, said our farewell in a letter. 1363 01:46:03,808 --> 01:46:06,209 The suite's been paid for for the rest of the week, so... 1364 01:46:06,277 --> 01:46:08,872 you might just as well stay on till then. 1365 01:46:08,947 --> 01:46:11,883 Till then? And afterwards? 1366 01:46:11,950 --> 01:46:14,749 Well, there's a memorandum from me in this letter... 1367 01:46:14,819 --> 01:46:19,814 about the bank-how much you may draw, the name of a lawyer here. 1368 01:46:19,891 --> 01:46:24,124 That's just for your present needs. I thought you might want to go abroad again. 1369 01:46:24,195 --> 01:46:29,759 It might be more comfortable for you after the things that Mr.Jerome brought out. 1370 01:46:29,834 --> 01:46:31,894 Harry thought so too. 1371 01:46:31,970 --> 01:46:35,771 Did he? Then why didn't he sign the check? 1372 01:46:35,840 --> 01:46:39,333 I have to sign all checks from now on. 1373 01:46:48,753 --> 01:46:50,984 Why are you smiling? 1374 01:46:51,055 --> 01:46:55,220 Do you happen to know a Mr. Huntzbacher in Atlantic City? 1375 01:46:55,293 --> 01:46:58,320 Huntzbacher? Certainly not. 1376 01:46:58,396 --> 01:47:02,265 Strange. He knows you. 1377 01:47:02,333 --> 01:47:06,361 Are you trying to impress us, Evelyn? Take that check. 1378 01:47:06,438 --> 01:47:09,931 That's what you were after from the word go. 1379 01:47:19,083 --> 01:47:22,144 Good-bye, all of you. 1380 01:47:23,221 --> 01:47:25,952 My mother taught me a proverb: 1381 01:47:26,024 --> 01:47:28,892 If you lie down with dogs... 1382 01:47:28,960 --> 01:47:31,953 you get up with fleas. 1383 01:47:44,075 --> 01:47:46,806 Fellas, fellas. 1384 01:47:46,878 --> 01:47:50,645 Fellas, fellas, fellas. 1385 01:47:50,715 --> 01:47:52,946 Look, it made me just sick... 1386 01:47:53,017 --> 01:47:56,647 - to have to raise the price of admission for this show. 1387 01:47:56,721 --> 01:47:58,815 Believe me, it's worth it. 1388 01:47:58,890 --> 01:48:02,986 Now I've been waitin' years and years to bring you this act- 1389 01:48:03,061 --> 01:48:05,326 more years than I like to think about. 1390 01:48:05,396 --> 01:48:07,729 Introducing Evelyn Nesbit... 1391 01:48:07,799 --> 01:48:11,429 the babe who left one guy pushin' up daisies... 1392 01:48:11,503 --> 01:48:14,029 and the other in the bughouse. 1393 01:48:14,105 --> 01:48:18,133 And here she is, the Girl in the Red Velvet Swing. 113777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.