All language subtitles for Open.House.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,897 --> 00:00:20,025 Man: So the house has a really wonderful flow. 4 00:00:20,192 --> 00:00:22,068 It's perfect for entertaining 5 00:00:22,235 --> 00:00:25,280 or enjoying an indoor-outdoor lifestyle. 6 00:00:25,447 --> 00:00:28,783 You see how each of the rooms is connected? It's great, isn't it? 7 00:00:28,950 --> 00:00:32,204 The kitchen has all the modern appliances. 8 00:00:32,370 --> 00:00:35,749 And right through here, there's a smaller bedroom. 9 00:00:41,129 --> 00:00:42,881 It's perfect for children. 10 00:00:48,386 --> 00:00:50,472 It's peaceful out here, isn't it? 11 00:00:50,639 --> 00:00:52,724 Woman: Garden looks like it's a lot of work. 12 00:00:52,891 --> 00:00:56,269 Actually, you'd be surprised how well it maintains itself. 13 00:00:56,436 --> 00:00:59,272 Man: The roof looks kinda old. 14 00:00:59,439 --> 00:01:01,274 Realtor: Have you seen the kitchen yet? 15 00:01:01,441 --> 00:01:02,984 The marble's wonderful. 16 00:01:06,112 --> 00:01:07,822 ( Chain clicks ) 17 00:01:18,583 --> 00:01:21,544 - Thanks very much. - Oh. Thanks for stopping by. 18 00:01:21,711 --> 00:01:24,047 - Did I give you my card? - Yes. We'll be in touch. 19 00:01:24,214 --> 00:01:27,300 - All right. Thanks again. - Thank you. 20 00:01:27,467 --> 00:01:30,220 Bye now. 21 00:01:55,412 --> 00:01:57,122 Hello? 22 00:02:22,022 --> 00:02:24,190 ( Panting ) 23 00:02:39,372 --> 00:02:42,375 - Woman: Hello? Carl? - Hey. Alice. 24 00:02:42,542 --> 00:02:44,294 I'm down here. 25 00:02:44,461 --> 00:02:46,171 Is it hot out? 26 00:02:49,758 --> 00:02:52,886 - How'd it go? - Uh, it went okay. 27 00:02:54,888 --> 00:02:57,640 - That bad, huh? - It's a tough market. 28 00:02:57,807 --> 00:03:01,936 We could wait a few months, see if things turn around. 29 00:03:06,524 --> 00:03:09,736 Look, I know you had different plans for the house. 30 00:03:11,946 --> 00:03:13,698 It's okay. 31 00:03:15,325 --> 00:03:16,785 - Alice: I'm sorry. - ( chuckles ) 32 00:03:18,203 --> 00:03:20,580 You know, I'm always here for you, Alice, 33 00:03:20,747 --> 00:03:23,583 if you ever-- if you ever wanna talk. 34 00:03:23,750 --> 00:03:25,919 Thanks, Carl. 35 00:03:28,546 --> 00:03:30,256 - Bye. - Bye. Yeah. 36 00:03:39,724 --> 00:03:42,685 ( Shower running ) 37 00:04:16,886 --> 00:04:19,180 Alice on film: Honey, what do you think of this room 38 00:04:19,347 --> 00:04:22,225 for a new nursery? 39 00:04:24,227 --> 00:04:26,479 Man on film: I think we could fit a pool table in here. 40 00:04:26,646 --> 00:04:28,773 Alice on film: Josh, you're a dork. 41 00:04:35,029 --> 00:04:36,239 - ( Both chuckling ) - Alice: Oh, God. 42 00:04:36,406 --> 00:04:38,575 ( Remote clicks ) 43 00:04:42,787 --> 00:04:45,748 ( Glasses clinking ) 44 00:04:45,915 --> 00:04:49,169 - So the car was totaled. - You mean my car was totaled. 45 00:04:49,335 --> 00:04:50,837 Well, I can't believe you let Oscar 46 00:04:51,004 --> 00:04:52,297 drive your car in the snow. 47 00:04:52,464 --> 00:04:53,965 Man: Uh-uh. I was not driving. 48 00:04:54,132 --> 00:04:55,758 So who was driving? Walter? 49 00:04:55,925 --> 00:04:58,011 - Oscar. Oscar. - ( all laugh ) 50 00:04:58,178 --> 00:05:01,723 - Oscar-- when's he back from Berlin? - Two weeks. 51 00:05:01,890 --> 00:05:04,517 Hey, is there any more of this wine? 52 00:05:04,684 --> 00:05:06,644 Yeah. 53 00:05:09,647 --> 00:05:10,815 You're doing great. 54 00:05:10,982 --> 00:05:13,943 You talked to him recently? 55 00:05:14,110 --> 00:05:17,155 Not really. I mean, I told him I was selling the house. 56 00:05:17,322 --> 00:05:18,865 Good. 57 00:05:19,032 --> 00:05:20,825 He said I was being irrational. 58 00:05:20,992 --> 00:05:25,371 Actually, what he said was "overly emotional." His favorite. 59 00:05:25,538 --> 00:05:28,291 Well, then you can tell him he can keep paying his half of the mortgage. 60 00:05:28,458 --> 00:05:32,629 I mean, seriously? Screw him. Is he really that out of touch? 61 00:05:32,795 --> 00:05:35,006 I don't know. Maybe it's a good thing. 62 00:05:35,173 --> 00:05:37,133 You know? A good clean break. 63 00:05:37,300 --> 00:05:39,052 That what your therapist said? 64 00:05:39,219 --> 00:05:41,221 I don't know. I can't afford her anymore. 65 00:05:53,900 --> 00:05:55,818 God, you are such a lightweight. 66 00:05:55,985 --> 00:05:58,863 It's only a couple dates, 67 00:05:59,030 --> 00:06:01,407 but I really think he might be the one. 68 00:06:03,910 --> 00:06:05,995 - Alice, are you even awake? - Yeah, I'm awake. 69 00:06:06,162 --> 00:06:08,164 ( laughs ) What did I just say? 70 00:06:08,331 --> 00:06:10,333 You have a really good feeling about him. 71 00:06:17,590 --> 00:06:19,592 ( Crickets chirping ) 72 00:06:35,108 --> 00:06:37,735 Jennie? 73 00:06:48,246 --> 00:06:49,956 Jenn, you up here? 74 00:06:53,793 --> 00:06:55,712 Jenn. 75 00:07:02,218 --> 00:07:04,345 Jenn? 76 00:07:25,033 --> 00:07:27,660 ( Door opens, creaks ) 77 00:07:29,329 --> 00:07:31,331 ( Water running ) 78 00:08:09,118 --> 00:08:10,912 Jennie, where are you? 79 00:08:28,388 --> 00:08:30,306 Jennie? 80 00:08:34,143 --> 00:08:36,854 Jennie, are you there? 81 00:08:37,021 --> 00:08:39,065 This better not be a joke. 82 00:08:41,401 --> 00:08:44,195 ( Creaks ) 83 00:08:46,531 --> 00:08:48,408 Jenn? 84 00:08:51,703 --> 00:08:53,788 Jennie, are you there? 85 00:08:59,127 --> 00:09:01,379 Jennie? 86 00:09:05,883 --> 00:09:08,428 Jennie? 87 00:09:09,595 --> 00:09:11,597 ( Shrieking ) 88 00:09:20,940 --> 00:09:22,942 ( Thudding footsteps ) 89 00:09:29,449 --> 00:09:31,617 ( Murmurs ) 90 00:09:42,295 --> 00:09:44,630 ( Muffled panting ) 91 00:09:50,511 --> 00:09:52,805 ( Door opens, creaks ) 92 00:09:55,308 --> 00:09:57,435 ( latches clicking ) 93 00:09:59,061 --> 00:10:01,063 ( Muffled whimpering, protesting ) 94 00:10:02,148 --> 00:10:05,443 ( Muffled ) No no no! 95 00:10:54,909 --> 00:10:56,911 Very nice. 96 00:11:04,043 --> 00:11:06,212 I love the marble. 97 00:11:30,820 --> 00:11:33,239 I love it. It's home. 98 00:11:36,409 --> 00:11:38,536 ( Ringing ) 99 00:11:38,703 --> 00:11:42,665 Hi, Alice, it's me. I'm gonna swing by and pick up my golf clubs. 100 00:11:42,832 --> 00:11:45,376 I thought I could have a look at the hot tub for you. 101 00:11:45,543 --> 00:11:48,045 Are you there? I'm in Hollywood 102 00:11:48,212 --> 00:11:50,882 so I'm gonna be by pretty soon. 103 00:11:51,048 --> 00:11:52,675 ( Beeps ) 104 00:12:08,941 --> 00:12:10,610 Alice? 105 00:12:13,779 --> 00:12:16,198 Anyone home? 106 00:12:34,425 --> 00:12:36,385 Hi there. 107 00:12:36,552 --> 00:12:38,304 Hello. 108 00:12:38,471 --> 00:12:41,641 I'm Josh. I'm Alice's ex. 109 00:12:41,807 --> 00:12:44,810 I'm Lila. I'm just visiting. 110 00:12:47,146 --> 00:12:48,773 Do you know if Alice is home? 111 00:12:48,940 --> 00:12:51,651 Alice? No. No, she's not in. 112 00:12:51,817 --> 00:12:55,154 She asked me to check the timer on the hot tub. 113 00:12:55,321 --> 00:12:57,823 By all means. 114 00:13:01,702 --> 00:13:04,163 - How's the temperature? - It's perfect. 115 00:13:04,330 --> 00:13:06,082 Great. 116 00:13:10,169 --> 00:13:14,924 So, um, how long are you gonna be in town for? 117 00:13:15,091 --> 00:13:17,218 Just a few days. 118 00:13:17,385 --> 00:13:20,179 I don't know. Maybe longer. 119 00:13:20,346 --> 00:13:21,681 Really, it all depends. 120 00:13:23,015 --> 00:13:25,977 Would you be a darling and fill my glass? 121 00:13:26,143 --> 00:13:28,020 The bottle's on the table. 122 00:13:28,187 --> 00:13:30,189 Sure. 123 00:13:40,992 --> 00:13:44,829 - You want a glass? - I should probably get going. 124 00:13:46,539 --> 00:13:48,541 Why? You got to rush off somewhere? 125 00:13:48,708 --> 00:13:52,545 Not really. Just got some errands. 126 00:13:53,546 --> 00:13:55,673 I see. 127 00:13:57,842 --> 00:14:01,512 If you see Alice, could you tell her I stopped by? 128 00:14:01,679 --> 00:14:03,723 - Of course. - All right. 129 00:14:05,099 --> 00:14:07,059 Nice to meet you. 130 00:14:07,226 --> 00:14:10,521 Josh, can I ask you a personal question? 131 00:14:12,189 --> 00:14:14,608 - I'm sorry? - I'm trying to decide 132 00:14:14,775 --> 00:14:17,528 if I should tell you something about Alice. 133 00:14:17,695 --> 00:14:20,656 But first I need to ask you a personal question. 134 00:14:22,324 --> 00:14:24,076 Okay. 135 00:14:25,870 --> 00:14:28,998 What are your true feelings for her? 136 00:14:29,165 --> 00:14:32,585 - My true feelings? - Are you still in love with her? 137 00:14:32,752 --> 00:14:35,921 Well, obviously, I still care for Alice. 138 00:14:36,088 --> 00:14:37,923 - Okay. - But I-- 139 00:14:38,090 --> 00:14:40,217 I don't think I'm in love with her anymore. 140 00:14:40,384 --> 00:14:42,303 What happened? 141 00:14:42,470 --> 00:14:46,015 Oh, I don't know. It faded, I guess. 142 00:14:47,475 --> 00:14:49,101 That's why we're apart. 143 00:14:49,268 --> 00:14:54,482 Um, so what was this information? 144 00:14:56,484 --> 00:14:59,570 Come on. Have some wine. One glass won't kill you. 145 00:15:02,615 --> 00:15:04,116 Go on then. 146 00:15:04,116 --> 00:15:04,283 Go on then. 147 00:15:14,960 --> 00:15:17,838 So what do you want to tell me? 148 00:15:18,005 --> 00:15:20,091 You're all business, aren't you, Josh? 149 00:15:20,257 --> 00:15:23,969 No. I just have the feeling that you're totally messing with me. 150 00:15:24,136 --> 00:15:26,472 What if I am? 151 00:15:29,350 --> 00:15:31,936 - Have you met anyone new? - No. 152 00:15:32,103 --> 00:15:34,897 Um, not serious anyway. 153 00:15:36,023 --> 00:15:38,567 Why? Has Alice? Is that it? 154 00:15:38,734 --> 00:15:41,028 No. Maybe. 155 00:15:42,822 --> 00:15:44,323 I can't be sure. 156 00:15:44,490 --> 00:15:47,284 What about you? Are you with anyone? 157 00:15:47,451 --> 00:15:49,829 There is someone. 158 00:15:49,995 --> 00:15:52,164 How do you make it work? 159 00:15:52,331 --> 00:15:55,167 We have an open relationship. 160 00:15:55,334 --> 00:15:57,503 Really? 161 00:15:57,670 --> 00:16:00,005 - Mm-hmm. - And you're cool with that? 162 00:16:00,172 --> 00:16:01,507 I think so. 163 00:16:01,674 --> 00:16:03,509 ( Chuckles ) 164 00:16:03,676 --> 00:16:06,053 It's a little frightening at first 165 00:16:06,220 --> 00:16:09,598 when you realize you have other desires, you know? 166 00:16:11,517 --> 00:16:13,352 How do you admit something like that 167 00:16:13,519 --> 00:16:15,229 to the person that most completes you? 168 00:16:15,396 --> 00:16:18,816 But if you cross the line together 169 00:16:18,983 --> 00:16:21,110 and you're honest with each other, 170 00:16:21,277 --> 00:16:24,655 it can bring you closer. 171 00:16:26,657 --> 00:16:27,992 You tell him everything? 172 00:16:28,159 --> 00:16:29,702 That's part of the deal. 173 00:16:29,869 --> 00:16:32,997 What about him? Do you believe he tells you everything? 174 00:16:33,164 --> 00:16:35,040 Of course. 175 00:16:41,964 --> 00:16:44,633 ( Inaudible conversation ) 176 00:16:48,387 --> 00:16:50,764 ...not guilty. 177 00:16:50,931 --> 00:16:53,225 - Do you feel guilty about something? - No. 178 00:16:53,392 --> 00:16:55,269 Nor do I. 179 00:16:55,436 --> 00:17:00,107 You really-- you are quite something. 180 00:17:04,445 --> 00:17:07,072 What was the-- what did you want to tell me? 181 00:17:07,239 --> 00:17:09,575 Okay, I'll tell you on one condition-- 182 00:17:10,826 --> 00:17:13,579 you have to get in the water. 183 00:17:13,746 --> 00:17:15,623 No way. No. I can't do that. 184 00:17:15,789 --> 00:17:18,000 What if Alice gets back and sees me? She'll kill me. 185 00:17:18,167 --> 00:17:20,169 She's not gonna be back anytime soon. 186 00:17:21,921 --> 00:17:25,424 Didn't she tell you? I'm house-sitting. 187 00:17:25,591 --> 00:17:27,343 So? 188 00:17:29,261 --> 00:17:33,265 Look. Now you're all wet. 189 00:17:33,432 --> 00:17:36,393 Now you're gonna have to come in. 190 00:17:49,907 --> 00:17:51,784 ( Thudding footsteps ) 191 00:17:51,951 --> 00:17:53,953 ( Inhales weakly ) 192 00:18:08,801 --> 00:18:11,887 - Maybe we shouldn't. - Then stop. 193 00:18:31,615 --> 00:18:33,617 ( Panting, moaning ) 194 00:18:44,670 --> 00:18:47,006 ( Cries out ) 195 00:19:12,865 --> 00:19:14,575 ( Whimpers faintly ) 196 00:19:15,784 --> 00:19:17,828 Lila: David? 197 00:19:48,275 --> 00:19:50,277 ( Circular saw buzzing faintly ) 198 00:20:00,079 --> 00:20:01,622 It's so quiet here. 199 00:20:01,789 --> 00:20:04,541 I can't wait to meet the neighbors. 200 00:20:05,959 --> 00:20:07,961 ( Fork clinks ) 201 00:20:11,298 --> 00:20:13,842 It was fun today, wasn't it? 202 00:20:18,180 --> 00:20:21,892 After dinner, will you set up the video? 203 00:20:36,073 --> 00:20:37,866 - ( Grunts softly ) - ( chains jingle ) 204 00:20:47,126 --> 00:20:49,169 Hmm. 205 00:21:02,891 --> 00:21:04,643 She had good taste. 206 00:21:21,994 --> 00:21:25,747 You know, it's actually been a pretty long day. 207 00:21:33,964 --> 00:21:35,257 David. 208 00:21:38,051 --> 00:21:39,887 You're happy I'm back, right? 209 00:21:47,019 --> 00:21:48,604 Good night, David. 210 00:21:50,355 --> 00:21:52,024 Good night, Lila. 211 00:22:03,118 --> 00:22:04,536 ( Clicks ) 212 00:22:04,703 --> 00:22:07,247 ( Josh speaking on film ) 213 00:22:07,414 --> 00:22:10,834 ( loud rustling on film ) 214 00:22:13,670 --> 00:22:15,047 Don't lock us in. 215 00:22:15,214 --> 00:22:17,049 Alice: Obviously. 216 00:22:17,216 --> 00:22:19,218 ( Kissing on film ) 217 00:22:21,136 --> 00:22:23,180 ( Mumbles ) 218 00:22:27,559 --> 00:22:29,436 It's pretty hard to do. 219 00:22:29,603 --> 00:22:32,481 ( Giggles ) You're very talented. 220 00:22:36,735 --> 00:22:39,404 - Cheers to? - To... 221 00:22:39,571 --> 00:22:41,657 our new home. 222 00:22:44,451 --> 00:22:45,827 ( Clicks ) 223 00:22:58,757 --> 00:23:00,425 - ( Footsteps ) - Lila: Bye. 224 00:23:00,592 --> 00:23:02,302 See you tonight. 225 00:23:19,778 --> 00:23:21,196 ( Knife slides free ) 226 00:23:27,286 --> 00:23:29,454 ( Creaks ) 227 00:23:46,179 --> 00:23:48,557 ( Chains jangling ) 228 00:23:51,226 --> 00:23:54,521 ( Alice whimpering ) 229 00:24:02,446 --> 00:24:05,240 ( Gasping ) 230 00:24:06,575 --> 00:24:08,619 ( Breathlessly ) I don't want to die. 231 00:24:09,620 --> 00:24:12,664 Please. I have money. 232 00:24:16,209 --> 00:24:18,253 ( Screaming ) Help me please! 233 00:24:24,301 --> 00:24:27,679 ( Shrieks ) Help! Somebody help! 234 00:24:29,723 --> 00:24:31,933 No one can hear you. 235 00:24:35,896 --> 00:24:38,315 What do you want? 236 00:24:42,861 --> 00:24:44,863 ( Chains jangling ) 237 00:24:57,167 --> 00:24:59,086 Here. 238 00:25:00,212 --> 00:25:02,297 Drink. 239 00:25:06,218 --> 00:25:09,304 If she finds out you're alive, you'll die. 240 00:25:11,682 --> 00:25:13,392 Okay. 241 00:25:13,558 --> 00:25:15,644 I have to work. 242 00:25:15,644 --> 00:25:15,686 I have to work. 243 00:25:26,655 --> 00:25:28,949 Would you like something to read? 244 00:25:30,742 --> 00:25:33,036 I have to go to the bathroom. 245 00:25:35,580 --> 00:25:37,165 Okay. 246 00:25:45,173 --> 00:25:46,842 Come on. 247 00:25:55,100 --> 00:25:58,395 Keep the door open. I won't look. 248 00:26:04,943 --> 00:26:08,780 ( Toilet flushes ) 249 00:26:11,908 --> 00:26:13,702 Come on. Let's go. 250 00:26:16,621 --> 00:26:20,000 ( Screaming ) Help! Help! 251 00:26:24,129 --> 00:26:26,131 Help me! 252 00:26:27,132 --> 00:26:28,967 ( Screams ) 253 00:26:38,852 --> 00:26:41,188 ( Shrieks ) 254 00:26:44,357 --> 00:26:47,444 ( Chuckling ) Oh, mur-der. 255 00:26:47,611 --> 00:26:50,530 Grandmas. What a fairytale. 256 00:26:50,697 --> 00:26:52,991 Little men. Oh brother! 257 00:26:53,158 --> 00:26:55,202 ( laughing ) 258 00:26:56,620 --> 00:26:59,498 ( Clanging on TV ) 259 00:27:06,838 --> 00:27:08,882 - ( TV clicks off ) - She'll be home soon. 260 00:27:24,731 --> 00:27:27,067 ( Coughs ) 261 00:27:34,741 --> 00:27:37,202 This is our secret. 262 00:27:41,039 --> 00:27:43,375 ( Sizzling ) 263 00:28:51,151 --> 00:28:52,652 Hi. 264 00:28:52,819 --> 00:28:54,237 Hi. 265 00:29:03,079 --> 00:29:05,373 Did you eat already? 266 00:29:05,540 --> 00:29:08,293 - What the fuck is that supposed to mean? - Nothing. 267 00:29:08,460 --> 00:29:11,338 Lila: I met a friend for a drink, okay? 268 00:29:28,146 --> 00:29:30,649 I'm sorry I yelled. I don't want to yell. 269 00:29:30,815 --> 00:29:32,651 You just-- 270 00:29:32,817 --> 00:29:35,320 you suffocate me. 271 00:29:37,364 --> 00:29:38,823 I'm sorry. 272 00:29:38,990 --> 00:29:41,326 I can't be the only one who has to change, you know. 273 00:29:41,493 --> 00:29:43,578 I know. 274 00:29:55,840 --> 00:29:58,343 - Lila, what are you doing? - Laundry. 275 00:29:58,510 --> 00:30:00,679 - I can do that. - I want to. 276 00:30:00,845 --> 00:30:02,347 It's not a problem. I don't mind-- 277 00:30:02,514 --> 00:30:04,891 David, please. I'm trying. 278 00:30:28,832 --> 00:30:31,042 I know how to do laundry, David. 279 00:31:00,989 --> 00:31:05,076 Come on, you stupid machine. 280 00:31:19,340 --> 00:31:22,552 - ( Clicks ) - ( washer hums ) 281 00:31:45,784 --> 00:31:48,119 Here you go. 282 00:31:48,286 --> 00:31:49,788 Thank you. 283 00:31:53,708 --> 00:31:55,460 You cut the crusts off. 284 00:31:57,754 --> 00:32:01,549 My mom used to do that. 285 00:32:02,926 --> 00:32:05,178 I know what you're trying to do. 286 00:32:07,722 --> 00:32:10,475 It's okay. I understand. 287 00:32:10,642 --> 00:32:13,311 But if this is gonna work, 288 00:32:13,478 --> 00:32:16,231 we need to be honest with each other. 289 00:32:16,397 --> 00:32:18,149 Okay? 290 00:32:18,316 --> 00:32:20,360 I'm sorry. 291 00:32:23,446 --> 00:32:24,948 Would you like something to drink? 292 00:32:34,916 --> 00:32:36,501 Why are you doing this? 293 00:32:39,671 --> 00:32:41,548 I don't understand. 294 00:32:49,889 --> 00:32:51,808 I'll get you some water. 295 00:32:58,273 --> 00:32:59,649 ( Knocks on door ) 296 00:32:59,816 --> 00:33:02,694 - ( Muffled gasp ) - Shh. 297 00:33:02,861 --> 00:33:04,904 ( Keys jangle ) 298 00:33:09,284 --> 00:33:11,202 Hello? Miss Alice? 299 00:33:11,369 --> 00:33:14,122 Miss Alice? 300 00:33:15,456 --> 00:33:18,710 ( Speaking Spanish ) 301 00:33:26,259 --> 00:33:28,553 - Hola, Jose. - Hey, Miss Alice. ¿Como esta? 302 00:33:28,720 --> 00:33:30,889 - No work today? - Today's no good. 303 00:33:31,055 --> 00:33:32,515 Oh. Today was no good? 304 00:33:32,682 --> 00:33:34,475 Yeah, but it's my fault. I'll still pay you. 305 00:33:34,642 --> 00:33:37,020 It's no good. 306 00:33:37,187 --> 00:33:40,982 Yeah, 'cause if you want, we could just come back later. 307 00:33:41,149 --> 00:33:43,526 No no, I'll just call you. 308 00:33:45,069 --> 00:33:46,696 Okay. You sure? 309 00:33:46,863 --> 00:33:49,282 - We could just do the outside if you want. - I'll call you. 310 00:33:49,449 --> 00:33:51,075 Oh. Okay. 311 00:33:53,411 --> 00:33:55,121 Oh, okay. It's no problem. 312 00:33:55,288 --> 00:33:58,875 ( Both speak Spanish ) 313 00:33:59,042 --> 00:34:01,336 I'm sorry. I should've called, but no clean today. 314 00:34:01,502 --> 00:34:03,588 No. No, it's no problem, Miss Alice. 315 00:34:08,635 --> 00:34:11,221 ( Speaks Spanish ) 316 00:34:11,387 --> 00:34:14,432 - No! - ( women screaming ) 317 00:34:26,277 --> 00:34:28,238 Ah! Ah! 318 00:34:34,244 --> 00:34:35,703 You lied to me. 319 00:34:35,870 --> 00:34:37,288 ( Gasps, whimpers ) 320 00:34:40,250 --> 00:34:42,085 You shouldn't have lied to me. 321 00:34:45,296 --> 00:34:47,298 ( Alice whimpering, crying ) 322 00:34:52,011 --> 00:34:54,639 You shouldn't have lied to me! 323 00:34:55,765 --> 00:34:57,517 Look what you made me do! 324 00:34:57,684 --> 00:34:59,560 Look... at what... 325 00:34:59,727 --> 00:35:01,604 you... made... 326 00:35:01,771 --> 00:35:03,982 me... do! 327 00:35:04,983 --> 00:35:07,277 ( Sobbing ) 328 00:35:37,974 --> 00:35:39,350 ( Whimpers ) 329 00:35:55,783 --> 00:35:57,827 ( Groans ) 330 00:36:21,517 --> 00:36:23,019 Mmn. 331 00:36:27,065 --> 00:36:28,900 What do you think? 332 00:36:30,360 --> 00:36:33,571 Everything fits. She must've been your type. 333 00:36:33,738 --> 00:36:36,032 How did she wear her hair? 334 00:36:36,199 --> 00:36:37,408 Like this? 335 00:36:38,743 --> 00:36:40,328 I don't remember. 336 00:36:44,749 --> 00:36:46,667 Or more like this? 337 00:36:51,255 --> 00:36:53,257 Did she have a nice ass? 338 00:36:53,424 --> 00:36:55,927 Or is mine nicer? 339 00:36:56,094 --> 00:36:59,555 ( Giggles ) You're such a prude! 340 00:37:24,831 --> 00:37:26,582 Let's do something fun. 341 00:37:26,749 --> 00:37:28,459 I have to work. 342 00:37:28,626 --> 00:37:29,961 Didn't you work all day? 343 00:37:30,128 --> 00:37:32,463 Come on. Come and play with me. 344 00:37:34,132 --> 00:37:36,551 Let me read it, please? 345 00:37:36,717 --> 00:37:38,136 Please please please please please? 346 00:37:38,302 --> 00:37:40,179 It's not finished yet. 347 00:37:40,346 --> 00:37:43,349 Well, finish it later. I want to have some fun. 348 00:37:47,437 --> 00:37:48,896 Yeah! 349 00:37:59,323 --> 00:38:01,200 - Listen. - ( '80s music playing ) 350 00:38:01,367 --> 00:38:03,661 Remember this? 351 00:38:08,291 --> 00:38:11,711 Come on. Dance with me, David. 352 00:38:12,920 --> 00:38:16,215 Come on. Dance with me, David. 353 00:38:16,382 --> 00:38:17,800 Come on, come on, come on. 354 00:38:17,967 --> 00:38:19,302 Don't you remember this? 355 00:38:19,469 --> 00:38:21,220 - No, I don't remember it. - Yes you do. 356 00:38:21,387 --> 00:38:23,181 How could you forget? 357 00:38:23,347 --> 00:38:27,727 ♪...off on a friend ♪ 358 00:38:27,894 --> 00:38:31,314 ♪ Well, I thought I heard you say... ♪ 359 00:38:31,481 --> 00:38:33,441 Don't stop. 360 00:38:33,608 --> 00:38:38,863 ♪ But I can't give up looks until it's away ♪ 361 00:38:42,200 --> 00:38:43,993 ( music coalesces, echoing ) 362 00:38:54,170 --> 00:38:56,047 - David? - I don't-- 363 00:38:56,214 --> 00:38:59,091 David? 364 00:38:59,258 --> 00:39:01,719 I don't-- I don't feel well. 365 00:39:09,227 --> 00:39:11,354 ( Music stops ) 366 00:39:11,521 --> 00:39:13,523 ( Retching ) 367 00:39:15,066 --> 00:39:16,734 What's wrong, David? Are you okay? 368 00:39:16,901 --> 00:39:19,153 Nothing. I'm fine. 369 00:39:22,198 --> 00:39:24,742 - Are you crying? - No. 370 00:39:26,202 --> 00:39:27,745 I don't feel well. 371 00:39:27,912 --> 00:39:31,290 David, take my hand. Come on, you need to lay down. 372 00:39:32,542 --> 00:39:33,960 Come on. Come on. 373 00:39:34,126 --> 00:39:35,836 I'll take care of you. 374 00:39:38,673 --> 00:39:42,134 Do you want a wet towel for your head? 375 00:39:42,301 --> 00:39:43,928 I'm okay. 376 00:39:44,095 --> 00:39:45,930 I'll get you one. 377 00:39:50,017 --> 00:39:52,812 ( Faucet running ) 378 00:39:53,813 --> 00:39:55,398 ( Shuts off ) 379 00:40:15,543 --> 00:40:17,420 ( Kisses ) 380 00:40:34,312 --> 00:40:36,480 I miss you. 381 00:40:42,069 --> 00:40:43,654 Will you come upstairs? 382 00:41:03,507 --> 00:41:05,843 I don't think you really love me. 383 00:41:07,261 --> 00:41:09,555 Of course I do. 384 00:41:09,722 --> 00:41:12,516 If you loved me, you'd make me stop. 385 00:41:12,683 --> 00:41:15,853 You're so fucking weak. 386 00:41:20,232 --> 00:41:22,068 I tried to make you stop. 387 00:41:22,234 --> 00:41:24,070 You left me. 388 00:41:49,887 --> 00:41:52,932 Reporter: And there was another drive-by shooting today downtown. 389 00:41:53,099 --> 00:41:54,850 It appears to be gang-related. 390 00:41:55,017 --> 00:41:57,603 Reporter #2: The victim was taken away unconscious, 391 00:41:57,770 --> 00:41:59,730 but is expected to recover fully 392 00:41:59,897 --> 00:42:02,108 and should be able to help police with information. 393 00:42:02,274 --> 00:42:05,736 Well, the crime rate in this country has declined for the first time in 50-- 394 00:42:05,903 --> 00:42:09,156 Chef on TV:...and then I like to put in three tablespoons, 395 00:42:09,323 --> 00:42:12,827 one, two, three, of olive oil. 396 00:42:12,993 --> 00:42:15,830 This baby needs a good pinch of salt. 397 00:42:18,958 --> 00:42:21,043 First of all, that's very very very good. 398 00:42:21,210 --> 00:42:24,046 And what it wants is the following: a little more-- 399 00:43:00,958 --> 00:43:03,252 ( David screaming ) 400 00:43:29,862 --> 00:43:32,156 ( Grunts weakly ) 401 00:43:33,574 --> 00:43:34,617 ( Cries out ) 402 00:43:51,175 --> 00:43:52,760 ( Cries out ) 403 00:43:59,183 --> 00:44:02,269 You're stiff. You need to move your body. 404 00:44:06,023 --> 00:44:08,025 Come on. 405 00:44:10,694 --> 00:44:13,030 ( Cries out ) 406 00:44:13,197 --> 00:44:15,199 Go ahead. Get up on there. 407 00:44:19,537 --> 00:44:21,539 You can do it. 408 00:44:26,043 --> 00:44:28,045 Good. Move your feet. 409 00:44:32,883 --> 00:44:35,553 Faster. Come on, move your feet. 410 00:45:18,804 --> 00:45:20,806 ( Shower pattering ) 411 00:45:29,440 --> 00:45:31,317 ( Handle squeaks, water stops ) 412 00:45:32,318 --> 00:45:34,361 ( Shower door clacks ) 413 00:46:04,391 --> 00:46:07,144 I'm sorry that I beat you. 414 00:46:26,121 --> 00:46:28,123 ( Grunts softly ) 415 00:46:36,757 --> 00:46:39,009 It doesn't have to be this way. 416 00:46:40,260 --> 00:46:42,680 You could get away and I could help you. 417 00:46:44,139 --> 00:46:45,683 We could help each other. 418 00:46:47,726 --> 00:46:49,520 You're not like her. 419 00:46:51,188 --> 00:46:53,065 You're different. 420 00:46:53,232 --> 00:46:55,985 Is that what you think? Really? 421 00:46:59,863 --> 00:47:01,657 Let's just go right now. 422 00:47:04,243 --> 00:47:06,203 Okay? 423 00:47:14,420 --> 00:47:16,213 Let's just go. 424 00:47:19,258 --> 00:47:20,634 ( Whispers ) Let's go. 425 00:47:20,801 --> 00:47:22,052 ( Knocks on door ) 426 00:47:25,097 --> 00:47:27,891 Alice? Hello? 427 00:47:30,394 --> 00:47:33,355 Ah. I guess she's not home. 428 00:47:33,522 --> 00:47:36,233 - You sure it's okay? - It's totally fine. 429 00:47:36,400 --> 00:47:39,987 Please come in. 430 00:47:40,154 --> 00:47:43,407 So the house has a wonderful flow. 431 00:47:43,574 --> 00:47:45,409 You see how all the-- 432 00:47:45,576 --> 00:47:48,162 you see how all the rooms are connected? 433 00:47:48,328 --> 00:47:49,705 Wonderful. 434 00:47:49,872 --> 00:47:53,208 Original hardwood floors. I love the studs. 435 00:47:53,375 --> 00:47:54,877 ( Both chuckle ) 436 00:47:55,044 --> 00:47:57,296 It's her. Get in this closet. 437 00:47:59,465 --> 00:48:02,259 So here is the kitchen. 438 00:48:02,426 --> 00:48:04,470 I love the marble. 439 00:48:04,636 --> 00:48:05,971 It's nice, right? 440 00:48:06,138 --> 00:48:08,599 And check out the garden. 441 00:48:08,766 --> 00:48:10,768 - Peaceful. - It's very peaceful. 442 00:48:12,561 --> 00:48:14,104 Where are the bedrooms? 443 00:48:14,271 --> 00:48:18,358 Um, there's a smaller bedroom right through here. 444 00:48:18,525 --> 00:48:21,737 There's two more bedrooms upstairs, including the master. 445 00:48:21,904 --> 00:48:26,366 - It's... - Perfect for children. 446 00:48:26,533 --> 00:48:28,243 Right? 447 00:48:30,788 --> 00:48:33,624 So she's got it set up pretty nicely with the flat screen right there. 448 00:48:33,791 --> 00:48:35,959 Mmn. 449 00:48:36,126 --> 00:48:38,962 Ah, and the bathroom has a full shower. 450 00:48:39,129 --> 00:48:40,756 I'll take it. 451 00:48:42,800 --> 00:48:44,176 ( Chuckles ) Excuse me? 452 00:48:44,343 --> 00:48:45,761 I want this house. 453 00:48:45,928 --> 00:48:47,429 Wow, great. 454 00:48:47,596 --> 00:48:49,973 Um, that's-- that's great. 455 00:48:50,140 --> 00:48:52,726 - I just have one question. - Okay. 456 00:48:52,893 --> 00:48:55,395 It's a bit of a personal question, actually. 457 00:48:55,562 --> 00:48:57,231 Fire away. 458 00:48:57,397 --> 00:48:59,399 I was wondering. Do you ever get tempted? 459 00:49:01,235 --> 00:49:05,239 I'm sorry. I don't really know what you mean. 460 00:49:07,157 --> 00:49:09,451 You know what I mean. 461 00:49:09,618 --> 00:49:11,703 ( Chuckles ) 462 00:49:14,289 --> 00:49:17,000 Okay. You had me there for a second. 463 00:49:17,167 --> 00:49:19,586 ( laughs ) 464 00:49:21,421 --> 00:49:24,675 So are you interested? 465 00:49:24,842 --> 00:49:26,635 Are you? 466 00:49:29,930 --> 00:49:31,515 ( Chuckles ) 467 00:49:31,682 --> 00:49:33,183 Wow, okay. 468 00:49:33,350 --> 00:49:36,103 Um, okay. 469 00:49:36,270 --> 00:49:37,855 You don't find me attractive? 470 00:49:38,021 --> 00:49:39,523 No, it's not that. 471 00:49:39,690 --> 00:49:41,525 You're not married, are you? 472 00:49:41,692 --> 00:49:44,069 No. The owner of the house-- 473 00:49:44,236 --> 00:49:46,613 - um... - Hm? 474 00:49:46,780 --> 00:49:48,699 - She'll never know. - Yeah. 475 00:49:48,866 --> 00:49:50,701 I promise. 476 00:49:50,868 --> 00:49:53,162 Okay. 477 00:49:53,328 --> 00:49:55,372 Um... 478 00:49:57,666 --> 00:50:01,211 - No, I really-- I really can't do this. - Shh. 479 00:50:01,378 --> 00:50:04,339 - ( Soft thud ) - Wait. 480 00:50:06,800 --> 00:50:08,760 - I think there's someone here. - Don't be silly. 481 00:50:08,927 --> 00:50:09,887 No, I'm serious. No. 482 00:50:10,053 --> 00:50:13,348 Hello? Hello? 483 00:50:13,515 --> 00:50:15,559 Is anyone-- 484 00:50:16,560 --> 00:50:18,854 Hey, what are you doing here? 485 00:50:24,067 --> 00:50:26,320 What the fuck, David?! 486 00:50:27,571 --> 00:50:29,573 Seriously. I can't believe you. 487 00:50:29,740 --> 00:50:33,410 - ( Carl gurgling ) - I'm sorry. 488 00:50:34,995 --> 00:50:36,830 Will you move him to the bath? 489 00:50:36,997 --> 00:50:39,541 I don't want the blood soaking through to the ceiling downstairs. 490 00:50:43,003 --> 00:50:45,589 David, did you hear me? 491 00:50:48,091 --> 00:50:50,093 Yes. 492 00:51:09,112 --> 00:51:11,114 ( Alice shivering ) 493 00:51:18,622 --> 00:51:20,499 ( Coughs wetly ) 494 00:51:20,666 --> 00:51:22,960 He's not dead. 495 00:51:23,126 --> 00:51:24,920 I cut his artery. He will be. 496 00:51:30,050 --> 00:51:32,177 - Lila. - Yes? 497 00:51:33,428 --> 00:51:34,930 What? 498 00:51:35,097 --> 00:51:37,349 Nothing. 499 00:51:38,600 --> 00:51:40,644 I'm gonna use the other shower. 500 00:51:49,152 --> 00:51:51,947 I think I'd like to throw a dinner party. 501 00:51:52,114 --> 00:51:53,573 Really? 502 00:51:53,740 --> 00:51:55,534 What, you don't think we should? 503 00:51:55,701 --> 00:52:01,123 I was just-- we barely spend any time here just us. 504 00:52:01,290 --> 00:52:03,583 We'll have to be on the move soon anyway. 505 00:52:03,750 --> 00:52:05,961 - ( Phone rings ) - ( answering machine beeps ) 506 00:52:06,128 --> 00:52:08,588 Hey, it's Oscar. I'm just checking up on you. 507 00:52:08,755 --> 00:52:10,632 We got the message from your doctor. 508 00:52:10,799 --> 00:52:12,718 Hope you got your voice back and you're feeling better. 509 00:52:12,884 --> 00:52:17,014 Anyway, in case you were wondering, the office is so boring without you. 510 00:52:17,180 --> 00:52:19,224 Call me, okay? I want to know you're okay. 511 00:52:19,391 --> 00:52:21,435 Just call me. Love you. Bye. 512 00:52:23,478 --> 00:52:25,355 What about tomorrow night? 513 00:52:25,522 --> 00:52:27,232 Tomorrow? 514 00:52:27,399 --> 00:52:30,152 What, you have other plans? 515 00:52:35,282 --> 00:52:37,617 I wonder what I should wear. 516 00:53:19,785 --> 00:53:21,912 ( latch clicks ) 517 00:53:28,585 --> 00:53:30,587 Alice. 518 00:53:33,799 --> 00:53:35,384 ( Whispers ) Alice. 519 00:53:41,807 --> 00:53:43,809 Here's a blanket. 520 00:53:46,603 --> 00:53:48,105 Alice: What are you doing? 521 00:53:49,106 --> 00:53:51,358 It's okay. She's asleep. 522 00:54:19,302 --> 00:54:22,389 Here. This'll keep you warm. 523 00:54:32,482 --> 00:54:36,069 I want to stop. 524 00:54:37,070 --> 00:54:38,989 Really? 525 00:54:39,156 --> 00:54:40,657 Yeah. 526 00:54:42,409 --> 00:54:44,494 Then you'll have to leave her. 527 00:54:46,663 --> 00:54:48,457 I know. 528 00:54:50,167 --> 00:54:52,544 It'll be okay. 529 00:55:05,849 --> 00:55:08,018 Will you come with me? 530 00:55:11,855 --> 00:55:13,356 Yeah. 531 00:55:13,523 --> 00:55:15,192 I'll come with you. 532 00:55:16,818 --> 00:55:18,111 - ( Door opens, creaks ) - Lila: David? 533 00:55:18,278 --> 00:55:20,363 ( Both gasp ) 534 00:55:24,784 --> 00:55:26,870 David. 535 00:55:48,683 --> 00:55:50,393 ( Door closes ) 536 00:56:04,324 --> 00:56:06,076 Where'd you go? 537 00:56:06,243 --> 00:56:08,745 I was in the garage. 538 00:56:08,912 --> 00:56:11,122 Oh. 539 00:56:11,289 --> 00:56:13,291 I thought I heard you talking to someone. 540 00:56:13,458 --> 00:56:15,752 No. 541 00:56:15,919 --> 00:56:18,463 I had to check on something. 542 00:56:20,006 --> 00:56:21,716 What? 543 00:56:21,883 --> 00:56:24,094 - One of the bodies. - Oh. 544 00:56:28,932 --> 00:56:30,225 Are they rotting? 545 00:56:31,810 --> 00:56:34,771 Yeah. They're starting to. 546 00:56:40,110 --> 00:56:41,444 Is everything okay? 547 00:56:43,113 --> 00:56:45,407 Got lonely up there all by myself. 548 00:56:48,285 --> 00:56:49,744 I couldn't find you. 549 00:56:49,911 --> 00:56:52,372 I'm sorry. 550 00:56:56,793 --> 00:56:58,420 Good night, David. 551 00:56:58,587 --> 00:57:00,797 Good night, Lila. 552 00:58:00,106 --> 00:58:03,985 ( Zipper zips ) 553 00:58:35,684 --> 00:58:37,977 David? 554 00:58:39,604 --> 00:58:41,439 David! 555 00:59:06,131 --> 00:59:08,049 I thought you left without me. 556 00:59:21,855 --> 00:59:23,440 Thank you. 557 00:59:43,835 --> 00:59:46,838 David, what are you doing? 558 00:59:47,005 --> 00:59:49,340 Preparing dinner. 559 00:59:51,301 --> 00:59:53,219 You could help if you'd like. 560 00:59:57,140 --> 00:59:59,309 Don't do this, okay? 561 01:00:03,229 --> 01:00:05,273 You don't have to do this. 562 01:00:10,153 --> 01:00:11,946 It's not too late to stop. 563 01:00:17,285 --> 01:00:19,537 You have to go back downstairs. 564 01:00:22,499 --> 01:00:25,126 Why? 565 01:00:28,379 --> 01:00:29,923 I know you think I'm different. 566 01:00:31,466 --> 01:00:33,092 But Lila's part of me. 567 01:00:35,762 --> 01:00:37,764 ( Phone ringing ) 568 01:00:42,310 --> 01:00:44,312 Hey, Alice. It's Oscar again. 569 01:00:44,479 --> 01:00:46,606 - I haven't heard from you. Are you okay? - ( scraping ) 570 01:00:46,773 --> 01:00:48,566 I'm starting to get really worried. 571 01:00:48,733 --> 01:00:50,109 Call me. 572 01:00:50,276 --> 01:00:52,278 ( Scraping continues ) 573 01:01:00,203 --> 01:01:03,581 - David, what time is it? - It's almost 8:00. 574 01:01:03,748 --> 01:01:07,126 Are there any more candles? I think we need more candles. 575 01:01:07,293 --> 01:01:09,546 Do you think we should decant the red wine? 576 01:01:12,048 --> 01:01:13,883 - Would you like me to? - Maybe. 577 01:01:14,050 --> 01:01:16,344 I want everything to be perfect. 578 01:01:16,511 --> 01:01:18,930 - It is perfect. - So? 579 01:01:25,019 --> 01:01:27,021 - You look great. - ( giggles ) 580 01:01:27,188 --> 01:01:29,232 What about the shoes? Too much? 581 01:01:29,399 --> 01:01:31,901 - They look good. - They do, don't they? 582 01:01:33,570 --> 01:01:35,905 Hurry up and change. People are gonna be arriving any minute. 583 01:01:36,072 --> 01:01:37,949 I'm almost done. 584 01:01:47,333 --> 01:01:50,044 - Hi! - Hi! 585 01:01:50,211 --> 01:01:52,380 Lila, this is my fiancé Seth. 586 01:01:52,547 --> 01:01:55,758 - Nice to meet you. - Hi. Here. We brought you some wine. 587 01:01:55,925 --> 01:01:58,428 Oh, thank you. That's so sweet of you. 588 01:01:58,595 --> 01:02:01,472 David's just upstairs. He'll be down in a second. 589 01:02:01,639 --> 01:02:03,600 - I love this house. - Oh, thank you. 590 01:02:03,766 --> 01:02:05,643 We're really happy here. 591 01:02:05,810 --> 01:02:07,228 Please, come on in. 592 01:02:07,395 --> 01:02:10,064 ( Footsteps ) 593 01:02:18,615 --> 01:02:20,575 ( Mock laugh ) 594 01:02:42,680 --> 01:02:44,766 There he is. 595 01:02:44,933 --> 01:02:47,310 David, this is Lauren and Seth. 596 01:02:47,477 --> 01:02:49,228 - Hi. How are you? - Hi. Nice to meet you. 597 01:02:49,395 --> 01:02:51,189 - Hi. - Hi. Welcome. 598 01:02:51,356 --> 01:02:54,150 Thank you. And thank you so much for inviting us. 599 01:02:54,317 --> 01:02:56,152 Of course. We love meeting new people. 600 01:02:56,319 --> 01:02:59,656 David, Seth and Lauren just moved here from Seattle. 601 01:02:59,822 --> 01:03:00,865 No. Uh, San Francisco. 602 01:03:01,032 --> 01:03:03,993 Oh, right! San Francisco. I'm sorry. 603 01:03:04,160 --> 01:03:05,578 And you're a doctor. Is that right? 604 01:03:05,745 --> 01:03:09,332 That's right. I just started my residency at Cedars-Sinai. 605 01:03:09,499 --> 01:03:10,750 So how did you and Lila meet? 606 01:03:10,917 --> 01:03:12,794 We met at the nail salon, 607 01:03:12,961 --> 01:03:16,047 - can you believe? - Yeah, I can. 608 01:03:16,214 --> 01:03:19,717 Lila was so nice. Well, here we are. 609 01:03:19,884 --> 01:03:22,303 - ( Doorbell rings ) - Oh, I should get that. 610 01:03:22,470 --> 01:03:26,057 - David, pour them some wine, please? - Of course. 611 01:03:32,689 --> 01:03:35,692 - Oh, hi! - Hey, Lila. Good to see you. 612 01:03:35,858 --> 01:03:38,653 - And you must be Bethany. - Yes. Hi. 613 01:03:38,820 --> 01:03:40,196 Nice to meet you. 614 01:03:40,363 --> 01:03:42,907 Come on in. 615 01:03:44,993 --> 01:03:46,411 Lauren: David, this food is incredible. 616 01:03:46,577 --> 01:03:47,912 You have to share the recipe. 617 01:03:48,079 --> 01:03:49,956 David is an amazing cook, isn't he? 618 01:03:50,123 --> 01:03:52,750 - Excellent. - Maybe you should open a restaurant. 619 01:03:52,917 --> 01:03:54,502 ( Giggles ) 620 01:03:54,669 --> 01:03:56,546 I'm sorry. I shouldn't laugh. 621 01:03:56,713 --> 01:03:58,214 I just can't see you doing that. 622 01:03:58,381 --> 01:04:00,925 He likes to work from home. 623 01:04:02,802 --> 01:04:04,220 What kind of work do you do, David? 624 01:04:04,387 --> 01:04:06,389 He's a writer. 625 01:04:06,556 --> 01:04:08,307 Oh yeah? What kind of stuff do you write? 626 01:04:08,474 --> 01:04:11,144 Lila: Oh, come on. Don't be so shy. 627 01:04:11,310 --> 01:04:14,147 - It's really just a hobby. - He's writing a children's book. 628 01:04:14,313 --> 01:04:16,983 Really? That's wonderful. What's it about? 629 01:04:17,150 --> 01:04:19,861 - Two little children living in the woods. - Lila. 630 01:04:20,028 --> 01:04:22,405 One day a creature comes 631 01:04:22,572 --> 01:04:25,742 and tells them about this magical place just outside of the forest 632 01:04:25,908 --> 01:04:28,369 that has everything they could ever desire. 633 01:04:28,536 --> 01:04:30,413 He tells them that he'll take them there 634 01:04:30,580 --> 01:04:34,042 on one condition: that they can never go back to their home. 635 01:04:34,208 --> 01:04:38,171 So the children follow the creature all the way deep into the woods, 636 01:04:38,337 --> 01:04:41,007 but he's running so fast that they can't keep up. 637 01:04:41,174 --> 01:04:43,926 He leaves them lost and all alone. 638 01:04:47,722 --> 01:04:49,599 I asked you not to tell it. 639 01:04:50,641 --> 01:04:53,478 But it's so good. You shouldn't be ashamed. 640 01:05:01,110 --> 01:05:04,447 David. David? 641 01:05:05,948 --> 01:05:09,702 David. Is that how it ends, David? 642 01:05:11,662 --> 01:05:13,372 Is it? 643 01:05:13,539 --> 01:05:17,960 They can't exactly fall in love because they're brother and sister. 644 01:05:18,127 --> 01:05:20,129 That is what you wrote, hm? 645 01:05:26,260 --> 01:05:28,304 Twins? 646 01:05:34,435 --> 01:05:37,230 Oh, none for me, thanks. I'm driving. 647 01:05:37,396 --> 01:05:40,024 Maybe once I get to know the city a little bit better. 648 01:05:42,652 --> 01:05:45,029 Excuse me. I have to check on my fiancée. 649 01:05:47,740 --> 01:05:49,617 ( Women giggling ) 650 01:05:49,784 --> 01:05:51,661 Honey, it's getting a little bit later. 651 01:05:51,828 --> 01:05:53,204 Maybe we should head home? 652 01:05:53,371 --> 01:05:54,789 Oh, honey, I'm havin' fun. 653 01:05:54,956 --> 01:05:56,833 ( laughs ) 654 01:05:56,999 --> 01:05:58,668 See? She doesn't want to leave. 655 01:05:58,835 --> 01:06:01,003 I know, I know. I'm a party pooper. 656 01:06:01,170 --> 01:06:03,840 Unfortunately, I'm on call tomorrow. 657 01:06:04,006 --> 01:06:05,883 Uh, it was a lovely evening. 658 01:06:06,050 --> 01:06:07,927 ( Door opens ) Thanks for having us. 659 01:06:08,094 --> 01:06:09,971 Good night. 660 01:06:10,138 --> 01:06:11,848 ( Door closes ) 661 01:06:12,014 --> 01:06:15,268 Lila: David, could you pour some more wine, please? 662 01:06:17,895 --> 01:06:19,772 Thank you, David. 663 01:06:19,939 --> 01:06:22,191 Now can you go put on some music, please? 664 01:06:28,406 --> 01:06:30,366 Ah, thank you. 665 01:06:38,207 --> 01:06:40,209 ( '80s music playing ) 666 01:06:45,047 --> 01:06:48,134 What was their problem? Wasn't everything perfect? 667 01:06:48,301 --> 01:06:50,052 It was. 668 01:06:50,219 --> 01:06:52,847 Everything was perfect. 669 01:06:53,014 --> 01:06:54,682 Thank you. 670 01:06:59,687 --> 01:07:01,522 ( Giggles ) 671 01:07:04,984 --> 01:07:08,237 ♪ Well, I thought I heard you say ♪ 672 01:07:08,404 --> 01:07:10,573 ♪ And I know I feel the rain... ♪ 673 01:07:10,740 --> 01:07:12,283 ( Glass clinks ) 674 01:07:12,450 --> 01:07:14,577 ♪ But I can't give up looks ♪ 675 01:07:14,744 --> 01:07:17,330 ♪ Until it's away ♪ 676 01:07:19,582 --> 01:07:22,335 ♪ Now I just can't take ♪ 677 01:07:22,501 --> 01:07:25,713 ♪ The way to live my life ♪ 678 01:07:25,880 --> 01:07:30,509 ♪ Holding dear my last breath in my lungs ♪ 679 01:07:32,220 --> 01:07:35,389 ♪ I know I'll see you again ♪ 680 01:07:35,556 --> 01:07:37,767 ♪ See you again ♪ 681 01:07:46,943 --> 01:07:50,404 ♪ Don't take my hand 'cause I take it away ♪ 682 01:07:53,616 --> 01:07:57,495 ♪ And I take everything just to take it away ♪ 683 01:07:59,622 --> 01:08:04,085 ♪ Well, you can't give me problems ♪ 684 01:08:04,252 --> 01:08:06,295 ♪ You can't give me signs ♪ 685 01:08:06,462 --> 01:08:11,175 ♪ As easy as you give, I can take it away ♪ 686 01:08:13,970 --> 01:08:16,764 ♪ Now I know the things I say ♪ 687 01:08:16,931 --> 01:08:20,393 ♪ Don't hold up in the rain ♪ 688 01:08:20,559 --> 01:08:24,897 ♪ Every touch was a gift straight from my heart... ♪ 689 01:08:25,064 --> 01:08:27,275 ( Music fades ) 690 01:08:34,573 --> 01:08:36,242 - ( Screaming ) - ( slicing, thudding ) 691 01:08:37,535 --> 01:08:39,537 - ( Screaming stops ) - ( body thuds ) 692 01:08:48,170 --> 01:08:49,547 ( Sighs ) Are you almost finished? 693 01:08:49,714 --> 01:08:51,215 Almost. 694 01:08:51,382 --> 01:08:53,134 It doesn't have to be perfect. 695 01:08:53,301 --> 01:08:54,677 Yes, it does. 696 01:08:56,012 --> 01:08:58,180 David, we have to leave tomorrow. 697 01:08:59,932 --> 01:09:02,351 I was thinking maybe we don't have to leave right away. 698 01:09:02,518 --> 01:09:05,021 What? 699 01:09:06,981 --> 01:09:08,774 We've been careful. 700 01:09:08,941 --> 01:09:10,860 Maybe we can stay longer. 701 01:09:11,027 --> 01:09:13,070 ( laughs ) You know we can't do that. 702 01:09:15,823 --> 01:09:18,868 If it's too risky, you don't have to stay. 703 01:09:20,870 --> 01:09:23,164 David, where is this coming from? 704 01:09:23,331 --> 01:09:24,749 Is that what you want? 705 01:09:24,915 --> 01:09:26,542 Really? 706 01:09:28,044 --> 01:09:30,504 Just, I don't know what we're doing. 707 01:09:34,550 --> 01:09:36,927 You came back to me tonight. 708 01:09:37,094 --> 01:09:39,013 I saw it. 709 01:09:41,223 --> 01:09:43,225 You can come upstairs if you want to. 710 01:09:46,020 --> 01:09:48,022 We can watch the video. 711 01:09:57,365 --> 01:09:59,575 ( Water splashes ) 712 01:10:33,317 --> 01:10:35,319 ( Weeping ) 713 01:10:55,005 --> 01:10:57,174 ( Sighs ) 714 01:11:00,344 --> 01:11:02,346 ( Shivering ) 715 01:11:30,833 --> 01:11:33,085 What time is it? 716 01:11:38,174 --> 01:11:40,342 It's early. 717 01:11:55,691 --> 01:11:58,194 ( Sighs ) David, will you go to the store? 718 01:11:58,360 --> 01:12:00,237 We're out of milk. 719 01:12:03,199 --> 01:12:04,492 David. 720 01:12:04,658 --> 01:12:07,995 Did you hear me? 721 01:12:08,162 --> 01:12:11,040 We ran out of milk and I need some for my coffee. 722 01:12:11,207 --> 01:12:13,751 Okay. I'll go to the store. 723 01:12:15,878 --> 01:12:17,755 I'm gonna pack. 724 01:12:17,922 --> 01:12:20,216 Do you want me to make sandwiches for the road? 725 01:12:21,342 --> 01:12:23,135 That'd be nice. 726 01:12:52,039 --> 01:12:54,875 - ( Scraping ) - ( grunting ) 727 01:12:58,295 --> 01:13:00,381 ( Panting ) 728 01:13:02,383 --> 01:13:03,926 ( Knife clatters ) 729 01:13:03,926 --> 01:13:04,093 ( Knife clatters ) 730 01:13:18,732 --> 01:13:20,734 ( Humming ) 731 01:14:32,556 --> 01:14:35,517 ( Josh's voice on film ) 732 01:14:35,684 --> 01:14:37,978 Alice on film: You're a dork. 733 01:14:45,778 --> 01:14:47,905 ( Conversation on film continues ) 734 01:15:02,252 --> 01:15:04,254 ( Flies buzzing ) 735 01:15:48,549 --> 01:15:50,592 Hello? 736 01:15:51,760 --> 01:15:53,512 Alice? 737 01:16:04,940 --> 01:16:06,400 You bitch! 738 01:16:06,567 --> 01:16:08,569 ( Lila grunting ) 739 01:16:28,213 --> 01:16:30,215 ( Alice panting ) 740 01:16:58,076 --> 01:17:01,497 ( Spits ) 741 01:17:01,663 --> 01:17:03,791 ( loud thud ) 742 01:17:15,052 --> 01:17:17,054 ( Breathing heavily ) 743 01:17:20,641 --> 01:17:23,101 ( Footsteps ) 744 01:17:23,268 --> 01:17:24,853 Oh Jesus. 745 01:17:25,020 --> 01:17:26,104 Oscar: Alice? 746 01:17:26,271 --> 01:17:28,524 Oh my God. 747 01:17:28,690 --> 01:17:33,028 ( Stammering ) What happened to you? 748 01:17:33,195 --> 01:17:35,489 - Who's coming? - He's coming back. Just get me out. 749 01:17:35,656 --> 01:17:37,533 - Just get me out! - Shit! 750 01:17:37,699 --> 01:17:39,701 ( Stammering ) Where are the keys? 751 01:17:39,868 --> 01:17:42,037 I don't know. Go in the garage and get some tools. 752 01:17:42,204 --> 01:17:44,206 Wait. There's no-- ( stammering ) 753 01:17:44,373 --> 01:17:46,583 Get the toolbox! He's coming! 754 01:17:46,750 --> 01:17:48,794 Who's coming?! 755 01:17:52,172 --> 01:17:54,216 ( Rummaging loudly ) 756 01:17:56,844 --> 01:17:58,887 Just hold the chain. 757 01:18:04,184 --> 01:18:06,061 Alice, I'm gonna call the police, okay? 758 01:18:06,228 --> 01:18:08,438 I'm gonna go upstairs and call the police. I'll be right back. 759 01:18:08,605 --> 01:18:10,899 - Come back for me. - I will! I'll be right back. 760 01:18:11,942 --> 01:18:13,944 ( Rapid footsteps ) 761 01:18:18,448 --> 01:18:20,492 ( Gasping ) 762 01:18:24,538 --> 01:18:25,831 ( Phone beeps ) 763 01:18:25,998 --> 01:18:28,250 9-1-1. What is your emergency? 764 01:18:32,170 --> 01:18:34,339 Just need-- you need to hurry. I can't get her out! 765 01:18:34,506 --> 01:18:36,425 ( Oscar cries out, gurgles ) 766 01:18:44,266 --> 01:18:46,727 Sir, are you there? Sir? The police are on their way. 767 01:18:46,727 --> 01:18:46,768 Sir, are you there? Sir? The police are on their way. 768 01:18:46,935 --> 01:18:48,645 ( Rapid footsteps ) 769 01:19:01,617 --> 01:19:02,743 Alice! 770 01:19:02,910 --> 01:19:04,536 Stay back, David, or I swear I'll kill her. 771 01:19:04,703 --> 01:19:07,915 - What are you doing? - I'll cut her goddamn throat! 772 01:19:12,753 --> 01:19:15,339 Throw me the keys, David. 773 01:19:19,134 --> 01:19:22,679 Throw me the fucking keys, David! 774 01:19:25,599 --> 01:19:28,518 I'm gonna kill her, David. I'm gonna slit her fuckin' throat. 775 01:19:36,068 --> 01:19:39,529 If you kill her, we can go. 776 01:19:46,161 --> 01:19:48,747 Did you hear what I said? I said I'll kill her. 777 01:19:54,628 --> 01:19:56,421 It's okay. 778 01:20:01,343 --> 01:20:03,595 This is the only way we'll be together. 779 01:20:08,016 --> 01:20:09,851 Here. 780 01:20:14,982 --> 01:20:18,193 Just cut. I'll show you. 781 01:20:27,536 --> 01:20:30,539 Goodbye, Lila. 782 01:20:30,706 --> 01:20:32,874 David? 783 01:20:35,043 --> 01:20:37,212 - ( Alice cries out ) - Alice! 784 01:20:40,799 --> 01:20:43,427 - Alice. - ( gasping ) 785 01:21:12,664 --> 01:21:15,709 ( Gasping, wheezing ) 786 01:21:33,518 --> 01:21:35,937 ( Coughing ) 787 01:21:36,938 --> 01:21:38,774 What'd you think, David? 788 01:21:38,940 --> 01:21:41,777 That she really loved you? 789 01:21:47,324 --> 01:21:50,535 No one'll ever love you except me. 790 01:21:57,959 --> 01:22:00,879 We have to go now, David. 791 01:22:03,507 --> 01:22:05,133 Come on. We need to go. 792 01:22:12,474 --> 01:22:14,267 ( Garage door whirring ) 793 01:22:21,691 --> 01:22:23,735 ( Police sirens blaring ) 794 01:22:44,381 --> 01:22:46,383 ( Gasping ) 795 01:23:12,701 --> 01:23:15,495 It was built in 1952-- so mid-century modern. 796 01:23:15,662 --> 01:23:18,039 These windows are all original 797 01:23:18,206 --> 01:23:21,418 and they really do allow the house just to be filled with light. 798 01:23:23,712 --> 01:23:26,173 So what do you think? 799 01:23:30,260 --> 01:23:32,470 I love it. It's home. 800 01:23:33,889 --> 01:23:35,891 ( '80s music playing ) 801 01:23:47,569 --> 01:23:51,448 ♪ I just couldn't wait to see you again ♪ 802 01:23:53,241 --> 01:23:57,412 ♪ No, I never ever turn off on a friend ♪ 803 01:24:00,081 --> 01:24:03,168 ♪ Well, I thought I heard you say ♪ 804 01:24:03,335 --> 01:24:06,796 ♪ And I know I feel the rain ♪ 805 01:24:06,963 --> 01:24:11,051 ♪ But I can't give up looks until it's away ♪ 806 01:24:13,803 --> 01:24:16,932 ♪ Now I just can't take ♪ 807 01:24:17,098 --> 01:24:19,768 ♪ The way to live my life ♪ 808 01:24:19,935 --> 01:24:25,023 ♪ Holding dear the last breath in my lungs ♪ 809 01:24:26,441 --> 01:24:28,443 ♪ 'Cause I'll see you again ♪ 810 01:24:30,111 --> 01:24:32,364 ♪ See you again ♪ 811 01:24:41,581 --> 01:24:45,043 ♪ Don't take my hand 'cause I take it away ♪ 812 01:24:47,837 --> 01:24:52,133 ♪ And I take everything just to take it away ♪ 813 01:24:54,261 --> 01:24:58,265 ♪ Well, you can't give me problems ♪ 814 01:24:58,431 --> 01:25:01,643 ♪ You can't give me signs ♪ 815 01:25:01,810 --> 01:25:05,814 ♪ As easy as you give, I can take it away ♪ 816 01:25:08,608 --> 01:25:11,403 ♪ Now I know the things I say ♪ 817 01:25:11,569 --> 01:25:15,031 ♪ Don't hold up in the rain ♪ 818 01:25:15,198 --> 01:25:20,495 ♪ Every touch was a gift straight from my heart ♪ 819 01:25:20,662 --> 01:25:23,498 ♪ Well, then take it away ♪ 820 01:25:25,250 --> 01:25:27,210 ♪ Take it away ♪ 821 01:25:28,795 --> 01:25:31,339 ♪ Away ♪ 822 01:25:31,506 --> 01:25:33,508 ♪ I take it away ♪ 823 01:26:03,788 --> 01:26:05,832 ( music continues ) 824 01:26:17,302 --> 01:26:21,389 ♪ I just couldn't wait to see you again ♪ 825 01:26:24,059 --> 01:26:28,229 ♪ No, I'll never ever turn off on a friend ♪ 826 01:26:30,774 --> 01:26:33,693 ♪ Well, I thought I heard you say ♪ 827 01:26:33,860 --> 01:26:36,863 ♪ And I know I feel the rain ♪ 828 01:26:37,030 --> 01:26:42,494 ♪ But I can't give up looks until it's away ♪ 829 01:26:45,080 --> 01:26:48,583 ♪ Don't take my hand 'cause I take it away... ♪ 830 01:26:48,750 --> 01:26:51,419 ( Music fades out ) 52113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.