All language subtitles for Mr.Robot.S02EE02.eps2.0.unm4sk-pt1.tc.&.eps2.0.unm4sk-pt2.tc.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC - B2B2 - Copy
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1000
01:12:06,407 --> 01:12:08,827
ELLIOT:
That's what the control,
the regimen, the journal,
1001
01:12:08,909 --> 01:12:10,739
my perfectly constructed loop,
1002
01:12:11,036 --> 01:12:12,746
what this whole
thing's been about.
1003
01:12:28,220 --> 01:12:31,020
Last night till this morning,
while I was sleeping,
1004
01:12:31,265 --> 01:12:32,595
I can't account for it,
1005
01:12:32,683 --> 01:12:35,023
a gap in my consciousness,
and somehow he...
1006
01:12:35,102 --> 01:12:37,352
What do they see
when they see you coming?
1007
01:12:39,940 --> 01:12:41,530
And this is why I'm different.
1008
01:12:42,443 --> 01:12:44,613
Sometimes my mask takes over.
1009
01:12:44,778 --> 01:12:46,408
Why did you talk to him?
1010
01:12:49,074 --> 01:12:50,744
Because I'm gonna
make you realize.
1011
01:12:51,744 --> 01:12:52,874
What?
1012
01:12:57,541 --> 01:12:59,211
What will you make me realize?
1013
01:13:06,967 --> 01:13:08,587
That they see me.
1014
01:13:46,673 --> 01:13:48,343
(LAUGHING)
1015
01:14:20,541 --> 01:14:22,331
(LAUGHING HYSTERICALLY)
1016
01:14:29,716 --> 01:14:30,796
What's so funny?
1017
01:14:30,884 --> 01:14:33,894
We started a movement.
We were meant to lead it.
1018
01:14:33,971 --> 01:14:35,721
Now, get back
on a terminal now.
1019
01:14:35,806 --> 01:14:38,176
Give me what I want
or keep shooting me.
1020
01:14:43,188 --> 01:14:48,318
Tell me where Tyrell is,
or shoot me again
1021
01:14:51,405 --> 01:14:53,525
cause the only one
it's gonna drive mad is you...
1022
01:14:55,159 --> 01:14:56,329
Not me.
1023
01:15:31,945 --> 01:15:33,445
I'm late for my church group.
1024
01:15:35,282 --> 01:15:36,452
Peace.
1025
01:15:43,373 --> 01:15:45,213
...this time targeting
the Bank of E network
1026
01:15:45,292 --> 01:15:47,592
in an elaborate
ransomware attack.
1027
01:15:47,961 --> 01:15:50,461
The malicious malware targeted
the bank's computer servers
1028
01:15:50,547 --> 01:15:52,797
and spread to
multiple branches
in North America,
1029
01:15:53,091 --> 01:15:55,971
encrypting the data
and rendering
the systems unusable
1030
01:15:56,053 --> 01:15:57,763
unless a ransom was paid.
1031
01:15:58,222 --> 01:16:00,642
This more militant variant
of the hacker collective
1032
01:16:00,724 --> 01:16:03,234
forced Scott Knowles,
the CTO of E Corp,
1033
01:16:03,310 --> 01:16:06,810
to burn $5.9 million
in public view.
1034
01:16:07,481 --> 01:16:10,151
Shortly thereafter pictures
surfaced on social media
1035
01:16:10,234 --> 01:16:12,654
under the name
#OPdailyallowance.
1036
01:16:13,237 --> 01:16:16,067
Now, this is considered
a direct response
to E Corp's unpopular program,
1037
01:16:16,406 --> 01:16:18,736
which would lower
their daily cash
1038
01:16:18,825 --> 01:16:21,155
withdrawal allowances
for customers to $50.
1039
01:16:22,579 --> 01:16:23,909
MAN: Some stunt, huh?
1040
01:16:24,998 --> 01:16:27,918
Everybody's laughing
it off as a dumb prank,
1041
01:16:28,001 --> 01:16:29,841
but these guys know
what they're doing.
1042
01:16:31,255 --> 01:16:34,255
Never thought
that hard cash would
be this valuable right now.
1043
01:16:35,759 --> 01:16:39,099
We're reliving Black Tuesday,
the Great Depression.
1044
01:16:40,264 --> 01:16:42,104
Warning lights were flashing.
1045
01:16:42,182 --> 01:16:44,772
I mean, in the last two years
1046
01:16:45,018 --> 01:16:46,518
the Army Corps
of Engineers,
1047
01:16:46,603 --> 01:16:48,693
the Energy Department,
the State Department,
1048
01:16:48,814 --> 01:16:51,364
and the Office
of Personnel Management
1049
01:16:51,441 --> 01:16:52,691
were all hacked.
1050
01:16:53,610 --> 01:16:55,950
The government claimed
they were boosting security,
1051
01:16:56,029 --> 01:16:57,659
but what came of it?
1052
01:16:59,199 --> 01:17:00,869
The same as 1929.
1053
01:17:03,287 --> 01:17:04,447
Shit hit the fan.
1054
01:17:08,625 --> 01:17:12,295
An act like this
changes people,
changes society.
1055
01:17:13,046 --> 01:17:14,546
I'm just having a drink.
1056
01:17:15,549 --> 01:17:17,799
(LAUGHS) I'm sorry,
1057
01:17:18,302 --> 01:17:21,012
and I'm rambling
like a fanatic.
1058
01:17:23,807 --> 01:17:25,557
Is there something else
you want to talk about?
1059
01:17:28,562 --> 01:17:30,152
The beaches of Barbados,
1060
01:17:31,815 --> 01:17:33,895
espresso
on Rue Montmartre,
1061
01:17:35,319 --> 01:17:37,239
sitting around a campfire
in the Adirondacks?
1062
01:17:37,321 --> 01:17:38,491
I'm married.
1063
01:17:40,657 --> 01:17:41,827
I'm Brock...
1064
01:17:44,244 --> 01:17:46,254
And I know
you're Gideon Goddard.
1065
01:17:48,999 --> 01:17:49,999
(LAUGHS)
1066
01:17:50,083 --> 01:17:51,593
I watch way too much news.
1067
01:17:51,668 --> 01:17:52,668
God.
1068
01:17:54,004 --> 01:17:55,844
I can't believe I'm
a tabloid sensation.
1069
01:17:56,923 --> 01:17:58,433
More of a diehard fan.
1070
01:17:58,842 --> 01:17:59,842
(CHUCKLES)
1071
01:18:00,344 --> 01:18:03,064
I got a smile.
I'm on a roll.
1072
01:18:06,725 --> 01:18:07,925
When did he leave you?
1073
01:18:10,020 --> 01:18:11,770
What,
was that on the news, too?
1074
01:18:11,897 --> 01:18:14,187
No, just your face.
1075
01:18:17,736 --> 01:18:19,946
It's obvious why they
use you as their patsy.
1076
01:18:21,365 --> 01:18:26,195
You give off a very
sympathetic, honest vibe.
1077
01:18:27,913 --> 01:18:30,253
You're the perfect
vessel for their lies.
1078
01:18:31,458 --> 01:18:34,378
Yeah, well, I don't
know what to say to that,
but, um...
1079
01:18:36,588 --> 01:18:39,218
I'll agree with you
that it sure as
hell feels like
1080
01:18:39,299 --> 01:18:42,389
there's something
bigger than me in control.
1081
01:18:45,263 --> 01:18:46,603
Thank you.
1082
01:18:47,974 --> 01:18:49,274
For what?
1083
01:18:49,893 --> 01:18:52,103
Tomorrow I'm gonna be a hero.
1084
01:18:56,274 --> 01:18:57,614
I'm sorry?
1085
01:18:58,568 --> 01:19:01,818
You may just be a patsy,
but you're an important one.
1086
01:19:02,614 --> 01:19:04,834
In fact,
I don't think I've ever met
1087
01:19:04,908 --> 01:19:07,078
a bigger crisis actor
than you before.
1088
01:19:11,164 --> 01:19:12,834
This is for our country.
(GUNSHOT)
1089
01:19:13,291 --> 01:19:15,131
(WOMAN SCREAMING)
(PEOPLE CLAMORING)
1090
01:19:18,296 --> 01:19:19,666
(CHOKING)
1091
01:19:31,685 --> 01:19:33,685
(MUSIC BOX PLAYING)
1092
01:19:36,731 --> 01:19:38,861
(BABY CRYING)
1093
01:19:59,713 --> 01:20:01,883
(PHONE VIBRATING)
1094
01:20:11,349 --> 01:20:13,019
WOMAN: "And there shall
be no more death,
1095
01:20:13,393 --> 01:20:15,733
"neither sorrow nor crying,
1096
01:20:16,271 --> 01:20:18,901
"neither shall
there be any more pain,
1097
01:20:19,733 --> 01:20:22,073
"for the former things
are passed away,
1098
01:20:24,029 --> 01:20:26,319
"and he that sat
upon the throne said,
1099
01:20:26,406 --> 01:20:28,736
"'Behold,
I make all things new,'
1100
01:20:29,034 --> 01:20:30,414
"and he said unto me,
1101
01:20:30,577 --> 01:20:35,417
"'Write, for these words
are true and faithful,'
1102
01:20:36,583 --> 01:20:38,463
"and he said unto me,
'It is done.
1103
01:20:38,585 --> 01:20:41,205
"'I am Alpha and Omega,
1104
01:20:41,546 --> 01:20:43,256
"'the beginning
and the end.
1105
01:20:44,591 --> 01:20:47,221
"'I will give unto
him that is athirst
1106
01:20:47,302 --> 01:20:50,932
"of the fountain of
the water of life freely.
1107
01:20:51,765 --> 01:20:57,725
"'He that overcometh
shall inherit all things,
and I will be his God,
1108
01:20:58,605 --> 01:21:00,645
"'and he shall be my son."'
1109
01:21:07,155 --> 01:21:08,775
(DIAL TONE BEEPING)
1110
01:21:19,501 --> 01:21:21,131
(STATIC)
1111
01:21:26,800 --> 01:21:27,970
Hello?
1112
01:21:30,512 --> 01:21:31,932
MAN: Is it really you?
1113
01:21:34,808 --> 01:21:36,018
Who is this?
1114
01:21:36,476 --> 01:21:38,266
(MAN ON PHONE LAUGHING)
1115
01:21:39,688 --> 01:21:41,608
Bonsoir Elliot.8495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.