All language subtitles for Midsommar.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,041 --> 00:01:50,177 Hello, you have reached... 2 00:01:50,310 --> 00:01:51,677 the Ardor residence. 3 00:01:51,811 --> 00:01:53,080 Please leave a message 4 00:01:53,213 --> 00:01:54,347 after the tone. 5 00:01:57,316 --> 00:01:59,686 Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani. 6 00:01:59,820 --> 00:02:02,055 I'm sorry to be calling so late. 7 00:02:02,189 --> 00:02:04,925 I'm just checking in. 8 00:02:05,058 --> 00:02:06,860 Making sure everything's okay. 9 00:02:08,362 --> 00:02:10,631 Listen, I got kind of a scary email from Terri 10 00:02:10,764 --> 00:02:13,300 and she hasn't been responding. 11 00:02:13,433 --> 00:02:15,435 Surprise, surprise. 12 00:02:15,569 --> 00:02:18,438 But, yeah, it sounds like you guys 13 00:02:18,573 --> 00:02:21,508 have been fighting or something happened. 14 00:02:21,642 --> 00:02:24,378 Anyway, I just got a little worried. 15 00:02:24,511 --> 00:02:26,181 So, um, if you can call when you can, 16 00:02:26,313 --> 00:02:28,715 and of course, you know I'm... I'm always here 17 00:02:28,849 --> 00:02:30,317 if you need anything, 18 00:02:30,450 --> 00:02:31,886 of course. 19 00:02:34,889 --> 00:02:38,093 Okay, um, I love you. All right, bye. 20 00:03:48,530 --> 00:03:50,934 - Hey. - Hey, sweetie. 21 00:03:51,067 --> 00:03:52,202 What are you up to? 22 00:03:52,336 --> 00:03:56,172 Um, just smoked some resin with Mark 23 00:03:56,306 --> 00:03:57,506 and now we're getting pizza. 24 00:03:57,641 --> 00:03:59,142 Oh, nice. 25 00:03:59,276 --> 00:04:01,379 - Hi, Dani. Hi, Dani. - Yeah, um... 26 00:04:03,080 --> 00:04:05,315 He's saying "hi" right now, over and over. 27 00:04:05,447 --> 00:04:07,584 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 28 00:04:09,753 --> 00:04:12,723 So, I was calling just to see if you... 29 00:04:12,857 --> 00:04:15,125 You still wanted to hang out later? 30 00:04:16,059 --> 00:04:17,194 Oh. 31 00:04:18,296 --> 00:04:21,565 Did we talk about doing something tonight? 32 00:04:21,699 --> 00:04:23,567 I mean, not... Not concretely, 33 00:04:23,701 --> 00:04:25,802 but, um, I just wanted to see... 34 00:04:25,937 --> 00:04:29,740 Um... Well... Okay. 35 00:04:29,874 --> 00:04:32,443 Yeah, I should be able to swing by. 36 00:04:32,576 --> 00:04:34,611 - Cool. - Yeah, okay. 37 00:04:38,983 --> 00:04:41,019 How's the sister situation? 38 00:04:42,854 --> 00:04:45,022 Um, well... 39 00:04:46,557 --> 00:04:48,626 Yeah, um... 40 00:04:50,963 --> 00:04:53,731 I emailed her three times 41 00:04:53,864 --> 00:04:55,100 and still no response 42 00:04:55,233 --> 00:04:58,003 so I'm getting a little bit nervous, so... 43 00:04:58,136 --> 00:05:00,772 I'm sure it's fine. 44 00:05:01,506 --> 00:05:02,707 Yeah, probably... 45 00:05:02,840 --> 00:05:04,006 She does this every other day, Dani. 46 00:05:04,076 --> 00:05:06,211 And only because you let her. 47 00:05:06,345 --> 00:05:08,010 Well, I don't let her, she's bipolar, so... 48 00:05:08,080 --> 00:05:10,849 Yeah, I know. But, you do though, babes. 49 00:05:10,983 --> 00:05:13,251 You go straight to crisis mode. 50 00:05:14,286 --> 00:05:15,721 Well, she's my sister 51 00:05:15,854 --> 00:05:19,359 and even you said that this email seemed different. 52 00:05:19,491 --> 00:05:21,559 Yeah, right, but... 53 00:05:22,461 --> 00:05:24,364 Is it though, really? 54 00:05:24,496 --> 00:05:26,865 It's still just another obvious ploy for attention 55 00:05:27,000 --> 00:05:29,635 just like every other panic attack she's given you. 56 00:05:30,803 --> 00:05:32,238 Yeah, you're right. 57 00:05:32,971 --> 00:05:35,308 You are right, yeah, I know. 58 00:05:35,441 --> 00:05:36,776 I mean, the more you respond 59 00:05:36,909 --> 00:05:38,445 the more she's encouraged to keep... 60 00:05:38,578 --> 00:05:40,210 No, I know, I know, I know. You're right, you're right. 61 00:05:40,280 --> 00:05:42,281 I just... I just needed to be reminded, thank you. 62 00:05:44,717 --> 00:05:46,686 I'm very lucky to have you. 63 00:05:47,587 --> 00:05:49,156 Yeah, well. 64 00:05:49,622 --> 00:05:50,990 I love you. 65 00:05:52,125 --> 00:05:54,961 I love you. 66 00:05:58,065 --> 00:06:00,166 Okay, I'll see you later? 67 00:06:00,299 --> 00:06:02,503 - Yeah. - Okay. 68 00:06:02,635 --> 00:06:04,537 - Bye, Mark. - Bye, Mark. 69 00:06:04,670 --> 00:06:07,374 Okay, I love you. 70 00:06:07,508 --> 00:06:09,043 - All right. - Bye. 71 00:06:12,179 --> 00:06:14,211 It's in his tone, like, you can hear it in his voice, 72 00:06:14,281 --> 00:06:16,161 he's just working up the nerve to say something. 73 00:06:16,250 --> 00:06:17,785 So be direct! Confront him. 74 00:06:17,918 --> 00:06:19,219 What if I've scared him, though? 75 00:06:19,353 --> 00:06:20,750 I'm always roping him into my family crap. 76 00:06:20,820 --> 00:06:21,955 How do you rope him in? 77 00:06:22,089 --> 00:06:23,525 I'm always leaning on him! 78 00:06:23,657 --> 00:06:25,137 Like, I even called him today in tears 79 00:06:25,225 --> 00:06:27,561 because my sister wrote another stupid scary email. 80 00:06:27,694 --> 00:06:29,897 That's what he's there for. 81 00:06:30,030 --> 00:06:32,900 What if I'm scaring him off? 82 00:06:33,033 --> 00:06:34,269 What did your sister write? 83 00:06:35,602 --> 00:06:36,838 Just some ominous bullshit 84 00:06:36,971 --> 00:06:38,772 like she always does and it's torture. 85 00:06:38,906 --> 00:06:40,774 And I lean on him constantly for support. 86 00:06:40,908 --> 00:06:43,244 Like, what if I have overwhelmed him 87 00:06:43,378 --> 00:06:45,413 and he thinks that I just have too much baggage? 88 00:06:45,547 --> 00:06:48,082 Well, if that's the case, then good riddance, right? 89 00:06:48,215 --> 00:06:51,920 No, not if I... I went too far, if I leaned too much. 90 00:06:52,053 --> 00:06:54,255 You didn't! He should be there when you need him. 91 00:06:54,389 --> 00:06:56,191 Yeah, but what if I need him too often 92 00:06:56,325 --> 00:06:57,559 and it becomes a chore? 93 00:06:57,691 --> 00:06:59,760 Then he's not the right guy. 94 00:06:59,894 --> 00:07:01,334 Because it shouldn't ever be a chore. 95 00:07:01,429 --> 00:07:03,131 Would it be a chore if he leaned on you? 96 00:07:03,264 --> 00:07:04,696 Yeah, but he doesn't ask me for anything. 97 00:07:04,766 --> 00:07:05,926 I've never even seen him cry, 98 00:07:06,035 --> 00:07:07,969 so I'm the only one that's leaning. 99 00:07:08,103 --> 00:07:09,938 Or the only one opening up. 100 00:07:10,071 --> 00:07:12,208 The only one making yourself vulnerable. 101 00:07:12,341 --> 00:07:13,741 That's intimacy. 102 00:07:13,875 --> 00:07:15,677 Dude. 103 00:07:15,811 --> 00:07:18,079 You have gotta get off the fence with this. 104 00:07:21,016 --> 00:07:22,014 What if I regret it later 105 00:07:22,084 --> 00:07:23,352 and I can't get her back? 106 00:07:23,486 --> 00:07:25,721 - You don't want her back! - But I might. 107 00:07:26,455 --> 00:07:28,056 Okay, well, then you can 108 00:07:28,190 --> 00:07:30,625 bitch to us about how much you regret it for that day 109 00:07:30,759 --> 00:07:32,328 and then we'll remind you again 110 00:07:32,461 --> 00:07:33,993 that you've been wanting out of this stupid relationship 111 00:07:34,063 --> 00:07:35,465 for, like, a year now 112 00:07:35,598 --> 00:07:37,867 and then you can find a chick who actually likes sex 113 00:07:38,000 --> 00:07:39,965 and doesn't drag you through a million hoops every day. 114 00:07:40,035 --> 00:07:42,339 Do you think there is a masochistic part of you 115 00:07:42,472 --> 00:07:44,207 that is playing out this particular drama 116 00:07:44,341 --> 00:07:46,842 to avoid the work you actually need to be doing? 117 00:07:48,512 --> 00:07:51,148 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 118 00:07:51,281 --> 00:07:53,316 Well, I dunno, your prospectus, maybe? 119 00:07:53,450 --> 00:07:54,718 Your PhD... 120 00:07:54,850 --> 00:07:56,752 Wow, okay, thanks for the psychoanalysis. 121 00:07:56,886 --> 00:07:58,086 It's not about academics, Josh. 122 00:07:58,188 --> 00:07:59,623 I'm just trying to get you focused. 123 00:07:59,755 --> 00:08:01,691 - Change? - Um, that's for you. 124 00:08:04,827 --> 00:08:07,430 See? You could be getting that girl pregnant right now. 125 00:08:07,564 --> 00:08:09,096 And don't forget about all the Swedish women 126 00:08:09,166 --> 00:08:10,535 you can impregnate in June. 127 00:08:10,667 --> 00:08:11,965 - Okay, guys. - Don't forget about 128 00:08:12,035 --> 00:08:13,204 all the Swedish milkmaids. 129 00:08:15,906 --> 00:08:17,174 That's not her again. 130 00:08:18,576 --> 00:08:19,843 Seriously? 131 00:08:21,279 --> 00:08:22,547 Oh, my God. 132 00:08:22,679 --> 00:08:24,444 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 133 00:08:24,514 --> 00:08:26,634 Oh, so then she should call her therapist and not you. 134 00:08:26,750 --> 00:08:27,918 It's literally abuse. 135 00:08:28,051 --> 00:08:29,487 - She's abusing you. - 'Scuse me. 136 00:08:29,620 --> 00:08:31,556 - Nope. - Oh, my God. 137 00:08:31,688 --> 00:08:33,223 Okay, excuse me, guys. 138 00:08:33,356 --> 00:08:34,824 - Well... - Great. 139 00:08:41,199 --> 00:08:44,168 - Hey. - No! 140 00:08:44,302 --> 00:08:48,472 - Dani, babe? - Oh, no, oh, no, oh, no! 141 00:11:27,969 --> 00:11:31,906 No, no, no, no, no! 142 00:13:12,977 --> 00:13:14,278 Hey, babe. 143 00:13:14,746 --> 00:13:16,180 How you feeling? 144 00:13:23,589 --> 00:13:24,723 I'm up. 145 00:13:28,660 --> 00:13:29,896 Where you going? 146 00:13:30,028 --> 00:13:32,865 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 147 00:13:32,997 --> 00:13:34,366 But, you just keep sleeping. 148 00:13:34,500 --> 00:13:35,267 No. 149 00:13:35,400 --> 00:13:37,069 No, I'll come with you. 150 00:13:37,202 --> 00:13:38,402 You sure you got enough sleep? 151 00:13:38,504 --> 00:13:40,506 I wasn't sleeping anyway. 152 00:13:44,276 --> 00:13:45,812 Yeah, I'm fucking dreading the summer. 153 00:13:45,945 --> 00:13:47,212 Stuck in a shit-ass hole 154 00:13:47,346 --> 00:13:49,616 listening to my step-mom fuck my dad all day. 155 00:13:49,748 --> 00:13:52,084 I'll listen to your step-mom fuck your dad. 156 00:13:52,217 --> 00:13:54,353 Hey, Josh, you... going to Europe? 157 00:13:54,486 --> 00:13:56,054 Yeah, yeah, for my thesis, 158 00:13:56,188 --> 00:13:58,391 you know, we all are. 159 00:13:58,525 --> 00:14:00,727 Oh, you're all going? 160 00:14:00,860 --> 00:14:03,897 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 161 00:14:04,029 --> 00:14:05,331 Sweden. 162 00:14:05,465 --> 00:14:08,669 Oh, any occasion, or is it just for fun? 163 00:14:09,569 --> 00:14:12,205 Well, I'm... I'm doing my research 164 00:14:12,338 --> 00:14:13,907 on European midsummer traditions, 165 00:14:14,040 --> 00:14:15,608 these guys are just tagging along. 166 00:14:15,743 --> 00:14:17,410 Mr. Pelle's invited us to 167 00:14:17,545 --> 00:14:19,746 an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 168 00:14:23,149 --> 00:14:24,350 Oh, yeah? 169 00:14:25,653 --> 00:14:27,721 I mean, we were talking about it. 170 00:14:27,855 --> 00:14:29,422 We were thinking about it. 171 00:14:31,692 --> 00:14:32,793 For when? 172 00:14:34,862 --> 00:14:36,463 Mid-June to mid-July. 173 00:14:36,597 --> 00:14:38,631 Yeah, two weeks from now? 174 00:14:38,766 --> 00:14:40,166 Yeah. 175 00:14:40,300 --> 00:14:42,670 I mean, that's if we even go. 176 00:14:42,803 --> 00:14:45,139 I'm probably not gonna go, but... 177 00:14:45,272 --> 00:14:46,808 Yeah, we were talking about it. 178 00:15:28,016 --> 00:15:29,384 You okay? 179 00:15:30,118 --> 00:15:31,787 Fine. 180 00:15:36,958 --> 00:15:38,827 That was just really weird. 181 00:15:40,128 --> 00:15:41,429 What was? 182 00:15:47,903 --> 00:15:49,304 The... 183 00:15:50,171 --> 00:15:51,707 Sweden. 184 00:15:53,944 --> 00:15:55,343 I had no idea. 185 00:15:57,546 --> 00:15:58,648 Well, what do you mean? 186 00:15:58,781 --> 00:16:00,783 'Cause I told you I wanted to go. 187 00:16:03,754 --> 00:16:06,856 Okay, fine, but I didn't know you were going. 188 00:16:09,358 --> 00:16:11,227 I just decided today. 189 00:16:12,562 --> 00:16:14,263 I wasn't keeping it from you. 190 00:16:14,397 --> 00:16:16,499 You already have a ticket. 191 00:16:20,137 --> 00:16:21,672 I'm sorry? 192 00:16:27,243 --> 00:16:28,612 Okay, well, just... 193 00:16:28,683 --> 00:16:32,215 imagine if you were at a party and someone said, 194 00:16:32,349 --> 00:16:34,383 "Hey, what're you doing for summer?" 195 00:16:34,517 --> 00:16:36,486 And then my friend said, 196 00:16:36,620 --> 00:16:39,090 "Oh, we're going to China for three months 197 00:16:39,222 --> 00:16:40,420 "and we're leaving in two weeks..." 198 00:16:40,490 --> 00:16:41,823 It's Sweden, for a month and a half. 199 00:16:41,893 --> 00:16:43,289 And it was the first you'd ever heard of it. 200 00:16:43,359 --> 00:16:44,561 Okay. 201 00:16:44,695 --> 00:16:46,430 I told you I wanted to go to Sweden. 202 00:16:46,563 --> 00:16:48,532 No, you said it would be cool to go. 203 00:16:48,665 --> 00:16:50,101 Yeah, and then I got the opportunity 204 00:16:50,233 --> 00:16:51,865 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 205 00:16:51,935 --> 00:16:54,204 I just wish you would've told me, that's all. 206 00:16:54,337 --> 00:16:56,440 Well, I just apologized, Dani. 207 00:16:57,474 --> 00:16:59,377 You didn't apologize, you said sorry, 208 00:16:59,510 --> 00:17:01,478 which sounds more like, "Too bad." 209 00:17:06,349 --> 00:17:07,652 Maybe I should just go home. 210 00:17:07,785 --> 00:17:09,487 What? No, no. 211 00:17:10,189 --> 00:17:12,489 I'm just trying to understand. 212 00:17:12,623 --> 00:17:13,688 And I'm trying to apologize. 213 00:17:13,758 --> 00:17:15,426 And I don't need an apology. 214 00:17:15,560 --> 00:17:17,729 I don't, I just wanted to talk about it, that's all. 215 00:17:20,898 --> 00:17:22,096 I really think I should just leave. 216 00:17:22,166 --> 00:17:23,835 No, no, no, no. 217 00:17:23,968 --> 00:17:25,500 Please, please, please. I'm not... I'm not trying to attack you. 218 00:17:25,570 --> 00:17:26,835 - It really feels like you are. - I'm not. 219 00:17:26,905 --> 00:17:28,372 Well, then... Well, then I'm sorry. 220 00:17:28,507 --> 00:17:31,743 I'm... I just got confused. I'm sorry, I... 221 00:17:31,876 --> 00:17:34,113 Hey, please, c'mon, can you come? 222 00:17:34,245 --> 00:17:35,243 - Just can you come and sit... - Stop. 223 00:17:35,313 --> 00:17:36,447 ...with me, please? 224 00:17:36,582 --> 00:17:38,784 Please, and we can talk about it. 225 00:17:38,917 --> 00:17:41,686 Look, it just... It just felt really weird, okay? 226 00:17:41,820 --> 00:17:43,521 But I'm fine, I think it's great 227 00:17:43,655 --> 00:17:45,491 that you're going to Sweden, I do. 228 00:17:46,125 --> 00:17:47,493 I think it's amazing. 229 00:17:48,327 --> 00:17:50,495 Are you going for your thesis? 230 00:17:51,630 --> 00:17:54,600 I don't know what my thesis is. 231 00:17:54,733 --> 00:17:57,469 I know and it... It can... It will... 232 00:17:59,238 --> 00:18:01,507 It can be inspiring, right? 233 00:18:03,342 --> 00:18:04,676 Right? 234 00:18:08,714 --> 00:18:10,816 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 235 00:18:10,950 --> 00:18:13,253 we should hit up before we head north? 236 00:18:13,385 --> 00:18:15,054 No, we're going straight north. 237 00:18:16,756 --> 00:18:18,236 Not straight, straight, though, right? 238 00:18:18,357 --> 00:18:19,321 We gotta go through Stockholm 239 00:18:19,391 --> 00:18:20,459 to get there. 240 00:18:20,592 --> 00:18:21,624 No, it's the opposite direction. 241 00:18:21,694 --> 00:18:23,696 Stockholm is south of Arlanda. 242 00:18:23,830 --> 00:18:25,166 Guys, it's Dani. 243 00:18:25,298 --> 00:18:26,699 She's coming up. 244 00:18:28,300 --> 00:18:29,636 Okay. 245 00:18:29,769 --> 00:18:32,639 - Should we clear all this? - No, it's fine. 246 00:18:40,713 --> 00:18:43,583 Um, I invited Dani to come to Sweden. 247 00:18:44,151 --> 00:18:46,120 So you guys know. 248 00:18:46,253 --> 00:18:47,587 She's not actually gonna come, 249 00:18:47,720 --> 00:18:50,390 but I invited her just to not make it weird. 250 00:18:52,026 --> 00:18:54,428 You invited her to... 251 00:18:55,129 --> 00:18:56,763 But she's not coming. 252 00:18:58,265 --> 00:18:59,633 She doesn't want to? 253 00:19:01,569 --> 00:19:04,471 I invited her and she accepted, 254 00:19:04,605 --> 00:19:07,507 but she's not actually coming to Sweden. 255 00:19:08,142 --> 00:19:09,410 Okay. 256 00:19:11,879 --> 00:19:13,949 Guys, you know what she's been going through. 257 00:19:15,116 --> 00:19:18,452 Yeah, no, dude, I just... thought it was... 258 00:19:18,586 --> 00:19:19,988 Yeah, dude, nobody minds. 259 00:19:20,121 --> 00:19:21,953 Thought you were saying something else, that's all. 260 00:19:22,023 --> 00:19:23,658 Okay, that's great. 261 00:19:24,893 --> 00:19:28,362 And just so we're clear, you guys told me to invite her 262 00:19:28,495 --> 00:19:29,728 and you all know that she's coming... 263 00:19:29,798 --> 00:19:31,032 Agreed? 264 00:19:31,166 --> 00:19:32,335 Yep. 265 00:19:32,467 --> 00:19:34,069 - Hey! - Hey, babe! 266 00:19:35,303 --> 00:19:36,470 Hey, guys. 267 00:19:36,604 --> 00:19:38,372 - Hey. - Yo. 268 00:19:38,506 --> 00:19:39,941 How's it going? 269 00:19:41,576 --> 00:19:42,811 We're chilling. 270 00:19:42,945 --> 00:19:44,080 Nice. 271 00:19:46,548 --> 00:19:48,550 So, Sweden. 272 00:19:48,683 --> 00:19:50,152 - Yeah. - You're coming, right? 273 00:19:50,286 --> 00:19:52,221 I mean, I... 274 00:19:52,355 --> 00:19:53,623 I guess so, 275 00:19:53,756 --> 00:19:55,676 if that's not completely ruining you guys' plans. 276 00:19:55,790 --> 00:19:57,926 - Oh, no, no. - No, not at all. 277 00:20:02,598 --> 00:20:04,599 Christian, can I get you to take a look 278 00:20:04,733 --> 00:20:06,534 at this paragraph real quick? 279 00:20:07,370 --> 00:20:09,839 Yeah, sure. 280 00:20:10,873 --> 00:20:12,708 I'll be back. 281 00:20:17,914 --> 00:20:19,682 - Hey, Pelle. - Hi. 282 00:20:28,258 --> 00:20:30,027 What were you drawing? 283 00:20:30,160 --> 00:20:31,395 Just the table. 284 00:20:31,527 --> 00:20:32,762 Oh. 285 00:20:34,196 --> 00:20:35,165 How have you been? 286 00:20:35,765 --> 00:20:37,100 - Pretty good. - Yeah? 287 00:20:37,234 --> 00:20:40,103 Survived finals, you know. 288 00:20:40,237 --> 00:20:42,738 And you? 289 00:20:42,872 --> 00:20:44,174 I didn't quite finish, 290 00:20:44,308 --> 00:20:47,911 but they're giving me a break this year. 291 00:20:48,045 --> 00:20:50,315 Oh, God, yes, yes, of course. Sorry. 292 00:20:50,447 --> 00:20:51,714 It's... 293 00:20:51,847 --> 00:20:53,750 How did you like the Anthropology department? 294 00:20:54,284 --> 00:20:55,585 I like it, yeah. 295 00:20:55,719 --> 00:20:57,721 Not as much as this one maybe, but... 296 00:21:00,391 --> 00:21:02,092 You're doing psychiatry, right? 297 00:21:02,225 --> 00:21:03,493 Psychology, yeah. 298 00:21:03,627 --> 00:21:05,996 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 299 00:21:06,130 --> 00:21:08,299 Yeah, also that funny look in your eye. 300 00:21:10,068 --> 00:21:12,035 So you're coming to Halsingland? 301 00:21:12,169 --> 00:21:13,371 I guess so, yeah. 302 00:21:13,503 --> 00:21:16,908 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 303 00:21:17,041 --> 00:21:19,510 - Well, happy birthday. - Thank you! 304 00:21:19,644 --> 00:21:24,415 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 305 00:21:24,548 --> 00:21:26,084 Yeah, it's sort of a crazy 306 00:21:26,217 --> 00:21:27,952 nine-day festival my family's doing. 307 00:21:28,086 --> 00:21:30,021 Lots of pageantry... 308 00:21:30,154 --> 00:21:31,923 special ceremonies, and dressing up. 309 00:21:32,056 --> 00:21:33,524 That sounds fun. 310 00:21:33,658 --> 00:21:35,461 It'll probably seem very silly. 311 00:21:35,593 --> 00:21:37,829 But, it's like theater. 312 00:21:37,963 --> 00:21:39,164 Yeah, Christian says you're... 313 00:21:39,298 --> 00:21:42,033 You're from like a commune, right? 314 00:21:42,166 --> 00:21:44,269 Yeah, we're... We're a small community. 315 00:21:45,304 --> 00:21:47,206 Here. I'll show you. 316 00:21:53,078 --> 00:21:54,213 Oh, wow. 317 00:21:54,346 --> 00:21:56,749 I see what you mean about the pageantry. 318 00:21:56,882 --> 00:21:58,181 Yeah, we make those clothes special 319 00:21:58,251 --> 00:22:00,319 for every winter and summer solstice. 320 00:22:00,452 --> 00:22:03,422 I mean, everybody sort of does everything together. 321 00:22:03,555 --> 00:22:05,024 That's an interesting symbol. 322 00:22:05,157 --> 00:22:08,427 Yeah, we're taught the Runic alphabet, so... 323 00:22:08,559 --> 00:22:10,729 Who's that one? 324 00:22:10,863 --> 00:22:13,299 That's last year's May Queen. 325 00:22:14,200 --> 00:22:15,534 Beautiful. 326 00:22:16,735 --> 00:22:19,538 You know, I'm very, very glad you're coming. 327 00:22:21,073 --> 00:22:23,977 I... I think it's very good you're coming. 328 00:22:24,543 --> 00:22:26,079 Thank you. 329 00:22:27,180 --> 00:22:28,680 Also, I... 330 00:22:28,814 --> 00:22:30,450 I never had the chance to tell you... 331 00:22:30,582 --> 00:22:33,119 but I was... 332 00:22:33,253 --> 00:22:36,790 I was so very sorry to hear about your loss. 333 00:22:37,589 --> 00:22:40,260 - Oh. - What happened, I mean, 334 00:22:40,393 --> 00:22:42,095 I can't even imagine. 335 00:22:42,595 --> 00:22:43,797 I mean... 336 00:22:43,930 --> 00:22:45,565 - I lost my parents, too, so... - Okay. 337 00:22:45,698 --> 00:22:47,233 I kind of have some idea. 338 00:22:47,367 --> 00:22:48,835 - I'm sorry. - No! 339 00:22:48,968 --> 00:22:50,336 - No, I'm sorry. - No, you're... 340 00:22:50,471 --> 00:22:52,906 I'm gonna just go to the bathroom, thank you. 341 00:23:43,225 --> 00:23:45,059 Ladies and gentlemen, 342 00:23:45,192 --> 00:23:48,263 we are beginning our initial descent into Stockholm... 343 00:23:57,072 --> 00:24:00,108 Oh, my God, the women here. 344 00:24:00,242 --> 00:24:02,145 What is it that makes them hotter? 345 00:24:02,278 --> 00:24:03,912 The Vikings grabbed all the best babes 346 00:24:04,045 --> 00:24:07,315 from other countries and dragged them over. 347 00:24:07,450 --> 00:24:09,784 Christian, you can do your thesis on that. 348 00:24:09,918 --> 00:24:11,387 How long is the drive? 349 00:24:11,521 --> 00:24:12,555 About four hours. 350 00:24:12,688 --> 00:24:14,689 Oh, my God. 351 00:25:21,458 --> 00:25:23,860 Okay, this is the first stop. 352 00:25:23,994 --> 00:25:25,095 This is it? 353 00:25:25,230 --> 00:25:27,198 Not quite, almost. 354 00:25:32,370 --> 00:25:33,471 Pelle! 355 00:25:34,172 --> 00:25:35,340 - Hey! - Hey! 356 00:25:35,473 --> 00:25:36,908 - Just beautiful. - Oh, my God. 357 00:25:37,041 --> 00:25:37,906 Hey, guys, so these are younger people 358 00:25:37,976 --> 00:25:39,310 from my village. 359 00:25:39,444 --> 00:25:41,412 They're also returning from their trips outside. 360 00:25:41,845 --> 00:25:43,147 Come on over. 361 00:25:44,717 --> 00:25:46,117 Hey! 362 00:25:46,251 --> 00:25:48,420 These are my friends from America. 363 00:25:50,754 --> 00:25:52,890 - Oh, dude. - Hey. 364 00:25:53,024 --> 00:25:54,326 Just fucking walk. 365 00:25:54,460 --> 00:25:55,793 Yeah, dude, there's so many bugs. 366 00:25:55,927 --> 00:25:57,496 It's beautiful, huh? 367 00:26:03,968 --> 00:26:05,004 Okay, so this is... 368 00:26:05,137 --> 00:26:06,505 - Mark, Dani... - Hi. 369 00:26:06,639 --> 00:26:09,240 Christian and Josh. 370 00:26:09,375 --> 00:26:11,042 What? 371 00:26:11,176 --> 00:26:13,879 Give me just one second. 372 00:26:14,013 --> 00:26:15,381 You think he knows that guy? 373 00:26:15,514 --> 00:26:16,449 He sounded mad. 374 00:26:27,359 --> 00:26:28,460 That must be good. 375 00:26:34,200 --> 00:26:36,436 Here! Come on over, come on over. 376 00:26:36,569 --> 00:26:39,371 This is, these are my great friends from America. 377 00:26:39,506 --> 00:26:40,473 Christian, Dani, 378 00:26:40,607 --> 00:26:41,940 - Josh, and Mark. - Hi. 379 00:26:42,075 --> 00:26:43,576 Meet my brother, Ingemar. 380 00:26:43,710 --> 00:26:45,613 Best friends since we were babies, actually. 381 00:26:45,746 --> 00:26:46,912 Yeah. 382 00:26:47,046 --> 00:26:50,116 So, Christian, Josh, Mark... 383 00:26:50,250 --> 00:26:51,451 - Dani? Yeah! - Yeah! 384 00:26:51,584 --> 00:26:53,553 Awesome! And say hello to my friends. 385 00:26:53,688 --> 00:26:55,088 This is Simon and Connie 386 00:26:55,221 --> 00:26:56,723 - from London. - How's it going? 387 00:26:56,855 --> 00:26:58,857 - Hi. - Simon, this is Pelle... 388 00:26:58,992 --> 00:27:01,027 And these are all the names 389 00:27:01,161 --> 00:27:02,563 I just learned two seconds ago. 390 00:27:04,765 --> 00:27:05,999 Perfect timing, by the way, 391 00:27:06,132 --> 00:27:08,803 we... We just took these five minutes ago. 392 00:27:08,935 --> 00:27:10,970 Haven't even started coming up yet. 393 00:27:11,539 --> 00:27:13,240 Oh, shit! 394 00:27:13,374 --> 00:27:16,176 Do you guys wanna take it now or should we settle in first? 395 00:27:16,309 --> 00:27:17,708 Fuck it, let's just take it now, right? 396 00:27:17,778 --> 00:27:19,112 - Yeah. Yeah. - Great. 397 00:27:19,613 --> 00:27:21,015 You know what, 398 00:27:21,148 --> 00:27:23,984 I might have to find my footing first if that's okay. 399 00:27:24,118 --> 00:27:26,587 - Yeah, of course. - Yeah? Okay. 400 00:27:26,721 --> 00:27:28,255 And listen, if you're feeling uneasy, 401 00:27:28,389 --> 00:27:30,091 you don't have to take them at all. 402 00:27:30,224 --> 00:27:32,661 No. No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 403 00:27:32,794 --> 00:27:34,228 - Okay. - Okay. 404 00:27:35,429 --> 00:27:37,198 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 405 00:27:37,331 --> 00:27:38,632 - No, I'll wait. - Please. 406 00:27:38,767 --> 00:27:40,401 I want us to come up together. 407 00:27:40,535 --> 00:27:42,671 - Ready? - Okay? 408 00:27:42,804 --> 00:27:45,539 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 409 00:27:47,542 --> 00:27:49,711 Dude, we can't take them at different times, 410 00:27:49,845 --> 00:27:51,413 they'll be totally separate trips. 411 00:27:53,081 --> 00:27:55,049 You wanna wait for us then? 412 00:28:01,189 --> 00:28:02,522 You know what, it's fine, it's fine. 413 00:28:02,592 --> 00:28:04,158 - Babe... Babe, no. - I'm ready. 414 00:28:04,291 --> 00:28:05,624 - No, it's okay, - Don't feel rushed. 415 00:28:05,694 --> 00:28:07,529 I don't, I don't. It's fine, I'm ready. 416 00:28:08,997 --> 00:28:10,432 Are you sure? 417 00:28:12,167 --> 00:28:14,236 Yes, Mark, thank you. 418 00:28:14,369 --> 00:28:16,037 They've made mushroom tea. 419 00:28:16,171 --> 00:28:17,572 If you prefer against the taste. 420 00:28:17,707 --> 00:28:20,041 Yeah, okay, I'll try that, thank you. 421 00:28:20,175 --> 00:28:21,511 - Ingemar? Ingemar? - Ingemar. 422 00:28:21,644 --> 00:28:23,545 - Ingemar, okay. Thank you. - Perfect. 423 00:28:25,180 --> 00:28:26,248 Don't let Mark be the one 424 00:28:26,381 --> 00:28:27,541 - to pressure you. - He's not. 425 00:28:27,650 --> 00:28:29,452 - Of all people. - He's not, he's not. 426 00:28:29,585 --> 00:28:30,950 It will... It will get complicated otherwise, it's fine. 427 00:28:31,020 --> 00:28:32,587 - Are you ready? - Yes, thank you. 428 00:28:32,722 --> 00:28:34,122 There you go. 429 00:28:34,256 --> 00:28:35,291 Thanks, dude. 430 00:28:35,425 --> 00:28:37,093 Okay, here we go then. 431 00:28:37,226 --> 00:28:38,591 - Think happy thoughts! - Are you sure about this? 432 00:28:38,661 --> 00:28:40,864 - Yeah. Yeah, I'm excited. - Cheers! 433 00:28:42,665 --> 00:28:44,600 - All right. - Yeah? 434 00:28:44,734 --> 00:28:46,035 Are you sure about this? 435 00:28:46,169 --> 00:28:48,137 I think it's gonna be fun. 436 00:28:48,271 --> 00:28:50,307 - We're in? - Yep, go. 437 00:28:55,344 --> 00:28:56,979 What time is it? 438 00:28:57,113 --> 00:29:00,250 It's 9:00 p.m. 439 00:29:02,185 --> 00:29:03,587 What do you mean? 440 00:29:05,188 --> 00:29:06,623 What do you mean? 441 00:29:07,957 --> 00:29:10,127 That can't be right! The sky is blue! 442 00:29:11,093 --> 00:29:13,196 It's fine, it's Sweden. 443 00:29:13,330 --> 00:29:16,266 That's not fine! Why is it like that? 444 00:29:16,400 --> 00:29:19,203 It's okay, Mark. It's the midnight sun. 445 00:29:19,336 --> 00:29:21,538 That feels wrong, I don't like that! 446 00:29:21,672 --> 00:29:23,774 I promise you, it's okay. 447 00:29:23,908 --> 00:29:25,142 I'm not okay. 448 00:29:25,275 --> 00:29:26,945 Oh, fuck, it's a new person. 449 00:29:27,077 --> 00:29:28,178 What? 450 00:29:28,312 --> 00:29:30,581 I don't want new people right now. 451 00:29:30,714 --> 00:29:33,517 No, new people are good, Mark. 452 00:29:34,652 --> 00:29:35,986 Hi, hi! 453 00:29:39,156 --> 00:29:40,354 I'm just gonna lay down, okay? 454 00:29:40,424 --> 00:29:41,826 Yeah, do that. 455 00:29:41,960 --> 00:29:44,027 Everybody else lay down. 456 00:29:47,098 --> 00:29:49,233 Guys, do it, it feels so nice. 457 00:29:52,303 --> 00:29:54,305 Josh, can you lie down, please? 458 00:29:56,040 --> 00:29:57,676 Can you feel that? 459 00:29:58,275 --> 00:29:59,644 The energy. 460 00:29:59,777 --> 00:30:01,212 Coming up from the earth. 461 00:30:15,227 --> 00:30:16,997 Look! 462 00:30:17,129 --> 00:30:19,531 The trees too, they're breathing. 463 00:30:26,372 --> 00:30:28,807 Nature just knows instinctively 464 00:30:28,941 --> 00:30:30,776 how to stay in harmony. 465 00:30:33,212 --> 00:30:36,483 Everything just mechanically doing its part. 466 00:30:43,823 --> 00:30:46,258 You guys are like my family. 467 00:30:49,128 --> 00:30:51,831 You're like my real, actual family. 468 00:30:53,800 --> 00:30:55,268 Dani? 469 00:30:58,070 --> 00:30:59,305 Sorry. 470 00:30:59,439 --> 00:31:02,509 I'm gonna go for a walk. 471 00:31:02,642 --> 00:31:04,277 I can walk, too. 472 00:31:04,411 --> 00:31:07,047 No, I'm good. 473 00:31:09,549 --> 00:31:11,418 No, no, no, no. 474 00:31:12,252 --> 00:31:13,888 Don't think that. You're fine. 475 00:31:14,021 --> 00:31:15,422 It's almost your birthday. 476 00:31:15,555 --> 00:31:19,060 You're okay, you're fine. You're fine. 477 00:31:28,501 --> 00:31:31,137 Stop it! I'm fine. 478 00:31:31,272 --> 00:31:32,873 Hey, Dani! 479 00:31:35,676 --> 00:31:36,877 How are you? 480 00:31:38,178 --> 00:31:39,847 They were laughing at me. 481 00:31:39,981 --> 00:31:43,184 What? No, no, no, I'm sure they weren't. 482 00:31:43,985 --> 00:31:45,519 They've been laughing. 483 00:31:46,287 --> 00:31:48,289 Want to come meet my friends? 484 00:31:51,192 --> 00:31:54,795 Thank you. I'm sorry, thank you. 485 00:32:00,401 --> 00:32:04,472 Stop it! Stop it, fuck! 486 00:32:07,876 --> 00:32:11,346 You're okay, you're okay, you're okay. 487 00:32:47,282 --> 00:32:48,685 Hey. 488 00:32:56,025 --> 00:32:57,760 How long was I asleep? 489 00:32:59,595 --> 00:33:00,963 I mean, 490 00:33:01,097 --> 00:33:03,566 we found you here, like, six hours ago. 491 00:33:09,640 --> 00:33:11,507 Did it get dark at all? 492 00:33:13,877 --> 00:33:16,747 For a couple of hours, not completely. 493 00:33:18,482 --> 00:33:20,717 Is it tomorrow? 494 00:33:20,850 --> 00:33:23,854 I mean, from yesterday's perspective. 495 00:33:28,126 --> 00:33:29,559 Come on. 496 00:33:32,696 --> 00:33:34,364 Where are we going? 497 00:33:34,498 --> 00:33:35,733 What we came for. 498 00:34:14,907 --> 00:34:16,909 Jesus, Pelle, where are you taking us? 499 00:34:17,042 --> 00:34:19,511 Yeah, this is way the hell out there. 500 00:34:23,414 --> 00:34:25,918 Do they have ticks in Sweden? 501 00:34:26,051 --> 00:34:27,952 Sweden has a tick problem. 502 00:34:28,353 --> 00:34:29,354 What? 503 00:34:29,487 --> 00:34:30,686 No they don't, do they really? 504 00:34:30,756 --> 00:34:32,290 Actually, it is a big problem. 505 00:34:32,423 --> 00:34:34,126 Last summer, a record number of people 506 00:34:34,260 --> 00:34:35,895 got tick-borne encephalitis. 507 00:34:36,028 --> 00:34:38,296 What the fuck? Are you serious? 508 00:34:38,429 --> 00:34:40,465 Both my grandparents died from ticks. 509 00:34:40,599 --> 00:34:42,199 Had to give them a closed casket funeral. 510 00:34:42,301 --> 00:34:46,172 Okay, Josh, I actually have an uncle with Lyme. 511 00:34:46,304 --> 00:34:47,740 And believe me, if you ask him, 512 00:34:47,873 --> 00:34:50,075 it was not worth the pleasant picnic in the park. 513 00:34:50,210 --> 00:34:51,377 He's fucked. 514 00:35:34,721 --> 00:35:36,423 So, this is the place. 515 00:35:36,556 --> 00:35:39,492 The tranquil and majestic Harga. 516 00:35:41,996 --> 00:35:44,198 Pelle, you know all these people? 517 00:35:44,332 --> 00:35:45,967 These are my family! 518 00:35:50,771 --> 00:35:51,906 So we're stopping in Waco 519 00:35:52,039 --> 00:35:53,740 before going to Pelle's village? 520 00:36:06,954 --> 00:36:08,890 Oh, thank you! 521 00:36:09,024 --> 00:36:11,126 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 522 00:36:11,260 --> 00:36:13,194 - Oh, wow, thank you. - Oh, thanks. 523 00:36:13,327 --> 00:36:14,629 This bag? 524 00:36:15,297 --> 00:36:16,932 Thank you... Sorry. 525 00:36:18,399 --> 00:36:20,035 Hey, guys? 526 00:36:20,168 --> 00:36:21,470 Meet my sister, Dagny. 527 00:36:21,603 --> 00:36:23,338 Born the exact same day as me. 528 00:36:23,471 --> 00:36:26,540 - Hi. - Dani, Josh, Mark, Christian. 529 00:36:29,077 --> 00:36:30,812 - tack! - Thank you. 530 00:36:30,946 --> 00:36:32,713 - Tack. - Hey. 531 00:36:44,394 --> 00:36:45,861 Father Odd! 532 00:37:03,980 --> 00:37:05,815 Sorry, these are my friends. 533 00:37:05,949 --> 00:37:08,618 Christian, Dani, Josh, Mark. 534 00:37:09,485 --> 00:37:10,519 - Hello. - Hi. 535 00:37:12,554 --> 00:37:13,856 Welcome, welcome. 536 00:37:13,990 --> 00:37:15,825 - Hi, oh! - Welcome home. 537 00:37:16,693 --> 00:37:19,594 We are so very happy to have you. 538 00:37:19,729 --> 00:37:21,030 Oh, thank you. 539 00:37:21,164 --> 00:37:24,567 Pelle has an immaculate sense for people. 540 00:37:25,768 --> 00:37:27,371 I... I love what you're wearing. 541 00:37:27,503 --> 00:37:28,439 My frock? 542 00:37:28,572 --> 00:37:29,939 Yeah, quite girly, no? 543 00:37:30,974 --> 00:37:33,676 We do these as a tribute in respect of Ymir 544 00:37:33,811 --> 00:37:36,046 and because of the nature's 545 00:37:36,180 --> 00:37:41,085 hermaphrodite, I think, qualities. Yeah. 546 00:37:41,218 --> 00:37:44,288 Wow, I think the Sakhis saints do the same thing 547 00:37:44,422 --> 00:37:46,224 in Brajbhoomi? 548 00:37:46,358 --> 00:37:48,859 So, we are your hosts. 549 00:37:48,993 --> 00:37:50,593 So whatever you need, just say so 550 00:37:50,728 --> 00:37:52,430 and we will accommodate, okay? 551 00:37:52,563 --> 00:37:53,897 - Thank you very much. - Yeah. 552 00:37:54,031 --> 00:37:55,599 Today is all festivities. 553 00:37:55,733 --> 00:37:58,501 Um, just tomorrow, the official ceremony begin 554 00:37:58,635 --> 00:38:00,104 and you are welcome! 555 00:38:00,237 --> 00:38:02,506 - Welcome, welcome, welcome. - Thank you. 556 00:38:02,639 --> 00:38:04,442 Yeah. Enjoy. 557 00:38:04,575 --> 00:38:06,711 Just... Thank you. 558 00:38:08,313 --> 00:38:10,181 That guy has a very red face. 559 00:38:10,714 --> 00:38:12,283 Yeah? 560 00:38:14,786 --> 00:38:17,155 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 561 00:39:22,422 --> 00:39:25,658 - Can I take photos? - Um... Discreetly. 562 00:39:29,262 --> 00:39:30,330 Thanks. 563 00:39:31,164 --> 00:39:32,766 Oh, forgive me. 564 00:39:32,899 --> 00:39:35,768 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 565 00:39:36,635 --> 00:39:39,005 Welcome to Harga, 566 00:39:39,673 --> 00:39:41,108 and happy midsummer! 567 00:39:41,242 --> 00:39:45,011 It has been 90 years since our last great feast 568 00:39:45,145 --> 00:39:48,349 and it will be 90 years before our next. 569 00:39:48,483 --> 00:39:51,085 And what poetry that it's now the hottest 570 00:39:51,219 --> 00:39:53,854 and brightest summer on record. 571 00:39:53,987 --> 00:39:56,957 We already have so much to give back 572 00:39:57,091 --> 00:39:59,659 and so, without any further blathering, 573 00:39:59,794 --> 00:40:01,996 let's raise our glasses. 574 00:40:04,565 --> 00:40:07,969 Let our Nine-Day feast commence. 575 00:40:27,853 --> 00:40:34,193 This high my fire. No higher, no hotter. 576 00:40:41,867 --> 00:40:48,207 This high my fire. No higher, no hotter. 577 00:40:51,084 --> 00:40:57,054 Spirits! Back to the dead! 578 00:41:46,570 --> 00:41:48,706 You guys should join. 579 00:41:48,838 --> 00:41:52,076 Oh, no, I'm too scared. 580 00:41:58,249 --> 00:42:00,817 - All right. - Oh, thanks, babe. 581 00:42:03,722 --> 00:42:05,222 What are the kids playing? 582 00:42:05,657 --> 00:42:07,124 Skin the fool. 583 00:42:07,258 --> 00:42:09,827 - Skin the fool? - Yeah. 584 00:42:10,461 --> 00:42:11,795 Precious. 585 00:42:25,277 --> 00:42:27,412 Hey, Pelle, can anybody just join in? 586 00:42:27,545 --> 00:42:30,949 You're an American, just jam yourself in there. 587 00:42:31,316 --> 00:42:32,450 All right. 588 00:42:35,388 --> 00:42:36,488 Hey. 589 00:42:37,555 --> 00:42:39,324 Happy birthday. 590 00:42:42,093 --> 00:42:44,196 Oh, my gosh, Pelle. 591 00:42:44,330 --> 00:42:46,898 Just something I do for birthdays. 592 00:42:47,032 --> 00:42:48,400 Maybe it's not appropriate? 593 00:42:48,533 --> 00:42:52,070 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 594 00:42:52,204 --> 00:42:54,373 It's beautiful. 595 00:42:54,507 --> 00:42:56,441 Anyway, just between us. 596 00:42:57,743 --> 00:42:59,478 Yeah, well... 597 00:42:59,612 --> 00:43:02,882 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 598 00:43:05,016 --> 00:43:07,219 No. No, no, no, I forgot to remind him 599 00:43:07,353 --> 00:43:09,555 and it's not his fault, it's... 600 00:43:10,823 --> 00:43:11,792 Never mind, it's okay. 601 00:43:11,924 --> 00:43:13,427 This is beautiful. 602 00:43:13,560 --> 00:43:16,095 Thank you so much, I'm really touched. 603 00:43:18,064 --> 00:43:20,299 So, how do you support this place? 604 00:43:20,433 --> 00:43:22,868 Lumbering, linen, homeopathics... 605 00:43:23,002 --> 00:43:24,370 Water power plant. 606 00:43:26,272 --> 00:43:27,973 School time over here. 607 00:43:28,941 --> 00:43:30,076 Carving runes? 608 00:43:30,210 --> 00:43:31,411 Really? 609 00:43:32,946 --> 00:43:35,915 They put it under their pillow and dream about its powers. 610 00:43:36,048 --> 00:43:38,518 Oh, yeah. I do that, too. 611 00:43:38,652 --> 00:43:40,520 Oh, fuck. There's a big one. 612 00:43:40,654 --> 00:43:42,289 Oh, shit. 613 00:43:42,422 --> 00:43:44,223 What alphabet is that from? 614 00:43:44,758 --> 00:43:47,427 The Younger Futhark. 615 00:43:47,561 --> 00:43:49,296 I... I think? Or is that medieval? 616 00:43:49,429 --> 00:43:52,032 Actually, that is the Elder Futhark. 617 00:43:52,165 --> 00:43:54,900 So, how long have you two been together? 618 00:43:55,035 --> 00:43:57,137 Oh, geez, um... 619 00:43:57,270 --> 00:43:59,172 Just over three and a half years. 620 00:43:59,873 --> 00:44:01,108 Four years. 621 00:44:01,242 --> 00:44:03,710 - No? Really? - Yeah. 622 00:44:03,845 --> 00:44:05,379 Four years in two weeks. 623 00:44:07,047 --> 00:44:08,249 You're right, I'm sorry. 624 00:44:08,383 --> 00:44:10,551 You're right. Four years. 625 00:44:12,586 --> 00:44:16,056 Yeah, um, how did you guys all meet? 626 00:44:17,692 --> 00:44:18,893 Well... 627 00:44:19,026 --> 00:44:20,995 We were all working on the same farm 628 00:44:21,129 --> 00:44:23,930 and funny enough, I was dating Connie 629 00:44:24,064 --> 00:44:26,300 when Simon and me first became pals. 630 00:44:26,434 --> 00:44:28,604 Well, we'd been on a date. 631 00:44:28,737 --> 00:44:30,938 And I didn't even actually know it was a date, so... 632 00:44:31,071 --> 00:44:32,440 You're right. No, no. 633 00:44:32,573 --> 00:44:34,038 I meant that Connie and me had just become friends. 634 00:44:34,108 --> 00:44:35,943 We... We decided to be friends. 635 00:44:36,077 --> 00:44:37,413 And that was just before 636 00:44:37,546 --> 00:44:39,748 Connie and Simon started dating. 637 00:44:39,882 --> 00:44:41,416 And now they're engaged. 638 00:44:41,549 --> 00:44:44,018 - What? Congratulations! - Wow. 639 00:44:44,152 --> 00:44:46,020 Which is amazing, yes, congratulations. 640 00:44:46,154 --> 00:44:48,991 Yeah, thanks. Yeah, we actually asked Ingemar 641 00:44:49,124 --> 00:44:50,525 to officiate the wedding. 642 00:44:50,659 --> 00:44:52,193 - Really? - Nah. 643 00:44:52,326 --> 00:44:54,430 - Oh. - What's that building over there? 644 00:44:55,364 --> 00:44:57,166 It's like a sacred temple, 645 00:44:57,299 --> 00:44:59,334 but no one's allowed in there. 646 00:45:00,569 --> 00:45:02,970 Let me show you where we sleep. 647 00:45:03,105 --> 00:45:06,475 Let me show you the Rotvalta! 648 00:45:06,609 --> 00:45:08,778 So we're just gonna ignore the bear then? 649 00:45:09,411 --> 00:45:11,013 It's a bear. 650 00:45:16,051 --> 00:45:17,320 What's that? 651 00:45:18,388 --> 00:45:20,422 - We can check it out. - Yeah. 652 00:45:29,699 --> 00:45:31,133 Love story. 653 00:46:08,806 --> 00:46:12,510 Oh, wow. What? Wow. 654 00:46:16,247 --> 00:46:17,448 Wow. 655 00:46:19,083 --> 00:46:21,085 Wow, wow, wow. 656 00:46:22,787 --> 00:46:25,891 Oh, man. Wow. 657 00:46:26,023 --> 00:46:29,293 It's like in the Scripture. 658 00:46:33,265 --> 00:46:34,599 What do you think? 659 00:46:36,333 --> 00:46:37,769 It's like another world. 660 00:46:38,803 --> 00:46:40,372 Amazing. 661 00:46:40,505 --> 00:46:41,973 People just sleep here? 662 00:46:42,107 --> 00:46:43,138 Yeah, all the younger ones 663 00:46:43,208 --> 00:46:44,376 until we turn 36 664 00:46:44,509 --> 00:46:46,043 and then we move to the laborers house. 665 00:46:46,176 --> 00:46:47,445 Why 36? 666 00:46:47,579 --> 00:46:49,748 Well, we think of life like the seasons. 667 00:46:49,881 --> 00:46:52,617 So you're a child until you're 18 and that's Spring. 668 00:46:52,752 --> 00:46:54,853 And then at some point, we all do our Pilgrimage 669 00:46:54,986 --> 00:46:56,655 which is between 18 and 36. 670 00:46:56,788 --> 00:47:01,126 That's Summer, and then from 36 to 54, 671 00:47:01,259 --> 00:47:03,629 we're working age, which is Fall. 672 00:47:03,763 --> 00:47:07,399 And then finally from 54 to 72 you become a mentor. 673 00:47:09,401 --> 00:47:10,836 What happens at 72? 674 00:47:15,007 --> 00:47:16,474 Not a lot of privacy. 675 00:47:16,609 --> 00:47:18,477 Yeah, what do you do when you need to jerk off? 676 00:47:18,611 --> 00:47:20,176 Especially with all these dicks on the wall. 677 00:47:20,246 --> 00:47:21,180 There's a lot of dicks. 678 00:47:37,864 --> 00:47:39,066 Did she say something? 679 00:47:39,198 --> 00:47:40,534 No, no, no, absolutely not. 680 00:47:40,667 --> 00:47:43,135 I just wanted to let you know before, so... 681 00:47:43,269 --> 00:47:44,804 Are these the May Queens? 682 00:47:45,571 --> 00:47:46,940 Yeah. 683 00:47:47,074 --> 00:47:49,943 Right. You'll actually be here for that. 684 00:47:50,677 --> 00:47:52,946 And who are your May Queens? 685 00:47:53,080 --> 00:47:55,782 Every mid-summer, we have this dance competition 686 00:47:55,916 --> 00:47:57,584 and the winner gets crowned and this is... 687 00:47:57,718 --> 00:48:00,387 - Oh, wow. - Hey! 688 00:48:00,764 --> 00:48:04,144 The children are watching Austin Powers if you choose to join. 689 00:48:05,644 --> 00:48:07,734 Down at the south house. 690 00:48:10,765 --> 00:48:11,865 Was that... 691 00:48:12,966 --> 00:48:14,434 You saw that too, right? 692 00:48:16,436 --> 00:48:17,772 Pelle, who was that? 693 00:48:17,905 --> 00:48:19,440 Inge. 694 00:48:19,574 --> 00:48:21,675 Oh, my God, I want to give her a bath. 695 00:48:21,808 --> 00:48:24,645 Hey, can I pull you outside for a sec? 696 00:48:25,345 --> 00:48:26,881 Yeah, sure. 697 00:48:29,550 --> 00:48:31,585 Pelle, tell her to come back. 698 00:48:40,762 --> 00:48:43,531 Happy birthday to you 699 00:48:43,665 --> 00:48:44,766 What? 700 00:48:45,466 --> 00:48:49,404 Happy birthday to you 701 00:48:49,538 --> 00:48:53,609 Happy birthday, dear Dani 702 00:48:54,542 --> 00:48:57,946 Happy birthday to you 703 00:48:58,080 --> 00:48:59,348 Fuck. 704 00:49:01,016 --> 00:49:02,851 - Stop, it's fine. - What? 705 00:49:03,919 --> 00:49:06,255 You didn't think I forgot, did you? 706 00:49:08,757 --> 00:49:09,892 I'm sorry. 707 00:49:10,025 --> 00:49:11,627 I'm sorry I got fucked up by the daylight 708 00:49:11,760 --> 00:49:13,128 and I thought it was yesterday. 709 00:49:13,261 --> 00:49:14,560 - It's okay. It's fine. - Happy birthday. 710 00:49:14,630 --> 00:49:15,761 - Happy birthday. - Thank you. I'm not upset. 711 00:49:15,831 --> 00:49:16,765 It's okay. 712 00:49:16,900 --> 00:49:18,834 - You should be. - I... I should be. 713 00:49:19,400 --> 00:49:20,769 I'm sorry. 714 00:49:45,995 --> 00:49:47,897 All right, beauty rest. 715 00:49:48,998 --> 00:49:50,533 Tomorrow's a big day. 716 00:49:52,268 --> 00:49:53,670 What's tomorrow? 717 00:49:53,803 --> 00:49:55,538 First of the big ceremonies. 718 00:50:00,343 --> 00:50:02,012 Attestupa. 719 00:50:03,781 --> 00:50:04,949 What's that? 720 00:50:05,082 --> 00:50:06,550 It's too hard to explain, 721 00:50:06,683 --> 00:50:08,718 you'll get a better sense tomorrow. 722 00:50:08,852 --> 00:50:12,355 - Wait, seriously? - You can't just tell me now? 723 00:50:14,558 --> 00:50:17,260 Wait, you're not talking about an actual one? 724 00:50:17,393 --> 00:50:19,596 I mean, it's pretty actual. 725 00:50:19,730 --> 00:50:20,798 Fuck. 726 00:50:22,700 --> 00:50:24,368 Do you know what it is? 727 00:50:27,905 --> 00:50:28,939 Dude! 728 00:50:30,941 --> 00:50:32,610 Is it scary? 729 00:50:36,113 --> 00:50:37,848 That is so fucking annoying. 730 00:50:37,982 --> 00:50:39,917 Yo! Check my scalp for ticks, 731 00:50:40,051 --> 00:50:41,119 then I'll check yours. 732 00:52:08,008 --> 00:52:09,207 Somebody should tell those girls 733 00:52:09,277 --> 00:52:10,677 they're walking stupid. 734 00:52:18,051 --> 00:52:20,721 How long do they typically stand? 735 00:52:20,855 --> 00:52:23,757 We're going to stand until it's right to sit. 736 00:52:27,128 --> 00:52:29,496 Hey. Oh. 737 00:52:29,631 --> 00:52:31,632 Are these for me? 738 00:52:32,432 --> 00:52:34,434 - You pick 'em backwards? - Yeah. 739 00:53:38,499 --> 00:53:40,169 Are those the ones? 740 00:53:40,302 --> 00:53:41,637 Yeah. 741 00:54:07,696 --> 00:54:08,932 Dude, I'm so hungry. 742 00:54:09,065 --> 00:54:11,201 It's like they're trying to make it gross. 743 00:54:25,349 --> 00:54:27,784 Her... Her mother is on Pilgrimage. 744 00:54:27,917 --> 00:54:29,987 - Oh... - Helps her to detach. 745 00:54:30,587 --> 00:54:31,822 Okay. 746 00:54:31,956 --> 00:54:33,724 The babies are raised here by everyone. 747 00:54:34,393 --> 00:54:36,526 Wow. You want this? 748 00:57:05,880 --> 00:57:07,616 Dude, are you following them out? 749 00:57:07,749 --> 00:57:09,250 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 750 00:57:09,384 --> 00:57:11,920 - Okay, okay. Yeah. - Yeah. 751 00:57:12,053 --> 00:57:14,889 Wait, what're we doing now? 752 00:59:13,711 --> 00:59:15,413 What is that book? 753 00:59:15,547 --> 00:59:18,115 Rubi Radr. Our scripture. 754 00:59:20,752 --> 00:59:22,789 Can I read that? 755 00:59:22,920 --> 00:59:24,356 You would not be able. 756 01:01:49,772 --> 01:01:51,674 Oh, my God! 757 01:01:55,110 --> 01:01:56,145 It's fine. 758 01:01:56,278 --> 01:01:57,780 Did she jump? 759 01:01:57,913 --> 01:01:59,013 What the... 760 01:01:59,148 --> 01:02:00,316 It's part of the ceremony. 761 01:02:00,449 --> 01:02:01,569 What? No, she fell, she fell. 762 01:02:01,650 --> 01:02:02,853 Fuck! 763 01:02:02,985 --> 01:02:05,020 - She fell, right? - Did she jump? 764 01:02:05,154 --> 01:02:06,388 It's okay. 765 01:02:06,522 --> 01:02:08,324 Oh, my... Did she fall or did she jump? 766 01:02:08,457 --> 01:02:10,827 It's okay, it's fine. Don't worry. 767 01:02:10,961 --> 01:02:12,194 What do you mean it's fine? 768 01:02:12,328 --> 01:02:14,096 She's fucking dead. Look at her head! 769 01:02:14,231 --> 01:02:15,865 Look at her head, she's dead! 770 01:02:15,998 --> 01:02:17,500 It's a part of the ceremony. 771 01:02:17,633 --> 01:02:18,998 Why the fuck are you standing there like that? 772 01:02:19,068 --> 01:02:21,271 She just fucking jumped off the cliff. 773 01:02:21,404 --> 01:02:25,008 Are you freaking blind? What the... Fuck! 774 01:02:28,612 --> 01:02:30,113 Oh, my God. 775 01:02:31,147 --> 01:02:32,549 What the fuck? 776 01:02:43,494 --> 01:02:46,263 No, he's doing... He's doing the same thing. 777 01:02:47,097 --> 01:02:48,498 He's doing the same fucking thing! 778 01:02:50,401 --> 01:02:52,904 Someone stop! Sir, don't do it. 779 01:02:53,037 --> 01:02:54,471 Tell him to stop. 780 01:02:54,604 --> 01:02:56,974 Why's everyone just standing there, what the fuck? 781 01:02:57,107 --> 01:03:00,144 Sir, don't... Don't jump, don't jump! 782 01:03:00,278 --> 01:03:01,812 Please, someone tell him not to jump. 783 01:03:01,947 --> 01:03:03,427 - What the fuck? - Someone tell him... 784 01:03:26,905 --> 01:03:29,140 - He's still alive. - What's going on? 785 01:04:35,909 --> 01:04:37,276 Fuck, we're going. 786 01:04:37,411 --> 01:04:40,213 - Fuck! This is fucked! - Where? 787 01:04:40,346 --> 01:04:42,649 Fuck this! You're fucked! 788 01:04:42,783 --> 01:04:45,141 Fuck! You're all just fucking standing there watching, 789 01:04:45,212 --> 01:04:46,452 what the fuck is wrong with you? 790 01:04:46,527 --> 01:04:49,385 - Ingemar! Did you not warn them? - I'm sorry, grandmother Siv! I tried to! 791 01:04:49,455 --> 01:04:51,654 - No, fucking leave her alone! - Please! Please! 792 01:04:51,724 --> 01:04:53,426 Please, listen to me. Let me explain! 793 01:04:53,460 --> 01:04:54,694 What? Explain what? 794 01:04:54,728 --> 01:04:56,363 - Please, my poor thing. - Fucked! 795 01:04:56,497 --> 01:04:58,365 Please! What you just saw 796 01:04:58,499 --> 01:05:01,468 is a long, long, long observed custom. 797 01:05:01,602 --> 01:05:03,270 - "Custom!" It's fucked! - Yes. 798 01:05:03,404 --> 01:05:05,740 Those two who jumped have just reached 799 01:05:05,874 --> 01:05:08,475 the end of their Harga life-cycle. 800 01:05:08,609 --> 01:05:12,246 And you need to understand it as a great joy for them. 801 01:05:12,379 --> 01:05:14,983 - "Joy?" - Yes, and when it is my turn, 802 01:05:15,116 --> 01:05:17,352 it will be a great joy for me. 803 01:05:17,485 --> 01:05:19,954 - Fuck. - We view life as a circle, 804 01:05:20,088 --> 01:05:21,588 a recycle. 805 01:05:21,723 --> 01:05:24,893 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 806 01:05:25,026 --> 01:05:28,096 And that baby over there who is not yet born 807 01:05:28,228 --> 01:05:30,197 will inherit that name. 808 01:05:30,330 --> 01:05:31,666 Instead of getting old 809 01:05:31,800 --> 01:05:35,071 and dying in pain and fear and shame, 810 01:05:35,203 --> 01:05:37,371 we give our life. 811 01:05:37,939 --> 01:05:39,307 As a gesture. 812 01:05:39,441 --> 01:05:41,876 - A gesture? - Before it can spoil. 813 01:05:42,444 --> 01:05:44,279 It does no good dying, 814 01:05:44,412 --> 01:05:46,781 lashing back at the inevitable. 815 01:05:46,915 --> 01:05:49,384 It corrupts the spirit. 816 01:05:49,517 --> 01:05:52,788 I'm so sorry I didn't warn you better. 817 01:05:57,525 --> 01:05:58,861 You feeling okay? 818 01:06:00,596 --> 01:06:02,798 I just really need to not be here right now. 819 01:06:02,932 --> 01:06:03,933 Yeah. 820 01:06:09,337 --> 01:06:10,740 I'm gonna go. 821 01:06:10,873 --> 01:06:12,775 Just take some time to yourself, okay. 822 01:06:51,348 --> 01:06:52,950 - Hey, dude... - Hey! 823 01:06:54,151 --> 01:06:55,585 Holy shit, right? 824 01:06:56,520 --> 01:06:57,888 Are you okay? 825 01:06:58,522 --> 01:06:59,891 Yeah, I'm fine. 826 01:07:00,457 --> 01:07:01,726 Good. 827 01:07:07,397 --> 01:07:09,066 Hey, listen. 828 01:07:09,967 --> 01:07:11,369 I've been thinking about something 829 01:07:11,502 --> 01:07:12,936 that I wanted to ask you. 830 01:07:13,070 --> 01:07:15,372 Or tell you, actually. 831 01:07:20,812 --> 01:07:24,081 I've been thinking a lot about my thesis. 832 01:07:24,215 --> 01:07:26,050 And, um... 833 01:07:26,184 --> 01:07:29,520 I've decided I'm gonna do it here. On Harga. 834 01:07:30,823 --> 01:07:32,256 And I wanted to tell you first. 835 01:07:32,389 --> 01:07:35,960 Just so it didn't seem like I wasn't telling you. 836 01:07:38,764 --> 01:07:41,766 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 837 01:07:46,404 --> 01:07:47,840 I mean... I mean, you know 838 01:07:47,973 --> 01:07:49,587 I'm doing my thesis on midsummer. 839 01:07:49,668 --> 01:07:51,944 - That's the reason why I'm here. - Yeah. 840 01:07:53,745 --> 01:07:56,114 Yeah, but not on this community. 841 01:07:56,248 --> 01:07:59,085 I mean, you're going to Germany and England next. 842 01:08:00,752 --> 01:08:03,455 Well, you knew I was gonna wanna do this. 843 01:08:05,457 --> 01:08:07,327 - No, I didn't. - Oh, my God. 844 01:08:07,459 --> 01:08:09,262 I mean, did you even know until just now? 845 01:08:09,394 --> 01:08:10,554 Christian, of course you did! 846 01:08:10,629 --> 01:08:12,064 Okay, do you think I don't know 847 01:08:12,197 --> 01:08:13,866 what you're doing? 848 01:08:13,999 --> 01:08:16,501 It's actually kind of outrageously unsubtle. 849 01:08:16,635 --> 01:08:19,072 The fact that you're being this bald about it. 850 01:08:19,205 --> 01:08:22,507 I'm... I'm honestly kind of impressed. 851 01:08:22,641 --> 01:08:23,973 What the fuck, man? What does that mean? 852 01:08:24,043 --> 01:08:25,377 Yeah, what the fuck! This is what 853 01:08:25,510 --> 01:08:27,814 I've been working toward and you know it. 854 01:08:27,947 --> 01:08:29,979 That's why you look so guilty right now, because you know. 855 01:08:30,049 --> 01:08:31,450 You know that what you're doing 856 01:08:31,583 --> 01:08:33,686 is unethical and leechy and lazy. 857 01:08:33,820 --> 01:08:36,556 And, frankly, it's kind of sad. 858 01:08:36,689 --> 01:08:39,093 - Fuck you! - No, dude, not fuck me! 859 01:08:39,225 --> 01:08:40,727 Find your own subject. 860 01:08:40,860 --> 01:08:42,262 Or... Or your own passion. 861 01:08:42,395 --> 01:08:43,963 And, because... All right, look. 862 01:08:44,098 --> 01:08:46,466 I am... I'm actually invested in this. 863 01:08:46,599 --> 01:08:47,868 This is not some glorified hobby 864 01:08:48,002 --> 01:08:50,403 that I'm casually dipping my feet into. 865 01:08:57,912 --> 01:08:59,846 I'm gonna do my thesis here. 866 01:09:00,713 --> 01:09:02,149 If you're gonna do it here too, 867 01:09:02,283 --> 01:09:04,685 I'm open to collaborating. 868 01:09:04,818 --> 01:09:07,255 And if not, I guess we can both do separate theses 869 01:09:07,389 --> 01:09:08,588 on the Hargas. 870 01:09:15,796 --> 01:09:18,098 Dude, of all the things to let me sleep through. 871 01:09:18,399 --> 01:09:19,667 What? 872 01:09:24,272 --> 01:09:25,572 We're leaving tomorrow morning. 873 01:09:25,707 --> 01:09:26,708 I know we are. 874 01:09:26,841 --> 01:09:28,410 I told Christian this already, 875 01:09:28,542 --> 01:09:30,175 and now I think he's trying to pretend like it's his idea, 876 01:09:30,245 --> 01:09:31,947 - so if he comes up to you... - Well, no, 877 01:09:32,080 --> 01:09:33,782 wait a minute. I... I seriously doubt that 878 01:09:33,915 --> 01:09:35,714 the elders will approve of anything being written down. 879 01:09:35,784 --> 01:09:37,185 They're extremely protective. 880 01:09:37,319 --> 01:09:38,884 Okay, so then, I'll just use aliases for everything. 881 01:09:38,954 --> 01:09:40,551 - Problem solved. - Then what would be the point? 882 01:09:40,621 --> 01:09:42,053 You couldn't even get it peer reviewed. 883 01:09:42,123 --> 01:09:44,192 And Christian did already ask me this, by the way, 884 01:09:44,327 --> 01:09:47,162 and I told him the same thing I'm telling you now. 885 01:09:47,295 --> 01:09:49,564 I thought you said you hadn't talked to him. 886 01:09:49,698 --> 01:09:50,899 Fuck. No. 887 01:09:51,032 --> 01:09:53,202 Okay, look, I'll ask the elders. 888 01:09:53,336 --> 01:09:55,137 - Okay? Good. - Yep. 889 01:10:06,382 --> 01:10:07,649 Dani? 890 01:10:09,618 --> 01:10:11,153 I'm really sorry, Pelle. 891 01:10:11,287 --> 01:10:13,219 Thank you for inviting me, but I... I really have to go. 892 01:10:13,289 --> 01:10:14,890 Can someone maybe drive me somewhere? 893 01:10:15,024 --> 01:10:16,621 I know I shouldn't have let you stay for that. 894 01:10:16,691 --> 01:10:19,695 I mean, I know it looks extreme. But we only... 895 01:10:19,829 --> 01:10:21,731 I don't know why I'm here, Pelle! 896 01:10:21,864 --> 01:10:23,196 I don't know why you invited us. 897 01:10:23,266 --> 01:10:24,733 I don't know. I don't know why... 898 01:10:24,866 --> 01:10:26,399 - I don't know why I'm here. - Okay, okay, okay. 899 01:10:26,469 --> 01:10:28,000 - It's fine. It's okay. - I don't know and I can't... 900 01:10:28,070 --> 01:10:29,772 - Come on. Come on, sit down. - No. 901 01:10:29,905 --> 01:10:31,040 Dani, please. 902 01:10:31,174 --> 01:10:32,708 Please sit down. 903 01:10:33,709 --> 01:10:34,977 Dani. 904 01:10:37,279 --> 01:10:39,849 I invited my friends because this is a once-in-a-lifetime thing, 905 01:10:39,983 --> 01:10:41,550 and I wanted to share it. 906 01:10:41,684 --> 01:10:45,021 Especially with my friends who I knew would appreciate it. 907 01:10:45,154 --> 01:10:46,122 Because I... 908 01:10:46,256 --> 01:10:47,757 - I am proud of this place. - Okay. 909 01:10:47,890 --> 01:10:50,827 Okay, but I'm not an anthropologist and I don't understand any of this. 910 01:10:50,961 --> 01:10:52,293 - Yes, yes, yes. I know. - I don't get it. 911 01:10:52,363 --> 01:10:53,529 I know. And, and yet, 912 01:10:53,662 --> 01:10:55,932 I was the most excited for you to come. 913 01:10:56,066 --> 01:10:59,970 Here. Here, smell this. 914 01:11:01,671 --> 01:11:02,906 What is it? 915 01:11:03,040 --> 01:11:04,808 - It calms you down. - No, I'm fine. 916 01:11:04,941 --> 01:11:07,010 I don't want it. 917 01:11:08,413 --> 01:11:09,946 - Are you sure? - No... 918 01:11:10,081 --> 01:11:11,879 I really want to go, Pelle. I don't... I don't want it. 919 01:11:11,949 --> 01:11:14,317 Okay. 920 01:11:14,452 --> 01:11:16,653 I know what you're going through, Dani. 921 01:11:18,389 --> 01:11:20,024 What am I going through? 922 01:11:20,158 --> 01:11:21,692 Because I lost my parents, too. 923 01:11:21,826 --> 01:11:23,660 - What? No, no, Pelle. - Yes, yes, yes... 924 01:11:23,794 --> 01:11:25,093 That is not what I'm talking about. 925 01:11:25,163 --> 01:11:26,696 I'm not talking about my family. 926 01:11:26,831 --> 01:11:27,996 I know that's not what you're talking about. 927 01:11:28,066 --> 01:11:29,364 I'm not talking about my family... 928 01:11:29,434 --> 01:11:30,598 I lost my parents when I was a little boy. 929 01:11:30,668 --> 01:11:31,968 They burned up in a fire. 930 01:11:32,102 --> 01:11:33,438 No, I wasn't talking about that. 931 01:11:33,570 --> 01:11:36,641 My parents, they burned up in a fire 932 01:11:36,774 --> 01:11:38,943 and I became, technically, an orphan. 933 01:11:39,077 --> 01:11:41,846 So believe me when I tell you that I know what it's like. 934 01:11:41,979 --> 01:11:45,083 Because I do, I really, really do. 935 01:11:47,118 --> 01:11:50,655 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost, 936 01:11:50,789 --> 01:11:54,692 because I had a family here. 937 01:11:54,826 --> 01:11:59,131 Where everyone embraced me. And swept me up. 938 01:12:00,399 --> 01:12:02,434 And I was raised by a community that doesn't 939 01:12:02,568 --> 01:12:06,271 bicker over what's theirs and what's not theirs. 940 01:12:07,005 --> 01:12:08,807 That's what you were given. 941 01:12:09,542 --> 01:12:12,344 But I have always felt held. 942 01:12:16,449 --> 01:12:19,817 By a family. A real family. 943 01:12:24,723 --> 01:12:26,725 Which everyone deserves. 944 01:12:28,595 --> 01:12:30,129 And you deserve. 945 01:12:37,270 --> 01:12:38,539 Pelle, Christian could walk in. 946 01:12:38,671 --> 01:12:40,672 He's what I'm talking about. 947 01:12:43,343 --> 01:12:45,845 He's my good friend and I like him, but... 948 01:12:47,013 --> 01:12:49,648 Dani, do you feel held by him? 949 01:12:52,218 --> 01:12:54,355 Does he feel like home to you? 950 01:13:35,497 --> 01:13:37,831 Hey. How you doing? 951 01:13:38,799 --> 01:13:40,801 Today was tough. 952 01:13:43,771 --> 01:13:45,273 You gonna be okay? 953 01:13:47,908 --> 01:13:50,278 Are you not disturbed by what we just saw? 954 01:13:50,844 --> 01:13:53,715 Yeah, of course I am. 955 01:13:53,848 --> 01:13:56,484 That was really, really shocking. 956 01:13:58,320 --> 01:14:00,188 I'm trying to keep an open mind though. 957 01:14:01,489 --> 01:14:03,392 That's cultural, you know? 958 01:14:03,526 --> 01:14:05,826 We stick our elders in nursing homes. 959 01:14:05,960 --> 01:14:08,163 I'm sure they find that disturbing. 960 01:14:09,565 --> 01:14:13,236 I think we really need to just at least try to acclimate. 961 01:14:22,178 --> 01:14:23,512 Hey, do you... Sorry. 962 01:14:23,646 --> 01:14:26,349 Um, do you have a sleeping pill I can take? 963 01:14:26,482 --> 01:14:27,416 Yeah, sure. 964 01:14:27,550 --> 01:14:28,750 Thanks. 965 01:14:55,311 --> 01:14:57,514 You're gonna wake her. 966 01:17:58,999 --> 01:18:00,368 Yo, Pelle. 967 01:18:15,684 --> 01:18:16,984 What'cha doin'? 968 01:18:18,420 --> 01:18:20,155 Just working in the garden. 969 01:18:25,894 --> 01:18:27,429 - Hey, man. - Hey. 970 01:18:27,864 --> 01:18:29,130 Any word? 971 01:18:30,031 --> 01:18:31,534 Yeah, they said you can do it. 972 01:18:31,667 --> 01:18:34,135 As long as you absolutely don't use any names. 973 01:18:34,269 --> 01:18:35,367 - Okay. Wow. - Or the location 974 01:18:35,437 --> 01:18:36,471 is never even hinted at. 975 01:18:36,606 --> 01:18:38,039 - Okay. - And you'll have to sign 976 01:18:38,173 --> 01:18:39,542 an agreement to that. 977 01:18:40,710 --> 01:18:42,712 And you're splitting it with Christian 978 01:18:42,846 --> 01:18:45,413 because he came to me first. 979 01:18:45,548 --> 01:18:47,950 Well, that's... We'll... We'll figure that out. 980 01:18:48,084 --> 01:18:49,185 I gotta go take a leak. 981 01:18:49,318 --> 01:18:51,889 Here, can I ask you something? 982 01:18:52,021 --> 01:18:53,054 Yeah. 983 01:18:53,188 --> 01:18:56,225 Do you know what this is? 984 01:18:57,226 --> 01:18:59,763 I found it under Christian's bed. 985 01:19:00,097 --> 01:19:04,400 That's a love rune. Casts a love spell. 986 01:19:04,634 --> 01:19:07,403 - A love rune. Huh. - Yeah. 987 01:19:07,538 --> 01:19:09,606 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 988 01:19:12,174 --> 01:19:14,210 What's going on? 989 01:19:14,343 --> 01:19:15,979 The elders said you can do your thesis 990 01:19:16,112 --> 01:19:19,249 as long as you don't use the actual names or location. 991 01:19:19,883 --> 01:19:20,919 Are you serious? 992 01:19:21,051 --> 01:19:22,418 Yeah. 993 01:19:22,552 --> 01:19:25,255 Oh, my God, thank you, man. 994 01:19:25,389 --> 01:19:27,424 That is incredible news. Thank you. 995 01:19:27,558 --> 01:19:29,038 You're splitting it with Josh as well. 996 01:19:29,159 --> 01:19:31,962 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 997 01:19:32,094 --> 01:19:33,830 Okay. Well, I think my sister 998 01:19:33,964 --> 01:19:35,833 Maja has taken a liking to you. 999 01:19:37,334 --> 01:19:38,603 Yeah? 1000 01:19:39,336 --> 01:19:40,938 The red head? 1001 01:19:41,070 --> 01:19:44,809 Actually, she just got the byxmyndig last year. 1002 01:19:46,143 --> 01:19:48,746 It basically means that, you are... 1003 01:19:48,880 --> 01:19:52,684 You are allowed to have sex. Pants license. 1004 01:19:52,817 --> 01:19:53,984 Okay. Good for her. 1005 01:19:54,076 --> 01:19:58,516 No no no! What are you going? Get away from there! 1006 01:19:58,599 --> 01:20:00,849 What are you doing, you fucking idiot? 1007 01:20:00,930 --> 01:20:01,599 Get away! 1008 01:20:02,227 --> 01:20:03,925 Put your disgusting dick away! 1009 01:20:03,995 --> 01:20:05,830 What? Okay, relax. Relax! 1010 01:20:05,965 --> 01:20:06,798 What did I do? 1011 01:20:06,940 --> 01:20:08,662 These are our ancestors! You're pissing on my people! 1012 01:20:08,732 --> 01:20:10,707 - Pelle, what is going on? - What happened? What happened? 1013 01:20:10,777 --> 01:20:14,168 Your little fucking American friend! He's pissed on the Rotvälta! 1014 01:20:14,238 --> 01:20:15,607 What did I do? What did I do? 1015 01:20:18,109 --> 01:20:18,777 Dude! Okay! 1016 01:20:18,869 --> 01:20:20,275 Don't you see what he's done? 1017 01:20:20,345 --> 01:20:22,180 You pissed on the ancestral tree. 1018 01:20:22,313 --> 01:20:23,916 - The tree... So what? - Yes, yes. 1019 01:20:24,049 --> 01:20:25,183 "So what?" 1020 01:20:25,333 --> 01:20:26,382 Did you hear what he said? 1021 01:20:26,452 --> 01:20:27,720 - I didn't know. - No, it's... 1022 01:20:27,853 --> 01:20:29,354 That tree is tied to all of our dead. 1023 01:20:29,487 --> 01:20:31,757 It's a dead tree, though. 1024 01:20:31,890 --> 01:20:33,425 - It's dead. - Yeah, yeah, I know. 1025 01:20:33,559 --> 01:20:34,960 But it's important to us. 1026 01:20:35,095 --> 01:20:37,262 I just had to pee. I didn't know it was special. 1027 01:20:54,246 --> 01:20:55,515 Hey. 1028 01:20:55,649 --> 01:20:57,484 Hey. It was really nice to meet you. 1029 01:20:57,616 --> 01:21:00,219 I'm so sorry. We're actually leaving. 1030 01:21:00,352 --> 01:21:01,553 What? 1031 01:21:01,688 --> 01:21:03,390 - Yeah. - Connie. 1032 01:21:03,523 --> 01:21:05,458 Simon is getting the truck with one of them now. 1033 01:21:05,592 --> 01:21:07,794 - Connie. - Is everything okay? 1034 01:21:09,062 --> 01:21:10,429 Connie. 1035 01:21:11,196 --> 01:21:12,732 Oh, there. 1036 01:21:12,866 --> 01:21:15,635 Simon, he told me to tell you 1037 01:21:15,770 --> 01:21:18,270 that, Jan drove him to the train station. 1038 01:21:18,405 --> 01:21:20,807 And after, Simon gets dropped off, 1039 01:21:20,940 --> 01:21:23,576 he's sending the truck back for you. 1040 01:21:23,711 --> 01:21:24,511 What? 1041 01:21:24,645 --> 01:21:27,747 You will meet him, there. 1042 01:21:27,881 --> 01:21:29,349 No. 1043 01:21:29,482 --> 01:21:31,217 Why would he just go without me? 1044 01:21:31,351 --> 01:21:32,620 He... He wouldn't do that. 1045 01:21:32,753 --> 01:21:35,723 Well, the truck only had room for two. 1046 01:21:35,856 --> 01:21:37,158 So... 1047 01:21:37,290 --> 01:21:40,094 What does that mean? 1048 01:21:40,226 --> 01:21:41,224 That doesn't even make any sense. 1049 01:21:41,294 --> 01:21:42,663 He would have told me. 1050 01:21:42,797 --> 01:21:45,000 Today's only train leaves in 90 minutes. 1051 01:21:45,133 --> 01:21:47,601 It takes about 35 minutes to go there and back. 1052 01:21:47,735 --> 01:21:49,804 So they didn't want to waste time. 1053 01:21:49,937 --> 01:21:52,174 So I could have sat on his lap. 1054 01:21:52,306 --> 01:21:53,708 Yes, I imagined that, too, 1055 01:21:53,842 --> 01:21:57,178 but, you know, we... We don't break traffic laws. 1056 01:21:57,310 --> 01:21:58,579 Okay? 1057 01:22:01,083 --> 01:22:02,951 So they've just gone. They've left me just now. 1058 01:22:03,085 --> 01:22:05,820 Now, Connie. There was no room in the truck. 1059 01:22:05,953 --> 01:22:09,191 Yet, it is coming right back for you. Yeah. 1060 01:22:13,028 --> 01:22:14,395 This is bullshit. 1061 01:22:24,206 --> 01:22:26,273 Okay, lunch in a bit. 1062 01:22:34,182 --> 01:22:37,686 And how are jobs or roles assigned? 1063 01:22:37,819 --> 01:22:40,656 That's based on traits we show as kids. 1064 01:22:40,790 --> 01:22:43,059 - Hey. - Hey. Hi. Sorry. 1065 01:22:45,260 --> 01:22:47,262 Simon left without Connie. 1066 01:22:48,097 --> 01:22:49,999 - Jesus, really? - Yeah. 1067 01:22:50,133 --> 01:22:51,601 What a dick move. 1068 01:22:52,535 --> 01:22:54,469 - Is she okay? - No. 1069 01:22:54,603 --> 01:22:55,935 - She just got told. - Did she say why? 1070 01:22:56,005 --> 01:22:57,272 No, no. 1071 01:22:58,241 --> 01:22:59,742 That sucks. 1072 01:23:02,079 --> 01:23:05,380 On the... On the subject of couples actually, um... 1073 01:23:06,516 --> 01:23:09,385 Is there ever an issue here with incest? 1074 01:23:11,088 --> 01:23:14,690 Sorry, I mean, you know, small communities. 1075 01:23:14,824 --> 01:23:17,393 Well, the bloodlines are very well-preserved. 1076 01:23:17,527 --> 01:23:21,098 So, the elders must approve mates. 1077 01:23:21,231 --> 01:23:23,599 Cousins can sometimes mate. 1078 01:23:23,733 --> 01:23:26,837 But we do respect their incest taboo. 1079 01:23:26,970 --> 01:23:30,641 So we often need to invite outside people. 1080 01:23:51,929 --> 01:23:54,464 Excuse me. Hey. 1081 01:23:55,432 --> 01:23:57,434 Would you like to help join us? 1082 01:24:01,338 --> 01:24:03,842 - Sure, yeah. - Come. 1083 01:24:03,975 --> 01:24:06,811 Do you... Do you know, um... 1084 01:24:06,945 --> 01:24:09,013 Have you seen Simon anywhere? 1085 01:24:09,148 --> 01:24:11,515 Yes. He was driven to the station. 1086 01:24:11,648 --> 01:24:13,218 Did you not say goodbye? 1087 01:24:13,350 --> 01:24:14,686 No. No, I didn't. 1088 01:24:14,819 --> 01:24:17,388 But, that's okay, that's okay. 1089 01:24:17,522 --> 01:24:18,690 Hi. 1090 01:24:24,495 --> 01:24:26,065 What are we making here? 1091 01:24:26,198 --> 01:24:27,565 Meat tarts! 1092 01:24:28,100 --> 01:24:29,667 Oh, wow. 1093 01:24:29,801 --> 01:24:31,603 Oh, thank you. 1094 01:24:33,839 --> 01:24:35,708 She said you're so beautiful. 1095 01:24:36,441 --> 01:24:38,277 Oh, thank you. 1096 01:24:38,409 --> 01:24:40,946 Um, she's so beautiful. 1097 01:24:44,583 --> 01:24:48,053 We describe it like emotional sheet music. 1098 01:24:48,187 --> 01:24:49,687 What does it say? 1099 01:24:49,822 --> 01:24:52,390 Well, each runic letter 1100 01:24:52,524 --> 01:24:55,228 stands for one of the 16 affects, 1101 01:24:55,362 --> 01:24:59,397 which are graded from most holy to most unholy. 1102 01:24:59,531 --> 01:25:01,867 This one, for example, is about grief. 1103 01:25:03,069 --> 01:25:05,105 You can see at the end, however, 1104 01:25:05,238 --> 01:25:07,940 we have blank pages. 1105 01:25:08,073 --> 01:25:12,946 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1106 01:25:13,079 --> 01:25:14,047 Forever evolving. 1107 01:25:14,180 --> 01:25:17,183 We have many, many hundreds of these. 1108 01:25:18,517 --> 01:25:22,255 And who decides what gets added? 1109 01:25:22,389 --> 01:25:27,127 Well, this iteration is being written by Rubin. 1110 01:25:29,863 --> 01:25:33,234 The disabled? 1111 01:25:33,367 --> 01:25:35,403 Since birth. 1112 01:25:35,535 --> 01:25:39,539 He draws and we, the elders, interpret. 1113 01:25:41,007 --> 01:25:42,043 You see, Josh, 1114 01:25:42,176 --> 01:25:45,444 Rubin is unclouded by normal cognition. 1115 01:25:45,578 --> 01:25:48,848 It makes him open for the source. 1116 01:25:48,982 --> 01:25:55,455 What happens when Rubin dies? 1117 01:25:55,588 --> 01:25:58,591 Do you just wait for a baby that is... 1118 01:26:00,528 --> 01:26:01,562 Not clouded? 1119 01:26:01,696 --> 01:26:02,930 No, no, no. 1120 01:26:03,064 --> 01:26:06,233 Rubin was a product of inbreeding. 1121 01:26:07,168 --> 01:26:08,069 All of our Oracles 1122 01:26:08,202 --> 01:26:11,139 are deliberate products of inbreeding. 1123 01:26:14,607 --> 01:26:15,977 Can I take a photograph? 1124 01:26:17,478 --> 01:26:19,046 What? 1125 01:26:19,181 --> 01:26:20,449 A photograph? 1126 01:26:20,581 --> 01:26:23,985 - No. Absolutely not. - Okay, sorry. 1127 01:26:24,118 --> 01:26:26,787 Absolutely not. 1128 01:26:51,580 --> 01:26:53,582 Oh, fuck, yep, that's her. 1129 01:27:01,124 --> 01:27:02,190 Hey. 1130 01:27:09,665 --> 01:27:11,700 Oh, great. She's walking away. 1131 01:27:12,241 --> 01:27:13,911 Supper is ready! 1132 01:27:19,122 --> 01:27:20,792 It's time for supper. 1133 01:27:32,288 --> 01:27:33,556 Thank you. 1134 01:27:40,230 --> 01:27:42,232 Thanks. 1135 01:27:42,965 --> 01:27:44,201 Thanks. 1136 01:27:50,340 --> 01:27:52,009 Has anyone seen Connie? 1137 01:27:54,044 --> 01:27:55,779 I think Mark saw her earlier. 1138 01:27:56,713 --> 01:27:57,915 I'm sure I saw her trying out 1139 01:27:58,048 --> 01:27:59,582 for the sprinting Olympics earlier. 1140 01:27:59,715 --> 01:28:00,884 What? Where? 1141 01:28:01,018 --> 01:28:02,820 Sorry, but I can say what happened. 1142 01:28:02,953 --> 01:28:04,254 Her boyfriend called the landline 1143 01:28:04,389 --> 01:28:06,590 from the train station and calmed Connie down. 1144 01:28:06,723 --> 01:28:09,592 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1145 01:28:12,963 --> 01:28:14,798 Okay, well, that's a relief. 1146 01:28:14,933 --> 01:28:16,968 Why would Simon leave without her? 1147 01:28:18,169 --> 01:28:20,305 I'm sure it was just a miscommunication. 1148 01:28:37,622 --> 01:28:39,824 I could see you possibly doing that. 1149 01:28:44,863 --> 01:28:46,332 What the hell does that mean? 1150 01:28:52,605 --> 01:28:53,873 Never mind. 1151 01:29:00,546 --> 01:29:03,782 Someone's still sore about their ancestral tree. 1152 01:29:09,555 --> 01:29:11,357 Dude, is he going to kill me? 1153 01:29:14,227 --> 01:29:16,794 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1154 01:29:22,868 --> 01:29:24,404 Oh, so now you wanna collaborate? 1155 01:29:24,538 --> 01:29:25,572 Okay, thank you. 1156 01:29:25,705 --> 01:29:26,969 - I know that one elder... - Thank you. 1157 01:29:27,039 --> 01:29:28,174 gave you a glimpse of it. 1158 01:29:28,308 --> 01:29:29,909 Thank you. Sorry I brought it up. 1159 01:29:53,867 --> 01:29:56,836 Oh, my God, dude. What the fuck? 1160 01:29:56,970 --> 01:29:58,606 - Is that... - What is that? 1161 01:29:58,738 --> 01:30:00,575 Is that a fucking pube? 1162 01:30:00,707 --> 01:30:01,708 It's just a hair. 1163 01:30:01,841 --> 01:30:03,444 Yeah, a pubic hair. 1164 01:30:03,844 --> 01:30:05,580 Dude, calm down. 1165 01:30:05,712 --> 01:30:06,980 Why are you embarrassed? 1166 01:30:07,113 --> 01:30:09,849 You're not the one giving out hair pies. 1167 01:30:29,338 --> 01:30:32,140 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1168 01:30:32,274 --> 01:30:34,942 Hey. You'll come with me? 1169 01:30:36,077 --> 01:30:37,912 - What? - You'll come? 1170 01:30:38,547 --> 01:30:40,048 I'll show you. 1171 01:30:40,449 --> 01:30:41,750 Okay, sure. 1172 01:30:41,883 --> 01:30:44,218 - Yeah? - Yeah, great. 1173 01:30:46,221 --> 01:30:48,423 I'll be back. I guess she's gonna show me. 1174 01:31:11,513 --> 01:31:13,750 Hey, can I, borrow another sleeping pill? 1175 01:31:13,882 --> 01:31:15,485 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1176 01:31:18,421 --> 01:31:19,422 Thank you. 1177 01:33:08,199 --> 01:33:10,603 What the fuck, Mark? 1178 01:33:10,736 --> 01:33:12,335 What the fuck are you doing? Close the door, 1179 01:33:12,405 --> 01:33:14,407 we're not supposed to be in here. 1180 01:34:11,466 --> 01:34:13,600 Do you think Mark's still up with that girl? 1181 01:34:14,768 --> 01:34:16,303 I wouldn't be surprised. 1182 01:34:19,307 --> 01:34:20,508 What about Josh though? 1183 01:34:20,641 --> 01:34:22,710 I'm honestly not too concerned. 1184 01:34:24,478 --> 01:34:25,546 Wow. 1185 01:34:26,447 --> 01:34:28,449 We, um, 1186 01:34:28,583 --> 01:34:31,787 have something regretful to announce. 1187 01:34:31,920 --> 01:34:35,556 This morning the 19th Book of Rubi Radr 1188 01:34:35,690 --> 01:34:38,159 was found missing from the Temple. 1189 01:34:39,527 --> 01:34:42,363 We don't want to point fingers, 1190 01:34:42,497 --> 01:34:44,565 yet, we kindly ask that whoever took it 1191 01:34:44,699 --> 01:34:46,902 to return it to its original place. 1192 01:34:47,034 --> 01:34:48,570 You can leave it in the Temple, 1193 01:34:48,704 --> 01:34:51,540 which will be left unguarded, unwatched. 1194 01:34:51,673 --> 01:34:54,676 Nobody needs to know it was you. 1195 01:35:07,556 --> 01:35:09,024 Where is your friend, Josh? 1196 01:35:09,157 --> 01:35:12,394 I know. We have no idea. 1197 01:35:13,160 --> 01:35:15,297 He and your other friend, 1198 01:35:15,430 --> 01:35:18,166 they both disappears the same day. 1199 01:35:19,769 --> 01:35:21,370 - You see how it looks? - Yes, obviously. 1200 01:35:21,503 --> 01:35:23,505 But I swear to you we're in the dark on this. 1201 01:35:23,639 --> 01:35:25,642 We're just as confused as you are. 1202 01:35:26,976 --> 01:35:29,512 We did see Mark go off with that girl last night. 1203 01:35:30,412 --> 01:35:32,314 - What girl? - Inge. 1204 01:35:32,447 --> 01:35:34,082 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1205 01:35:34,216 --> 01:35:35,952 Josh on the other hand, 1206 01:35:36,084 --> 01:35:37,220 he came to bed with us 1207 01:35:37,353 --> 01:35:38,889 and when we woke up, he was gone. 1208 01:35:39,023 --> 01:35:41,223 And if he did take that book, I just pray you understand 1209 01:35:41,356 --> 01:35:43,493 we don't associate as friends of his 1210 01:35:43,626 --> 01:35:45,562 or collaborators or anything. 1211 01:35:45,695 --> 01:35:47,330 We would just be so embarrassed 1212 01:35:47,463 --> 01:35:50,132 to be connected to this in any way, shape or form. 1213 01:35:51,868 --> 01:35:54,504 Let's hope it gets returned. 1214 01:35:55,138 --> 01:35:56,139 I hope so too. 1215 01:35:56,272 --> 01:35:58,174 I feel responsible. 1216 01:35:58,309 --> 01:36:01,144 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1217 01:36:01,277 --> 01:36:03,647 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1218 01:36:04,982 --> 01:36:08,751 You are going with the women for the day's activity. 1219 01:36:08,885 --> 01:36:10,219 Oh, hi. 1220 01:36:10,353 --> 01:36:13,357 And, Siv wants to see you in her house. 1221 01:36:21,130 --> 01:36:22,833 You okay? 1222 01:36:23,567 --> 01:36:24,568 Okay. 1223 01:36:26,103 --> 01:36:27,304 Okay. 1224 01:37:08,413 --> 01:37:09,681 This is the big one. 1225 01:37:09,814 --> 01:37:12,517 Okay. Thank you. 1226 01:37:16,388 --> 01:37:17,856 Look into her eyes. 1227 01:37:19,591 --> 01:37:23,161 Um, can I ask what this is exactly? 1228 01:37:23,295 --> 01:37:26,564 It's, um... Tea for the competition. 1229 01:37:32,605 --> 01:37:36,274 And then you, glass here. 1230 01:37:38,010 --> 01:37:39,011 And then we drink it. 1231 01:37:39,445 --> 01:37:40,846 - Okay? - Okay. 1232 01:37:41,982 --> 01:37:43,182 Okay. 1233 01:37:51,357 --> 01:37:53,427 - Oh, God. - Here we go! 1234 01:38:39,511 --> 01:38:42,311 It was here, long ago... 1235 01:38:43,515 --> 01:38:48,845 that the Black One lured the youths of Hårga to the grass and seduced them into dance. 1236 01:38:49,688 --> 01:38:55,648 Once they began, they could not stop, and they danced themselves to death. 1237 01:38:56,945 --> 01:39:04,325 Now, in life-holding defiance of the Black One, we dance until we fall. 1238 01:39:05,454 --> 01:39:10,834 And she who survives last will be crowned for her stamina. 1239 01:39:55,985 --> 01:39:57,420 Please. Come in. 1240 01:40:50,674 --> 01:40:51,874 First thing I just have to say, 1241 01:40:51,977 --> 01:40:54,411 I have no idea where Josh is. 1242 01:40:54,546 --> 01:40:56,614 And I can swear to that on my mother's life. 1243 01:40:56,747 --> 01:40:58,749 How do you feel about Maja? 1244 01:41:03,421 --> 01:41:04,923 About Maja? 1245 01:41:10,095 --> 01:41:12,864 How do I feel about her how? 1246 01:41:12,998 --> 01:41:15,934 You have been approved to mate with her. 1247 01:41:16,067 --> 01:41:19,871 You're an ideal astrological match. 1248 01:41:20,005 --> 01:41:22,741 And she has fixed her hopes on you. 1249 01:41:29,115 --> 01:41:32,251 I think I ate one of her pubic hairs. 1250 01:41:32,385 --> 01:41:34,153 Sounds probably right. 1251 01:42:16,129 --> 01:42:17,431 Stop! 1252 01:42:23,836 --> 01:42:25,806 Stay here. 1253 01:42:25,939 --> 01:42:27,541 Are you ready? 1254 01:42:27,674 --> 01:42:29,509 - What are we doing? - You'll see. 1255 01:43:39,948 --> 01:43:42,017 Stop! 1256 01:43:46,021 --> 01:43:47,387 - You're so good! - What does that mean? 1257 01:43:47,457 --> 01:43:48,421 - You're so good! - What does that mean? 1258 01:43:48,491 --> 01:43:49,590 Eight! Eight! 1259 01:43:49,725 --> 01:43:50,925 - There are eight left. - What? 1260 01:44:16,986 --> 01:44:19,055 For you. 1261 01:44:20,090 --> 01:44:22,125 Thanks. 1262 01:44:22,826 --> 01:44:24,594 What is it? 1263 01:44:24,727 --> 01:44:26,464 It's... Sorry. 1264 01:44:27,864 --> 01:44:32,836 Spring water with special properties. 1265 01:44:34,637 --> 01:44:37,441 Okay. 1266 01:44:37,575 --> 01:44:40,009 - Okay. - What does it do? 1267 01:44:41,744 --> 01:44:42,980 It... 1268 01:44:43,114 --> 01:44:45,649 It breaks down your defenses 1269 01:44:45,783 --> 01:44:49,719 and opens you for the influence. 1270 01:44:50,588 --> 01:44:51,856 Okay. 1271 01:44:53,425 --> 01:44:54,925 Thanks. 1272 01:44:55,460 --> 01:44:56,961 You're welcome. 1273 01:44:57,895 --> 01:44:59,897 You know what? Um... 1274 01:45:00,030 --> 01:45:01,399 I'm worried I'll have a bad trip. 1275 01:45:01,533 --> 01:45:04,836 Oh, no, no. You won't. You won't. Trust me. 1276 01:45:28,503 --> 01:45:29,713 Stop. 1277 01:45:31,798 --> 01:45:32,968 Reverse. 1278 01:45:37,137 --> 01:45:38,007 Stop. 1279 01:45:38,472 --> 01:45:39,352 Go! 1280 01:45:53,278 --> 01:45:54,398 Stop! 1281 01:45:57,324 --> 01:45:58,244 Go. 1282 01:46:48,509 --> 01:46:51,777 - I don't speak Swedish. - What? 1283 01:46:55,173 --> 01:46:56,553 Do you want to? 1284 01:46:57,384 --> 01:46:58,804 Do I? 1285 01:46:58,886 --> 01:47:00,596 You are! 1286 01:47:02,389 --> 01:47:04,469 We're talking! 1287 01:47:04,558 --> 01:47:05,808 I understand you! 1288 01:47:05,893 --> 01:47:09,193 We understand each other! 1289 01:47:09,897 --> 01:47:13,317 We don't need words to talk! It's dancing! 1290 01:47:19,807 --> 01:47:21,876 What? What? 1291 01:47:30,719 --> 01:47:32,253 What's happening? 1292 01:47:34,222 --> 01:47:37,559 You are our May Queen. 1293 01:47:38,294 --> 01:47:39,827 - Me? - Yes! 1294 01:47:39,961 --> 01:47:41,497 - Why? - You won! 1295 01:47:42,797 --> 01:47:44,333 What does that mean? 1296 01:47:44,466 --> 01:47:45,801 What? Oh. 1297 01:48:35,753 --> 01:48:38,054 Mom? Mom? 1298 01:48:39,356 --> 01:48:42,593 Oh, my God, Dani! May Queen! 1299 01:51:20,822 --> 01:51:21,823 Herring? 1300 01:51:22,256 --> 01:51:23,525 What for? 1301 01:51:24,559 --> 01:51:26,896 It's tradition. For good luck. 1302 01:51:27,028 --> 01:51:28,463 Yeah. 1303 01:51:28,597 --> 01:51:31,366 - What? - And you must eat it whole. 1304 01:51:31,499 --> 01:51:34,035 - But the tails go in first. - No, no, no! 1305 01:51:34,168 --> 01:51:35,971 You must try! 1306 01:51:36,104 --> 01:51:38,106 You must try! 1307 01:51:48,384 --> 01:51:50,485 Very good try. 1308 01:51:53,689 --> 01:51:55,056 Excuse me... 1309 01:51:56,358 --> 01:51:57,894 What's going on? 1310 01:52:06,468 --> 01:52:08,370 Why did you do that? 1311 01:52:15,277 --> 01:52:17,479 To our May Queen! 1312 01:52:20,683 --> 01:52:22,552 Skal! 1313 01:52:34,431 --> 01:52:36,299 You are the family now! Yes? 1314 01:52:36,900 --> 01:52:38,768 Yes, you are the family. 1315 01:52:39,201 --> 01:52:40,503 Like sisters. 1316 01:53:53,277 --> 01:53:56,381 Your dance was amazing. 1317 01:53:56,515 --> 01:53:59,184 I've never seen someone dance like that. 1318 01:54:12,397 --> 01:54:14,834 Now, it's traditional for the May Queen 1319 01:54:14,967 --> 01:54:17,870 to bless our crops and livestock. 1320 01:54:19,305 --> 01:54:21,507 And after the luck you just inherited 1321 01:54:21,641 --> 01:54:23,176 from that salt herring, 1322 01:54:23,308 --> 01:54:25,878 we should all be doubly encouraged. 1323 01:54:39,425 --> 01:54:41,226 Can Christian come with me? 1324 01:54:41,994 --> 01:54:43,096 Nay. 1325 01:54:43,229 --> 01:54:44,797 The Queen must ride alone. 1326 01:57:20,157 --> 01:57:21,692 Repeat after me. 1327 01:58:08,140 --> 01:58:09,508 Breathe in. 1328 01:58:11,610 --> 01:58:14,079 For your vitality. 1329 02:02:38,284 --> 02:02:40,320 We shall go now to Siv's house. 1330 02:02:40,852 --> 02:02:42,120 What's this? 1331 02:02:42,254 --> 02:02:45,023 It is a special meeting, only for the Queens. 1332 02:02:45,158 --> 02:02:46,626 And she will bless you. 1333 02:02:50,530 --> 02:02:51,598 What's that? 1334 02:02:51,730 --> 02:02:53,266 That's not for us. 1335 02:02:58,871 --> 02:03:00,240 I think you should not. 1336 02:04:49,552 --> 02:04:51,387 No, no, no. 1337 02:06:17,502 --> 02:06:18,552 Finish. 1338 02:06:41,193 --> 02:06:42,403 I can feel it! 1339 02:06:43,570 --> 02:06:45,030 I feel the baby! 1340 02:09:42,886 --> 02:09:44,254 Christian? 1341 02:09:45,088 --> 02:09:46,857 Christian. 1342 02:09:49,927 --> 02:09:51,194 Hi. 1343 02:09:52,529 --> 02:09:54,832 Hello, there you are. 1344 02:09:55,165 --> 02:09:56,533 Listen. 1345 02:09:56,668 --> 02:10:00,139 You can't speak. You can't move. 1346 02:10:00,972 --> 02:10:02,339 All right? 1347 02:10:03,041 --> 02:10:04,341 Good. 1348 02:10:14,585 --> 02:10:19,625 On this, the day of our deity of reciprocity, 1349 02:10:19,758 --> 02:10:23,128 we gather to give special thanks 1350 02:10:23,261 --> 02:10:25,263 to our treasured sun. 1351 02:10:25,396 --> 02:10:27,733 As an offering to our father, 1352 02:10:27,866 --> 02:10:32,537 we will today surrender nine human lives. 1353 02:10:33,571 --> 02:10:37,876 As Harga takes, so Harga also gives. 1354 02:10:38,010 --> 02:10:42,681 Thus, for every new blood sacrificed, 1355 02:10:42,815 --> 02:10:46,552 we will dedicate one of our own. 1356 02:10:47,453 --> 02:10:50,723 That is four new bloods. 1357 02:10:51,322 --> 02:10:52,825 Four from Harga. 1358 02:10:53,792 --> 02:10:57,197 And one to be chosen by the Queen. 1359 02:10:57,329 --> 02:11:00,466 Nine in all to die 1360 02:11:00,599 --> 02:11:05,038 and be reborn in the great cycle. 1361 02:11:05,171 --> 02:11:09,109 The four new bloods have already been supplied. 1362 02:11:09,241 --> 02:11:14,447 As for our end, we have two already dedicated 1363 02:11:17,383 --> 02:11:20,519 and two who have volunteered. 1364 02:11:21,386 --> 02:11:23,757 Ingemar and Ulf. 1365 02:11:26,927 --> 02:11:29,763 You have brought outside offerings. 1366 02:11:30,663 --> 02:11:34,567 Plus volunteering your own bodies. 1367 02:11:34,701 --> 02:11:39,139 You will today be joined in harmony with everything. 1368 02:11:40,141 --> 02:11:44,444 And to Pelle, who has brought new blood 1369 02:11:44,578 --> 02:11:46,714 and our new May Queen, 1370 02:11:46,847 --> 02:11:52,052 you will today be honored for your unclouded intuition. 1371 02:11:52,186 --> 02:11:56,791 And so, for our ninth offering, 1372 02:11:56,925 --> 02:12:00,326 it is traditional that our fair Queen shall choose 1373 02:12:00,461 --> 02:12:02,663 between a preselected new blood 1374 02:12:02,797 --> 02:12:06,467 and a specially-ordained Hargan. 1375 02:12:32,394 --> 02:12:33,929 Turbeyon. 1376 02:12:34,830 --> 02:12:38,466 Honorable Turbeyon! Please step forward. 1377 02:12:43,005 --> 02:12:44,073 And... 1378 02:13:02,658 --> 02:13:04,860 Christian Hughes. 1379 02:13:07,663 --> 02:13:09,364 These are the candidates 1380 02:13:09,498 --> 02:13:11,901 for the ninth and final offering. 1381 02:13:13,469 --> 02:13:16,572 We patiently await your verdict. 1382 02:16:24,401 --> 02:16:24,981 Come here. 1383 02:16:27,154 --> 02:16:28,114 Okay boys. 1384 02:16:28,655 --> 02:16:34,195 When we cut loose the intestines, we cut carefully so we don't puncture them. 1385 02:16:35,245 --> 02:16:36,695 So be careful. 1386 02:16:36,997 --> 02:16:38,367 And you hold here. 1387 02:16:42,336 --> 02:16:46,706 So, like this, cut along the side. 1388 02:17:23,293 --> 02:17:27,263 Mighty and dreadful beast. 1389 02:17:27,339 --> 02:17:34,099 With you, we purge our most unholy affekts. 1390 02:17:34,179 --> 02:17:42,769 We banish you now to the deepest recesses, where you may reflect on your wickedness. 1391 02:17:46,858 --> 02:17:52,448 Take from the yew tree. Feel no pain. 1392 02:18:04,126 --> 02:18:11,006 Take from the yew tree. Feel no fear. 96338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.