Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,376 --> 00:00:34,627
Oh, damn kids!
2
00:00:40,967 --> 00:00:42,635
Mr. Burns, what's wrong?
3
00:00:42,969 --> 00:00:44,762
What do you want?
4
00:00:45,096 --> 00:00:48,432
I'm here delivering the
food the new tenants ordered.
5
00:00:48,766 --> 00:00:49,525
Well, don't give them to me.
6
00:00:49,725 --> 00:00:51,143
Put the supplies in the kitchen.
7
00:01:05,783 --> 00:01:08,536
And listen, kid, don't touch anything.
8
00:01:08,870 --> 00:01:10,150
I'll know if you steal anything.
9
00:01:10,454 --> 00:01:12,915
I've gotta get that
sign out of the ground.
10
00:01:13,249 --> 00:01:14,249
The kitchen's over there.
11
00:02:03,132 --> 00:02:04,342
Nice to see you, Mr. Burns.
12
00:02:04,675 --> 00:02:05,476
Nice to see you, Doctor.
13
00:02:05,676 --> 00:02:07,887
- Call me Jerry.
- Oh, if you insist, Jerry.
14
00:02:08,220 --> 00:02:09,660
You're here a bit early, aren't you?
15
00:02:09,764 --> 00:02:11,933
Yeah, I wanted to get
here before the others.
16
00:02:12,892 --> 00:02:14,494
You do know that if we like
the house this weekend,
17
00:02:14,518 --> 00:02:15,518
we'll be buying it.
18
00:02:15,561 --> 00:02:16,979
Why shouldn't you like it?
19
00:02:17,313 --> 00:02:18,030
Had it painted inside and out.
20
00:02:18,230 --> 00:02:20,316
The floors have been waxed.
21
00:02:20,650 --> 00:02:22,485
I had that back lawn fixed for you.
22
00:02:22,818 --> 00:02:24,378
There's furniture in some of the rooms.
23
00:02:24,570 --> 00:02:26,614
And I had some supplies
stacked over there for you.
24
00:02:26,948 --> 00:02:27,948
Great.
25
00:02:28,115 --> 00:02:29,795
I mean, you're miles away from everyone.
26
00:02:29,867 --> 00:02:30,501
What better place
27
00:02:30,701 --> 00:02:32,620
for a group of young
interns to come and relax?
28
00:02:35,706 --> 00:02:36,791
Oh, Mr. Burns,
29
00:02:37,124 --> 00:02:39,961
will you tell the tenants
that I delivered everything?
30
00:02:40,294 --> 00:02:42,088
But my boss says we're all outta liver
31
00:02:42,421 --> 00:02:46,842
and that we don't stock bulls'
hearts or monkey brains.
32
00:02:47,176 --> 00:02:48,928
So he sent some extra chopped meat.
33
00:02:59,063 --> 00:03:00,063
Hello?
34
00:03:01,565 --> 00:03:02,565
Hello?
35
00:03:46,360 --> 00:03:47,903
Where the fuck's the liver?
36
00:03:49,280 --> 00:03:50,840
There you are, where is the liver, huh?
37
00:03:51,032 --> 00:03:51,707
I got friends coming over here
38
00:03:51,907 --> 00:03:53,200
and you want me to serve this?
39
00:03:54,869 --> 00:03:57,079
Don't just stand there
like a jerk, do something.
40
00:03:58,330 --> 00:03:59,349
You know, I'm gonna call that market,
41
00:03:59,373 --> 00:04:01,292
tell 'em I have to wait
for a stupid liver.
42
00:04:04,378 --> 00:04:07,131
I can't make my special
dish without a calf's heart.
43
00:04:07,465 --> 00:04:08,465
Stupid market.
44
00:04:11,093 --> 00:04:12,303
Stupid hick town.
45
00:04:12,636 --> 00:04:17,433
That's great, Connie's gonna
get here and nothing's done.
46
00:04:50,591 --> 00:04:55,513
♪ Gonna have some fun, gonna
grab the world by the hand ♪
47
00:04:55,888 --> 00:05:00,768
♪ Gonna clean me up, gonna
grab my ass and just wait ♪
48
00:05:02,645 --> 00:05:07,566
♪ No more looking back, no
more thinking what did I do ♪
49
00:05:08,526 --> 00:05:13,447
♪ Here I come again, doing
all the things that I do ♪
50
00:05:15,199 --> 00:05:20,121
♪ I'm overworked, I need a break ♪
51
00:05:21,372 --> 00:05:23,999
♪ Time to break away, I can fly ♪
52
00:05:24,333 --> 00:05:27,628
♪ I'm taking all that I can take ♪
53
00:05:27,962 --> 00:05:32,758
♪ This is where I go,
fast as I can, fire away ♪
54
00:05:33,300 --> 00:05:38,222
♪ Free as I can be, no one's
telling me what to say ♪
55
00:05:39,557 --> 00:05:40,808
♪ Got no use for work ♪
56
00:05:41,142 --> 00:05:45,146
♪ Calling other guys just
makes me feel worse ♪
57
00:05:45,479 --> 00:05:46,155
♪ Lord, lord, lord ♪
58
00:05:46,355 --> 00:05:47,795
♪ Oh, I'm heading straight for you ♪
59
00:05:48,107 --> 00:05:51,986
♪ Watch out, baby, here I come ♪
60
00:05:52,319 --> 00:05:54,905
♪ I'm overworked ♪
61
00:05:55,239 --> 00:05:58,117
♪ I need a break ♪
62
00:05:58,450 --> 00:06:01,245
♪ Time to break away, I can fly ♪
63
00:06:01,579 --> 00:06:04,665
♪ I've taken all that I can take ♪
64
00:06:04,999 --> 00:06:07,334
♪ I'm overworked ♪
65
00:06:07,668 --> 00:06:10,671
♪ Oh, I need a break ♪
66
00:06:11,005 --> 00:06:13,716
♪ Time to bust away, I can fly ♪
67
00:06:14,049 --> 00:06:17,928
♪ I've taken all that I can take ♪
68
00:06:24,685 --> 00:06:26,228
All right, that's gonna do it.
69
00:06:26,562 --> 00:06:30,149
Hey Barn, can you lower the
jack so we can tighten the nuts?
70
00:06:30,482 --> 00:06:31,482
You talking to me?
71
00:06:32,902 --> 00:06:33,944
Barney, the jack.
72
00:06:34,278 --> 00:06:35,278
The jack?
73
00:06:36,488 --> 00:06:38,365
What do you want me to do now?
74
00:06:38,699 --> 00:06:41,619
I want you to lower the jack
so we can tighten the nuts.
75
00:06:41,952 --> 00:06:42,952
Yeah, sure.
76
00:06:43,204 --> 00:06:46,373
Whatever you guys say.
77
00:06:46,707 --> 00:06:48,876
Well, sometimes you're totally useless.
78
00:06:49,210 --> 00:06:50,210
Me? Useless?
79
00:06:50,461 --> 00:06:51,479
Hey, I'm not the one who forgets
80
00:06:51,503 --> 00:06:54,048
to check for a spare
before we leave school.
81
00:06:54,381 --> 00:06:55,692
I didn't know
we were gonna get a flat.
82
00:06:55,716 --> 00:06:57,196
Well, that's why you bring a spare.
83
00:06:57,343 --> 00:06:59,470
In case you get a flat, dipshit.
84
00:07:00,512 --> 00:07:02,514
Who you calling dipshit, asshole?
85
00:07:04,183 --> 00:07:04,817
Okay, this is great.
86
00:07:05,017 --> 00:07:06,017
This is great.
87
00:07:06,101 --> 00:07:08,221
I offend your masculinity,
so you're gonna beat me up?
88
00:07:08,270 --> 00:07:08,904
Okay, go ahead, come on.
89
00:07:09,104 --> 00:07:10,231
Beat me up.
90
00:07:10,564 --> 00:07:13,359
Go ahead, crack my face.
91
00:07:13,692 --> 00:07:15,069
I'm not gonna hit you, Barney.
92
00:07:16,070 --> 00:07:16,829
I just wish you'd stop complaining
93
00:07:17,029 --> 00:07:18,069
and help out a little bit.
94
00:07:21,825 --> 00:07:22,945
All right, guys, let's go.
95
00:07:24,328 --> 00:07:25,412
Already?
96
00:07:25,746 --> 00:07:27,498
We've only been on the road two hours.
97
00:07:27,831 --> 00:07:28,507
Yeah, we got everything?
98
00:07:28,707 --> 00:07:30,042
The way I've got it figured out,
99
00:07:30,376 --> 00:07:31,877
we've got about an half hour to go.
100
00:07:35,422 --> 00:07:36,924
Uh, guys?
101
00:07:37,258 --> 00:07:38,425
I gotta go drain the lizard.
102
00:07:39,510 --> 00:07:40,594
Johnny, hurry.
103
00:07:40,928 --> 00:07:42,572
I wanna get to this
place before Christmas.
104
00:07:42,596 --> 00:07:43,639
Hey, don't worry,
105
00:07:43,973 --> 00:07:45,367
with me driving, we'll
be there in no time.
106
00:07:45,391 --> 00:07:46,558
Just don't get a ticket.
107
00:07:49,353 --> 00:07:50,873
Hey, Barney, you didn't really think
108
00:07:50,938 --> 00:07:52,731
I was gonna hit you back there, did you?
109
00:07:53,941 --> 00:07:55,985
- Well, you were mad.
- Come on.
110
00:07:56,318 --> 00:07:58,320
I've known you guys for four years.
111
00:07:58,654 --> 00:08:02,032
You and Jerry and Johnny
are like brothers to me.
112
00:08:02,366 --> 00:08:03,366
I'd never hit you.
113
00:08:22,052 --> 00:08:23,721
- Shit, what's it raining?
- Mercy.
114
00:08:24,054 --> 00:08:25,681
- What?
- There's a man!
115
00:08:26,015 --> 00:08:27,158
- Forget it, forget it.
- He's pissing on us!
116
00:08:27,182 --> 00:08:28,182
What?
117
00:08:28,267 --> 00:08:28,901
Where?
118
00:08:29,101 --> 00:08:29,902
You're a dead man!
119
00:08:30,102 --> 00:08:30,778
I'm... I'm sorry.
120
00:08:30,978 --> 00:08:32,298
I didn't see you guys down there.
121
00:08:32,354 --> 00:08:34,231
- You're dead!
- Can't you guys take a joke?
122
00:08:34,565 --> 00:08:38,402
♪ I'm overworked, I need a break ♪
123
00:08:41,488 --> 00:08:42,716
- What?
- Johnny's being chased.
124
00:08:42,740 --> 00:08:43,740
Come on, Johnny, jump!
125
00:08:43,991 --> 00:08:45,075
Hurry, go, go!
126
00:08:45,409 --> 00:08:50,205
You touch my buddy Johnny,
I kick your ass!
127
00:08:50,539 --> 00:08:53,208
♪ I need a break ♪
128
00:09:02,801 --> 00:09:04,521
Connie, I think we
should have made a left
129
00:09:04,762 --> 00:09:05,971
down by that fork in the road.
130
00:09:06,305 --> 00:09:08,891
Let me see, Tina.
131
00:09:10,309 --> 00:09:11,518
Left, yeah, you were right.
132
00:09:11,852 --> 00:09:12,852
You mean left.
133
00:09:14,438 --> 00:09:16,273
Okay, so now we head back.
134
00:09:22,988 --> 00:09:23,989
Damn it!
135
00:09:24,323 --> 00:09:25,323
- What?
- Not again!
136
00:09:26,116 --> 00:09:27,785
Now it won't start.
137
00:09:45,344 --> 00:09:46,529
I told you we should have driven up
138
00:09:46,553 --> 00:09:47,888
with Johnny, Mark and Barney.
139
00:09:48,222 --> 00:09:49,023
You're only saying that
140
00:09:49,223 --> 00:09:51,058
because you have the hots for Barney.
141
00:09:51,392 --> 00:09:52,392
Barney?
142
00:09:52,434 --> 00:09:55,854
Not Barney, maybe Mark or
Johnny, but not Barney.
143
00:09:56,188 --> 00:09:56,822
Please!
144
00:09:57,022 --> 00:09:57,656
Actually, Barney's kinda cute.
145
00:09:57,856 --> 00:09:59,167
You know, I'd love to stand here
146
00:09:59,191 --> 00:10:00,871
and talk about your sex life all day long,
147
00:10:00,984 --> 00:10:03,237
but if we can't get the car
started, we're gonna be late.
148
00:10:03,570 --> 00:10:05,447
Could you please get in and try it now?
149
00:10:05,781 --> 00:10:07,116
Okay, okay.
150
00:10:16,166 --> 00:10:17,251
Damn.
151
00:10:17,584 --> 00:10:20,337
I promised Jerry we'd be
the first ones up there.
152
00:10:20,671 --> 00:10:21,797
So, we're late.
153
00:10:22,881 --> 00:10:23,641
No, you don't understand.
154
00:10:23,841 --> 00:10:25,481
I was supposed to greet everyone up there
155
00:10:25,592 --> 00:10:28,470
in case Jerry was late or something.
156
00:10:28,804 --> 00:10:30,844
Well, don't worry if the
guys get there before us,
157
00:10:30,931 --> 00:10:32,266
they'll just sit down and wait.
158
00:10:33,642 --> 00:10:34,642
Try it again.
159
00:10:41,316 --> 00:10:42,316
Wait a minute.
160
00:10:42,609 --> 00:10:43,609
Wait.
161
00:10:44,236 --> 00:10:45,487
Okay.
162
00:10:49,366 --> 00:10:50,366
Great!
163
00:10:55,747 --> 00:10:56,832
What'd you do?
164
00:10:57,166 --> 00:10:57,800
Come on, scoot over.
165
00:10:58,000 --> 00:10:58,634
What'd you do?
166
00:10:58,834 --> 00:11:00,586
I just banged it like this.
167
00:11:00,919 --> 00:11:01,920
Like that?
168
00:11:02,254 --> 00:11:05,048
Yeah, it always worked
for Fonzie on Happy Days.
169
00:11:11,597 --> 00:11:15,184
No, Dad. No, Dad.
170
00:11:16,727 --> 00:11:18,020
Yes, Dad, she's right here.
171
00:11:19,229 --> 00:11:20,229
Hold on a second.
172
00:11:21,482 --> 00:11:24,276
Betty, it's a good thing you
didn't throw up in my Mercedes.
173
00:11:24,610 --> 00:11:26,778
Don't worry about it, Sammy.
174
00:11:27,738 --> 00:11:28,738
I'm all right.
175
00:11:29,781 --> 00:11:31,408
Will you settle down, Dad?
176
00:11:31,742 --> 00:11:33,118
It's only one damn weekend.
177
00:11:35,162 --> 00:11:36,497
Okay, okay.
178
00:11:37,289 --> 00:11:38,332
Say goodbye to Mom.
179
00:11:39,583 --> 00:11:40,583
Bye-bye.
180
00:11:42,044 --> 00:11:44,379
Well, is he mad?
181
00:11:44,713 --> 00:11:46,381
Betty, get into the car.
182
00:11:57,434 --> 00:12:00,312
Sammy Douglas Baxter III,
183
00:12:00,646 --> 00:12:02,446
I'm not going anywhere
until you explain to me
184
00:12:02,564 --> 00:12:04,004
why we had to cancel a great weekend
185
00:12:04,316 --> 00:12:05,859
in Palm Springs with your family.
186
00:12:06,193 --> 00:12:09,029
Look, Jerry is one of my best friends.
187
00:12:09,363 --> 00:12:11,949
He needs a favor for me and
I'm gonna be there for him.
188
00:12:12,282 --> 00:12:15,035
Besides, he's a gourmet cook
and the house has a big pool.
189
00:12:15,369 --> 00:12:16,411
It'll be a fun weekend.
190
00:12:17,329 --> 00:12:19,498
So why all the secrecy?
191
00:12:19,831 --> 00:12:20,934
All the other kids going out there
192
00:12:20,958 --> 00:12:22,501
don't know about the ward, do they?
193
00:12:23,752 --> 00:12:24,795
Okay.
194
00:12:25,128 --> 00:12:26,128
Here's the whole story,
195
00:12:26,421 --> 00:12:27,649
but you gotta promise not to tell
196
00:12:27,673 --> 00:12:29,633
any of the other kids
'til Jerry does, okay?
197
00:12:32,219 --> 00:12:34,471
Jerry wants to buy this old house.
198
00:12:34,805 --> 00:12:37,140
You know he is studying
to become a pediatrician.
199
00:12:37,474 --> 00:12:38,108
Well, the place used to be
200
00:12:38,308 --> 00:12:40,811
a children's foster home or something.
201
00:12:41,144 --> 00:12:41,945
We're just gonna go up there
202
00:12:42,145 --> 00:12:44,356
and help him get the place
back up into shape, okay?
203
00:12:44,690 --> 00:12:46,400
Why didn't Jerry and Connie just ask us?
204
00:12:46,733 --> 00:12:49,069
About 10 years ago, there
was a murder up there.
205
00:12:51,697 --> 00:12:55,242
Jerry thought it, um, might
scare off the other kids.
206
00:12:57,035 --> 00:12:58,078
How silly.
207
00:12:58,412 --> 00:12:59,538
Are we frightened children?
208
00:13:06,920 --> 00:13:09,590
♪ I'm overworked ♪
209
00:13:09,923 --> 00:13:10,682
♪ I need a break ♪
210
00:13:10,882 --> 00:13:12,082
That's it, all right.
211
00:13:12,259 --> 00:13:12,976
We got here before Connie and Tina.
212
00:13:13,176 --> 00:13:14,529
Mark, this isn't a contest.
213
00:13:14,553 --> 00:13:16,353
Just cut it out with the
stud crap, all right?
214
00:13:16,597 --> 00:13:18,599
If you got it, use it.
215
00:13:18,932 --> 00:13:20,100
It's a big house.
216
00:13:20,434 --> 00:13:21,476
God, I am starved.
217
00:13:21,810 --> 00:13:23,437
I hope there's food in the fridge.
218
00:13:39,244 --> 00:13:40,003
This is not cool.
219
00:13:40,203 --> 00:13:42,122
I'm not into S&M, dude.
220
00:13:42,456 --> 00:13:44,475
Look, if you have some complaint
about the food I delivered,
221
00:13:44,499 --> 00:13:46,043
you should take it up with my boss.
222
00:13:50,922 --> 00:13:51,922
What are you doing?
223
00:13:53,717 --> 00:13:55,510
I don't think this is cool.
224
00:13:59,723 --> 00:14:00,891
I don't think this is cool!
225
00:14:02,768 --> 00:14:03,527
What are you doing?
226
00:14:03,727 --> 00:14:04,727
Are you serious, dude?
227
00:14:04,811 --> 00:14:08,273
Look, if I did anything to
offend you, I apologize.
228
00:14:10,317 --> 00:14:12,194
You got a weird laugh.
229
00:14:12,527 --> 00:14:14,404
Hey, I think you're making a big mistake!
230
00:14:15,572 --> 00:14:17,824
Are you sure you don't
wanna reconsider this?
231
00:14:31,380 --> 00:14:33,006
Hey, Jer?
232
00:14:33,340 --> 00:14:35,050
Honey, we're home!
233
00:14:35,384 --> 00:14:36,384
Jerry?
234
00:14:37,719 --> 00:14:38,804
Hey, what a place.
235
00:14:39,137 --> 00:14:40,597
Yeah, look at this fireplace.
236
00:14:40,931 --> 00:14:42,224
Jerry?
237
00:14:42,557 --> 00:14:43,275
Jerry, we're here!
238
00:14:43,475 --> 00:14:46,019
- Jerry!
- Where the hell are ya?
239
00:14:46,353 --> 00:14:48,605
Come out, come out, wherever you are!
240
00:14:50,941 --> 00:14:51,983
Where hell could he be?
241
00:14:52,317 --> 00:14:53,317
His car's out front.
242
00:14:53,443 --> 00:14:54,587
You know Jerry's sick humor.
243
00:14:54,611 --> 00:14:55,612
He's probably hiding.
244
00:14:55,946 --> 00:14:57,197
Go check the kitchen, Barney.
245
00:14:58,156 --> 00:14:59,156
What's that?
246
00:14:59,324 --> 00:15:00,324
What?
247
00:15:00,951 --> 00:15:02,035
- Shh, just listen.
- What?
248
00:15:02,369 --> 00:15:03,745
I don't hear anything.
- Shh!
249
00:15:07,124 --> 00:15:08,884
It sounds like it's
coming from the closet.
250
00:15:11,044 --> 00:15:13,296
I think I can hear something.
251
00:15:13,630 --> 00:15:15,590
Go away, get out.
252
00:15:16,925 --> 00:15:18,135
I told you not to do it.
253
00:15:23,348 --> 00:15:24,348
Shut up.
254
00:15:29,396 --> 00:15:31,207
If that's Jerry, it
sounds like he's on acid.
255
00:15:31,231 --> 00:15:32,951
What the fuck is Jerry
doing in the clock?
256
00:15:33,108 --> 00:15:34,526
Who's in there with him?
257
00:15:34,860 --> 00:15:35,619
Go away!
258
00:15:35,819 --> 00:15:36,819
Shh.
259
00:15:39,406 --> 00:15:40,407
One, two, three.
260
00:15:45,579 --> 00:15:47,330
Excuse me!
261
00:15:47,664 --> 00:15:48,664
You guys okay?
262
00:15:48,749 --> 00:15:50,269
Jesus, you scared the fuck outta me.
263
00:15:50,375 --> 00:15:51,376
Who the hell are you?
264
00:15:51,710 --> 00:15:53,271
I'm Roger Burns, the real estate agent.
265
00:15:53,295 --> 00:15:54,855
- What were those voices?
- What voices?
266
00:15:55,172 --> 00:15:56,332
The voices from the closet.
267
00:15:56,631 --> 00:15:59,926
My cousin heard voices,
too, before he was committed.
268
00:16:00,260 --> 00:16:00,894
Seriously, though,
269
00:16:01,094 --> 00:16:02,447
that was probably just
the foundation settling.
270
00:16:02,471 --> 00:16:03,511
You know these old houses.
271
00:16:03,680 --> 00:16:05,000
So, are you guys Jerry's friends?
272
00:16:05,265 --> 00:16:06,265
Wait a minute.
273
00:16:06,558 --> 00:16:07,192
I mean, hold everything.
274
00:16:07,392 --> 00:16:08,026
We walk into this old house.
275
00:16:08,226 --> 00:16:09,746
We hear voices coming from the closet,
276
00:16:09,895 --> 00:16:10,529
we open the door.
277
00:16:10,729 --> 00:16:11,363
There's nobody in there.
278
00:16:11,563 --> 00:16:13,243
Now we just pretend that nothing happened?
279
00:16:13,440 --> 00:16:14,560
Barney, would you shut up?
280
00:16:14,816 --> 00:16:16,568
It was probably the wind or something.
281
00:16:16,902 --> 00:16:19,571
Here's where your voices
are coming from, an air vent.
282
00:16:19,905 --> 00:16:21,507
Yeah, somebody was
talking by the air vent
283
00:16:21,531 --> 00:16:23,176
and his voice happened to
carry through the vent.
284
00:16:23,200 --> 00:16:24,920
It happens all the time
in these old houses.
285
00:16:24,951 --> 00:16:26,262
Why would someone yell in an air vent
286
00:16:26,286 --> 00:16:27,287
and warn us to leave?
287
00:16:27,621 --> 00:16:28,661
It doesn't make any sense.
288
00:16:28,914 --> 00:16:30,266
Unless they're trying to scare us.
289
00:16:30,290 --> 00:16:32,125
What an imagination you guys have.
290
00:16:32,459 --> 00:16:33,543
Who would wanna scare you?
291
00:16:34,586 --> 00:16:35,837
It just sounded so weird.
292
00:16:38,507 --> 00:16:40,467
These things don't happen in New York.
293
00:16:41,635 --> 00:16:43,315
You see, it's just
the sounds of outside.
294
00:16:43,345 --> 00:16:44,985
It's my wife in the car blowing the horn.
295
00:16:45,263 --> 00:16:46,023
Well, I've gotta be going now.
296
00:16:46,223 --> 00:16:47,641
It was nice meeting you.
297
00:16:47,974 --> 00:16:50,977
- Johnny Bellati.
- Barney Weiss.
298
00:16:51,311 --> 00:16:54,606
The guy by your old-fashioned
intercom is Mark.
299
00:16:55,690 --> 00:16:58,193
Armstrong, Mark Armstrong.
300
00:16:58,527 --> 00:17:00,654
- Nice to meet you.
- Where's Jerry?
301
00:17:03,949 --> 00:17:04,708
I don't know.
302
00:17:04,908 --> 00:17:06,385
I opened the house for
him earlier this morning
303
00:17:06,409 --> 00:17:08,369
and then I had to go back
into town for some keys.
304
00:17:08,578 --> 00:17:09,171
If he's not in the house,
305
00:17:09,371 --> 00:17:11,051
I'm sure he's around the ground somewhere.
306
00:17:11,331 --> 00:17:14,251
Yeah, thank you very much, Mr. Burns.
307
00:17:15,669 --> 00:17:18,547
Oh, I forgot to give you
the keys to the garage.
308
00:17:18,880 --> 00:17:21,550
I had the lock changed after
I let the last caretaker go.
309
00:17:21,883 --> 00:17:22,559
You never know who to trust these days.
310
00:17:22,759 --> 00:17:23,518
Thanks.
311
00:17:23,718 --> 00:17:24,918
Are you guys really doctors?
312
00:17:25,220 --> 00:17:26,220
You look like kids.
313
00:17:27,848 --> 00:17:29,099
We're medical students.
314
00:17:31,226 --> 00:17:33,103
They call me young Dr. Kildare.
315
00:17:36,606 --> 00:17:37,766
Well, I gotta be going now.
316
00:17:37,816 --> 00:17:38,492
That's my wife in the car.
317
00:17:38,692 --> 00:17:40,777
If you need anything, my
number's by the phone,
318
00:17:41,111 --> 00:17:42,487
and I mean anything.
319
00:17:43,947 --> 00:17:44,947
Thanks.
320
00:17:48,159 --> 00:17:49,286
This is great, huh?
321
00:17:49,619 --> 00:17:50,721
One weekend away from the hospital.
322
00:17:50,745 --> 00:17:52,539
This place is in great shape, too.
323
00:17:52,873 --> 00:17:54,473
You guys see the pool?
324
00:17:54,583 --> 00:17:55,583
Come on, Barney.
325
00:17:58,253 --> 00:18:00,088
What a great fuckin' house.
326
00:18:01,673 --> 00:18:02,432
Damn it, Sadie!
327
00:18:02,632 --> 00:18:03,392
Will you stop blowing that horn?
328
00:18:03,592 --> 00:18:04,676
I'm coming.
329
00:18:05,010 --> 00:18:06,070
How can you even go in that damn house?
330
00:18:06,094 --> 00:18:07,846
Shut that damn mouth of yours.
331
00:18:08,179 --> 00:18:09,365
You're always running off your mouth.
332
00:18:09,389 --> 00:18:10,932
There's someone coming up the hill!
333
00:18:16,646 --> 00:18:18,940
Hello, hi, hope you enjoy your weekend.
334
00:18:19,274 --> 00:18:20,474
Nice to see you again, Connie.
335
00:18:20,567 --> 00:18:21,567
Hi!
336
00:18:21,610 --> 00:18:22,944
- Uh, this is Tina.
- Hi.
337
00:18:23,278 --> 00:18:24,278
Are the boys here?
338
00:18:24,404 --> 00:18:25,404
They're inside,
339
00:18:25,572 --> 00:18:28,199
but I want you to meet
my lovely wife, Sadie.
340
00:18:28,533 --> 00:18:29,533
Hi!
341
00:18:30,285 --> 00:18:31,870
Let's get the hell outta here.
342
00:18:33,455 --> 00:18:34,214
Oh, we have to be going now.
343
00:18:34,414 --> 00:18:37,375
You know, a real estate
agent's job is never done.
344
00:18:43,340 --> 00:18:44,820
Hey, Mark, we'll be in the kitchen.
345
00:18:44,925 --> 00:18:45,925
Yo.
346
00:18:48,345 --> 00:18:50,096
- Hey, Johnny?
- Yeah?
347
00:18:50,430 --> 00:18:51,640
You think we can, uh,
348
00:18:51,973 --> 00:18:53,975
get the girls to swim
naked with us tonight?
349
00:18:54,309 --> 00:18:55,310
You sound like Mark.
350
00:18:55,644 --> 00:18:56,964
Barney, the reason why we're here
351
00:18:57,062 --> 00:18:58,182
is to help Jerry, all right?
352
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Not to get laid.
353
00:18:59,522 --> 00:19:00,774
That's easy for you to say.
354
00:19:02,192 --> 00:19:06,237
Hey, how come such an old house
has such a modern kitchen?
355
00:19:06,571 --> 00:19:08,573
I don't know, ask Jerry.
356
00:19:08,907 --> 00:19:10,217
This place gives me the creeps.
357
00:19:10,241 --> 00:19:12,702
Barney, don't start with
that horror movie shit.
358
00:19:13,036 --> 00:19:15,014
I don't want a weekend of you
trying to scare everybody.
359
00:19:15,038 --> 00:19:15,672
Don't worry.
360
00:19:15,872 --> 00:19:19,834
All I want this weekend is
to get Tina in the pool,
361
00:19:20,168 --> 00:19:21,503
naked as a jaybird.
362
00:19:30,261 --> 00:19:33,682
It just fell, I didn't even touch it.
363
00:19:37,060 --> 00:19:39,270
I just hope
this place isn't haunted.
364
00:19:39,604 --> 00:19:42,440
I hope a guy in a hockey mask
named Jason doesn't show up.
365
00:19:45,151 --> 00:19:46,403
Well, we finally made it.
366
00:19:58,707 --> 00:20:01,084
Hey, look, everybody's here.
367
00:20:01,418 --> 00:20:02,418
Hi!
368
00:20:09,092 --> 00:20:10,277
Hey, I think the girls are here.
369
00:20:10,301 --> 00:20:10,936
Come on, let's go.
370
00:20:11,136 --> 00:20:13,388
Hey, Betty and Sammy
are coming too, you know?
371
00:20:13,722 --> 00:20:15,932
Why'd Jerry invite those snobs?
372
00:20:16,266 --> 00:20:18,160
Man, they're gonna be
totally useless this weekend.
373
00:20:18,184 --> 00:20:19,602
Come on, they're Jerry's friends.
374
00:20:19,936 --> 00:20:22,480
He's the only one in class
that can stand Sammy.
375
00:20:22,814 --> 00:20:24,190
Well, Betty's not too bad.
376
00:20:24,524 --> 00:20:26,026
She was eyeing me in class last week.
377
00:20:26,359 --> 00:20:27,461
She wants me.
378
00:20:27,485 --> 00:20:28,528
Hey, Mark.
379
00:20:28,862 --> 00:20:30,905
You think every girl wants you.
380
00:20:31,239 --> 00:20:32,574
Why wouldn't they?
381
00:20:32,907 --> 00:20:37,078
Barney, if you were a
girl, wouldn't you want me?
382
00:20:37,412 --> 00:20:40,498
If I were a
girl, I'd become a lesbian.
383
00:20:41,082 --> 00:20:43,376
Come on, let's go.
384
00:20:45,128 --> 00:20:45,762
Hey, Barn, you coming?
385
00:20:45,962 --> 00:20:47,213
Look how fresh this heart is.
386
00:20:47,547 --> 00:20:48,691
Come on, Connie and Tina are here.
387
00:20:48,715 --> 00:20:49,349
Let's go!
388
00:20:49,549 --> 00:20:52,135
Good, I'm gonna start cooking
before this heart goes bad.
389
00:20:54,137 --> 00:20:55,497
Hey, look who finally showed up!
390
00:20:55,764 --> 00:20:56,848
Hi.
- Hey, where's Jerry?
391
00:20:57,182 --> 00:20:59,517
- I don't know.
- Hey, you made great time.
392
00:20:59,851 --> 00:21:01,102
Sammy, hi.
393
00:21:01,436 --> 00:21:05,565
I don't understand where Jerry is.
394
00:21:05,899 --> 00:21:07,339
Hey, where should we put our bags?
395
00:21:07,484 --> 00:21:10,236
This house is so big, that's
why Jerry and I picked it.
396
00:21:10,570 --> 00:21:11,571
Sammy and Betty,
397
00:21:11,905 --> 00:21:14,282
why don't you take the first
bedroom up in the west wing?
398
00:21:14,616 --> 00:21:16,326
Will that give us enough privacy?
399
00:21:16,659 --> 00:21:18,161
Stop, Sammy!
400
00:21:18,495 --> 00:21:21,039
Yes, I know how wild you guys are.
401
00:21:22,082 --> 00:21:24,018
Mark, you and Johnny take
the bedroom next to them,
402
00:21:24,042 --> 00:21:25,522
and Tina and I will be down the hall.
403
00:21:25,668 --> 00:21:26,920
What about Barney and Jerry?
404
00:21:27,253 --> 00:21:29,613
Well, there's seven more
bedrooms for them to choose from.
405
00:21:29,881 --> 00:21:31,091
- Jerry's gay!
- Ha!
406
00:21:31,424 --> 00:21:33,009
I'm not gonna share a bedroom
407
00:21:33,343 --> 00:21:34,719
with a guy who's hot for my body.
408
00:21:35,053 --> 00:21:36,429
How are you, Connie?
409
00:21:36,763 --> 00:21:38,807
How are you, Barney?
410
00:21:39,140 --> 00:21:41,017
- I'm hungry.
- What else is new?
411
00:21:41,351 --> 00:21:43,353
And why do you think
my future husband is gay
412
00:21:43,686 --> 00:21:45,605
and is hot for your cute body?
413
00:21:45,939 --> 00:21:46,573
Well, where is he?
414
00:21:46,773 --> 00:21:48,983
I mean, we got a house full
of beautiful women here
415
00:21:49,317 --> 00:21:50,652
and he's nowhere to be found.
416
00:21:50,985 --> 00:21:53,154
He must be gay.
417
00:21:53,488 --> 00:21:55,156
Barney watches too many movies.
418
00:21:55,490 --> 00:21:56,166
He thinks this whole weekend
419
00:21:56,366 --> 00:21:58,576
is gonna be one long orgy.
420
00:21:58,910 --> 00:21:59,910
Well, who knows?
421
00:22:00,203 --> 00:22:01,746
Speak for yourself, Connie.
422
00:22:02,080 --> 00:22:04,499
Barney, if Jerry and I ever break up,
423
00:22:04,833 --> 00:22:06,626
you better watch out, 'cause you're mine.
424
00:22:07,544 --> 00:22:09,879
Connie, you better hope
you guys don't break up.
425
00:22:10,213 --> 00:22:11,373
This guy is like an elephant.
426
00:22:11,673 --> 00:22:12,673
He never forgets.
427
00:22:15,093 --> 00:22:16,529
You know, Jerry really appreciates
428
00:22:16,553 --> 00:22:17,833
what you guys are doing for him,
429
00:22:18,138 --> 00:22:20,807
but all joking aside, there's
a lot of hard work to be done.
430
00:22:21,141 --> 00:22:22,934
So if any of you wanna back out now...
431
00:22:25,395 --> 00:22:26,029
Great.
432
00:22:26,229 --> 00:22:27,397
Oh, you guys are so special,
433
00:22:27,730 --> 00:22:30,441
and I know Jerry will tell you
how much when he gets back.
434
00:22:31,568 --> 00:22:33,027
Oh, I really care for you guys.
435
00:22:38,324 --> 00:22:39,000
Okay, enough mushy stuff.
436
00:22:39,200 --> 00:22:41,536
There's a lot of work
to do, let's get to it.
437
00:22:41,870 --> 00:22:42,504
Yeah, I'm ready for some hard work!
438
00:22:42,704 --> 00:22:43,338
Yeah!
439
00:22:43,538 --> 00:22:45,039
Hey, um, first let's all unpack.
440
00:22:45,373 --> 00:22:47,458
Then Mark, if you could
unpack those cartons,
441
00:22:47,792 --> 00:22:49,192
and Tina, you can start right here.
442
00:22:49,294 --> 00:22:50,294
Okay.
443
00:22:50,879 --> 00:22:54,340
Now, Barney, what room
would you be most useful in?
444
00:22:56,676 --> 00:22:57,760
The bedroom.
445
00:22:59,762 --> 00:23:02,265
How about, uh... the kitchen?
446
00:23:06,811 --> 00:23:09,856
You know, Sammy, this really
is gonna be a great weekend.
447
00:23:10,190 --> 00:23:11,190
We're gonna have fun.
448
00:23:11,482 --> 00:23:12,482
I'll bet.
449
00:23:12,692 --> 00:23:15,361
I saw how you were looking
at that dumb jock, Mark.
450
00:23:15,695 --> 00:23:16,905
You're jealous.
451
00:23:18,323 --> 00:23:19,532
You know how I get
452
00:23:19,866 --> 00:23:21,951
when I think about another
guy looking at you.
453
00:23:23,369 --> 00:23:25,622
You have nothing to
worry about, darling.
454
00:23:27,373 --> 00:23:30,543
Besides, why would I wanna
go out with a urologist?
455
00:23:31,836 --> 00:23:33,713
Especially when you have me,
456
00:23:34,047 --> 00:23:36,341
a kinky ear, nose and throat man.
457
00:23:36,674 --> 00:23:40,261
- Kinky? What?
- Tonight, you get a spanking.
458
00:23:47,727 --> 00:23:48,728
Yes.
459
00:23:49,062 --> 00:23:49,696
Yes, I know.
460
00:23:49,896 --> 00:23:50,896
Okay.
461
00:23:51,522 --> 00:23:52,282
Um, look, if he arrives back there,
462
00:23:52,482 --> 00:23:53,900
tell Jerry we're all at the house.
463
00:23:56,152 --> 00:23:58,571
I don't think Jerry would
leave without saying goodbye.
464
00:23:58,905 --> 00:24:00,406
Tina, don't worry about Jerry.
465
00:24:00,740 --> 00:24:02,620
He probably just went
back to town for supplies.
466
00:24:02,867 --> 00:24:03,907
Without his car, Johnny?
467
00:24:04,077 --> 00:24:05,203
What'd he do, walk?
468
00:24:06,913 --> 00:24:09,540
Okay, well, we'll
keep an eye out for him.
469
00:24:09,874 --> 00:24:11,626
He probably just went for a walk.
470
00:24:11,960 --> 00:24:12,960
Bye.
471
00:24:26,266 --> 00:24:29,602
♪ We're gonna have a
little party tonight ♪
472
00:24:29,936 --> 00:24:32,939
♪ We're gonna rock and
roll until morning light ♪
473
00:24:33,273 --> 00:24:35,441
♪ We're gonna dance tonight, too ♪
474
00:24:35,775 --> 00:24:37,151
♪ I'm gonna make it with you ♪
475
00:24:37,485 --> 00:24:41,823
♪ We're gonna party the whole night long ♪
476
00:24:42,156 --> 00:24:46,119
♪ I'm gonna take your
hand and pull you along ♪
477
00:24:46,452 --> 00:24:49,330
♪ We'll be so happy we won't
know right from wrong ♪
478
00:24:49,664 --> 00:24:51,457
♪ We'll put our problems on hold ♪
479
00:24:51,791 --> 00:24:53,418
♪ We'll keep the dreams nice to come ♪
480
00:24:53,751 --> 00:24:57,755
♪ We're gonna party the whole night long ♪
481
00:24:58,089 --> 00:25:02,093
♪ We've got the house all to ourselves ♪
482
00:25:02,427 --> 00:25:05,805
♪ We've got the energy to go ♪
483
00:25:06,139 --> 00:25:08,975
♪ Just put our work back on the shelf ♪
484
00:25:09,309 --> 00:25:10,935
♪ We've got the hours to use ♪
485
00:25:11,269 --> 00:25:13,104
♪ There's not a minute to lose ♪
486
00:25:13,438 --> 00:25:14,439
Wow, Connie.
487
00:25:14,772 --> 00:25:17,650
♪ It isn't every night
we've got all the time ♪
488
00:25:17,984 --> 00:25:21,070
♪ To need each other when
we don't need a dime ♪
489
00:25:21,404 --> 00:25:22,864
♪ To make the fun last all night ♪
490
00:25:23,197 --> 00:25:24,324
♪ To keep the energy right ♪
491
00:25:24,657 --> 00:25:27,994
♪ To make the party last all night long ♪
492
00:25:31,289 --> 00:25:36,085
♪ We'll stay awake by
doing what we do best ♪
493
00:25:37,170 --> 00:25:40,965
♪ We'll keep on having our
fun until we see morning sun ♪
494
00:25:41,299 --> 00:25:45,928
♪ We're gonna party the whole night long ♪
495
00:25:46,262 --> 00:25:49,932
♪ We've got the house all to ourselves ♪
496
00:25:50,266 --> 00:25:53,811
♪ We've got the energy to go ♪
497
00:25:54,145 --> 00:25:57,148
♪ Just put our work back on the shelf ♪
498
00:25:57,482 --> 00:25:58,733
♪ We've got the hours to use ♪
499
00:25:59,067 --> 00:26:00,985
♪ There's not a minute to lose ♪
500
00:26:01,319 --> 00:26:02,487
What's this, a tape?
501
00:26:02,820 --> 00:26:05,990
♪ It isn't every night
we've got all the time ♪
502
00:26:06,324 --> 00:26:09,035
♪ To need each other when
we don't need a dime ♪
503
00:26:10,244 --> 00:26:11,513
- What are you doing, Mark?
- Hey!
504
00:26:11,537 --> 00:26:12,172
We were just getting into it.
505
00:26:12,372 --> 00:26:13,006
- Mark.
- What?
506
00:26:13,206 --> 00:26:14,624
- Connie?
- Yeah, what's wrong?
507
00:26:14,957 --> 00:26:16,717
I thought you said
Jerry's car was outside.
508
00:26:17,043 --> 00:26:18,544
It is, by the garage.
509
00:26:18,878 --> 00:26:20,380
- No, it's not.
- What?
510
00:26:20,713 --> 00:26:22,215
- Look for yourself.
- Come on.
511
00:26:25,927 --> 00:26:27,804
Go away, go away!
512
00:26:28,137 --> 00:26:29,680
Oh my God, oh my God!
513
00:26:30,765 --> 00:26:32,475
Soon, they'll be dead.
514
00:26:32,809 --> 00:26:35,019
All dead! Soon, they are dead!
515
00:26:35,353 --> 00:26:36,562
Why, God?
516
00:26:36,896 --> 00:26:38,314
Why the children?
517
00:26:54,414 --> 00:26:57,375
I looked out when I heard
the motor and it was gone.
518
00:26:57,708 --> 00:26:58,793
What's going on?
519
00:26:59,127 --> 00:26:59,928
Is this Jerry's idea of a joke?
520
00:27:00,128 --> 00:27:01,379
No. Come on, you guys.
521
00:27:01,712 --> 00:27:02,712
This is a big house.
522
00:27:02,880 --> 00:27:03,899
We probably just missed him
523
00:27:03,923 --> 00:27:06,008
and he got in his car and
went for more supplies.
524
00:27:06,342 --> 00:27:07,385
Bullshit.
525
00:27:07,718 --> 00:27:08,761
This is really weird.
526
00:27:09,095 --> 00:27:09,812
No, come on.
527
00:27:10,012 --> 00:27:13,433
You know Jerry, he's just
so obsessed with this house,
528
00:27:13,766 --> 00:27:15,643
he's running around half crazed.
529
00:27:15,977 --> 00:27:17,162
It just doesn't make any sense
530
00:27:17,186 --> 00:27:18,604
to leave without saying anything.
531
00:27:18,938 --> 00:27:20,440
I hope he's not mad or anything.
532
00:27:21,941 --> 00:27:24,277
We get here, this weird
guy Burns greets us, right?
533
00:27:24,610 --> 00:27:26,370
Jerry's nowhere to be
found, his car is gone.
534
00:27:30,783 --> 00:27:32,410
Alas, poor Jerry.
535
00:27:32,743 --> 00:27:33,461
We knew him well.
536
00:27:33,661 --> 00:27:34,661
Cut it out, Barn.
537
00:27:34,787 --> 00:27:35,787
You guys stay here,
538
00:27:36,038 --> 00:27:38,708
look for this invisible car.
I'm gonna finish dinner.
539
00:27:39,959 --> 00:27:41,479
Tina, the car just didn't disappear.
540
00:27:41,752 --> 00:27:43,129
Jerry drove it away.
541
00:27:43,463 --> 00:27:44,523
He told me he probably wouldn't
542
00:27:44,547 --> 00:27:46,466
make it up here tomorrow, anyway.
543
00:27:46,799 --> 00:27:48,885
Let's not make a big deal
out of this, all right?
544
00:27:49,218 --> 00:27:50,218
Connie's right.
545
00:27:50,303 --> 00:27:51,721
He'll be back, don't worry.
546
00:27:53,723 --> 00:27:54,891
I got goosebumps.
547
00:27:56,476 --> 00:27:58,519
I got something that'll
take care of that.
548
00:28:03,316 --> 00:28:05,443
Why would Jerry do something like this?
549
00:28:05,776 --> 00:28:07,028
I don't know, John.
550
00:28:07,361 --> 00:28:08,488
I don't know.
551
00:28:39,435 --> 00:28:43,064
♪ Party the whole night,
party the whole night ♪
552
00:28:43,397 --> 00:28:46,943
♪ Party the whole night long ♪
553
00:28:53,115 --> 00:28:54,755
You and Johnny broke up six months ago.
554
00:28:56,577 --> 00:28:58,017
Come on, I want you and you want me.
555
00:28:58,996 --> 00:29:01,582
Johnny said a girl
should never ask for sex.
556
00:29:03,918 --> 00:29:05,211
That's silly.
557
00:29:07,880 --> 00:29:10,132
Remember the time you
almost let me have you
558
00:29:10,466 --> 00:29:11,759
in the x-ray room?
559
00:29:18,057 --> 00:29:19,809
Barney, you should see the wine cellar
560
00:29:20,142 --> 00:29:21,142
they have down there.
561
00:29:23,563 --> 00:29:24,563
Barn?
562
00:29:26,148 --> 00:29:27,148
Hey, Barney?
563
00:30:03,185 --> 00:30:05,896
Come on, you're gonna love it.
564
00:30:06,230 --> 00:30:08,941
I don't want you to think I'm a slut.
565
00:30:09,275 --> 00:30:11,277
Baby, I could never think that!
566
00:30:13,404 --> 00:30:16,240
Come on, Johnny just
wasn't man enough for you.
567
00:30:17,491 --> 00:30:21,746
Okay, now lay back and let
Tina put on a show for my man.
568
00:30:42,975 --> 00:30:44,060
See anything you like?
569
00:30:47,063 --> 00:30:49,148
Here, let me help you off with these.
570
00:30:50,232 --> 00:30:52,777
Ooh, I feel like I'm
unwrapping a Christmas present.
571
00:30:56,113 --> 00:30:57,323
Mm, let's get these off now.
572
00:30:59,617 --> 00:31:01,369
Now, what do we have here?
573
00:31:04,413 --> 00:31:06,791
Mm, Mark, those stories are true.
574
00:31:07,958 --> 00:31:08,958
Come here.
575
00:31:09,585 --> 00:31:10,585
Mm, oh.
576
00:31:11,253 --> 00:31:13,923
♪ My darling man ♪
577
00:31:18,344 --> 00:31:19,845
You are so sexy.
578
00:31:22,765 --> 00:31:24,058
You know, Johnny is a fool.
579
00:31:42,201 --> 00:31:46,372
Yeah, let me tell you, this
is going to be so good.
580
00:31:51,544 --> 00:31:52,544
Wow, kinky.
581
00:31:53,170 --> 00:31:54,964
Who taught you that?
582
00:31:55,297 --> 00:31:56,297
Not Johnny.
583
00:31:57,800 --> 00:31:59,218
- What?
- You know.
584
00:32:01,095 --> 00:32:03,806
- What, strip?
- No, playing with his butt.
585
00:32:05,057 --> 00:32:08,269
I'm not playing with your butt.
586
00:32:08,602 --> 00:32:10,563
Oh, if you're not, who is?
587
00:32:21,073 --> 00:32:22,825
Hey, you guys okay?
588
00:32:24,285 --> 00:32:25,494
You're sick, Barney!
589
00:32:27,079 --> 00:32:27,755
You felt my butt.
590
00:32:27,955 --> 00:32:29,195
Hey, I thought it was Tina's.
591
00:32:29,665 --> 00:32:31,625
You scared the hell outta me, Barney.
592
00:32:31,959 --> 00:32:34,003
Will you cut the sick jokes out?
593
00:32:34,336 --> 00:32:35,336
Okay, okay, I'm sorry.
594
00:32:35,379 --> 00:32:36,859
Look, I think dinner is done cooking.
595
00:32:43,679 --> 00:32:45,431
I found some wine for dinner.
596
00:32:50,728 --> 00:32:52,313
Johnny, you don't understand.
597
00:32:55,149 --> 00:32:56,149
Damn!
598
00:33:05,618 --> 00:33:07,119
Breaded calves' heart.
599
00:33:07,453 --> 00:33:08,454
All right, Barney.
600
00:33:11,874 --> 00:33:15,377
- Heart for dinner?
- I think it's disgusting.
601
00:33:15,711 --> 00:33:18,422
If you don't eat it all,
you're getting a spanking.
602
00:33:19,965 --> 00:33:21,717
Jerry makes it better than I do.
603
00:33:22,051 --> 00:33:23,511
I hope he's all right.
604
00:33:23,844 --> 00:33:26,514
Jerry wouldn't just invite
us all here and not show up.
605
00:33:26,847 --> 00:33:28,617
I remember this horror
movie just like that,
606
00:33:28,641 --> 00:33:29,642
where a bunch of people
607
00:33:29,975 --> 00:33:32,228
all start getting killed off one by one.
608
00:33:32,561 --> 00:33:34,855
It was called, uh, Ten Little Indians.
609
00:33:35,189 --> 00:33:36,189
I saw that movie.
610
00:33:36,232 --> 00:33:36,866
At the end of the movie,
611
00:33:37,066 --> 00:33:39,151
you find out the doctor's
really the murderer.
612
00:33:40,277 --> 00:33:42,154
Mm, this is delicious.
613
00:33:43,155 --> 00:33:45,199
One time Jerry cooked me monkey brains.
614
00:33:45,533 --> 00:33:46,617
I loved it.
615
00:33:46,951 --> 00:33:48,744
You'll eat anything.
616
00:33:49,078 --> 00:33:50,663
Try it, go ahead.
617
00:33:50,996 --> 00:33:53,123
Liver and heart are not
my idea of a great meal.
618
00:33:53,457 --> 00:33:55,543
- Just try it.
- Come on.
619
00:33:55,876 --> 00:33:58,045
- Come on, give it a shot.
- Come on.
620
00:33:58,379 --> 00:34:00,506
Take it, now try it.
621
00:34:04,426 --> 00:34:05,426
It smells good.
622
00:34:09,807 --> 00:34:11,684
It tastes like chewy chicken.
623
00:34:12,017 --> 00:34:14,144
Come on, Mark, give me some more.
624
00:34:14,478 --> 00:34:16,689
Okay, but you gotta save some for Jerry.
625
00:34:17,857 --> 00:34:18,983
Attention, people.
626
00:34:19,316 --> 00:34:21,193
Betty and I have an announcement to make.
627
00:34:22,611 --> 00:34:24,171
We were gonna wait 'til Jerry got here,
628
00:34:24,321 --> 00:34:25,948
but the good news just couldn't wait.
629
00:34:26,907 --> 00:34:28,200
Just before dinner,
630
00:34:29,243 --> 00:34:33,914
Dad called from Palm Springs
and starting next fall,
631
00:34:34,248 --> 00:34:35,416
I will be interning
632
00:34:35,749 --> 00:34:38,419
at the same hospital as Jerry and Connie.
633
00:34:38,752 --> 00:34:41,380
Isn't that just the greatest
news you have ever heard?
634
00:34:43,674 --> 00:34:44,967
Yeah, great.
635
00:34:45,301 --> 00:34:46,969
I'm real happy for you, Sam.
636
00:34:47,303 --> 00:34:48,303
Pass the potatoes.
637
00:34:49,179 --> 00:34:51,348
Uh, I didn't make any potatoes.
638
00:34:51,682 --> 00:34:54,768
So Sammy, how did you
get into that hospital?
639
00:34:55,102 --> 00:34:57,771
Dad just knows someone
on the board of directors.
640
00:34:58,105 --> 00:34:59,291
My friend Hal has been trying
641
00:34:59,315 --> 00:35:02,067
to get into that same
hospital for months now.
642
00:35:02,401 --> 00:35:03,444
Them's the breaks.
643
00:35:04,486 --> 00:35:06,406
It just shows you what's
wrong with the system.
644
00:35:06,614 --> 00:35:09,283
Any jerk whose dad's got a
little money can get ahead,
645
00:35:09,617 --> 00:35:10,826
but if you're a great doctor
646
00:35:11,160 --> 00:35:15,497
and you come from a poor
family, you can't get ahead.
647
00:35:15,831 --> 00:35:17,151
You know what they say, Johnny.
648
00:35:17,333 --> 00:35:18,333
It's America.
649
00:35:18,542 --> 00:35:19,627
Love it or leave it.
650
00:35:21,462 --> 00:35:22,221
It must be nice growing up
651
00:35:22,421 --> 00:35:24,101
with a silver spoon in your mouth, Doctor.
652
00:35:25,966 --> 00:35:27,968
What are you trying to say, John?
653
00:35:28,302 --> 00:35:31,764
I'm saying some people
aren't very good doctors,
654
00:35:32,097 --> 00:35:32,732
but manage to get into
655
00:35:32,932 --> 00:35:35,184
one of the best hospitals in the country.
656
00:35:37,645 --> 00:35:40,314
I know it's difficult
for someone like you,
657
00:35:40,648 --> 00:35:44,109
who dropped out of med school
to become an x-ray technician
658
00:35:45,903 --> 00:35:49,323
to put thoughts into words, but go ahead,
659
00:35:49,657 --> 00:35:53,702
spit it out before you
start spitting teeth out.
660
00:35:54,036 --> 00:35:56,747
Okay, you're a jerk
661
00:35:57,081 --> 00:35:59,917
and all your father's
money can't change that.
662
00:36:06,799 --> 00:36:08,079
Would you care to step outside
663
00:36:08,384 --> 00:36:10,719
and we'll see who's
the jerk and who isn't?
664
00:36:11,929 --> 00:36:13,347
Come on, guys, stop this.
665
00:36:13,681 --> 00:36:14,723
We're all friends.
666
00:36:15,057 --> 00:36:16,600
Stop the fighting.
667
00:36:16,934 --> 00:36:18,227
Sammy, sit down.
668
00:36:18,560 --> 00:36:19,195
I can't believe you guys
669
00:36:19,395 --> 00:36:21,063
are fighting over something so silly.
670
00:36:32,574 --> 00:36:34,827
So, uh, Sammy,
671
00:36:35,160 --> 00:36:38,247
that's really great about you
getting into that hospital.
672
00:36:38,580 --> 00:36:40,791
Uh, yeah, that means
that at Jerry and Connie
673
00:36:41,125 --> 00:36:42,167
and us will be neighbors.
674
00:36:44,586 --> 00:36:46,481
Hey, Barney, you got any
more of these great potatoes?
675
00:36:46,505 --> 00:36:48,716
I told you I didn't make any potatoes.
676
00:36:49,049 --> 00:36:50,968
Well, whatever they are, they're great.
677
00:36:51,301 --> 00:36:53,470
Oh, those.
678
00:36:53,804 --> 00:36:56,098
Those are called
679
00:36:56,432 --> 00:36:58,434
those are called Rocky Mountain oysters.
680
00:36:58,767 --> 00:36:59,935
I love oysters!
681
00:37:00,269 --> 00:37:01,070
You got any more?
682
00:37:01,270 --> 00:37:02,479
Nope.
683
00:37:02,813 --> 00:37:05,232
Mark, don't you know what
Rocky Mountain oysters are?
684
00:37:06,900 --> 00:37:08,235
No, what are they?
685
00:37:13,615 --> 00:37:14,615
Oh my God!
686
00:37:17,870 --> 00:37:20,748
- Gross!
- Oh, God, I'm gonna be sick!
687
00:37:21,081 --> 00:37:22,124
Take it away.
688
00:37:24,501 --> 00:37:25,711
Hey, shh, wait.
689
00:37:27,087 --> 00:37:28,589
He's surprising us.
690
00:37:29,757 --> 00:37:30,757
One, two, three!
691
00:37:31,717 --> 00:37:32,717
Hey, Jerry!
692
00:37:32,885 --> 00:37:34,887
Hello, I'm Chief Cash.
693
00:37:35,220 --> 00:37:36,638
Can I come in?
694
00:37:36,972 --> 00:37:37,972
Sure.
695
00:37:40,184 --> 00:37:42,686
- Is anything wrong?
- Is it about Jerry?
696
00:37:43,020 --> 00:37:45,022
Have any of you seen this boy?
697
00:37:45,981 --> 00:37:48,317
His name is Donald Cartwright.
698
00:37:48,650 --> 00:37:50,986
He's a delivery boy from the market.
699
00:37:51,320 --> 00:37:52,946
Now, this was his last delivery,
700
00:37:53,280 --> 00:37:55,074
but he never returned
to the market, or home,
701
00:37:55,407 --> 00:37:57,701
and his parents are worried sick.
702
00:37:58,744 --> 00:38:00,412
Has anyone seen him?
703
00:38:00,746 --> 00:38:01,746
No.
704
00:38:02,039 --> 00:38:04,917
Well, if he turns up,
you'll call the station.
705
00:38:05,250 --> 00:38:07,753
Uh, Chief, do you need
any help looking for him?
706
00:38:08,087 --> 00:38:10,964
No, it's not the first
time the kid's disappeared.
707
00:38:20,265 --> 00:38:21,266
What's wrong, Chief?
708
00:38:22,267 --> 00:38:23,519
Well, it's just...
709
00:38:23,852 --> 00:38:26,105
I never thought I'd enter
this damn house again.
710
00:38:29,274 --> 00:38:32,069
Well, I gotta be going now.
711
00:38:32,778 --> 00:38:34,696
Try the real estate guy, Burns.
712
00:38:35,030 --> 00:38:36,030
Oh, yeah.
713
00:38:36,281 --> 00:38:37,699
He might know where the kid is.
714
00:38:38,033 --> 00:38:41,662
Yeah, yeah.
715
00:38:41,995 --> 00:38:45,249
Three weeks ago, the kid
disappeared for two days.
716
00:38:45,582 --> 00:38:48,794
He said he was going to London
to become a secret agent.
717
00:38:50,420 --> 00:38:51,755
You know kids.
718
00:38:52,089 --> 00:38:54,716
Well, goodbye.
719
00:38:55,050 --> 00:38:56,050
Goodnight!
720
00:38:58,554 --> 00:38:59,680
What was that all about?
721
00:39:00,055 --> 00:39:01,598
Connie.
722
00:39:04,393 --> 00:39:06,103
Is this house haunted or something?
723
00:39:07,396 --> 00:39:09,106
Well, Jerry wanted to tell you,
724
00:39:09,439 --> 00:39:11,233
but since he's not here, I guess I will.
725
00:39:12,317 --> 00:39:13,378
Um, after we clean the dinner dishes
726
00:39:13,402 --> 00:39:14,903
I have a story to tell you.
727
00:39:15,237 --> 00:39:17,823
Let's all meet in the living
room in about 10 minutes, okay?
728
00:39:29,376 --> 00:39:32,379
Oh, jeez!
729
00:39:52,482 --> 00:39:54,860
Cash to base, Cash to base.
730
00:39:58,947 --> 00:39:59,947
Damn you, Freddy.
731
00:39:59,990 --> 00:40:01,408
Where the hell are you?
732
00:40:02,492 --> 00:40:04,494
Chief Cash, I can hear you now.
733
00:40:06,455 --> 00:40:09,208
Good, now stay on the ball.
734
00:40:09,541 --> 00:40:11,061
The med students say they haven't seen
735
00:40:11,126 --> 00:40:12,628
or heard of the delivery kid,
736
00:40:12,961 --> 00:40:15,172
so I'm going to head
on up to the old well.
737
00:40:15,505 --> 00:40:17,049
You stay posted there
738
00:40:17,382 --> 00:40:21,053
and if you spot anything,
you give me a yell.
739
00:40:21,386 --> 00:40:22,721
Right, Chief.
740
00:40:23,055 --> 00:40:25,015
If I see those kids
smoking pot or anything,
741
00:40:25,349 --> 00:40:27,017
you'll be the first to know.
742
00:40:27,351 --> 00:40:29,431
Now don't do
anything foolish, Freddy.
743
00:40:29,519 --> 00:40:30,979
Just keep an eye on the house
744
00:40:31,313 --> 00:40:34,858
and if you spot the caretaker
Burns fired, you let me know.
745
00:40:36,068 --> 00:40:37,152
Should I capture him?
746
00:40:38,737 --> 00:40:41,907
No, I've told you a hundred times.
747
00:40:42,241 --> 00:40:45,953
The caretaker is only
wanted for questioning.
748
00:40:46,286 --> 00:40:49,122
Okay, if I see him, I'll call you.
749
00:40:49,456 --> 00:40:51,792
If I see anything strange, I'll call you.
750
00:40:53,377 --> 00:40:55,337
Right.
751
00:40:55,671 --> 00:40:59,007
Oh, and Jack will be here to
take your place at 6:00 a.m.
752
00:41:02,010 --> 00:41:03,530
You know, I can see a car from here.
753
00:41:03,845 --> 00:41:07,140
- That's good, Freddy.
- I love this modern stuff.
754
00:41:07,474 --> 00:41:09,476
You know, I feel like
I'm just talking to you
755
00:41:09,810 --> 00:41:10,894
just a few feet away.
756
00:41:12,437 --> 00:41:15,357
If you are through
playing, I'm gonna sign off.
757
00:41:17,442 --> 00:41:20,279
I just have, um, one question.
758
00:41:20,612 --> 00:41:22,052
What is that, Freddy?
759
00:41:23,323 --> 00:41:25,575
Now, don't get upset at
me, I'm just trying to help.
760
00:41:26,785 --> 00:41:29,121
I am not upset with you!
761
00:41:29,454 --> 00:41:30,534
Remember, Chief,
762
00:41:30,706 --> 00:41:32,306
I'm working all night as a favor to you.
763
00:41:32,582 --> 00:41:35,043
I'm not a police officer yet.
764
00:41:35,377 --> 00:41:36,377
I know, I know.
765
00:41:36,586 --> 00:41:38,505
And I thank you for it.
766
00:41:38,839 --> 00:41:40,215
So, what's the question?
767
00:41:42,592 --> 00:41:44,845
Who's the guy sitting in
the police car with you?
768
00:41:45,178 --> 00:41:46,656
There's nobody here but me.
769
00:41:46,680 --> 00:41:47,760
What are you talking about?
770
00:41:48,056 --> 00:41:50,726
- The guy in the car.
- I'm the only one in the car.
771
00:41:51,059 --> 00:41:52,644
What the hell are you talking about?
772
00:41:52,978 --> 00:41:54,855
The guy in the backseat.
773
00:41:56,273 --> 00:41:58,734
The backseat?
774
00:41:59,067 --> 00:42:00,067
Chief?
775
00:42:01,194 --> 00:42:02,194
Chief?
776
00:42:02,988 --> 00:42:03,988
Can you hear me?
777
00:42:05,157 --> 00:42:06,157
Are you there?
778
00:42:07,200 --> 00:42:10,495
Chief Cash, can you hear me?
779
00:42:14,875 --> 00:42:17,252
Look, I'm trying to do the best I can.
780
00:42:17,586 --> 00:42:19,147
The radio doesn't work.
Nothing works, Chief.
781
00:42:19,171 --> 00:42:20,672
So what am I gonna do?
782
00:42:21,006 --> 00:42:24,718
Chief?
783
00:42:25,052 --> 00:42:26,052
You're dead.
784
00:42:26,803 --> 00:42:28,221
Uh, Martin must be here.
785
00:42:28,555 --> 00:42:31,933
Um, the stories are true.
786
00:42:32,267 --> 00:42:33,769
Okay, I'm gonna get help!
787
00:42:43,653 --> 00:42:45,053
So when he found this great house
788
00:42:45,364 --> 00:42:47,657
at such an unbelievable
price, he jumped at it.
789
00:42:47,991 --> 00:42:51,244
- Why so cheap?
- Fear.
790
00:42:51,578 --> 00:42:53,914
The whole community's afraid
of what happened here.
791
00:42:57,459 --> 00:42:58,627
What happened here?
792
00:42:58,960 --> 00:43:00,087
Who cares?
793
00:43:00,420 --> 00:43:01,713
I don't believe in ghosts.
794
00:43:02,214 --> 00:43:04,091
But Sammy, I wanna hear.
795
00:43:04,424 --> 00:43:06,468
You can stay here and
listen to dumb stories.
796
00:43:06,802 --> 00:43:09,471
Or we can go upstairs and have some fun.
797
00:43:11,264 --> 00:43:13,517
- Okay.
- Excuse us, folks.
798
00:43:14,434 --> 00:43:15,703
Betty and I are gonna hit the hay.
799
00:43:15,727 --> 00:43:17,020
Goodnight.
800
00:43:17,354 --> 00:43:17,988
Goodnight!
801
00:43:18,188 --> 00:43:19,188
See you tomorrow.
802
00:43:19,773 --> 00:43:20,773
You're probably wondering
803
00:43:20,941 --> 00:43:22,859
why this place has so many bedrooms.
804
00:43:23,193 --> 00:43:24,193
Well, about 10 years ago,
805
00:43:24,236 --> 00:43:26,029
it used to be a foster home for children.
806
00:43:26,363 --> 00:43:28,782
A nice old man named Wright ran the place
807
00:43:29,116 --> 00:43:33,412
and the old man hired an
18 year-old college student
808
00:43:33,745 --> 00:43:36,206
whose name was Martin to
help him with the children.
809
00:43:38,041 --> 00:43:40,210
Martin was very cruel to the kids,
810
00:43:41,420 --> 00:43:44,548
and one day, three of them
accused Martin of molesting them.
811
00:43:46,091 --> 00:43:47,426
Damn it!
812
00:43:47,759 --> 00:43:48,927
What's wrong now, honey?
813
00:43:49,261 --> 00:43:50,804
The hot water is off.
814
00:43:51,138 --> 00:43:53,515
I'm gonna call that guy
from the real estate office.
815
00:43:53,849 --> 00:43:56,810
- Isn't it after 10 o'clock?
- So?
816
00:43:57,144 --> 00:43:59,938
So he's not gonna come
all the way out here
817
00:44:00,272 --> 00:44:02,149
just to fix the hot water.
818
00:44:02,482 --> 00:44:04,317
He will if he expects to sell this dump.
819
00:44:04,651 --> 00:44:07,737
Anyway, you gotta know how to
deal with these people, honey.
820
00:44:08,071 --> 00:44:09,111
It's like Dad always says,
821
00:44:09,156 --> 00:44:10,636
you don't just ask for what you want,
822
00:44:10,824 --> 00:44:11,908
you demand it.
823
00:44:12,826 --> 00:44:15,120
Ooh, that's what I
like about you, Sammy.
824
00:44:20,917 --> 00:44:23,336
Now, what do you like about me?
825
00:44:23,670 --> 00:44:26,131
I like the way you're
so demanding, so dominant.
826
00:44:45,901 --> 00:44:48,653
Sadie, what's wrong?
827
00:44:52,449 --> 00:44:53,742
Come on, honey bun.
828
00:44:54,075 --> 00:44:56,203
It's been almost two weeks.
829
00:44:56,536 --> 00:44:57,746
I'm so horny.
830
00:44:58,079 --> 00:45:00,040
Stop begging, you worm.
831
00:45:00,373 --> 00:45:02,334
My first husband never begged.
832
00:45:02,667 --> 00:45:04,586
You used to think my begging was sexy.
833
00:45:04,920 --> 00:45:06,520
I used to think you still cared for me
834
00:45:06,713 --> 00:45:08,632
and didn't think of it as a meal ticket.
835
00:45:08,965 --> 00:45:10,645
Now, will you please
just get away from me?
836
00:45:10,675 --> 00:45:11,675
Just get away.
837
00:45:16,306 --> 00:45:17,349
Listen, bitch.
838
00:45:18,308 --> 00:45:22,229
A man has needs and if you
won't do your wifely duties,
839
00:45:22,562 --> 00:45:24,314
I'll take what I want.
840
00:45:27,943 --> 00:45:29,986
You're not man enough!
841
00:45:30,320 --> 00:45:32,781
We'll see who wears
the pants in this family.
842
00:45:36,952 --> 00:45:38,411
Saved by the bell.
843
00:45:39,704 --> 00:45:41,206
- What time is it?
- Oh, 10:30.
844
00:45:44,000 --> 00:45:44,760
10:30?
845
00:45:44,960 --> 00:45:46,586
My god, it's the middle of the night.
846
00:45:49,464 --> 00:45:50,464
Hello?
847
00:45:51,174 --> 00:45:52,676
What?
848
00:45:53,009 --> 00:45:54,010
Oh, hello.
849
00:45:55,720 --> 00:45:56,720
The hot water is off?
850
00:45:59,015 --> 00:46:01,015
All right, I'll be over
first thing in the morning.
851
00:46:03,895 --> 00:46:05,438
All right, I'll be right over.
852
00:46:07,774 --> 00:46:08,984
Work.
853
00:46:09,317 --> 00:46:10,735
Sadie, I have to go out.
854
00:46:11,069 --> 00:46:12,069
Be back in an hour.
855
00:46:12,571 --> 00:46:14,211
I never should have fired that caretaker.
856
00:46:14,447 --> 00:46:16,449
You'd do anything to
sell that damn house.
857
00:46:16,783 --> 00:46:17,783
Don't be such a fool.
858
00:46:17,993 --> 00:46:19,202
The money's for both of us.
859
00:46:19,536 --> 00:46:20,954
I wouldn't go near that house.
860
00:46:24,916 --> 00:46:25,916
Give us a kiss.
861
00:46:29,879 --> 00:46:30,880
Be careful.
862
00:46:31,214 --> 00:46:32,757
That place gives me the creeps.
863
00:46:33,842 --> 00:46:35,010
Is my hair on straight?
864
00:46:38,847 --> 00:46:41,141
Well, Martin was finally found innocent.
865
00:46:41,474 --> 00:46:42,934
The kids admitted that they lied,
866
00:46:44,102 --> 00:46:45,604
but Martin's father hung himself
867
00:46:45,937 --> 00:46:47,981
before finding out his son was not guilty.
868
00:46:50,108 --> 00:46:52,152
A week later, Martin returned to the house
869
00:46:52,485 --> 00:46:55,905
and cut the throats of all
the children in their sleep.
870
00:46:56,823 --> 00:47:00,160
Then he set the house on
fire and he killed himself.
871
00:47:02,454 --> 00:47:05,665
When the fire was put out,
Martin's body was never found,
872
00:47:05,999 --> 00:47:07,500
so the rumors started.
873
00:47:07,834 --> 00:47:11,880
Crazy stories about the ghost
of Martin roaming the woods,
874
00:47:12,213 --> 00:47:14,299
killing everyone that
wanders near this house.
875
00:47:58,677 --> 00:47:59,677
I'm leaving.
876
00:47:59,886 --> 00:48:00,886
Sit down, Barney.
877
00:48:02,097 --> 00:48:03,097
Don't worry, Barney.
878
00:48:03,264 --> 00:48:04,584
No one's been murdered or missing
879
00:48:04,641 --> 00:48:06,561
for the past 10 years this
house has been vacant.
880
00:48:06,810 --> 00:48:08,490
Yeah, where's Jerry
and the delivery kid?
881
00:48:08,645 --> 00:48:09,813
They'll show up.
882
00:48:10,146 --> 00:48:12,607
Jerry probably just went
back to school for something.
883
00:48:13,775 --> 00:48:14,919
You know, you're all Jerry's friends,
884
00:48:14,943 --> 00:48:16,545
and the reason he asked
you up here this weekend
885
00:48:16,569 --> 00:48:18,571
is because Jerry wants to reopen the house
886
00:48:18,905 --> 00:48:20,448
as a foster home again for children.
887
00:48:20,782 --> 00:48:22,701
That's why he's
specializing in pediatrics.
888
00:48:23,034 --> 00:48:25,074
And if all of us future
doctors could lend a hand,
889
00:48:25,245 --> 00:48:27,580
maybe his dream could come true.
890
00:48:27,914 --> 00:48:29,274
- I'll do anything I can.
- Me too.
891
00:48:29,582 --> 00:48:31,084
No legend is gonna scare me off.
892
00:48:31,418 --> 00:48:33,920
Just give me some sandpaper
and lead me to the nursery.
893
00:48:34,254 --> 00:48:36,548
Great!
894
00:48:48,727 --> 00:48:49,486
Why didn't Jerry tell us about this
895
00:48:49,686 --> 00:48:50,686
before we all got here?
896
00:48:50,770 --> 00:48:52,610
I mean, we're about 50
miles from nowhere here.
897
00:48:52,814 --> 00:48:54,399
I don't like being played for a sucker!
898
00:48:54,733 --> 00:48:56,735
Well, Jerry and Sammy
came up here a week ago
899
00:48:57,068 --> 00:48:58,348
and they decided not to tell you
900
00:48:58,445 --> 00:49:00,645
until after you got here
because it might scare you off!
901
00:49:00,697 --> 00:49:01,865
Yeah, well, he was right!
902
00:49:02,198 --> 00:49:02,832
I'm going back to town.
903
00:49:03,032 --> 00:49:05,744
- You can't be serious!
- Come on, dude.
904
00:49:06,494 --> 00:49:07,662
Stay! Stay, Barney.
905
00:49:07,996 --> 00:49:10,874
Because something special's
going to happen at midnight.
906
00:49:11,207 --> 00:49:11,841
Yeah, what?
907
00:49:12,041 --> 00:49:14,878
Well, we're all going
to go skinny dipping.
908
00:49:15,211 --> 00:49:16,337
Real special.
909
00:49:16,671 --> 00:49:17,991
I'll see you guys in the morning.
910
00:49:18,047 --> 00:49:19,483
You're being a real asshole, Barney.
911
00:49:19,507 --> 00:49:21,259
At least I'm gonna be a live asshole.
912
00:49:23,178 --> 00:49:24,387
Come on, Mark, let's go.
913
00:49:26,264 --> 00:49:27,264
Come on!
914
00:49:29,184 --> 00:49:30,351
Take off.
915
00:49:30,685 --> 00:49:31,936
Just drive me into town!
916
00:49:32,270 --> 00:49:33,330
I don't think I will, Barney,
917
00:49:33,354 --> 00:49:34,773
if you're gonna be such a jerk.
918
00:49:35,106 --> 00:49:36,106
Walk.
919
00:49:36,941 --> 00:49:37,941
Tina, were you driving?
920
00:49:38,067 --> 00:49:39,986
No way, Barney, grow up.
921
00:49:42,530 --> 00:49:43,530
Where's Sammy?
922
00:49:43,823 --> 00:49:45,074
Sammy and Betty are in bed
923
00:49:45,408 --> 00:49:47,619
and they don't want to
be disturbed, understand?
924
00:49:50,914 --> 00:49:53,166
You guys all suck.
925
00:49:57,378 --> 00:50:02,300
Sammy, I let you spank
me, but this is too weird.
926
00:50:02,801 --> 00:50:04,719
You said it was your secret fantasy.
927
00:50:05,053 --> 00:50:06,053
I know.
928
00:50:06,346 --> 00:50:08,306
Come on, I bought
all this leather stuff.
929
00:50:09,808 --> 00:50:14,229
- Please, come on.
- Okay, okay, okay.
930
00:50:15,355 --> 00:50:19,234
But only if next time, I'm the
master and you're the slave.
931
00:50:19,567 --> 00:50:20,567
Okay, okay.
932
00:50:22,111 --> 00:50:23,738
Now you're gonna get it, slave.
933
00:50:24,948 --> 00:50:29,077
Now, I'm gonna show you how
a master treats a slave.
934
00:50:32,163 --> 00:50:33,623
What are you laughing at?
935
00:50:33,957 --> 00:50:36,167
- You look so silly.
- I look?
936
00:50:37,585 --> 00:50:39,671
I'll show you who looks silly.
937
00:50:40,004 --> 00:50:41,164
Oh, no, wait, what is that?
938
00:50:41,256 --> 00:50:42,590
Come on, you're gonna love it.
939
00:50:45,218 --> 00:50:47,136
You are gonna love this.
940
00:50:50,181 --> 00:50:53,852
Now I'm gonna fulfill your
wildest fantasy, slave.
941
00:50:57,188 --> 00:50:58,439
Damn it!
942
00:50:58,773 --> 00:51:00,483
Nothing's working tonight.
943
00:51:02,986 --> 00:51:04,255
There's some more in the kitchen.
944
00:51:04,279 --> 00:51:05,864
You wait right here.
945
00:51:06,197 --> 00:51:06,873
Where am I gonna go?
946
00:51:07,073 --> 00:51:08,300
- Don't move.
- I won't.
947
00:51:08,324 --> 00:51:09,404
I'll be right back, okay?
948
00:51:09,450 --> 00:51:11,995
Bye.
949
00:51:45,236 --> 00:51:50,158
Hey, Sammy, will you drive me into town?
950
00:51:51,075 --> 00:51:52,118
I'm busy, Barn. Anyway,
951
00:51:52,452 --> 00:51:54,287
we're gonna start fixing this place up.
952
00:51:54,621 --> 00:51:55,621
Wait, wait!
953
00:51:58,583 --> 00:51:59,943
What are you two doing up there?
954
00:52:00,209 --> 00:52:00,927
What do you think, jerk?
955
00:52:01,127 --> 00:52:02,629
Oh, no, no!
956
00:52:02,962 --> 00:52:04,547
Don't you guys have sex or anything.
957
00:52:04,881 --> 00:52:06,007
Are you outta your mind?
958
00:52:06,341 --> 00:52:07,581
No, no, you don't understand.
959
00:52:07,800 --> 00:52:09,427
Didn't they tell you about Martin?
960
00:52:09,761 --> 00:52:10,761
About the kids?
961
00:52:12,305 --> 00:52:14,307
I know all about
Martin and the children,
962
00:52:14,641 --> 00:52:16,121
but that was 10 years ago, smart boy.
963
00:52:16,392 --> 00:52:17,392
What about Jerry?
964
00:52:17,602 --> 00:52:18,728
Where the fuck is he?
965
00:52:19,062 --> 00:52:20,102
And then the delivery kid.
966
00:52:20,146 --> 00:52:20,864
Where are they?
967
00:52:21,064 --> 00:52:21,698
You're a doctor, man.
968
00:52:21,898 --> 00:52:22,532
Think! Think about it!
969
00:52:22,732 --> 00:52:23,983
It all falls into place.
970
00:52:24,317 --> 00:52:25,401
You're losing it, guy.
971
00:52:25,735 --> 00:52:26,975
Jerry's gonna show up tomorrow.
972
00:52:27,153 --> 00:52:28,154
You'll see.
- You'll see?
973
00:52:28,488 --> 00:52:29,488
Bullshit!
974
00:52:29,572 --> 00:52:31,366
Jerry and that kid are dead,
975
00:52:31,699 --> 00:52:32,843
and if we don't get outta here soon,
976
00:52:32,867 --> 00:52:34,467
we we're gonna be Martin's next victims.
977
00:52:34,786 --> 00:52:35,870
Would you shut up?
978
00:52:36,204 --> 00:52:37,705
Now, you're gonna scare the others.
979
00:52:38,039 --> 00:52:40,249
You've been reading too many
of these horror magazines.
980
00:52:40,583 --> 00:52:42,210
Can't you see what I'm saying?
981
00:52:42,543 --> 00:52:44,396
I'm not gonna stay here and
listen to more of this crap.
982
00:52:44,420 --> 00:52:45,672
No, wait, wait!
983
00:52:46,005 --> 00:52:46,765
Just gimme another minute.
984
00:52:46,965 --> 00:52:48,633
Okay, but lower your voice.
985
00:52:48,967 --> 00:52:49,768
You're gonna scare the others.
986
00:52:49,968 --> 00:52:51,678
Okay, I am convinced...
987
00:52:52,011 --> 00:52:53,011
Shh!
988
00:52:53,054 --> 00:52:54,054
Fuck!
989
00:52:57,558 --> 00:53:00,853
I am convinced a mental case mass murderer
990
00:53:01,187 --> 00:53:02,187
is gonna kill us all.
991
00:53:05,525 --> 00:53:06,525
Why?
992
00:53:06,734 --> 00:53:09,054
How the fuck should I know
why a maniac is gonna kill us?
993
00:53:09,195 --> 00:53:10,989
Lower your voice, or I'm leaving.
994
00:53:11,322 --> 00:53:12,322
Okay!
995
00:53:14,242 --> 00:53:16,494
I don't know why the
maniac is gonna kill us.
996
00:53:16,828 --> 00:53:19,747
Maybe we're reopening a school.
997
00:53:20,415 --> 00:53:21,216
That doesn't make any sense.
998
00:53:21,416 --> 00:53:23,292
It never makes any sense!
999
00:53:23,626 --> 00:53:24,706
Why is the guy in Halloween
1000
00:53:24,794 --> 00:53:26,921
trying to kill Jamie Lee Curtis?
1001
00:53:27,255 --> 00:53:30,591
Why do those dumb kids keep
going back to Camp Crystal Lake?
1002
00:53:30,925 --> 00:53:33,302
Let Jason chop them and
their legs and their...
1003
00:53:33,636 --> 00:53:35,763
- Barney, calm down.
- And their face and what?
1004
00:53:36,180 --> 00:53:37,199
Barney, everything's gonna be all right.
1005
00:53:37,223 --> 00:53:39,225
No one's dead, you'll see.
1006
00:53:39,559 --> 00:53:42,103
Now, get some sleep. Tomorrow,
everything will look better.
1007
00:53:42,437 --> 00:53:43,071
But, but...
1008
00:53:43,271 --> 00:53:46,441
Now, I'd love to stay here
and chat with you all night,
1009
00:53:46,774 --> 00:53:48,534
but Betty's waiting, if
you know what I mean.
1010
00:53:48,860 --> 00:53:50,111
Oh my God!
1011
00:53:50,445 --> 00:53:51,445
Oh my God!
1012
00:53:52,864 --> 00:53:54,490
You are gonna have sex with her.
1013
00:53:54,824 --> 00:53:56,301
You're gonna have sex with her and don't!
1014
00:53:56,325 --> 00:53:57,325
Don't do it, don't!
1015
00:53:57,410 --> 00:53:58,410
Don't touch her.
1016
00:53:59,620 --> 00:54:01,740
Come on, every time someone
has sex in a horror story,
1017
00:54:01,789 --> 00:54:02,790
they get murdered.
1018
00:54:03,124 --> 00:54:04,124
Really, it's true!
1019
00:54:04,417 --> 00:54:05,051
You don't believe me, here.
1020
00:54:05,251 --> 00:54:05,885
Enough is enough!
1021
00:54:06,085 --> 00:54:07,187
I'm getting pissed with this stuff.
1022
00:54:07,211 --> 00:54:08,671
It's not funny anymore, Barney.
1023
00:54:09,005 --> 00:54:10,465
Now, if you don't wanna stay here
1024
00:54:10,798 --> 00:54:15,136
and help Jerry fix this
place up, leave. Take a hike.
1025
00:54:18,556 --> 00:54:20,683
Let me borrow your car.
1026
00:54:22,185 --> 00:54:24,729
My Mercedes?
1027
00:54:25,063 --> 00:54:26,564
You've gotta be kidding.
1028
00:54:26,898 --> 00:54:28,316
Now leave me alone, Barney.
1029
00:54:28,649 --> 00:54:29,649
I'm busy.
1030
00:54:57,720 --> 00:54:58,763
Jerry?
1031
00:55:18,741 --> 00:55:19,861
Where's the whipped cream?
1032
00:55:20,118 --> 00:55:23,704
- Check the microwave.
- Very funny, here it is.
1033
00:55:25,706 --> 00:55:27,208
What are you two doing up there?
1034
00:55:27,542 --> 00:55:29,127
- Nothing.
- Can we watch?
1035
00:55:30,044 --> 00:55:31,295
No!
1036
00:55:31,629 --> 00:55:34,465
Look, Betty and I are having
a little harmless fun,
1037
00:55:34,799 --> 00:55:36,968
and anyone who comes near our bedroom
1038
00:55:37,301 --> 00:55:39,137
will get their throat slit,
1039
00:55:39,470 --> 00:55:43,850
just like the night
Martin went nuts.
1040
00:55:50,940 --> 00:55:52,692
God, that Sammy's a pervert.
1041
00:55:55,778 --> 00:55:57,405
That's your trouble, Johnny.
1042
00:55:57,738 --> 00:55:59,675
That's why it was so easy
for him to get Tina from you.
1043
00:55:59,699 --> 00:56:01,159
I was tired of Tina.
1044
00:56:01,492 --> 00:56:02,612
Who are you trying to kid?
1045
00:56:02,702 --> 00:56:04,142
Come on, you take sex too seriously.
1046
00:56:04,245 --> 00:56:05,245
It's supposed to be fun.
1047
00:56:05,288 --> 00:56:06,288
Thank you, Doctor.
1048
00:56:06,455 --> 00:56:09,542
Well, listen. Now,
tonight, we go to swimming,
1049
00:56:09,876 --> 00:56:11,228
we've gotta try to get the girls alone.
1050
00:56:11,252 --> 00:56:14,046
I know if I can get Tina
by herself, I'll get her.
1051
00:56:15,089 --> 00:56:16,174
You work on Connie.
1052
00:56:16,507 --> 00:56:18,092
Connie's Jerry's girl.
1053
00:56:18,426 --> 00:56:19,528
That's your trouble, Johnny.
1054
00:56:19,552 --> 00:56:22,305
Nobody's nobody's girl
until you marry 'em.
1055
00:56:22,638 --> 00:56:24,265
Besides, Connie thinks you're hot.
1056
00:56:24,599 --> 00:56:26,880
I heard her telling Tina she
thinks you have a hot body.
1057
00:56:27,185 --> 00:56:27,902
- Really?
- Yeah!
1058
00:56:28,102 --> 00:56:30,813
So when we go swimming,
you work on Connie.
1059
00:56:31,147 --> 00:56:32,440
She wants you.
1060
00:56:32,773 --> 00:56:33,408
You're full of it.
1061
00:56:33,608 --> 00:56:34,608
Listen, I'll prove it.
1062
00:56:34,734 --> 00:56:36,152
When you go swimming,
1063
00:56:36,485 --> 00:56:39,113
there's a surefire way
to tell if she wants you.
1064
00:56:39,447 --> 00:56:40,447
How?
1065
00:56:40,615 --> 00:56:41,991
Rub yourself all over.
1066
00:56:42,325 --> 00:56:44,368
Your arm, your legs, your butt.
1067
00:56:44,702 --> 00:56:46,287
It turns them on!
- Rub myself?
1068
00:56:46,621 --> 00:56:47,997
Listen, I bet you 50 bucks,
1069
00:56:48,331 --> 00:56:50,583
if you rub, Connie's
gonna get so turned on,
1070
00:56:50,917 --> 00:56:52,585
she'll ask you to be alone.
1071
00:56:52,919 --> 00:56:53,919
You got a bet.
1072
00:57:00,176 --> 00:57:01,552
I'm back!
1073
00:57:03,804 --> 00:57:05,348
And you're gonna love this, honey.
1074
00:57:08,017 --> 00:57:09,060
Don't be afraid.
1075
00:57:09,393 --> 00:57:11,229
I'm studying to be a proctologist.
1076
00:57:14,315 --> 00:57:17,485
Oh honey, I love it when you
make those sounds, I really do.
1077
00:57:17,818 --> 00:57:19,528
Oh, sweetie, whipped
topping on your belly?
1078
00:57:19,862 --> 00:57:20,621
Oh, it's all right.
1079
00:57:20,821 --> 00:57:22,101
Don't worry, it's not that cold.
1080
00:57:26,285 --> 00:57:28,663
And tomorrow night,
we'll start painting.
1081
00:57:28,996 --> 00:57:31,249
Gee, I hope everything works
out with you and Jerry.
1082
00:57:31,582 --> 00:57:32,667
Thanks, Tina.
1083
00:57:33,000 --> 00:57:34,040
You know, in a few months,
1084
00:57:34,126 --> 00:57:35,406
this whole house could be filled
1085
00:57:35,711 --> 00:57:37,797
with laughing, happy children.
1086
00:57:38,130 --> 00:57:39,130
How old will they be?
1087
00:57:39,340 --> 00:57:40,940
I mean, I wouldn't mind being in a house
1088
00:57:41,217 --> 00:57:43,135
filled with cute 17 year-old boys.
1089
00:57:43,469 --> 00:57:45,930
- You're sick, Tina.
- I know.
1090
00:57:46,264 --> 00:57:48,432
Seriously, most of the
kids are abused children
1091
00:57:48,766 --> 00:57:51,269
from about five to 15 years old.
1092
00:57:51,602 --> 00:57:54,063
- I really hate children.
- Cut it out.
1093
00:57:55,106 --> 00:57:57,900
You know, this nursery's
gonna be my favorite room.
1094
00:57:58,234 --> 00:58:00,695
I can just picture it
filled with little babies.
1095
00:58:01,028 --> 00:58:02,028
Babies?
1096
00:58:02,071 --> 00:58:04,573
You didn't say anything about
babies, that's hard work.
1097
00:58:04,907 --> 00:58:07,243
Not if you love it, but not at first.
1098
00:58:07,576 --> 00:58:09,036
First, we'll get the older kids,
1099
00:58:09,370 --> 00:58:11,290
then when the county sees
we're doing a good job,
1100
00:58:11,414 --> 00:58:13,457
we'll be allowed to care for children.
1101
00:58:13,791 --> 00:58:15,418
And you're looking forward to that?
1102
00:58:16,627 --> 00:58:19,964
Years ago, they used to keep
six infants in this nursery.
1103
00:58:22,258 --> 00:58:24,343
Um, Connie, remember
when that guy, Marty...
1104
00:58:24,677 --> 00:58:25,677
Martin.
1105
00:58:26,470 --> 00:58:27,722
Yeah, Martin.
1106
00:58:28,055 --> 00:58:30,057
Well, remember when that
guy Martin went crazy
1107
00:58:30,391 --> 00:58:31,726
and killed all those children?
1108
00:58:32,059 --> 00:58:33,769
He didn't touch the babies.
1109
00:58:34,103 --> 00:58:37,940
Four newborn boys and two baby girls.
1110
00:58:39,233 --> 00:58:40,735
They had blue blankets for the boys
1111
00:58:41,068 --> 00:58:43,154
and bright pink blankets for the girls.
1112
00:58:45,114 --> 00:58:48,451
The older children were all
found first in their beds.
1113
00:58:50,619 --> 00:58:51,996
Each one had been tied down
1114
00:58:52,330 --> 00:58:55,499
and stabbed from four to 12 times.
1115
00:58:59,628 --> 00:59:02,089
Martin saved all the children for last.
1116
00:59:04,175 --> 00:59:07,261
One by one, he cut their little throats.
1117
00:59:09,555 --> 00:59:11,891
Around each bed was a
thin trickle of blood
1118
00:59:12,224 --> 00:59:13,642
and then one larger puddle.
1119
00:59:15,019 --> 00:59:17,480
It was as if he held
each one by their feet
1120
00:59:17,813 --> 00:59:19,398
and let it all drain out.
1121
00:59:20,983 --> 00:59:23,402
Four boys and two girls.
1122
00:59:25,071 --> 00:59:27,406
The police said one of the
babies must have been too noisy,
1123
00:59:27,740 --> 00:59:30,993
because her tongue was cut out.
1124
00:59:32,161 --> 00:59:34,246
Oh, Connie, I think I'm gonna be sick.
1125
00:59:34,580 --> 00:59:35,664
I'm sorry.
1126
00:59:35,998 --> 00:59:38,334
I'm just so fascinated with the story.
1127
00:59:38,667 --> 00:59:39,827
You and Jerry must be crazy
1128
00:59:39,960 --> 00:59:42,505
to move into this house
after what happened.
1129
00:59:42,838 --> 00:59:44,632
Tina, you don't understand.
1130
00:59:44,965 --> 00:59:47,802
If we could make some good
come from that sick evil,
1131
00:59:48,135 --> 00:59:51,055
you know, help some children,
it would all be worth it.
1132
00:59:52,223 --> 00:59:56,477
I don't know, it gives me the creeps.
1133
00:59:56,811 --> 00:59:58,896
Let's change the subject.
1134
00:59:59,814 --> 01:00:01,315
You know what really scares me?
1135
01:00:01,649 --> 01:00:02,283
What?
1136
01:00:02,483 --> 01:00:04,363
Being up here all alone
with those horny guys.
1137
01:00:06,195 --> 01:00:07,613
Mark is so cute,
1138
01:00:07,947 --> 01:00:10,741
but when Johnny gives me
those puppy dog eyes, I melt.
1139
01:00:11,075 --> 01:00:12,118
You have to pick one.
1140
01:00:12,451 --> 01:00:14,578
I know, but if Mark wears that bikini
1141
01:00:14,912 --> 01:00:17,039
when we go swimming, it's no contest.
1142
01:00:17,373 --> 01:00:19,166
Ooh, maybe I should warn Johnny.
1143
01:00:21,210 --> 01:00:22,378
Tina, Connie, come on!
1144
01:00:22,711 --> 01:00:24,255
Hey, last one in's the horny virgin.
1145
01:00:28,801 --> 01:00:29,921
- Is it cold?
- I can't swim.
1146
01:00:30,970 --> 01:00:32,054
Oh, come on!
1147
01:00:49,864 --> 01:00:51,699
- Mr. Burns.
- Hi.
1148
01:00:52,032 --> 01:00:53,992
Sam called and said something
about the hot water.
1149
01:00:54,118 --> 01:00:57,246
- Uh, what about it?
- It isn't working.
1150
01:00:57,580 --> 01:01:00,332
I'm here to fix it.
- Oh, good.
1151
01:01:00,666 --> 01:01:04,753
Uh, look, when you're done,
will you gimme a ride into town?
1152
01:01:05,588 --> 01:01:06,988
They told you about crazy Martin.
1153
01:01:07,047 --> 01:01:07,848
Where are the others?
1154
01:01:08,048 --> 01:01:09,048
Are they scared, too?
1155
01:01:09,300 --> 01:01:10,426
No, they're swimming.
1156
01:01:10,759 --> 01:01:12,845
Nothing seems to scare them.
1157
01:01:14,180 --> 01:01:15,264
It's just... I remembered
1158
01:01:15,598 --> 01:01:17,600
I have an important
meeting in the morning.
1159
01:01:17,933 --> 01:01:19,613
Don't worry, you
don't have to lie to me.
1160
01:01:19,643 --> 01:01:20,978
If you're scared, you're scared.
1161
01:01:21,312 --> 01:01:23,552
Just let me fix your boiler
and I'll drive you into town.
1162
01:01:23,606 --> 01:01:25,649
Hell, even my wife is
scared of this house.
1163
01:01:26,817 --> 01:01:28,861
- Where are you going?
- To the basement.
1164
01:01:29,195 --> 01:01:30,863
That's where the boiler is.
1165
01:01:31,197 --> 01:01:32,197
Oh, right.
1166
01:01:32,990 --> 01:01:35,284
The basement door is in the kitchen.
1167
01:01:35,618 --> 01:01:36,618
I know that, son.
1168
01:01:37,703 --> 01:01:39,705
Uh, hurry, okay?
1169
01:01:40,039 --> 01:01:41,415
And I wouldn't worry.
1170
01:01:41,749 --> 01:01:44,293
I think Jerry's gonna buy
this place and reopen it.
1171
01:02:32,049 --> 01:02:33,175
Hey, don't worry.
1172
01:02:33,509 --> 01:02:35,177
Jerry probably just forgot something.
1173
01:02:35,511 --> 01:02:36,637
I know, I know.
1174
01:02:37,972 --> 01:02:40,766
Hey, would you do me a favor?
1175
01:02:41,100 --> 01:02:43,811
There's something wrong with
Johnny, a rash or something.
1176
01:02:44,144 --> 01:02:46,355
If you notice, could you check it out?
1177
01:02:46,689 --> 01:02:48,482
Dermatology is my specialty.
1178
01:02:56,240 --> 01:02:58,576
Damn, damn, damn.
1179
01:02:59,743 --> 01:03:00,378
Who's there?
1180
01:03:00,578 --> 01:03:01,579
Don't come near me.
1181
01:03:01,912 --> 01:03:02,952
I have a screwdriver here.
1182
01:03:04,164 --> 01:03:05,749
Oh, it's you.
1183
01:03:06,083 --> 01:03:06,884
Don't ever do that again.
1184
01:03:07,084 --> 01:03:08,794
You scared the life outta me.
1185
01:03:09,128 --> 01:03:10,671
Is this a party?
1186
01:03:11,005 --> 01:03:13,424
Why are you wearing that mask?
1187
01:03:13,757 --> 01:03:15,759
Ow, ow!
1188
01:03:18,095 --> 01:03:21,890
Ow!
1189
01:03:24,560 --> 01:03:25,894
She told me she wants you.
1190
01:03:27,021 --> 01:03:28,021
What should I do?
1191
01:03:28,939 --> 01:03:29,940
Go talk to her.
1192
01:03:30,274 --> 01:03:31,274
Get her alone.
1193
01:03:32,151 --> 01:03:33,402
Remember, rub yourself.
1194
01:03:35,154 --> 01:03:36,154
It won't work.
1195
01:03:36,905 --> 01:03:38,907
Yes, it will.
1196
01:03:49,752 --> 01:03:52,254
Hey, Connie, how about those Dodgers?
1197
01:03:52,588 --> 01:03:53,222
Dodgers?
1198
01:03:53,422 --> 01:03:54,422
What about them?
1199
01:03:54,715 --> 01:03:56,315
Well, you know, I really like baseball
1200
01:03:56,634 --> 01:03:58,111
and all the time that
we spend in med school,
1201
01:03:58,135 --> 01:04:00,179
we don't get a chance to see any games.
1202
01:04:00,512 --> 01:04:03,474
Is, uh, everything all right?
1203
01:04:03,807 --> 01:04:04,808
Yeah.
1204
01:04:05,142 --> 01:04:07,895
I was really wondering if we
can go someplace and be alone.
1205
01:04:09,647 --> 01:04:11,273
Oh, yeah, I understand.
1206
01:04:11,607 --> 01:04:12,607
Um, how about my room?
1207
01:04:12,775 --> 01:04:14,415
I have something that might help you out.
1208
01:04:14,485 --> 01:04:15,694
- Really?
- Yeah, come on.
1209
01:04:16,028 --> 01:04:17,628
There's nothing to be embarrassed about.
1210
01:04:26,538 --> 01:04:27,538
Connie?
1211
01:04:31,293 --> 01:04:33,545
Mr. Burns is in the
basement fixing something.
1212
01:04:35,297 --> 01:04:37,966
When he's done, he's taking me into town.
1213
01:04:39,134 --> 01:04:40,594
I understand, Barney.
1214
01:04:41,970 --> 01:04:42,970
Come on.
1215
01:05:30,436 --> 01:05:32,312
The children are dead.
1216
01:05:32,646 --> 01:05:33,647
Get out!
1217
01:05:33,981 --> 01:05:35,941
The children are dead.
1218
01:05:39,987 --> 01:05:40,663
Dead.
1219
01:05:40,863 --> 01:05:41,664
Dead.
1220
01:05:54,418 --> 01:05:55,711
Come on, let's go.
1221
01:05:56,044 --> 01:05:58,922
No, I told you I'm saving myself.
1222
01:06:00,174 --> 01:06:01,174
For what?
1223
01:06:02,009 --> 01:06:03,844
You were giving yourself to me before.
1224
01:06:05,012 --> 01:06:06,847
So you do think I'm a slut.
1225
01:06:09,349 --> 01:06:11,226
I'm hurt, I'm really hurt.
1226
01:06:13,187 --> 01:06:15,022
I like you, Mark, I really do.
1227
01:06:15,355 --> 01:06:16,398
I don't wanna hurt you.
1228
01:06:17,649 --> 01:06:19,318
Well, I like you, too, Tina.
1229
01:06:19,651 --> 01:06:22,780
But... well, it hurts me
when you say things like
1230
01:06:23,113 --> 01:06:26,700
I think you're a slut
because I want to have sex,
1231
01:06:27,785 --> 01:06:29,119
make love with you.
1232
01:06:30,913 --> 01:06:32,748
I mean, it just hurts me to think
1233
01:06:33,081 --> 01:06:34,958
you think that little of me.
1234
01:06:35,292 --> 01:06:36,292
Well, I'm sorry.
1235
01:06:36,335 --> 01:06:38,253
It's just that whenever
we're alone together,
1236
01:06:38,587 --> 01:06:40,714
all you ever do is think about sex.
1237
01:06:42,174 --> 01:06:45,594
I'm sorry, it's
just... it's been so long.
1238
01:06:46,970 --> 01:06:48,330
I'm not like the other guys, Tina,
1239
01:06:48,597 --> 01:06:50,682
I don't have sex with
people just to get off.
1240
01:06:52,226 --> 01:06:53,977
I'm not like Johnny.
1241
01:06:55,437 --> 01:06:56,480
Johnny's like that?
1242
01:06:58,857 --> 01:07:00,984
Well, I don't want to talk about
1243
01:07:01,318 --> 01:07:03,904
one of my best friends or anything,
1244
01:07:04,238 --> 01:07:07,783
but as we speak, Johnny's
in Connie's bedroom,
1245
01:07:08,116 --> 01:07:11,703
and well, he's hitting on her.
1246
01:07:12,037 --> 01:07:14,706
- What a creep!
- I know, I know.
1247
01:07:15,040 --> 01:07:16,142
But that's how some guys are.
1248
01:07:16,166 --> 01:07:18,877
They only care about their own needs.
1249
01:07:20,170 --> 01:07:21,170
Not me.
1250
01:07:22,548 --> 01:07:24,383
I care about you, Tina.
1251
01:07:26,134 --> 01:07:29,513
Well, I won't push the issue.
1252
01:07:29,847 --> 01:07:30,648
Thank you.
1253
01:07:30,848 --> 01:07:31,848
I respect you.
1254
01:07:31,974 --> 01:07:32,974
I know you do.
1255
01:07:33,684 --> 01:07:38,146
And no matter how much
pain I'm in, I won't ask.
1256
01:07:38,480 --> 01:07:39,481
Pain, you're in pain?
1257
01:07:41,483 --> 01:07:44,027
Tina, you're studying
to be a nurse, right?
1258
01:07:45,362 --> 01:07:47,823
Haven't you ever heard about
how some guys get blue balls?
1259
01:07:48,866 --> 01:07:50,450
I thought that was a myth.
1260
01:07:51,410 --> 01:07:54,204
I wish it was, but it's not.
1261
01:07:54,538 --> 01:07:56,915
Here, let me show you.
1262
01:08:07,134 --> 01:08:09,177
- I guess it's true.
- Told you.
1263
01:08:11,013 --> 01:08:14,433
I'd love to help you with
your pain, Mark, but I can't.
1264
01:08:16,894 --> 01:08:17,936
Mr. Burns?
1265
01:08:18,270 --> 01:08:19,270
Hello?
1266
01:08:21,189 --> 01:08:22,858
Oh my God, Mr. Burns?
1267
01:08:25,193 --> 01:08:26,633
Hey, what's taking you so long, huh?
1268
01:08:37,331 --> 01:08:39,166
What the heck is that?
1269
01:08:40,334 --> 01:08:41,334
Oh my God!
1270
01:08:42,711 --> 01:08:44,838
Oh my God, it's his hairpiece.
1271
01:08:46,673 --> 01:08:47,674
Hey!
1272
01:08:48,008 --> 01:08:49,008
Hey, Martin!
1273
01:08:49,301 --> 01:08:50,301
Martin!
1274
01:08:51,720 --> 01:08:54,056
Goddammit, I'm locked in! No!
1275
01:08:57,476 --> 01:08:58,476
No!
1276
01:08:59,269 --> 01:09:00,269
Shit.
1277
01:09:02,439 --> 01:09:03,439
Ow, fuck!
1278
01:09:05,692 --> 01:09:08,737
Damn it.
1279
01:09:09,071 --> 01:09:10,071
Help!
1280
01:09:13,158 --> 01:09:14,158
Help!
1281
01:09:16,161 --> 01:09:21,083
God.
1282
01:09:23,335 --> 01:09:24,335
Shit!
1283
01:09:25,796 --> 01:09:28,548
Hmm.
1284
01:09:28,882 --> 01:09:31,677
You know, I am studying the
spine, being a doctor and all.
1285
01:09:33,512 --> 01:09:34,721
Well, okay.
1286
01:09:36,056 --> 01:09:40,352
I'll let you give me your world
famous massage, but first...
1287
01:09:40,686 --> 01:09:42,145
We'll check under the bed.
1288
01:09:42,479 --> 01:09:45,148
I promise.
1289
01:09:45,482 --> 01:09:47,067
I think I have just what you need.
1290
01:09:50,487 --> 01:09:52,030
I'm so glad this is happening.
1291
01:09:52,364 --> 01:09:53,165
Why shouldn't it happen?
1292
01:09:53,365 --> 01:09:54,658
We're friends.
1293
01:09:54,992 --> 01:09:56,312
I never thought of it that way.
1294
01:09:56,576 --> 01:09:57,679
What are friends for, right?
1295
01:09:57,703 --> 01:09:58,703
Right.
1296
01:10:00,998 --> 01:10:02,207
I really like you, Connie.
1297
01:10:02,541 --> 01:10:03,917
I really like you too, Johnny.
1298
01:10:06,920 --> 01:10:09,548
Johnny, come on, stop that tickles.
1299
01:10:09,881 --> 01:10:11,174
Johnny, stop!
1300
01:10:11,508 --> 01:10:13,552
Johnny, stop it!
1301
01:10:13,885 --> 01:10:15,262
But I thought that...
1302
01:10:15,595 --> 01:10:16,638
Here, rub this on you.
1303
01:10:16,972 --> 01:10:17,973
It'll help your rash.
1304
01:10:18,306 --> 01:10:19,349
- What?
- It's all right.
1305
01:10:19,683 --> 01:10:20,763
Mark told me you had a rash
1306
01:10:20,934 --> 01:10:22,286
and that's why you've
been rubbing yourself.
1307
01:10:22,310 --> 01:10:23,729
You have a rash.
1308
01:10:24,062 --> 01:10:24,696
A rash?
1309
01:10:24,896 --> 01:10:26,336
I was rubbing myself to turn you on.
1310
01:10:26,606 --> 01:10:27,899
- Turn me on?
- Yeah.
1311
01:10:29,484 --> 01:10:30,564
Mark said that you liked me
1312
01:10:30,819 --> 01:10:32,362
and that you wanted to be with me.
1313
01:10:32,696 --> 01:10:33,696
You?
1314
01:10:34,239 --> 01:10:36,324
Jerry and I are getting married.
1315
01:10:36,658 --> 01:10:38,201
Johnny, we're friends.
1316
01:10:39,828 --> 01:10:41,496
I don't know what to say, Connie.
1317
01:10:42,748 --> 01:10:44,388
This is Mark's idea of a joke, he said...
1318
01:10:44,458 --> 01:10:46,877
Oh, God!
1319
01:10:48,295 --> 01:10:51,131
Look, I'm really embarrassed.
1320
01:10:51,465 --> 01:10:53,008
Oh, it's okay!
1321
01:10:53,341 --> 01:10:58,138
I understand, you don't have
to be embarrassed.
1322
01:11:01,892 --> 01:11:03,143
Wait, stop.
1323
01:11:03,477 --> 01:11:05,237
It's okay, I got a
vasectomy when I was 17.
1324
01:11:05,520 --> 01:11:06,280
You can't get pregnant.
1325
01:11:06,480 --> 01:11:07,480
It's not that!
1326
01:11:07,689 --> 01:11:10,025
I just don't wanna get started
and have to stop again.
1327
01:11:10,358 --> 01:11:12,235
Check the room, look under the bed.
1328
01:11:12,569 --> 01:11:14,362
Come on, there's no one here.
1329
01:11:14,696 --> 01:11:16,740
I'm getting blue balls.
- You promised!
1330
01:11:20,285 --> 01:11:21,285
Okay.
1331
01:11:22,746 --> 01:11:23,746
Okay.
1332
01:11:27,793 --> 01:11:29,878
You see, there's no
one behind the curtain.
1333
01:11:35,383 --> 01:11:36,468
No one under the bed.
1334
01:11:38,345 --> 01:11:41,056
And there's no one hiding in the closet.
1335
01:11:46,186 --> 01:11:48,021
Come on, you guys, stop fooling around.
1336
01:11:49,523 --> 01:11:52,192
Come on, take off that dumb mask.
1337
01:11:52,526 --> 01:11:54,319
Oh, what are you gonna do, kill me?
1338
01:11:54,653 --> 01:11:56,113
Just don't mess up my hair, okay?
1339
01:11:57,697 --> 01:11:59,324
Okay, come on, kill me.
1340
01:12:00,909 --> 01:12:01,909
Okay, I'm good.
1341
01:12:02,911 --> 01:12:04,663
Okay, all right, you happy now?
1342
01:12:04,996 --> 01:12:05,996
Come on, cut it out.
1343
01:12:07,541 --> 01:12:08,667
Come on!
1344
01:12:16,842 --> 01:12:17,884
I'm sorry.
1345
01:12:18,218 --> 01:12:20,720
I'm just really upset about
what happened here tonight.
1346
01:12:22,722 --> 01:12:24,642
I wish I could crawl into
that bed and just hide.
1347
01:12:24,766 --> 01:12:27,144
Cut it out, I've already
forgotten all about it.
1348
01:12:28,478 --> 01:12:29,478
Thanks.
1349
01:12:30,147 --> 01:12:31,249
When I get my hands on Mark, I'm...
1350
01:12:31,273 --> 01:12:33,191
Goodnight, Johnny.
1351
01:12:33,525 --> 01:12:34,734
And don't be too mad at Mark.
1352
01:12:54,296 --> 01:12:55,296
Barney?
1353
01:13:27,829 --> 01:13:29,122
What are you doing?
1354
01:13:29,456 --> 01:13:31,082
Are you gonna kill me?
1355
01:13:33,668 --> 01:13:34,668
Oh, no!
1356
01:13:36,588 --> 01:13:37,588
Martin!
1357
01:13:38,340 --> 01:13:40,091
You're Martin!
1358
01:13:40,425 --> 01:13:41,425
Martin, don't kill me!
1359
01:13:43,929 --> 01:13:45,472
I'll do anything, Martin!
1360
01:13:46,765 --> 01:13:47,849
I'm sorry, Martin!
1361
01:13:48,183 --> 01:13:49,559
Look, Martin, if you're killing us
1362
01:13:49,893 --> 01:13:50,569
'cause you think we're doctors,
1363
01:13:50,769 --> 01:13:52,896
I'm only an x-ray technician.
1364
01:13:53,230 --> 01:13:55,899
Martin, what are you doing?
1365
01:14:17,295 --> 01:14:19,055
Look, Martin, you can't
turn the microwave on
1366
01:14:19,256 --> 01:14:20,257
with the door open.
1367
01:14:21,508 --> 01:14:23,551
Martin, let me go!
1368
01:14:23,885 --> 01:14:25,303
I won't tell anyone.
1369
01:14:25,637 --> 01:14:27,097
Kill Connie, she's upstairs!
1370
01:14:30,058 --> 01:14:31,434
Martin, let me go!
1371
01:14:33,311 --> 01:14:35,605
Oh my God, it's not gonna work.
1372
01:14:36,690 --> 01:14:38,483
I don't feel anything.
1373
01:14:40,819 --> 01:14:42,779
It's not gonna work.
1374
01:14:43,113 --> 01:14:44,572
Mother, is that you?
1375
01:14:46,741 --> 01:14:47,826
I didn't touch the pie.
1376
01:14:49,494 --> 01:14:51,413
Papa, fishing?
1377
01:14:53,248 --> 01:14:54,007
I am Johnny.
1378
01:14:54,207 --> 01:14:55,207
I am three years old.
1379
01:14:56,710 --> 01:14:58,086
I go pee.
1380
01:14:58,420 --> 01:14:59,879
I am young again.
1381
01:15:02,882 --> 01:15:04,801
I am young again.
1382
01:15:06,011 --> 01:15:07,011
It's not working.
1383
01:16:00,899 --> 01:16:01,899
Tina?
1384
01:16:02,150 --> 01:16:03,150
Mark?
1385
01:16:03,360 --> 01:16:04,360
Are you guys okay?
1386
01:16:12,160 --> 01:16:15,663
Oh my God!
1387
01:16:15,997 --> 01:16:17,123
Oh my God!
1388
01:16:25,048 --> 01:16:26,466
Yes, give me the sheriff!
1389
01:16:31,137 --> 01:16:34,599
Sheriff, something's
happening here at the house.
1390
01:16:34,933 --> 01:16:35,975
I think it's Martin.
1391
01:16:37,769 --> 01:16:38,769
Hello?
1392
01:16:39,521 --> 01:16:40,814
Hello?
1393
01:16:41,147 --> 01:16:42,357
Damn it, damn it!
1394
01:17:34,075 --> 01:17:35,076
Sammy, Betty?
1395
01:17:54,012 --> 01:17:55,012
Jerry!
1396
01:17:56,181 --> 01:17:57,682
Jerry, stop Martin!
1397
01:18:00,059 --> 01:18:01,603
Who is that?
1398
01:18:01,936 --> 01:18:02,612
Is that you, Martin?
1399
01:18:06,733 --> 01:18:09,819
Come out, Martin, I'll
blow your fucking head off!
1400
01:18:14,866 --> 01:18:15,866
Oh!
1401
01:20:55,777 --> 01:21:00,156
Jerry!
1402
01:21:12,251 --> 01:21:13,251
Oh!
1403
01:21:16,798 --> 01:21:17,882
No, get away!
1404
01:21:18,216 --> 01:21:19,384
Get away from me, Martin!
1405
01:21:19,717 --> 01:21:20,717
They're dead!
1406
01:21:20,843 --> 01:21:23,221
You killed them all, you bastard!
1407
01:21:23,554 --> 01:21:24,597
No, stop!
1408
01:21:25,973 --> 01:21:27,266
Stop!
1409
01:21:27,600 --> 01:21:28,600
Stop, damn you!
1410
01:21:44,283 --> 01:21:45,660
Martin, stop, stop!
1411
01:21:49,330 --> 01:21:50,330
Stop.
1412
01:21:51,833 --> 01:21:53,251
I am not Martin!
1413
01:22:04,554 --> 01:22:06,222
Everyone hated Martin.
1414
01:22:07,765 --> 01:22:10,017
Those children lied.
1415
01:22:10,351 --> 01:22:11,811
They deserved to die!
1416
01:22:12,145 --> 01:22:13,187
Martin was a good boy.
1417
01:22:15,732 --> 01:22:16,733
I loved him.
1418
01:22:17,859 --> 01:22:18,943
He was my baby.
1419
01:22:21,279 --> 01:22:23,698
I warned you to stay out of this house!
1420
01:22:25,241 --> 01:22:27,410
Martin was your son?
1421
01:22:27,744 --> 01:22:29,871
Yes, and now he's dead!
1422
01:22:31,414 --> 01:22:32,957
He was too sensitive.
1423
01:22:33,291 --> 01:22:34,917
That's why he died.
1424
01:22:35,251 --> 01:22:36,961
People like you hurt him.
1425
01:22:38,421 --> 01:22:41,716
- I never even met him.
- Oh, shut up, you tramp!
1426
01:22:43,509 --> 01:22:45,303
I didn't want to do this.
1427
01:22:45,636 --> 01:22:48,598
I had to, you made me!
1428
01:22:48,931 --> 01:22:51,434
That worm of a husband of mine,
trying to sell this place.
1429
01:22:51,768 --> 01:22:54,812
This place should be a temple to my son!
1430
01:22:55,146 --> 01:22:56,373
Look, you're... you're bleeding.
1431
01:22:56,397 --> 01:22:58,316
Let me help you!
- You think I'm a fool?
1432
01:23:00,276 --> 01:23:03,654
I killed everyone for my baby,
1433
01:23:05,323 --> 01:23:06,824
but I don't want to do it.
1434
01:23:08,743 --> 01:23:09,743
I have to.
1435
01:23:11,370 --> 01:23:13,331
Why did you lie about my son?
1436
01:23:13,664 --> 01:23:14,664
I didn't!
1437
01:23:15,541 --> 01:23:19,462
You killed my son and
now I am going kill you!
1438
01:23:29,180 --> 01:23:32,141
Oh my God, you're still alive!
1439
01:23:32,475 --> 01:23:34,060
You're damn right I'm alive.
1440
01:23:35,478 --> 01:23:37,146
I'm locked down here.
1441
01:23:37,480 --> 01:23:38,114
I don't know what to do.
1442
01:23:38,314 --> 01:23:40,399
I'm screaming my idiot head
off and I start thinking,
1443
01:23:40,733 --> 01:23:42,735
all these horror movies I've been seeing,
1444
01:23:43,069 --> 01:23:45,655
she wouldn't kill me if she
thought I was already dead.
1445
01:23:48,324 --> 01:23:51,077
She couldn't accept the
fact that her son was dead,
1446
01:23:51,410 --> 01:23:53,830
and when her second husband
was gonna sell the place,
1447
01:23:54,163 --> 01:23:57,458
she went crazy.
1448
01:23:58,960 --> 01:24:00,044
Let's get outta here.
1449
01:24:20,064 --> 01:24:22,042
Hey,
you're tuned to Punk Rock Don
1450
01:24:22,066 --> 01:24:23,734
and we're coming up on news time.
1451
01:24:24,068 --> 01:24:25,868
Neil, our news man, just
came into the studio.
1452
01:24:26,112 --> 01:24:27,196
How you doing, Bart?
1453
01:24:27,530 --> 01:24:29,633
Great, Punk Rock
Don, I'm ready with the news.
1454
01:24:29,657 --> 01:24:31,057
What's the top story, Bart?
1455
01:24:31,367 --> 01:24:32,928
Well, it's been almost two weeks
1456
01:24:32,952 --> 01:24:34,996
since the bloody murders
at the old foster home
1457
01:24:35,329 --> 01:24:37,049
and police are still
finding bits and pieces
1458
01:24:37,248 --> 01:24:38,791
of the dead medical students.
1459
01:24:39,125 --> 01:24:40,365
You know what they say?
1460
01:24:40,418 --> 01:24:43,045
Everybody wants a piece of a
young medical student, Bart.
1461
01:24:43,379 --> 01:24:45,214
That's sick, Punk Rock Don.
1462
01:24:45,548 --> 01:24:46,608
You know, I heard
that some of the kids
1463
01:24:46,632 --> 01:24:48,217
ate some of the other kids
1464
01:24:48,551 --> 01:24:52,263
and one guy had his head
popped in a microwave oven.
1465
01:24:52,597 --> 01:24:53,997
According to Barney Weiss,
1466
01:24:54,307 --> 01:24:56,347
one of the young students
who survived the massacre,
1467
01:24:56,642 --> 01:24:58,477
Sadie Burns, the alleged killer,
1468
01:24:58,811 --> 01:25:01,230
tried to torture her
victims before killing them.
1469
01:25:11,574 --> 01:25:14,452
It's over.
1470
01:25:14,785 --> 01:25:15,785
God.
1471
01:25:23,336 --> 01:25:24,336
Is anybody there?
1472
01:25:35,014 --> 01:25:36,014
Who is it?
1473
01:25:40,436 --> 01:25:41,771
Is anybody there?
1474
01:26:14,095 --> 01:26:15,554
No, no, you're dead!
1475
01:26:22,478 --> 01:26:23,478
No!
1476
01:26:25,982 --> 01:26:30,069
Oh!
1477
01:26:33,656 --> 01:26:35,032
No, you're dead!
1478
01:26:35,366 --> 01:26:36,366
I killed you!
1479
01:26:37,243 --> 01:26:40,746
I killed you!
1480
01:26:50,881 --> 01:26:54,135
No!
1481
01:26:59,724 --> 01:27:00,808
Please, don't!
1482
01:27:03,102 --> 01:27:05,479
Why? Why are you doing this?
1483
01:27:05,813 --> 01:27:10,568
You're dead!
1484
01:27:14,071 --> 01:27:15,239
No, no, please!
1485
01:27:21,162 --> 01:27:24,206
No!
1486
01:27:24,540 --> 01:27:28,127
No!
1487
01:27:37,261 --> 01:27:38,020
My god, you should see your face!
1488
01:27:38,220 --> 01:27:38,980
You were so scared.
1489
01:27:39,180 --> 01:27:40,973
It's me, Barney.
1490
01:27:41,307 --> 01:27:42,307
Why?
1491
01:27:42,558 --> 01:27:43,559
This is not funny!
1492
01:27:43,893 --> 01:27:44,569
Oh, come on.
1493
01:27:44,769 --> 01:27:45,570
Don't don't be mad, it's a joke.
1494
01:27:45,770 --> 01:27:46,979
In all the horror movies,
1495
01:27:47,313 --> 01:27:49,815
the killer always comes back.
1496
01:27:50,149 --> 01:27:51,149
I went to her funeral.
1497
01:27:51,400 --> 01:27:52,943
She's dead and buried.
1498
01:27:53,277 --> 01:27:55,517
You should have seen your face
when I walked in the door.
1499
01:27:55,738 --> 01:27:56,738
You were scared.
1500
01:27:56,781 --> 01:28:01,577
Hey, don't be mad at me,
it's just a joke.
1501
01:28:13,172 --> 01:28:15,216
This is the best joke I've ever played!
1502
01:28:15,549 --> 01:28:19,929
I can't believe you fell for it!
1503
01:28:20,262 --> 01:28:22,640
Most fun I've had in two weeks!
1504
01:28:27,436 --> 01:28:28,437
Barney?
1505
01:28:29,772 --> 01:28:30,531
No, what are you doing?
1506
01:28:30,731 --> 01:28:31,731
Are you crazy?
1507
01:30:58,671 --> 01:31:03,592
No, please, no!
104904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.