All language subtitles for Dream.Scenario.2023.720p.WEBRip.x265-PROTON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,630 --> 00:01:06,890 - [GLASS SHATTERING] - [SOPHIE YELPING] 2 00:01:27,650 --> 00:01:28,780 [WATER SPLASHING] 3 00:01:37,090 --> 00:01:38,860 [LOUD SPLASH] 4 00:01:39,060 --> 00:01:41,140 Dad, Dad. 5 00:01:43,100 --> 00:01:45,060 It's okay, sweetie. 6 00:01:48,970 --> 00:01:52,310 Dad, Dad. Dad, help me! 7 00:01:52,510 --> 00:01:54,050 Dad, please help me! 8 00:01:54,250 --> 00:01:55,850 Please help me, please! 9 00:01:56,810 --> 00:02:00,800 SOPHIE: And, um, I guess... 10 00:02:01,000 --> 00:02:02,930 Yeah, and then I woke up. 11 00:02:03,130 --> 00:02:05,190 Why didn't I do anything? 12 00:02:05,390 --> 00:02:06,370 I don't know. 13 00:02:06,570 --> 00:02:08,820 It's like the third time now. 14 00:02:09,600 --> 00:02:13,590 Why am I always just standing there? 15 00:02:13,790 --> 00:02:16,650 Don't make her feel guilty about her dreams, Paul. 16 00:02:17,700 --> 00:02:19,210 You don't see me that way, right? 17 00:02:19,410 --> 00:02:21,910 That's not how you think I'd react in real life. 18 00:02:22,110 --> 00:02:23,600 If I was floating? 19 00:02:23,800 --> 00:02:25,480 Do you remember that time you almost drowned? 20 00:02:25,680 --> 00:02:27,170 How fast I reacted. 21 00:02:27,370 --> 00:02:28,520 She was four. 22 00:02:28,720 --> 00:02:30,180 I remember you telling me about it. 23 00:02:30,380 --> 00:02:32,310 - HANNAH: Bye. - JANET: Hannah! 24 00:02:32,510 --> 00:02:34,350 Remember you have to stay home with Sophie tonight. 25 00:02:34,550 --> 00:02:35,670 No, that's tomorrow night. 26 00:02:36,190 --> 00:02:38,580 No, the play is tonight. It was always tonight. 27 00:02:38,780 --> 00:02:41,140 Really, she can't be alone for, like, a few hours? 28 00:02:41,340 --> 00:02:42,230 I don't mind. 29 00:02:42,430 --> 00:02:43,770 JANET: You already agreed to this. 30 00:02:44,460 --> 00:02:45,680 HANNAH: Okay, fine. Bye. 31 00:02:47,640 --> 00:02:49,280 So, should I just meet you there, or... 32 00:02:49,480 --> 00:02:50,760 Yeah, probably. 33 00:02:50,960 --> 00:02:52,980 I'm not sure how long it'll take with Sheila, so... 34 00:02:53,180 --> 00:02:55,070 - Are you nervous? - No, not really. 35 00:02:55,270 --> 00:02:56,680 I... I think it'll be good. 36 00:02:56,880 --> 00:02:57,900 I think she'll understand, 37 00:02:58,100 --> 00:03:01,120 hopefully apologize and that'll be that. 38 00:03:01,320 --> 00:03:02,690 Can you record it? 39 00:03:02,890 --> 00:03:04,080 - Are you serious? - Yeah. 40 00:03:04,280 --> 00:03:05,860 Just the audio on your phone. 41 00:03:06,060 --> 00:03:07,260 I want to hear how she reacts. 42 00:03:07,460 --> 00:03:09,480 Oh, wow. [CHUCKLING] 43 00:03:09,680 --> 00:03:11,800 So vindictive, Janet. 44 00:03:13,010 --> 00:03:15,180 Yeah, I'll think about it. 45 00:03:15,380 --> 00:03:16,610 But you should go, you're gonna be late. 46 00:03:16,810 --> 00:03:17,890 No, I'll be fine. 47 00:03:19,320 --> 00:03:21,330 - Have a good one. - PAUL: You, too. 48 00:03:22,590 --> 00:03:26,290 So, when talking about adaptive strategies, 49 00:03:26,720 --> 00:03:29,200 why does the zebra look the way it does? 50 00:03:30,210 --> 00:03:31,720 You can spot it miles away, 51 00:03:31,920 --> 00:03:34,030 so it's not very functional, right? 52 00:03:34,690 --> 00:03:37,500 Any theory on how the black and white stripes 53 00:03:37,700 --> 00:03:38,910 could be a benefit? 54 00:03:41,650 --> 00:03:42,780 No one? 55 00:03:46,700 --> 00:03:49,210 From what we know, the camouflage isn't effective 56 00:03:49,410 --> 00:03:51,780 in terms of blending in with the environment. 57 00:03:51,980 --> 00:03:54,350 Rather, it's about blending in with the herd. 58 00:03:54,550 --> 00:03:56,910 You see, predators need to identify their prey. 59 00:03:57,110 --> 00:03:58,660 They can't just attack the whole group. 60 00:03:58,860 --> 00:03:59,830 [INDISTINCT WHISPERING] 61 00:04:00,030 --> 00:04:01,180 So, if you stick your head out, 62 00:04:01,380 --> 00:04:02,660 you make yourself a target. 63 00:04:02,860 --> 00:04:05,050 - WOMAN: Yeah. - Does that make sense? 64 00:04:05,250 --> 00:04:06,450 [INDISTINCT WHISPERING] 65 00:04:06,650 --> 00:04:09,320 PAUL: Hi. Hey, focus. 66 00:04:09,520 --> 00:04:11,580 - Is this how it went? - No, it's different now. 67 00:04:11,780 --> 00:04:14,020 Do you want to share your discussion with the class? 68 00:04:14,220 --> 00:04:15,450 Sorry. No. 69 00:04:15,650 --> 00:04:17,240 Okay, because you just made yourselves a target 70 00:04:17,440 --> 00:04:18,680 by speaking when you weren't supposed to. 71 00:04:18,880 --> 00:04:20,200 You get the analogy? 72 00:04:20,400 --> 00:04:21,330 I get the analogy. 73 00:04:21,530 --> 00:04:23,550 PAUL: Okay, good. So, in contrast, 74 00:04:23,750 --> 00:04:27,550 can anyone think of instances where sticking out 75 00:04:27,750 --> 00:04:30,300 can be an evolutionary benefit? 76 00:04:30,500 --> 00:04:31,340 - Yes. - Uh, mating? 77 00:04:31,540 --> 00:04:32,520 Mating. 78 00:04:32,720 --> 00:04:34,170 HOSTESS: Welcome to Madre. 79 00:04:34,370 --> 00:04:37,270 Hi, I have a table, for Paul. 80 00:04:41,230 --> 00:04:42,610 What? 81 00:04:42,810 --> 00:04:44,310 HOSTESS: I'm sorry, don't I know you? 82 00:04:44,510 --> 00:04:45,720 I don't know, do you? 83 00:04:46,890 --> 00:04:48,490 Yeah, I... 84 00:04:48,690 --> 00:04:51,140 Well, Osler, maybe. I'm... I'm a professor there. 85 00:04:51,340 --> 00:04:53,190 HOSTESS: No. No, I didn't go there. 86 00:04:53,390 --> 00:04:55,450 - Have you been with us lately? - No. 87 00:04:55,650 --> 00:04:59,320 Yeah. Okay, uh, sorry. I'm just... 88 00:04:59,520 --> 00:05:02,940 some major deja vu or... 89 00:05:03,140 --> 00:05:05,080 - Brian, right? - Paul. 90 00:05:26,540 --> 00:05:28,570 SHEILA: Hi, Paul. 91 00:05:28,770 --> 00:05:30,270 Oh, it's so nice to see you. 92 00:05:30,470 --> 00:05:32,270 Yeah, it's been too long, Sheila. 93 00:05:32,470 --> 00:05:34,620 I barely recognized you. Wow. 94 00:05:34,820 --> 00:05:36,450 Oh, yeah? The beard maybe? 95 00:05:36,650 --> 00:05:39,970 No, it's the whole, you know... 96 00:05:40,170 --> 00:05:41,340 [SIGHS] 97 00:05:43,030 --> 00:05:44,380 [CHUCKLES] 98 00:05:45,380 --> 00:05:46,850 So, how long are you in town for? 99 00:05:47,050 --> 00:05:49,640 Just a few days, visiting my brother. 100 00:05:49,840 --> 00:05:51,200 How's everything with you? 101 00:05:51,400 --> 00:05:54,250 - You're still at Osler, right? - Yeah, I am. 102 00:05:54,450 --> 00:05:56,050 [SHEILA CHUCKLING] 103 00:05:58,180 --> 00:06:00,300 And you're publishing another paper, I heard. 104 00:06:00,500 --> 00:06:04,080 Oh, yeah, uh, we're just doing final revisions now. 105 00:06:04,280 --> 00:06:05,350 So, it's... it's looking good. 106 00:06:05,550 --> 00:06:07,870 Where'd you end up? Which publication? 107 00:06:08,070 --> 00:06:10,480 Uh, do you want to... Should we look at the menu? 108 00:06:10,680 --> 00:06:12,700 Yeah. Which publication, though? 109 00:06:12,900 --> 00:06:14,620 Uh, Nature. 110 00:06:14,820 --> 00:06:16,180 Nature? 111 00:06:16,380 --> 00:06:17,660 Yeah. We're happy about that. 112 00:06:17,860 --> 00:06:19,980 I mean, it's been a while, so, yeah. 113 00:06:23,420 --> 00:06:28,510 [DRAMATIC INSTRUMENTAL GROWING IN VOLUME] 114 00:06:31,860 --> 00:06:33,590 PAUL: Why haven't you contacted me? 115 00:06:33,790 --> 00:06:35,420 - SHEILA: What? - PAUL: Why am I not being credited? 116 00:06:35,620 --> 00:06:36,770 SHEILA: What do you mean? 117 00:06:36,970 --> 00:06:39,210 PAUL: Oh, come on, swarm intelligence? 118 00:06:39,410 --> 00:06:41,080 Ant colony algorithms? 119 00:06:41,280 --> 00:06:42,340 SHEILA: Yeah. 120 00:06:42,540 --> 00:06:44,430 Sounds awfully similar to my research now. 121 00:06:44,630 --> 00:06:47,390 Well, I... Do you mean from grad school? 122 00:06:47,590 --> 00:06:49,000 Yes. You weren't even interested 123 00:06:49,200 --> 00:06:50,220 in networks back then. 124 00:06:50,420 --> 00:06:52,350 You were all about senescence. [CHUCKLES] 125 00:06:52,550 --> 00:06:54,960 Yes, I... I... I mean, I've expanded my interests 126 00:06:55,160 --> 00:06:56,960 over the last 30 years. 127 00:06:57,160 --> 00:07:00,450 Are you using "antelligence"? You know I coined that, right? 128 00:07:00,650 --> 00:07:02,750 I'm not using "antelligence." 129 00:07:02,950 --> 00:07:05,760 Look, there's a big difference between talking about an idea 130 00:07:05,960 --> 00:07:07,710 and actually doing all the work. 131 00:07:07,910 --> 00:07:10,850 No, no, I've been working. I've got a book. 132 00:07:11,050 --> 00:07:14,370 Uh, do you have a publisher? 133 00:07:14,570 --> 00:07:17,330 Well, I... I want to finish it before I take it out. 134 00:07:17,530 --> 00:07:18,990 I don't want to be influenced by 135 00:07:19,190 --> 00:07:20,640 any sort of corporate agenda. 136 00:07:20,840 --> 00:07:22,770 - Can I read a draft, or... - Oh, why? 137 00:07:22,970 --> 00:07:25,640 - Do you need more material? - Oh, come on, Paul. 138 00:07:25,840 --> 00:07:27,390 Let's be adults here. 139 00:07:27,590 --> 00:07:29,470 How far along are you? 140 00:07:29,670 --> 00:07:32,350 Well, I haven't really started the actual sitting down 141 00:07:32,550 --> 00:07:34,780 and writing portion of it yet, but... 142 00:07:34,980 --> 00:07:37,260 So, this kind of ruins everything for me, Sheila. 143 00:07:37,460 --> 00:07:39,850 It's just a complete appropriation. I mean... 144 00:07:40,980 --> 00:07:43,310 Can you at least just credit me? 145 00:07:43,510 --> 00:07:46,060 There's nothing wrong with just being a professor, Paul. 146 00:07:46,260 --> 00:07:47,720 You don't need to be a researcher, too. 147 00:07:49,730 --> 00:07:52,410 Please, Sheila. I need this. 148 00:07:52,610 --> 00:07:55,640 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 149 00:08:19,150 --> 00:08:20,530 - JANET: Paul. - Jan. 150 00:08:20,730 --> 00:08:22,090 - Hi. - PAUL: You got the tickets? 151 00:08:22,290 --> 00:08:23,920 Yeah. How'd it go? 152 00:08:24,120 --> 00:08:25,440 PAUL: What, oh, you mean with Sheila? 153 00:08:25,640 --> 00:08:26,750 Yeah. 154 00:08:26,950 --> 00:08:28,010 Yeah. Well, yeah, you know, it's technical. 155 00:08:28,210 --> 00:08:29,620 I mean, she totally saw my argument, 156 00:08:29,820 --> 00:08:31,930 but we didn't fully, you know, resolve it yet. 157 00:08:32,130 --> 00:08:34,410 Really? So, what's next? 158 00:08:34,610 --> 00:08:35,580 I'll figure it out. 159 00:08:35,780 --> 00:08:37,370 Okay. Well, was she defensive? 160 00:08:37,570 --> 00:08:39,940 - Did you record it? - No, no. 161 00:08:40,140 --> 00:08:44,420 It kind of felt, you know, unethical or whatever. 162 00:08:44,620 --> 00:08:46,520 - You want to go inside? - Yeah. 163 00:08:49,000 --> 00:08:51,700 [INDISTINCT CHATTER FROM ACTORS] 164 00:08:56,140 --> 00:08:59,880 [PAUL BREATHING HEAVILY] 165 00:09:02,620 --> 00:09:03,760 [APPLAUSE] 166 00:09:07,150 --> 00:09:09,540 Paul. Paul! 167 00:09:10,500 --> 00:09:12,840 WOMAN: Ah! I thought that was you. 168 00:09:13,040 --> 00:09:14,360 - Claire? - Yeah. 169 00:09:14,560 --> 00:09:16,190 Hi, my God. 170 00:09:16,390 --> 00:09:18,060 CLAIRE: Oh, it's so good to see you. 171 00:09:18,260 --> 00:09:19,670 You just saw the play? 172 00:09:19,870 --> 00:09:21,670 Duh, yeah. Of course. 173 00:09:21,870 --> 00:09:24,070 - This is my wife, Janet. - Oh, hi. 174 00:09:24,270 --> 00:09:25,850 - Hi. - I'm Claire. 175 00:09:26,050 --> 00:09:27,590 - Hello, Janet. - When did you get married? 176 00:09:27,790 --> 00:09:30,600 Oh, wow. That's about, well, let's see... 177 00:09:30,800 --> 00:09:33,080 - 15 years. - Yeah, 15 years ago. 178 00:09:33,280 --> 00:09:35,080 I'm so glad I ran into you. 179 00:09:35,280 --> 00:09:36,820 You've been on my mind a lot lately. 180 00:09:37,020 --> 00:09:38,730 I'm sorry. How do you two know each other? 181 00:09:38,930 --> 00:09:41,560 Oh, well, Claire and I used to date. 182 00:09:41,760 --> 00:09:43,170 Yeah. 183 00:09:43,370 --> 00:09:45,180 - Wild right? - [JANET CHUCKLES] 184 00:09:45,380 --> 00:09:47,480 Anyway, you've been on my mind recently. 185 00:09:47,680 --> 00:09:51,660 Yeah? I, uh... I haven't thought about you in a while. 186 00:09:51,860 --> 00:09:55,270 Okay. Good to know, I guess. [CHUCKLES] 187 00:09:55,470 --> 00:09:57,270 Anyway, the reason that you've been on my mind 188 00:09:57,470 --> 00:09:59,380 is because you keep popping up in my dreams. 189 00:09:59,940 --> 00:10:01,410 - Really? - CLAIRE: Yeah. 190 00:10:01,610 --> 00:10:02,990 Like, a lot in the last few weeks. 191 00:10:03,770 --> 00:10:04,980 It's so strange. 192 00:10:05,180 --> 00:10:06,810 You don't do anything. You're just there, 193 00:10:07,010 --> 00:10:09,600 even if the dream's completely unrelated to you. 194 00:10:10,130 --> 00:10:11,290 Like the other night, 195 00:10:11,490 --> 00:10:13,940 a good friend of mine was lying in the street, 196 00:10:14,140 --> 00:10:17,380 hit by a car, bleeding, dying in my arms, right? 197 00:10:17,580 --> 00:10:19,690 And then... this is just in the dream, of course. 198 00:10:19,890 --> 00:10:22,040 And out of nowhere, 199 00:10:22,240 --> 00:10:25,000 there you are, just strolling by. 200 00:10:25,200 --> 00:10:28,130 [INTENSE INSTRUMENTAL] 201 00:10:28,330 --> 00:10:31,790 Wow. I'm... Well, I mean, that is so strange. 202 00:10:31,990 --> 00:10:35,010 So, I don't intervene at all? I... I don't help out? 203 00:10:35,210 --> 00:10:36,840 CLAIRE: You're still doing that? 204 00:10:37,040 --> 00:10:39,240 - What? - CLAIRE: Searching for the insult. 205 00:10:39,940 --> 00:10:42,280 No, you don't do anything, but it's not like I blame you. 206 00:10:42,480 --> 00:10:44,630 I was just gonna say that my therapist 207 00:10:44,830 --> 00:10:46,020 suggested that I reach out. 208 00:10:46,220 --> 00:10:51,020 That maybe you and I need to sort something out, 209 00:10:51,220 --> 00:10:52,460 you know, subconsciously. 210 00:10:52,660 --> 00:10:55,460 Did... did you know he was here? 211 00:10:55,660 --> 00:10:58,340 No, no, no, I just happened to see you guys, 212 00:10:58,540 --> 00:11:00,420 which feels like a sign, you know, synchronicity. 213 00:11:00,620 --> 00:11:02,910 Okay. Okay. Yeah. 214 00:11:03,110 --> 00:11:04,820 CLAIRE: Do you think we can grab a coffee or something? 215 00:11:05,020 --> 00:11:06,880 You know, just catch up and stuff? 216 00:11:07,570 --> 00:11:09,780 Yeah, we... we can do that. Sure, why not? 217 00:11:09,980 --> 00:11:11,570 I mean, you know... 218 00:11:11,770 --> 00:11:13,480 CLAIRE: Should I take your number? 219 00:11:13,680 --> 00:11:14,670 Oh, uh... 220 00:11:15,840 --> 00:11:17,400 - Okay, yeah. - CLAIRE: Okay. 221 00:11:17,600 --> 00:11:19,720 Put your number in there. 222 00:11:21,070 --> 00:11:23,940 - Did you like the play? - I did, yeah. Yeah. 223 00:11:27,460 --> 00:11:28,800 What, you changed your last name? 224 00:11:29,000 --> 00:11:31,020 Yeah, I took hers. We thought it was... 225 00:11:31,220 --> 00:11:34,810 I thought it was appropriate. I wanted to. 226 00:11:35,010 --> 00:11:36,070 CLAIRE: Right. 227 00:11:36,270 --> 00:11:37,640 JANET: Why'd you get all red? 228 00:11:37,840 --> 00:11:40,120 Well, I was just taken aback by the whole situation. 229 00:11:40,320 --> 00:11:42,030 Wouldn't you react the same 230 00:11:42,230 --> 00:11:44,990 if some old boyfriend just cornered you like that? 231 00:11:45,190 --> 00:11:47,080 JANET: I don't think I'd turn into a stuttering fool. 232 00:11:47,280 --> 00:11:48,730 I don't think I was stuttering. 233 00:11:48,930 --> 00:11:50,340 JANET: She seemed really happy to see you. 234 00:11:50,540 --> 00:11:53,560 Well, yeah, but not becau... It's because of these dreams. 235 00:11:53,760 --> 00:11:55,260 JANET: Why are you defending her? 236 00:11:55,460 --> 00:11:58,090 PAUL: Are you just trying to pick a fight with me right now? 237 00:11:58,290 --> 00:12:00,880 JANET: No, I'm just nervous what this woman will do to you 238 00:12:01,080 --> 00:12:03,530 - when I'm not there. - Do to me? 239 00:12:03,730 --> 00:12:05,200 What's she gonna do to me? 240 00:12:07,200 --> 00:12:08,360 Jump me? 241 00:12:08,560 --> 00:12:11,100 Why did you ask if she was married? 242 00:12:11,300 --> 00:12:14,590 PAUL: I was making conversation. 243 00:12:14,790 --> 00:12:17,590 Okay. Well, maybe I'm exaggerating a little bit, 244 00:12:17,790 --> 00:12:20,550 but I would be lying if I said I wasn't worried at all. 245 00:12:20,750 --> 00:12:22,040 That's fair. 246 00:12:23,220 --> 00:12:26,000 But I'm just meeting her for coffee, that's it. 247 00:12:27,220 --> 00:12:28,530 I love you. 248 00:12:30,440 --> 00:12:33,490 Have you ever fantasized about other women? 249 00:12:36,840 --> 00:12:38,870 Yeah, of course, I have. 250 00:12:39,070 --> 00:12:41,090 - JANET: But never cheated? - Oh, my God, Janet. 251 00:12:41,290 --> 00:12:42,570 Do you really think I'm that cool? 252 00:12:42,770 --> 00:12:43,920 Do you think I could handle 253 00:12:44,120 --> 00:12:46,440 the emotional burden of having an affair? 254 00:12:46,640 --> 00:12:48,920 - [BOTH CHUCKLING] - No. No, you're right. 255 00:12:49,120 --> 00:12:51,930 Just try not to let your neuroticism hijack you. 256 00:12:52,130 --> 00:12:55,320 Oh, come on. Not the gender psychology bullshit again. 257 00:12:55,520 --> 00:12:57,720 We both know you score high in neuroticism. 258 00:12:57,920 --> 00:13:00,070 It's best to just own it and be pragmatic about it. 259 00:13:00,270 --> 00:13:05,260 Yeah. Well, you score high in, uh, in... "assholeness." 260 00:13:06,260 --> 00:13:08,120 I... I score high in "assholeness"? 261 00:13:08,320 --> 00:13:11,700 JANET: Yeah. So, just own it. Be pragmatic about it. 262 00:13:15,090 --> 00:13:16,390 How about this? 263 00:13:16,590 --> 00:13:19,270 I'll keep it very formal when I meet her. 264 00:13:19,710 --> 00:13:21,140 I won't even smile. 265 00:13:22,320 --> 00:13:24,310 - She might like that. - [CHUCKLING] What? 266 00:13:24,510 --> 00:13:25,660 - She might like that. - Oh, no. 267 00:13:25,860 --> 00:13:27,140 CLAIRE: Yeah, it's just so... 268 00:13:27,340 --> 00:13:28,960 Well, it's just so intense, you know? 269 00:13:29,160 --> 00:13:31,100 And I usually don't even remember my dreams. 270 00:13:31,300 --> 00:13:34,710 Wow. I... I feel like I want to apologize 271 00:13:34,910 --> 00:13:37,490 for barging into your head like that. 272 00:13:37,690 --> 00:13:40,760 No, it's okay. It's just funny, you know? 273 00:13:40,960 --> 00:13:42,800 Anyway, thanks for meeting me. 274 00:13:43,000 --> 00:13:44,150 Of course. 275 00:13:44,350 --> 00:13:46,460 Um, there's actually, um... 276 00:13:46,660 --> 00:13:47,720 there's something I want to ask you. 277 00:13:47,920 --> 00:13:49,380 - Oh, yeah? - CLAIRE: Mm-hmm. 278 00:13:49,580 --> 00:13:50,860 What? 279 00:13:51,060 --> 00:13:52,830 CLAIRE: Would it be okay if I wrote about this? 280 00:13:53,700 --> 00:13:55,560 What do you mean? In... in what way? 281 00:13:55,760 --> 00:13:57,990 Well, I write for this magazine called The New Inquiry. 282 00:13:58,190 --> 00:14:00,210 Really? You're publishing? 283 00:14:00,410 --> 00:14:01,610 CLAIRE: It's just online. 284 00:14:01,810 --> 00:14:04,650 It's more like a blog. Nobody really reads it. 285 00:14:04,850 --> 00:14:07,000 PAUL: What... what sort of stuff do you write about? 286 00:14:07,200 --> 00:14:09,350 Mostly psychology. Jungian stuff. 287 00:14:09,550 --> 00:14:10,530 - Oh. [SCOFFS] - CLAIRE: Yeah, okay. 288 00:14:10,730 --> 00:14:11,880 I knew you'd scoff at that. 289 00:14:12,080 --> 00:14:13,790 PAUL: Sorry, I didn't mean to. 290 00:14:13,990 --> 00:14:15,970 What, you want to write about me? 291 00:14:16,170 --> 00:14:18,270 No, I want to write about the dreams. 292 00:14:18,470 --> 00:14:20,580 About randomly seeing you, just that. 293 00:14:20,780 --> 00:14:23,060 It's just... it's just very on brand from what I do. 294 00:14:23,260 --> 00:14:25,720 I mean, yeah, if you don't portray me 295 00:14:25,920 --> 00:14:29,370 as this inadequate loser, like in your dreams. 296 00:14:29,570 --> 00:14:30,850 CLAIRE: You're seriously insulted. 297 00:14:31,050 --> 00:14:33,910 No, of course not. I'm joking. 298 00:14:34,480 --> 00:14:35,510 CLAIRE: So, you'd be okay with it? 299 00:14:35,710 --> 00:14:38,160 - Yes. Yeah. Go ahead. - Yes. 300 00:14:38,360 --> 00:14:39,730 Thank you. Yes. 301 00:14:39,930 --> 00:14:41,750 [CHUCKLING] 302 00:14:45,580 --> 00:14:47,260 - What? - PAUL: No, it's... 303 00:14:47,460 --> 00:14:52,310 just my wife suspected you had ulterior motives. 304 00:14:52,510 --> 00:14:53,880 Like what? 305 00:14:54,080 --> 00:14:57,620 Well, that you still had feelings for me, 306 00:14:57,820 --> 00:14:59,710 that you missed me. 307 00:14:59,910 --> 00:15:01,840 Wait... really? [CHUCKLES] 308 00:15:02,040 --> 00:15:04,410 That's so funny. Why would she say that? 309 00:15:04,610 --> 00:15:07,450 Oh, I... I mean, I don't know, I... 310 00:15:07,650 --> 00:15:10,200 Oh, shoot, I have to run. 311 00:15:10,400 --> 00:15:12,890 Um, well, thank you. 312 00:15:13,090 --> 00:15:15,430 - Thanks for doing this, really. - Sure. 313 00:15:16,780 --> 00:15:20,290 I guess I'll, uh... I guess I'll see you in my dreams. 314 00:15:20,490 --> 00:15:23,530 Yeah, of course not. 315 00:15:24,220 --> 00:15:25,400 CLAIRE: Thanks. 316 00:15:29,750 --> 00:15:31,040 MILES: Is it him? 317 00:15:31,240 --> 00:15:33,000 - JESSIE: It's Paul for sure. - MILES: That's so weird. 318 00:15:33,200 --> 00:15:34,650 We're basically having the same dream. 319 00:15:34,850 --> 00:15:36,440 JESSIE: I know, it's so random. It's just, like, 320 00:15:36,640 --> 00:15:39,050 Paul, every night for some reason. 321 00:15:39,250 --> 00:15:40,920 - PAUL: Hi. - Hey. 322 00:15:41,120 --> 00:15:42,270 You guys good? 323 00:15:42,470 --> 00:15:43,890 - JESSIE: Yeah. You? - Yeah. 324 00:15:48,550 --> 00:15:49,890 JESSIE: So amazing. 325 00:15:50,090 --> 00:15:53,500 [CONTINUES CHATTERING INDISTINCTLY] 326 00:15:53,700 --> 00:15:55,300 [KNOCKING, DOOR OPENS] 327 00:15:58,910 --> 00:15:59,940 What? 328 00:16:00,140 --> 00:16:01,330 Have you been dreaming about me? 329 00:16:01,530 --> 00:16:03,030 Have I been dreaming about you? 330 00:16:03,230 --> 00:16:04,390 Yeah. 331 00:16:05,130 --> 00:16:06,560 MAN: Ever in my life, you mean? 332 00:16:06,760 --> 00:16:08,730 No, recently. 333 00:16:08,930 --> 00:16:11,360 I don't know. I don't keep track of things like that. 334 00:16:13,840 --> 00:16:16,010 You're kind of freaking me out. What's going on? 335 00:16:16,410 --> 00:16:17,350 Nothing. 336 00:16:17,550 --> 00:16:19,970 [RUMBLING] 337 00:16:20,410 --> 00:16:22,400 Can we please put our phones away 338 00:16:22,600 --> 00:16:24,240 and have a real conversation? 339 00:16:26,500 --> 00:16:29,410 So, how was school today, Sophie? 340 00:16:29,610 --> 00:16:31,760 [PHONE RINGING] 341 00:16:31,960 --> 00:16:33,280 - Dad. - It's fine, 342 00:16:33,480 --> 00:16:34,500 I'll call them back later. 343 00:16:34,700 --> 00:16:35,800 Tell me about your day. 344 00:16:36,000 --> 00:16:37,330 Can you turn the sound off at least? 345 00:16:37,530 --> 00:16:38,850 Yes, I'll do that next time. 346 00:16:39,050 --> 00:16:40,210 It'll stop soon. 347 00:16:42,690 --> 00:16:44,200 Sophie, didn't you guys decide 348 00:16:44,400 --> 00:16:45,990 which character you're going to be 349 00:16:46,190 --> 00:16:47,680 - for the... for the play or... - Yeah. 350 00:16:47,880 --> 00:16:50,560 [RINGING CONTINUES] 351 00:16:50,760 --> 00:16:51,830 Let me just hang up. 352 00:16:54,400 --> 00:16:55,950 I have to take this. 353 00:16:56,150 --> 00:16:58,830 - That's not allowed. - Richard, hi. 354 00:16:59,030 --> 00:17:00,960 RICHARD: [ON PHONE] Is this a good time? You have a minute? 355 00:17:01,160 --> 00:17:02,920 Yeah. What's going on? 356 00:17:03,120 --> 00:17:05,570 So, uh, where do I start? 357 00:17:05,770 --> 00:17:07,360 Oh, wow. It sounds serious. 358 00:17:07,560 --> 00:17:09,100 No, it's funny. 359 00:17:09,300 --> 00:17:12,140 You know sometimes I have these dinner parties, right? 360 00:17:12,340 --> 00:17:14,840 Yeah. Is this finally the invite? 361 00:17:15,040 --> 00:17:17,680 No, it's, uh... I just had one. 362 00:17:17,940 --> 00:17:20,330 Oh, okay, and? 363 00:17:20,530 --> 00:17:22,980 - [CLASSICAL MUSIC PLAYING] - So, I've told my husband this ad nauseam, 364 00:17:23,180 --> 00:17:25,290 but it's about a recurring dream I've had, 365 00:17:25,490 --> 00:17:26,980 or not so much a specific dream 366 00:17:27,180 --> 00:17:29,070 but a specific person I keep dreaming about. 367 00:17:29,270 --> 00:17:32,030 He looks perfectly average. 368 00:17:32,230 --> 00:17:35,380 He's a remarkable nobody that just shows up. 369 00:17:35,580 --> 00:17:39,040 He just occupies the space like an awkward guest 370 00:17:39,240 --> 00:17:41,260 at a party that no one really knows. 371 00:17:41,460 --> 00:17:42,390 You mean like Sydney? 372 00:17:42,590 --> 00:17:45,090 - Yeah. - [LAUGHTER] 373 00:17:45,290 --> 00:17:47,090 NAOMI: No, I mean... 374 00:17:47,290 --> 00:17:50,310 I have also... I've... I've also had that experience. 375 00:17:50,510 --> 00:17:51,880 I already told Richard about it. 376 00:17:52,080 --> 00:17:54,710 - I did, I told you... - Yes, and I'm kind of upset, 377 00:17:54,910 --> 00:17:56,190 to tell you the truth. 378 00:17:56,390 --> 00:17:57,970 She's dreaming about another man. 379 00:17:58,170 --> 00:18:00,060 Yeah, very similar to yours, Naomi. 380 00:18:00,260 --> 00:18:03,280 Except in my case, it's this... this guy that we sort of know. 381 00:18:03,480 --> 00:18:05,110 This old friend of Richard's, Paul. 382 00:18:05,310 --> 00:18:07,980 Well, we went to the same university. 383 00:18:08,180 --> 00:18:10,900 He's actually not that memorable. 384 00:18:11,100 --> 00:18:12,810 - He's kind of boring. - [LAUGHTER] 385 00:18:13,010 --> 00:18:15,120 I... I don't get why you're so into him. 386 00:18:15,320 --> 00:18:16,600 I'm not into him. 387 00:18:16,800 --> 00:18:18,210 So, what does he look like? 388 00:18:18,410 --> 00:18:21,170 Well, he does actually kind of look like Sydney. 389 00:18:21,370 --> 00:18:23,170 [LAUGHTER] 390 00:18:23,370 --> 00:18:24,650 Do you have a picture? 391 00:18:24,850 --> 00:18:29,100 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 392 00:18:30,150 --> 00:18:31,280 [INAUDIBLE DIALOGUE] 393 00:18:35,110 --> 00:18:37,200 [MUSIC INTENSIFIES] 394 00:18:42,590 --> 00:18:44,510 [LOUD DISTANT THUDDING] 395 00:18:45,990 --> 00:18:47,160 Paul? 396 00:18:49,170 --> 00:18:50,680 Oh, my God. 397 00:18:50,880 --> 00:18:52,240 - Paul. Paul! - RICHARD: [ON PHONE] Hello. 398 00:18:52,440 --> 00:18:54,030 Oh, my God. 399 00:18:54,230 --> 00:18:55,420 - RICHARD: [ON PHONE] Are you there? - JANET: Hey, what... 400 00:18:55,620 --> 00:18:56,960 what happened? 401 00:18:57,830 --> 00:18:58,920 Hey. 402 00:18:59,740 --> 00:19:03,180 [CLOCK TICKING] 403 00:19:11,360 --> 00:19:15,790 PAUL: Janet! There... there... there's, like, 100 messages on here. 404 00:19:15,990 --> 00:19:17,660 Probably Claire's article. 405 00:19:17,860 --> 00:19:21,070 She must have linked it to my profile or something. 406 00:19:21,630 --> 00:19:23,450 Somebody wants to interview me. 407 00:19:23,650 --> 00:19:25,020 Why are you so excited? 408 00:19:25,220 --> 00:19:28,240 - Why? What's wrong? - This is strange, Paul. 409 00:19:28,440 --> 00:19:30,720 Maybe you should take a minute and think 410 00:19:30,920 --> 00:19:32,280 before you do anything drastic. 411 00:19:32,480 --> 00:19:35,170 [LOUD BREATHING] 412 00:19:38,480 --> 00:19:41,380 Why me? Uh, I don't know, 413 00:19:41,580 --> 00:19:43,210 I'm special, I guess. [CHUCKLES] 414 00:19:43,410 --> 00:19:46,120 REPORTER: An area man has found himself at the center of 415 00:19:46,320 --> 00:19:47,910 a strange dream epidemic, 416 00:19:48,110 --> 00:19:50,910 which scientists are struggling to make sense of. 417 00:19:51,110 --> 00:19:53,780 DOCTOR: [ON TV] So we actually don't know what's causing this, 418 00:19:53,980 --> 00:19:58,180 but it's sort of like a dream version of the Mandela effect, 419 00:19:58,380 --> 00:20:00,440 which is when multiple people report having the same 420 00:20:00,640 --> 00:20:02,710 false memory without any logical explanation. 421 00:20:02,910 --> 00:20:04,320 Now, then there's something called 422 00:20:04,520 --> 00:20:07,450 - astral projections, right? - No, Mom, I don't know. 423 00:20:07,650 --> 00:20:09,540 This is a spiritual type of dream visitation. 424 00:20:09,740 --> 00:20:11,580 Scientifically, this is dubious, of course, 425 00:20:11,780 --> 00:20:13,460 - but it has been reported. - I didn't do anything. 426 00:20:13,660 --> 00:20:16,720 It... it's a very interesting time in my field... 427 00:20:16,920 --> 00:20:18,940 This is gonna be so weird to explain at school. 428 00:20:19,140 --> 00:20:21,550 REPORTER: Our online poll shows thousands of reports of the phenomenon. 429 00:20:21,750 --> 00:20:24,940 What are you getting so upset for, Mom? I'm fine. 430 00:20:25,140 --> 00:20:27,210 I'm missing the whole segment now. 431 00:20:27,410 --> 00:20:29,730 PAUL: [ON TV] But I'm always inclined to think, rationally, 432 00:20:29,930 --> 00:20:31,430 that anything supernatural 433 00:20:31,630 --> 00:20:32,950 has to be socially constructed. 434 00:20:33,150 --> 00:20:36,970 But this one is, uh, mysterious, even for me. 435 00:20:37,930 --> 00:20:40,630 [STUDENTS CHATTERING] 436 00:20:46,850 --> 00:20:51,290 [APPLAUSE, CHEERING] 437 00:20:53,290 --> 00:20:57,340 Okay. Okay. Please calm down. 438 00:20:57,860 --> 00:20:58,890 Calm down. 439 00:20:59,090 --> 00:21:00,170 Thank you. 440 00:21:00,600 --> 00:21:02,200 Who's really here for the lecture on kin selection? 441 00:21:02,400 --> 00:21:03,470 Show of hands. 442 00:21:04,260 --> 00:21:06,120 Okay, the rest of you, I'll give you five minutes 443 00:21:06,320 --> 00:21:07,770 before I start the lecture, okay? 444 00:21:07,970 --> 00:21:09,120 Ask me anything. 445 00:21:09,320 --> 00:21:10,250 Yes, you? 446 00:21:10,450 --> 00:21:11,560 How does it feel to go viral? 447 00:21:11,760 --> 00:21:12,960 PAUL: Huh. 448 00:21:13,440 --> 00:21:16,040 Well, we can discuss that when we get to memetics 449 00:21:16,240 --> 00:21:17,520 later this year. 450 00:21:17,720 --> 00:21:19,650 - Yes, you? - Why is this happening? 451 00:21:19,850 --> 00:21:21,260 I have no clue. 452 00:21:21,460 --> 00:21:23,220 My guess would be as good as yours. 453 00:21:23,420 --> 00:21:26,880 Are you gonna do, like, Stephen Colbert or anything? 454 00:21:27,080 --> 00:21:28,570 - [STUDENTS LAUGH] - [CHUCKLES] Oh, not a chance. 455 00:21:28,770 --> 00:21:31,580 I actually enjoy my anonymity, if you can believe that. 456 00:21:31,780 --> 00:21:33,490 Okay. You! 457 00:21:33,690 --> 00:21:35,670 I think maybe I had a dream about you 458 00:21:35,870 --> 00:21:38,150 but it's, like, super blurry and, like, 459 00:21:38,350 --> 00:21:40,060 I wanna, like, be better at remembering them. 460 00:21:40,260 --> 00:21:43,330 - And, uh, how do I do that? - I'm not really an expert here. 461 00:21:43,530 --> 00:21:46,850 Keeping a dream journal is a common exercise, 462 00:21:47,050 --> 00:21:48,850 but isn't seeing me in class enough? 463 00:21:49,050 --> 00:21:50,470 [LAUGHTER] 464 00:21:50,670 --> 00:21:53,310 Who's certain they've actually had a dream about me? 465 00:21:54,400 --> 00:21:56,170 Okay. Let's explore this. 466 00:21:56,370 --> 00:21:57,880 This might get us somewhere interesting. 467 00:21:58,490 --> 00:22:00,820 Does anyone want to share the content of their dream? 468 00:22:01,020 --> 00:22:03,870 - Yes, you? - Well, um. [CLEARS THROAT] 469 00:22:04,070 --> 00:22:05,350 I'm in this forest, 470 00:22:05,550 --> 00:22:08,760 wandering around, eating these strange mushrooms, 471 00:22:09,450 --> 00:22:12,240 and I'm in, like, a full tuxedo for some reason. 472 00:22:12,980 --> 00:22:15,580 And there's other people also dressed up, 473 00:22:15,780 --> 00:22:19,990 but they're all scared, like, frozen in fear. 474 00:22:20,810 --> 00:22:22,670 And then I realize it's because of this 475 00:22:22,870 --> 00:22:24,760 really tall man running towards me. 476 00:22:24,960 --> 00:22:27,820 [OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 477 00:22:35,650 --> 00:22:39,790 [PANTING] 478 00:22:47,540 --> 00:22:48,750 Hide. 479 00:22:50,710 --> 00:22:52,090 Are you talking to me? 480 00:22:52,290 --> 00:22:54,570 Yes, Paul, he'll kill us. 481 00:22:54,770 --> 00:22:55,660 Paul! 482 00:22:55,860 --> 00:22:57,280 I've never seen these. 483 00:22:58,110 --> 00:22:59,290 Beautiful. 484 00:23:00,030 --> 00:23:02,410 ANDY: No! No! 485 00:23:02,610 --> 00:23:05,890 - And that's all I remember. - [CHUCKLING] 486 00:23:06,090 --> 00:23:07,930 Ah. Interesting. 487 00:23:08,130 --> 00:23:11,590 So, I'm looking at the mushrooms 488 00:23:11,790 --> 00:23:14,340 - instead of helping? - Oh, I suppose, yeah. 489 00:23:15,040 --> 00:23:17,390 Okay, let's hear another one. Anyone? 490 00:23:17,960 --> 00:23:21,870 [RUMBLING, SHOUTING] 491 00:23:27,400 --> 00:23:31,450 [THUDDING, SHATTERING] 492 00:23:40,630 --> 00:23:41,620 [SCREAMING] 493 00:23:41,820 --> 00:23:43,620 [CHUCKLING] 494 00:23:43,820 --> 00:23:47,160 Okay, so, I'm just observing again. 495 00:23:47,940 --> 00:23:49,240 But that's funny. [CHUCKLES] 496 00:23:49,440 --> 00:23:50,930 Interesting one. 497 00:23:51,130 --> 00:23:52,210 Anyone else? 498 00:23:52,770 --> 00:23:55,430 [OMINOUS INSTRUMENTAL] 499 00:23:57,870 --> 00:23:59,510 [STUDENTS CHUCKLING] 500 00:23:59,710 --> 00:24:00,600 Huh. 501 00:24:00,800 --> 00:24:03,790 [GROWLING] 502 00:24:11,400 --> 00:24:13,000 [CHUCKLING] 503 00:24:13,200 --> 00:24:15,260 - It ends like that? - Yeah. 504 00:24:15,460 --> 00:24:17,570 That's, uh, that's all I can remember. 505 00:24:17,770 --> 00:24:20,660 Does anyone have a more original one? 506 00:24:20,860 --> 00:24:23,940 Maybe one where I'm actually doing something. 507 00:24:26,110 --> 00:24:27,290 No one? 508 00:24:28,330 --> 00:24:29,970 Okay, well, let's just hear them anyway. 509 00:24:30,170 --> 00:24:32,680 - Who's next? - [WHIMSICAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 510 00:24:42,480 --> 00:24:43,830 Dad. 511 00:24:44,040 --> 00:24:45,940 Oh, my God, delete that. 512 00:24:46,140 --> 00:24:47,770 No, it's fine. I'm just sending it to Kyle. 513 00:24:47,970 --> 00:24:49,770 - Who's Kyle? - Tammy's friend. 514 00:24:49,970 --> 00:24:51,690 He doesn't believe you're my dad for some reason. 515 00:24:51,890 --> 00:24:54,210 Oh, you guys are flirting? 516 00:24:54,410 --> 00:24:57,350 No, um, he was just asking about you. 517 00:24:57,550 --> 00:24:59,280 So, I'm finally cool, huh? 518 00:24:59,930 --> 00:25:01,530 Well, I wouldn't go that far. 519 00:25:01,730 --> 00:25:02,700 You hear that, Janet? 520 00:25:02,900 --> 00:25:04,090 She's saying I'm a cool dad now. 521 00:25:04,290 --> 00:25:06,140 I didn't... I didn't say that. 522 00:25:06,340 --> 00:25:07,710 Can you drive me to school today? 523 00:25:07,910 --> 00:25:10,200 - You want me to? - SOPHIE: Mm-hmm. 524 00:25:10,550 --> 00:25:11,710 I guess I can make it. 525 00:25:11,910 --> 00:25:14,290 - Janet, does that work? - Yeah, take her. 526 00:25:15,600 --> 00:25:18,240 Dude, this is so insane. 527 00:25:18,440 --> 00:25:20,810 Like, how's he dealing with all this? 528 00:25:21,010 --> 00:25:24,030 We're not even the type of people that like attention, 529 00:25:24,230 --> 00:25:25,240 - you know? - Right. 530 00:25:25,440 --> 00:25:27,510 So, the whole thing is so bizarre. 531 00:25:27,710 --> 00:25:29,640 So bizarre. So bizarre. 532 00:25:29,840 --> 00:25:32,340 My sister is actually, like, 533 00:25:32,540 --> 00:25:34,860 starstruck that I know you, you know? 534 00:25:35,060 --> 00:25:36,340 She sent me this article and she's like, 535 00:25:36,540 --> 00:25:37,650 "Check this guy out, Paul." 536 00:25:37,850 --> 00:25:40,610 And I was like, "Uh, that's Paul Matthews. 537 00:25:40,810 --> 00:25:41,960 "I know his wife." 538 00:25:42,160 --> 00:25:44,260 - That's so funny. - Yeah. Also, I was listening 539 00:25:44,460 --> 00:25:46,050 to this podcast that I like. 540 00:25:46,250 --> 00:25:47,620 They were talking about Paul. 541 00:25:47,820 --> 00:25:49,270 - JANET: Oh, yeah? - Yeah. 542 00:25:49,470 --> 00:25:52,750 They were relating Paul to, like, this old internet meme. 543 00:25:52,950 --> 00:25:54,580 And then they were talking about how, like, 544 00:25:54,780 --> 00:25:56,750 all memes will become dreams 545 00:25:56,950 --> 00:25:58,800 - or something like that. - Oh, that's interesting. 546 00:25:59,000 --> 00:25:59,980 MAN: It is interesting. 547 00:26:00,180 --> 00:26:02,020 How is the museum going, by the way? 548 00:26:02,220 --> 00:26:03,410 - The what? - The museum. 549 00:26:03,610 --> 00:26:04,590 Oh, yeah, yeah, yeah. 550 00:26:04,790 --> 00:26:06,070 No, it's good. It's good. 551 00:26:06,270 --> 00:26:07,680 I feel like there's a few challenges for us 552 00:26:07,880 --> 00:26:09,510 to still wrap up, but overall it's going good. 553 00:26:09,710 --> 00:26:10,770 Thanks for asking. 554 00:26:10,970 --> 00:26:12,120 - Great. - Mm-hmm. 555 00:26:12,320 --> 00:26:14,080 - I know it's not my project... - MAN: Mm-hmm. 556 00:26:14,280 --> 00:26:17,080 ...but I'd love to be involved somehow. 557 00:26:17,280 --> 00:26:18,650 Oh, yeah. 558 00:26:18,850 --> 00:26:20,080 No, thanks. I mean, I... 559 00:26:20,280 --> 00:26:21,950 I feel like we're in a pretty good position. 560 00:26:22,150 --> 00:26:23,480 Yeah. You know, 561 00:26:23,680 --> 00:26:26,490 just if you want to bounce ideas or want some feedback. 562 00:26:27,970 --> 00:26:31,760 Yeah. No. Yeah, I think, uh, yeah, yeah, yeah. 563 00:26:32,190 --> 00:26:35,710 You just want to bounce ideas back and maybe just... yeah. 564 00:26:35,910 --> 00:26:37,670 PAUL: I thought you weren't on that project. 565 00:26:37,870 --> 00:26:39,710 Well, I wasn't, but now Chris wants me on. 566 00:26:39,910 --> 00:26:41,150 PAUL: Well, that's great. 567 00:26:41,350 --> 00:26:43,060 - I'm happy for you. - Thank you. 568 00:26:43,260 --> 00:26:45,110 We also got an invite to one of Richard's famous 569 00:26:45,310 --> 00:26:46,280 dinner parties. 570 00:26:46,480 --> 00:26:49,500 - Really? When? - On the 5th. 571 00:26:49,700 --> 00:26:52,260 Can you believe it, after all these years? 572 00:26:53,040 --> 00:26:56,570 I was tempted to say no, but I think we should go. 573 00:26:57,000 --> 00:26:58,440 - Hey, Paul. - Yeah? 574 00:26:59,610 --> 00:27:01,780 Why do you suppose you're not showing up in my dreams? 575 00:27:01,980 --> 00:27:04,130 Well, because you get the real deal. 576 00:27:04,330 --> 00:27:05,840 It wouldn't be fair if you got both. 577 00:27:07,360 --> 00:27:10,260 - Are you jealous? - I don't know. I mean, 578 00:27:10,460 --> 00:27:12,570 - rationally, I'm not, but... - Then maybe I should 579 00:27:12,770 --> 00:27:14,020 give you a little visit. 580 00:27:14,850 --> 00:27:16,150 What would you want me to do? 581 00:27:16,760 --> 00:27:19,490 What would you want to see in your dream? 582 00:27:19,690 --> 00:27:24,900 Wow. Um... I want to see you... 583 00:27:25,550 --> 00:27:26,730 [GASPS] 584 00:27:27,120 --> 00:27:28,890 Remember when you wore that Talking Heads suit 585 00:27:29,090 --> 00:27:30,210 for Halloween? 586 00:27:30,600 --> 00:27:31,680 - PAUL: Yeah. - [CHUCKLES] 587 00:27:31,880 --> 00:27:33,370 There was just something about it. 588 00:27:33,570 --> 00:27:35,340 Something kind of weird and sexy. 589 00:27:36,000 --> 00:27:38,460 You should wear that and save me 590 00:27:38,660 --> 00:27:40,570 from, like, some situation. 591 00:27:42,960 --> 00:27:44,600 That's your sexual fantasy? 592 00:27:44,800 --> 00:27:46,210 [CHUCKLES] Sky's the limit here 593 00:27:46,410 --> 00:27:49,210 and you sell it for me wearing a comically large suit. 594 00:27:49,410 --> 00:27:52,000 JANET: I don't know, I'm not good under pressure. 595 00:27:52,200 --> 00:27:56,090 Just show up naked, on a horse, with a huge penis. 596 00:27:56,290 --> 00:27:57,920 - Is that better? - Who has a huge penis? 597 00:27:58,120 --> 00:27:59,700 - Me or the horse? - You. 598 00:27:59,900 --> 00:28:01,310 I'm doing the David Byrne suit. 599 00:28:01,510 --> 00:28:03,050 - It's been decided. - JANET: No, let me think about it. 600 00:28:03,250 --> 00:28:04,270 No, no, no. 601 00:28:04,470 --> 00:28:05,670 You immediately said the suit and that's 602 00:28:05,870 --> 00:28:06,850 - what you're getting. - Fine. 603 00:28:09,810 --> 00:28:11,240 Do you think other people are seeing 604 00:28:11,440 --> 00:28:14,080 you naked in their dreams? 605 00:28:14,780 --> 00:28:16,300 Does that turn you on? 606 00:28:17,520 --> 00:28:19,130 Does it turn me on? 607 00:28:19,560 --> 00:28:21,870 Maybe somebody's dreaming about me right now. 608 00:28:23,130 --> 00:28:25,130 - Yeah. - Maybe a bunch of people, 609 00:28:25,870 --> 00:28:27,400 at the same time. 610 00:28:28,610 --> 00:28:29,600 How many? 611 00:28:29,800 --> 00:28:32,520 Hundreds? Maybe thousands? 612 00:28:32,720 --> 00:28:35,910 Oh, that is so irresponsible of you. 613 00:28:36,110 --> 00:28:37,520 I can't accept that. 614 00:28:37,720 --> 00:28:39,410 What are you gonna do about it? 615 00:28:39,710 --> 00:28:43,850 I'm gonna make sure you stay right here. 616 00:28:45,540 --> 00:28:48,290 [WIND WHOOSHING] 617 00:28:49,420 --> 00:28:52,160 [LEAVES RUSTLING] 618 00:29:01,040 --> 00:29:05,170 [DOOR OPENS, CREAKING FOOTSTEPS] 619 00:29:17,930 --> 00:29:20,930 [WHOOSHING, CLATTERING] 620 00:29:26,240 --> 00:29:30,720 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 621 00:29:37,160 --> 00:29:40,280 [DOOR CREAKING] 622 00:29:40,480 --> 00:29:43,730 [LOUD BREATHING] 623 00:29:50,090 --> 00:29:52,310 STRANGER: I have to kill you, Paul. 624 00:29:53,700 --> 00:29:54,910 I have to! 625 00:29:55,110 --> 00:29:56,490 PAUL: What are you... what are you doing? 626 00:29:56,830 --> 00:29:58,170 - Who are you? - [JANET GASPS] 627 00:29:58,370 --> 00:29:59,560 PAUL: Call the police. 628 00:29:59,760 --> 00:30:00,780 What are you doing in our house? 629 00:30:00,980 --> 00:30:02,740 - I'm sorry, I'm sorry. - PAUL: Get out! 630 00:30:02,940 --> 00:30:04,220 - [WHIMPERING] - SOPHIE: Oh, my God. 631 00:30:04,420 --> 00:30:06,000 PAUL: Hannah, Sophie, stay back! 632 00:30:06,200 --> 00:30:07,220 SOPHIE: Mom! Mom! 633 00:30:07,420 --> 00:30:08,750 - JANET: Do something! - PAUL: Hannah... 634 00:30:08,950 --> 00:30:11,400 Hannah, take Sophie to your room and lock the door. 635 00:30:11,600 --> 00:30:12,850 STRANGER: I'm sorry. 636 00:30:13,330 --> 00:30:15,930 - Put down the knife. - I can't, I have to kill you. 637 00:30:16,130 --> 00:30:17,320 JANET: Do something, Paul! 638 00:30:17,520 --> 00:30:19,360 STRANGER: [WHIMPERING] I have to. I have to. 639 00:30:19,560 --> 00:30:20,900 He's in our bedroom... 640 00:30:21,290 --> 00:30:22,860 STRANGER: [WHIMPERING] I have to kill you. 641 00:30:25,910 --> 00:30:28,810 He's had manic episodes in the past. 642 00:30:29,010 --> 00:30:31,480 It seems that he stopped taking his medications. 643 00:30:32,480 --> 00:30:34,030 So... so, what's gonna happen to him? 644 00:30:34,230 --> 00:30:37,030 A psych evaluation, date with the court, 645 00:30:37,230 --> 00:30:38,560 and then a judge will decide. 646 00:30:38,760 --> 00:30:40,220 So, he might be back out? 647 00:30:41,660 --> 00:30:44,750 DETECTIVE: After possibly serving a sentence, yes. 648 00:30:47,710 --> 00:30:49,700 You know, fame can come with some 649 00:30:49,900 --> 00:30:51,760 less-than-desirable side effects. 650 00:30:52,190 --> 00:30:54,490 Strangers might want to talk to you, 651 00:30:54,690 --> 00:30:56,550 some of them might be mentally unstable. 652 00:30:57,200 --> 00:30:58,710 You should be prepared for that. 653 00:30:58,910 --> 00:30:59,930 I'm not getting a gun. 654 00:31:00,130 --> 00:31:02,490 Well, I'm not necessarily talking weapons. 655 00:31:02,690 --> 00:31:04,150 You have no alarm in the house. 656 00:31:04,350 --> 00:31:05,820 You had an unlocked entry point. 657 00:31:06,600 --> 00:31:07,860 That makes you vulnerable. 658 00:31:08,950 --> 00:31:11,340 You could consider a dog. 659 00:31:12,040 --> 00:31:14,820 PAUL: Sophie, our daughter, is allergic. 660 00:31:15,430 --> 00:31:17,510 DETECTIVE: Well, then you may want to consider 661 00:31:17,710 --> 00:31:19,120 moving to a new house. 662 00:31:19,320 --> 00:31:20,820 Keep your phone number and address unlisted. 663 00:31:21,020 --> 00:31:23,390 JANET: No, we're not moving, I grew up in this house. 664 00:31:23,590 --> 00:31:26,870 DETECTIVE: [CLEARS THROAT] Security cameras, tasers, 665 00:31:27,070 --> 00:31:28,520 strengthening your deadbolts, 666 00:31:28,720 --> 00:31:32,100 securing your windows, self-defense classes. 667 00:31:32,580 --> 00:31:35,580 It seems like you were pretty helpless in this situation. 668 00:31:35,980 --> 00:31:37,620 [SIGHS] 669 00:31:37,820 --> 00:31:39,620 Maybe we should cool this thing off. 670 00:31:39,820 --> 00:31:42,400 You know, this is why I was skeptical in the first place. 671 00:31:42,600 --> 00:31:44,890 Oh, you knew specifically that this would happen? 672 00:31:45,090 --> 00:31:47,990 JANET: This kind of thing, Paul. Strange consequences. 673 00:31:51,470 --> 00:31:52,940 I think she's right. 674 00:31:53,140 --> 00:31:54,600 Take it as a warning. 675 00:31:55,560 --> 00:31:57,810 I really feel like you're playing with fire here. 676 00:31:58,010 --> 00:31:59,640 What do you mean, what am I doing? 677 00:31:59,840 --> 00:32:02,640 Going on TV, playing along with the story. 678 00:32:02,840 --> 00:32:05,950 This thing is clearly working like catnip for lunatics. 679 00:32:06,150 --> 00:32:08,210 What do you mean, playing along? 680 00:32:08,410 --> 00:32:10,430 BRETT: Do you actually believe people are 681 00:32:10,630 --> 00:32:11,830 randomly dreaming about you? 682 00:32:12,030 --> 00:32:13,520 You don't think it's because you're popping up 683 00:32:13,720 --> 00:32:15,650 all over the news and on the internet? 684 00:32:15,850 --> 00:32:17,400 Yeah, maybe that accounts for some of it, 685 00:32:17,600 --> 00:32:19,480 but it doesn't really explain everything. 686 00:32:19,680 --> 00:32:22,230 Okay, so, you think something magical is happening? 687 00:32:22,430 --> 00:32:23,660 Well, why is it just me? 688 00:32:23,860 --> 00:32:25,840 Why not you, or anyone else for that matter? 689 00:32:26,040 --> 00:32:28,230 [SCOFFS] So, you believe in metaphysics 690 00:32:28,430 --> 00:32:29,900 if it proves you're special? 691 00:32:30,420 --> 00:32:31,640 No. 692 00:32:33,770 --> 00:32:35,890 I don't know, I'm still processing it. 693 00:32:36,090 --> 00:32:37,890 But that guy was just some delusional man 694 00:32:38,090 --> 00:32:39,290 with his own wild ideas. 695 00:32:39,490 --> 00:32:41,990 I don't think that's going to be a recurring event. 696 00:32:42,190 --> 00:32:43,680 But why risk it? 697 00:32:43,880 --> 00:32:46,510 Well, if people know who I am, it's just easier 698 00:32:46,710 --> 00:32:48,250 for me to get my foot in the door. 699 00:32:48,450 --> 00:32:50,700 Which door are we talking about here, Paul? 700 00:32:52,530 --> 00:32:55,740 A publisher, for the book I want to write. 701 00:32:55,940 --> 00:32:57,620 Oh, okay. 702 00:32:58,710 --> 00:33:01,700 Am I sensing a little midlife crisis here? 703 00:33:01,900 --> 00:33:03,850 Oh, come on. 704 00:33:04,370 --> 00:33:07,010 You're the one who just bought a fucking Kawasaki! 705 00:33:07,210 --> 00:33:08,760 Okay. Calm down. 706 00:33:26,780 --> 00:33:28,680 - Paul? - PAUL: Hi, yes. 707 00:33:28,880 --> 00:33:30,470 MOLLY: Hi, I'm Molly. They're ready for you upstairs. 708 00:33:30,670 --> 00:33:31,660 Great. 709 00:33:32,050 --> 00:33:34,050 [LAUGHS] 710 00:33:34,400 --> 00:33:36,270 - What? - It... it... it's nothing. 711 00:33:36,790 --> 00:33:38,300 No, come on. 712 00:33:38,500 --> 00:33:40,610 It's just really weird to see you in real life. 713 00:33:40,810 --> 00:33:42,390 Oh, you've been... 714 00:33:42,590 --> 00:33:44,130 Nonstop every night. 715 00:33:44,330 --> 00:33:46,410 It's crazy, man. 716 00:33:46,980 --> 00:33:50,450 Wow. Well, I hope I'm behaving. 717 00:33:50,650 --> 00:33:54,160 [CHUCKLES SOFTLY] Well, no, you're not. No, not at all. 718 00:33:54,680 --> 00:33:55,850 Got Paul here. 719 00:33:56,420 --> 00:33:58,240 - TRENT: There you are. - Here I am. 720 00:33:58,440 --> 00:34:00,160 Paul. Trent, hey. 721 00:34:00,600 --> 00:34:02,070 I have been dreaming about this meeting. 722 00:34:02,270 --> 00:34:04,290 - Aw, yeah, me, too. - Really? 723 00:34:04,490 --> 00:34:06,500 PAUL: Oh, you mean literally dreaming? 724 00:34:06,700 --> 00:34:08,680 You know, I've actually had dreams about this very meeting. 725 00:34:08,880 --> 00:34:10,600 I mean, I just think they were just normal dreams. 726 00:34:10,800 --> 00:34:13,690 Not part of the whole, who's this weird guy in my dreams? 727 00:34:13,890 --> 00:34:16,250 Oh, uh... I'm weird? 728 00:34:16,450 --> 00:34:18,690 No, I mean, you're not weird. No, the whole thing is weird, right? 729 00:34:18,890 --> 00:34:20,040 I mean, Molly's dreams have been nuts... 730 00:34:20,240 --> 00:34:21,520 - Trent! - TRENT: If you wanna talk about weird. 731 00:34:21,720 --> 00:34:23,430 But this is my colleague, Mary Wiggins. 732 00:34:23,630 --> 00:34:25,700 - PAUL: Hi. - Hi, Paul. [CHUCKLES] 733 00:34:25,900 --> 00:34:26,790 TRENT: Sit down. 734 00:34:26,990 --> 00:34:28,140 - PAUL: Here? - Wherever you want. 735 00:34:28,340 --> 00:34:29,370 Yeah. 736 00:34:30,450 --> 00:34:32,140 How are you? How's life? 737 00:34:32,340 --> 00:34:36,320 Well, uh, things have been pretty different 738 00:34:36,520 --> 00:34:38,320 since, you know... since the dreams started. 739 00:34:38,520 --> 00:34:39,890 How fun is that? 740 00:34:40,090 --> 00:34:42,020 I mean, I wish I was the one people were dreaming about. 741 00:34:42,220 --> 00:34:43,320 - Me, too. - PAUL: Yeah. 742 00:34:43,520 --> 00:34:45,540 No, it's... it's something. 743 00:34:45,740 --> 00:34:48,550 Well, we're... we're just so excited to have you here. 744 00:34:48,750 --> 00:34:50,200 MARY: Oh, yeah, we're really fired up. 745 00:34:50,400 --> 00:34:51,940 Um, it's probably really overwhelming, 746 00:34:52,140 --> 00:34:53,380 right, to walk into a room like this. 747 00:34:53,580 --> 00:34:54,770 It's like, "Who are these people? 748 00:34:54,970 --> 00:34:56,290 What am I doing here?" 749 00:34:56,490 --> 00:34:58,560 Maybe we should back up and just talk about what we do. 750 00:34:58,760 --> 00:35:00,990 Yeah, yeah, so, we started Thoughts earlier this year, 751 00:35:01,190 --> 00:35:02,690 - so we're a pretty new agency. - Ah. 752 00:35:02,890 --> 00:35:04,870 TRENT: And we focus mostly online, 753 00:35:05,070 --> 00:35:08,040 sort of trying to holistically pair brands 754 00:35:08,240 --> 00:35:11,180 and more, shall we say, unconventional celebrities, 755 00:35:11,380 --> 00:35:12,660 if that makes sense? 756 00:35:12,860 --> 00:35:16,050 And I think of you, right now, in this moment, 757 00:35:16,250 --> 00:35:19,880 Paul, as the most interesting person in the world. 758 00:35:20,080 --> 00:35:21,140 What? [LAUGHS] 759 00:35:21,340 --> 00:35:22,450 TRENT: I mean it, I mean it. 760 00:35:22,650 --> 00:35:23,760 No, we don't just throw that around. 761 00:35:23,960 --> 00:35:26,110 No, we really don't throw that around. 762 00:35:26,310 --> 00:35:28,060 TRENT: I mean, the advantage that you have, Paul, 763 00:35:28,260 --> 00:35:30,980 is that your impact is... is not just tied 764 00:35:31,180 --> 00:35:32,760 to any one social arena. 765 00:35:32,960 --> 00:35:34,720 I mean, you're not just famous for people on TikTok 766 00:35:34,920 --> 00:35:37,070 or for people who read, say, the New Yorker, 767 00:35:37,270 --> 00:35:40,600 you're in people's minds when they sleep. 768 00:35:40,800 --> 00:35:43,380 Which means that anyone who's dreaming, 769 00:35:43,580 --> 00:35:45,300 you know, could be your audience. 770 00:35:45,500 --> 00:35:46,650 How amazing is that? 771 00:35:46,850 --> 00:35:47,650 Who can say that? 772 00:35:47,850 --> 00:35:49,260 [STUTTERS] 773 00:35:49,460 --> 00:35:50,830 You know, is that a big enough audience? 774 00:35:51,030 --> 00:35:52,090 - [LAUGHING] - Yeah. 775 00:35:52,290 --> 00:35:53,310 So, you know, we've been brainstorming 776 00:35:53,510 --> 00:35:54,610 a bunch of cool ideas 777 00:35:54,810 --> 00:35:56,140 that we want to talk about with you. 778 00:35:56,340 --> 00:35:57,790 But before we get into any of that, 779 00:35:57,990 --> 00:35:59,970 we were just kind of curious what you're thinking, you know, 780 00:36:00,170 --> 00:36:01,970 where do you wanna go, what do you want to achieve? 781 00:36:02,170 --> 00:36:03,840 - What are your dreams? - MARY: What are yourdreams? 782 00:36:04,040 --> 00:36:06,710 Well, I've been meaning to write a book 783 00:36:06,910 --> 00:36:08,370 for a few years now. 784 00:36:08,570 --> 00:36:10,110 Just never found the time, so... 785 00:36:10,310 --> 00:36:11,720 Okay, so, you're a writer? 786 00:36:11,920 --> 00:36:12,950 That's awesome. 787 00:36:13,560 --> 00:36:15,850 You know, we... we talked about selling 788 00:36:16,050 --> 00:36:17,640 your life rights to a movie studio, actually. 789 00:36:17,840 --> 00:36:19,550 Oh, because with all the buzz around this, 790 00:36:19,750 --> 00:36:21,860 I think we could probably get a six-figure deal. 791 00:36:22,060 --> 00:36:23,250 And that's just life rights. 792 00:36:23,450 --> 00:36:24,640 - PAUL: Really? - MARY: Yeah. 793 00:36:24,840 --> 00:36:26,040 - Life rights? - TRENT: Yeah. 794 00:36:26,240 --> 00:36:27,430 The rights to your life. 795 00:36:27,630 --> 00:36:29,820 Anyway, here's somewhere cool 796 00:36:30,020 --> 00:36:32,360 that we thought might be a good place to start. 797 00:36:33,230 --> 00:36:34,520 Sprite. 798 00:36:34,720 --> 00:36:36,130 [SIGHS] Sprite. 799 00:36:36,330 --> 00:36:37,570 - Sprite? - MARY: Yeah. 800 00:36:37,770 --> 00:36:39,920 Yeah. They... they want us to run their social. 801 00:36:40,120 --> 00:36:41,960 I think somebody over there must have lost their minds 802 00:36:42,160 --> 00:36:43,440 or something, but they're down 803 00:36:43,640 --> 00:36:44,660 to go pretty weird with it. 804 00:36:44,860 --> 00:36:46,450 So, we thought it could be fun 805 00:36:46,650 --> 00:36:48,840 if maybe they, like, Tweet a new photo of you 806 00:36:49,040 --> 00:36:50,360 every night holding a can, you know, 807 00:36:50,560 --> 00:36:51,800 with a fun little caption, 808 00:36:52,000 --> 00:36:53,890 just to really manifest that connection 809 00:36:54,090 --> 00:36:55,980 in people's minds and to hopefully alter 810 00:36:56,180 --> 00:36:57,850 the phenomenon, at least temporarily, 811 00:36:58,050 --> 00:37:01,460 to make people dream about you and the product together. 812 00:37:01,660 --> 00:37:03,590 MARY: How amazing would that be, right? 813 00:37:03,790 --> 00:37:05,160 And if we couldn't figure that out, 814 00:37:05,360 --> 00:37:08,120 we could always just suggest that it did work 815 00:37:08,320 --> 00:37:09,510 and we could build stories around that. 816 00:37:09,710 --> 00:37:10,730 Yeah. Absolutely. 817 00:37:10,930 --> 00:37:12,170 I mean, if we fail altogether, then we... 818 00:37:12,370 --> 00:37:13,560 that's kind of a fun story, too. 819 00:37:13,760 --> 00:37:15,300 You know, like, we tried to make people dream 820 00:37:15,500 --> 00:37:17,170 about Sprite and it didn't work. 821 00:37:17,370 --> 00:37:18,700 - I mean, it's so dumb... - MARY: I love that. 822 00:37:18,900 --> 00:37:20,700 ...that it's kind of cool, you know, it kind of works. 823 00:37:20,900 --> 00:37:22,180 - Can I just... - Yeah. 824 00:37:22,380 --> 00:37:24,110 Can we go back to the book? 825 00:37:24,850 --> 00:37:25,830 - What book? - PAUL: My book. 826 00:37:26,030 --> 00:37:27,230 The book I wanna write? 827 00:37:27,430 --> 00:37:28,710 I just want to make it clear 828 00:37:28,910 --> 00:37:31,410 that I actually don't want this whole phenomenon 829 00:37:31,610 --> 00:37:32,620 to be what I'm known for. 830 00:37:32,820 --> 00:37:34,580 I don't want that to be the main thing 831 00:37:34,780 --> 00:37:36,410 on my Wikipedia, you know? 832 00:37:36,610 --> 00:37:41,110 Okay. So, what are you thinking? 833 00:37:41,310 --> 00:37:43,330 Well, I'm an evolutionary biologist. 834 00:37:43,530 --> 00:37:45,030 That's what I've dedicated my life to. 835 00:37:45,230 --> 00:37:47,600 So, whatever we do, I want it to be related 836 00:37:47,800 --> 00:37:48,770 to my doctorate. 837 00:37:48,970 --> 00:37:50,340 Wow. Wow. Okay. See, I... 838 00:37:50,540 --> 00:37:51,600 I didn't know about that at all. 839 00:37:51,800 --> 00:37:52,900 Well, you're famous for the dreams, right? 840 00:37:53,100 --> 00:37:54,430 I mean, that's... that's why anyone's interested. 841 00:37:54,630 --> 00:37:56,130 So, it might be a bit of a stretch 842 00:37:56,330 --> 00:37:57,870 to get you into a totally different space. 843 00:37:58,070 --> 00:37:59,100 MARY: Yeah. 844 00:37:59,790 --> 00:38:03,570 I'm a tenured professor. I'm already inthe space. 845 00:38:03,770 --> 00:38:05,830 Well, you know, just to give us a point of contact 846 00:38:06,030 --> 00:38:07,140 as to what we're talking about, 847 00:38:07,340 --> 00:38:09,090 who are some of the big names that you like 848 00:38:09,290 --> 00:38:10,230 - in that space? - Yeah. 849 00:38:10,430 --> 00:38:12,450 Well, there's a bunch, Robert Sapolsky. 850 00:38:12,650 --> 00:38:14,270 His career has been pretty admirable. 851 00:38:14,470 --> 00:38:15,510 Oh, is he, um... 852 00:38:17,380 --> 00:38:19,450 No, I don't think I'm familiar with him, actually. 853 00:38:19,650 --> 00:38:21,110 Herman Tig, maybe? 854 00:38:21,310 --> 00:38:22,730 - Who? - Herman Tig. 855 00:38:23,640 --> 00:38:25,330 Yeah. No, I know that name. 856 00:38:25,530 --> 00:38:26,850 - PAUL: Oh, you do? - Yeah. 857 00:38:27,050 --> 00:38:29,030 Well, these are not really celebrities, I suppose. 858 00:38:29,230 --> 00:38:31,120 No, that's the point, I don't care about fame. 859 00:38:31,320 --> 00:38:32,680 I just see this as an opportunity 860 00:38:32,880 --> 00:38:34,560 to get some recognition for my work. 861 00:38:34,760 --> 00:38:36,770 You know, one door opening another door? 862 00:38:36,970 --> 00:38:37,910 Yeah. No, I get that. 863 00:38:38,110 --> 00:38:39,080 You're talking about an audience pivot, 864 00:38:39,280 --> 00:38:40,390 which I think is very smart. 865 00:38:40,590 --> 00:38:42,080 I just don't know if you can pivot that hard 866 00:38:42,280 --> 00:38:44,040 right now without a significant drop-off. 867 00:38:44,240 --> 00:38:45,740 I mean, a book about what, plants? 868 00:38:45,940 --> 00:38:48,220 Yeah, well, I'm not really interested in doing Sprite ads. 869 00:38:48,420 --> 00:38:50,090 No, no, no. Well, that's just one example, though, Paul. 870 00:38:50,290 --> 00:38:51,660 I mean, we have a ton of ideas. 871 00:38:51,860 --> 00:38:54,180 Oh, that is just the very tip of the iceberg. 872 00:38:54,380 --> 00:38:55,180 We have so many ideas. 873 00:38:55,380 --> 00:38:57,620 Um, one idea we had was 874 00:38:57,820 --> 00:39:00,760 to make Obama dream about you. 875 00:39:00,960 --> 00:39:03,450 That would get you into some of those high-culture spaces 876 00:39:03,650 --> 00:39:04,690 you've been mentioning. 877 00:39:05,210 --> 00:39:08,070 I know Malia, so we can make it happen. 878 00:39:08,270 --> 00:39:10,160 Maybe this isn't really what I'm looking for. 879 00:39:10,360 --> 00:39:11,420 I don't think we're really speaking 880 00:39:11,620 --> 00:39:13,290 - the same language here. - TRENT: No, Paul. 881 00:39:13,490 --> 00:39:15,990 If that's how you're feeling, then I'm failing, okay? 882 00:39:16,190 --> 00:39:18,570 Can we just can... can... can I... can we start over? 883 00:39:31,930 --> 00:39:33,190 [LAUGHS] 884 00:39:47,030 --> 00:39:49,330 I just thought you guys could help me find a publisher. 885 00:39:49,530 --> 00:39:50,460 - I... I... I... - First off, 886 00:39:50,660 --> 00:39:51,820 I would like to apologize. 887 00:39:53,260 --> 00:39:55,550 I lied earlier. I never dreamt about you. 888 00:39:55,750 --> 00:39:57,250 I just thought that would be a fun way 889 00:39:57,450 --> 00:39:58,330 to start the meeting, okay? 890 00:39:58,530 --> 00:39:59,600 But what is absolutely true 891 00:39:59,800 --> 00:40:00,860 is that I have been thinking 892 00:40:01,060 --> 00:40:02,470 about you a lot 893 00:40:02,670 --> 00:40:04,860 and I just really feel that we're gonna do 894 00:40:05,060 --> 00:40:06,650 something very special together. 895 00:40:06,850 --> 00:40:09,130 So let's just say we go forward with your plant book. 896 00:40:09,330 --> 00:40:11,780 I never said anything about plants. 897 00:40:11,980 --> 00:40:14,870 Oh, no. Your... your book about evolutionary... 898 00:40:15,070 --> 00:40:16,790 - Plants. - It's about ants. 899 00:40:16,990 --> 00:40:18,180 - Ants. - TRENT: Ants. 900 00:40:18,380 --> 00:40:19,880 - Oh. Oh. - TRENT: Okay, great. 901 00:40:20,080 --> 00:40:21,590 Well, let's say we go forward with that. 902 00:40:22,070 --> 00:40:23,320 We'll help you set that up. 903 00:40:23,520 --> 00:40:25,360 - Really? - TRENT: Yes. I just... 904 00:40:25,560 --> 00:40:26,900 I really wanna work with you, Paul. 905 00:40:27,640 --> 00:40:28,710 I mean, like I said, 906 00:40:28,910 --> 00:40:30,770 most interesting person in the world. 907 00:40:32,770 --> 00:40:35,630 Okay, but then no ads, no Sprite. 908 00:40:35,830 --> 00:40:37,260 We're focusing on the book. 909 00:40:38,080 --> 00:40:39,810 Yes, and, you know, 910 00:40:40,010 --> 00:40:42,440 if you're not feeling Sprite, we'll respect that. 911 00:40:43,130 --> 00:40:45,080 I would just ask in return that you hear out 912 00:40:45,280 --> 00:40:47,380 our pitches and just keep an open mind, you know, 913 00:40:47,580 --> 00:40:49,390 especially with things like Sprite because, you know, 914 00:40:49,590 --> 00:40:50,820 the door is kind of wide open there... 915 00:40:51,020 --> 00:40:52,080 - MARY: Yeah. - ...right now. 916 00:40:52,280 --> 00:40:53,260 And they're... they're ready to have 917 00:40:53,460 --> 00:40:54,390 that conversation with you. 918 00:40:54,590 --> 00:40:55,800 And that door closes, I'll just say. 919 00:41:01,320 --> 00:41:02,670 Yeah, okay. 920 00:41:04,370 --> 00:41:05,810 So, plans for the night? 921 00:41:06,630 --> 00:41:10,290 Oh, no, I've got a really early flight back, so... 922 00:41:15,640 --> 00:41:17,540 If you want to get a drink, just let me know. 923 00:41:17,740 --> 00:41:19,250 I can come near you, if that's easier. 924 00:41:20,080 --> 00:41:21,460 They have you at the Ace, right? 925 00:41:21,660 --> 00:41:23,160 PAUL: They were so great. 926 00:41:23,360 --> 00:41:24,640 They really know their stuff. 927 00:41:24,840 --> 00:41:26,510 They're gonna set me up with a publisher 928 00:41:26,710 --> 00:41:28,080 and get the book rolling. 929 00:41:28,280 --> 00:41:29,430 JANET: [ON PHONE] Wow, that's great! 930 00:41:29,630 --> 00:41:30,920 Now you just have to write it. 931 00:41:31,750 --> 00:41:33,340 PAUL: Yeah, of course. 932 00:41:33,540 --> 00:41:34,560 So, what did they say? 933 00:41:34,760 --> 00:41:37,040 They called me the most interesting person 934 00:41:37,240 --> 00:41:38,740 in the world right now. 935 00:41:38,940 --> 00:41:41,220 JANET: Aw.[CHUCKLES] 936 00:41:41,420 --> 00:41:42,790 - What? - No, nothing. 937 00:41:42,990 --> 00:41:44,270 I'm sure that's very flattering. 938 00:41:44,470 --> 00:41:45,750 No, they specifically said 939 00:41:45,950 --> 00:41:47,490 they didn't just throw that around. 940 00:41:47,690 --> 00:41:48,720 Okay. 941 00:41:49,150 --> 00:41:50,750 I don't think they were just saying it 942 00:41:50,950 --> 00:41:52,140 to make me feel good, Janet, 943 00:41:52,340 --> 00:41:54,060 they're already talking to big clients 944 00:41:54,260 --> 00:41:55,500 who want to work with me. 945 00:41:55,700 --> 00:41:56,900 Like who? 946 00:41:57,470 --> 00:42:00,460 Like, I mean... well, and this is just one example, 947 00:42:00,660 --> 00:42:02,430 but they mentioned Sprite. 948 00:42:02,910 --> 00:42:06,110 Sprite? You're gonna work with Sprite? 949 00:42:06,310 --> 00:42:07,680 - MAN: [ON PHONE] Janet. - JANET: I'll be right there. 950 00:42:07,880 --> 00:42:08,810 Who's there? 951 00:42:09,010 --> 00:42:10,120 JANET: Chris. 952 00:42:10,320 --> 00:42:11,820 Our deadline is tomorrow, 953 00:42:12,020 --> 00:42:13,220 so we're just here finishing up. 954 00:42:13,700 --> 00:42:14,830 Right. 955 00:42:15,310 --> 00:42:16,470 Where are the kids? 956 00:42:16,670 --> 00:42:18,130 They're out trick or treating with Kyle. 957 00:42:18,330 --> 00:42:20,350 Oh, Kyle. 958 00:42:20,550 --> 00:42:22,040 Okay. 959 00:42:22,240 --> 00:42:25,000 Yeah, well, congrats, Paul, 960 00:42:25,200 --> 00:42:26,400 I'll see you tomorrow, then. 961 00:42:26,600 --> 00:42:27,830 Yeah, okay. 962 00:42:28,030 --> 00:42:29,570 Well, they... they also talked about Obama, too, 963 00:42:29,770 --> 00:42:31,540 like maybe he'll dream about me. 964 00:42:32,110 --> 00:42:33,490 JANET: Okay. 965 00:42:33,690 --> 00:42:36,320 PAUL: I... I'm just saying it wasn't just Sprite. 966 00:42:36,520 --> 00:42:38,320 JANET: You don't have to impress me, Paul. 967 00:42:38,520 --> 00:42:40,890 - I love you. - PAUL: I love you, too. 968 00:42:41,090 --> 00:42:43,410 JANET: Okay. See you tomorrow. 969 00:42:43,610 --> 00:42:45,210 PAUL: Yeah. Bye. 970 00:42:50,740 --> 00:42:52,030 MOLLY: Did you read that article about people 971 00:42:52,230 --> 00:42:53,940 dreaming backward in Australia? 972 00:42:54,140 --> 00:42:55,380 - No. - It's 'cause of, like, 973 00:42:55,580 --> 00:42:57,030 the gravitational pull or something. 974 00:42:57,230 --> 00:42:58,730 They mentioned you in it, so... 975 00:42:58,930 --> 00:43:00,470 How do they dream in China, then? 976 00:43:00,670 --> 00:43:02,750 Upside down? [LAUGHS] 977 00:43:04,790 --> 00:43:07,040 So, how long have you been a professor? 978 00:43:07,240 --> 00:43:12,490 Oh, wow. I think, what, about 20 years, since '96. 979 00:43:12,690 --> 00:43:14,440 I was born in '96. 980 00:43:14,640 --> 00:43:15,850 Check, please! 981 00:43:16,460 --> 00:43:17,620 No, no, I'm kidding. 982 00:43:17,820 --> 00:43:19,550 Like... like... like, you're too young for me. 983 00:43:20,550 --> 00:43:23,230 - Aren't you married? - PAUL: No, I wasn't implying... 984 00:43:23,430 --> 00:43:24,580 It's a joke. 985 00:43:24,780 --> 00:43:26,460 Yeah, no, I mean, I get it. 986 00:43:26,660 --> 00:43:28,500 PAUL: Oh, okay. 987 00:43:28,700 --> 00:43:30,430 But yeah, I... I am married. 988 00:43:31,130 --> 00:43:32,510 - How about you? - No. 989 00:43:32,710 --> 00:43:34,720 I'm not really, like, seeing anyone or anything. 990 00:43:34,920 --> 00:43:36,250 I'm, like, focusing on my career right now. 991 00:43:36,450 --> 00:43:37,550 - You know? - PAUL: Yeah. 992 00:43:37,750 --> 00:43:38,860 You mean with the agency? 993 00:43:39,060 --> 00:43:40,900 You hated it so much, didn't you? 994 00:43:41,100 --> 00:43:44,700 No, it's just, it kind of felt like... 995 00:43:45,140 --> 00:43:46,210 Like a cult. 996 00:43:46,410 --> 00:43:48,400 Yeah. Sort of. 997 00:43:48,620 --> 00:43:50,650 I mean, I tried telling them, like, 998 00:43:50,850 --> 00:43:52,480 "He's a super smart professor. 999 00:43:52,680 --> 00:43:54,400 "Like, he's gonna see through the bullshit." 1000 00:43:54,600 --> 00:43:58,570 But honestly, though, like, the Sprite thing is cool. 1001 00:43:58,770 --> 00:44:00,100 - You should do it. - PAUL: Yeah? 1002 00:44:00,300 --> 00:44:02,010 - Yeah. - I'm struggling to imagine 1003 00:44:02,210 --> 00:44:05,060 anyone seeing my face and immediately craving a Sprite. 1004 00:44:05,260 --> 00:44:06,420 I would. 1005 00:44:13,120 --> 00:44:14,420 Can I ask you something? 1006 00:44:14,620 --> 00:44:15,650 MOLLY: Yeah, what? 1007 00:44:16,000 --> 00:44:18,030 I felt like you implied something 1008 00:44:18,230 --> 00:44:20,650 earlier about your dreams. 1009 00:44:21,650 --> 00:44:22,770 It's embarrassing. 1010 00:44:22,970 --> 00:44:25,300 What, do I... do I act weird or something? 1011 00:44:25,500 --> 00:44:26,950 I don't know if I should say. 1012 00:44:27,150 --> 00:44:29,610 Well, it's just dreams, I won't judge. 1013 00:44:29,810 --> 00:44:32,260 You don't really get to decide what happens, so... 1014 00:44:32,460 --> 00:44:34,320 Um, well, um... 1015 00:44:35,620 --> 00:44:36,710 we fuck. 1016 00:44:37,580 --> 00:44:38,880 Really? 1017 00:44:39,080 --> 00:44:42,790 I have the most intense sex dreams. 1018 00:44:42,990 --> 00:44:46,490 Usually, I'm, like, home and it's late 1019 00:44:46,690 --> 00:44:49,450 and I'm alone and I'm, like, watching TV or something. 1020 00:44:49,650 --> 00:44:50,770 And then... 1021 00:44:54,340 --> 00:44:55,340 Is someone there? 1022 00:44:59,690 --> 00:45:00,820 Who are you? 1023 00:45:05,700 --> 00:45:06,830 Hello? 1024 00:45:12,790 --> 00:45:14,100 Who are you? 1025 00:45:15,710 --> 00:45:17,140 How did you get in here? 1026 00:45:22,630 --> 00:45:23,980 Please don't hurt me. 1027 00:45:30,460 --> 00:45:31,550 [MOLLY SIGHS] 1028 00:45:33,770 --> 00:45:35,080 I'm so wet. 1029 00:45:35,640 --> 00:45:36,990 [EXHALES] 1030 00:45:39,730 --> 00:45:41,070 I'm sorry, I've had, like, one drink 1031 00:45:41,270 --> 00:45:43,240 and I'm, like, no filter. 1032 00:45:43,440 --> 00:45:45,250 No, no, it's fine. It's fine. 1033 00:45:45,450 --> 00:45:46,770 MOLLY: No, it's so graphic, I'm sorry. 1034 00:45:46,970 --> 00:45:48,120 I'm glad you told me. 1035 00:45:48,320 --> 00:45:49,690 Usually, what I hear is I'm just 1036 00:45:49,890 --> 00:45:51,560 passively hanging around. 1037 00:45:51,760 --> 00:45:54,040 It's kind of nice to hear I'm doing something. 1038 00:45:54,240 --> 00:45:55,300 Well, I guess I'm lucky. 1039 00:45:55,500 --> 00:45:56,650 Well, I don't know about that. 1040 00:45:56,850 --> 00:46:00,320 No, it's so good. Trust me. 1041 00:46:02,020 --> 00:46:03,830 Do you want another drink? I need another drink. 1042 00:46:04,030 --> 00:46:05,370 - Martini, right? - Dirty. 1043 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Can I... can I get another cabernet and... 1044 00:46:15,000 --> 00:46:16,590 and one martini, please? 1045 00:46:17,900 --> 00:46:22,210 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 1046 00:46:28,610 --> 00:46:30,250 And that's the thing with the zebras. 1047 00:46:30,450 --> 00:46:32,900 The camouflage is for blending in with the herd 1048 00:46:33,100 --> 00:46:35,560 because the lion can't just hunt the whole group. 1049 00:46:35,760 --> 00:46:38,560 It has to identify a single target, right? 1050 00:46:38,760 --> 00:46:39,950 What? 1051 00:46:40,150 --> 00:46:42,610 MOLLY: Sorry, but those people are staring at us. 1052 00:46:42,810 --> 00:46:43,910 I mean, at you, obviously. 1053 00:46:44,110 --> 00:46:45,390 Jesus, should we not be here, 1054 00:46:45,590 --> 00:46:47,090 - maybe, or should we just... - Why? What's wrong? 1055 00:46:47,290 --> 00:46:48,960 PAUL: No, I mean... I just... 1056 00:46:49,160 --> 00:46:51,360 I don't want any rumors if I'm meeting with Obama. 1057 00:46:51,560 --> 00:46:53,490 - What do you mean? - PAUL: No, I mean, 1058 00:46:53,690 --> 00:46:55,680 I... I'm not used to this. 1059 00:46:56,240 --> 00:46:58,160 - Should we, um... - What? 1060 00:46:59,900 --> 00:47:01,580 I can't get it out of my head and I'm, like, 1061 00:47:01,780 --> 00:47:03,250 here with you and, like, fuck it, okay. 1062 00:47:04,160 --> 00:47:05,510 Can you do me a favor? 1063 00:47:09,300 --> 00:47:12,090 [SOFT STRING MUSIC PLAYING] 1064 00:47:34,410 --> 00:47:36,200 MOLLY: Yeah, so, this is me. 1065 00:47:41,510 --> 00:47:45,030 It's nice. Small and nice. 1066 00:47:45,860 --> 00:47:47,720 MOLLY: Yeah, well, I don't have rich parents, so... 1067 00:47:47,920 --> 00:47:49,330 No, it wasn't a jab. 1068 00:47:49,530 --> 00:47:50,820 I mean, it's cozy. 1069 00:47:51,650 --> 00:47:53,000 You've done a good job. 1070 00:47:55,910 --> 00:47:57,170 MOLLY: Sit down. 1071 00:47:58,910 --> 00:48:00,870 [SIGHS] 1072 00:48:11,930 --> 00:48:16,710 - So... - So... This is insane. 1073 00:48:17,280 --> 00:48:19,410 You have no fucking idea how crazy this is to me. 1074 00:48:20,500 --> 00:48:23,070 - I shouldn't even be here. - No, don't leave. 1075 00:48:23,460 --> 00:48:25,840 I... I think I'm a bit drunk. 1076 00:48:26,040 --> 00:48:27,150 Me, too. Just stay. 1077 00:48:27,350 --> 00:48:29,160 You just got here, just stay for a second. 1078 00:48:34,950 --> 00:48:36,260 Is that a fixed gear? 1079 00:48:37,300 --> 00:48:41,040 No, it's, uh, like, a regular one. 1080 00:48:46,010 --> 00:48:47,920 So, how do we do this? 1081 00:48:48,310 --> 00:48:49,700 Oh, um... 1082 00:48:51,920 --> 00:48:54,170 I feel like I want to change first. 1083 00:48:54,370 --> 00:48:56,100 - Is that cool? - Sure. 1084 00:48:56,620 --> 00:48:58,890 Okay. Okay, two seconds. 1085 00:49:33,840 --> 00:49:35,270 Everything good? 1086 00:49:36,710 --> 00:49:38,100 Yeah. 1087 00:49:38,670 --> 00:49:43,930 Um, so, where do you want me? 1088 00:49:45,020 --> 00:49:46,540 Could you remove your jacket? 1089 00:49:48,980 --> 00:49:50,370 Sure. 1090 00:49:54,900 --> 00:49:57,690 Okay, now, would you stand in that corner over there? 1091 00:49:58,900 --> 00:50:00,430 - Over there? - Yeah. 1092 00:50:12,480 --> 00:50:14,530 Get all the way up against the wall. 1093 00:50:38,900 --> 00:50:40,850 - Okay, so, did that work for... - Sorry, shut up. 1094 00:50:41,050 --> 00:50:43,730 Just... can you just... can you just go on a little more? 1095 00:50:44,250 --> 00:50:47,070 Just, you know, I'm... I'm married. 1096 00:50:47,270 --> 00:50:48,810 I know, we can stop any time you like. 1097 00:50:49,010 --> 00:50:51,170 Just please let me just... a little longer. 1098 00:50:55,000 --> 00:50:57,220 This time, please don't speak. Just do the dream. 1099 00:51:13,460 --> 00:51:15,020 Who are you? 1100 00:51:20,940 --> 00:51:22,120 Please don't hurt me. 1101 00:51:30,560 --> 00:51:31,740 Touch me. 1102 00:51:36,480 --> 00:51:38,610 [BREATHES DEEPLY] 1103 00:51:43,360 --> 00:51:44,560 What? 1104 00:51:44,760 --> 00:51:47,450 It's just... in the dreams you, like... 1105 00:51:48,100 --> 00:51:49,540 you usually take the lead. 1106 00:51:50,150 --> 00:51:51,360 Yeah. 1107 00:51:52,230 --> 00:51:53,540 What do you want? 1108 00:52:09,120 --> 00:52:10,690 - [FLATULENCE] - Oh. 1109 00:52:11,910 --> 00:52:14,290 I'm sorry. It's just nerves. 1110 00:52:14,490 --> 00:52:15,780 It's okay. Don't worry. 1111 00:52:16,820 --> 00:52:19,210 - The body sometimes... - Yeah. It's fine. 1112 00:52:19,410 --> 00:52:21,080 Biologically speaking, it's actually quite... 1113 00:52:21,280 --> 00:52:23,600 - It's... it's fine. Relax. - It's... it's healthy. 1114 00:52:23,800 --> 00:52:26,140 - Okay. - Okay. 1115 00:52:39,930 --> 00:52:41,810 [EXHALES] 1116 00:52:53,600 --> 00:52:54,730 [GRUNTING] 1117 00:52:56,910 --> 00:52:58,160 Did you just come? 1118 00:52:58,360 --> 00:52:59,390 [FLATULENCE] 1119 00:53:02,650 --> 00:53:04,310 [EXHALES] 1120 00:53:23,850 --> 00:53:25,270 [DOOR CLOSES] 1121 00:53:25,470 --> 00:53:27,370 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1122 00:53:39,080 --> 00:53:44,220 [SPEAKING INAUDIBLY] 1123 00:53:58,100 --> 00:53:59,740 [DRONES] 1124 00:53:59,940 --> 00:54:02,020 [SCREAMS] 1125 00:54:18,380 --> 00:54:21,820 [EERIE MUSIC PLAYING] 1126 00:54:54,980 --> 00:54:56,110 PAUL: Fuck! 1127 00:54:57,290 --> 00:54:58,380 Fuck! 1128 00:54:59,510 --> 00:55:00,640 Fuck. 1129 00:55:01,730 --> 00:55:02,860 Fuck. 1130 00:55:03,470 --> 00:55:07,040 [GRUNTING] Yeah, you fuck! 1131 00:55:11,560 --> 00:55:13,310 Fuck! 1132 00:55:16,180 --> 00:55:17,830 [KNOCKS ON DOOR] 1133 00:55:21,970 --> 00:55:23,780 Professor, what's going on? 1134 00:55:23,980 --> 00:55:26,060 - Can I come in? - GRETA: Why? 1135 00:55:26,540 --> 00:55:28,840 - I need help with something. - Okay. 1136 00:55:31,850 --> 00:55:33,880 - What? - PAUL: I don't want to stand here 1137 00:55:34,080 --> 00:55:35,440 in the hallway and explain. 1138 00:55:35,640 --> 00:55:37,270 Well, can it wait? I'm in the middle of something. 1139 00:55:37,470 --> 00:55:38,770 Just five minutes. 1140 00:55:39,900 --> 00:55:41,230 [EXHALES] I'll come out. 1141 00:55:41,430 --> 00:55:43,340 Would be better if we sat down. 1142 00:55:58,220 --> 00:55:59,740 What's... what's going on? 1143 00:56:00,920 --> 00:56:04,470 - That was a mistake. - What do you mean? 1144 00:56:04,670 --> 00:56:06,430 What just happened, that was a mistake. 1145 00:56:06,630 --> 00:56:08,390 [TENSE MUSIC PLAYING] 1146 00:56:08,590 --> 00:56:09,740 You shouldn't have done that. 1147 00:56:09,940 --> 00:56:11,920 [CHUCKLES] I don't understand. 1148 00:56:12,120 --> 00:56:14,000 You're just so fucking stupid sometimes. 1149 00:56:14,200 --> 00:56:17,410 Do you know that? Have you heard that before? 1150 00:56:20,890 --> 00:56:22,270 Okay. Okay. 1151 00:56:22,470 --> 00:56:23,640 Please leave. 1152 00:56:24,420 --> 00:56:26,470 [THUNDER RUMBLING] 1153 00:56:29,730 --> 00:56:33,080 - [CHOKING] - [GRUNTING] 1154 00:56:37,300 --> 00:56:39,870 - [CHOKING] - [GRUNTING] 1155 00:56:44,090 --> 00:56:46,050 - [SINISTER TONE] - [THUD] 1156 00:56:47,750 --> 00:56:50,880 [GROANING] 1157 00:57:06,070 --> 00:57:07,240 Where is everyone? 1158 00:57:07,850 --> 00:57:09,250 I'm not really sure. 1159 00:57:11,600 --> 00:57:14,120 - I'm shocked. - Yeah, and they got worse. 1160 00:57:14,770 --> 00:57:17,370 Some are even sexual in nature, 1161 00:57:17,570 --> 00:57:20,850 so they don't feel comfortable being in your class right now. 1162 00:57:21,050 --> 00:57:23,420 Jesus, they had some bad dreams 1163 00:57:23,620 --> 00:57:25,770 and now they're not gonna show up for class? 1164 00:57:25,970 --> 00:57:28,170 I mean, we can't just accept that. 1165 00:57:28,370 --> 00:57:30,780 [SCOFFS] I don't know what to do here. I mean, obviously, 1166 00:57:30,980 --> 00:57:33,390 I have to take the students' concerns seriously, too. 1167 00:57:33,590 --> 00:57:34,910 Well, yes, of course. 1168 00:57:35,110 --> 00:57:38,310 But isn't this a bit of an overreaction? 1169 00:57:38,510 --> 00:57:40,180 They're dreams. It's not real. 1170 00:57:40,380 --> 00:57:42,660 I'm not actually doing anything to them. 1171 00:57:42,860 --> 00:57:45,360 As I said before, this is new territory. 1172 00:57:45,560 --> 00:57:48,460 Um, I think I just need to consult with HR. 1173 00:57:52,680 --> 00:57:55,060 Do you, Brett, as my friend, 1174 00:57:55,260 --> 00:57:57,410 and not speaking as the Dean of Osler, 1175 00:57:57,610 --> 00:57:59,110 think that we should pause this semester 1176 00:57:59,310 --> 00:58:01,550 because some students are having bad dreams? 1177 00:58:01,750 --> 00:58:03,680 Well, I haven't had one of these dreams, 1178 00:58:03,880 --> 00:58:05,200 so I can't speak to the... 1179 00:58:05,400 --> 00:58:08,120 No, no, no, don't say lived experience. 1180 00:58:08,320 --> 00:58:10,600 But it sounds like they've actually been traumatized. 1181 00:58:10,800 --> 00:58:12,950 Trauma is a trend these days. 1182 00:58:13,150 --> 00:58:15,340 It is a joke. Everything is trauma. 1183 00:58:15,540 --> 00:58:16,950 Arguing with a friend is trauma, 1184 00:58:17,150 --> 00:58:18,480 getting bad grades is trauma. 1185 00:58:18,680 --> 00:58:20,260 They need to grow up. 1186 00:58:20,460 --> 00:58:22,230 [KNOCKING] 1187 00:58:24,710 --> 00:58:27,500 - Hi. - Richard, it's been too long. 1188 00:58:28,720 --> 00:58:30,450 - Are we the first ones? - [DOOR CLOSES] 1189 00:58:30,650 --> 00:58:33,450 Uh, actually, it's... it'll just be us. 1190 00:58:33,650 --> 00:58:35,620 Really? I thought this was gonna be one of your famous 1191 00:58:35,820 --> 00:58:37,410 bring-people-together things. 1192 00:58:37,610 --> 00:58:40,420 Uh, we thought it'd be nicer, just us four. 1193 00:58:41,560 --> 00:58:44,110 Okay, yeah. More wine for us. 1194 00:58:44,310 --> 00:58:45,300 [IMITATES CHUGGING] 1195 00:58:46,470 --> 00:58:48,460 [JANET CHUCKLING] 1196 00:58:48,660 --> 00:58:51,210 - Cheers, guys. - Cheers. 1197 00:58:51,410 --> 00:58:53,790 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1198 00:58:57,270 --> 00:58:59,570 So, Carlota, I heard you're at a new practice now. 1199 00:59:00,310 --> 00:59:03,140 - Yeah, I am. - Yeah? 1200 00:59:04,580 --> 00:59:06,060 Yes. 1201 00:59:10,980 --> 00:59:13,180 This is so good, by the way. 1202 00:59:13,380 --> 00:59:15,490 Oh, my gosh, these Brussels sprouts are amazing. 1203 00:59:15,690 --> 00:59:17,850 Yeah, we got them at, uh... 1204 00:59:20,640 --> 00:59:22,290 - Shelly's. - Ah. 1205 00:59:26,650 --> 00:59:29,940 So, I'm starting to think that maybe Nick Bostrum was right 1206 00:59:30,140 --> 00:59:31,850 about the simulation theory. 1207 00:59:32,050 --> 00:59:34,470 That would sure explain a lot about my situation. 1208 00:59:34,670 --> 00:59:36,770 Yeah, remember Nick, Carlota? 1209 00:59:36,970 --> 00:59:39,270 Swedish guy, philosopher at Oxford. 1210 00:59:39,660 --> 00:59:41,820 - He was here? - Yeah, once or twice. 1211 00:59:42,020 --> 00:59:43,620 You should invite us both next time. 1212 00:59:44,050 --> 00:59:45,790 He'd probably love to speak with me. 1213 00:59:46,750 --> 00:59:49,490 Wasn't I even the one who told you about him? 1214 00:59:50,150 --> 00:59:52,020 No, I don't think so. 1215 00:59:58,760 --> 01:00:00,540 Carlota, are you still doing your pottery? 1216 01:00:00,740 --> 01:00:01,590 [COUGHS] 1217 01:00:05,030 --> 01:00:06,540 - [CARLOTA COUGHING] - [THUDDING] Ah. 1218 01:00:06,740 --> 01:00:08,060 - Oh, don't be so rough. - What? 1219 01:00:08,260 --> 01:00:09,730 You're slamming my back. 1220 01:00:11,390 --> 01:00:14,330 - Sorry. - Is... is everything good? 1221 01:00:14,530 --> 01:00:17,640 She had a... a rough day at work today. 1222 01:00:17,840 --> 01:00:18,990 - PAUL: Ah. - So... 1223 01:00:19,190 --> 01:00:20,520 PAUL: Okay. 1224 01:00:26,180 --> 01:00:28,650 Oh, no. What's the matter? 1225 01:00:28,850 --> 01:00:30,780 - [GRUNTING] - [SCREAMS] 1226 01:00:30,980 --> 01:00:32,800 Sorry, can't do this. I can't. 1227 01:00:39,590 --> 01:00:41,140 PAUL: What the hell is going on? 1228 01:00:41,340 --> 01:00:42,630 I have no idea. 1229 01:00:45,070 --> 01:00:47,290 - Richard. - Richard, what's wrong? 1230 01:00:48,420 --> 01:00:52,200 Uh, guys, uh... I think we're gonna have to wrap this up. 1231 01:00:52,400 --> 01:00:54,070 Carlota isn't feeling well. 1232 01:00:54,270 --> 01:00:57,210 Oh, no. Is she ill? 1233 01:00:57,650 --> 01:01:01,610 It... [SIGHS] It's you, Paul. 1234 01:01:03,000 --> 01:01:07,040 She's had some pretty brutal nightmares lately. 1235 01:01:07,240 --> 01:01:11,350 Oh, wow. I just couldn't... [SPUTTERING] 1236 01:01:11,550 --> 01:01:13,700 I'm so sorry, you could have told us. 1237 01:01:13,900 --> 01:01:15,610 I convinced her not to cancel. 1238 01:01:15,810 --> 01:01:18,530 - I shouldn't have done that. - [SIGHS] 1239 01:01:18,730 --> 01:01:21,310 Well, shouldn't the three of us still finish, though? 1240 01:01:21,510 --> 01:01:24,980 - It'd be a waste to just... - No, you... you have to leave. 1241 01:01:26,290 --> 01:01:28,680 - Really? - RICHARD: Yeah, really. 1242 01:01:29,200 --> 01:01:31,380 Why do you think no one else is here? 1243 01:01:35,770 --> 01:01:39,850 The basic idea with cognitive behavioral therapy 1244 01:01:40,050 --> 01:01:43,160 is that we'll go through gradual exposure 1245 01:01:43,360 --> 01:01:45,210 to what we feel is threatening us 1246 01:01:45,410 --> 01:01:48,050 to familiarize with it, instead of fearing it. 1247 01:01:48,530 --> 01:01:51,010 What doesn't kill us makes us stronger, right? 1248 01:01:51,830 --> 01:01:53,710 I know a lot of you have had 1249 01:01:54,440 --> 01:01:56,450 very upsetting dreams about your professor. 1250 01:01:58,750 --> 01:02:01,440 These dreams suggest that Paul Matthews 1251 01:02:01,640 --> 01:02:03,020 is a harmful person. 1252 01:02:04,320 --> 01:02:06,750 So, your mind is trying to protect you, 1253 01:02:06,950 --> 01:02:11,290 make you safe by creating certain emotional triggers. 1254 01:02:12,200 --> 01:02:14,120 Motivating you to avoid him. 1255 01:02:15,470 --> 01:02:17,980 I want to defuse those triggers 1256 01:02:18,180 --> 01:02:19,940 by showing you that Paul 1257 01:02:20,140 --> 01:02:24,740 is, in fact, a kind, loving, harmless human being. 1258 01:02:51,810 --> 01:02:56,990 Okay. I'm going to invite Paul into the room. 1259 01:02:58,600 --> 01:03:00,450 He's gonna step inside that door, 1260 01:03:00,650 --> 01:03:02,110 all the way over there 1261 01:03:02,310 --> 01:03:05,650 and he's gonna stay at that safe distance 1262 01:03:05,860 --> 01:03:08,160 until everybody feels comfortable 1263 01:03:08,360 --> 01:03:09,610 to invite him closer. 1264 01:03:10,170 --> 01:03:14,290 If anyone feels unsafe, calmly state, 1265 01:03:14,490 --> 01:03:17,310 "Candice, I do not feel safe in this moment." 1266 01:03:19,050 --> 01:03:20,780 Does everybody understand that? 1267 01:03:20,980 --> 01:03:22,490 ALL: Yes. 1268 01:03:26,280 --> 01:03:29,060 All right. Paul! 1269 01:03:44,160 --> 01:03:46,910 Okay. That wasn't so bad, was it? 1270 01:03:48,080 --> 01:03:49,810 Let's have him step forward. 1271 01:03:50,010 --> 01:03:51,820 Come just a little bit closer. 1272 01:03:52,780 --> 01:03:54,040 Paul. 1273 01:04:06,790 --> 01:04:08,190 Paul isn't gonna hurt you. 1274 01:04:09,490 --> 01:04:11,450 Can we have him come just a little bit closer? 1275 01:04:17,110 --> 01:04:19,070 Paul, step closer, please. 1276 01:04:33,820 --> 01:04:35,290 So... 1277 01:04:35,490 --> 01:04:36,640 Leah, wait. 1278 01:04:36,840 --> 01:04:38,510 Look what you did... 1279 01:04:38,710 --> 01:04:40,420 [INDISTINCT] 1280 01:04:40,620 --> 01:04:42,690 [STUDENTS MURMURING] 1281 01:04:42,890 --> 01:04:44,920 [TENSE MUSIC PLAYING] 1282 01:04:56,630 --> 01:04:59,410 [STUDENTS MURMURING] 1283 01:05:05,900 --> 01:05:08,990 [TENSE MUSIC PLAYING] 1284 01:05:15,560 --> 01:05:17,210 Hey! Hey! 1285 01:05:18,430 --> 01:05:19,740 Who did this? 1286 01:05:21,170 --> 01:05:22,520 Tell me now. 1287 01:05:23,960 --> 01:05:25,960 Stop being little fucking brats. 1288 01:05:27,960 --> 01:05:29,920 Who the fuck did this? 1289 01:05:32,010 --> 01:05:34,650 - Fuck you, Matthews. - STUDENT: Go home! 1290 01:05:34,850 --> 01:05:36,310 STUDENT: Why don't you just quit, Paul? 1291 01:05:36,510 --> 01:05:37,920 - Bye, Paul. - Bye. 1292 01:05:38,120 --> 01:05:39,440 - Bye. - [CAR DOOR CLOSES] 1293 01:05:39,640 --> 01:05:40,930 So, what did Brett say? 1294 01:05:41,450 --> 01:05:43,370 See it as a little vacation. 1295 01:05:44,070 --> 01:05:45,850 Can you believe it? [CHUCKLING] 1296 01:05:46,290 --> 01:05:48,580 I'm a tenured professor and they're basically 1297 01:05:48,780 --> 01:05:50,250 just letting the students run the school. 1298 01:05:51,250 --> 01:05:52,710 So, how long are you not gonna be working? 1299 01:05:52,910 --> 01:05:55,020 I don't even know if I want to go back at this point. 1300 01:05:55,220 --> 01:05:57,340 I should just go all in with the book. 1301 01:06:00,210 --> 01:06:02,590 So, like, what did you do? Why did everything change? 1302 01:06:02,790 --> 01:06:04,900 - I didn't do anything, Hannah. - You must have done something. 1303 01:06:05,100 --> 01:06:08,090 - Well, I didn't, so... - Have you seen Twitter? 1304 01:06:09,000 --> 01:06:11,910 - No. - It's like thousands of people 1305 01:06:12,110 --> 01:06:13,520 sharing nightmares about, like... 1306 01:06:13,720 --> 01:06:16,880 - like, torture and rape and... - Enough, okay? 1307 01:06:17,530 --> 01:06:18,870 New rule. 1308 01:06:19,070 --> 01:06:21,000 No phones at the table 1309 01:06:21,200 --> 01:06:25,010 and no discussion of the dreams, okay? 1310 01:06:25,210 --> 01:06:27,050 I'm just saying, like, I... I understand... 1311 01:06:27,250 --> 01:06:28,880 Okay, you already broke the rule, Hannah. 1312 01:06:29,080 --> 01:06:30,420 So, let's just start over. 1313 01:06:30,810 --> 01:06:35,810 No mention of this at the table ever again, please. 1314 01:06:39,690 --> 01:06:41,640 Are you gonna clean that stuff off the car? 1315 01:06:44,430 --> 01:06:46,550 They're kicking me off the project? 1316 01:06:46,750 --> 01:06:50,250 I think that they just want to be extra careful moving into 1317 01:06:50,450 --> 01:06:53,430 the final stages, just as a precautionary measure. 1318 01:06:53,630 --> 01:06:55,530 [EXHALES] Because of Paul? 1319 01:06:56,180 --> 01:06:58,430 Yeah. You know, I'm against cancel culture 1320 01:06:58,630 --> 01:07:00,520 and all of that stuff, I really am. 1321 01:07:00,720 --> 01:07:04,130 But I think that just right now maybe it would be best 1322 01:07:04,330 --> 01:07:07,060 if you kept a lower profile, you know? 1323 01:07:07,500 --> 01:07:11,630 Just until the whole, like, scandal situation blows over. 1324 01:07:14,290 --> 01:07:16,550 - Does that make sense? - [SCOFFS] 1325 01:07:21,080 --> 01:07:24,430 They call you Freddie Krueger at school. 1326 01:07:24,820 --> 01:07:27,560 Oh? Do you know who that is? 1327 01:07:27,820 --> 01:07:29,330 I Googled it. 1328 01:07:29,530 --> 01:07:31,810 Yeah, they're just trying to tease you. 1329 01:07:32,010 --> 01:07:33,900 Julian said that you tied him up 1330 01:07:34,100 --> 01:07:36,820 and cut his toes off and ate them. 1331 01:07:37,020 --> 01:07:40,530 Do you think I would cut someone's toes off? 1332 01:07:43,490 --> 01:07:45,010 No. 1333 01:07:51,800 --> 01:07:54,700 Dreaming is like a psychosis, Sophie. 1334 01:07:54,900 --> 01:07:58,810 Our brain decides to start hallucinating while we sleep. 1335 01:07:59,590 --> 01:08:02,200 It's part of its housekeeping process. 1336 01:08:02,940 --> 01:08:06,730 We need that to happen, for some reason. 1337 01:08:08,820 --> 01:08:11,030 But why are you so mean in the dreams? 1338 01:08:11,230 --> 01:08:14,960 It's their dreams. I have nothing to do with it. 1339 01:08:15,870 --> 01:08:18,090 You understand that, right? 1340 01:08:18,830 --> 01:08:20,180 I guess. 1341 01:08:21,440 --> 01:08:23,600 I think I'm going to stay home tomorrow. 1342 01:08:23,800 --> 01:08:26,180 So, if you need me to cook or something... 1343 01:08:27,660 --> 01:08:30,870 - Who's Molly? - What? 1344 01:08:31,070 --> 01:08:33,500 You have texts from someone named Molly? 1345 01:08:35,190 --> 01:08:37,880 Oh, she's the assistant at the agency. 1346 01:08:38,080 --> 01:08:39,840 She's setting up a call. 1347 01:08:40,040 --> 01:08:41,240 Mm. 1348 01:08:41,900 --> 01:08:43,590 You never mentioned her. 1349 01:08:45,160 --> 01:08:49,210 [GENTLE PIANO MUSIC PLAYING] 1350 01:08:55,780 --> 01:08:57,220 Hey, it's Paul. 1351 01:08:58,780 --> 01:09:01,350 I... I was just calling to say hi. 1352 01:09:04,270 --> 01:09:05,780 Okay, we can do it another time. 1353 01:09:05,980 --> 01:09:08,950 I just... just wanted to catch up. Yep. 1354 01:09:09,150 --> 01:09:10,560 No worries. Okay, bye. 1355 01:09:10,760 --> 01:09:12,100 Bye-bye. 1356 01:09:20,370 --> 01:09:22,010 TRENT: [ON PHONE] Two seconds, Paul. 1357 01:09:22,210 --> 01:09:23,660 I'm just trying to connect Mary to the call. 1358 01:09:23,860 --> 01:09:25,110 Yeah, no problem. 1359 01:09:25,810 --> 01:09:27,720 - MOLLY: Hi, Paul. - Who's this? 1360 01:09:28,810 --> 01:09:31,160 MOLLY: It's Molly, I'm just listening in. 1361 01:09:32,250 --> 01:09:35,990 Hi, Molly. How are you? 1362 01:09:36,650 --> 01:09:38,290 TRENT: Hello? Is everybody on? 1363 01:09:38,490 --> 01:09:39,690 I'm here, Trent. 1364 01:09:40,040 --> 01:09:43,120 - TRENT: Hey, Mary, you on? - MOLLY: Oh! Oh, Trent, 1365 01:09:43,320 --> 01:09:44,950 sorry, Mary just texted me and she had the wrong link. 1366 01:09:45,150 --> 01:09:47,600 PAUL: Should we just start? 1367 01:09:47,800 --> 01:09:49,910 - TRENT: Um, yeah. - MARY: Hello? 1368 01:09:50,110 --> 01:09:51,820 - TRENT: Hey, there you are. - MARY: Can you guys hear me? 1369 01:09:52,020 --> 01:09:54,350 - [PAUL SIGHS] - TRENT: Yeah. Paul? 1370 01:09:54,550 --> 01:09:57,100 Yeah, I can hear you. What's going on, guys? 1371 01:09:57,840 --> 01:09:59,830 MARY: Okay, hi. What a crazy week, right? 1372 01:10:00,030 --> 01:10:02,700 So, obviously, we have to change strategies here 1373 01:10:02,900 --> 01:10:04,440 to adapt to the current situation. 1374 01:10:04,640 --> 01:10:05,920 Is Obama still a thing? 1375 01:10:06,120 --> 01:10:07,320 That might be helpful now, right? 1376 01:10:07,520 --> 01:10:08,880 MARY: What? 1377 01:10:09,080 --> 01:10:12,100 Obama, you said you guys were talking to Obama, right? 1378 01:10:12,300 --> 01:10:15,760 MARY: Oh, I'm... Obama is not an option anymore, Paul. 1379 01:10:15,960 --> 01:10:17,670 TRENT: Yeah. No. So, Paul, we're... we're talking about 1380 01:10:17,870 --> 01:10:19,850 a complete 180. We have to think fresh. 1381 01:10:20,050 --> 01:10:22,940 Corporate culture won't touch this. It's too risky. 1382 01:10:23,140 --> 01:10:24,940 MARY: Yeah, but we are getting positive signals 1383 01:10:25,140 --> 01:10:27,160 from a different venue. The whole, 1384 01:10:27,360 --> 01:10:28,680 I don't wanna say alt-right, 1385 01:10:28,880 --> 01:10:31,170 but the kind of anti-establishment space, 1386 01:10:31,370 --> 01:10:33,210 you know, kind of the Jordan Peterson route. 1387 01:10:33,410 --> 01:10:36,000 TRENT: Yeah, we can maybe get you on Rogan or something. 1388 01:10:36,200 --> 01:10:39,090 Share your experience of being cancelled and just, like, 1389 01:10:39,290 --> 01:10:41,350 pivot that combo to the plant book. 1390 01:10:41,550 --> 01:10:45,050 Guys, no. I hate that idea. 1391 01:10:45,250 --> 01:10:47,880 MARY: Uh-huh. So, just so we can understand you better, 1392 01:10:48,080 --> 01:10:49,580 what exactly are you opposed to? 1393 01:10:49,780 --> 01:10:52,360 I don't wanna be some culture war person. 1394 01:10:52,560 --> 01:10:56,190 I... I... I don't want to be controversial. 1395 01:10:56,390 --> 01:10:58,110 TRENT: Okay. Well, yeah, 1396 01:10:58,310 --> 01:11:00,720 this is gonna go right against what you're saying right now. 1397 01:11:00,920 --> 01:11:02,630 But there is a chance, we think, to get you 1398 01:11:02,830 --> 01:11:04,200 - on Tucker Carlson this week... - MARY: Tucker. 1399 01:11:04,400 --> 01:11:06,030 TRENT: So, that's a big audience. 1400 01:11:06,230 --> 01:11:07,510 Just think about that. Don't answer right now. 1401 01:11:07,710 --> 01:11:10,200 MARY: And then also, there's France, Paul. 1402 01:11:10,400 --> 01:11:12,120 For some reason, they love you over there. 1403 01:11:12,320 --> 01:11:14,120 Even with the nightmares, they love it. 1404 01:11:14,320 --> 01:11:16,040 TRENT: Yeah. You're building a fanbase over there. 1405 01:11:16,240 --> 01:11:18,790 Isn't there some type of charity I can do, maybe? 1406 01:11:19,530 --> 01:11:21,130 MARY: No, that's sweet. But no. 1407 01:11:21,330 --> 01:11:23,100 TRENT: It might seem apologetic. 1408 01:11:30,630 --> 01:11:33,280 - Hi. - It's good, thanks. 1409 01:11:36,370 --> 01:11:38,320 - What? - I'm so sorry, sir. 1410 01:11:38,520 --> 01:11:41,150 I hate to do this, but there are some people that 1411 01:11:41,350 --> 01:11:43,510 aren't really that comfortable with the fact that you're here. 1412 01:11:47,730 --> 01:11:49,770 - Okay. - Yeah. 1413 01:11:49,970 --> 01:11:51,160 Well, if they're so uncomfortable, 1414 01:11:51,360 --> 01:11:52,510 maybe they should leave. 1415 01:11:52,710 --> 01:11:54,250 Um, yeah, but... 1416 01:11:54,450 --> 01:11:55,640 I'm just enjoying my meal. 1417 01:11:55,840 --> 01:11:57,160 I haven't said or done anything. 1418 01:11:57,360 --> 01:11:59,470 Right. I mean, I guess I could tell them 1419 01:11:59,670 --> 01:12:01,950 - you're about to leave, or... - Why should I leave? 1420 01:12:02,150 --> 01:12:04,220 I haven't broken any of your rules, have I? 1421 01:12:04,420 --> 01:12:06,040 - I mean, no. - PAUL: Well, great. 1422 01:12:06,240 --> 01:12:09,830 - Then that's that. - WAITRESS: Uh, yeah, I guess. 1423 01:12:10,030 --> 01:12:11,320 Okay. 1424 01:12:22,120 --> 01:12:24,290 MAN: Hey, hi. 1425 01:12:25,250 --> 01:12:27,770 Would you do us a favor and just wrap that up? 1426 01:12:28,600 --> 01:12:29,980 Nobody wants you here, man. 1427 01:12:30,180 --> 01:12:31,520 Well, I'm staying. 1428 01:12:32,950 --> 01:12:34,850 - MAN: Are you sure about that? - Yeah, I'm going to enjoy 1429 01:12:35,050 --> 01:12:37,700 my food and leave when I'm done, okay? 1430 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 Okay. 1431 01:12:49,880 --> 01:12:51,310 [MAN GRUNTING] 1432 01:12:51,510 --> 01:12:54,090 [EARLY BLUE BY F.J. MCMAHON PLAYING] 1433 01:12:54,290 --> 01:12:56,700 ♪ When I know It will happen soon 1434 01:12:56,900 --> 01:13:00,370 ♪ Early blue come To my room next morning 1435 01:13:04,330 --> 01:13:08,060 ♪ And I'll try to go to sleep But it won't work 1436 01:13:08,260 --> 01:13:11,500 ♪ I'll have to see My friends 1437 01:13:11,700 --> 01:13:13,340 ♪ Where they go 1438 01:13:14,250 --> 01:13:17,130 ♪ What they know 1439 01:13:21,000 --> 01:13:24,050 ♪ And I run away 1440 01:13:26,610 --> 01:13:29,570 JANET: Listen, maybe you need to be more proactive about this. 1441 01:13:30,360 --> 01:13:31,710 PAUL: What do you mean? 1442 01:13:32,710 --> 01:13:35,280 Make a public statement or something? 1443 01:13:36,580 --> 01:13:39,270 - Maybe you should apologize. - PAUL: I should apologize? 1444 01:13:39,470 --> 01:13:41,920 Take a look at my face for Christ's sake. 1445 01:13:42,120 --> 01:13:45,270 JANET: Well, just to get people off your back... off our backs. 1446 01:13:45,470 --> 01:13:47,540 No, that's ridiculous. I'm not gonna do that. 1447 01:13:47,740 --> 01:13:50,320 You're not alone in this. I almost lost my job. 1448 01:13:50,520 --> 01:13:53,630 Which is completely uncalled for. 1449 01:13:53,830 --> 01:13:55,760 Sophie is being picked on at school. 1450 01:13:55,960 --> 01:13:57,250 Hannah is depressed. 1451 01:13:58,210 --> 01:14:01,070 We get weird phone calls in the middle of the night. 1452 01:14:01,270 --> 01:14:03,200 Someone... someone broke into our house. 1453 01:14:03,400 --> 01:14:05,770 So, we're just gonna let the terrorists win? 1454 01:14:05,970 --> 01:14:08,690 PAUL: Who's to say anything will be different if I do apologize? 1455 01:14:08,890 --> 01:14:10,380 JANET: Oh, so, basically, you're just choosing for us 1456 01:14:10,580 --> 01:14:11,470 to be more miserable. 1457 01:14:11,670 --> 01:14:13,530 Would you... would you fucking stop? 1458 01:14:28,500 --> 01:14:29,940 Hey! 1459 01:15:00,190 --> 01:15:03,000 [BIRDS CHIRPING] 1460 01:15:03,200 --> 01:15:05,760 [PAUL PANTING] 1461 01:15:17,420 --> 01:15:19,710 - [ARROW WHISTLES] - [GRUNTING] 1462 01:15:19,910 --> 01:15:22,430 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1463 01:15:45,190 --> 01:15:48,190 [PAUL PANTING] 1464 01:15:53,410 --> 01:15:54,850 [ARROW WHISTLES] 1465 01:16:03,290 --> 01:16:05,820 [PAUL PANTING] 1466 01:16:19,180 --> 01:16:21,750 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 1467 01:16:51,600 --> 01:16:53,030 [GRUNTING] 1468 01:16:53,230 --> 01:16:56,820 - [APPLAUSES] - [CHOKING] 1469 01:17:00,650 --> 01:17:04,120 It seems like there's consensus amongst the parents, 1470 01:17:04,320 --> 01:17:06,560 and if it's not too much to ask, 1471 01:17:06,760 --> 01:17:08,780 we'd like you to sit this one out. 1472 01:17:08,980 --> 01:17:11,350 But it is, it is too much to ask. 1473 01:17:11,550 --> 01:17:14,220 It's ridiculous. This is a huge moment for her. 1474 01:17:14,420 --> 01:17:15,660 Of course, I'm going to be there. 1475 01:17:15,860 --> 01:17:17,010 Paul, please. 1476 01:17:17,210 --> 01:17:18,570 What? They're imposing an exile. Am I supposed 1477 01:17:18,770 --> 01:17:20,230 - to just accept that? - Don't be so dramatic. 1478 01:17:20,430 --> 01:17:21,790 WOMAN: We'll get someone to record it, okay? 1479 01:17:21,990 --> 01:17:23,230 You'll... Um, you'll get to see it. 1480 01:17:23,430 --> 01:17:25,680 Just not in the room on the night. 1481 01:17:27,420 --> 01:17:29,420 You're aware that I have a Ph.D., right? 1482 01:17:30,640 --> 01:17:33,110 - Yes. - And you, B.A.? 1483 01:17:33,310 --> 01:17:35,070 - M.A. - What I'm saying is, 1484 01:17:35,270 --> 01:17:37,640 I don't need your opinions on pedagogy. 1485 01:17:37,840 --> 01:17:39,810 Okay, I understand that you want to be there. 1486 01:17:40,010 --> 01:17:42,420 But at... at this point, the majority of the parents don't. 1487 01:17:42,620 --> 01:17:45,560 They're worried their kids will feel unsafe, and obviously, 1488 01:17:45,760 --> 01:17:48,430 that's not, you know, completely unwarranted. 1489 01:17:48,630 --> 01:17:50,390 Why don't we make it easier on everyone and you just... 1490 01:17:50,590 --> 01:17:51,690 Why don't you take my side, Janet? 1491 01:17:51,890 --> 01:17:53,220 Sophie shouldn't have to be punished 1492 01:17:53,420 --> 01:17:55,610 just because you want to make a point. 1493 01:17:55,810 --> 01:17:57,440 Don't make us all die on your hill. 1494 01:17:57,640 --> 01:18:00,370 - [KNOCKS ON DOOR] - Hi. Sorry to bother you. 1495 01:18:01,190 --> 01:18:03,150 Do you own that car that says, "Loser"? 1496 01:18:04,330 --> 01:18:05,500 Yes. 1497 01:18:09,030 --> 01:18:10,640 Where do I begin? 1498 01:18:13,070 --> 01:18:14,890 Let me start with this. 1499 01:18:15,090 --> 01:18:16,470 I'm sorry. 1500 01:18:17,300 --> 01:18:20,500 I'm sorry, I didn't address this earlier. 1501 01:18:20,700 --> 01:18:23,160 I'm sorry to anyone who's had one of those terrible, 1502 01:18:23,360 --> 01:18:24,810 terrible nightmares. 1503 01:18:25,010 --> 01:18:27,340 [CRYING] 1504 01:18:27,540 --> 01:18:31,250 The reason why I'm so emotionally distressed 1505 01:18:31,450 --> 01:18:34,210 right now is because I had one myself. 1506 01:18:34,410 --> 01:18:37,970 I've experienced what so many of you must have experienced... 1507 01:18:39,970 --> 01:18:43,960 being violently attacked and abused by a man 1508 01:18:44,160 --> 01:18:45,440 who looks like me. 1509 01:18:45,640 --> 01:18:48,150 I have to stress, that man is not me. 1510 01:18:50,200 --> 01:18:53,850 And I speak now from actual lived experience. 1511 01:18:56,470 --> 01:18:57,770 I'm one of you. 1512 01:18:59,900 --> 01:19:02,810 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1513 01:19:03,010 --> 01:19:09,390 I've been vilified in my life, haunted in my dreams. 1514 01:19:10,180 --> 01:19:12,380 My mere presence upsets people 1515 01:19:12,580 --> 01:19:15,310 and not because I've actually done anything. 1516 01:19:17,750 --> 01:19:21,060 But because people imagine I've done things. 1517 01:19:22,670 --> 01:19:25,970 Is it really fair that I should be punished for that? 1518 01:19:28,450 --> 01:19:32,980 Am I not the biggest victim in this whole phenomenon? 1519 01:19:34,590 --> 01:19:37,280 Just look at how it's affecting my life! 1520 01:19:37,480 --> 01:19:40,500 But because people imagine I've done things. 1521 01:19:40,700 --> 01:19:41,850 I'm actually gonna have to kill myself. 1522 01:19:42,050 --> 01:19:43,280 PAUL: Is it really fair that 1523 01:19:43,480 --> 01:19:44,680 I should be punished for that? 1524 01:19:44,880 --> 01:19:46,500 - What is he doing? - PAUL: Am I not the biggest 1525 01:19:46,700 --> 01:19:47,940 victim in this whole phenomenon? 1526 01:19:48,140 --> 01:19:49,550 Fuck. 1527 01:19:49,750 --> 01:19:52,550 JANET: It was completely insincere and self-serving. 1528 01:19:52,750 --> 01:19:54,770 What? Which part? 1529 01:19:54,970 --> 01:19:56,440 JANET: All of it. 1530 01:19:57,400 --> 01:19:59,040 It's embarrassing, Paul. 1531 01:19:59,240 --> 01:20:01,390 It's embarrassing to be married to you right now. 1532 01:20:01,590 --> 01:20:05,140 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1533 01:20:08,190 --> 01:20:09,870 Thanks for letting me stay. 1534 01:20:10,070 --> 01:20:12,190 Yeah. Uh, just a heads up. 1535 01:20:12,500 --> 01:20:14,400 My wife's not too hot on the idea, 1536 01:20:14,600 --> 01:20:18,580 so I think it's gonna be in the basement, if that's okay. 1537 01:20:18,780 --> 01:20:19,880 What's the smell? 1538 01:20:20,080 --> 01:20:21,760 I think that's the propane tank. 1539 01:20:21,960 --> 01:20:23,580 I'll crack open a window. 1540 01:20:23,780 --> 01:20:26,590 I... I can't just sleep on the couch upstairs? 1541 01:20:26,790 --> 01:20:28,120 I'm sorry, man. 1542 01:20:29,860 --> 01:20:33,510 If you need anything, just text me, I'll come down. 1543 01:20:33,710 --> 01:20:35,480 - Thanks. - Okay. 1544 01:21:34,280 --> 01:21:38,150 [ELECTRICITY CRACKLES] 1545 01:21:46,980 --> 01:21:50,290 [INDISTINCT CHATTER IN THE DISTANCE] 1546 01:21:54,300 --> 01:21:58,170 [HAPPY MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE] 1547 01:22:06,000 --> 01:22:08,510 Excuse me. Sir. 1548 01:22:08,710 --> 01:22:10,430 I'm seeing my daughter. She's on stage. 1549 01:22:10,630 --> 01:22:12,910 You're Mr. Matthews, right? 1550 01:22:13,110 --> 01:22:15,300 - No. - You're not Paul Matthews? 1551 01:22:15,500 --> 01:22:16,970 No. 1552 01:22:19,540 --> 01:22:20,840 Call security. 1553 01:22:36,820 --> 01:22:39,020 [GASPS] You can't be here, Paul. 1554 01:22:39,220 --> 01:22:41,030 PAUL: Let me just watch, I'll leave before it's over. 1555 01:22:41,230 --> 01:22:42,850 - I thought we had an agreement. - PAUL: Come on. 1556 01:22:43,050 --> 01:22:44,720 I just want to watch for a few minutes. 1557 01:22:44,920 --> 01:22:46,900 - Respect our boundaries. - PAUL: This is ridiculous. 1558 01:22:47,100 --> 01:22:49,080 - Let me in. - Paul! 1559 01:22:49,280 --> 01:22:53,170 - [THUDDING] - [GROANS] 1560 01:22:53,370 --> 01:22:55,870 [MUSIC STOPS] 1561 01:22:56,070 --> 01:23:00,930 - [GROANING] Ah! - [ALL GASP] 1562 01:23:05,150 --> 01:23:06,630 He attacked me. 1563 01:23:08,670 --> 01:23:11,190 He... Paul Matthews attacked me! 1564 01:23:11,390 --> 01:23:13,030 It was an accident. 1565 01:23:13,590 --> 01:23:14,940 She wouldn't let me in. 1566 01:23:15,770 --> 01:23:17,240 I just want to see my daughter. 1567 01:23:17,440 --> 01:23:19,540 [CRYING] 1568 01:23:19,740 --> 01:23:22,070 She wouldn't let me in. 1569 01:23:22,270 --> 01:23:23,590 It was an accident. 1570 01:23:23,790 --> 01:23:26,070 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1571 01:23:26,270 --> 01:23:27,820 I just want to see my daughter. 1572 01:23:28,650 --> 01:23:31,210 - Hey, stop. - No, it was an accident. 1573 01:23:31,410 --> 01:23:34,690 It was an accident. Sophie, it was an accident. 1574 01:23:34,890 --> 01:23:36,250 - Hold it! - [GRUNTING] 1575 01:23:36,450 --> 01:23:38,400 So... Sophie, it was an accident. 1576 01:23:39,920 --> 01:23:42,610 Get off me! Get off of me! 1577 01:23:42,810 --> 01:23:45,130 [SLURRING] 1578 01:23:45,330 --> 01:23:47,410 [IMPERCEPTIBLE CHATTER] 1579 01:23:53,850 --> 01:23:57,680 [SOFT MUSIC PLAYING] 1580 01:23:59,420 --> 01:24:01,020 REPORTER: An average man, 1581 01:24:01,220 --> 01:24:03,320 a cultural sensation, 1582 01:24:03,520 --> 01:24:05,510 a dream turned into a nightmare. 1583 01:24:05,950 --> 01:24:07,550 For a period, going to sleep 1584 01:24:07,750 --> 01:24:09,980 meant risking abuse from this man. 1585 01:24:10,180 --> 01:24:11,810 Though we still don't understand how 1586 01:24:12,010 --> 01:24:14,990 this phenomenon started or why it suddenly stopped, 1587 01:24:15,190 --> 01:24:17,430 we can rest assured that after violently attacking 1588 01:24:17,630 --> 01:24:19,300 a middle school teacher last fall, 1589 01:24:19,500 --> 01:24:21,650 Paul Matthews disappeared from the public eye 1590 01:24:21,850 --> 01:24:23,870 and our collective dreams, all together. 1591 01:24:24,070 --> 01:24:27,220 But through the case of Paul came one silver lining, 1592 01:24:27,420 --> 01:24:29,870 a revolution in dream science. 1593 01:24:30,070 --> 01:24:33,830 So now forget the nightmares and experience a positive way 1594 01:24:34,030 --> 01:24:35,750 of dream travel with Norio. 1595 01:24:35,950 --> 01:24:37,580 - [ENERGETIC MUSIC PLAYING] - Welcome to the Dream House! 1596 01:24:37,780 --> 01:24:39,580 REPORTER: This is the Dream House 1597 01:24:39,780 --> 01:24:41,150 on top of the Hollywood Hills, 1598 01:24:41,350 --> 01:24:43,060 where the next big thing is happening, 1599 01:24:43,260 --> 01:24:45,150 ads in your dreams. 1600 01:24:45,350 --> 01:24:47,890 "Dreamfluencers," or, like, "mindvertisers." 1601 01:24:48,090 --> 01:24:49,590 [LAUGHS] 1602 01:24:49,790 --> 01:24:51,370 I don't think there's like an official title yet. 1603 01:24:51,570 --> 01:24:54,030 Well, I think social media is over. 1604 01:24:54,230 --> 01:24:58,160 Like if you can promote a song or a product actually 1605 01:24:58,360 --> 01:25:02,040 in someone's head then that's, like, way more powerful. 1606 01:25:02,240 --> 01:25:04,520 REPORTER: If one man could enter other people's dreams, 1607 01:25:04,720 --> 01:25:06,080 couldn't any of us? 1608 01:25:06,280 --> 01:25:07,820 One scientist set out to find a way. 1609 01:25:08,020 --> 01:25:10,220 BRIAN: We had to rethink the whole field. 1610 01:25:10,420 --> 01:25:14,440 Consciousness is more complex than we thought. 1611 01:25:14,640 --> 01:25:17,490 Dualism was right. Jung was right. 1612 01:25:17,690 --> 01:25:20,050 There is a collective subconscious. 1613 01:25:20,250 --> 01:25:24,140 Paul Matthews proved that, even if accidentally. 1614 01:25:24,340 --> 01:25:28,190 The Norio would definitely not exist without him. 1615 01:25:28,390 --> 01:25:31,240 REPORTER: Brian Berg is the inventor of the Norio, 1616 01:25:31,440 --> 01:25:34,890 a device that makes it possible to dream travel. 1617 01:25:35,090 --> 01:25:38,160 It's like meditation or hypnagogia. 1618 01:25:38,360 --> 01:25:39,900 REPORTER: Using neurotechnology, 1619 01:25:40,100 --> 01:25:43,250 the Norio allows you to visit anyone in their dreams. 1620 01:25:43,450 --> 01:25:45,600 [CHUCKLING] It may look like he's just resting. 1621 01:25:45,800 --> 01:25:48,040 But right now, Brian's inside the dream 1622 01:25:48,240 --> 01:25:51,450 of a random 19-year-old boy in South Korea. 1623 01:25:52,190 --> 01:25:53,260 It's refreshing. 1624 01:25:53,460 --> 01:25:54,830 I feel like if people are judging it, 1625 01:25:55,030 --> 01:25:56,790 then they don't really understand it. 1626 01:25:56,990 --> 01:25:58,090 It's not weird. 1627 01:25:58,290 --> 01:26:00,440 It's just like, we're gonna be in your dream 1628 01:26:00,640 --> 01:26:02,400 for a brief moment. We're gonna showcase 1629 01:26:02,600 --> 01:26:05,230 some merch or play a hot new track and say a few things 1630 01:26:05,430 --> 01:26:07,100 and then we're out. That's it. 1631 01:26:07,300 --> 01:26:08,840 REPORTER: Paul Matthews left many skeptical 1632 01:26:09,040 --> 01:26:10,280 about dream travel. 1633 01:26:10,480 --> 01:26:12,850 But the Norio has a no-nightmare guarantee. 1634 01:26:13,050 --> 01:26:14,540 Without enthusiastic consent 1635 01:26:14,740 --> 01:26:16,540 the dream will simply be terminated. 1636 01:26:16,740 --> 01:26:19,240 I mean, people always use Paul Matthews as 1637 01:26:19,440 --> 01:26:20,680 the cautionary tale. 1638 01:26:20,880 --> 01:26:24,070 Okay, this industry might not exist without him. 1639 01:26:24,270 --> 01:26:26,550 But also, he put such a negative stamp on it. 1640 01:26:26,750 --> 01:26:30,170 It's kind of insane that he harnessed all of this power, 1641 01:26:30,370 --> 01:26:33,010 - just so he could terrorize people. - WOMAN: Mmm-hmm. 1642 01:26:35,840 --> 01:26:37,060 Okay. 1643 01:26:39,190 --> 01:26:42,150 - [DOOR CLOSES] - Ah. Nice. 1644 01:26:43,720 --> 01:26:45,750 Okay, girls, wanna look at the bedrooms 1645 01:26:45,950 --> 01:26:47,200 and see which ones you like? 1646 01:26:48,240 --> 01:26:49,580 I don't like it. 1647 01:26:49,780 --> 01:26:51,160 Go look at the bedrooms, please. 1648 01:27:00,560 --> 01:27:02,910 So, my friend actually used to have those dreams. 1649 01:27:03,430 --> 01:27:05,810 Or so she claimed, at least. 1650 01:27:06,010 --> 01:27:07,650 Oh. Ha, yeah. 1651 01:27:08,780 --> 01:27:09,870 [IMITATES CHOKING] 1652 01:27:18,920 --> 01:27:22,570 So, what happened? Like, they just stopped or... 1653 01:27:22,770 --> 01:27:24,800 I just feel like I haven't heard of them in a while. 1654 01:27:25,240 --> 01:27:26,530 Yeah. I don't know. 1655 01:27:26,730 --> 01:27:29,100 People stopped having them, I guess. 1656 01:27:29,300 --> 01:27:31,550 If I hear anything now, it's mostly abroad. 1657 01:27:33,070 --> 01:27:34,540 What's the smell? 1658 01:27:34,740 --> 01:27:38,450 Oh, I was told that the old owners were big animal lovers. 1659 01:27:38,650 --> 01:27:40,160 I'm sure it'll air out in time. 1660 01:27:40,990 --> 01:27:43,460 Um, hey, before you leave, 1661 01:27:43,660 --> 01:27:47,080 have you seen that guy Chris around the house lately? 1662 01:27:47,870 --> 01:27:49,900 Um, yeah. Yeah. 1663 01:27:50,100 --> 01:27:51,300 Maybe, like, a week ago, I think. 1664 01:27:51,780 --> 01:27:54,700 - Is he here often? - I mean, not really. 1665 01:27:55,570 --> 01:27:57,090 Does he stay over? 1666 01:27:57,750 --> 01:27:59,270 I don't think so. 1667 01:28:00,050 --> 01:28:01,690 Hannah, does he stay over? 1668 01:28:01,890 --> 01:28:02,840 I don't know. 1669 01:28:05,490 --> 01:28:07,350 - Bye, Dad. - Bye. 1670 01:28:07,550 --> 01:28:09,220 - I love you. - Love you! 1671 01:28:09,420 --> 01:28:11,530 I'll bring you back something cool from France. 1672 01:28:11,730 --> 01:28:13,270 - SOPHIE: Hi. - JANET: Hi. 1673 01:28:13,470 --> 01:28:14,790 How was the place? 1674 01:28:14,990 --> 01:28:17,230 Yeah, you know, it was nice. 1675 01:28:17,430 --> 01:28:19,330 - Good location. - Good. 1676 01:28:19,990 --> 01:28:21,890 I don't think Sophie really liked it. 1677 01:28:22,090 --> 01:28:26,460 She kept asking, "Why don't you just move back in with us?" 1678 01:28:26,660 --> 01:28:28,370 Yeah. [SIGHS] 1679 01:28:28,570 --> 01:28:29,900 And cost-wise, good? 1680 01:28:30,100 --> 01:28:31,680 You know, between the settlement 1681 01:28:31,880 --> 01:28:34,700 from Osler and the book deal, I should be fine. 1682 01:28:35,870 --> 01:28:39,310 - More than fine, actually. - Okay, great. 1683 01:28:41,010 --> 01:28:44,360 Have you been seeing me in your dreams lately, by the way? 1684 01:28:45,100 --> 01:28:47,710 No. Why do you keep asking? 1685 01:28:48,100 --> 01:28:49,490 I'm just curious. 1686 01:28:50,580 --> 01:28:52,710 - Shit, I'm late. - Where are you going? 1687 01:28:53,240 --> 01:28:55,230 Well, I've got a Zoom call with the publisher. 1688 01:28:55,430 --> 01:28:57,360 They're trying to expand the tour. 1689 01:28:57,560 --> 01:29:00,490 I might be a whole month now in Paris. 1690 01:29:00,690 --> 01:29:02,460 - It's crazy. - That's exciting. 1691 01:29:04,330 --> 01:29:08,630 I guess I won't see you before you leave, then? 1692 01:29:08,830 --> 01:29:11,300 I leave in four days. I can swing by. 1693 01:29:22,920 --> 01:29:27,270 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1694 01:29:29,710 --> 01:29:33,650 - [INAUDIBLE] - [JANET LAUGHS] 1695 01:29:33,850 --> 01:29:35,760 No, it's fine. I'll see you when you're back. 1696 01:29:38,540 --> 01:29:40,590 Yeah. Okay. 1697 01:29:44,550 --> 01:29:45,940 Bye. 1698 01:29:47,640 --> 01:29:49,070 Bye, Paul. 1699 01:30:21,930 --> 01:30:24,050 - Hey, Paul. - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1700 01:30:24,250 --> 01:30:25,760 I love those on you. 1701 01:30:26,980 --> 01:30:29,420 Hey, come on, try them out. Dance with me. 1702 01:30:30,460 --> 01:30:32,020 Get out. 1703 01:30:32,220 --> 01:30:34,540 - Get out! - No, no, try to dance. 1704 01:30:34,740 --> 01:30:35,890 [GRUNTING] 1705 01:30:36,090 --> 01:30:38,680 [DISTORTED] 1706 01:30:38,880 --> 01:30:40,600 Please don't hit Dylan. 1707 01:30:41,950 --> 01:30:44,330 'Cause your punches will pack more heat with these 1708 01:30:44,530 --> 01:30:48,250 ultra-yummy keto supplements from Alpha Monster Gains. 1709 01:30:48,450 --> 01:30:50,170 Oh, fuck, let me just take that again. I'm sorry. 1710 01:30:50,370 --> 01:30:52,250 Your punches will pack more heat with these 1711 01:30:52,450 --> 01:30:55,260 ultra-yummy keto supplements from Ultra Yummy... 1712 01:30:55,460 --> 01:30:56,780 - Oh, fuck. - Wait a minute. 1713 01:30:56,980 --> 01:30:58,490 Where's the... 1714 01:30:59,580 --> 01:31:03,060 [SIREN BLARES IN DISTANCE] 1715 01:31:18,640 --> 01:31:22,280 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1716 01:31:22,480 --> 01:31:24,590 So, first up is a magazine called Rue Morgue. 1717 01:31:24,790 --> 01:31:27,640 They write about myths, cults, horror movies, stuff like that. 1718 01:31:27,840 --> 01:31:29,380 Did you bring a copy of the book? 1719 01:31:29,580 --> 01:31:31,120 No, no. It's going straight to the stores 1720 01:31:31,320 --> 01:31:32,830 and we'll see it there. 1721 01:31:34,090 --> 01:31:37,530 [SPEAKING FRENCH] 1722 01:31:42,970 --> 01:31:44,260 [SCOFFS] 1723 01:31:44,460 --> 01:31:46,190 [SPEAKING IN ENGLISH] Can you put it on for me? 1724 01:31:46,500 --> 01:31:48,060 Uh, I'd rather not. 1725 01:31:48,540 --> 01:31:50,890 [SPEAKING FRENCH] 1726 01:31:51,280 --> 01:31:53,460 [SPEAKING IN ENGLISH] No, it's just, I don't want to. 1727 01:31:53,680 --> 01:31:55,190 You don't want to? 1728 01:31:55,390 --> 01:31:58,150 The glove is cool and I think you should wear it. 1729 01:31:58,350 --> 01:31:59,630 PAUL: Can I say no? 1730 01:31:59,830 --> 01:32:01,410 Come on. It makes sense. 1731 01:32:01,610 --> 01:32:03,510 You are nightmare guy, it's totally cool. 1732 01:32:09,690 --> 01:32:12,000 [SPEAKING FRENCH] 1733 01:32:19,050 --> 01:32:20,390 [NORIO AUTOMATED VOICE IN ENGLISH] Clear your mind. 1734 01:32:20,590 --> 01:32:22,480 And this is the most important step. 1735 01:32:22,680 --> 01:32:25,390 Set an intention for your visitation. 1736 01:32:25,590 --> 01:32:26,700 No, it's still at the store. 1737 01:32:26,900 --> 01:32:28,630 I think they just changed the room or something. 1738 01:32:29,540 --> 01:32:30,960 Maybe they needed a bigger space. 1739 01:32:31,160 --> 01:32:32,490 MAN: [ON COMPUTER] To successfully enter 1740 01:32:32,690 --> 01:32:36,010 someone's dream is gonna require a lot of practice. 1741 01:32:36,210 --> 01:32:38,490 Getting the Norio is just the first step. 1742 01:32:38,690 --> 01:32:40,330 MAN: Ah, bonjour,Paul. 1743 01:32:42,290 --> 01:32:44,950 Bonjour. Wow, big turnout. 1744 01:32:45,690 --> 01:32:48,590 Oh, uh, no, that is for the other event. 1745 01:32:48,790 --> 01:32:50,290 I... I... I'm so sorry. 1746 01:32:50,490 --> 01:32:51,550 There was a conflict. 1747 01:32:51,750 --> 01:32:53,680 Um, they had to move you downstairs, 1748 01:32:53,880 --> 01:32:55,960 but come, come, this way. 1749 01:32:59,000 --> 01:33:00,700 Voila. This is it. 1750 01:33:01,920 --> 01:33:03,920 - Is that the book? - Hmm. 1751 01:33:04,360 --> 01:33:07,010 I haven't actually seen a physical copy of it yet. 1752 01:33:12,060 --> 01:33:13,180 Okay. 1753 01:33:13,380 --> 01:33:14,850 Wow. It's so thin. 1754 01:33:15,280 --> 01:33:17,760 Must have gotten shorter in translation. 1755 01:33:18,330 --> 01:33:19,970 [SPEAKING FRENCH] 1756 01:33:20,170 --> 01:33:22,190 [SPEAKING IN ENGLISH] They changed the title, too? 1757 01:33:22,390 --> 01:33:23,880 I Am Your Nightmare. 1758 01:33:24,080 --> 01:33:26,640 - That... that is not the title? - No. 1759 01:33:27,640 --> 01:33:29,730 It was supposed to be Dream Scenario. 1760 01:33:31,300 --> 01:33:33,990 But this is... this is fine, I guess. 1761 01:33:35,130 --> 01:33:37,040 Yeah, it's... it's fine. 1762 01:33:37,650 --> 01:33:39,990 It probably works better for the demographic. 1763 01:33:40,190 --> 01:33:43,900 [SCREAMS ON TV] 1764 01:33:44,100 --> 01:33:46,210 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1765 01:33:46,410 --> 01:33:47,970 PAUL: Who do I make it out to? 1766 01:33:53,670 --> 01:33:55,090 - [THUD] - Fuck! 1767 01:33:55,290 --> 01:33:56,830 Shit. Fuck. 1768 01:33:57,030 --> 01:33:59,500 Are you all right? Jean! 1769 01:33:59,980 --> 01:34:02,070 Fuck, where'd he go? Jean! 1770 01:34:03,720 --> 01:34:05,200 Fuck. 1771 01:34:10,770 --> 01:34:12,290 [MOUTHING WORDS] 1772 01:34:15,730 --> 01:34:18,030 Hey guys, it's Liam. Today, I'll be teaching you 1773 01:34:18,230 --> 01:34:22,390 how to enter someone else's dream using the Norio. 1774 01:34:22,740 --> 01:34:24,550 Think of it as a meditation. 1775 01:34:24,750 --> 01:34:27,640 Close your eyes, relax your body, 1776 01:34:27,840 --> 01:34:31,210 and hyper-focus on the person whose dream 1777 01:34:31,410 --> 01:34:32,620 you're trying to enter. 1778 01:34:33,920 --> 01:34:36,270 Try to pick someone who welcomes your presence, 1779 01:34:37,360 --> 01:34:38,390 or else this whole thing 1780 01:34:38,590 --> 01:34:40,100 will be pretty much impossible. 1781 01:34:41,240 --> 01:34:44,180 So, once you have your dreamer locked in, 1782 01:34:44,380 --> 01:34:45,940 the Norio will do the rest... 1783 01:34:49,940 --> 01:34:54,730 [NOSTALGIC MUSIC PLAYING] 1784 01:35:58,970 --> 01:36:00,690 I wish this was real. 1785 01:36:00,890 --> 01:36:04,190 [NOSTALGIC MUSIC CONTINUES] 1786 01:36:22,030 --> 01:36:23,120 [MUSIC STOPS] 1787 01:36:26,250 --> 01:36:30,780 ['CITY OF DREAMS' BY TALKING HEADS PLAYING] 1788 01:36:47,670 --> 01:36:50,840 ♪ Here where you are standing 1789 01:36:52,670 --> 01:36:55,460 ♪ The dinosaurs did a dance 1790 01:36:57,280 --> 01:37:00,590 ♪ The Indians told a story 1791 01:37:02,070 --> 01:37:05,250 ♪ Now it has come to pass 1792 01:37:07,290 --> 01:37:10,210 ♪ The Indians had a legend 1793 01:37:12,300 --> 01:37:15,260 ♪ The Spaniards lived For gold 1794 01:37:17,650 --> 01:37:20,440 ♪ The white man came And killed them 1795 01:37:21,440 --> 01:37:25,620 ♪ But they haven't Really gone 1796 01:37:27,660 --> 01:37:33,280 ♪ We live in the city Of dreams 1797 01:37:37,670 --> 01:37:43,500 ♪ We drive on The highway of fire 1798 01:37:47,200 --> 01:37:49,550 ♪ Should we awake 1799 01:37:50,160 --> 01:37:51,990 ♪ And find it gone 1800 01:37:52,380 --> 01:37:56,910 ♪ Remember this Our favorite town 1801 01:38:17,230 --> 01:38:20,540 ♪ From Germany and Europe 1802 01:38:22,240 --> 01:38:24,940 ♪ And Southern U.S.A. 1803 01:38:27,200 --> 01:38:30,290 ♪ They made this Little town here 1804 01:38:31,070 --> 01:38:34,900 ♪ That we live in to this day 1805 01:38:37,250 --> 01:38:40,780 ♪ The children of the white man 1806 01:38:41,950 --> 01:38:44,910 Saw Indians on TV 1807 01:38:47,090 --> 01:38:50,730 And heard about the legend 1808 01:38:50,930 --> 01:38:55,450 How their city was a dream 1809 01:38:57,010 --> 01:39:02,840 ♪ We live in the city of dreams 1810 01:39:06,980 --> 01:39:12,590 ♪ We drive On the highway of fire 1811 01:39:16,640 --> 01:39:19,070 ♪ Should we awake 1812 01:39:19,270 --> 01:39:21,420 ♪ And find it gone 1813 01:39:21,620 --> 01:39:26,040 ♪ Remember this Our favorite town 1814 01:39:46,190 --> 01:39:49,410 ♪ The Civil War is over 1815 01:39:50,940 --> 01:39:53,980 ♪ And World War One and Two 1816 01:39:55,850 --> 01:39:58,990 If we can live together 1817 01:40:00,510 --> 01:40:03,640 The dream it might come true 1818 01:40:05,730 --> 01:40:09,040 ♪ Underneath the concrete 1819 01:40:10,430 --> 01:40:13,830 ♪ The dream is still alive 1820 01:40:15,180 --> 01:40:19,010 ♪ A hundred million lifetimes 1821 01:40:20,050 --> 01:40:23,750 ♪ A world that never dies 1822 01:40:25,060 --> 01:40:30,800 ♪ We live in the city of dreams 1823 01:40:34,980 --> 01:40:40,640 ♪ We drive On the highway of fire 1824 01:40:44,420 --> 01:40:46,890 ♪ Should we awake 1825 01:40:47,090 --> 01:40:49,160 ♪ And find it gone 1826 01:40:49,360 --> 01:40:54,290 Remember this Our favorite town 1827 01:40:54,490 --> 01:40:59,960 ♪ We live in the city of dreams 1828 01:41:04,140 --> 01:41:10,320 ♪ We drive On the highway of fire 1829 01:41:13,930 --> 01:41:16,100 ♪ Should we awake 1830 01:41:16,300 --> 01:41:18,320 ♪ And find it gone 1831 01:41:18,520 --> 01:41:23,460 ♪ Remember this Our favorite town ♪ 227020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.