All language subtitles for Dream Scenario (2023) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,933 --> 00:01:41,201 Dad, Dad. 2 00:01:43,071 --> 00:01:44,872 It's okay, sweetie. 3 00:01:49,010 --> 00:01:52,279 Dad, Dad. Dad, help me! 4 00:01:52,379 --> 00:01:54,048 Dad, please help me! 5 00:01:54,147 --> 00:01:55,783 Please help me, please! 6 00:01:56,851 --> 00:02:00,788 And, um, I guess... 7 00:02:00,888 --> 00:02:02,924 Yeah, and then I woke up. 8 00:02:03,024 --> 00:02:05,158 Why didn't I do anything? 9 00:02:05,258 --> 00:02:06,293 I don't know. 10 00:02:06,393 --> 00:02:09,363 It's like the third time now. 11 00:02:09,463 --> 00:02:13,433 Why am I always just standing there? 12 00:02:13,534 --> 00:02:16,638 Don't make her feel guilty about her dreams, Paul. 13 00:02:17,572 --> 00:02:19,139 You don't see me that way, right? 14 00:02:19,239 --> 00:02:21,943 That's not how you think I'd react in real life. 15 00:02:22,043 --> 00:02:23,477 If I was floating? 16 00:02:23,578 --> 00:02:25,345 Do you remember that time you almost drowned? 17 00:02:25,445 --> 00:02:27,147 How fast I reacted. 18 00:02:27,247 --> 00:02:28,415 She was four. 19 00:02:28,516 --> 00:02:30,118 I remember you telling me about it. 20 00:02:30,217 --> 00:02:32,285 -Bye. -Hannah! 21 00:02:32,386 --> 00:02:34,321 Remember you have to stay home with Sophie tonight. 22 00:02:34,421 --> 00:02:36,090 No, that's tomorrow night. 23 00:02:36,189 --> 00:02:38,458 No, the play is tonight. It was always tonight. 24 00:02:38,559 --> 00:02:41,129 Really, she can't be alone for, like, a few hours? 25 00:02:41,228 --> 00:02:42,162 I don't mind. 26 00:02:42,262 --> 00:02:43,731 You already agreed to this. 27 00:02:44,331 --> 00:02:45,667 Okay, fine. Bye. 28 00:02:47,502 --> 00:02:49,236 So, should I just meet you there, or... 29 00:02:49,336 --> 00:02:50,605 Yeah, probably. 30 00:02:50,705 --> 00:02:53,007 I'm not sure how long it'll take with Sheila, so... 31 00:02:53,107 --> 00:02:55,076 -Are you nervous? -No, not really. 32 00:02:55,175 --> 00:02:56,778 I... I think it'll be good. 33 00:02:56,878 --> 00:02:57,679 I think she'll understand, 34 00:02:57,779 --> 00:03:01,115 hopefully apologize and that'll be that. 35 00:03:01,214 --> 00:03:02,750 Can you record it? 36 00:03:02,850 --> 00:03:04,018 -Are you serious? -Yeah. 37 00:03:04,118 --> 00:03:05,887 Just the audio on your phone. 38 00:03:05,987 --> 00:03:07,187 I want to hear how she reacts. 39 00:03:07,287 --> 00:03:09,356 Oh, wow. 40 00:03:09,456 --> 00:03:11,759 So vindictive, Janet. 41 00:03:13,027 --> 00:03:15,195 Yeah, I'll think about it. 42 00:03:15,295 --> 00:03:16,698 But you should go, you're gonna be late. 43 00:03:16,798 --> 00:03:17,832 No, I'll be fine. 44 00:03:19,266 --> 00:03:21,836 -Have a good one. -You, too. 45 00:03:22,537 --> 00:03:26,473 So, when talking about adaptive strategies, 46 00:03:26,574 --> 00:03:29,309 why does the zebra look the way it does? 47 00:03:30,178 --> 00:03:31,546 You can spot it miles away, 48 00:03:31,646 --> 00:03:34,448 so it's not very functional, right? 49 00:03:34,549 --> 00:03:37,417 Any theory on how the black and white stripes 50 00:03:37,518 --> 00:03:38,786 could be a benefit? 51 00:03:41,756 --> 00:03:42,757 No one? 52 00:03:46,594 --> 00:03:49,197 From what we know, the camouflage isn't effective 53 00:03:49,296 --> 00:03:51,666 in terms of blending in with the environment. 54 00:03:51,766 --> 00:03:54,267 Rather, it's about blending in with the herd. 55 00:03:54,367 --> 00:03:56,704 You see, predators need to identify their prey. 56 00:03:56,804 --> 00:03:58,773 They can't just attack the whole group. 57 00:04:00,074 --> 00:04:02,510 So, if you stick your head out, you make yourself a target. 58 00:04:02,610 --> 00:04:05,046 -Yeah. -Does that make sense? 59 00:04:06,514 --> 00:04:09,282 Hi. Hey, focus. 60 00:04:09,382 --> 00:04:11,552 -Is this how it went? -No, it's different now. 61 00:04:11,652 --> 00:04:14,021 Do you want to share your discussion with the class? 62 00:04:14,122 --> 00:04:15,388 Sorry. No. 63 00:04:15,489 --> 00:04:17,191 Okay, because you just made yourselves a target 64 00:04:17,290 --> 00:04:18,760 by speaking when you weren't supposed to. 65 00:04:18,860 --> 00:04:20,161 You get the analogy? 66 00:04:20,260 --> 00:04:21,294 I get the analogy. 67 00:04:21,394 --> 00:04:23,430 Okay, good. So, in contrast, 68 00:04:23,531 --> 00:04:27,467 can anyone think of instances where sticking out 69 00:04:27,568 --> 00:04:30,303 can be an evolutionary benefit? 70 00:04:30,403 --> 00:04:31,572 -Yes. -Uh, mating? 71 00:04:31,672 --> 00:04:32,472 Mating. 72 00:04:32,573 --> 00:04:34,108 Welcome to Madre. 73 00:04:34,208 --> 00:04:37,344 Hi, I have a table, for Paul. 74 00:04:41,215 --> 00:04:42,517 What? 75 00:04:42,617 --> 00:04:44,351 I'm sorry, don't I know you? 76 00:04:44,451 --> 00:04:45,753 I don't know, do you? 77 00:04:46,954 --> 00:04:48,421 Yeah, I... 78 00:04:48,523 --> 00:04:51,125 Well, Osler, maybe. I'm... I'm a professor there. 79 00:04:51,225 --> 00:04:53,127 No. No, I didn't go there. 80 00:04:53,227 --> 00:04:55,395 -Have you been with us lately? -No. 81 00:04:55,495 --> 00:04:59,332 Yeah. Okay, uh, sorry. I'm just... 82 00:04:59,432 --> 00:05:02,970 some major deja vu or... 83 00:05:03,070 --> 00:05:05,006 -Brian, right? -Paul. 84 00:05:26,493 --> 00:05:28,529 Hi, Paul. 85 00:05:28,629 --> 00:05:30,231 Oh, it's so nice to see you. 86 00:05:30,330 --> 00:05:32,266 Yeah, it's been too long, Sheila. 87 00:05:32,365 --> 00:05:34,535 I barely recognized you. Wow. 88 00:05:34,635 --> 00:05:36,436 Oh, yeah? The beard maybe? 89 00:05:36,537 --> 00:05:40,007 No, it's the whole, you know... 90 00:05:45,313 --> 00:05:46,714 So, how long are you in town for? 91 00:05:46,814 --> 00:05:49,550 Just a few days, visiting my brother. 92 00:05:49,650 --> 00:05:50,952 How's everything with you? 93 00:05:51,052 --> 00:05:54,222 -You're still at Osler, right? -Yeah, I am. 94 00:05:57,959 --> 00:06:00,061 And you're publishing another paper, I heard. 95 00:06:00,161 --> 00:06:04,131 Oh, yeah, uh, we're just doing final revisions now. 96 00:06:04,232 --> 00:06:05,333 So, it's... it's looking good. 97 00:06:05,432 --> 00:06:07,768 Where'd you end up? Which publication? 98 00:06:07,869 --> 00:06:10,437 Uh, do you want to... Should we look at the menu? 99 00:06:10,538 --> 00:06:12,840 Yeah. Which publication, though? 100 00:06:12,940 --> 00:06:14,775 Uh, Nature. 101 00:06:14,876 --> 00:06:16,177 Nature? 102 00:06:16,277 --> 00:06:17,545 Yeah. We're happy about that. 103 00:06:17,645 --> 00:06:19,947 I mean, it's been a while, so, yeah. 104 00:06:31,726 --> 00:06:33,527 Why haven't you contacted me? 105 00:06:33,628 --> 00:06:35,428 What? Why am I not being credited? 106 00:06:35,529 --> 00:06:36,664 What do you mean? 107 00:06:36,764 --> 00:06:39,200 Oh, come on, swarm intelligence? 108 00:06:39,300 --> 00:06:41,135 Ant colony algorithms? 109 00:06:41,235 --> 00:06:42,270 Yeah. 110 00:06:42,370 --> 00:06:44,372 Sounds awfully similar to my research now. 111 00:06:44,471 --> 00:06:47,375 Well, I... Do you mean from grad school? 112 00:06:47,474 --> 00:06:49,043 Yes. You weren't even interested 113 00:06:49,143 --> 00:06:50,244 in networks back then. 114 00:06:50,344 --> 00:06:52,079 You were all about senescence. 115 00:06:52,179 --> 00:06:55,016 Yes, I... I... I mean, I've expanded my interests 116 00:06:55,116 --> 00:06:56,851 over the last 30 years. 117 00:06:56,951 --> 00:07:00,388 Are you using "antelligence"? You know I coined that, right? 118 00:07:00,487 --> 00:07:02,623 I'm not using "antelligence." 119 00:07:02,723 --> 00:07:05,660 Look, there's a big difference between talking about an idea 120 00:07:05,760 --> 00:07:07,662 and actually doing all the work. 121 00:07:07,762 --> 00:07:10,765 No, no, I've been working. I've got a book. 122 00:07:10,865 --> 00:07:14,201 Uh, do you have a publisher? 123 00:07:14,302 --> 00:07:17,305 Well, I... I want to finish it before I take it out. 124 00:07:17,405 --> 00:07:18,806 I don't want to be influenced by 125 00:07:18,906 --> 00:07:20,541 any sort of corporate agenda. 126 00:07:20,641 --> 00:07:22,710 -Can I read a draft, or... -Oh, why? 127 00:07:22,810 --> 00:07:25,613 -Do you need more material? -Oh, come on, Paul. 128 00:07:25,713 --> 00:07:27,381 Let's be adults here. 129 00:07:27,480 --> 00:07:29,283 How far along are you? 130 00:07:29,383 --> 00:07:32,286 Well, I haven't really started the actual sitting down 131 00:07:32,386 --> 00:07:34,689 and writing portion of it yet, but... 132 00:07:34,789 --> 00:07:37,024 So, this kind of ruins everything for me, Sheila. 133 00:07:37,124 --> 00:07:39,860 It's just a complete appropriation. I mean... 134 00:07:40,895 --> 00:07:43,064 Can you at least just credit me? 135 00:07:43,164 --> 00:07:45,866 There's nothing wrong with just being a professor, Paul. 136 00:07:45,967 --> 00:07:47,768 You don't need to be a researcher, too. 137 00:07:49,637 --> 00:07:52,406 Please, Sheila. I need this. 138 00:08:19,233 --> 00:08:20,534 -Paul. -Jan. 139 00:08:20,634 --> 00:08:22,136 -Hi. -You got the tickets? 140 00:08:22,236 --> 00:08:23,771 Yeah. How'd it go? 141 00:08:23,871 --> 00:08:25,406 What, oh, you mean with Sheila? 142 00:08:25,506 --> 00:08:26,540 Yeah. 143 00:08:26,640 --> 00:08:27,575 Yeah. Well, yeah, you know, it's technical. 144 00:08:27,675 --> 00:08:29,577 I mean, she totally saw my argument, 145 00:08:29,677 --> 00:08:32,013 but we didn't fully, you know, resolve it yet. 146 00:08:32,113 --> 00:08:34,415 Really? So, what's next? 147 00:08:34,515 --> 00:08:35,549 I'll figure it out. 148 00:08:35,649 --> 00:08:37,351 Okay. Well, was she defensive? 149 00:08:37,451 --> 00:08:39,787 -Did you record it? -No, no. 150 00:08:39,887 --> 00:08:44,358 It kind of felt, you know, unethical or whatever. 151 00:08:44,458 --> 00:08:46,627 -You want to go inside? -Yeah. 152 00:09:07,248 --> 00:09:09,917 Paul. Paul! 153 00:09:10,451 --> 00:09:12,953 Ah! I thought that was you. 154 00:09:13,054 --> 00:09:14,321 -Claire? -Yeah. 155 00:09:14,422 --> 00:09:16,023 Hi, my God. 156 00:09:16,123 --> 00:09:18,092 Oh, it's so good to see you. 157 00:09:18,192 --> 00:09:19,593 You just saw the play? 158 00:09:19,693 --> 00:09:21,629 Duh, yeah. Of course. 159 00:09:21,729 --> 00:09:24,165 -This is my wife, Janet. -Oh, hi. 160 00:09:24,265 --> 00:09:25,800 -Hi. -I'm Claire. 161 00:09:25,900 --> 00:09:27,568 -Hello, Janet. -When did you get married? 162 00:09:27,668 --> 00:09:30,539 Oh, wow. That's about, well, let's see... 163 00:09:30,638 --> 00:09:32,907 -15 years. -Yeah, 15 years ago. 164 00:09:33,007 --> 00:09:34,909 I'm so glad I ran into you. 165 00:09:35,009 --> 00:09:36,811 You've been on my mind a lot lately. 166 00:09:36,911 --> 00:09:38,679 I'm sorry. How do you two know each other? 167 00:09:38,779 --> 00:09:41,550 Oh, well, Claire and I used to date. 168 00:09:41,649 --> 00:09:43,250 Yeah. 169 00:09:43,350 --> 00:09:45,019 Wild right? 170 00:09:45,119 --> 00:09:47,254 Anyway, you've been on my mind recently. 171 00:09:47,354 --> 00:09:51,592 Yeah? I, uh... I haven't thought about you in a while. 172 00:09:51,692 --> 00:09:55,096 Okay. Good to know, I guess. 173 00:09:55,196 --> 00:09:57,098 Anyway, the reason that you've been on my mind 174 00:09:57,198 --> 00:09:59,767 is because you keep popping up in my dreams. 175 00:09:59,867 --> 00:10:01,402 -Really? -Yeah. 176 00:10:01,503 --> 00:10:03,003 Like, a lot in the last few weeks. 177 00:10:03,737 --> 00:10:04,872 It's so strange. 178 00:10:04,972 --> 00:10:06,740 You don't do anything. You're just there, 179 00:10:06,841 --> 00:10:10,111 even if the dream's completely unrelated to you. 180 00:10:10,211 --> 00:10:11,112 Like the other night, 181 00:10:11,212 --> 00:10:13,881 a good friend of mine was lying in the street, 182 00:10:13,981 --> 00:10:17,218 hit by a car, bleeding, dying in my arms, right? 183 00:10:17,318 --> 00:10:19,653 And then... this is just in the dream, of course. 184 00:10:19,753 --> 00:10:21,956 And out of nowhere, 185 00:10:22,056 --> 00:10:25,126 there you are, just strolling by. 186 00:10:28,062 --> 00:10:31,732 Wow. I'm... Well, I mean, that is so strange. 187 00:10:31,832 --> 00:10:34,869 So, I don't intervene at all? I... I don't help out? 188 00:10:34,969 --> 00:10:36,770 You're still doing that? 189 00:10:36,871 --> 00:10:39,508 -What? -Searching for the insult. 190 00:10:39,608 --> 00:10:42,109 No, you don't do anything, but it's not like I blame you. 191 00:10:42,209 --> 00:10:44,613 I was just gonna say that my therapist 192 00:10:44,712 --> 00:10:45,913 suggested that I reach out. 193 00:10:46,013 --> 00:10:50,918 That maybe you and I need to sort something out, 194 00:10:51,018 --> 00:10:52,453 you know, subconsciously. 195 00:10:52,554 --> 00:10:55,256 Did... did you know he was here? 196 00:10:55,356 --> 00:10:58,159 No, no, no, I just happened to see you guys, 197 00:10:58,259 --> 00:11:00,461 which feels like a sign, you know, synchronicity. 198 00:11:00,562 --> 00:11:02,830 Okay. Okay. Yeah. 199 00:11:02,930 --> 00:11:04,765 Do you think we can grab a coffee or something? 200 00:11:04,865 --> 00:11:07,268 You know, just catch up and stuff? 201 00:11:07,368 --> 00:11:09,737 Yeah, we... we can do that. Sure, why not? 202 00:11:09,837 --> 00:11:11,540 I mean, you know... 203 00:11:11,640 --> 00:11:13,508 Should I take your number? 204 00:11:13,608 --> 00:11:14,742 Oh, uh... 205 00:11:15,809 --> 00:11:17,444 -Okay, yeah. -Okay. 206 00:11:17,546 --> 00:11:19,813 Put your number in there. 207 00:11:20,981 --> 00:11:23,984 -Did you like the play? -I did, yeah. Yeah. 208 00:11:27,488 --> 00:11:28,789 What, you changed your last name? 209 00:11:28,889 --> 00:11:30,925 Yeah, I took hers. We thought it was... 210 00:11:31,025 --> 00:11:34,728 I thought it was appropriate. I wanted to. 211 00:11:34,828 --> 00:11:35,996 Right. 212 00:11:36,096 --> 00:11:37,431 Why'd you get all red? 213 00:11:37,532 --> 00:11:40,000 Well, I was just taken aback by the whole situation. 214 00:11:40,100 --> 00:11:41,969 Wouldn't you react the same 215 00:11:42,069 --> 00:11:44,905 if some old boyfriend just cornered you like that? 216 00:11:45,005 --> 00:11:46,941 I don't think I'd turn into a stuttering fool. 217 00:11:47,041 --> 00:11:48,677 I don't think I was stuttering. 218 00:11:48,776 --> 00:11:50,144 She seemed really happy to see you. 219 00:11:50,244 --> 00:11:53,714 Well, yeah, but not becau... It's because of these dreams. 220 00:11:53,814 --> 00:11:55,216 Why are you defending her? 221 00:11:55,316 --> 00:11:58,018 Are you just trying to pick a fight with me right now? 222 00:11:58,118 --> 00:12:00,821 No, I'm just nervous what this woman will do to you 223 00:12:00,921 --> 00:12:03,558 -when I'm not there. -Do to me? 224 00:12:03,658 --> 00:12:05,192 What's she gonna do to me? 225 00:12:07,261 --> 00:12:08,195 Jump me? 226 00:12:08,295 --> 00:12:10,998 Why did you ask if she was married? 227 00:12:11,098 --> 00:12:14,368 I was making conversation. 228 00:12:14,468 --> 00:12:17,371 Okay. Well, maybe I'm exaggerating a little bit, 229 00:12:17,471 --> 00:12:20,508 but I would be lying if I said I wasn't worried at all. 230 00:12:20,609 --> 00:12:22,409 That's fair. 231 00:12:23,077 --> 00:12:26,046 But I'm just meeting her for coffee, that's it. 232 00:12:27,314 --> 00:12:28,449 I love you. 233 00:12:30,251 --> 00:12:33,420 Have you ever fantasized about other women? 234 00:12:36,757 --> 00:12:38,792 Yeah, of course, I have. 235 00:12:38,892 --> 00:12:40,995 -But never cheated? -Oh, my God, Janet. 236 00:12:41,095 --> 00:12:42,564 Do you really think I'm that cool? 237 00:12:42,664 --> 00:12:43,897 Do you think I could handle 238 00:12:43,998 --> 00:12:46,267 the emotional burden of having an affair? 239 00:12:46,367 --> 00:12:48,902 No. No, you're right. 240 00:12:49,003 --> 00:12:51,872 Just try not to let your neuroticism hijack you. 241 00:12:51,972 --> 00:12:55,175 Oh, come on. Not the gender psychology bullshit again. 242 00:12:55,276 --> 00:12:57,444 We both know you score high in neuroticism. 243 00:12:57,545 --> 00:12:59,980 It's best to just own it and be pragmatic about it. 244 00:13:00,080 --> 00:13:05,553 Yeah. Well, you score high in, uh, in... "assholeness." 245 00:13:06,153 --> 00:13:08,022 I... I score high in "assholeness"? 246 00:13:08,122 --> 00:13:11,792 -Yeah. So, just own it. -Be pragmatic about it. 247 00:13:15,262 --> 00:13:16,263 How about this? 248 00:13:16,363 --> 00:13:19,567 I'll keep it very formal when I meet her. 249 00:13:19,668 --> 00:13:21,168 I won't even smile. 250 00:13:22,169 --> 00:13:24,138 -She might like that. -What? 251 00:13:24,238 --> 00:13:25,607 -She might like that. -Oh, no. 252 00:13:25,707 --> 00:13:27,041 Yeah, it's just so... 253 00:13:27,141 --> 00:13:28,942 Well, it's just so intense, you know? 254 00:13:29,043 --> 00:13:31,045 And I usually don't even remember my dreams. 255 00:13:31,145 --> 00:13:34,683 Wow. I... I feel like I want to apologize 256 00:13:34,783 --> 00:13:37,351 for barging into your head like that. 257 00:13:37,451 --> 00:13:40,789 No, it's okay. It's just funny, you know? 258 00:13:40,888 --> 00:13:42,823 Anyway, thanks for meeting me. 259 00:13:42,923 --> 00:13:44,024 Of course. 260 00:13:44,124 --> 00:13:46,260 Um, there's actually, um... 261 00:13:46,360 --> 00:13:47,662 there's something I want to ask you. 262 00:13:47,762 --> 00:13:49,430 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 263 00:13:49,531 --> 00:13:50,864 What? 264 00:13:50,964 --> 00:13:53,334 Would it be okay if I wrote about this? 265 00:13:53,434 --> 00:13:55,402 What do you mean? In... in what way? 266 00:13:55,503 --> 00:13:57,971 Well, I write for this magazine called The New Inquiry. 267 00:13:58,072 --> 00:14:00,374 Really? You're publishing? 268 00:14:00,474 --> 00:14:01,475 It's just online. 269 00:14:01,576 --> 00:14:04,411 It's more like a blog. Nobody really reads it. 270 00:14:04,512 --> 00:14:06,947 What... what sort of stuff do you write about? 271 00:14:07,047 --> 00:14:09,216 Mostly psychology. Jungian stuff. 272 00:14:09,316 --> 00:14:10,585 -Oh. -Yeah, okay. 273 00:14:10,685 --> 00:14:11,820 I knew you'd scoff at that. 274 00:14:11,952 --> 00:14:13,755 Sorry, I didn't mean to. 275 00:14:13,854 --> 00:14:15,956 What, you want to write about me? 276 00:14:16,056 --> 00:14:18,125 No, I want to write about the dreams. 277 00:14:18,225 --> 00:14:20,394 About randomly seeing you, just that. 278 00:14:20,494 --> 00:14:22,963 It's just... it's just very on brand from what I do. 279 00:14:23,063 --> 00:14:25,499 I mean, yeah, if you don't portray me 280 00:14:25,600 --> 00:14:29,236 as this inadequate loser, like in your dreams. 281 00:14:29,336 --> 00:14:30,839 You're seriously insulted. 282 00:14:30,938 --> 00:14:34,241 No, of course not. I'm joking. 283 00:14:34,341 --> 00:14:35,543 So, you'd be okay with it? 284 00:14:35,643 --> 00:14:38,278 -Yes. Yeah. Go ahead. -Yes. 285 00:14:38,379 --> 00:14:39,748 Thank you. Yes. 286 00:14:46,086 --> 00:14:47,187 -What? -No, it's... 287 00:14:47,287 --> 00:14:52,393 just my wife suspected you had ulterior motives. 288 00:14:52,493 --> 00:14:53,894 Like what? 289 00:14:53,994 --> 00:14:57,632 Well, that you still had feelings for me, 290 00:14:57,732 --> 00:14:59,667 that you missed me. 291 00:14:59,768 --> 00:15:01,770 Wait... really? 292 00:15:01,870 --> 00:15:04,271 That's so funny. Why would she say that? 293 00:15:04,371 --> 00:15:07,542 Oh, I... I mean, I don't know, I... 294 00:15:07,642 --> 00:15:10,077 Oh, shoot, I have to run. 295 00:15:10,177 --> 00:15:12,881 Um, well, thank you. 296 00:15:12,980 --> 00:15:16,483 -Thanks for doing this, really. -Sure. 297 00:15:16,584 --> 00:15:20,387 I guess I'll, uh... I guess I'll see you in my dreams. 298 00:15:20,487 --> 00:15:23,490 Yeah, of course not. 299 00:15:24,158 --> 00:15:25,392 Thanks. 300 00:15:29,798 --> 00:15:30,964 Is it him? 301 00:15:31,064 --> 00:15:32,933 -It's Paul for sure. -That's so weird. 302 00:15:33,033 --> 00:15:34,468 We're basically having the same dream. 303 00:15:34,569 --> 00:15:36,303 I know, it's so random. It's just, like, 304 00:15:36,403 --> 00:15:38,972 Paul, every night for some reason. 305 00:15:39,072 --> 00:15:40,974 -Hi. -Hey. 306 00:15:41,074 --> 00:15:42,176 You guys good? 307 00:15:42,276 --> 00:15:43,977 -Yeah. You? -Yeah. 308 00:15:48,583 --> 00:15:49,884 So amazing. 309 00:15:58,860 --> 00:15:59,993 What? 310 00:16:00,093 --> 00:16:01,261 Have you been dreaming about me? 311 00:16:01,361 --> 00:16:03,263 Have I been dreaming about you? 312 00:16:03,363 --> 00:16:04,933 Yeah. 313 00:16:05,032 --> 00:16:06,601 Ever in my life, you mean? 314 00:16:06,701 --> 00:16:08,603 No, recently. 315 00:16:08,703 --> 00:16:11,371 I don't know. I don't keep track of things like that. 316 00:16:13,608 --> 00:16:16,076 You're kind of freaking me out. What's going on? 317 00:16:16,477 --> 00:16:17,478 Nothing. 318 00:16:20,280 --> 00:16:22,316 Can we please put our phones away 319 00:16:22,416 --> 00:16:24,284 and have a real conversation? 320 00:16:26,353 --> 00:16:29,524 So, how was school today, Sophie? 321 00:16:31,860 --> 00:16:33,193 -Dad. -It's fine, 322 00:16:33,293 --> 00:16:34,529 I'll call them back later. 323 00:16:34,629 --> 00:16:35,797 Tell me about your day. 324 00:16:35,897 --> 00:16:37,264 Can you turn the sound off at least? 325 00:16:37,364 --> 00:16:38,766 Yes, I'll do that next time. 326 00:16:38,867 --> 00:16:40,267 It'll stop soon. 327 00:16:42,504 --> 00:16:45,172 Sophie, didn't you guys decide which character you're going to 328 00:16:45,272 --> 00:16:47,742 -be for the... for the play or... -Yeah. 329 00:16:50,712 --> 00:16:51,746 Let me just hang up. 330 00:16:54,281 --> 00:16:56,483 I have to take this. 331 00:16:56,584 --> 00:16:57,619 That's not allowed. 332 00:16:57,719 --> 00:16:59,052 Richard, hi. 333 00:16:59,152 --> 00:17:00,955 Is this a good time? You have a minute? 334 00:17:01,054 --> 00:17:02,857 Yeah. What's going on? 335 00:17:02,957 --> 00:17:05,627 So, uh, where do I start? 336 00:17:05,727 --> 00:17:07,494 Oh, wow. It sounds serious. 337 00:17:07,595 --> 00:17:08,863 No, it's funny. 338 00:17:08,963 --> 00:17:12,165 You know sometimes I have these dinner parties, right? 339 00:17:12,266 --> 00:17:14,869 Yeah. Is this finally the invite? 340 00:17:14,969 --> 00:17:17,805 No, it's, uh... I just had one. 341 00:17:17,906 --> 00:17:20,040 Oh, okay, and? 342 00:17:20,140 --> 00:17:23,011 -So, I've told my husband this ad nauseam, 343 00:17:23,110 --> 00:17:25,245 but it's about a recurring dream I've had, 344 00:17:25,345 --> 00:17:26,981 or not so much a specific dream 345 00:17:27,080 --> 00:17:29,216 but a specific person I keep dreaming about. 346 00:17:29,316 --> 00:17:32,020 He looks perfectly average. 347 00:17:32,119 --> 00:17:35,322 He's a remarkable nobody that just shows up. 348 00:17:35,422 --> 00:17:39,059 He just occupies the space like an awkward guest 349 00:17:39,159 --> 00:17:41,228 at a party that no one really knows. 350 00:17:41,328 --> 00:17:42,564 You mean like Sydney? 351 00:17:42,664 --> 00:17:45,065 Yeah. 352 00:17:45,165 --> 00:17:46,868 No, I mean... 353 00:17:46,968 --> 00:17:50,270 I have also... I've... I've also had that experience. 354 00:17:50,370 --> 00:17:51,639 I already told Richard about it. 355 00:17:51,739 --> 00:17:54,709 -I did, I told you... -Yes, and I'm kind of upset, 356 00:17:54,809 --> 00:17:56,143 to tell you the truth. 357 00:17:56,243 --> 00:17:57,946 She's dreaming about another man. 358 00:17:58,046 --> 00:17:59,814 Yeah, very similar to yours, Naomi. 359 00:17:59,914 --> 00:18:03,183 Except in my case, it's this... this guy that we sort of know. 360 00:18:03,283 --> 00:18:05,118 This old friend of Richard's, Paul. 361 00:18:05,218 --> 00:18:07,922 Well, we went to the same university. 362 00:18:08,022 --> 00:18:10,858 He's actually not that memorable. 363 00:18:10,959 --> 00:18:12,594 He's kind of boring. 364 00:18:12,694 --> 00:18:15,128 I... I don't get why you're so into him. 365 00:18:15,228 --> 00:18:16,698 I'm not into him. 366 00:18:16,798 --> 00:18:18,131 So, what does he look like? 367 00:18:18,231 --> 00:18:21,134 Well, he does actually kind of look like Sydney. 368 00:18:23,236 --> 00:18:24,772 Do you have a picture? 369 00:18:45,960 --> 00:18:47,260 Paul? 370 00:18:49,097 --> 00:18:50,665 Oh, my God. 371 00:18:50,765 --> 00:18:52,867 -Paul. Paul! -Hello. 372 00:18:52,967 --> 00:18:54,334 Oh, my God. 373 00:18:54,434 --> 00:18:55,503 Are you there? Hey, what... 374 00:18:55,603 --> 00:18:56,871 what happened? 375 00:18:57,839 --> 00:18:58,840 Hey. 376 00:19:11,251 --> 00:19:12,587 Janet! 377 00:19:12,687 --> 00:19:16,223 There... there... there's, like, 100 messages on here. 378 00:19:16,323 --> 00:19:17,558 Probably Claire's article. 379 00:19:17,659 --> 00:19:21,361 She must have linked it to my profile or something. 380 00:19:21,461 --> 00:19:23,363 Somebody wants to interview me. 381 00:19:23,463 --> 00:19:24,832 Why are you so excited? 382 00:19:24,932 --> 00:19:28,168 -Why? What's wrong? -This is strange, Paul. 383 00:19:28,268 --> 00:19:30,538 Maybe you should take a minute and think 384 00:19:30,638 --> 00:19:32,507 before you do anything drastic. 385 00:19:38,378 --> 00:19:41,314 Why me? Uh, I don't know, 386 00:19:41,415 --> 00:19:42,984 I'm special, I guess. 387 00:19:43,084 --> 00:19:46,087 An area man has found himself at the center of 388 00:19:46,219 --> 00:19:47,789 a strange dream epidemic, 389 00:19:47,889 --> 00:19:50,725 which scientists are struggling to make sense of. 390 00:19:50,825 --> 00:19:53,661 So we actually don't know what's causing this, 391 00:19:53,761 --> 00:19:57,932 but it's sort of like a dream version of the Mandela effect, 392 00:19:58,032 --> 00:20:00,333 which is when multiple people report having the same 393 00:20:00,434 --> 00:20:02,537 false memory without any logical explanation. 394 00:20:02,637 --> 00:20:04,038 Now, then there's something called 395 00:20:04,138 --> 00:20:07,374 -astral projections, right? -No, Mom, I don't know. 396 00:20:07,474 --> 00:20:09,443 This is a spiritual type of dream visitation. 397 00:20:09,544 --> 00:20:11,478 Scientifically, this is dubious, of course, 398 00:20:11,579 --> 00:20:13,380 -but it has been reported. -I didn't do anything. 399 00:20:13,480 --> 00:20:16,584 It... it's a very interesting time in my field... 400 00:20:16,684 --> 00:20:18,753 This is gonna be so weird to explain at school. 401 00:20:18,853 --> 00:20:21,488 Our online poll shows thousands of reports of the phenomenon. 402 00:20:21,589 --> 00:20:24,959 What are you getting so upset for, Mom? I'm fine. 403 00:20:25,059 --> 00:20:26,994 I'm missing the whole segment now. 404 00:20:27,095 --> 00:20:29,797 But I'm always inclined to think, rationally, 405 00:20:29,897 --> 00:20:31,331 that anything supernatural 406 00:20:31,431 --> 00:20:32,734 has to be socially constructed. 407 00:20:32,834 --> 00:20:36,904 But this one is, uh, mysterious, even for me. 408 00:20:53,187 --> 00:20:57,390 Okay. Okay. Please calm down. 409 00:20:57,925 --> 00:20:58,893 Calm down. 410 00:20:58,993 --> 00:21:00,427 Thank you. 411 00:21:00,528 --> 00:21:02,163 Who's really here for the lecture on kin selection? 412 00:21:02,262 --> 00:21:03,931 Show of hands. 413 00:21:04,031 --> 00:21:06,134 Okay, the rest of you, I'll give you five minutes 414 00:21:06,234 --> 00:21:07,869 before I start the lecture, okay? 415 00:21:07,969 --> 00:21:09,137 Ask me anything. 416 00:21:09,237 --> 00:21:10,204 Yes, you? 417 00:21:10,303 --> 00:21:11,739 How does it feel to go viral? 418 00:21:11,839 --> 00:21:13,273 Huh. 419 00:21:13,373 --> 00:21:16,043 Well, we can discuss that when we get to memetics 420 00:21:16,144 --> 00:21:17,410 later this year. 421 00:21:17,512 --> 00:21:19,781 -Yes, you? -Why is this happening? 422 00:21:19,881 --> 00:21:21,215 I have no clue. 423 00:21:21,314 --> 00:21:23,050 My guess would be as good as yours. 424 00:21:23,151 --> 00:21:26,754 Are you gonna do, like, Stephen Colbert or anything? 425 00:21:26,854 --> 00:21:28,488 Oh, not a chance. 426 00:21:28,589 --> 00:21:31,759 I actually enjoy my anonymity, if you can believe that. 427 00:21:31,859 --> 00:21:33,493 Okay. You! 428 00:21:33,594 --> 00:21:35,563 I think maybe I had a dream about you 429 00:21:35,663 --> 00:21:37,932 but it's, like, super blurry and, like, 430 00:21:38,032 --> 00:21:39,901 I wanna, like, be better at remembering them. 431 00:21:40,001 --> 00:21:43,303 -And, uh, how do I do that? -I'm not really an expert here. 432 00:21:43,403 --> 00:21:46,707 Keeping a dream journal is a common exercise, 433 00:21:46,808 --> 00:21:48,943 but isn't seeing me in class enough? 434 00:21:50,578 --> 00:21:53,380 Who's certain they've actually had a dream about me? 435 00:21:54,347 --> 00:21:56,150 Okay. Let's explore this. 436 00:21:56,250 --> 00:21:58,119 This might get us somewhere interesting. 437 00:21:58,219 --> 00:22:00,655 Does anyone want to share the content of their dream? 438 00:22:00,755 --> 00:22:03,925 -Yes, you? -Well, um. 439 00:22:04,025 --> 00:22:05,358 I'm in this forest, 440 00:22:05,458 --> 00:22:09,130 wandering around, eating these strange mushrooms, 441 00:22:09,230 --> 00:22:12,700 and I'm in, like, a full tuxedo for some reason. 442 00:22:12,800 --> 00:22:15,468 And there's other people also dressed up, 443 00:22:15,570 --> 00:22:20,575 but they're all scared, like, frozen in fear. 444 00:22:20,675 --> 00:22:22,577 And then I realize it's because of this 445 00:22:22,677 --> 00:22:24,712 really tall man running towards me. 446 00:22:47,735 --> 00:22:48,769 Hide. 447 00:22:50,638 --> 00:22:52,139 Are you talking to me? 448 00:22:52,240 --> 00:22:54,742 Yes, Paul, he'll kill us. 449 00:22:54,842 --> 00:22:55,576 Paul! 450 00:22:55,676 --> 00:22:57,377 I've never seen these. 451 00:22:58,112 --> 00:22:59,379 Beautiful. 452 00:23:00,047 --> 00:23:02,382 No! No! 453 00:23:02,482 --> 00:23:05,987 And that's all I remember. 454 00:23:06,087 --> 00:23:07,755 Ah. Interesting. 455 00:23:07,855 --> 00:23:11,525 So, I'm looking at the mushrooms 456 00:23:11,626 --> 00:23:14,762 -instead of helping? -Oh, I suppose, yeah. 457 00:23:14,862 --> 00:23:17,899 Okay, let's hear another one. Anyone? 458 00:23:43,691 --> 00:23:47,328 Okay, so, I'm just observing again. 459 00:23:47,728 --> 00:23:49,196 But that's funny. 460 00:23:49,297 --> 00:23:51,032 Interesting one. 461 00:23:51,132 --> 00:23:52,600 Anyone else? 462 00:23:59,740 --> 00:24:00,741 Huh. 463 00:24:13,220 --> 00:24:15,289 -It ends like that? -Yeah. 464 00:24:15,389 --> 00:24:17,725 That's, uh, that's all I can remember. 465 00:24:17,825 --> 00:24:20,561 Does anyone have a more original one? 466 00:24:20,661 --> 00:24:23,931 Maybe one where I'm actually doing something. 467 00:24:26,133 --> 00:24:28,002 No one? 468 00:24:28,102 --> 00:24:29,837 Okay, well, let's just hear them anyway. 469 00:24:29,937 --> 00:24:32,707 Who's next? 470 00:24:42,450 --> 00:24:43,985 Dad. 471 00:24:44,085 --> 00:24:45,853 Oh, my God, delete that. 472 00:24:45,953 --> 00:24:47,722 No, it's fine. I'm just sending it to Kyle. 473 00:24:47,822 --> 00:24:49,657 -Who's Kyle? -Tammy's friend. 474 00:24:49,757 --> 00:24:51,625 He doesn't believe you're my dad for some reason. 475 00:24:51,726 --> 00:24:54,028 Oh, you guys are flirting? 476 00:24:54,128 --> 00:24:57,398 No, um, he was just asking about you. 477 00:24:57,497 --> 00:24:59,700 So, I'm finally cool, huh? 478 00:24:59,800 --> 00:25:01,535 Well, I wouldn't go that far. 479 00:25:01,635 --> 00:25:02,636 You hear that, Janet? 480 00:25:02,737 --> 00:25:04,171 She's saying I'm a cool dad now. 481 00:25:04,271 --> 00:25:06,240 I didn't... I didn't say that. 482 00:25:06,340 --> 00:25:07,708 Can you drive me to school today? 483 00:25:07,808 --> 00:25:10,411 -You want me to? -Mm-hmm. 484 00:25:10,511 --> 00:25:11,612 I guess I can make it. 485 00:25:11,712 --> 00:25:14,181 -Janet, does that work? -Yeah, take her. 486 00:25:15,549 --> 00:25:18,019 Dude, this is so insane. 487 00:25:18,119 --> 00:25:20,788 Like, how's he dealing with all this? 488 00:25:20,888 --> 00:25:24,158 We're not even the type of people that like attention, 489 00:25:24,258 --> 00:25:25,259 -you know? -Right. 490 00:25:25,359 --> 00:25:27,495 So, the whole thing is so bizarre. 491 00:25:27,595 --> 00:25:29,563 So bizarre. So bizarre. 492 00:25:29,663 --> 00:25:32,333 My sister is actually, like, 493 00:25:32,433 --> 00:25:34,769 starstruck that I know you, you know? 494 00:25:34,869 --> 00:25:36,303 She sent me this article and she's like, 495 00:25:36,404 --> 00:25:37,638 "Check this guy out, Paul." 496 00:25:37,738 --> 00:25:40,674 And I was like, "Uh, that's Paul Matthews. 497 00:25:40,775 --> 00:25:41,876 "I know his wife." 498 00:25:41,976 --> 00:25:44,245 -That's so funny. -Yeah. Also, I was listening 499 00:25:44,345 --> 00:25:45,880 to this podcast that I like. 500 00:25:45,980 --> 00:25:47,615 They were talking about Paul. 501 00:25:47,715 --> 00:25:49,116 -Oh, yeah? -Yeah. 502 00:25:49,216 --> 00:25:52,686 They were relating Paul to, like, this old internet meme. 503 00:25:52,787 --> 00:25:54,555 And then they were talking about how, like, 504 00:25:54,655 --> 00:25:56,657 all memes will become dreams 505 00:25:56,757 --> 00:25:58,726 -or something like that. -Oh, that's interesting. 506 00:25:58,826 --> 00:25:59,894 It is interesting. 507 00:25:59,994 --> 00:26:02,163 How is the museum going, by the way? 508 00:26:02,263 --> 00:26:03,364 -The what? -The museum. 509 00:26:03,464 --> 00:26:04,498 Oh, yeah, yeah, yeah. 510 00:26:04,598 --> 00:26:05,933 No, it's good. It's good. 511 00:26:06,033 --> 00:26:07,668 I feel like there's a few challenges for us 512 00:26:07,768 --> 00:26:09,737 to still wrap up, but overall it's going good. 513 00:26:09,837 --> 00:26:11,005 Thanks for asking. 514 00:26:11,105 --> 00:26:12,006 -Great. -Mm-hmm. 515 00:26:12,106 --> 00:26:13,941 -I know it's not my project... -Mm-hmm. 516 00:26:14,041 --> 00:26:17,178 ...but I'd love to be involved somehow. 517 00:26:17,278 --> 00:26:18,612 Oh, yeah. 518 00:26:18,712 --> 00:26:19,947 No, thanks. I mean, I... 519 00:26:20,047 --> 00:26:22,049 I feel like we're in a pretty good position. 520 00:26:22,149 --> 00:26:23,217 Yeah. You know, 521 00:26:23,317 --> 00:26:26,555 just if you want to bounce ideas or want some feedback. 522 00:26:27,888 --> 00:26:31,926 Yeah. No. Yeah, I think, uh, yeah, yeah, yeah. 523 00:26:32,026 --> 00:26:35,729 You just want to bounce ideas back and maybe just... yeah. 524 00:26:35,830 --> 00:26:37,665 I thought you weren't on that project. 525 00:26:37,765 --> 00:26:39,667 Well, I wasn't, but now Chris wants me on. 526 00:26:39,767 --> 00:26:41,001 Well, that's great. 527 00:26:41,102 --> 00:26:43,003 -I'm happy for you. -Thank you. 528 00:26:43,104 --> 00:26:45,172 We also got an invite to one of Richard's famous 529 00:26:45,272 --> 00:26:46,307 dinner parties. 530 00:26:46,407 --> 00:26:49,477 -Really? When? -On the 5th. 531 00:26:49,578 --> 00:26:52,780 Can you believe it, after all these years? 532 00:26:52,880 --> 00:26:56,784 I was tempted to say no, but I think we should go. 533 00:26:56,884 --> 00:26:59,253 -Hey, Paul. -Yeah? 534 00:26:59,353 --> 00:27:01,722 Why do you suppose you're not showing up in my dreams? 535 00:27:01,822 --> 00:27:03,958 Well, because you get the real deal. 536 00:27:04,058 --> 00:27:05,860 It wouldn't be fair if you got both. 537 00:27:07,228 --> 00:27:10,064 -Are you jealous? -I don't know. I mean, 538 00:27:10,164 --> 00:27:12,567 -rationally, I'm not, but... -Then maybe I should 539 00:27:12,666 --> 00:27:14,034 give you a little visit. 540 00:27:14,768 --> 00:27:16,605 What would you want me to do? 541 00:27:16,704 --> 00:27:19,473 What would you want to see in your dream? 542 00:27:19,574 --> 00:27:24,945 Wow. Um... I want to see you... 543 00:27:27,014 --> 00:27:29,016 Remember when you wore that Talking Heads suit 544 00:27:29,116 --> 00:27:30,519 for Halloween? 545 00:27:30,619 --> 00:27:31,652 Yeah. 546 00:27:31,752 --> 00:27:33,420 There was just something about it. 547 00:27:33,522 --> 00:27:35,823 Something kind of weird and sexy. 548 00:27:35,923 --> 00:27:38,459 You should wear that and save me 549 00:27:38,560 --> 00:27:40,661 from, like, some situation. 550 00:27:42,863 --> 00:27:44,599 That's your sexual fantasy? 551 00:27:44,698 --> 00:27:46,066 Sky's the limit here 552 00:27:46,167 --> 00:27:49,069 and you sell it for me wearing a comically large suit. 553 00:27:49,170 --> 00:27:51,839 I don't know, I'm not good under pressure. 554 00:27:51,939 --> 00:27:55,943 Just show up naked, on a horse, with a huge penis. 555 00:27:56,043 --> 00:27:57,845 -Is that better? -Who has a huge penis? 556 00:27:57,945 --> 00:27:59,747 -Me or the horse? -You. 557 00:27:59,847 --> 00:28:01,115 I'm doing the David Byrne suit. 558 00:28:01,215 --> 00:28:03,150 -It's been decided. -No, let me think about it. 559 00:28:03,250 --> 00:28:04,084 No, no, no. 560 00:28:04,185 --> 00:28:05,620 You immediately said the suit and that's 561 00:28:05,719 --> 00:28:06,921 -what you're getting. -Fine. 562 00:28:09,723 --> 00:28:11,292 Do you think other people are seeing 563 00:28:11,392 --> 00:28:14,094 you naked in their dreams? 564 00:28:14,728 --> 00:28:16,230 Does that turn you on? 565 00:28:17,532 --> 00:28:19,300 Does it turn me on? 566 00:28:19,400 --> 00:28:21,936 Maybe somebody's dreaming about me right now. 567 00:28:23,037 --> 00:28:25,139 -Yeah. -Maybe a bunch of people, 568 00:28:25,806 --> 00:28:27,341 at the same time. 569 00:28:28,577 --> 00:28:29,611 How many? 570 00:28:29,710 --> 00:28:32,514 Hundreds? Maybe thousands? 571 00:28:32,614 --> 00:28:35,849 Oh, that is so irresponsible of you. 572 00:28:35,950 --> 00:28:37,552 I can't accept that. 573 00:28:37,652 --> 00:28:39,588 What are you gonna do about it? 574 00:28:39,688 --> 00:28:43,891 I'm gonna make sure you stay right here. 575 00:29:50,024 --> 00:29:52,293 I have to kill you, Paul. 576 00:29:53,628 --> 00:29:54,862 I have to! 577 00:29:54,962 --> 00:29:56,731 What are you... what are you doing? 578 00:29:56,830 --> 00:29:58,299 Who are you? 579 00:29:58,399 --> 00:29:59,601 Call the police. 580 00:29:59,701 --> 00:30:00,769 What are you doing in our house? 581 00:30:00,868 --> 00:30:02,737 -I'm sorry, I'm sorry. -Get out! 582 00:30:02,836 --> 00:30:04,104 Oh, my God. 583 00:30:04,204 --> 00:30:06,173 Hannah, Sophie, stay back! 584 00:30:06,273 --> 00:30:07,074 Mom! Mom! 585 00:30:07,174 --> 00:30:08,543 -Do something! -Hannah... 586 00:30:08,643 --> 00:30:11,412 Hannah, take Sophie to your room and lock the door. 587 00:30:11,513 --> 00:30:13,113 I'm sorry. 588 00:30:13,213 --> 00:30:15,983 -Put down the knife. -I can't, I have to kill you. 589 00:30:16,083 --> 00:30:17,217 Do something, Paul! 590 00:30:17,318 --> 00:30:19,453 I have to. I have to. 591 00:30:19,554 --> 00:30:21,121 He's in our bedroom... 592 00:30:21,221 --> 00:30:22,956 I have to kill you. 593 00:30:25,859 --> 00:30:28,829 He's had manic episodes in the past. 594 00:30:28,929 --> 00:30:31,566 It seems that he stopped taking his medications. 595 00:30:32,266 --> 00:30:33,967 So... so, what's gonna happen to him? 596 00:30:34,068 --> 00:30:36,937 A psych evaluation, date with the court, 597 00:30:37,037 --> 00:30:38,606 and then a judge will decide. 598 00:30:38,707 --> 00:30:40,240 So, he might be back out? 599 00:30:41,442 --> 00:30:44,845 After possibly serving a sentence, yes. 600 00:30:47,682 --> 00:30:49,684 You know, fame can come with some 601 00:30:49,784 --> 00:30:51,952 less-than-desirable side effects. 602 00:30:52,052 --> 00:30:54,288 Strangers might want to talk to you, 603 00:30:54,388 --> 00:30:56,990 some of them might be mentally unstable. 604 00:30:57,091 --> 00:30:58,660 You should be prepared for that. 605 00:30:58,760 --> 00:30:59,893 I'm not getting a gun. 606 00:30:59,993 --> 00:31:02,564 Well, I'm not necessarily talking weapons. 607 00:31:02,664 --> 00:31:04,131 You have no alarm in the house. 608 00:31:04,231 --> 00:31:06,133 You had an unlocked entry point. 609 00:31:06,568 --> 00:31:07,968 That makes you vulnerable. 610 00:31:08,902 --> 00:31:11,872 You could consider a dog. 611 00:31:11,972 --> 00:31:15,109 Sophie, our daughter, is allergic. 612 00:31:15,209 --> 00:31:17,545 Well, then you may want to consider 613 00:31:17,645 --> 00:31:19,046 moving to a new house. 614 00:31:19,146 --> 00:31:20,582 Keep your phone number and address unlisted. 615 00:31:20,682 --> 00:31:23,250 No, we're not moving, I grew up in this house. 616 00:31:23,350 --> 00:31:26,821 Security cameras, tasers, 617 00:31:26,920 --> 00:31:28,455 strengthening your deadbolts, 618 00:31:28,556 --> 00:31:32,326 securing your windows, self-defense classes. 619 00:31:32,426 --> 00:31:35,530 It seems like you were pretty helpless in this situation. 620 00:31:37,532 --> 00:31:39,433 Maybe we should cool this thing off. 621 00:31:39,534 --> 00:31:42,302 You know, this is why I was skeptical in the first place. 622 00:31:42,403 --> 00:31:44,739 Oh, you knew specifically that this would happen? 623 00:31:44,839 --> 00:31:48,075 -This kind of thing, Paul. -Strange consequences. 624 00:31:51,478 --> 00:31:52,946 I think she's right. 625 00:31:53,046 --> 00:31:55,315 Take it as a warning. 626 00:31:55,416 --> 00:31:57,852 I really feel like you're playing with fire here. 627 00:31:57,951 --> 00:31:59,453 What do you mean, what am I doing? 628 00:31:59,554 --> 00:32:02,489 Going on TV, playing along with the story. 629 00:32:02,590 --> 00:32:05,894 This thing is clearly working like catnip for lunatics. 630 00:32:05,993 --> 00:32:08,162 What do you mean, playing along? 631 00:32:08,262 --> 00:32:10,497 Do you actually believe people are 632 00:32:10,598 --> 00:32:11,833 randomly dreaming about you? 633 00:32:11,932 --> 00:32:13,333 You don't think it's because you're popping up 634 00:32:13,434 --> 00:32:15,469 all over the news and on the internet? 635 00:32:15,570 --> 00:32:17,304 Yeah, maybe that accounts for some of it, 636 00:32:17,404 --> 00:32:19,373 but it doesn't really explain everything. 637 00:32:19,473 --> 00:32:22,109 Okay, so, you think something magical is happening? 638 00:32:22,209 --> 00:32:23,477 Well, why is it just me? 639 00:32:23,578 --> 00:32:25,780 Why not you, or anyone else for that matter? 640 00:32:25,880 --> 00:32:28,148 So, you believe in metaphysics 641 00:32:28,248 --> 00:32:29,717 if it proves you're special? 642 00:32:30,518 --> 00:32:31,586 No. 643 00:32:33,521 --> 00:32:35,890 I don't know, I'm still processing it. 644 00:32:35,989 --> 00:32:37,859 But that guy was just some delusional man 645 00:32:37,958 --> 00:32:39,226 with his own wild ideas. 646 00:32:39,326 --> 00:32:41,995 I don't think that's going to be a recurring event. 647 00:32:42,095 --> 00:32:43,464 But why risk it? 648 00:32:43,565 --> 00:32:46,366 Well, if people know who I am, it's just easier 649 00:32:46,467 --> 00:32:48,202 for me to get my foot in the door. 650 00:32:48,302 --> 00:32:50,572 Which door are we talking about here, Paul? 651 00:32:52,439 --> 00:32:55,710 A publisher, for the book I want to write. 652 00:32:55,810 --> 00:32:58,412 Oh, okay. 653 00:32:58,513 --> 00:33:01,716 Am I sensing a little midlife crisis here? 654 00:33:01,816 --> 00:33:04,151 Oh, come on. 655 00:33:04,251 --> 00:33:07,020 You're the one who just bought a fucking Kawasaki! 656 00:33:07,120 --> 00:33:08,690 Okay. Calm down. 657 00:33:26,808 --> 00:33:28,475 -Paul? -Hi, yes. 658 00:33:28,576 --> 00:33:30,545 Hi, I'm Molly. They're ready for you upstairs. 659 00:33:30,645 --> 00:33:31,613 Great. 660 00:33:34,314 --> 00:33:36,316 -What? -It... it... it's nothing. 661 00:33:36,818 --> 00:33:38,218 No, come on. 662 00:33:38,318 --> 00:33:40,655 It's just really weird to see you in real life. 663 00:33:40,755 --> 00:33:42,489 Oh, you've been... 664 00:33:42,590 --> 00:33:44,057 Nonstop every night. 665 00:33:44,157 --> 00:33:46,861 It's crazy, man. 666 00:33:46,961 --> 00:33:50,330 Wow. Well, I hope I'm behaving. 667 00:33:50,430 --> 00:33:54,334 Well, no, you're not. No, not at all. 668 00:33:54,636 --> 00:33:56,103 Got Paul here. 669 00:33:56,203 --> 00:33:58,405 -There you are. -Here I am. 670 00:33:58,506 --> 00:34:00,307 Paul. Trent, hey. 671 00:34:00,407 --> 00:34:02,010 I have been dreaming about this meeting. 672 00:34:02,109 --> 00:34:04,177 -Aw, yeah, me, too. -Really? 673 00:34:04,278 --> 00:34:06,380 Oh, you mean literally dreaming? 674 00:34:06,480 --> 00:34:08,482 You know, I've actually had dreams about this very meeting. 675 00:34:08,583 --> 00:34:10,484 I mean, I just think they were just normal dreams. 676 00:34:10,585 --> 00:34:13,721 Not part of the whole, who's this weird guy in my dreams? 677 00:34:13,821 --> 00:34:15,990 Oh, uh... I'm weird? 678 00:34:16,089 --> 00:34:18,560 No, I mean, you're not weird. No, the whole thing is weird, right? 679 00:34:18,660 --> 00:34:19,761 I mean, Molly's dreams have been nuts... 680 00:34:19,861 --> 00:34:21,428 -Trent! If you wanna talk about weird. 681 00:34:21,529 --> 00:34:23,330 But this is my colleague, Mary Wiggins. 682 00:34:23,430 --> 00:34:25,700 -Hi. -Hi, Paul. 683 00:34:25,800 --> 00:34:26,834 Sit down. 684 00:34:26,935 --> 00:34:28,335 -Here? -Wherever you want. 685 00:34:28,435 --> 00:34:29,403 Yeah. 686 00:34:30,337 --> 00:34:32,072 How are you? How's life? 687 00:34:32,172 --> 00:34:36,276 Well, uh, things have been pretty different 688 00:34:36,376 --> 00:34:38,445 since, you know... since the dreams started. 689 00:34:38,546 --> 00:34:39,681 How fun is that? 690 00:34:39,781 --> 00:34:42,016 I mean, I wish I was the one people were dreaming about. 691 00:34:42,115 --> 00:34:43,216 -Me, too. -Yeah. 692 00:34:43,317 --> 00:34:45,419 No, it's... it's something. 693 00:34:45,520 --> 00:34:48,488 Well, we're... we're just so excited to have you here. 694 00:34:48,590 --> 00:34:50,157 Oh, yeah, we're really fired up. 695 00:34:50,257 --> 00:34:51,893 Um, it's probably really overwhelming, 696 00:34:51,993 --> 00:34:53,327 right, to walk into a room like this. 697 00:34:53,427 --> 00:34:54,762 It's like, "Who are these people? 698 00:34:54,862 --> 00:34:55,964 What am I doing here?" 699 00:34:56,064 --> 00:34:58,398 Maybe we should back up and just talk about what we do. 700 00:34:58,498 --> 00:35:00,935 Yeah, yeah, so, we started Thoughts earlier this year, 701 00:35:01,035 --> 00:35:02,537 -so we're a pretty new agency. -Ah. 702 00:35:02,637 --> 00:35:04,706 And we focus mostly online, 703 00:35:04,806 --> 00:35:07,842 sort of trying to holistically pair brands 704 00:35:07,942 --> 00:35:11,111 and more, shall we say, unconventional celebrities, 705 00:35:11,211 --> 00:35:12,479 if that makes sense? 706 00:35:12,580 --> 00:35:15,817 And I think of you, right now, in this moment, 707 00:35:15,917 --> 00:35:19,887 Paul, as the most interesting person in the world. 708 00:35:19,988 --> 00:35:21,188 What? 709 00:35:21,288 --> 00:35:22,322 I mean it, I mean it. 710 00:35:22,422 --> 00:35:23,591 No, we don't just throw that around. 711 00:35:23,691 --> 00:35:25,927 No, we really don't throw that around. 712 00:35:26,027 --> 00:35:28,096 I mean, the advantage that you have, Paul, 713 00:35:28,195 --> 00:35:30,932 is that your impact is... is not just tied 714 00:35:31,032 --> 00:35:32,567 to any one social arena. 715 00:35:32,667 --> 00:35:34,602 I mean, you're not just famous for people on TikTok 716 00:35:34,702 --> 00:35:37,071 or for people who read, say, the New Yorker, 717 00:35:37,170 --> 00:35:40,407 you're in people's minds when they sleep. 718 00:35:40,508 --> 00:35:43,310 Which means that anyone who's dreaming, 719 00:35:43,410 --> 00:35:45,212 you know, could be your audience. 720 00:35:45,312 --> 00:35:46,714 How amazing is that? 721 00:35:46,814 --> 00:35:47,782 Who can say that? 722 00:35:49,349 --> 00:35:50,818 You know, is that a big enough audience? 723 00:35:50,918 --> 00:35:52,086 Yeah. 724 00:35:52,185 --> 00:35:53,220 So, you know, we've been brainstorming 725 00:35:53,320 --> 00:35:54,488 a bunch of cool ideas 726 00:35:54,589 --> 00:35:56,156 that we want to talk about with you. 727 00:35:56,256 --> 00:35:57,592 But before we get into any of that, 728 00:35:57,692 --> 00:35:59,727 we were just kind of curious what you're thinking, you know, 729 00:35:59,827 --> 00:36:01,729 where do you wanna go, what do you want to achieve? 730 00:36:01,829 --> 00:36:03,698 -What are your dreams? -What are your dreams? 731 00:36:03,798 --> 00:36:06,768 Well, I've been meaning to write a book 732 00:36:06,868 --> 00:36:08,368 for a few years now. 733 00:36:08,468 --> 00:36:10,138 Just never found the time, so... 734 00:36:10,237 --> 00:36:11,773 Okay, so, you're a writer? 735 00:36:11,873 --> 00:36:13,306 That's awesome. 736 00:36:13,407 --> 00:36:15,677 You know, we... we talked about selling 737 00:36:15,777 --> 00:36:17,545 your life rights to a movie studio, actually. 738 00:36:17,645 --> 00:36:19,446 Oh, because with all the buzz around this, 739 00:36:19,547 --> 00:36:21,916 I think we could probably get a six-figure deal. 740 00:36:22,016 --> 00:36:23,216 And that's just life rights. 741 00:36:23,316 --> 00:36:24,519 -Really? -Yeah. 742 00:36:24,619 --> 00:36:25,987 -Life rights? -Yeah. 743 00:36:26,087 --> 00:36:27,387 The rights to your life. 744 00:36:27,487 --> 00:36:29,657 Anyway, here's somewhere cool 745 00:36:29,757 --> 00:36:32,426 that we thought might be a good place to start. 746 00:36:33,795 --> 00:36:34,829 Sprite. 747 00:36:34,929 --> 00:36:36,229 Sprite. 748 00:36:36,329 --> 00:36:37,464 -Sprite? -Yeah. 749 00:36:37,565 --> 00:36:39,767 Yeah. They... they want us to run their social. 750 00:36:39,867 --> 00:36:42,003 I think somebody over there must have lost their minds 751 00:36:42,103 --> 00:36:43,336 or something, but they're down 752 00:36:43,437 --> 00:36:44,539 to go pretty weird with it. 753 00:36:44,639 --> 00:36:46,406 So, we thought it could be fun 754 00:36:46,507 --> 00:36:48,676 if maybe they, like, Tweet a new photo of you 755 00:36:48,776 --> 00:36:50,343 every night holding a can, you know, 756 00:36:50,444 --> 00:36:51,612 with a fun little caption, 757 00:36:51,713 --> 00:36:53,715 just to really manifest that connection 758 00:36:53,815 --> 00:36:55,750 in people's minds and to hopefully alter 759 00:36:55,850 --> 00:36:57,652 the phenomenon, at least temporarily, 760 00:36:57,752 --> 00:37:01,388 to make people dream about you and the product together. 761 00:37:01,488 --> 00:37:03,490 How amazing would that be, right? 762 00:37:03,591 --> 00:37:05,193 And if we couldn't figure that out, 763 00:37:05,292 --> 00:37:08,062 we could always just suggest that it did work 764 00:37:08,162 --> 00:37:09,396 and we could build stories around that. 765 00:37:09,496 --> 00:37:10,598 Yeah. Absolutely. 766 00:37:10,698 --> 00:37:12,166 I mean, if we fail altogether, then we... 767 00:37:12,265 --> 00:37:13,467 that's kind of a fun story, too. 768 00:37:13,568 --> 00:37:15,268 You know, like, we tried to make people dream 769 00:37:15,368 --> 00:37:17,171 about Sprite and it didn't work. 770 00:37:17,270 --> 00:37:18,539 -I mean, it's so dumb... -I love that. 771 00:37:18,639 --> 00:37:20,775 ...that it's kind of cool, you know, it kind of works. 772 00:37:20,875 --> 00:37:22,176 -Can I just... -Yeah. 773 00:37:22,275 --> 00:37:24,212 Can we go back to the book? 774 00:37:24,679 --> 00:37:25,913 -What book? -My book. 775 00:37:26,013 --> 00:37:27,181 The book I wanna write? 776 00:37:27,280 --> 00:37:28,549 I just want to make it clear 777 00:37:28,649 --> 00:37:31,318 that I actually don't want this whole phenomenon 778 00:37:31,418 --> 00:37:32,520 to be what I'm known for. 779 00:37:32,620 --> 00:37:34,522 I don't want that to be the main thing 780 00:37:34,622 --> 00:37:36,356 on my Wikipedia, you know? 781 00:37:36,456 --> 00:37:41,095 Okay. So, what are you thinking? 782 00:37:41,195 --> 00:37:43,263 Well, I'm an evolutionary biologist. 783 00:37:43,363 --> 00:37:44,832 That's what I've dedicated my life to. 784 00:37:44,932 --> 00:37:47,635 So, whatever we do, I want it to be related 785 00:37:47,735 --> 00:37:48,836 to my doctorate. 786 00:37:48,936 --> 00:37:50,303 Wow. Wow. Okay. See, I... 787 00:37:50,403 --> 00:37:51,471 I didn't know about that at all. 788 00:37:51,572 --> 00:37:52,673 Well, you're famous for the dreams, right? 789 00:37:52,774 --> 00:37:54,407 I mean, that's... that's why anyone's interested. 790 00:37:54,509 --> 00:37:56,144 So, it might be a bit of a stretch 791 00:37:56,244 --> 00:37:57,879 to get you into a totally different space. 792 00:37:57,979 --> 00:37:59,547 Yeah. 793 00:37:59,647 --> 00:38:03,450 I'm a tenured professor. I'm already in the space. 794 00:38:03,551 --> 00:38:05,653 Well, you know, just to give us a point of contact 795 00:38:05,753 --> 00:38:06,854 as to what we're talking about, 796 00:38:06,954 --> 00:38:09,090 who are some of the big names that you like 797 00:38:09,190 --> 00:38:10,224 -in that space? -Yeah. 798 00:38:10,323 --> 00:38:12,392 Well, there's a bunch, Robert Sapolsky. 799 00:38:12,492 --> 00:38:14,195 His career has been pretty admirable. 800 00:38:14,294 --> 00:38:15,563 Oh, is he, um... 801 00:38:17,098 --> 00:38:19,432 No, I don't think I'm familiar with him, actually. 802 00:38:19,534 --> 00:38:21,068 Herman Tig, maybe? 803 00:38:21,169 --> 00:38:22,737 -Who? -Herman Tig. 804 00:38:23,604 --> 00:38:25,305 Yeah. No, I know that name. 805 00:38:25,405 --> 00:38:26,707 -Oh, you do? -Yeah. 806 00:38:26,808 --> 00:38:28,910 Well, these are not really celebrities, I suppose. 807 00:38:29,010 --> 00:38:31,145 No, that's the point, I don't care about fame. 808 00:38:31,245 --> 00:38:32,580 I just see this as an opportunity 809 00:38:32,680 --> 00:38:34,447 to get some recognition for my work. 810 00:38:34,549 --> 00:38:36,884 You know, one door opening another door? 811 00:38:36,984 --> 00:38:37,785 Yeah. No, I get that. 812 00:38:37,885 --> 00:38:39,120 You're talking about an audience pivot, 813 00:38:39,220 --> 00:38:40,288 which I think is very smart. 814 00:38:40,387 --> 00:38:41,889 I just don't know if you can pivot that hard 815 00:38:41,989 --> 00:38:44,125 right now without a significant drop-off. 816 00:38:44,225 --> 00:38:45,526 I mean, a book about what, plants? 817 00:38:45,626 --> 00:38:47,995 Yeah, well, I'm not really interested in doing Sprite ads. 818 00:38:48,095 --> 00:38:50,131 No, no, no. Well, that's just one example, though, Paul. 819 00:38:50,231 --> 00:38:51,566 I mean, we have a ton of ideas. 820 00:38:51,666 --> 00:38:54,135 Oh, that is just the very tip of the iceberg. 821 00:38:54,235 --> 00:38:55,269 We have so many ideas. 822 00:38:55,368 --> 00:38:57,538 Um, one idea we had was 823 00:38:57,638 --> 00:39:00,641 to make Obama dream about you. 824 00:39:00,741 --> 00:39:03,410 That would get you into some of those high-culture spaces 825 00:39:03,511 --> 00:39:04,879 you've been mentioning. 826 00:39:04,979 --> 00:39:07,915 I know Malia, so we can make it happen. 827 00:39:08,015 --> 00:39:10,151 Maybe this isn't really what I'm looking for. 828 00:39:10,251 --> 00:39:11,351 I don't think we're really speaking 829 00:39:11,451 --> 00:39:13,087 -the same language here. -No, Paul. 830 00:39:13,187 --> 00:39:15,890 If that's how you're feeling, then I'm failing, okay? 831 00:39:15,990 --> 00:39:18,626 Can we just can... can... can I... can we start over? 832 00:39:46,888 --> 00:39:49,323 I just thought you guys could help me find a publisher. 833 00:39:49,422 --> 00:39:50,423 -I... I... I... -First off, 834 00:39:50,524 --> 00:39:51,759 I would like to apologize. 835 00:39:53,027 --> 00:39:55,495 I lied earlier. I never dreamt about you. 836 00:39:55,596 --> 00:39:57,231 I just thought that would be a fun way 837 00:39:57,331 --> 00:39:58,332 to start the meeting, okay? 838 00:39:58,431 --> 00:39:59,567 But what is absolutely true 839 00:39:59,667 --> 00:40:02,770 is that I have been thinking about you a lot 840 00:40:02,870 --> 00:40:04,739 and I just really feel that we're gonna do 841 00:40:04,839 --> 00:40:06,574 something very special together. 842 00:40:06,674 --> 00:40:09,243 So let's just say we go forward with your plant book. 843 00:40:09,343 --> 00:40:11,646 I never said anything about plants. 844 00:40:11,746 --> 00:40:14,949 Oh, no. Your... your book about evolutionary... 845 00:40:15,049 --> 00:40:16,918 -Plants. -It's about ants. 846 00:40:17,018 --> 00:40:18,219 -Ants. -Ants. 847 00:40:18,319 --> 00:40:19,787 -Oh. Oh. -Okay, great. 848 00:40:19,887 --> 00:40:22,023 Well, let's say we go forward with that. 849 00:40:22,123 --> 00:40:23,257 We'll help you set that up. 850 00:40:23,357 --> 00:40:25,359 -Really? -Yes. I just... 851 00:40:25,458 --> 00:40:26,894 I really wanna work with you, Paul. 852 00:40:27,595 --> 00:40:28,663 I mean, like I said, 853 00:40:28,763 --> 00:40:30,798 most interesting person in the world. 854 00:40:32,733 --> 00:40:35,603 Okay, but then no ads, no Sprite. 855 00:40:35,703 --> 00:40:37,104 We're focusing on the book. 856 00:40:38,139 --> 00:40:39,740 Yes, and, you know, 857 00:40:39,840 --> 00:40:42,843 if you're not feeling Sprite, we'll respect that. 858 00:40:42,944 --> 00:40:44,879 I would just ask in return that you hear out 859 00:40:44,979 --> 00:40:47,181 our pitches and just keep an open mind, you know, 860 00:40:47,281 --> 00:40:49,383 especially with things like Sprite because, you know, 861 00:40:49,482 --> 00:40:50,685 the door is kind of wide open there... 862 00:40:50,785 --> 00:40:51,919 -Yeah. -...right now. 863 00:40:52,019 --> 00:40:53,254 And they're... they're ready to have 864 00:40:53,354 --> 00:40:54,288 that conversation with you. 865 00:40:54,388 --> 00:40:55,756 And that door closes, I'll just say. 866 00:41:01,295 --> 00:41:02,730 Yeah, okay. 867 00:41:04,332 --> 00:41:06,466 So, plans for the night? 868 00:41:06,567 --> 00:41:10,204 Oh, no, I've got a really early flight back, so... 869 00:41:15,576 --> 00:41:17,578 If you want to get a drink, just let me know. 870 00:41:17,678 --> 00:41:19,814 I can come near you, if that's easier. 871 00:41:19,914 --> 00:41:21,415 They have you at the Ace, right? 872 00:41:21,515 --> 00:41:23,150 They were so great. 873 00:41:23,250 --> 00:41:24,585 They really know their stuff. 874 00:41:24,685 --> 00:41:26,520 They're gonna set me up with a publisher 875 00:41:26,620 --> 00:41:27,955 and get the book rolling. 876 00:41:28,055 --> 00:41:29,423 Wow, that's great! 877 00:41:29,523 --> 00:41:30,925 Now you just have to write it. 878 00:41:31,659 --> 00:41:33,294 Yeah, of course. 879 00:41:33,394 --> 00:41:34,528 So, what did they say? 880 00:41:34,628 --> 00:41:37,098 They called me the most interesting person 881 00:41:37,198 --> 00:41:38,699 in the world right now. 882 00:41:38,799 --> 00:41:41,268 Aw. 883 00:41:41,369 --> 00:41:42,737 -What? -No, nothing. 884 00:41:42,837 --> 00:41:44,305 I'm sure that's very flattering. 885 00:41:44,405 --> 00:41:45,639 No, they specifically said 886 00:41:45,740 --> 00:41:47,441 they didn't just throw that around. 887 00:41:47,541 --> 00:41:48,876 Okay. 888 00:41:48,976 --> 00:41:50,711 I don't think they were just saying it 889 00:41:50,811 --> 00:41:52,013 to make me feel good, Janet, 890 00:41:52,113 --> 00:41:54,148 they're already talking to big clients 891 00:41:54,248 --> 00:41:55,516 who want to work with me. 892 00:41:55,616 --> 00:41:57,184 Like who? 893 00:41:57,284 --> 00:42:00,488 Like, I mean... well, and this is just one example, 894 00:42:00,588 --> 00:42:02,757 but they mentioned Sprite. 895 00:42:02,857 --> 00:42:05,960 Sprite? You're gonna work with Sprite? 896 00:42:06,060 --> 00:42:07,862 -Janet. -I'll be right there. 897 00:42:07,962 --> 00:42:08,896 Who's there? 898 00:42:08,996 --> 00:42:10,197 Chris. 899 00:42:10,297 --> 00:42:11,766 Our deadline is tomorrow, 900 00:42:11,866 --> 00:42:13,167 so we're just here finishing up. 901 00:42:13,901 --> 00:42:15,269 Right. 902 00:42:15,369 --> 00:42:16,437 Where are the kids? 903 00:42:16,537 --> 00:42:18,172 They're out trick or treating with Kyle. 904 00:42:18,272 --> 00:42:20,374 Oh, Kyle. 905 00:42:20,474 --> 00:42:21,876 Okay. 906 00:42:21,976 --> 00:42:24,879 Yeah, well, congrats, Paul, 907 00:42:24,979 --> 00:42:26,414 I'll see you tomorrow, then. 908 00:42:26,515 --> 00:42:27,815 Yeah, okay. 909 00:42:27,915 --> 00:42:29,550 Well, they... they also talked about Obama, too, 910 00:42:29,650 --> 00:42:31,619 like maybe he'll dream about me. 911 00:42:32,153 --> 00:42:33,187 Okay. 912 00:42:33,287 --> 00:42:36,525 I... I'm just saying it wasn't just Sprite. 913 00:42:36,624 --> 00:42:38,125 You don't have to impress me, Paul. 914 00:42:38,225 --> 00:42:40,761 -I love you. -I love you, too. 915 00:42:40,861 --> 00:42:43,397 Okay. See you tomorrow. 916 00:42:43,497 --> 00:42:45,166 Yeah. Bye. 917 00:42:50,638 --> 00:42:51,906 Did you read that article about people 918 00:42:52,006 --> 00:42:53,808 dreaming backward in Australia? 919 00:42:53,908 --> 00:42:55,376 -No. -It's 'cause of, like, 920 00:42:55,476 --> 00:42:56,911 the gravitational pull or something. 921 00:42:57,011 --> 00:42:58,679 They mentioned you in it, so... 922 00:42:58,779 --> 00:43:00,481 How do they dream in China, then? 923 00:43:00,581 --> 00:43:02,817 Upside down? 924 00:43:04,785 --> 00:43:06,887 So, how long have you been a professor? 925 00:43:06,987 --> 00:43:12,493 Oh, wow. I think, what, about 20 years, since '96. 926 00:43:12,593 --> 00:43:14,428 I was born in '96. 927 00:43:14,529 --> 00:43:15,830 Check, please! 928 00:43:16,430 --> 00:43:17,532 No, no, I'm kidding. 929 00:43:17,631 --> 00:43:20,234 Like... like... like, you're too young for me. 930 00:43:20,334 --> 00:43:23,237 -Aren't you married? -No, I wasn't implying... 931 00:43:23,337 --> 00:43:24,573 It's a joke. 932 00:43:24,672 --> 00:43:26,474 Yeah, no, I mean, I get it. 933 00:43:26,575 --> 00:43:28,442 Oh, okay. 934 00:43:28,543 --> 00:43:30,344 But yeah, I... I am married. 935 00:43:31,212 --> 00:43:32,279 -How about you? -No. 936 00:43:32,379 --> 00:43:34,682 I'm not really, like, seeing anyone or anything. 937 00:43:34,782 --> 00:43:36,317 I'm, like, focusing on my career right now. 938 00:43:36,417 --> 00:43:37,384 -You know? -Yeah. 939 00:43:37,485 --> 00:43:38,752 You mean with the agency? 940 00:43:38,853 --> 00:43:40,855 You hated it so much, didn't you? 941 00:43:40,955 --> 00:43:44,725 No, it's just, it kind of felt like... 942 00:43:45,192 --> 00:43:46,260 Like a cult. 943 00:43:46,360 --> 00:43:48,462 Yeah. Sort of. 944 00:43:48,563 --> 00:43:50,599 I mean, I tried telling them, like, 945 00:43:50,698 --> 00:43:52,500 "He's a super smart professor. 946 00:43:52,601 --> 00:43:54,235 "Like, he's gonna see through the bullshit." 947 00:43:54,335 --> 00:43:58,573 But honestly, though, like, the Sprite thing is cool. 948 00:43:58,672 --> 00:43:59,974 -You should do it. -Yeah? 949 00:44:00,074 --> 00:44:01,876 -Yeah. -I'm struggling to imagine 950 00:44:01,976 --> 00:44:05,179 anyone seeing my face and immediately craving a Sprite. 951 00:44:05,279 --> 00:44:06,280 I would. 952 00:44:13,254 --> 00:44:14,455 Can I ask you something? 953 00:44:14,556 --> 00:44:15,856 Yeah, what? 954 00:44:15,956 --> 00:44:17,925 I felt like you implied something 955 00:44:18,025 --> 00:44:20,728 earlier about your dreams. 956 00:44:21,596 --> 00:44:22,730 It's embarrassing. 957 00:44:22,830 --> 00:44:25,299 What, do I... do I act weird or something? 958 00:44:25,399 --> 00:44:26,901 I don't know if I should say. 959 00:44:27,001 --> 00:44:29,370 Well, it's just dreams, I won't judge. 960 00:44:29,470 --> 00:44:32,306 You don't really get to decide what happens, so... 961 00:44:32,406 --> 00:44:34,275 Um, well, um... 962 00:44:35,577 --> 00:44:36,810 we fuck. 963 00:44:37,546 --> 00:44:38,746 Really? 964 00:44:38,846 --> 00:44:42,783 I have the most intense sex dreams. 965 00:44:42,883 --> 00:44:46,287 Usually, I'm, like, home and it's late 966 00:44:46,387 --> 00:44:49,456 and I'm alone and I'm, like, watching TV or something. 967 00:44:49,558 --> 00:44:50,791 And then... 968 00:44:54,395 --> 00:44:55,396 Is someone there? 969 00:44:59,668 --> 00:45:00,901 Who are you? 970 00:45:05,640 --> 00:45:06,907 Hello? 971 00:45:13,147 --> 00:45:14,114 Who are you? 972 00:45:15,716 --> 00:45:17,151 How did you get in here? 973 00:45:22,591 --> 00:45:24,024 Please don't hurt me. 974 00:45:33,702 --> 00:45:35,102 I'm so wet. 975 00:45:39,641 --> 00:45:40,941 I'm sorry, I've had, like, one drink 976 00:45:41,041 --> 00:45:43,077 and I'm, like, no filter. 977 00:45:43,177 --> 00:45:45,112 No, no, it's fine. It's fine. 978 00:45:45,212 --> 00:45:46,780 No, it's so graphic, I'm sorry. 979 00:45:46,880 --> 00:45:47,982 I'm glad you told me. 980 00:45:48,082 --> 00:45:49,684 Usually, what I hear is I'm just 981 00:45:49,783 --> 00:45:51,352 passively hanging around. 982 00:45:51,452 --> 00:45:53,921 It's kind of nice to hear I'm doing something. 983 00:45:54,021 --> 00:45:55,122 Well, I guess I'm lucky. 984 00:45:55,222 --> 00:45:56,625 Well, I don't know about that. 985 00:45:56,725 --> 00:46:00,227 No, it's so good. Trust me. 986 00:46:01,862 --> 00:46:03,831 Do you want another drink? I need another drink. 987 00:46:03,931 --> 00:46:05,266 -Martini, right? -Dirty. 988 00:46:13,073 --> 00:46:14,808 Can I... can I get another cabernet and... 989 00:46:14,908 --> 00:46:16,511 and one martini, please? 990 00:46:28,355 --> 00:46:30,157 And that's the thing with the zebras. 991 00:46:30,257 --> 00:46:32,826 The camouflage is for blending in with the herd 992 00:46:32,926 --> 00:46:35,396 because the lion can't just hunt the whole group. 993 00:46:35,496 --> 00:46:38,533 It has to identify a single target, right? 994 00:46:39,099 --> 00:46:40,100 What? 995 00:46:40,200 --> 00:46:42,604 Sorry, but those people are staring at us. 996 00:46:42,704 --> 00:46:43,871 I mean, at you, obviously. 997 00:46:43,971 --> 00:46:45,205 Jesus, should we not be here, 998 00:46:45,306 --> 00:46:47,007 -maybe, or should we just... -Why? What's wrong? 999 00:46:47,107 --> 00:46:48,842 No, I mean... I just... 1000 00:46:48,942 --> 00:46:51,178 I don't want any rumors if I'm meeting with Obama. 1001 00:46:51,278 --> 00:46:53,548 -What do you mean? -No, I mean, 1002 00:46:53,648 --> 00:46:56,016 I... I'm not used to this. 1003 00:46:56,116 --> 00:46:58,185 -Should we, um... -What? 1004 00:46:59,486 --> 00:47:01,355 I can't get it out of my head and I'm, like, 1005 00:47:01,455 --> 00:47:03,257 here with you and, like, fuck it, okay. 1006 00:47:04,091 --> 00:47:05,459 Can you do me a favor? 1007 00:47:34,288 --> 00:47:36,223 Yeah, so, this is me. 1008 00:47:41,328 --> 00:47:45,533 It's nice. Small and nice. 1009 00:47:45,633 --> 00:47:47,669 Yeah, well, I don't have rich parents, so... 1010 00:47:47,769 --> 00:47:49,370 No, it wasn't a jab. 1011 00:47:49,470 --> 00:47:50,904 I mean, it's cozy. 1012 00:47:51,639 --> 00:47:53,073 You've done a good job. 1013 00:47:55,876 --> 00:47:57,211 Sit down. 1014 00:48:11,925 --> 00:48:17,097 -So... -So... This is insane. 1015 00:48:17,197 --> 00:48:20,234 You have no fucking idea how crazy this is to me. 1016 00:48:20,334 --> 00:48:23,203 -I shouldn't even be here. -No, don't leave. 1017 00:48:23,303 --> 00:48:25,807 I... I think I'm a bit drunk. 1018 00:48:25,906 --> 00:48:27,107 Me, too. Just stay. 1019 00:48:27,207 --> 00:48:29,209 You just got here, just stay for a second. 1020 00:48:34,915 --> 00:48:36,283 Is that a fixed gear? 1021 00:48:37,184 --> 00:48:41,121 No, it's, uh, like, a regular one. 1022 00:48:45,959 --> 00:48:48,028 So, how do we do this? 1023 00:48:48,429 --> 00:48:49,631 Oh, um... 1024 00:48:51,833 --> 00:48:54,134 I feel like I want to change first. 1025 00:48:54,234 --> 00:48:56,571 -Is that cool? -Sure. 1026 00:48:56,671 --> 00:48:58,972 Okay. Okay, two seconds. 1027 00:49:33,808 --> 00:49:35,242 Everything good? 1028 00:49:36,744 --> 00:49:38,613 Yeah. 1029 00:49:38,713 --> 00:49:44,017 Um, so, where do you want me? 1030 00:49:44,985 --> 00:49:46,521 Could you remove your jacket? 1031 00:49:48,989 --> 00:49:50,324 Sure. 1032 00:49:54,662 --> 00:49:57,599 Okay, now, would you stand in that corner over there? 1033 00:49:58,867 --> 00:50:00,434 -Over there? -Yeah. 1034 00:50:12,346 --> 00:50:14,516 Get all the way up against the wall. 1035 00:50:38,640 --> 00:50:40,642 -Okay, so, did that work for... -Sorry, shut up. 1036 00:50:40,742 --> 00:50:44,044 Just... can you just... can you just go on a little more? 1037 00:50:44,144 --> 00:50:47,015 Just, you know, I'm... I'm married. 1038 00:50:47,114 --> 00:50:48,583 I know, we can stop any time you like. 1039 00:50:48,683 --> 00:50:51,251 Just please let me just... a little longer. 1040 00:50:54,822 --> 00:50:57,291 This time, please don't speak. Just do the dream. 1041 00:51:13,541 --> 00:51:15,108 Who are you? 1042 00:51:20,949 --> 00:51:22,215 Please don't hurt me. 1043 00:51:30,658 --> 00:51:31,693 Touch me. 1044 00:51:43,470 --> 00:51:44,471 What? 1045 00:51:44,572 --> 00:51:47,909 It's just... in the dreams you, like... 1046 00:51:48,009 --> 00:51:49,544 you usually take the lead. 1047 00:51:50,143 --> 00:51:51,411 Yeah. 1048 00:51:52,145 --> 00:51:53,548 What do you want? 1049 00:52:09,129 --> 00:52:10,665 Oh. 1050 00:52:11,866 --> 00:52:14,234 I'm sorry. It's just nerves. 1051 00:52:14,334 --> 00:52:16,504 It's okay. Don't worry. 1052 00:52:16,604 --> 00:52:19,172 -The body sometimes... -Yeah. It's fine. 1053 00:52:19,272 --> 00:52:20,842 Biologically speaking, it's actually quite... 1054 00:52:20,942 --> 00:52:23,711 -It's... it's fine. Relax. -It's... it's healthy. 1055 00:52:23,811 --> 00:52:26,213 -Okay. -Okay. 1056 00:52:56,944 --> 00:52:58,178 Did you just come? 1057 00:54:54,996 --> 00:54:56,030 Fuck! 1058 00:54:57,231 --> 00:54:58,465 Fuck! 1059 00:54:59,667 --> 00:55:00,668 Fuck. 1060 00:55:01,836 --> 00:55:03,336 Fuck. 1061 00:55:03,436 --> 00:55:06,974 Yeah, you fuck! 1062 00:55:11,746 --> 00:55:13,413 Fuck! 1063 00:55:21,989 --> 00:55:23,691 Professor, what's going on? 1064 00:55:23,791 --> 00:55:26,359 -Can I come in? -Why? 1065 00:55:26,459 --> 00:55:28,830 -I need help with something. -Okay. 1066 00:55:31,732 --> 00:55:33,935 -What? I don't want to stand here 1067 00:55:34,035 --> 00:55:35,435 in the hallway and explain. 1068 00:55:35,536 --> 00:55:37,370 Well, can it wait? I'm in the middle of something. 1069 00:55:37,470 --> 00:55:38,773 Just five minutes. 1070 00:55:39,941 --> 00:55:41,309 I'll come out. 1071 00:55:41,408 --> 00:55:43,443 Would be better if we sat down. 1072 00:55:58,192 --> 00:55:59,760 What's... what's going on? 1073 00:56:00,828 --> 00:56:04,497 -That was a mistake. -What do you mean? 1074 00:56:04,599 --> 00:56:06,399 What just happened, that was a mistake. 1075 00:56:08,435 --> 00:56:09,670 You shouldn't have done that. 1076 00:56:09,770 --> 00:56:11,739 I don't understand. 1077 00:56:11,839 --> 00:56:13,808 You're just so fucking stupid sometimes. 1078 00:56:13,908 --> 00:56:17,511 Do you know that? Have you heard that before? 1079 00:56:20,948 --> 00:56:22,250 Okay. Okay. 1080 00:56:22,350 --> 00:56:23,684 Please leave. 1081 00:57:06,127 --> 00:57:07,094 Where is everyone? 1082 00:57:07,662 --> 00:57:09,096 I'm not really sure. 1083 00:57:11,532 --> 00:57:14,535 -I'm shocked. -Yeah, and they got worse. 1084 00:57:14,635 --> 00:57:17,138 Some are even sexual in nature, 1085 00:57:17,238 --> 00:57:20,808 so they don't feel comfortable being in your class right now. 1086 00:57:20,908 --> 00:57:23,411 Jesus, they had some bad dreams 1087 00:57:23,511 --> 00:57:25,680 and now they're not gonna show up for class? 1088 00:57:25,780 --> 00:57:28,015 I mean, we can't just accept that. 1089 00:57:28,115 --> 00:57:30,718 I don't know what to do here. I mean, obviously, 1090 00:57:30,818 --> 00:57:33,486 I have to take the students' concerns seriously, too. 1091 00:57:33,587 --> 00:57:34,822 Well, yes, of course. 1092 00:57:34,922 --> 00:57:38,292 But isn't this a bit of an overreaction? 1093 00:57:38,392 --> 00:57:39,961 They're dreams. It's not real. 1094 00:57:40,061 --> 00:57:42,697 I'm not actually doing anything to them. 1095 00:57:42,797 --> 00:57:45,099 As I said before, this is new territory. 1096 00:57:45,199 --> 00:57:48,501 Um, I think I just need to consult with HR. 1097 00:57:52,606 --> 00:57:54,875 Do you, Brett, as my friend, 1098 00:57:54,976 --> 00:57:57,345 and not speaking as the Dean of Osler, 1099 00:57:57,445 --> 00:57:58,913 think that we should pause this semester 1100 00:57:59,013 --> 00:58:01,481 because some students are having bad dreams? 1101 00:58:01,582 --> 00:58:03,617 Well, I haven't had one of these dreams, 1102 00:58:03,718 --> 00:58:05,019 so I can't speak to the... 1103 00:58:05,119 --> 00:58:07,989 No, no, no, don't say lived experience. 1104 00:58:08,089 --> 00:58:10,558 But it sounds like they've actually been traumatized. 1105 00:58:10,658 --> 00:58:12,827 Trauma is a trend these days. 1106 00:58:12,927 --> 00:58:15,329 It is a joke. Everything is trauma. 1107 00:58:15,429 --> 00:58:16,797 Arguing with a friend is trauma, 1108 00:58:16,897 --> 00:58:18,432 getting bad grades is trauma. 1109 00:58:18,532 --> 00:58:20,267 They need to grow up. 1110 00:58:24,572 --> 00:58:27,608 -Hi. -Richard, it's been too long. 1111 00:58:28,676 --> 00:58:30,478 Are we the first ones? 1112 00:58:30,578 --> 00:58:33,214 Uh, actually, it's... it'll just be us. 1113 00:58:33,314 --> 00:58:35,549 Really? I thought this was gonna be one of your famous 1114 00:58:35,649 --> 00:58:37,184 bring-people-together things. 1115 00:58:37,284 --> 00:58:40,521 Uh, we thought it'd be nicer, just us four. 1116 00:58:41,522 --> 00:58:44,158 Okay, yeah. More wine for us. 1117 00:58:48,529 --> 00:58:51,232 -Cheers, guys. -Cheers. 1118 00:58:57,071 --> 00:58:59,640 So, Carlota, I heard you're at a new practice now. 1119 00:59:00,307 --> 00:59:03,110 -Yeah, I am. -Yeah? 1120 00:59:04,513 --> 00:59:05,980 Yes. 1121 00:59:10,785 --> 00:59:12,987 This is so good, by the way. 1122 00:59:13,087 --> 00:59:15,524 Oh, my gosh, these Brussels sprouts are amazing. 1123 00:59:15,623 --> 00:59:17,892 Yeah, we got them at, uh... 1124 00:59:20,594 --> 00:59:22,229 -Shelly's. -Ah. 1125 00:59:26,400 --> 00:59:29,837 So, I'm starting to think that maybe Nick Bostrum was right 1126 00:59:29,937 --> 00:59:31,739 about the simulation theory. 1127 00:59:31,839 --> 00:59:34,408 That would sure explain a lot about my situation. 1128 00:59:34,509 --> 00:59:36,744 Yeah, remember Nick, Carlota? 1129 00:59:36,844 --> 00:59:39,548 Swedish guy, philosopher at Oxford. 1130 00:59:39,647 --> 00:59:41,715 -He was here? -Yeah, once or twice. 1131 00:59:41,816 --> 00:59:43,851 You should invite us both next time. 1132 00:59:43,951 --> 00:59:46,555 He'd probably love to speak with me. 1133 00:59:46,654 --> 00:59:49,323 Wasn't I even the one who told you about him? 1134 00:59:50,191 --> 00:59:51,959 No, I don't think so. 1135 00:59:58,666 --> 01:00:00,535 Carlota, are you still doing your pottery? 1136 01:00:04,839 --> 01:00:06,541 Ah. 1137 01:00:06,640 --> 01:00:08,109 -Oh, don't be so rough. -What? 1138 01:00:08,209 --> 01:00:09,743 You're slamming my back. 1139 01:00:11,145 --> 01:00:14,148 -Sorry. -Is... is everything good? 1140 01:00:14,248 --> 01:00:17,618 She had a... a rough day at work today. 1141 01:00:17,718 --> 01:00:19,086 -Ah. -So... 1142 01:00:19,186 --> 01:00:20,354 Okay. 1143 01:00:26,026 --> 01:00:28,662 Oh, no. What's the matter? 1144 01:00:30,798 --> 01:00:32,867 Sorry, can't do this. I can't. 1145 01:00:39,574 --> 01:00:41,208 What the hell is going on? 1146 01:00:41,308 --> 01:00:42,676 I have no idea. 1147 01:00:44,979 --> 01:00:48,082 -Richard. -Richard, what's wrong? 1148 01:00:48,182 --> 01:00:52,219 Uh, guys, uh... I think we're gonna have to wrap this up. 1149 01:00:52,319 --> 01:00:54,121 Carlota isn't feeling well. 1150 01:00:54,221 --> 01:00:57,491 Oh, no. Is she ill? 1151 01:00:57,592 --> 01:01:01,695 It... It's you, Paul. 1152 01:01:02,897 --> 01:01:06,934 She's had some pretty brutal nightmares lately. 1153 01:01:07,034 --> 01:01:11,172 Oh, wow. I just couldn't... 1154 01:01:11,272 --> 01:01:13,642 I'm so sorry, you could have told us. 1155 01:01:13,741 --> 01:01:15,644 I convinced her not to cancel. 1156 01:01:15,743 --> 01:01:18,279 I shouldn't have done that. 1157 01:01:18,379 --> 01:01:21,115 Well, shouldn't the three of us still finish, though? 1158 01:01:21,215 --> 01:01:25,019 -It'd be a waste to just... -No, you... you have to leave. 1159 01:01:26,153 --> 01:01:28,956 -Really? -Yeah, really. 1160 01:01:29,056 --> 01:01:31,258 Why do you think no one else is here? 1161 01:01:35,496 --> 01:01:39,767 The basic idea with cognitive behavioral therapy 1162 01:01:39,867 --> 01:01:43,070 is that we'll go through gradual exposure 1163 01:01:43,170 --> 01:01:45,072 to what we feel is threatening us 1164 01:01:45,172 --> 01:01:48,242 to familiarize with it, instead of fearing it. 1165 01:01:48,342 --> 01:01:51,045 What doesn't kill us makes us stronger, right? 1166 01:01:51,779 --> 01:01:54,148 I know a lot of you have had 1167 01:01:54,248 --> 01:01:56,383 very upsetting dreams about your professor. 1168 01:01:58,786 --> 01:02:01,455 These dreams suggest that Paul Matthews 1169 01:02:01,556 --> 01:02:03,057 is a harmful person. 1170 01:02:04,191 --> 01:02:06,528 So, your mind is trying to protect you, 1171 01:02:06,628 --> 01:02:11,265 make you safe by creating certain emotional triggers. 1172 01:02:12,099 --> 01:02:14,134 Motivating you to avoid him. 1173 01:02:15,502 --> 01:02:17,905 I want to diffuse those triggers 1174 01:02:18,005 --> 01:02:19,873 by showing you that Paul 1175 01:02:19,974 --> 01:02:24,845 is, in fact, a kind, loving, harmless human being. 1176 01:02:51,539 --> 01:02:57,044 Okay. I'm going to invite Paul into the room. 1177 01:02:58,580 --> 01:03:00,447 He's gonna step inside that door, 1178 01:03:00,548 --> 01:03:02,049 all the way over there 1179 01:03:02,149 --> 01:03:05,754 and he's gonna stay at that safe distance 1180 01:03:05,853 --> 01:03:08,289 until everybody feels comfortable 1181 01:03:08,389 --> 01:03:10,057 to invite him closer. 1182 01:03:10,157 --> 01:03:14,194 If anyone feels unsafe, calmly state, 1183 01:03:14,295 --> 01:03:17,298 "Candice, I do not feel safe in this moment." 1184 01:03:18,966 --> 01:03:20,769 Does everybody understand that? 1185 01:03:20,868 --> 01:03:22,436 Yes. 1186 01:03:26,373 --> 01:03:29,043 All right. Paul! 1187 01:03:44,124 --> 01:03:46,994 Okay. That wasn't so bad, was it? 1188 01:03:47,995 --> 01:03:49,798 Let's have him step forward. 1189 01:03:49,897 --> 01:03:51,932 Come just a little bit closer. 1190 01:03:52,767 --> 01:03:54,101 Paul. 1191 01:04:06,748 --> 01:04:08,182 Paul isn't gonna hurt you. 1192 01:04:09,316 --> 01:04:11,418 Can we have him come just a little bit closer? 1193 01:04:17,091 --> 01:04:19,059 Paul, step closer, please. 1194 01:04:33,842 --> 01:04:35,342 So... 1195 01:04:35,442 --> 01:04:36,611 Leah, wait. 1196 01:04:36,711 --> 01:04:38,513 Look what you did... 1197 01:05:15,517 --> 01:05:17,251 Hey! Hey! 1198 01:05:18,452 --> 01:05:19,654 Who did this? 1199 01:05:21,321 --> 01:05:22,489 Tell me now. 1200 01:05:23,957 --> 01:05:26,059 Stop being little fucking brats. 1201 01:05:27,928 --> 01:05:29,930 Who the fuck did this? 1202 01:05:31,999 --> 01:05:34,435 -Fuck you, Matthews. -Go home! 1203 01:05:34,536 --> 01:05:36,437 Why don't you just quit, Paul? 1204 01:05:36,538 --> 01:05:37,906 -Bye, Paul. -Bye. 1205 01:05:38,005 --> 01:05:39,473 Bye. 1206 01:05:39,574 --> 01:05:41,275 So, what did Brett say? 1207 01:05:41,375 --> 01:05:43,912 See it as a little vacation. 1208 01:05:44,011 --> 01:05:46,046 Can you believe it? 1209 01:05:46,146 --> 01:05:48,449 I'm a tenured professor and they're basically 1210 01:05:48,550 --> 01:05:51,084 just letting the students run the school. 1211 01:05:51,185 --> 01:05:52,520 So, how long are you not gonna be working? 1212 01:05:52,620 --> 01:05:55,055 I don't even know if I want to go back at this point. 1213 01:05:55,155 --> 01:05:57,357 I should just go all in with the book. 1214 01:06:00,127 --> 01:06:02,429 So, like, what did you do? Why did everything change? 1215 01:06:02,530 --> 01:06:04,666 -I didn't do anything, Hannah. -You must have done something. 1216 01:06:04,766 --> 01:06:08,402 -Well, I didn't, so... -Have you seen Twitter? 1217 01:06:08,969 --> 01:06:11,940 -No. -It's like thousands of people 1218 01:06:12,039 --> 01:06:13,373 sharing nightmares about, like... 1219 01:06:13,474 --> 01:06:16,711 -like, torture and rape and... -Enough, okay? 1220 01:06:17,579 --> 01:06:18,847 New rule. 1221 01:06:18,947 --> 01:06:25,085 No phones at the table and no discussion of the dreams, okay? 1222 01:06:25,185 --> 01:06:27,087 I'm just saying, like, I... I understand... 1223 01:06:27,187 --> 01:06:28,890 Okay, you already broke the rule, Hannah. 1224 01:06:28,989 --> 01:06:30,525 So, let's just start over. 1225 01:06:30,625 --> 01:06:35,730 No mention of this at the table ever again, please. 1226 01:06:39,466 --> 01:06:41,603 Are you gonna clean that stuff off the car? 1227 01:06:44,304 --> 01:06:46,440 They're kicking me off the project? 1228 01:06:46,541 --> 01:06:50,143 I think that they just want to be extra careful moving into 1229 01:06:50,244 --> 01:06:53,548 the final stages, just as a precautionary measure. 1230 01:06:53,648 --> 01:06:56,016 Because of Paul? 1231 01:06:56,116 --> 01:06:58,318 Yeah. You know, I'm against cancel culture 1232 01:06:58,418 --> 01:07:00,387 and all of that stuff, I really am. 1233 01:07:00,487 --> 01:07:04,124 But I think that just right now maybe it would be best 1234 01:07:04,224 --> 01:07:07,327 if you kept a lower profile, you know? 1235 01:07:07,427 --> 01:07:11,599 Just until the whole, like, scandal situation blows over. 1236 01:07:14,234 --> 01:07:16,538 Does that make sense? 1237 01:07:21,009 --> 01:07:24,746 They call you Freddy Krueger at school. 1238 01:07:24,846 --> 01:07:27,682 Oh? Do you know who that is? 1239 01:07:27,782 --> 01:07:29,283 I Googled it. 1240 01:07:29,383 --> 01:07:31,853 Yeah, they're just trying to tease you. 1241 01:07:31,953 --> 01:07:33,888 Julian said that you tied him up 1242 01:07:33,988 --> 01:07:36,658 and cut his toes off and ate them. 1243 01:07:36,758 --> 01:07:40,528 Do you think I would cut someone's toes off? 1244 01:07:43,598 --> 01:07:44,832 No. 1245 01:07:51,606 --> 01:07:54,509 Dreaming is like a psychosis, Sophie. 1246 01:07:54,609 --> 01:07:59,346 Our brain decides to start hallucinating while we sleep. 1247 01:07:59,446 --> 01:08:02,617 It's part of its housekeeping process. 1248 01:08:02,717 --> 01:08:06,688 We need that to happen, for some reason. 1249 01:08:08,690 --> 01:08:10,758 But why are you so mean in the dreams? 1250 01:08:10,858 --> 01:08:14,862 It's their dreams. I have nothing to do with it. 1251 01:08:15,863 --> 01:08:18,131 You understand that, right? 1252 01:08:18,900 --> 01:08:20,200 I guess. 1253 01:08:21,301 --> 01:08:23,470 I think I'm going to stay home tomorrow. 1254 01:08:23,571 --> 01:08:26,273 So, if you need me to cook or something... 1255 01:08:27,709 --> 01:08:30,712 -Who's Molly? -What? 1256 01:08:30,812 --> 01:08:33,514 You have texts from someone named Molly? 1257 01:08:35,182 --> 01:08:37,885 Oh, she's the assistant at the agency. 1258 01:08:37,986 --> 01:08:39,854 She's setting up a call. 1259 01:08:39,954 --> 01:08:41,488 Mm. 1260 01:08:41,889 --> 01:08:43,524 You never mentioned her. 1261 01:08:55,770 --> 01:08:57,304 Hey, it's Paul. 1262 01:08:58,606 --> 01:09:01,341 I... I was just calling to say hi. 1263 01:09:04,211 --> 01:09:05,613 Okay, we can do it another time. 1264 01:09:05,713 --> 01:09:08,916 I just... just wanted to catch up. Yep. 1265 01:09:09,017 --> 01:09:10,652 No worries. Okay, bye. 1266 01:09:10,752 --> 01:09:12,185 Bye-bye. 1267 01:09:20,327 --> 01:09:21,829 Two seconds, Paul. 1268 01:09:21,929 --> 01:09:23,731 I'm just trying to connect Mary to the call. 1269 01:09:23,831 --> 01:09:25,533 Yeah, no problem. 1270 01:09:25,633 --> 01:09:28,468 -Hi, Paul. -Who's this? 1271 01:09:28,569 --> 01:09:31,204 It's Molly, I'm just listening in. 1272 01:09:32,205 --> 01:09:36,410 Hi, Molly. How are you? 1273 01:09:36,511 --> 01:09:38,211 Hello? Is everybody on? 1274 01:09:38,311 --> 01:09:39,747 I'm here, Trent. 1275 01:09:39,847 --> 01:09:42,884 -Hey, Mary, you on? -Oh! Oh, Trent, 1276 01:09:42,984 --> 01:09:45,053 sorry, Mary just texted me and she had the wrong link. 1277 01:09:45,153 --> 01:09:47,522 Should we just start? 1278 01:09:47,622 --> 01:09:49,757 -Um, yeah. -Hello? 1279 01:09:49,857 --> 01:09:51,693 -Hey, there you are. -Can you guys hear me? 1280 01:09:51,793 --> 01:09:54,294 Yeah. Paul? 1281 01:09:54,394 --> 01:09:57,565 Yeah, I can hear you. What's going on, guys? 1282 01:09:57,665 --> 01:09:59,667 Okay, hi. What a crazy week, right? 1283 01:09:59,767 --> 01:10:02,570 So, obviously, we have to change strategies here 1284 01:10:02,670 --> 01:10:04,404 to adapt to the current situation. 1285 01:10:04,505 --> 01:10:05,940 Is Obama still a thing? 1286 01:10:06,040 --> 01:10:07,240 That might be helpful now, right? 1287 01:10:07,340 --> 01:10:08,643 What? 1288 01:10:08,743 --> 01:10:11,879 Obama, you said you guys were talking to Obama, right? 1289 01:10:11,979 --> 01:10:15,650 Oh, I'm... Obama is not an option anymore, Paul. 1290 01:10:15,750 --> 01:10:17,484 Yeah. No. So, Paul, we're... we're talking about 1291 01:10:17,585 --> 01:10:19,654 a complete 180. We have to think fresh. 1292 01:10:19,754 --> 01:10:22,757 Corporate culture won't touch this. It's too risky. 1293 01:10:22,857 --> 01:10:24,759 Yeah, but we are getting positive signals 1294 01:10:24,859 --> 01:10:27,128 from a different venue. The whole, 1295 01:10:27,227 --> 01:10:28,596 I don't wanna say alt-right, 1296 01:10:28,696 --> 01:10:30,898 but the kind of anti-establishment space, 1297 01:10:30,998 --> 01:10:33,034 you know, kind of the Jordan Peterson route. 1298 01:10:33,134 --> 01:10:35,837 Yeah, we can maybe get you on Rogan or something. 1299 01:10:35,937 --> 01:10:39,040 Share your experience of being cancelled and just, like, 1300 01:10:39,140 --> 01:10:41,308 pivot that combo to the plant book. 1301 01:10:41,408 --> 01:10:44,812 Guys, no. I hate that idea. 1302 01:10:44,912 --> 01:10:47,715 Uh-huh. So, just so we can understand you better, 1303 01:10:47,815 --> 01:10:49,483 what exactly are you opposed to? 1304 01:10:49,584 --> 01:10:52,285 I don't wanna be some culture war person. 1305 01:10:52,385 --> 01:10:56,190 I... I... I don't want to be controversial. 1306 01:10:56,289 --> 01:10:57,859 Okay. Well, yeah, 1307 01:10:57,959 --> 01:11:00,561 this is gonna go right against what you're saying right now. 1308 01:11:00,661 --> 01:11:02,530 But there is a chance, we think, to get you 1309 01:11:02,630 --> 01:11:04,165 -on Tucker Carlson this week... Tucker. 1310 01:11:04,264 --> 01:11:05,833 So, that's a big audience. 1311 01:11:05,933 --> 01:11:07,400 Just think about that. Don't answer right now. 1312 01:11:07,501 --> 01:11:10,204 And then also, there's France, Paul. 1313 01:11:10,303 --> 01:11:11,906 For some reason, they love you over there. 1314 01:11:12,006 --> 01:11:13,908 Even with the nightmares, they love it. 1315 01:11:14,008 --> 01:11:15,843 Yeah. You're building a fanbase over there. 1316 01:11:15,943 --> 01:11:19,346 Isn't there some type of charity I can do, maybe? 1317 01:11:19,446 --> 01:11:21,115 No, that's sweet. But no. 1318 01:11:21,215 --> 01:11:22,950 It might seem apologetic. 1319 01:11:30,525 --> 01:11:33,393 -Hi. -It's good, thanks. 1320 01:11:36,296 --> 01:11:38,331 -What? -I'm so sorry, sir. 1321 01:11:38,431 --> 01:11:40,935 I hate to do this, but there are some people that 1322 01:11:41,035 --> 01:11:43,571 aren't really that comfortable with the fact that you're here. 1323 01:11:47,842 --> 01:11:49,677 -Okay. -Yeah. 1324 01:11:49,777 --> 01:11:51,112 Well, if they're so uncomfortable, 1325 01:11:51,212 --> 01:11:52,680 maybe they should leave. 1326 01:11:52,780 --> 01:11:54,215 Um, yeah, but... 1327 01:11:54,314 --> 01:11:55,550 I'm just enjoying my meal. 1328 01:11:55,650 --> 01:11:57,151 I haven't said or done anything. 1329 01:11:57,251 --> 01:11:59,419 Right. I mean, I guess I could tell them 1330 01:11:59,520 --> 01:12:01,789 -you're about to leave, or... -Why should I leave? 1331 01:12:01,889 --> 01:12:04,225 I haven't broken any of your rules, have I? 1332 01:12:04,324 --> 01:12:05,927 -I mean, no. -Well, great. 1333 01:12:06,027 --> 01:12:09,931 -Then that's that. -Uh, yeah, I guess. 1334 01:12:10,031 --> 01:12:11,431 Okay. 1335 01:12:22,143 --> 01:12:24,879 Hey, hi. 1336 01:12:24,979 --> 01:12:27,715 Would you do us a favor and just wrap that up? 1337 01:12:28,481 --> 01:12:29,984 Nobody wants you here, man. 1338 01:12:30,084 --> 01:12:32,653 Well, I'm staying. 1339 01:12:32,753 --> 01:12:34,722 Are you sure about that? -Yeah, I'm going to enjoy 1340 01:12:34,822 --> 01:12:37,725 my food and leave when I'm done, okay? 1341 01:12:38,993 --> 01:12:39,961 Okay. 1342 01:13:26,374 --> 01:13:29,644 Listen, maybe you need to be more proactive about this. 1343 01:13:30,311 --> 01:13:32,513 What do you mean? 1344 01:13:32,613 --> 01:13:36,183 Make a public statement or something? 1345 01:13:36,284 --> 01:13:39,287 -Maybe you should apologize. -I should apologize? 1346 01:13:39,387 --> 01:13:41,756 Take a look at my face for Christ's sake. 1347 01:13:41,856 --> 01:13:45,026 Well, just to get people off your back... off our backs. 1348 01:13:45,126 --> 01:13:47,460 No, that's ridiculous. I'm not gonna do that. 1349 01:13:47,561 --> 01:13:50,298 You're not alone in this. I almost lost my job. 1350 01:13:50,398 --> 01:13:53,567 Which is completely uncalled for. 1351 01:13:53,668 --> 01:13:55,937 Sophie is being picked on at school. 1352 01:13:56,037 --> 01:13:57,872 Hannah is depressed. 1353 01:13:57,972 --> 01:14:00,908 We get weird phone calls in the middle of the night. 1354 01:14:01,008 --> 01:14:03,010 Someone... someone broke into our house. 1355 01:14:03,110 --> 01:14:05,713 So, we're just gonna let the terrorists win? 1356 01:14:05,813 --> 01:14:08,649 Who's to say anything will be different if I do apologize? 1357 01:14:08,749 --> 01:14:10,351 Oh, so, basically, you're just choosing for us 1358 01:14:10,450 --> 01:14:11,385 to be more miserable. 1359 01:14:11,484 --> 01:14:13,621 Would you... would you fucking stop? 1360 01:14:28,736 --> 01:14:29,937 Hey! 1361 01:17:00,421 --> 01:17:03,991 It seems like there's consensus amongst the parents, 1362 01:17:04,091 --> 01:17:06,595 and if it's not too much to ask, 1363 01:17:06,727 --> 01:17:08,729 we'd like you to sit this one out. 1364 01:17:08,829 --> 01:17:11,165 But it is, it is too much to ask. 1365 01:17:11,265 --> 01:17:14,068 It's ridiculous. This is a huge moment for her. 1366 01:17:14,168 --> 01:17:15,669 Of course, I'm going to be there. 1367 01:17:15,769 --> 01:17:16,937 -Paul, please. -What? 1368 01:17:17,037 --> 01:17:18,372 They're imposing an exile. 1369 01:17:18,472 --> 01:17:19,440 Am I supposed to just accept that? 1370 01:17:19,541 --> 01:17:20,774 Don't be so dramatic. 1371 01:17:20,875 --> 01:17:21,742 We'll get someone to record it, okay? 1372 01:17:21,842 --> 01:17:23,077 You'll... Um, you'll get to see it. 1373 01:17:23,177 --> 01:17:25,679 Just not in the room on the night. 1374 01:17:27,248 --> 01:17:29,250 You're aware that I have a Ph.D., right? 1375 01:17:30,651 --> 01:17:32,953 -Yes. -And you, B.A.? 1376 01:17:33,053 --> 01:17:35,055 -M.A. -What I'm saying is, 1377 01:17:35,156 --> 01:17:37,592 I don't need your opinions on pedagogy. 1378 01:17:37,691 --> 01:17:39,528 Okay, I understand that you want to be there. 1379 01:17:39,628 --> 01:17:42,196 But at... at this point, the majority of the parents don't. 1380 01:17:42,296 --> 01:17:45,299 They're worried their kids will feel unsafe, and obviously, 1381 01:17:45,399 --> 01:17:48,202 that's not, you know, completely unwarranted. 1382 01:17:48,302 --> 01:17:50,371 Why don't we make it easier on everyone and you just... 1383 01:17:50,471 --> 01:17:51,672 Why don't you take my side, Janet? 1384 01:17:51,772 --> 01:17:53,040 Sophie shouldn't have to be punished 1385 01:17:53,140 --> 01:17:55,644 just because you want to make a point. 1386 01:17:55,743 --> 01:17:57,211 Don't make us all die on your hill. 1387 01:17:57,311 --> 01:18:00,948 Hi. Sorry to bother you. 1388 01:18:01,048 --> 01:18:03,150 Do you own that car that says, "Loser"? 1389 01:18:04,385 --> 01:18:05,352 Yes. 1390 01:18:09,156 --> 01:18:10,724 Where do I begin? 1391 01:18:12,993 --> 01:18:14,995 Let me start with this. 1392 01:18:15,095 --> 01:18:17,031 I'm sorry. 1393 01:18:17,131 --> 01:18:20,267 I'm sorry, I didn't address this earlier. 1394 01:18:20,367 --> 01:18:23,204 I'm sorry to anyone who's had one of those terrible, 1395 01:18:23,304 --> 01:18:24,972 terrible nightmares. 1396 01:18:27,274 --> 01:18:31,111 The reason why I'm so emotionally distressed 1397 01:18:31,212 --> 01:18:34,048 right now is because I had one myself. 1398 01:18:34,148 --> 01:18:38,018 I've experienced what so many of you must have experienced... 1399 01:18:39,887 --> 01:18:44,124 being violently attacked and abused by a man 1400 01:18:44,225 --> 01:18:45,259 who looks like me. 1401 01:18:45,359 --> 01:18:48,162 I have to stress, that man is not me. 1402 01:18:50,064 --> 01:18:53,934 And I speak now from actual lived experience. 1403 01:18:56,470 --> 01:18:57,871 I'm one of you. 1404 01:19:02,876 --> 01:19:09,950 I've been vilified in my life, haunted in my dreams. 1405 01:19:10,050 --> 01:19:12,219 My mere presence upsets people 1406 01:19:12,319 --> 01:19:15,289 and not because I've actually done anything. 1407 01:19:17,491 --> 01:19:21,095 But because people imagine I've done things. 1408 01:19:22,463 --> 01:19:26,033 Is it really fair that I should be punished for that? 1409 01:19:28,335 --> 01:19:33,040 Am I not the biggest victim in this whole phenomenon? 1410 01:19:34,375 --> 01:19:37,077 Just look at how it's affecting my life! 1411 01:19:37,177 --> 01:19:40,281 But because people imagine I've done things. 1412 01:19:40,381 --> 01:19:41,815 I'm actually gonna have to kill myself. 1413 01:19:41,915 --> 01:19:43,117 Is it really fair that 1414 01:19:43,217 --> 01:19:44,451 I should be punished for that? 1415 01:19:44,552 --> 01:19:46,253 -What is he doing? -Am I not the biggest 1416 01:19:46,353 --> 01:19:48,122 victim in this whole phenomenon? 1417 01:19:48,222 --> 01:19:49,323 Fuck. 1418 01:19:49,423 --> 01:19:52,560 It was completely insincere and self-serving. 1419 01:19:52,661 --> 01:19:54,763 What? Which part? 1420 01:19:54,862 --> 01:19:56,397 All of it. 1421 01:19:57,431 --> 01:19:58,932 It's embarrassing, Paul. 1422 01:19:59,033 --> 01:20:01,435 It's embarrassing to be married to you right now. 1423 01:20:08,075 --> 01:20:09,843 Thanks for letting me stay. 1424 01:20:09,943 --> 01:20:12,279 Yeah. Uh, just a heads up. 1425 01:20:12,379 --> 01:20:14,248 My wife's not too hot on the idea, 1426 01:20:14,348 --> 01:20:18,553 so I think it's gonna be in the basement, if that's okay. 1427 01:20:18,653 --> 01:20:19,887 What's the smell? 1428 01:20:19,987 --> 01:20:21,756 I think that's the propane tank. 1429 01:20:21,855 --> 01:20:23,357 I'll crack open a window. 1430 01:20:23,457 --> 01:20:26,460 I... I can't just sleep on the couch upstairs? 1431 01:20:26,561 --> 01:20:28,162 I'm sorry, man. 1432 01:20:29,631 --> 01:20:33,535 If you need anything, just text me, I'll come down. 1433 01:20:33,635 --> 01:20:35,436 -Thanks. -Okay. 1434 01:22:05,959 --> 01:22:08,328 Excuse me. Sir. 1435 01:22:08,429 --> 01:22:10,532 I'm seeing my daughter. She's on stage. 1436 01:22:10,632 --> 01:22:12,901 You're Mr. Matthews, right? 1437 01:22:13,000 --> 01:22:15,402 -No. -You're not Paul Matthews? 1438 01:22:15,502 --> 01:22:17,070 No. 1439 01:22:19,541 --> 01:22:20,642 Call security. 1440 01:22:36,825 --> 01:22:38,992 You can't be here, Paul. 1441 01:22:39,092 --> 01:22:40,961 Let me just watch, I'll leave before it's over. 1442 01:22:41,061 --> 01:22:42,797 -I thought we had an agreement. -Come on. 1443 01:22:42,897 --> 01:22:44,498 I just want to watch for a few minutes. 1444 01:22:44,599 --> 01:22:46,868 -Respect our boundaries. -This is ridiculous. 1445 01:22:46,967 --> 01:22:49,002 -Let me in. -Paul! 1446 01:22:55,910 --> 01:23:00,715 Ah! 1447 01:23:05,118 --> 01:23:06,621 He attacked me. 1448 01:23:08,556 --> 01:23:11,124 He... Paul Matthews attacked me! 1449 01:23:11,225 --> 01:23:13,193 It was an accident. 1450 01:23:13,628 --> 01:23:15,295 She wouldn't let me in. 1451 01:23:15,763 --> 01:23:17,331 I just want to see my daughter. 1452 01:23:19,634 --> 01:23:22,002 She wouldn't let me in. 1453 01:23:22,102 --> 01:23:23,638 It was an accident. 1454 01:23:26,173 --> 01:23:28,275 I just want to see my daughter. 1455 01:23:28,375 --> 01:23:31,144 -Hey, stop. -No, it was an accident. 1456 01:23:31,245 --> 01:23:34,682 It was an accident. Sophie, it was an accident. 1457 01:23:34,782 --> 01:23:36,149 Hold it! 1458 01:23:36,250 --> 01:23:38,318 So... Sophie, it was an accident. 1459 01:23:39,888 --> 01:23:42,657 Get off me! Get off of me! 1460 01:23:59,306 --> 01:24:00,975 An average man, 1461 01:24:01,074 --> 01:24:03,176 a cultural sensation, 1462 01:24:03,277 --> 01:24:05,847 a dream turned into a nightmare. 1463 01:24:05,947 --> 01:24:07,414 For a period, going to sleep 1464 01:24:07,515 --> 01:24:10,018 meant risking abuse from this man. 1465 01:24:10,117 --> 01:24:11,653 Though we still don't understand how 1466 01:24:11,753 --> 01:24:14,789 this phenomenon started or why it suddenly stopped, 1467 01:24:14,889 --> 01:24:17,324 we can rest assured that after violently attacking 1468 01:24:17,424 --> 01:24:19,226 a middle school teacher last fall, 1469 01:24:19,326 --> 01:24:21,529 Paul Matthews disappeared from the public eye 1470 01:24:21,629 --> 01:24:23,665 and our collective dreams, all together. 1471 01:24:23,765 --> 01:24:27,200 But through the case of Paul came one silver lining, 1472 01:24:27,301 --> 01:24:29,671 a revolution in dream science. 1473 01:24:29,771 --> 01:24:33,841 So now forget the nightmares and experience a positive way 1474 01:24:33,942 --> 01:24:35,510 of dream travel with Norio. 1475 01:24:35,610 --> 01:24:37,444 Welcome to the Dream House! 1476 01:24:37,545 --> 01:24:39,446 This is the Dream House 1477 01:24:39,547 --> 01:24:41,081 on top of the Hollywood Hills, 1478 01:24:41,181 --> 01:24:43,017 where the next big thing is happening, 1479 01:24:43,116 --> 01:24:45,152 ads in your dreams. 1480 01:24:45,252 --> 01:24:47,922 "Dreamfluencers," or, like, "mindvertisers." 1481 01:24:49,489 --> 01:24:51,291 I don't think there's like an official title yet. 1482 01:24:51,391 --> 01:24:53,795 Well, I think social media is over. 1483 01:24:53,895 --> 01:24:57,932 Like if you can promote a song or a product actually 1484 01:24:58,032 --> 01:25:01,803 in someone's head then that's, like, way more powerful. 1485 01:25:01,903 --> 01:25:04,606 If one man could enter other people's dreams, 1486 01:25:04,706 --> 01:25:06,074 couldn't any of us? 1487 01:25:06,173 --> 01:25:07,609 One scientist set out to find a way. 1488 01:25:07,709 --> 01:25:10,177 We had to rethink the whole field. 1489 01:25:10,277 --> 01:25:14,348 Consciousness is more complex than we thought. 1490 01:25:14,448 --> 01:25:17,384 Dualism was right. Jung was right. 1491 01:25:17,484 --> 01:25:19,787 There is a collective subconscious. 1492 01:25:19,887 --> 01:25:23,925 Paul Matthews proved that, even if accidentally. 1493 01:25:24,025 --> 01:25:27,996 The Norio would definitely not exist without him. 1494 01:25:28,096 --> 01:25:31,198 Brian Berg is the inventor of the Norio, 1495 01:25:31,298 --> 01:25:34,902 a device that makes it possible to dream travel. 1496 01:25:35,003 --> 01:25:38,138 It's like meditation or hypnagogia. 1497 01:25:38,238 --> 01:25:39,707 Using neurotechnology, 1498 01:25:39,807 --> 01:25:43,176 the Norio allows you to visit anyone in their dreams. 1499 01:25:43,276 --> 01:25:45,513 It may look like he's just resting. 1500 01:25:45,613 --> 01:25:47,815 But right now, Brian's inside the dream 1501 01:25:47,915 --> 01:25:51,485 of a random 19-year-old boy in South Korea. 1502 01:25:52,020 --> 01:25:53,220 It's refreshing. 1503 01:25:53,320 --> 01:25:54,656 I feel like if people are judging it, 1504 01:25:54,756 --> 01:25:56,824 then they don't really understand it. 1505 01:25:56,924 --> 01:25:58,092 It's not weird. 1506 01:25:58,191 --> 01:26:00,394 It's just like, we're gonna be in your dream 1507 01:26:00,494 --> 01:26:02,329 for a brief moment. We're gonna showcase 1508 01:26:02,429 --> 01:26:05,232 some merch or play a hot new track and say a few things 1509 01:26:05,332 --> 01:26:06,834 and then we're out. That's it. 1510 01:26:06,934 --> 01:26:08,803 Paul Matthews left many skeptical 1511 01:26:08,903 --> 01:26:10,203 about dream travel. 1512 01:26:10,303 --> 01:26:12,807 But the Norio has a no-nightmare guarantee. 1513 01:26:12,907 --> 01:26:14,441 Without enthusiastic consent 1514 01:26:14,542 --> 01:26:16,443 the dream will simply be terminated. 1515 01:26:16,544 --> 01:26:19,179 I mean, people always use Paul Matthews as 1516 01:26:19,279 --> 01:26:20,480 the cautionary tale. 1517 01:26:20,581 --> 01:26:23,818 Okay, this industry might not exist without him. 1518 01:26:23,918 --> 01:26:26,486 But also, he put such a negative stamp on it. 1519 01:26:26,587 --> 01:26:30,190 It's kind of insane that he harnessed all of this power, 1520 01:26:30,290 --> 01:26:32,927 -just so he could terrorize people. Mmm-hmm. 1521 01:26:35,863 --> 01:26:36,898 Okay. 1522 01:26:39,133 --> 01:26:41,936 Ah. Nice. 1523 01:26:43,571 --> 01:26:45,807 Okay, girls, wanna look at the bedrooms 1524 01:26:45,907 --> 01:26:47,274 and see which ones you like? 1525 01:26:48,208 --> 01:26:49,443 I don't like it. 1526 01:26:49,544 --> 01:26:51,244 Go look at the bedrooms, please. 1527 01:27:00,454 --> 01:27:03,256 So, my friend actually used to have those dreams. 1528 01:27:03,356 --> 01:27:05,860 Or so she claimed, at least. 1529 01:27:05,960 --> 01:27:07,662 Oh. Ha, yeah. 1530 01:27:18,740 --> 01:27:22,510 So, what happened? Like, they just stopped or... 1531 01:27:22,610 --> 01:27:25,113 I just feel like I haven't heard of them in a while. 1532 01:27:25,213 --> 01:27:26,446 Yeah. I don't know. 1533 01:27:26,547 --> 01:27:28,916 People stopped having them, I guess. 1534 01:27:29,016 --> 01:27:31,485 If I hear anything now, it's mostly abroad. 1535 01:27:33,087 --> 01:27:34,421 What's the smell? 1536 01:27:34,522 --> 01:27:38,358 Oh, I was told that the old owners were big animal lovers. 1537 01:27:38,458 --> 01:27:40,260 I'm sure it'll air out in time. 1538 01:27:40,928 --> 01:27:43,396 Um, hey, before you leave, 1539 01:27:43,497 --> 01:27:47,001 have you seen that guy Chris around the house lately? 1540 01:27:47,935 --> 01:27:49,971 Um, yeah. Yeah. 1541 01:27:50,071 --> 01:27:51,539 Maybe, like, a week ago, I think. 1542 01:27:51,639 --> 01:27:54,642 -Is he here often? -I mean, not really. 1543 01:27:55,475 --> 01:27:56,911 Does he stay over? 1544 01:27:57,845 --> 01:27:59,046 I don't think so. 1545 01:28:00,081 --> 01:28:01,749 Hannah, does he stay over? 1546 01:28:01,849 --> 01:28:02,817 I don't know. 1547 01:28:05,385 --> 01:28:07,320 -Bye, Dad. -Bye. 1548 01:28:07,420 --> 01:28:08,990 -I love you. -Love you! 1549 01:28:09,090 --> 01:28:11,424 I'll bring you back something cool from France. 1550 01:28:11,526 --> 01:28:13,227 -Hi. -Hi. 1551 01:28:13,326 --> 01:28:14,862 How was the place? 1552 01:28:14,962 --> 01:28:17,265 Yeah, you know, it was nice. 1553 01:28:17,364 --> 01:28:19,700 -Good location. -Good. 1554 01:28:19,801 --> 01:28:21,736 I don't think Sophie really liked it. 1555 01:28:21,836 --> 01:28:26,339 She kept asking, "Why don't you just move back in with us?" 1556 01:28:26,439 --> 01:28:28,341 Yeah. 1557 01:28:28,441 --> 01:28:29,977 And cost-wise, good? 1558 01:28:30,077 --> 01:28:31,546 You know, between the settlement 1559 01:28:31,646 --> 01:28:34,715 from Osler and the book deal, I should be fine. 1560 01:28:35,783 --> 01:28:39,419 -More than fine, actually. -Okay, great. 1561 01:28:40,855 --> 01:28:44,959 Have you been seeing me in your dreams lately, by the way? 1562 01:28:45,059 --> 01:28:47,795 No. Why do you keep asking? 1563 01:28:48,095 --> 01:28:49,564 I'm just curious. 1564 01:28:50,497 --> 01:28:53,000 -Shit, I'm late. -Where are you going? 1565 01:28:53,100 --> 01:28:55,236 Well, I've got a Zoom call with the publisher. 1566 01:28:55,335 --> 01:28:57,337 They're trying to expand the tour. 1567 01:28:57,437 --> 01:29:00,407 I might be a whole month now in Paris. 1568 01:29:00,508 --> 01:29:02,543 -It's crazy. -That's exciting. 1569 01:29:04,111 --> 01:29:08,583 I guess I won't see you before you leave, then? 1570 01:29:08,683 --> 01:29:11,384 I leave in four days. I can swing by. 1571 01:29:33,641 --> 01:29:35,776 No, it's fine. I'll see you when you're back. 1572 01:29:38,478 --> 01:29:40,548 Yeah. Okay. 1573 01:29:44,685 --> 01:29:45,920 Bye. 1574 01:29:47,788 --> 01:29:49,023 Bye, Paul. 1575 01:30:21,789 --> 01:30:24,091 Hey, Paul. 1576 01:30:24,191 --> 01:30:25,726 I love those on you. 1577 01:30:27,094 --> 01:30:29,496 Hey, come on, try them out. Dance with me. 1578 01:30:30,398 --> 01:30:31,799 Get out. 1579 01:30:31,899 --> 01:30:34,434 -Get out! -No, no, try to dance. 1580 01:30:38,706 --> 01:30:40,574 Please don't hit Dylan. 1581 01:30:41,776 --> 01:30:44,111 'Cause your punches will pack more heat with these 1582 01:30:44,211 --> 01:30:48,015 ultra-yummy keto supplements from Alpha Monster Gains. 1583 01:30:48,115 --> 01:30:49,617 Oh, fuck, let me just take that again. I'm sorry. 1584 01:30:49,717 --> 01:30:52,019 Your punches will pack more heat with these 1585 01:30:52,119 --> 01:30:55,222 ultra-yummy keto supplements from Ultra Yummy... 1586 01:30:55,323 --> 01:30:56,824 -Oh, fuck. -Wait a minute. 1587 01:30:56,924 --> 01:30:58,592 Where's the... 1588 01:31:22,183 --> 01:31:24,352 So, first up is a magazine called Rue Morgue. 1589 01:31:24,452 --> 01:31:27,621 They write about myths, cults, horror movies, stuff like that. 1590 01:31:27,722 --> 01:31:29,357 Did you bring a copy of the book? 1591 01:31:29,457 --> 01:31:30,758 No, no. It's going straight to the stores 1592 01:31:30,858 --> 01:31:32,793 and we'll see it there. 1593 01:31:44,572 --> 01:31:46,374 Can you put it on for me? 1594 01:31:46,474 --> 01:31:48,209 Uh, I'd rather not. 1595 01:31:51,112 --> 01:31:53,514 No, it's just, I don't want to. 1596 01:31:53,614 --> 01:31:55,049 You don't want to? 1597 01:31:55,149 --> 01:31:58,152 The glove is cool and I think you should wear it. 1598 01:31:58,252 --> 01:31:59,553 Can I say no? 1599 01:31:59,653 --> 01:32:01,389 Come on. It makes sense. 1600 01:32:01,489 --> 01:32:03,591 You are nightmare guy, it's totally cool. 1601 01:32:18,806 --> 01:32:20,374 Clear your mind. 1602 01:32:20,474 --> 01:32:22,410 And this is the most important step. 1603 01:32:22,511 --> 01:32:25,346 Set an intention for your visitation. 1604 01:32:25,446 --> 01:32:26,680 No, it's still at the store. 1605 01:32:26,781 --> 01:32:28,582 I think they just changed the room or something. 1606 01:32:29,483 --> 01:32:30,851 Maybe they needed a bigger space. 1607 01:32:30,951 --> 01:32:32,286 To successfully enter 1608 01:32:32,386 --> 01:32:35,890 someone's dream is gonna require a lot of practice. 1609 01:32:35,990 --> 01:32:38,459 Getting the Norio is just the first step. 1610 01:32:38,559 --> 01:32:40,261 Ah, bonjour, Paul. 1611 01:32:42,296 --> 01:32:45,433 Bonjour. Wow, big turnout. 1612 01:32:45,534 --> 01:32:48,502 Oh, uh, no, that is for the other event. 1613 01:32:48,602 --> 01:32:50,237 I... I... I'm so sorry. 1614 01:32:50,337 --> 01:32:51,540 There was a conflict. 1615 01:32:51,639 --> 01:32:53,641 Um, they had to move you downstairs, 1616 01:32:53,741 --> 01:32:55,876 but come, come, this way. 1617 01:32:58,813 --> 01:33:00,781 Voila. This is it. 1618 01:33:01,749 --> 01:33:04,018 -Is that the book? -Hmm. 1619 01:33:04,118 --> 01:33:06,921 I haven't actually seen a physical copy of it yet. 1620 01:33:12,059 --> 01:33:13,260 Okay. 1621 01:33:13,360 --> 01:33:15,029 Wow. It's so thin. 1622 01:33:15,129 --> 01:33:18,165 Must have gotten shorter in translation. 1623 01:33:20,000 --> 01:33:22,203 They changed the title, too? 1624 01:33:22,303 --> 01:33:23,804 I Am Your Nightmare. 1625 01:33:23,904 --> 01:33:27,475 -That... that is not the title? -No. 1626 01:33:27,576 --> 01:33:29,810 It was supposed to be Dream Scenario. 1627 01:33:31,045 --> 01:33:34,014 But this is... this is fine, I guess. 1628 01:33:35,216 --> 01:33:37,552 Yeah, it's... it's fine. 1629 01:33:37,651 --> 01:33:40,087 It probably works better for the demographic. 1630 01:33:46,093 --> 01:33:47,928 Who do I make it out to? 1631 01:33:53,568 --> 01:33:55,102 Fuck! 1632 01:33:55,202 --> 01:33:56,704 Shit. Fuck. 1633 01:33:56,804 --> 01:33:59,740 Are you all right? Jean! 1634 01:33:59,840 --> 01:34:02,076 Fuck, where'd he go? Jean! 1635 01:34:03,711 --> 01:34:05,179 Fuck. 1636 01:34:15,524 --> 01:34:17,958 Hey guys, it's Liam. Today, I'll be teaching you 1637 01:34:18,058 --> 01:34:22,597 how to enter someone else's dream using the Norio. 1638 01:34:22,696 --> 01:34:24,533 Think of it as a meditation. 1639 01:34:24,633 --> 01:34:27,636 Close your eyes, relax your body, 1640 01:34:27,735 --> 01:34:31,205 and hyper-focus on the person whose dream 1641 01:34:31,305 --> 01:34:33,707 you're trying to enter. 1642 01:34:33,807 --> 01:34:36,243 Try to pick someone who welcomes your presence, 1643 01:34:37,378 --> 01:34:38,179 or else this whole thing 1644 01:34:38,279 --> 01:34:40,948 will be pretty much impossible. 1645 01:34:41,048 --> 01:34:44,018 So, once you have your dreamer locked in, 1646 01:34:44,118 --> 01:34:45,986 the Norio will do the rest... 1647 01:35:58,892 --> 01:36:00,662 I wish this was real. 122192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.