Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:08,754 --> 00:00:13,240
- I know that I've done some
fucked up shit, in my life.
4
00:00:13,240 --> 00:00:16,488
A little petty larceny
- eh fucking burglaries.
5
00:00:16,488 --> 00:00:19,233
A little rape - but not really.
6
00:00:19,233 --> 00:00:20,096
But you.
7
00:00:21,620 --> 00:00:24,290
Killing the both of you two tonight.
8
00:00:24,290 --> 00:00:26,560
And I'm gonna be up walking
to that fucking place
9
00:00:26,560 --> 00:00:29,513
up high with my head fucking level.
10
00:00:32,180 --> 00:00:33,040
Because you know what?
11
00:00:33,040 --> 00:00:35,337
There's some shit in this world
12
00:00:35,337 --> 00:00:37,237
and there's some fucked up shit in it.
13
00:00:38,297 --> 00:00:39,910
And you two,
14
00:00:39,910 --> 00:00:41,787
you're fucking nuts, man.
15
00:00:43,055 --> 00:00:44,138
Both of yous.
16
00:00:46,836 --> 00:00:49,083
I'm gonna do this world
some justice tonight.
17
00:00:50,400 --> 00:00:53,370
Right here, right fucking now,
18
00:00:53,370 --> 00:00:54,893
in front of the both of you.
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,053
I'm the law.
20
00:01:00,330 --> 00:01:03,063
I'm the judge and the fucking jury.
21
00:01:03,930 --> 00:01:05,817
I am your fucking executioner.
22
00:01:05,817 --> 00:01:08,137
I am your fucking god!
23
00:01:08,137 --> 00:01:10,887
(gunshot blast)
24
00:01:22,079 --> 00:01:24,246
(moaning)
25
00:01:54,319 --> 00:01:57,319
(punk rock music)
26
00:02:24,652 --> 00:02:27,497
♪ I'm watching you watching me ♪
27
00:02:27,497 --> 00:02:30,495
♪ I can feel it when you follow me ♪
28
00:02:30,495 --> 00:02:31,974
♪ I can smile and wave ♪
29
00:02:31,974 --> 00:02:33,518
♪ And play along ♪
30
00:02:33,518 --> 00:02:36,639
♪ But the scenes you're
in turn out all wrong ♪
31
00:02:36,639 --> 00:02:39,780
♪ Why would you be the one? ♪
32
00:02:39,780 --> 00:02:42,799
♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪
33
00:02:42,799 --> 00:02:46,019
♪ Your presence makes my skin crawl ♪
34
00:02:46,019 --> 00:02:49,263
♪ The bottom drops out when you call ♪
35
00:02:49,263 --> 00:02:52,346
(punk rock music)
36
00:02:55,823 --> 00:02:58,516
♪ You don't really know me ♪
37
00:02:58,516 --> 00:03:01,743
♪ I'm not the image that you see ♪
38
00:03:01,743 --> 00:03:04,761
♪ I don't owe you anything ♪
39
00:03:04,761 --> 00:03:08,303
♪ Save it for your therapy ♪
40
00:03:08,303 --> 00:03:10,921
♪ Why would you be the one? ♪
41
00:03:10,921 --> 00:03:14,041
♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪
42
00:03:14,041 --> 00:03:17,183
♪ Your presence makes my skin crawl ♪
43
00:03:17,183 --> 00:03:20,500
♪ The bottom drops out when you call ♪
44
00:03:20,500 --> 00:03:23,583
(punk rock music)
45
00:03:26,818 --> 00:03:30,079
♪ You're standing in my yard ♪
46
00:03:30,079 --> 00:03:32,681
♪ I'm gonna call the cops ♪
47
00:03:32,681 --> 00:03:35,700
♪ You're standing in my yard ♪
48
00:03:35,700 --> 00:03:38,703
♪ I'm gonna blow your head off ♪
49
00:03:38,703 --> 00:03:41,721
♪ You're standing in my yard ♪
50
00:03:41,721 --> 00:03:44,820
♪ I think you're jerking off ♪
51
00:03:44,820 --> 00:03:47,620
♪ You're standing in my yard ♪
52
00:03:47,620 --> 00:03:50,921
♪ I'm gonna blow your head off ♪
53
00:03:50,921 --> 00:03:54,004
(punk rock music)
54
00:03:57,481 --> 00:03:59,775
♪ I'm locked inside my house tonight ♪
55
00:03:59,775 --> 00:04:03,573
♪ If I go out, I know you might ♪
56
00:04:03,573 --> 00:04:07,135
♪ Follow me ♪
57
00:04:07,135 --> 00:04:09,850
♪ I can feel it when you follow me ♪
58
00:04:09,850 --> 00:04:12,771
♪ Why would you be the one? ♪
59
00:04:12,771 --> 00:04:15,994
♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪
60
00:04:15,994 --> 00:04:19,215
♪ Your presence makes my skin crawl ♪
61
00:04:19,215 --> 00:04:20,962
♪ The bottom drops out ♪
62
00:04:20,962 --> 00:04:22,464
♪ When you call ♪
63
00:04:22,464 --> 00:04:25,403
♪ Why would you be the one? ♪
64
00:04:25,403 --> 00:04:28,379
♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪
65
00:04:28,379 --> 00:04:31,536
♪ Your presence makes my skin crawl ♪
66
00:04:31,536 --> 00:04:35,400
♪ The bottom drops out when you call ♪
67
00:04:35,400 --> 00:04:40,400
(muffled punk music)
(humming)
68
00:04:40,443 --> 00:04:43,763
♪ Your presence makes my skin crawl ♪
69
00:04:43,763 --> 00:04:47,059
♪ The bottom drops out when you call ♪
70
00:04:47,059 --> 00:04:49,299
(muffled punk music)
71
00:04:49,299 --> 00:04:50,132
- No good.
72
00:04:52,000 --> 00:04:54,993
Not a fucking chance. (scoffs)
73
00:04:56,019 --> 00:04:59,341
♪ Not the image that you see ♪
74
00:04:59,341 --> 00:05:02,403
♪ I don't owe you anything ♪
75
00:05:02,403 --> 00:05:05,603
♪ Save this for your therapy ♪
76
00:05:05,603 --> 00:05:08,735
♪ Why would you be the one? ♪
77
00:05:08,735 --> 00:05:11,779
♪ Your bitter jokes just aren't much fun ♪
78
00:05:11,779 --> 00:05:14,739
♪ Your presence makes my ♪
79
00:05:14,739 --> 00:05:17,090
- Hey honey, how are you?
- Good, that, love.
80
00:05:17,090 --> 00:05:18,418
- Anything else?
81
00:05:18,418 --> 00:05:19,720
- Yeah, I'll have a pack of those
82
00:05:19,720 --> 00:05:21,603
dark green biffs please, love.
83
00:05:21,603 --> 00:05:22,436
- Mm-hmm.
84
00:05:26,210 --> 00:05:28,120
Seven dollars.
85
00:05:28,120 --> 00:05:32,203
♪ I'm not the image that you see ♪
86
00:06:05,325 --> 00:06:08,082
(horn beeps)
87
00:06:08,082 --> 00:06:09,830
- What do we have here?
88
00:06:09,830 --> 00:06:12,017
Fucking pins on that one.
89
00:06:13,859 --> 00:06:15,699
Look at them leg, mans.
90
00:06:15,699 --> 00:06:17,602
(moans)
91
00:06:17,602 --> 00:06:20,928
Oh yes, I'd give you a right
good seeing too, I would.
92
00:06:22,781 --> 00:06:25,614
(people mumbling)
93
00:06:41,252 --> 00:06:43,085
Nice shoes, cocksucker.
94
00:06:46,461 --> 00:06:48,628
(belches)
95
00:06:51,603 --> 00:06:52,770
Oh nice, yeah.
96
00:06:54,243 --> 00:06:56,993
(sirens in distance)
97
00:07:04,260 --> 00:07:06,060
Uh - No please don't, please.
98
00:07:14,760 --> 00:07:16,760
(moans)
99
00:08:00,403 --> 00:08:02,820
(blows nose)
100
00:08:04,461 --> 00:08:05,923
Fuck.
101
00:08:05,923 --> 00:08:08,340
(blows nose)
102
00:08:14,600 --> 00:08:17,850
(muffled upbeat music)
103
00:09:11,400 --> 00:09:12,817
Hmm, Mary Bender.
104
00:09:17,419 --> 00:09:19,769
Hmm, Beautiful Mary Bender.
105
00:09:20,840 --> 00:09:22,673
Fucking bend you over.
106
00:09:24,817 --> 00:09:26,127
I'd give it to you.
107
00:09:27,901 --> 00:09:29,901
Right outside that shop.
108
00:09:30,840 --> 00:09:33,923
(muffled TV playing)
109
00:09:38,803 --> 00:09:41,636
(knocking) Bobby?
110
00:09:43,179 --> 00:09:46,141
(knocking)
111
00:09:46,141 --> 00:09:48,301
You there, mate?
112
00:09:48,301 --> 00:09:49,134
You in?
113
00:09:53,537 --> 00:09:56,787
(muffled upbeat music)
114
00:10:37,099 --> 00:10:38,969
(knocking)
115
00:10:38,969 --> 00:10:39,802
Bobby?
116
00:10:41,985 --> 00:10:42,818
You in?
117
00:10:44,360 --> 00:10:46,430
You fucking deeply for the weekly or what?
118
00:10:47,960 --> 00:10:48,793
Fuck!
119
00:10:49,940 --> 00:10:50,940
Come on, man.
120
00:10:50,940 --> 00:10:52,360
Fucking hell, I know you're in there.
121
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
Let us in.
122
00:10:53,840 --> 00:10:55,450
Fucking in the office are you, again?
123
00:10:55,450 --> 00:10:56,580
Dirty ringer.
124
00:10:56,580 --> 00:10:58,510
Come on, fucking open up, please.
125
00:10:58,510 --> 00:10:59,783
I know you're in there.
126
00:11:00,620 --> 00:11:02,063
- What do you want, Eugene?
127
00:11:02,923 --> 00:11:03,756
- What do you mean, what do I want?
128
00:11:03,756 --> 00:11:05,420
I want you to come to the door
129
00:11:05,420 --> 00:11:08,490
so I can see your fucking
face just for a second like.
130
00:11:08,490 --> 00:11:09,440
- [Bobby] Fuck you.
131
00:11:10,683 --> 00:11:12,280
- That is not very nice.
132
00:11:12,280 --> 00:11:13,440
I'm your fucking neighbor, man.
133
00:11:13,440 --> 00:11:15,150
That's not very hospitable of you, is it?
134
00:11:15,150 --> 00:11:17,520
What if you want some
fucking milk or some sugar?
135
00:11:17,520 --> 00:11:19,070
What are you gonna do then, eh?
136
00:11:20,624 --> 00:11:24,080
I just, I just, I just
want, I need your help, man.
137
00:11:24,080 --> 00:11:24,913
- [Bobby] With what?
138
00:11:24,913 --> 00:11:26,420
- With your computer.
- No.
139
00:11:26,420 --> 00:11:28,220
- I just want to borrow your
computer and your phone,
140
00:11:28,220 --> 00:11:29,320
and I swear to God this time,
141
00:11:29,320 --> 00:11:31,330
it's gonna be just for a fucking second.
142
00:11:31,330 --> 00:11:32,240
- I said hell no.
143
00:11:32,240 --> 00:11:33,600
Last time you borrowed my computer,
144
00:11:33,600 --> 00:11:36,370
you got it fucked up with
all them porno viruses.
145
00:11:36,370 --> 00:11:37,730
Had to go down there and get it fixed
146
00:11:37,730 --> 00:11:38,680
at the computer depot, man.
147
00:11:38,680 --> 00:11:41,664
This shit was almost $80,
you nasty son of a bitch.
148
00:11:41,664 --> 00:11:45,290
- No, no, no, that wasn't fucking me.
149
00:11:45,290 --> 00:11:47,620
I tell you why, because
I was just on my forum
150
00:11:47,620 --> 00:11:49,690
having a quick surf around on the Internet
151
00:11:49,690 --> 00:11:51,320
and then fucking a popup came,
152
00:11:51,320 --> 00:11:53,020
a little quick virus came up.
153
00:11:53,020 --> 00:11:55,330
That had fuck all to do with me, man.
154
00:11:55,330 --> 00:11:57,683
I swear to fucking God it did, nothing.
155
00:11:59,861 --> 00:12:01,640
I'm telling you, you
look at your own history.
156
00:12:01,640 --> 00:12:05,320
Tell me then, tell me then that
that was my fault, you twat.
157
00:12:05,320 --> 00:12:06,683
Just fucking please.
158
00:12:10,878 --> 00:12:13,741
(groans) You fucking cunt, Bobby.
159
00:12:13,741 --> 00:12:14,841
You fucking cunt, man.
160
00:12:21,880 --> 00:12:22,713
Bobby.
161
00:12:23,664 --> 00:12:25,363
(knocking) Oh, Bobby.
162
00:12:26,750 --> 00:12:29,368
Come to the door and just
fucking stick there for a second.
163
00:12:29,368 --> 00:12:32,640
Just stick right there and
I'll be right back, yeah?
164
00:12:32,640 --> 00:12:33,473
- All right.
165
00:12:38,840 --> 00:12:40,640
I just don't know about him, Slappy.
166
00:12:41,760 --> 00:12:43,010
He's a cute little thing.
167
00:12:44,530 --> 00:12:46,980
I just don't know if he
was even born in America.
168
00:12:49,630 --> 00:12:51,820
Listen, when you go to the store later,
169
00:12:51,820 --> 00:12:55,840
I need you to get some
band-aids, some diapers,
170
00:12:55,840 --> 00:12:59,480
some mayonnaise, and a pack
of them little smoky wieners
171
00:12:59,480 --> 00:13:01,830
and some hot dog buns.
172
00:13:01,830 --> 00:13:03,330
I'm gonna try something crazy.
173
00:13:04,977 --> 00:13:07,297
(knocking)
174
00:13:07,297 --> 00:13:09,958
- Woo hoo, still there, Bobby?
175
00:13:09,958 --> 00:13:13,010
- Where else would I be, you
dumb little son of a bitch?
176
00:13:13,010 --> 00:13:15,220
- You're a right pain in
my ass sometimes, mate.
177
00:13:15,220 --> 00:13:16,140
You know what you are?
178
00:13:16,140 --> 00:13:19,040
- Bet you wish I was a pain
in that little ass, don't you?
179
00:13:19,996 --> 00:13:22,817
- [Eugene] Have you been selling
out your meds again, man?
180
00:13:22,817 --> 00:13:25,310
- Why don't you and your
little fuzzy chin come in here?
181
00:13:25,310 --> 00:13:27,403
Let me fuck you like a little queen, boy.
182
00:13:28,530 --> 00:13:29,740
- That's disgusting, man.
183
00:13:29,740 --> 00:13:32,590
That is fucking absolutely
outrageously disgusting.
184
00:13:32,590 --> 00:13:34,710
I've told you umpteen times now
185
00:13:34,710 --> 00:13:37,290
that I like clean pussy
and not hairy assholes.
186
00:13:37,290 --> 00:13:39,723
So listen, stop being gay at me, stop it.
187
00:13:43,116 --> 00:13:46,366
Bobby, are you even watching right now?
188
00:13:49,370 --> 00:13:50,573
Bobby, look.
189
00:13:58,690 --> 00:13:59,523
No.
190
00:14:00,678 --> 00:14:02,770
Fucking hell, your breath stinks, man.
191
00:14:02,770 --> 00:14:03,760
- Bottle me.
192
00:14:03,760 --> 00:14:05,810
- No, give me the computer and phone
193
00:14:05,810 --> 00:14:07,060
and then I'll bottle you.
194
00:14:08,940 --> 00:14:11,238
You've got some eyelashes on your face.
195
00:14:11,238 --> 00:14:12,238
- I need it.
196
00:14:13,210 --> 00:14:15,030
Don't fucking go nowhere.
197
00:14:25,997 --> 00:14:27,720
I want my shit back in 15 fucking minutes.
198
00:14:27,720 --> 00:14:29,710
You understand me?
- Do understand you, yeah.
199
00:14:29,710 --> 00:14:30,800
You'll get it back in an hour.
200
00:14:30,800 --> 00:14:32,676
- I said 15 fucking minutes.
201
00:14:32,676 --> 00:14:35,053
- I know but I just need an hour.
202
00:14:35,980 --> 00:14:37,780
- 15 minutes.
- Fuck, okay.
203
00:14:37,780 --> 00:14:39,640
- You understand me?
- I'll bring it back in 30.
204
00:14:39,640 --> 00:14:42,060
- 15 minutes!
- Hey, man. (laughs)
205
00:14:42,060 --> 00:14:44,080
Please, just 30 minutes
and then I'll come back
206
00:14:44,080 --> 00:14:44,913
and do what you like after--
207
00:14:44,913 --> 00:14:46,510
- Stop looking at him.
208
00:14:46,510 --> 00:14:48,430
Stop looking at him.
209
00:14:48,430 --> 00:14:49,630
- Okay, I'll stop.
- Don't you fucking dare
210
00:14:49,630 --> 00:14:50,998
look at his fucking face--
- I'll stop, I'll stop.
211
00:14:50,998 --> 00:14:52,570
- You nasty motherfucker.
- Don't touch me, man.
212
00:14:52,570 --> 00:14:54,210
Don't fucking touch me.
- I want my shit back
213
00:14:54,210 --> 00:14:56,080
in 30 minutes and if you fuck it up
214
00:14:56,080 --> 00:14:58,310
looking at any of that
fucking horse porn shit,
215
00:14:58,310 --> 00:15:00,130
I will come over there and I will stab you
216
00:15:00,130 --> 00:15:02,503
in the fucking eye, you understand me?
217
00:15:04,290 --> 00:15:05,623
Get the fuck off my deck.
218
00:15:06,490 --> 00:15:08,193
This my deck, motherfucker.
219
00:15:09,060 --> 00:15:11,273
30 minutes!
- You fucking said 30.
220
00:15:12,657 --> 00:15:13,490
Poofter.
221
00:15:50,682 --> 00:15:53,349
(phone dialing)
222
00:16:00,684 --> 00:16:03,351
(phone ringing)
223
00:16:05,884 --> 00:16:07,100
- [Jessica] Hi, this is Jessica.
224
00:16:07,100 --> 00:16:09,620
Thank you for calling Home
and Commercial Real Estate.
225
00:16:09,620 --> 00:16:10,940
Hope you're having a great day.
226
00:16:10,940 --> 00:16:12,400
How may I direct your call?
227
00:16:12,400 --> 00:16:14,066
- Uh, yes.
228
00:16:14,066 --> 00:16:16,880
I uh, I would like to speak
with Mrs. Bender, please.
229
00:16:16,880 --> 00:16:18,093
Mrs. Mary Bender.
230
00:16:19,122 --> 00:16:20,540
- [Jessica] Hold, please.
231
00:16:20,540 --> 00:16:21,373
- Thank you.
232
00:16:22,461 --> 00:16:25,628
(soft cheerful hold music)
233
00:16:29,762 --> 00:16:30,790
(phone ringing)
234
00:16:30,790 --> 00:16:32,783
- [Jessica] Mary, you
have a call on line two.
235
00:16:33,850 --> 00:16:36,430
- This is Mary Bender, how may I help you?
236
00:16:36,430 --> 00:16:37,850
- Hi, uh
237
00:16:37,850 --> 00:16:38,970
My name's Eugene.
238
00:16:38,970 --> 00:16:42,722
It's Eugene uh, Spoon.
239
00:16:42,722 --> 00:16:44,583
- [Mary] Well hello, Mr. Spoon.
240
00:16:44,583 --> 00:16:49,522
How can I be of assistance to you today?
241
00:16:49,522 --> 00:16:53,323
- Um, Well I, I live out of the country.
242
00:16:54,350 --> 00:16:55,600
Um You might be able to tell.
243
00:16:55,600 --> 00:17:00,596
And I found out just a
couple of days ago that
244
00:17:01,630 --> 00:17:05,150
Um, I am going to be moving to the state,
245
00:17:05,150 --> 00:17:10,150
the town, right here and I've
been promoted with my job.
246
00:17:10,460 --> 00:17:12,100
I've got a promotion.
247
00:17:12,100 --> 00:17:17,100
And I'd like to find a house to live in.
248
00:17:18,380 --> 00:17:19,960
- That's great news.
249
00:17:19,960 --> 00:17:21,150
And let me guess?
250
00:17:21,150 --> 00:17:23,370
You need to buy a home
and you need my help
251
00:17:23,370 --> 00:17:25,804
to find the perfect place for you, right?
252
00:17:25,804 --> 00:17:29,440
- Actually, I'm on your website
253
00:17:29,440 --> 00:17:32,146
and I've actually seen a house
254
00:17:32,146 --> 00:17:35,793
um, that, that I think I'd like to see.
255
00:17:36,663 --> 00:17:38,963
- [Mary] Do you happen
to be online right now?
256
00:17:40,110 --> 00:17:43,100
- Yes, yes, I'm looking at the house,
257
00:17:43,100 --> 00:17:46,180
as we speak, I'm on, and it looks great.
258
00:17:46,180 --> 00:17:50,190
Do you think you'd be able
to show me inside of it?
259
00:17:50,190 --> 00:17:53,890
- Oh God, I'd love to show it to you.
260
00:17:53,890 --> 00:17:56,050
Oh, I'd love to show it to you so bad.
261
00:17:56,903 --> 00:17:59,830
(moaning)
262
00:17:59,830 --> 00:18:02,820
Mr. Spoon, if you look
right under the main photo,
263
00:18:02,820 --> 00:18:04,840
you're gonna see a series
of numbers and letters.
264
00:18:04,840 --> 00:18:05,990
That's our listing ID.
265
00:18:05,990 --> 00:18:08,020
Can you read that out to me, please?
266
00:18:08,020 --> 00:18:09,453
- Yes.
267
00:18:09,453 --> 00:18:10,513
B for Brian,
268
00:18:11,362 --> 00:18:15,520
R, one, three, eight,
269
00:18:15,520 --> 00:18:18,993
G, four, zero, four.
270
00:18:20,572 --> 00:18:23,072
- Okay, give me just a second.
271
00:18:24,520 --> 00:18:25,353
Got it.
272
00:18:25,353 --> 00:18:27,483
Wow, great taste you have, Mr. Spoon.
273
00:18:28,683 --> 00:18:30,170
- Thank you.
274
00:18:30,170 --> 00:18:32,400
- It looks like the
property's still available.
275
00:18:32,400 --> 00:18:33,780
When do you want to look at it?
276
00:18:33,780 --> 00:18:36,705
- How's about one o'clock
tomorrow afternoon?
277
00:18:36,705 --> 00:18:37,788
- Oh, Eugene.
278
00:18:38,781 --> 00:18:41,063
Oh, this is gonna be hard.
279
00:18:41,063 --> 00:18:43,918
(moaning)
280
00:18:43,918 --> 00:18:44,751
Oh, So hard.
281
00:18:45,762 --> 00:18:48,650
I've got a lot of meetings
scheduled for tomorrow afternoon.
282
00:18:48,650 --> 00:18:51,053
- Hmm, that's so unfortunate.
283
00:18:52,444 --> 00:18:56,840
I ah, I'm gonna be leaving town tomorrow.
284
00:18:56,840 --> 00:18:58,600
I have to go back home, you see,
285
00:18:58,600 --> 00:19:01,290
and I have to be at the airport,
286
00:19:01,290 --> 00:19:03,130
I've got to be at the airport at,
287
00:19:03,130 --> 00:19:06,044
one second, let me ask my secretary.
288
00:19:06,044 --> 00:19:08,711
(phone beeping)
289
00:19:10,820 --> 00:19:15,820
I have to be there about
4:20 for a 6:25 flight.
290
00:19:16,040 --> 00:19:19,360
So I'm just worried 'cause
it's such a nice house
291
00:19:19,360 --> 00:19:21,180
and I'd really hate to miss out.
292
00:19:21,180 --> 00:19:25,620
And I've got a feeling
that if I don't snap it up,
293
00:19:25,620 --> 00:19:27,703
then it's gonna be gone by
the time I get back. You know?
294
00:19:27,703 --> 00:19:30,023
- Yeah, I see.
295
00:19:31,200 --> 00:19:32,800
Can I place you on hold for just a second?
296
00:19:32,800 --> 00:19:34,310
Let me see what I can do here.
297
00:19:34,310 --> 00:19:36,866
- Okay, thank you, Miss Bender.
298
00:19:36,866 --> 00:19:40,546
(soft cheerful hold music)
299
00:19:40,546 --> 00:19:42,062
You fucking kitten.
300
00:19:42,062 --> 00:19:45,543
I would fucking put it right on you.
301
00:19:45,543 --> 00:19:47,876
(muttering)
302
00:19:52,066 --> 00:19:55,320
(phone rings)
303
00:19:55,320 --> 00:19:57,230
- Mr. Spoon?
- Yes, Mrs. Bender.
304
00:19:57,230 --> 00:19:59,170
- Okay, I've rearranged
a couple of things.
305
00:19:59,170 --> 00:20:01,300
I think I have it worked out for you.
306
00:20:01,300 --> 00:20:02,550
You said one o'clock, correct?
307
00:20:02,550 --> 00:20:03,500
- Yes, one o'clock.
308
00:20:04,457 --> 00:20:06,420
- [Mary] Okay, now if you look right under
309
00:20:06,420 --> 00:20:08,240
that main photo and the listing ID,
310
00:20:08,240 --> 00:20:09,770
you're gonna see the property address.
311
00:20:09,770 --> 00:20:10,670
Do you see it?
312
00:20:10,670 --> 00:20:12,530
- Oh yeah, I see it.
313
00:20:12,530 --> 00:20:13,840
- Wonderful.
314
00:20:13,840 --> 00:20:15,040
Well, looks like it's gonna work out.
315
00:20:15,040 --> 00:20:17,020
And if you don't have any other
questions for me right now,
316
00:20:17,020 --> 00:20:19,830
I'll just plan to see you tomorrow at one.
317
00:20:19,830 --> 00:20:21,313
And Eugene?
318
00:20:22,420 --> 00:20:25,677
I promise, if this house is right for you,
319
00:20:26,819 --> 00:20:30,819
I am gonna do everything
I can to get you in it.
320
00:20:36,823 --> 00:20:41,156
- I would love to get in
it and see it, Mrs. Bender.
321
00:20:42,000 --> 00:20:42,870
- Awesome.
322
00:20:42,870 --> 00:20:44,590
Well, I'll see you tomorrow, okay?
323
00:20:44,590 --> 00:20:45,423
- Bye.
324
00:20:48,997 --> 00:20:50,893
Oh yes, Mrs. Bender.
325
00:20:52,130 --> 00:20:53,173
Show it to me.
326
00:20:54,560 --> 00:20:57,423
Open up that door, let me come inside.
327
00:20:58,990 --> 00:21:01,600
Oh yeah, that's right, Mrs. Bender.
328
00:21:01,600 --> 00:21:03,130
Right into the kitchen.
329
00:21:03,130 --> 00:21:06,787
Thank you, yes, yes, you fucking, oh!
330
00:21:08,738 --> 00:21:10,738
(moans)
331
00:21:17,780 --> 00:21:18,690
- [Man] Please omit the rest
332
00:21:18,690 --> 00:21:21,223
of the entertainment and continue.
333
00:21:22,220 --> 00:21:23,830
- [Man] Now, the dance was over.
334
00:21:23,830 --> 00:21:25,920
I stuck my head in the office door
335
00:21:25,920 --> 00:21:28,450
and I saw Clark Robin
and Buck Wing arguing
336
00:21:28,450 --> 00:21:29,650
over by the parrot cage.
337
00:21:29,650 --> 00:21:31,540
- What're they arguing about?
- I don't know,
338
00:21:31,540 --> 00:21:33,921
but Buck Wing was sitting
like a hot tamale.
339
00:21:33,921 --> 00:21:35,710
(coughing)
With a neck like that, see?
340
00:21:35,710 --> 00:21:38,203
And drank some over the other stuff, see?
341
00:21:40,500 --> 00:21:42,503
Then he smacks him on the head like.
342
00:21:42,503 --> 00:21:45,850
Then he says, I'll squeeze the sight
343
00:21:45,850 --> 00:21:47,040
outta your Adam's apple.
344
00:21:47,040 --> 00:21:48,999
Then he gives him the works, like this.
345
00:21:48,999 --> 00:21:51,690
(mumbling)
346
00:21:51,690 --> 00:21:53,063
- Don't you fucking move.
347
00:21:54,550 --> 00:21:55,463
Eugene!
348
00:21:57,540 --> 00:21:58,593
Eugene!
349
00:22:00,220 --> 00:22:02,434
You stuck this bottle
up your ass, didn't you?
350
00:22:02,434 --> 00:22:03,910
You nasty little son of a bitch.
351
00:22:03,910 --> 00:22:06,130
Smells like butt hole.
352
00:22:06,130 --> 00:22:07,430
Well guess what? Fuck you.
353
00:22:10,670 --> 00:22:11,623
I drank it anyway.
354
00:22:42,300 --> 00:22:47,267
(soft music)
355
00:23:00,206 --> 00:23:03,623
(muffled rhythmic music)
356
00:23:07,268 --> 00:23:09,685
(bell dings)
357
00:23:10,606 --> 00:23:12,773
(humming)
358
00:23:14,365 --> 00:23:16,462
- How you doing?
359
00:23:16,462 --> 00:23:19,879
(muffled rhythmic music)
360
00:23:21,043 --> 00:23:23,065
Hey love, want to hear a joke?
361
00:23:23,065 --> 00:23:25,304
You ever had a thumb up your ass?
362
00:23:25,304 --> 00:23:26,204
Hey, hey, come on.
363
00:23:27,545 --> 00:23:29,273
Fuck, I'm only joking.
364
00:23:31,801 --> 00:23:36,801
(humming)
(muffled upbeat music)
365
00:23:40,481 --> 00:23:42,648
Fucking hell, having them.
366
00:23:44,260 --> 00:23:45,093
Good.
367
00:23:45,961 --> 00:23:49,211
(muffled upbeat music)
368
00:23:53,019 --> 00:23:55,186
Jackets, jackets, jackets.
369
00:23:59,081 --> 00:24:00,164
Fucking yeah.
370
00:24:01,338 --> 00:24:04,588
(muffled upbeat music)
371
00:24:06,193 --> 00:24:09,364
Ah man. Fuck.
372
00:24:09,364 --> 00:24:12,697
Bet you regret this now, ain't you, hey?
373
00:24:14,962 --> 00:24:17,758
Yes. (laughs)
374
00:24:17,758 --> 00:24:21,008
(muffled upbeat music)
375
00:24:58,339 --> 00:25:00,973
Oh fuck, go on.
376
00:25:02,520 --> 00:25:03,437
Dirty girl.
377
00:25:04,579 --> 00:25:07,829
(muffled upbeat music)
378
00:25:23,488 --> 00:25:27,905
(mumbling) Yeah, Yeah, Oooh yeah.
379
00:25:32,594 --> 00:25:35,844
(muffled upbeat music)
380
00:25:38,639 --> 00:25:41,056
Swap-a-rooni, that's better.
381
00:25:47,616 --> 00:25:48,974
(muffled hip hop music)
382
00:25:48,974 --> 00:25:52,316
There you go, that and these bad boys.
383
00:25:53,577 --> 00:25:56,994
(muffled hip hop music)
384
00:26:17,263 --> 00:26:18,723
- That's $20 even.
385
00:26:22,485 --> 00:26:23,318
- 20 bucks for these two?
386
00:26:24,524 --> 00:26:25,357
Really?
387
00:26:28,046 --> 00:26:28,879
Fuck.
388
00:26:31,866 --> 00:26:33,283
It's kinda steep.
389
00:26:35,663 --> 00:26:37,341
That's you, isn't it?
390
00:26:37,341 --> 00:26:38,767
What's that say?
391
00:26:38,767 --> 00:26:40,740
Oh yeah, that's you, you're pretty.
392
00:26:40,740 --> 00:26:44,230
Both places, very exotic, I like it.
393
00:26:44,230 --> 00:26:47,240
Shan, Shane, Shaney?
394
00:26:47,240 --> 00:26:50,320
Shannon, shucks, shit.
395
00:26:50,320 --> 00:26:51,923
- Oh my God.
396
00:26:53,020 --> 00:26:54,953
It's pronounced Shaniqua.
397
00:27:00,063 --> 00:27:02,800
- Shan, it's a beautiful, beautiful name.
398
00:27:02,800 --> 00:27:03,950
It's African, isn't it?
399
00:27:05,510 --> 00:27:06,460
Listen, sweetheart.
400
00:27:07,550 --> 00:27:09,560
I've got to be honest with you here.
401
00:27:09,560 --> 00:27:12,390
That's a little more money
than I wanted to spend.
402
00:27:12,390 --> 00:27:15,770
- First off, don't call me sweetheart.
403
00:27:15,770 --> 00:27:20,770
And B, the prices marked on
the labels are as priced.
404
00:27:20,810 --> 00:27:22,075
- Yeah, I know they are.
405
00:27:22,075 --> 00:27:22,908
But you're independent.
406
00:27:22,908 --> 00:27:24,430
You're a strong African-American woman
407
00:27:24,430 --> 00:27:25,900
and I know that you can
make the right decision.
408
00:27:25,900 --> 00:27:28,590
It's not like I'm asking for
a fucking blowjob, is it?
409
00:27:28,590 --> 00:27:30,180
Bending you over the fucking counter,
410
00:27:30,180 --> 00:27:31,686
laying on me.
- Sir, sir.
411
00:27:31,686 --> 00:27:33,140
- Go on.
412
00:27:33,140 --> 00:27:34,792
- You gonna buy this stuff or not?
413
00:27:34,792 --> 00:27:37,464
You're holding up my line.
414
00:27:37,464 --> 00:27:38,920
- You haven't got a fucking line.
415
00:27:38,920 --> 00:27:41,110
Probably have never had a
fucking line in this place.
416
00:27:41,110 --> 00:27:42,790
- Excuse me?
- You heard me.
417
00:27:42,790 --> 00:27:45,880
- What did you just say?
- I said you're fucking deaf.
418
00:27:45,880 --> 00:27:47,780
That's what I fucking said, $20 bucks?
419
00:27:49,147 --> 00:27:50,463
$20 fucks.
420
00:27:52,435 --> 00:27:55,160
There, have that.
421
00:27:55,160 --> 00:27:56,880
Fucking daylight you.
422
00:27:56,880 --> 00:27:58,607
You wouldn't know nothing
about daylight, would you?
423
00:27:59,966 --> 00:28:01,049
Fucking cunt.
424
00:28:02,867 --> 00:28:04,782
What are you looking at, wig head, hey?
425
00:28:04,782 --> 00:28:09,781
(soft transcendental music)
426
00:28:15,748 --> 00:28:20,731
(soft transcendental music)
427
00:28:37,846 --> 00:28:42,820
(soft transcendental music)
428
00:28:53,417 --> 00:28:58,409
(soft transcendental music)
429
00:29:29,830 --> 00:29:31,560
Ooh, fucking hell.
430
00:29:38,500 --> 00:29:40,583
(groans) Oooh.
431
00:30:18,075 --> 00:30:20,908
(water trickling)
432
00:30:52,556 --> 00:30:53,389
(water trickling)
433
00:31:00,751 --> 00:31:04,901
(cutting)
434
00:31:30,122 --> 00:31:32,913
(water running)
435
00:31:47,082 --> 00:31:49,315
(water running)
436
00:32:16,012 --> 00:32:21,012
(birds chirping)
(dogs barking)
437
00:32:21,141 --> 00:32:23,391
(foot steps)
438
00:32:46,230 --> 00:32:47,848
- Hey, Mr. Spoon.
439
00:32:47,848 --> 00:32:49,160
Welcome, come on in.
440
00:32:49,160 --> 00:32:51,773
- Oh, just call me Eugene, not Mr. Spoon.
441
00:32:52,730 --> 00:32:54,340
- That's right, I forgot, Eugene.
442
00:32:54,340 --> 00:32:55,480
Did you find it all right?
443
00:32:55,480 --> 00:32:56,560
- I did, thanks, yeah.
444
00:32:56,560 --> 00:32:58,100
Directions were great, thank you.
445
00:32:58,100 --> 00:32:58,933
- Good, perfect.
446
00:32:58,933 --> 00:33:00,168
What did you think of the outside?
447
00:33:00,168 --> 00:33:01,820
- It's all right, yeah.
- Yeah?
448
00:33:01,820 --> 00:33:03,820
- Neighborhood's not my cup
of tea, but you know what?
449
00:33:03,820 --> 00:33:05,288
I live here, I don't live out there.
450
00:33:05,288 --> 00:33:07,928
- (laughs) All right.
451
00:33:07,928 --> 00:33:09,820
You know, you look really familiar.
452
00:33:09,820 --> 00:33:11,250
Have we met before?
453
00:33:11,250 --> 00:33:13,317
- No, I don't think so.
454
00:33:13,317 --> 00:33:15,540
And I would remember you
if I'd have met you before.
455
00:33:15,540 --> 00:33:17,406
You're smashing.
456
00:33:17,406 --> 00:33:18,923
- You're so sweet, thank you.
457
00:33:18,923 --> 00:33:21,080
- Thank you.
- Yeah.
458
00:33:21,080 --> 00:33:22,984
So how about I show you
the rest of the house?
459
00:33:22,984 --> 00:33:24,120
- Yeah.
460
00:33:24,120 --> 00:33:24,953
- Yeah?
- Oh yes, please.
461
00:33:24,953 --> 00:33:25,786
That sounds great.
462
00:33:25,786 --> 00:33:27,543
- All right, we'll start with the kitchen.
463
00:33:29,470 --> 00:33:31,650
And here is the recently
renovated kitchen.
464
00:33:31,650 --> 00:33:33,840
It's country French.
465
00:33:33,840 --> 00:33:35,430
- Ooh.
- Yeah.
466
00:33:35,430 --> 00:33:36,950
All the appliances are included
467
00:33:36,950 --> 00:33:37,863
in the sale of this home.
468
00:33:37,863 --> 00:33:40,440
- Really?
- Yes, even the fridge.
469
00:33:40,440 --> 00:33:41,720
- Oh wow, that's nice too.
470
00:33:41,720 --> 00:33:43,470
That's a nice one.
- Yeah, I know.
471
00:33:44,744 --> 00:33:46,365
- Yeah, put my beers in there.
472
00:33:46,365 --> 00:33:48,104
- Yeah, you're a beer drinker, huh?
473
00:33:48,104 --> 00:33:49,217
- I love beer.
- Yeah, me too.
474
00:33:49,217 --> 00:33:50,980
Do you do any cooking?
475
00:33:50,980 --> 00:33:52,904
- Well, I do.
476
00:33:52,904 --> 00:33:55,624
I do the cooking for the wife.
477
00:33:55,624 --> 00:33:57,698
Yeah, I take care of her that way.
478
00:33:57,698 --> 00:34:01,106
- Eugene, make me jealous, I love that.
479
00:34:01,106 --> 00:34:02,501
How about we go check out the dining room?
480
00:34:02,501 --> 00:34:04,387
- [Eugene] Oh yeah.
481
00:34:04,387 --> 00:34:06,024
- Love the chandelier.
482
00:34:06,024 --> 00:34:08,688
- Oh wow.
- Great, right?
483
00:34:08,688 --> 00:34:13,688
(low ominous piano music)
484
00:34:27,404 --> 00:34:32,404
(low ominous piano music)
485
00:34:48,169 --> 00:34:50,527
(door close)
486
00:34:57,463 --> 00:35:00,130
(clock ticking)
487
00:35:18,905 --> 00:35:22,946
(groaning)
488
00:35:39,272 --> 00:35:43,830
(groaning)
489
00:35:52,919 --> 00:35:53,752
- Eugene?
490
00:35:54,695 --> 00:35:59,045
Eugene. (laughs)
491
00:36:12,611 --> 00:36:14,861
(mumbling)
492
00:36:16,270 --> 00:36:17,103
Now then.
493
00:36:18,150 --> 00:36:20,775
If you'd be so kind as
to stop moving around
494
00:36:20,775 --> 00:36:24,343
and stop all that screaming, my goodness.
495
00:36:25,220 --> 00:36:27,153
I'd like to speak with
you just for a minute.
496
00:36:28,540 --> 00:36:29,373
Good.
497
00:36:30,220 --> 00:36:33,130
First, I'd like to introduce to you...
498
00:36:35,000 --> 00:36:35,833
The family.
499
00:36:37,110 --> 00:36:39,553
I'm Mr. Bender, James Bender.
500
00:36:40,510 --> 00:36:43,203
Ah, just call me James. (laughs)
501
00:36:44,260 --> 00:36:47,583
Down here at the end is
our star baseball player.
502
00:36:49,320 --> 00:36:52,180
Straight A student and all
around great son, Cody.
503
00:36:52,180 --> 00:36:53,013
- Hi.
504
00:36:54,656 --> 00:36:57,610
- And this little cutie
patootie right next to Cody,
505
00:36:57,610 --> 00:37:01,677
that's Daddy's wittle princess, Emily.
506
00:37:01,677 --> 00:37:02,927
Oh my goodness, how cute.
507
00:37:04,480 --> 00:37:06,623
And last but not least,
508
00:37:07,680 --> 00:37:11,923
uh, my beautiful and loving wife, Mary.
509
00:37:13,610 --> 00:37:14,910
Oh, but you guys have met already.
510
00:37:14,910 --> 00:37:16,830
What am I thinking?
511
00:37:16,830 --> 00:37:17,663
- Eugene.
512
00:37:19,590 --> 00:37:22,380
- The Bender family is
happy to have you here
513
00:37:23,350 --> 00:37:27,003
in our home as our very special guest.
514
00:37:30,115 --> 00:37:32,365
(groaning)
515
00:37:36,119 --> 00:37:38,286
(shushes)
516
00:37:41,538 --> 00:37:44,060
Uh, ooh, hate to do this.
517
00:37:44,060 --> 00:37:44,893
Um, Eugene?
518
00:37:45,780 --> 00:37:47,830
Hate to do this at such a special moment,
519
00:37:48,980 --> 00:37:50,653
but I need to ask you a question.
520
00:37:52,330 --> 00:37:54,840
Mary was showing you
a house earlier today,
521
00:37:54,840 --> 00:37:59,070
but it seemed as if you may
have had other intentions.
522
00:37:59,070 --> 00:38:00,370
Other than buying a house.
523
00:38:01,670 --> 00:38:02,503
Eugene?
524
00:38:03,580 --> 00:38:07,740
Eugene, what was your plan?
525
00:38:07,740 --> 00:38:08,693
Come on.
526
00:38:12,230 --> 00:38:17,230
Mary tells me she thinks
you may have wanted...
527
00:38:17,922 --> 00:38:20,090
Rape her. Hmmm.
528
00:38:20,090 --> 00:38:21,003
Is this true?
529
00:38:22,553 --> 00:38:24,980
(mumbling)
530
00:38:24,980 --> 00:38:27,800
You see, I always look
for the best in people.
531
00:38:27,800 --> 00:38:29,420
All kinds of people, even...
532
00:38:31,680 --> 00:38:34,290
So I'm gonna say...
533
00:38:35,458 --> 00:38:38,125
(clock ticking)
534
00:38:47,900 --> 00:38:49,298
No, no.
535
00:38:49,298 --> 00:38:51,138
(laughs) No way.
536
00:38:51,138 --> 00:38:52,780
(sighs) No, no siree bob.
537
00:38:52,780 --> 00:38:54,950
There is no way you
were gonna hurt my wife.
538
00:38:54,950 --> 00:38:57,490
No way.
539
00:38:57,490 --> 00:38:59,618
It was all just a big misunderstanding.
540
00:38:59,618 --> 00:39:01,900
(sighs) How do you like that?
541
00:39:01,900 --> 00:39:03,680
Yeah? Yeah?
(mumbling)
542
00:39:03,680 --> 00:39:04,680
Can we go with that?
543
00:39:05,650 --> 00:39:08,700
Okay, good.
544
00:39:08,700 --> 00:39:10,300
Eugene, my son's gonna take that
545
00:39:10,300 --> 00:39:13,313
piece of tape off your mouth
so you can agree with me.
546
00:39:14,710 --> 00:39:16,350
Now when Cody takes
that piece of tape off,
547
00:39:16,350 --> 00:39:18,603
it's very simple what I want you to say.
548
00:39:19,440 --> 00:39:21,990
James, I'm so sorry.
549
00:39:21,990 --> 00:39:23,940
It was all just a big misunderstanding.
550
00:39:28,380 --> 00:39:29,530
Can you do that for me?
551
00:39:36,860 --> 00:39:38,540
- Fucking hell, man.
552
00:39:38,540 --> 00:39:41,130
Ouch, fucking hurts.
553
00:39:41,130 --> 00:39:43,300
Sorry James, that was
a big misunderstanding.
554
00:39:43,300 --> 00:39:44,650
I wasn't gonna touch her.
555
00:39:44,650 --> 00:39:46,360
I swear to God, I wasn't.
556
00:39:46,360 --> 00:39:47,440
I was just fucking looking at the house
557
00:39:47,440 --> 00:39:49,575
and I was just gonna buy it.
558
00:39:49,575 --> 00:39:52,270
(mumbling)
559
00:39:52,270 --> 00:39:53,103
- Daddy?
560
00:39:54,180 --> 00:39:56,759
Daddy, Mr. Eugene said the F word.
561
00:39:56,759 --> 00:39:57,914
- I know.
562
00:39:57,914 --> 00:39:59,970
That's a very bad word,
isn't it, sweetheart?
563
00:39:59,970 --> 00:40:00,803
What do you think we should do about
564
00:40:00,803 --> 00:40:02,293
the potty mouth of his?
565
00:40:03,315 --> 00:40:05,820
(laughs) Cody.
566
00:40:05,820 --> 00:40:07,760
Why don't we let your
sister answer this one.
567
00:40:07,760 --> 00:40:09,180
Okay, buddy?
568
00:40:09,180 --> 00:40:10,863
What are you thinking, sweet girl?
569
00:40:13,037 --> 00:40:15,399
- [Emily] (whispers) We should
wash his mouth with soap.
570
00:40:15,399 --> 00:40:18,814
- (laughs) Very good, Emily.
571
00:40:18,814 --> 00:40:21,850
(whistles) Why don't
you go tell Mr. Eugene
572
00:40:21,850 --> 00:40:22,950
what needs to be done?
573
00:40:28,578 --> 00:40:30,514
- (whispers) Think your mouth needs to be
574
00:40:30,514 --> 00:40:32,557
washed out with soap.
575
00:40:32,557 --> 00:40:37,057
(mumbling)
(laughing)
576
00:40:49,335 --> 00:40:50,551
(sighs)
- James.
577
00:40:50,551 --> 00:40:52,030
We really need to set up
for her birthday party.
578
00:40:52,030 --> 00:40:53,530
- Oh my goodness, you're right.
579
00:40:53,530 --> 00:40:55,175
As soon as we deal with
Eugene's dirty mouth,
580
00:40:55,175 --> 00:40:56,935
I will give you a hand with it all.
581
00:40:56,935 --> 00:40:58,473
- Thank you.
582
00:40:58,473 --> 00:41:00,350
- Cod, when we're done here,
583
00:41:00,350 --> 00:41:01,700
I need you to take your
sister upstairs to her room
584
00:41:01,700 --> 00:41:03,200
just for a bit while we set everything up.
585
00:41:03,200 --> 00:41:04,040
Okay?
- Yeah, no problem.
586
00:41:04,040 --> 00:41:05,858
- Great.
- She's gonna be so...
587
00:41:05,858 --> 00:41:08,025
(shushes)
588
00:41:10,800 --> 00:41:11,633
- Ta-da!
589
00:41:12,738 --> 00:41:15,033
(laughs) Very good, good one.
590
00:41:15,900 --> 00:41:18,710
Now Eugene, when my children say something
591
00:41:18,710 --> 00:41:20,350
they're not supposed to say,
592
00:41:20,350 --> 00:41:21,760
they get a bar of soap in their mouth
593
00:41:21,760 --> 00:41:23,870
for three to five minutes.
594
00:41:23,870 --> 00:41:25,750
How bad the word is determines how long
595
00:41:25,750 --> 00:41:26,763
the soap stays in.
596
00:41:28,830 --> 00:41:33,830
Now my children would never,
ever, ever say the F word.
597
00:41:34,360 --> 00:41:36,274
They respect me, their mother,
598
00:41:36,274 --> 00:41:39,100
and themselves, my goodness,
599
00:41:39,100 --> 00:41:41,858
way too much to ever have
that come out of their mouth.
600
00:41:41,858 --> 00:41:44,063
(tutting) Never.
601
00:41:47,554 --> 00:41:49,093
Honestly, Eugene.
602
00:41:51,197 --> 00:41:53,097
I'm a little angry with you right now.
603
00:41:54,230 --> 00:41:56,910
So I'm thinking this bar of soap
604
00:41:56,910 --> 00:41:58,200
should stay in your mouth
605
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
until it dissolves completely away.
606
00:42:11,130 --> 00:42:12,223
- You know, Eugene.
607
00:42:13,100 --> 00:42:14,790
Sometimes crazy...
608
00:42:16,430 --> 00:42:17,263
Meets crazy.
609
00:42:22,034 --> 00:42:24,201
(panting)
610
00:42:26,994 --> 00:42:30,244
(soft classical music)
611
00:42:32,656 --> 00:42:34,487
- Why yes, Mr. Pumpkin.
612
00:42:35,517 --> 00:42:37,350
This tea is delicious.
613
00:42:41,217 --> 00:42:42,050
Mmm.
614
00:42:44,613 --> 00:42:46,330
And what do you think, Mr. Bingo?
615
00:42:46,330 --> 00:42:47,713
Are you enjoying your tea?
616
00:42:49,335 --> 00:42:50,168
You are?
617
00:42:54,272 --> 00:42:57,108
And how about you, Mr. Eugene?
618
00:42:57,108 --> 00:42:59,275
Are you enjoying your tea?
619
00:43:00,754 --> 00:43:02,004
- Mm-hmm.
- Yes.
620
00:43:03,255 --> 00:43:05,505
(mumbling)
621
00:43:11,750 --> 00:43:13,394
I'll be right back.
622
00:43:13,394 --> 00:43:16,644
(soft classical music)
623
00:43:27,826 --> 00:43:28,743
Mr. Eugene?
624
00:43:30,760 --> 00:43:32,720
I'm going to make you even prettier
625
00:43:32,720 --> 00:43:34,073
than you already are.
626
00:43:35,568 --> 00:43:38,818
(soft classical music)
627
00:43:43,373 --> 00:43:44,206
Perfect.
628
00:43:45,991 --> 00:43:48,241
(mumbling)
629
00:43:59,212 --> 00:44:01,462
(cheering)
630
00:44:02,893 --> 00:44:06,226
(cheering and clapping)
631
00:44:08,114 --> 00:44:09,234
- [Cody] Good job, Emily.
632
00:44:09,234 --> 00:44:12,071
(chatting)
633
00:44:12,071 --> 00:44:14,434
- You want it all?
- No, I think it's good.
634
00:44:14,434 --> 00:44:17,111
(laughing)
635
00:44:17,111 --> 00:44:19,278
(moaning)
636
00:44:21,373 --> 00:44:23,623
(laughing)
637
00:44:24,666 --> 00:44:26,140
- Would you care if I threw
up on Eugene right now?
638
00:44:26,140 --> 00:44:27,113
- [Emily] Oh yeah.
639
00:44:29,616 --> 00:44:32,450
- I got the nose, I got
the nose, I got the nose.
640
00:44:32,450 --> 00:44:34,700
(laughing)
641
00:44:36,690 --> 00:44:38,523
Wow, it's really good.
642
00:44:40,139 --> 00:44:41,580
(horn blows)
643
00:44:43,047 --> 00:44:44,487
I completely missed my mouth.
644
00:44:44,487 --> 00:44:45,490
- Oh, want me to get it?
645
00:44:45,490 --> 00:44:46,487
- Yeah, I'm gonna put it here right now.
646
00:44:46,487 --> 00:44:47,544
- He goes, it's not good.
647
00:44:47,544 --> 00:44:52,294
(laughing)
(horn blows)
648
00:44:54,692 --> 00:44:56,626
- [James] That's my little boy.
649
00:44:56,626 --> 00:44:58,865
- All right, stop that.
650
00:44:58,865 --> 00:45:01,115
(laughing)
651
00:45:04,023 --> 00:45:06,166
- Here you go, buddy.
652
00:45:06,166 --> 00:45:07,165
Psyche!
653
00:45:07,165 --> 00:45:09,415
(laughing)
654
00:45:12,327 --> 00:45:13,986
- [Mary] We need to control each other.
655
00:45:13,986 --> 00:45:16,236
(cheering)
656
00:45:19,523 --> 00:45:21,616
- Thanks for being here, buddy boy.
657
00:45:22,494 --> 00:45:26,653
(clock ticking)
658
00:45:29,526 --> 00:45:31,284
(footsteps)
659
00:46:36,973 --> 00:46:41,416
(air horn blast)
(screams)
660
00:46:41,416 --> 00:46:46,375
(ringing)
661
00:46:48,914 --> 00:46:50,956
- Oh my God.
662
00:46:50,956 --> 00:46:53,123
(ringing)
663
00:46:55,438 --> 00:46:57,521
I did that to a cat once.
664
00:46:59,059 --> 00:47:01,392
And it killed him instantly.
665
00:47:04,099 --> 00:47:06,419
I guess you're doing better than the cat.
666
00:47:06,419 --> 00:47:08,586
(ringing)
667
00:47:33,890 --> 00:47:36,743
I say fuck all the time.
668
00:47:38,360 --> 00:47:40,023
Just not to Mom or Dad.
669
00:47:42,000 --> 00:47:43,053
Or little Emily.
670
00:47:49,650 --> 00:47:50,483
Fuck.
671
00:47:54,370 --> 00:47:56,363
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
672
00:47:57,590 --> 00:47:59,570
Fuck, fuck, oh I'm British.
673
00:47:59,570 --> 00:48:01,970
I'm British, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
674
00:48:03,518 --> 00:48:04,351
Fuck!
675
00:48:06,316 --> 00:48:08,740
F-U-C-K, fuck.
676
00:48:08,740 --> 00:48:11,140
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
677
00:48:11,140 --> 00:48:12,023
Fuck!
678
00:48:17,313 --> 00:48:19,738
(dogs barkings)
679
00:48:19,738 --> 00:48:20,899
Thank you.
680
00:48:20,899 --> 00:48:24,270
- [Mary] You're welcome, sweetheart.
681
00:48:24,270 --> 00:48:26,270
- [James] Well good
morning, Bender family.
682
00:48:26,270 --> 00:48:28,761
- Morning, Dad.
- Morning, Daddy.
683
00:48:28,761 --> 00:48:31,710
- (moans) Your mother sure can cook up
684
00:48:31,710 --> 00:48:33,561
some kind of breakfast, can't she?
685
00:48:33,561 --> 00:48:36,238
(moans) Good morning, my beautiful wife.
686
00:48:36,238 --> 00:48:38,405
(moaning)
687
00:48:51,530 --> 00:48:52,363
- James.
688
00:48:54,279 --> 00:48:56,477
(laughing)
689
00:48:56,477 --> 00:48:57,310
Woops.
690
00:48:57,310 --> 00:48:58,600
- Okay, everybody, let's hurry it up.
691
00:48:58,600 --> 00:49:00,523
We're almost to the point of running late.
692
00:49:02,900 --> 00:49:04,383
- Dad?
- Hmm?
693
00:49:04,383 --> 00:49:05,430
What is it, buddy?
694
00:49:05,430 --> 00:49:07,230
- Why are you reading the newspaper?
695
00:49:09,700 --> 00:49:11,700
- What do you mean?
696
00:49:11,700 --> 00:49:13,410
- How could you read a newspaper when
697
00:49:13,410 --> 00:49:14,750
everything that you ever wanted to know
698
00:49:14,750 --> 00:49:16,400
is right here at your fingertips?
699
00:49:18,170 --> 00:49:21,180
- Well son, sometimes your father
700
00:49:21,180 --> 00:49:23,263
likes to kick it old school.
701
00:49:23,263 --> 00:49:25,513
(giggling)
702
00:49:27,754 --> 00:49:28,587
Oh, thank you.
703
00:49:28,587 --> 00:49:30,470
- I like it when you read the newspaper.
704
00:49:30,470 --> 00:49:32,799
There's something sexy about it.
705
00:49:32,799 --> 00:49:34,640
- Ooh, I'll read more.
706
00:49:34,640 --> 00:49:35,473
- That's gross.
707
00:49:37,500 --> 00:49:40,720
Oh and Dad, they canceled
baseball practice today,
708
00:49:40,720 --> 00:49:42,850
so I'll be home early.
709
00:49:42,850 --> 00:49:46,020
- Hmm, make sure you
check on our special guest
710
00:49:46,020 --> 00:49:47,040
when you get home.
711
00:49:47,040 --> 00:49:48,490
Before you start your chores.
712
00:49:50,340 --> 00:49:52,600
And now, speaking of chores,
713
00:49:52,600 --> 00:49:55,500
did you remember to clean off
the back deck the other day?
714
00:50:02,940 --> 00:50:05,919
You didn't sweep off
the back deck, did you?
715
00:50:05,919 --> 00:50:08,010
- No.
- Do your chores, young man.
716
00:50:08,010 --> 00:50:10,638
Do your chores. (laughs)
717
00:50:10,638 --> 00:50:12,380
- Yes, sir.
- My goodness.
718
00:50:12,380 --> 00:50:14,460
- Okay, let's go, let's
go, let's go, kids.
719
00:50:14,460 --> 00:50:16,476
It's time for school.
720
00:50:16,476 --> 00:50:17,309
I love you, sweetie, have a great day.
721
00:50:17,309 --> 00:50:18,570
- [Emily] Love you too, Mommy.
722
00:50:18,570 --> 00:50:19,403
Love you, Daddy.
723
00:50:19,403 --> 00:50:21,679
- Aww, Daddy wuvs his wittle princess.
724
00:50:21,679 --> 00:50:22,512
(puckers)
725
00:50:22,512 --> 00:50:23,620
- I love you too, Cody, have a good one.
726
00:50:23,620 --> 00:50:25,037
- Bye Mom, love you too.
727
00:50:25,037 --> 00:50:25,903
And Dad?
728
00:50:26,950 --> 00:50:27,783
It's way cooler.
729
00:50:28,920 --> 00:50:29,820
- Have a good day.
730
00:50:30,740 --> 00:50:33,759
- [Cody] And what was I
supposed to clean when I--
731
00:50:33,759 --> 00:50:35,509
- Ooh, I oughta, huh?
732
00:50:37,050 --> 00:50:38,620
- You two are a mess.
733
00:50:38,620 --> 00:50:39,660
All right, I'm headed to work.
734
00:50:39,660 --> 00:50:41,940
Are you gonna check on our
special guest before you leave?
735
00:50:41,940 --> 00:50:43,130
- Just for you.
736
00:50:43,130 --> 00:50:45,040
- Good, hey, don't forget
about tonight, okay?
737
00:50:45,040 --> 00:50:46,210
It's family dinner night.
738
00:50:46,210 --> 00:50:47,420
- Hmm, looking forward to it.
739
00:50:47,420 --> 00:50:49,190
- Good, also don't forget.
740
00:50:49,190 --> 00:50:51,260
Susan is coming to pick
Emily up after dinner.
741
00:50:51,260 --> 00:50:52,857
She's gonna spend the night.
742
00:50:52,857 --> 00:50:54,115
- That I did not know.
743
00:50:54,115 --> 00:50:56,180
- [Mary] That's what you have me for.
744
00:50:56,180 --> 00:50:57,470
I gotta go, I love you.
745
00:50:57,470 --> 00:50:58,890
- I love you more.
746
00:50:58,890 --> 00:51:01,320
- [Mary] No, that's impossible.
747
00:51:15,156 --> 00:51:17,073
- Good morning, Eugene.
748
00:51:18,130 --> 00:51:19,636
Did I wake you?
749
00:51:19,636 --> 00:51:21,053
Wakey-wakey, hmm?
750
00:51:22,812 --> 00:51:23,762
Did you sleep well?
751
00:51:24,930 --> 00:51:29,930
I brought you some
scrambled eggs and some OJ.
752
00:51:29,990 --> 00:51:32,480
Everyone has to start their
day off with a good breakfast.
753
00:51:32,480 --> 00:51:33,313
I insist.
754
00:51:37,400 --> 00:51:39,823
Let's get this started, shall we?
755
00:51:41,054 --> 00:51:42,596
- Where the fuck am I?
- Oh I know, I know,
756
00:51:42,596 --> 00:51:44,080
I know, I know. (shushes)
757
00:51:44,080 --> 00:51:44,913
Listen.
758
00:51:45,839 --> 00:51:47,810
(sighs)
759
00:51:47,810 --> 00:51:49,290
I just don't have time to listen
760
00:51:49,290 --> 00:51:51,210
to all your problems right now.
761
00:51:51,210 --> 00:51:54,360
So let me tell you how
this is gonna work, okay?
762
00:51:54,360 --> 00:51:55,840
I'm gonna take that piece of tape
763
00:51:55,840 --> 00:51:57,660
right off your mouth again, and this time,
764
00:51:57,660 --> 00:52:00,910
you're not gonna say anything.
765
00:52:00,910 --> 00:52:02,310
And I'm gonna give you some of those
766
00:52:02,310 --> 00:52:04,940
delicious and fluffy scrambled eggs
767
00:52:04,940 --> 00:52:08,820
that my wife made specially for you.
768
00:52:08,820 --> 00:52:10,000
And then I'm gonna let you wash it down
769
00:52:10,000 --> 00:52:11,530
with some freshly squeezed OJ.
770
00:52:11,530 --> 00:52:12,690
How does that sound?
771
00:52:12,690 --> 00:52:14,500
Huh, yeah?
772
00:52:14,500 --> 00:52:18,290
Now, if you don't need
anything to eat or drink then,
773
00:52:18,290 --> 00:52:20,990
well, by all means, say whatever you like.
774
00:52:20,990 --> 00:52:22,550
But know this.
775
00:52:22,550 --> 00:52:24,610
Know this, I'm just gonna
put that piece of tape
776
00:52:24,610 --> 00:52:26,015
right back on your mouth
777
00:52:26,015 --> 00:52:28,765
and you're not gonna get
anything to eat for breakfast.
778
00:52:30,160 --> 00:52:31,733
Do you understand me, Eugene?
779
00:52:32,820 --> 00:52:33,913
Good, good.
780
00:52:34,756 --> 00:52:35,817
You want to try it again?
781
00:52:35,817 --> 00:52:38,415
Yeah, let's try it again.
782
00:52:38,415 --> 00:52:39,248
Now when Emily was a little girl,
783
00:52:39,248 --> 00:52:41,040
she was very finicky too.
784
00:52:41,040 --> 00:52:44,033
And I had to make believe
food was an airplane.
785
00:52:45,150 --> 00:52:46,900
And it was coming in for a landing.
786
00:52:50,575 --> 00:52:52,103
What do you say we play that game too?
787
00:52:54,200 --> 00:52:56,043
Let's see that runway, shall we?
788
00:52:58,537 --> 00:53:00,873
- Wasn't gonna touch her.
- The airport is open.
789
00:53:02,020 --> 00:53:05,130
Ooh, you got a wittle mouth.
790
00:53:05,130 --> 00:53:06,263
Like a tunnel.
791
00:53:07,270 --> 00:53:08,750
I have an idea.
792
00:53:08,750 --> 00:53:13,750
Let's make believe the airplane
is now a choo choo train.
793
00:53:14,420 --> 00:53:16,060
Choo choo train.
794
00:53:16,060 --> 00:53:18,556
Ready to put the train in the tunnel?
795
00:53:18,556 --> 00:53:19,973
Here we go.
796
00:53:21,439 --> 00:53:22,689
Chugga, chugga,
797
00:53:24,276 --> 00:53:26,137
chugga, chugga,
798
00:53:26,137 --> 00:53:27,135
chugga, chugga, chugga, chugga,
799
00:53:27,135 --> 00:53:28,137
chugga, chugga, chugga, chugga,
800
00:53:28,137 --> 00:53:29,135
chugga, chugga, chugga, chugga,
801
00:53:29,135 --> 00:53:31,839
chugga, chugga, chugga, chugga, choo choo!
802
00:53:31,839 --> 00:53:34,460
(laughs) Good, let's try it again, ready?
803
00:53:34,460 --> 00:53:38,196
Backing up. (beeping)
804
00:53:38,196 --> 00:53:39,246
- Fucking loony, man.
805
00:53:41,754 --> 00:53:44,095
- Here comes the train,
coming around the bend.
806
00:53:44,095 --> 00:53:45,345
Chugga, chugga,
807
00:53:46,457 --> 00:53:47,636
chugga, chugga, chugga, chugga,
808
00:53:47,636 --> 00:53:49,097
chugga, chugga, chugga, chugga,
809
00:53:49,097 --> 00:53:50,133
chugga, chugga, chugga, chugga,
810
00:53:50,133 --> 00:53:51,133
chugga, chugga, chugga, chugga,
811
00:53:51,133 --> 00:53:53,394
choo, choo!
- Fucking twat.
812
00:53:53,394 --> 00:53:54,836
- That was great.
813
00:53:54,836 --> 00:53:56,470
(gasps) I know what you need.
814
00:53:56,470 --> 00:53:58,380
OJ!
815
00:53:58,380 --> 00:54:01,070
Let's wash it down with some orange juice.
816
00:54:01,070 --> 00:54:02,940
Emily used to call it awwange juice.
817
00:54:02,940 --> 00:54:04,560
Want some awwange juice?
818
00:54:04,560 --> 00:54:07,150
It's good, it's fweshly
squeezed awwange juice.
819
00:54:07,150 --> 00:54:10,150
Take a big sip, wash down those eggs.
820
00:54:10,150 --> 00:54:12,516
Good boy, that's a good boy.
821
00:54:12,516 --> 00:54:15,199
Take even a bigger sip.
822
00:54:15,199 --> 00:54:17,390
Ooh there you, oh, don't gulp, don't gulp.
823
00:54:17,390 --> 00:54:19,130
Don't gulp, you'll get the hiccups.
824
00:54:19,130 --> 00:54:20,383
Good, good, good, good.
825
00:54:22,617 --> 00:54:23,780
And just because of that good behavior,
826
00:54:23,780 --> 00:54:26,394
do you know what you get, huh?
827
00:54:26,394 --> 00:54:27,430
Do you want to guess?
828
00:54:27,430 --> 00:54:28,353
Take a big guess.
829
00:54:30,670 --> 00:54:31,999
Hmm?
830
00:54:31,999 --> 00:54:33,810
Hmm?
831
00:54:33,810 --> 00:54:37,333
You get to watch TV all day long, yay!
832
00:54:38,559 --> 00:54:39,559
Hello, are you home?
833
00:54:40,735 --> 00:54:41,568
Sad, I know.
834
00:54:43,354 --> 00:54:44,377
Let's see.
835
00:54:44,377 --> 00:54:46,770
Oh, don't worry, it works.
836
00:54:46,770 --> 00:54:49,330
Kind of. (laughs)
837
00:54:49,330 --> 00:54:52,380
There it is, ta-da!
838
00:54:52,380 --> 00:54:53,213
Hmm? Hmm?
839
00:54:55,555 --> 00:54:57,135
Did you want to say something?
840
00:54:57,135 --> 00:54:59,973
- [Eugene] Fuck you.
841
00:55:01,640 --> 00:55:02,473
Piece of shit.
842
00:55:14,830 --> 00:55:16,920
- I'm not gonna get my
nice clothes all messed up
843
00:55:16,920 --> 00:55:20,063
just because of your
rudeness and bad behavior.
844
00:55:26,530 --> 00:55:29,000
Guess that makes you a lucky man for now.
845
00:55:29,000 --> 00:55:31,850
Put 'em up. (laughs)
846
00:55:31,850 --> 00:55:33,350
Some of us have to go to work.
847
00:55:37,720 --> 00:55:38,553
Oh my goodness.
848
00:55:40,460 --> 00:55:43,420
You don't know anything
about that, now do you?
849
00:55:43,420 --> 00:55:46,513
Eugene, work is what responsible
members of society do.
850
00:55:48,799 --> 00:55:51,120
Eugene, you're a mess. (laughs)
851
00:55:51,120 --> 00:55:52,083
Oh my goodness.
852
00:55:52,996 --> 00:55:55,053
And on top of that, no one,
853
00:55:56,890 --> 00:55:57,723
no one
854
00:55:59,960 --> 00:56:01,543
is looking for you.
855
00:56:03,570 --> 00:56:04,403
No one.
856
00:56:06,270 --> 00:56:07,103
See?
857
00:56:08,240 --> 00:56:09,700
I'm trying to be the good guy here
858
00:56:09,700 --> 00:56:11,313
but you just won't let me do it.
859
00:56:14,239 --> 00:56:15,072
I guess...
860
00:56:17,077 --> 00:56:19,030
I'm really gonna have to show you
861
00:56:20,053 --> 00:56:22,953
that this kind of bad behavior
will not be tolerated, hmm?
862
00:56:25,060 --> 00:56:25,893
Eugene.
863
00:56:26,790 --> 00:56:27,730
I'll deal with you when I get home
864
00:56:27,730 --> 00:56:29,733
later this evening, young man.
865
00:56:29,733 --> 00:56:30,566
Got your nose.
866
00:56:48,389 --> 00:56:51,139
(birds chirping)
867
00:57:19,480 --> 00:57:23,019
- Don't forget, Daddy said you
need to clean the back deck.
868
00:57:23,019 --> 00:57:26,379
- No, Daddy said you need
to clean the back deck.
869
00:57:26,379 --> 00:57:28,473
- Uh-uh, he said you.
870
00:57:29,977 --> 00:57:32,644
(clock ticking)
871
00:58:08,650 --> 00:58:09,483
(cheers)
872
00:58:24,725 --> 00:58:25,558
Crack!
873
00:58:25,558 --> 00:58:26,943
(screaming)
874
00:58:28,629 --> 00:58:29,629
- Oh my God.
875
00:58:30,826 --> 00:58:33,728
I think I heard something crack.
876
00:58:33,728 --> 00:58:36,260
(whimpering)
877
00:58:36,260 --> 00:58:38,208
And it wasn't the bat.
878
00:58:38,208 --> 00:58:40,629
- [Eugene] I'm gonna fucking kill you.
879
00:58:40,629 --> 00:58:43,046
(whimpering)
880
00:58:49,910 --> 00:58:50,743
- You know?
881
00:58:53,110 --> 00:58:54,140
Dad says
882
00:58:55,648 --> 00:58:58,023
real men don't cry.
883
00:58:58,869 --> 00:59:01,286
(whimpering)
884
00:59:03,880 --> 00:59:04,883
Dad's right again.
885
00:59:06,503 --> 00:59:08,920
(whimpering)
886
00:59:19,888 --> 00:59:20,721
- Where are the kids?
887
00:59:20,721 --> 00:59:22,448
- In their rooms doing homework.
888
00:59:22,448 --> 00:59:23,970
- Aww.
889
00:59:23,970 --> 00:59:25,568
Something's starting
to smell good in here.
890
00:59:25,568 --> 00:59:27,400
- Thank you.
- What we having tonight?
891
00:59:27,400 --> 00:59:29,900
- Tonight on the Bender family menu,
892
00:59:29,900 --> 00:59:31,625
we're gonna have my
homemade veggie lasagna
893
00:59:31,625 --> 00:59:33,986
and all of our favorite sides.
894
00:59:33,986 --> 00:59:35,930
- Mmm, that sounds amazing.
895
00:59:35,930 --> 00:59:37,488
- Should be.
896
00:59:37,488 --> 00:59:39,269
- What are you thinking, an hour?
897
00:59:39,269 --> 00:59:40,997
Just a little longer?
898
00:59:40,997 --> 00:59:43,370
- [Mary] We can say an
hour and a half to be safe.
899
00:59:43,370 --> 00:59:44,203
- Perfect.
900
00:59:45,290 --> 00:59:47,790
That gives me time to play with Eugene
901
00:59:49,269 --> 00:59:51,750
and grab a little shower
before we sit down for dinner.
902
00:59:51,750 --> 00:59:53,653
- [Mary] How is our special guest doing?
903
00:59:55,100 --> 00:59:56,729
- He's doing.
904
00:59:56,729 --> 00:59:57,917
- [Mary] Play nicely.
905
01:00:03,003 --> 01:00:05,670
(ice crumbling)
906
01:00:16,550 --> 01:00:18,143
- Eugene, hey.
907
01:00:19,090 --> 01:00:20,310
Hey, Cody told me he showed you
908
01:00:20,310 --> 01:00:22,040
how well he could swing a bat.
909
01:00:22,040 --> 01:00:22,873
Is that true?
910
01:00:28,068 --> 01:00:29,493
(laughs)
911
01:00:29,493 --> 01:00:30,880
Oh my goodness.
912
01:00:31,780 --> 01:00:34,063
He really did a number
on you, now, didn't he?
913
01:00:35,090 --> 01:00:36,690
Boy's got some power
behind that swing of his.
914
01:00:36,690 --> 01:00:37,573
Don't you think?
915
01:00:41,100 --> 01:00:43,093
You remember this morning, yeah?
916
01:00:44,070 --> 01:00:45,970
Bet you're gonna wish you
had that to do all over again
917
01:00:45,970 --> 01:00:47,470
by the time I'm done with you.
918
01:00:49,280 --> 01:00:51,433
John Wayne Gacy.
919
01:00:52,870 --> 01:00:55,500
Served 16 months for assault,
920
01:00:55,500 --> 01:00:58,240
then returned to his hometown to begin
921
01:00:58,240 --> 01:01:01,353
what appeared to be a quiet, normal life.
922
01:01:02,704 --> 01:01:04,440
In December of '78,
923
01:01:04,440 --> 01:01:06,440
a search of Mr. Gacy's home revealed
924
01:01:06,440 --> 01:01:08,190
what that young man had been up to.
925
01:01:09,088 --> 01:01:11,910
The man who would become
known as the Killer Clown,
926
01:01:11,910 --> 01:01:14,770
who had a hobby of
entertaining young children
927
01:01:14,770 --> 01:01:16,400
dressed as a clown, ugh,
928
01:01:17,490 --> 01:01:22,490
had killed a staggering
33 young men and boys.
929
01:01:24,810 --> 01:01:28,460
Picked up runaways and
even some male prostitutes.
930
01:01:28,460 --> 01:01:31,840
He handcuffed them and choked them
931
01:01:31,840 --> 01:01:34,544
while he sexually assaulted them.
932
01:01:34,544 --> 01:01:36,794
(groaning)
933
01:01:41,956 --> 01:01:44,297
Ooh, ooh, ooh.
934
01:01:45,670 --> 01:01:49,488
Hmm, Ed Gein.
935
01:01:49,488 --> 01:01:50,321
Ed Gein.
936
01:01:52,165 --> 01:01:52,998
Ed Gein.
937
01:01:54,384 --> 01:01:55,790
There we go.
938
01:01:55,790 --> 01:01:57,140
We'll probably never know
939
01:01:57,140 --> 01:01:59,460
the total number of his victims.
940
01:01:59,460 --> 01:02:01,830
He confessed to two murders.
941
01:02:01,830 --> 01:02:04,970
Exactly, highly suspected
to be more than that.
942
01:02:06,165 --> 01:02:08,368
Ugh, when the police
raided his farm house,
943
01:02:08,368 --> 01:02:11,040
(whistles and laughs)
944
01:02:11,040 --> 01:02:14,113
they discovered a house of horrors.
945
01:02:15,410 --> 01:02:19,770
Body parts from dozens of women
just scattered everywhere.
946
01:02:19,770 --> 01:02:23,220
And on top of the murders,
dabbled in grave robbing.
947
01:02:23,220 --> 01:02:25,690
Had a preference for the ladies' bodies.
948
01:02:25,690 --> 01:02:29,282
One of the graves, ugh, was his mother.
949
01:02:29,282 --> 01:02:31,532
(groaning)
950
01:02:34,160 --> 01:02:35,013
Jeffrey Dahmer.
951
01:02:36,210 --> 01:02:38,181
The Dahminator!
952
01:02:38,181 --> 01:02:39,660
I made that up.
953
01:02:39,660 --> 01:02:44,510
Sexually abused and
murdered young men and boys.
954
01:02:44,510 --> 01:02:46,270
He also dismembered,
955
01:02:46,270 --> 01:02:48,928
engaged in necrophilia,
956
01:02:48,928 --> 01:02:53,110
(groans) and cannibalized
many of his victims
957
01:02:53,110 --> 01:02:55,104
right in his own apartment.
958
01:02:55,104 --> 01:02:57,354
(groaning)
959
01:03:00,100 --> 01:03:01,283
Ted Bundy.
960
01:03:02,370 --> 01:03:05,065
Not to be confused with
my two favorite Bundys,
961
01:03:05,065 --> 01:03:06,910
Al and King Kong.
962
01:03:06,910 --> 01:03:08,725
Five!
963
01:03:08,725 --> 01:03:09,870
Ow. (chuckles)
964
01:03:09,870 --> 01:03:11,240
Not a wrestling fan, huh?
965
01:03:11,240 --> 01:03:13,500
You keep disappointing me, Eugene.
966
01:03:13,500 --> 01:03:17,640
Ted had four or five years
of persistent killings.
967
01:03:17,640 --> 01:03:19,420
Beat, raped, and strangled,
968
01:03:19,420 --> 01:03:22,033
ooh, 35 plus.
969
01:03:23,082 --> 01:03:25,780
Many of his victims were students from
970
01:03:25,780 --> 01:03:28,005
a number of universities.
971
01:03:28,005 --> 01:03:30,255
(groaning)
972
01:03:32,440 --> 01:03:33,610
Stay with me, Eugene.
973
01:03:33,610 --> 01:03:35,040
Eugene? (whistles)
974
01:03:35,040 --> 01:03:37,380
Hey, (claps) stay with me.
975
01:03:37,380 --> 01:03:39,410
Henry Lee Lucas.
976
01:03:39,410 --> 01:03:41,663
Had a 20 year crime spree.
977
01:03:42,610 --> 01:03:44,940
It's been said he's responsible
978
01:03:44,940 --> 01:03:48,202
for as many as 600 murders.
979
01:03:48,202 --> 01:03:49,035
(warbles)
980
01:03:49,035 --> 01:03:50,100
I mean, great googly-moogly.
981
01:03:50,100 --> 01:03:52,810
Who has the time for
something like that, right?
982
01:03:52,810 --> 01:03:55,870
Unfortunately, a police
task force reports that
983
01:03:55,870 --> 01:04:00,341
number's probably somewhere
closer to around 350.
984
01:04:00,341 --> 01:04:02,591
(groaning)
985
01:04:05,100 --> 01:04:07,883
And then there's Charles Manson.
986
01:04:09,525 --> 01:04:11,158
Ugh, now you see,
987
01:04:11,158 --> 01:04:13,770
this just isn't fair.
988
01:04:13,770 --> 01:04:18,770
Manson in prison and he never,
ever, ever killed anyone.
989
01:04:20,190 --> 01:04:21,690
Go ahead, look it up yourself.
990
01:04:22,960 --> 01:04:27,424
It is truly an American
tragedy, what they did to him.
991
01:04:27,424 --> 01:04:29,674
(groaning)
992
01:04:41,833 --> 01:04:43,833
(sighs)
993
01:04:45,283 --> 01:04:47,533
(groaning)
994
01:04:56,480 --> 01:04:57,673
So you see, Eugene.
995
01:05:00,000 --> 01:05:01,473
Life just isn't fair.
996
01:05:03,070 --> 01:05:05,803
Some people have it, some people don't.
997
01:05:08,230 --> 01:05:10,633
We are the Bender family.
998
01:05:13,490 --> 01:05:14,990
And people will know our name.
999
01:05:18,160 --> 01:05:19,710
And they will know our history.
1000
01:05:22,440 --> 01:05:23,683
Unfortunately, Eugene,
1001
01:05:26,270 --> 01:05:28,520
you won't be one to help
spread that history.
1002
01:05:29,910 --> 01:05:31,570
Our true legacy that
1003
01:05:33,430 --> 01:05:34,713
has been set in the past,
1004
01:05:35,690 --> 01:05:38,203
continues to be set now,
1005
01:05:39,460 --> 01:05:43,333
and as you've witnessed,
will continue in the future.
1006
01:05:46,340 --> 01:05:49,923
Eugene, you won't make
it out of this alive.
1007
01:05:52,830 --> 01:05:54,253
You are just a victim.
1008
01:05:56,480 --> 01:05:57,780
And we thank you for that.
1009
01:06:02,563 --> 01:06:03,863
What is that smell?
1010
01:06:06,080 --> 01:06:09,190
My God, did you urinate yourself?
1011
01:06:09,190 --> 01:06:11,133
My God, you did.
1012
01:06:13,161 --> 01:06:14,613
Well, there's no need for that.
1013
01:06:17,257 --> 01:06:19,340
(scoffs)
1014
01:06:20,370 --> 01:06:21,203
Well, this has to be
embarrassing for you, huh?
1015
01:06:32,787 --> 01:06:34,357
(classical piano)
1016
01:06:34,357 --> 01:06:36,607
(laughing)
1017
01:06:39,050 --> 01:06:41,902
The body is very
resilient, very resilient.
1018
01:06:41,902 --> 01:06:44,152
(laughing)
1019
01:06:45,710 --> 01:06:48,025
Gonna sprinkle this with
some Ebola seasoning.
1020
01:06:48,025 --> 01:06:50,275
(laughing)
1021
01:06:53,510 --> 01:06:56,233
I got a big surprise for you.
1022
01:06:57,310 --> 01:06:58,910
But I can't tell you what it is 'til
1023
01:06:58,910 --> 01:07:01,023
I trim those fingernails of yours.
1024
01:07:02,320 --> 01:07:04,093
Look, see?
1025
01:07:05,430 --> 01:07:07,130
Look how nicely those are kept up.
1026
01:07:09,022 --> 01:07:11,123
I think we can all agree.
1027
01:07:12,380 --> 01:07:14,560
That was an incredible meal.
1028
01:07:14,560 --> 01:07:16,361
Thank you, beautiful.
1029
01:07:16,361 --> 01:07:17,764
- Dessert?
1030
01:07:17,764 --> 01:07:18,733
(laughing)
1031
01:07:18,733 --> 01:07:20,643
- None for me, I am stuffed.
1032
01:07:22,910 --> 01:07:23,883
That's better.
1033
01:07:39,480 --> 01:07:40,530
You ready?
1034
01:07:40,530 --> 01:07:41,910
Tell you what.
1035
01:07:41,910 --> 01:07:44,500
Maybe a little glass of
wine later on though, huh?
1036
01:07:44,500 --> 01:07:45,903
- Now, that sounds nice.
1037
01:07:46,880 --> 01:07:48,300
- Ice cream?
1038
01:07:48,300 --> 01:07:50,230
- Emily, sweetie, do you have
all your things ready to go?
1039
01:07:50,230 --> 01:07:52,330
Miss Susan will be here
shortly to pick you up.
1040
01:07:52,330 --> 01:07:55,230
- Yep, everything is packed
and sitting by the front door.
1041
01:08:01,545 --> 01:08:05,128
(screaming and whimpering)
1042
01:08:14,562 --> 01:08:17,145
- I gotta go.
- Whoa, young man.
1043
01:08:19,881 --> 01:08:20,714
You have fun tonight.
1044
01:08:20,714 --> 01:08:22,640
Behave yourself.
- Yes, sir.
1045
01:08:22,640 --> 01:08:25,561
- I love you, Cody.
- Love you too, Mom.
1046
01:08:25,561 --> 01:08:29,144
(whimpering and screaming)
1047
01:08:32,070 --> 01:08:35,060
- Emily, sweetheart, you have
time to do one of two things.
1048
01:08:35,060 --> 01:08:36,730
You can either have ice cream
1049
01:08:36,730 --> 01:08:38,683
or say your goodbyes to Mr. Eugene.
1050
01:08:40,185 --> 01:08:42,602
(whimpering)
1051
01:08:45,980 --> 01:08:47,444
- Mr. Eugene.
1052
01:08:47,444 --> 01:08:49,630
(sobbing)
1053
01:08:49,630 --> 01:08:51,840
- Head to the basement to
say your goodbyes then.
1054
01:08:51,840 --> 01:08:52,707
- Last one.
1055
01:08:55,102 --> 01:08:55,935
(groans)
1056
01:08:55,935 --> 01:08:56,768
All done!
1057
01:08:57,924 --> 01:08:59,843
We are so lucky to have that little angel.
1058
01:09:01,044 --> 01:09:02,360
- I know.
1059
01:09:02,360 --> 01:09:03,710
She takes after her mother.
1060
01:09:05,220 --> 01:09:06,180
- Let me get some band-aids
1061
01:09:06,180 --> 01:09:07,680
and clean this little mess up.
1062
01:09:09,961 --> 01:09:12,128
(panting)
1063
01:09:24,723 --> 01:09:25,723
There we go.
1064
01:09:27,861 --> 01:09:29,260
There we go.
1065
01:09:29,260 --> 01:09:32,873
Now you are ready for your surprise.
1066
01:09:34,920 --> 01:09:36,820
Let me ask you something first though.
1067
01:09:37,684 --> 01:09:39,470
And this is just between us, right?
1068
01:09:39,470 --> 01:09:41,103
Man to man, yeah?
1069
01:09:43,350 --> 01:09:45,000
You think my wife is sexy, right?
1070
01:09:48,780 --> 01:09:49,713
Yeah, she is.
1071
01:09:50,900 --> 01:09:53,600
You think it'd be amazing
to have sex with her, right?
1072
01:09:54,446 --> 01:09:57,323
Well yeah, I mean, duh, it is.
1073
01:09:58,780 --> 01:10:01,110
Eugene, my wife
1074
01:10:02,500 --> 01:10:04,393
is very special to me.
1075
01:10:05,630 --> 01:10:08,163
I love her so much.
1076
01:10:10,090 --> 01:10:11,937
I would and have
1077
01:10:13,650 --> 01:10:15,143
done anything for her.
1078
01:10:17,270 --> 01:10:18,421
Now with all that being said,
1079
01:10:18,421 --> 01:10:20,628
blah, blah, blah, blah, blah,
1080
01:10:20,628 --> 01:10:22,920
we're both guys, men.
1081
01:10:22,920 --> 01:10:25,593
We both lust over the female body, right?
1082
01:10:26,520 --> 01:10:28,500
Well. (chuckles)
1083
01:10:28,500 --> 01:10:33,500
Eugene, consider this
a gift from me to you.
1084
01:10:34,948 --> 01:10:36,365
Enjoy, my friend.
1085
01:10:37,406 --> 01:10:40,156
(camera buzzing)
1086
01:10:41,966 --> 01:10:45,299
(Rumba music)
1087
01:10:57,983 --> 01:11:01,783
(Rumba music)
1088
01:11:36,405 --> 01:11:40,063
(Rumba music)
1089
01:12:28,102 --> 01:12:31,435
(Rumba music)
1090
01:13:34,611 --> 01:13:38,289
(soft classical music)
1091
01:13:38,289 --> 01:13:41,072
(clock ticking
1092
01:13:43,470 --> 01:13:44,303
My dear.
1093
01:13:46,451 --> 01:13:48,868
You are as beautiful as ever.
1094
01:13:51,548 --> 01:13:53,187
And I raise my glass to you.
1095
01:13:54,633 --> 01:13:57,883
(soft classical music)
1096
01:14:00,822 --> 01:14:04,405
(clocking ticking)
1097
01:14:14,117 --> 01:14:16,284
- And I raise mine to you.
1098
01:14:18,454 --> 01:14:20,047
I love you.
1099
01:14:20,047 --> 01:14:21,143
You are my life.
1100
01:14:22,875 --> 01:14:26,798
(soft classical music)
1101
01:14:26,798 --> 01:14:30,098
(clock ticking)
1102
01:14:43,230 --> 01:14:44,683
- And you are my life.
1103
01:14:47,110 --> 01:14:47,943
So.
1104
01:14:49,070 --> 01:14:50,103
My life.
1105
01:14:51,780 --> 01:14:53,580
What are your thoughts on our guest?
1106
01:14:55,650 --> 01:14:58,150
What do you think his true
intentions really were?
1107
01:14:59,182 --> 01:15:02,747
(soft classical music)
1108
01:15:02,747 --> 01:15:05,505
(clock ticking)
1109
01:15:22,950 --> 01:15:25,533
- I think he wanted to fuck me.
1110
01:15:26,433 --> 01:15:28,600
(moaning)
1111
01:16:03,941 --> 01:16:08,908
(clock ticking)
1112
01:17:14,225 --> 01:17:18,591
(clock ticking)
1113
01:17:46,700 --> 01:17:49,283
(tape ripping)
1114
01:18:48,751 --> 01:18:51,418
(clock ticking)
1115
01:18:55,140 --> 01:18:58,740
(limping footsteps)
1116
01:19:12,223 --> 01:19:15,714
(clock ticking)
1117
01:20:24,792 --> 01:20:25,625
- Wake up.
1118
01:20:28,791 --> 01:20:29,624
Wake up.
1119
01:20:33,768 --> 01:20:37,268
I said, wake the fuck up, you fuck sticks.
1120
01:20:42,211 --> 01:20:43,211
Remember me?
1121
01:20:46,872 --> 01:20:50,233
And I know that I'm fucked up, okay?
1122
01:20:51,090 --> 01:20:51,953
But you two.
1123
01:20:54,123 --> 01:20:56,980
You people and this fucking family,
1124
01:20:56,980 --> 01:20:59,010
whatever the fuck it is.
1125
01:20:59,010 --> 01:21:00,273
Those children?
1126
01:21:01,350 --> 01:21:03,713
You've seriously lost a fucking block.
1127
01:21:06,910 --> 01:21:08,410
What are you, hey?
1128
01:21:10,930 --> 01:21:12,097
What the fuck?
1129
01:21:14,051 --> 01:21:16,273
And you, Mr. fucking history lesson.
1130
01:21:17,300 --> 01:21:19,130
What the fuck?
1131
01:21:19,130 --> 01:21:20,380
Who do you think you are?
1132
01:21:25,427 --> 01:21:28,793
I know that I've done some
fucked up shit in my life.
1133
01:21:29,900 --> 01:21:32,750
I little petty larceny,
some fucking burglars.
1134
01:21:32,750 --> 01:21:34,783
A little rape but not really.
1135
01:21:35,960 --> 01:21:36,793
But you.
1136
01:21:38,330 --> 01:21:40,223
Killing the both of you two tonight.
1137
01:21:41,470 --> 01:21:43,310
And I'm gonna be up walking
to that fucking place
1138
01:21:43,310 --> 01:21:46,253
up on high with my head fucking level.
1139
01:21:48,920 --> 01:21:50,115
Because you know what?
1140
01:21:50,115 --> 01:21:51,780
There's some shit in this world
1141
01:21:51,780 --> 01:21:54,755
and then there's some
fucked up shit in it.
1142
01:21:54,755 --> 01:21:58,587
And you two, you're fucking nuts, man.
1143
01:21:59,647 --> 01:22:00,730
Both of yous.
1144
01:22:03,160 --> 01:22:05,410
I'm gonna do this world
some justice tonight.
1145
01:22:07,130 --> 01:22:10,120
Right here, right fucking now,
1146
01:22:10,120 --> 01:22:11,613
in front of the both of you.
1147
01:22:14,670 --> 01:22:15,813
I'm the law.
1148
01:22:17,060 --> 01:22:19,920
I'm the judge and the fucking jury.
1149
01:22:19,920 --> 01:22:22,549
I am your fucking executioner.
1150
01:22:22,549 --> 01:22:24,851
I am your fucking God.
1151
01:22:24,851 --> 01:22:27,601
(gunshot blast)
1152
01:22:29,054 --> 01:22:31,804
(heart pounding)
1153
01:22:41,893 --> 01:22:44,576
(heart pounding)
1154
01:23:09,111 --> 01:23:12,728
(heart pounding)
1155
01:23:27,773 --> 01:23:31,114
(heart pounding)
1156
01:24:45,168 --> 01:24:48,109
(heart stops pounding)
1157
01:25:17,830 --> 01:25:20,497
(phone ringing)
1158
01:25:27,514 --> 01:25:28,440
- [Mary] Hello, this is Mary Bender.
1159
01:25:28,440 --> 01:25:29,930
How may I help you?
1160
01:25:29,930 --> 01:25:31,460
- [Mr. Adams] Hey Mary, this is Mr. Adams.
1161
01:25:31,460 --> 01:25:32,618
How you doing?
1162
01:25:32,618 --> 01:25:35,240
- [Mary] I'm great, Mr.
Adams, how about yourself?
1163
01:25:35,240 --> 01:25:36,490
- [Mr. Adams] Hey, I'm doing really well.
1164
01:25:36,490 --> 01:25:39,850
I wanted to take a look
at the office space again.
1165
01:25:39,850 --> 01:25:41,740
- [Mary] Great, I have
some time later today.
1166
01:25:41,740 --> 01:25:43,213
Would that work for you?
1167
01:25:43,213 --> 01:25:45,900
- [Mr. Adams] Yeah, let me look.
1168
01:25:45,900 --> 01:25:47,810
It looks great, this afternoon works well.
1169
01:25:47,810 --> 01:25:48,643
What time?
1170
01:25:49,790 --> 01:25:51,940
- [Mary] Three or four
o'clock, would that work?
1171
01:25:51,940 --> 01:25:53,730
- [Mr. Adams] Three o'clock's great.
1172
01:25:53,730 --> 01:25:55,410
- [Mary] Wonderful, I'll see you then.
1173
01:25:55,410 --> 01:25:56,950
Looking forward to it.
1174
01:25:56,950 --> 01:25:59,434
- [Mr. Adams] I look
forward to seeing you too.
1175
01:25:59,434 --> 01:26:00,851
- [Mary] Buh-bye.
1176
01:26:50,370 --> 01:26:52,911
(grunting)
1177
01:27:08,643 --> 01:27:10,893
(grunting)
1178
01:27:26,598 --> 01:27:28,964
(grunting)
1179
01:27:37,296 --> 01:27:40,104
(grunting)
1180
01:28:03,815 --> 01:28:06,048
(grunting)
75010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.