All language subtitles for climax.2018.blu-ray.enclimax.2018.blu-ray.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,156 --> 00:01:56,660 To our makers Who are no longer with us 2 00:01:59,872 --> 00:02:02,583 You have seen a film based on real events that happened in France in winter 1996 3 00:02:53,300 --> 00:02:54,009 Existence is a fleeting illusion 4 00:02:54,593 --> 00:02:56,554 What does dance mean to you? 5 00:02:57,262 --> 00:02:57,888 Everything. 6 00:03:00,307 --> 00:03:01,559 Dance is everything. 7 00:03:02,935 --> 00:03:03,936 It's all I have. 8 00:03:11,819 --> 00:03:15,781 When you're on stage dancing... 9 00:03:16,574 --> 00:03:18,534 you feel free, no barriers, 10 00:03:18,659 --> 00:03:19,618 no judgement. 11 00:03:19,743 --> 00:03:22,037 Just us, our body and sensations. 12 00:03:22,746 --> 00:03:26,584 I find marijuana is a great muscle relaxant. 13 00:03:28,335 --> 00:03:30,462 So when you dance the sensations are a bit different, 14 00:03:30,588 --> 00:03:32,339 you're more sensitive... 15 00:03:34,592 --> 00:03:37,845 with certain muscles, or sensations. 16 00:03:38,345 --> 00:03:40,806 When I dance, I can be someone 17 00:03:40,931 --> 00:03:43,475 I can't be anywhere else. 18 00:03:44,935 --> 00:03:45,728 OK. 19 00:03:46,394 --> 00:03:48,438 Is your family supportive? 20 00:03:48,564 --> 00:03:49,314 Yes. 21 00:03:50,273 --> 00:03:51,525 Mum, dad, everyone... 22 00:03:51,650 --> 00:03:53,193 They know what you dance? 23 00:03:53,318 --> 00:03:53,819 Yes. 24 00:03:53,944 --> 00:03:55,403 Do they come to watch? 25 00:03:55,529 --> 00:03:56,572 No. 26 00:03:56,697 --> 00:03:57,656 I prefer not. 27 00:03:58,365 --> 00:03:59,908 What would they say? 28 00:04:00,033 --> 00:04:01,702 They'd be a bit shocked. 29 00:04:01,827 --> 00:04:05,789 Would you do anything to make it? 30 00:04:07,082 --> 00:04:08,333 Meaning? 31 00:04:13,463 --> 00:04:15,841 You're in a profession where... 32 00:04:15,966 --> 00:04:17,968 you need to bring enjoyment... 33 00:04:20,345 --> 00:04:21,805 I'm ready for anything. 34 00:04:22,347 --> 00:04:23,098 What's anything? 35 00:04:23,641 --> 00:04:24,725 Everything. 36 00:04:24,850 --> 00:04:27,394 I don't know what you'll ask me to do 37 00:04:27,520 --> 00:04:28,771 but I'm primed 38 00:04:28,896 --> 00:04:31,774 and honestly, it's a chance in a million 39 00:04:31,899 --> 00:04:34,652 to work with a choreographer like you. 40 00:04:35,778 --> 00:04:39,615 It could really help me evolve, 41 00:04:39,740 --> 00:04:40,824 so I'm ready for anything. 42 00:04:41,700 --> 00:04:42,785 I can ask you anything? 43 00:04:42,910 --> 00:04:43,827 Anything. 44 00:04:44,870 --> 00:04:46,371 My worst nightmare? 45 00:04:48,498 --> 00:04:49,958 To find myself alone. 46 00:04:50,083 --> 00:04:52,210 With nothing and no one around. 47 00:04:52,335 --> 00:04:52,961 Alone. 48 00:04:53,879 --> 00:04:56,006 Do you have a life motto? 49 00:04:57,382 --> 00:04:59,718 "What doesn't kill you makes you stronger." 50 00:05:00,511 --> 00:05:01,929 Do you believe in paradise? 51 00:05:02,054 --> 00:05:02,888 Yes. 52 00:05:04,431 --> 00:05:05,098 Why? 53 00:05:06,099 --> 00:05:07,726 Because I want to. 54 00:05:08,351 --> 00:05:09,812 What's in paradise? 55 00:05:10,688 --> 00:05:11,980 Everything good. 56 00:05:12,856 --> 00:05:13,941 Meaning? 57 00:05:15,568 --> 00:05:17,528 Only good things, no problems. 58 00:05:18,028 --> 00:05:19,362 There's no chaos there. 59 00:06:03,073 --> 00:06:05,200 I like to let off steam... 60 00:06:08,746 --> 00:06:11,624 I have my secret garden that I... 61 00:06:14,877 --> 00:06:16,754 I like to go to when I party. 62 00:06:17,420 --> 00:06:20,090 I tried a line of coke once. 63 00:06:22,050 --> 00:06:24,052 You asked me to be open so... 64 00:06:25,679 --> 00:06:27,515 Yeah, I snorted a line with a girlfriend. 65 00:06:28,140 --> 00:06:29,182 My worst nightmare? 66 00:06:33,687 --> 00:06:34,688 My worst nightmare? 67 00:06:34,813 --> 00:06:36,439 I'm real scared of darkness. 68 00:06:36,982 --> 00:06:38,483 Really scared. 69 00:06:39,109 --> 00:06:41,654 You know, when you do your own thing, 70 00:06:41,779 --> 00:06:43,196 it's make or break. 71 00:06:44,823 --> 00:06:49,578 And in my experience, it's mostly break. 72 00:06:50,579 --> 00:06:52,540 I wade right in. 73 00:06:53,081 --> 00:06:57,210 If there's a problem, I deal with it then move on. 74 00:06:57,795 --> 00:07:00,548 What's the worst you've done to a guy in a fight? 75 00:07:01,048 --> 00:07:03,216 I smashed a head once. 76 00:07:04,217 --> 00:07:07,220 Knocked two of his teeth out. 77 00:07:08,013 --> 00:07:09,848 He had a big gash in his forehead. 78 00:07:09,973 --> 00:07:11,642 He passed out. 79 00:07:11,767 --> 00:07:13,185 Two days in a coma. 80 00:07:13,686 --> 00:07:14,645 Do you regret it? 81 00:07:15,563 --> 00:07:17,064 Not really. That's life. 82 00:07:17,189 --> 00:07:18,106 Do you do drugs? 83 00:07:18,231 --> 00:07:19,942 No, never. 84 00:07:21,610 --> 00:07:23,946 No drugs. I'm more into girls. 85 00:07:25,072 --> 00:07:26,699 What do you think of the other dancers? 86 00:07:26,824 --> 00:07:27,825 Some look good. 87 00:07:28,826 --> 00:07:29,952 It all seems good. 88 00:07:31,119 --> 00:07:31,995 Meaning? 89 00:07:32,830 --> 00:07:34,915 Some of the girls are hot. 90 00:07:35,040 --> 00:07:36,792 Your cousin's your partner in crime? 91 00:07:36,917 --> 00:07:38,711 Yeah, we pick up girls together. 92 00:07:39,252 --> 00:07:40,128 And guys? 93 00:07:40,879 --> 00:07:41,964 Guys, well... 94 00:07:45,593 --> 00:07:47,720 Guys... it depends. 95 00:07:49,012 --> 00:07:52,850 Straight up, I've never worked with gays before. 96 00:07:52,975 --> 00:07:55,143 I'm a little nervous, but... 97 00:07:55,268 --> 00:07:56,937 it's no big deal... 98 00:07:57,605 --> 00:07:59,898 I'm just waiting for the first connection. 99 00:08:00,023 --> 00:08:03,736 I've heard things but want to see for myself. 100 00:08:03,861 --> 00:08:08,240 For sure, I'm a bit nervous about it. 101 00:08:08,782 --> 00:08:10,784 But I like that, feeling the fear. 102 00:08:10,909 --> 00:08:14,121 Being brother and sister, we're close of course, 103 00:08:14,246 --> 00:08:17,708 but with dance we share an activity that... 104 00:08:20,293 --> 00:08:21,879 keeps us close. 105 00:08:22,004 --> 00:08:23,964 We'll be touring France and the States. 106 00:08:24,089 --> 00:08:25,173 What do you think? 107 00:08:25,883 --> 00:08:28,010 I've been to New York so... 108 00:08:28,135 --> 00:08:30,846 Wow, that's awesome! 109 00:08:31,555 --> 00:08:33,181 We've never been to the US together. 110 00:08:33,306 --> 00:08:34,892 Yes, I've been to New York. 111 00:08:35,017 --> 00:08:35,768 Oh? 112 00:08:35,893 --> 00:08:36,894 With who? 113 00:08:37,019 --> 00:08:40,147 The US is the place to go. 114 00:08:40,272 --> 00:08:43,609 And for black culture too, it's great. 115 00:08:44,192 --> 00:08:45,152 America? 116 00:08:46,319 --> 00:08:47,780 America... 117 00:08:47,905 --> 00:08:49,740 it's heaven on earth. 118 00:08:50,699 --> 00:08:52,159 You've been there? 119 00:08:52,284 --> 00:08:53,243 Never. 120 00:08:54,036 --> 00:08:55,328 I come from hell. 121 00:08:56,664 --> 00:08:57,998 Where is hell? 122 00:09:00,042 --> 00:09:03,962 We're lucky in France to really shine in dance. 123 00:09:04,087 --> 00:09:05,463 It's incredible. 124 00:09:05,589 --> 00:09:09,176 It would be interesting to take that to other countries, 125 00:09:09,301 --> 00:09:12,054 like America or places where... 126 00:09:12,179 --> 00:09:14,097 the level's not so high. 127 00:09:14,222 --> 00:09:17,059 France is a country that really has our back, 128 00:09:17,184 --> 00:09:19,812 helping us, with its culture, 129 00:09:19,937 --> 00:09:21,772 and music, 130 00:09:21,897 --> 00:09:24,817 which really lets us... 131 00:09:24,942 --> 00:09:26,819 flourish and... 132 00:09:26,944 --> 00:09:28,862 work with a level of excellence. 133 00:09:28,987 --> 00:09:30,989 It's the French trademark. 134 00:10:17,745 --> 00:10:20,873 PRESENT A FRENCH FILM AND PROUD OF IT 135 00:15:16,209 --> 00:15:17,503 God is with us! 136 00:15:22,465 --> 00:15:23,967 Now let's party! 137 00:15:30,473 --> 00:15:32,475 I love your kid! 138 00:15:32,601 --> 00:15:33,310 My Tito. 139 00:15:33,435 --> 00:15:34,227 Great dancer! 140 00:15:34,352 --> 00:15:35,270 Can I dance with him? 141 00:15:35,395 --> 00:15:37,981 Go ahead. I made some sangria. 142 00:15:38,607 --> 00:15:39,399 Later. 143 00:15:42,360 --> 00:15:43,236 What did you think? 144 00:15:43,361 --> 00:15:44,237 Awesome! 145 00:15:44,362 --> 00:15:46,489 Maybe just the two girls in the middle... 146 00:15:46,615 --> 00:15:47,825 Totally get it. 147 00:15:47,950 --> 00:15:49,326 We'll rehearse it later. 148 00:15:49,451 --> 00:15:51,244 Everyone's tired, they wanna have fun. 149 00:15:51,369 --> 00:15:52,996 Sure, it's tough. 150 00:15:53,121 --> 00:15:55,833 For just 3 days' work, it was fabulous. 151 00:15:55,958 --> 00:15:56,834 What are you discussing? 152 00:15:56,959 --> 00:15:57,543 You! 153 00:16:06,384 --> 00:16:07,385 Yo, David! 154 00:16:24,444 --> 00:16:25,362 Sangria? 155 00:16:25,487 --> 00:16:26,238 I don't drink. 156 00:16:26,363 --> 00:16:27,280 Oh sure. 157 00:16:27,405 --> 00:16:28,406 You know it. 158 00:16:29,032 --> 00:16:30,242 Cool. 159 00:16:33,579 --> 00:16:34,412 Drink? 160 00:16:34,538 --> 00:16:35,122 No, thanks. 161 00:16:35,247 --> 00:16:36,164 Sure? 162 00:16:36,289 --> 00:16:37,332 I don't feel good. 163 00:16:44,422 --> 00:16:45,048 Here. 164 00:16:46,258 --> 00:16:47,050 Thanks. 165 00:16:54,099 --> 00:16:56,143 What do you want? 166 00:16:57,185 --> 00:16:58,395 I told you to stop. 167 00:16:58,521 --> 00:16:59,938 I told you yesterday, please. 168 00:17:00,063 --> 00:17:01,439 No one's looking, OK? 169 00:17:03,150 --> 00:17:04,276 Happy now? 170 00:17:05,318 --> 00:17:06,403 I wanna be with you. 171 00:17:06,529 --> 00:17:07,154 When? 172 00:17:07,279 --> 00:17:08,405 I'm here now. 173 00:17:08,531 --> 00:17:09,698 Go dance! 174 00:17:32,220 --> 00:17:32,680 Sorry! 175 00:17:33,138 --> 00:17:33,556 Don't worry. 176 00:17:33,681 --> 00:17:35,140 I love your attitude. 177 00:17:35,265 --> 00:17:35,724 Thanks. 178 00:17:36,266 --> 00:17:38,143 You and Omar have something going... 179 00:17:38,268 --> 00:17:39,144 Say what? 180 00:17:41,313 --> 00:17:42,272 Great rehearsal, huh? 181 00:17:42,397 --> 00:17:42,981 Yeah. 182 00:17:43,106 --> 00:17:45,108 I got my eye on you, watch out. 183 00:17:54,076 --> 00:17:55,744 Hey Daddy, great track! 184 00:17:56,704 --> 00:17:57,412 Up for a drink? 185 00:17:57,538 --> 00:17:58,539 No. 186 00:17:58,664 --> 00:18:00,373 She'd like one. 187 00:18:00,498 --> 00:18:01,208 Thanks. 188 00:18:03,544 --> 00:18:05,087 Why so glum? 189 00:18:05,212 --> 00:18:06,296 I'm not, I'm just tired. 190 00:18:06,421 --> 00:18:07,506 Stop sulking! 191 00:18:07,631 --> 00:18:09,299 I'm tired! 192 00:18:09,424 --> 00:18:11,134 You're always tired! 193 00:18:13,303 --> 00:18:14,137 Help me down? 194 00:18:14,262 --> 00:18:15,180 No sweat. 195 00:18:21,061 --> 00:18:23,689 It's sangria I made for the dancers. 196 00:18:24,272 --> 00:18:25,941 It's alcohol, it's not good for you. 197 00:18:26,066 --> 00:18:27,275 It's not juice. 198 00:18:27,400 --> 00:18:28,026 Alcohol. 199 00:18:28,151 --> 00:18:29,695 Give the kid a break! 200 00:18:29,820 --> 00:18:31,739 Come dance with me, Tito! 201 00:18:36,785 --> 00:18:37,703 Dance with me! 202 00:19:00,183 --> 00:19:02,269 Pump it up, Daddy! 203 00:19:02,394 --> 00:19:03,395 How was it? 204 00:19:04,479 --> 00:19:05,648 Great! 205 00:19:05,773 --> 00:19:07,274 As usual. 206 00:19:17,868 --> 00:19:19,244 What's up? 207 00:19:21,413 --> 00:19:22,623 Remember our dance? 208 00:19:34,677 --> 00:19:35,844 Can I have a hug? 209 00:19:38,221 --> 00:19:39,222 And another? 210 00:19:40,766 --> 00:19:41,642 One more? 211 00:19:46,271 --> 00:19:47,856 How hard can you laugh? 212 00:20:30,899 --> 00:20:32,275 I'm gonna get changed. 213 00:20:45,581 --> 00:20:47,165 What was the deal earlier? 214 00:20:47,290 --> 00:20:48,125 What? 215 00:20:48,250 --> 00:20:49,209 With your bro. 216 00:20:49,334 --> 00:20:50,669 You know your pal Taylor... 217 00:20:50,794 --> 00:20:52,462 He's afraid I'll get pregnant. 218 00:20:52,588 --> 00:20:53,296 Chill. 219 00:21:22,993 --> 00:21:24,161 Down the hatch. 220 00:21:24,286 --> 00:21:24,912 No. 221 00:21:28,582 --> 00:21:30,333 It stinks, why drink it? 222 00:21:35,255 --> 00:21:35,964 David! 223 00:21:39,593 --> 00:21:40,678 Selva... 224 00:21:50,270 --> 00:21:51,980 I'm worried about the boy. 225 00:21:52,690 --> 00:21:54,232 Why? 226 00:21:54,357 --> 00:21:55,776 He's gone to bed, he's fine. 227 00:21:55,901 --> 00:21:56,777 Something wrong? 228 00:21:58,445 --> 00:21:59,655 Nothing at all. 229 00:22:13,752 --> 00:22:16,505 This is not a good place for a kid. 230 00:22:18,549 --> 00:22:19,883 Leave it out. 231 00:22:20,676 --> 00:22:21,635 He's fine. 232 00:22:21,760 --> 00:22:24,597 He's happy, good mannered. 233 00:22:25,388 --> 00:22:26,014 No. 234 00:22:26,515 --> 00:22:28,517 Yes, she's raised him well. 235 00:22:28,642 --> 00:22:30,352 She was right to not abort him. 236 00:22:33,606 --> 00:22:35,524 Wicked sangria! 237 00:22:35,649 --> 00:22:36,859 Wicked! 238 00:22:39,570 --> 00:22:41,404 Have you ever had an abortion? 239 00:22:46,994 --> 00:22:48,621 It's good to have the choice. 240 00:22:50,748 --> 00:22:51,957 Don't you think? 241 00:22:53,834 --> 00:22:56,587 BIRTH IS A UNIQUE OPPORTUNITY 242 00:22:56,712 --> 00:22:58,380 You know mummy was a dancer. 243 00:22:59,256 --> 00:23:00,841 When I see you, 244 00:23:00,966 --> 00:23:03,093 I see myself as a little girl. 245 00:23:03,218 --> 00:23:06,388 I hope you'll be a dancer, like mummy. 246 00:23:06,972 --> 00:23:07,598 Yes. 247 00:23:07,723 --> 00:23:09,391 Have you spent 3 nice days here? 248 00:23:10,100 --> 00:23:11,894 We don't see each other much, do we? 249 00:23:12,019 --> 00:23:13,604 Today I made an effort. 250 00:23:13,729 --> 00:23:14,813 I'm a good mummy? 251 00:23:14,938 --> 00:23:15,564 Yes. 252 00:23:15,689 --> 00:23:16,732 Give me a kiss. 253 00:23:20,152 --> 00:23:22,404 Close your eyes, go to sleep. 254 00:23:23,822 --> 00:23:26,033 Sleep now. 255 00:23:26,158 --> 00:23:28,285 I'll be back later, because I love you. 256 00:23:29,452 --> 00:23:30,996 I love you, Tito. 257 00:23:31,705 --> 00:23:33,415 That flag over there... 258 00:23:33,874 --> 00:23:35,208 It freaks me out. 259 00:23:35,333 --> 00:23:36,251 I don't like it. 260 00:23:36,376 --> 00:23:37,711 I like all flags. 261 00:23:38,170 --> 00:23:39,880 The colours and all, it's cool. 262 00:23:40,005 --> 00:23:43,008 But this one... I've seen it too much. 263 00:23:44,384 --> 00:23:47,095 Change of scenery, please! 264 00:23:47,220 --> 00:23:49,056 Those crosses are creepy, man. 265 00:23:49,181 --> 00:23:50,891 Chill, it's not contagious. 266 00:23:52,475 --> 00:23:54,102 Don't be a prick. 267 00:23:56,188 --> 00:23:57,355 God is great. 268 00:23:57,480 --> 00:23:59,066 "God is with us." 269 00:23:59,191 --> 00:24:01,234 Since when have God and dance gone together? 270 00:24:01,359 --> 00:24:02,444 That's not it. 271 00:24:03,028 --> 00:24:04,487 I'm not OK with it. 272 00:24:05,363 --> 00:24:06,323 And you? 273 00:24:07,866 --> 00:24:08,826 Still the same. 274 00:24:09,785 --> 00:24:10,410 Your dad? 275 00:24:11,286 --> 00:24:12,705 Still in a coma. 276 00:24:12,830 --> 00:24:14,039 So we wait. 277 00:24:14,164 --> 00:24:15,248 How long now? 278 00:24:18,210 --> 00:24:19,461 Almost 6 months. 279 00:24:19,920 --> 00:24:21,088 Long time. 280 00:24:21,213 --> 00:24:21,922 Yep. 281 00:24:22,380 --> 00:24:24,341 If you're down it's complicated, 282 00:24:24,466 --> 00:24:25,968 if you ask me... 283 00:24:27,720 --> 00:24:30,222 to take drugs... just... 284 00:24:30,806 --> 00:24:32,808 in a safe place. 285 00:24:33,809 --> 00:24:35,853 And with my boyfriend I thought... 286 00:24:36,812 --> 00:24:37,688 it was safe. 287 00:24:37,813 --> 00:24:38,396 Sorry? 288 00:24:38,522 --> 00:24:40,190 I thought it was safe 289 00:24:40,858 --> 00:24:41,609 to take it, 290 00:24:41,734 --> 00:24:43,318 but you never know where it comes from. 291 00:24:43,902 --> 00:24:45,112 See that babe... 292 00:24:45,237 --> 00:24:46,530 I fucked her yesterday. 293 00:24:47,823 --> 00:24:49,157 Yesterday, bro. 294 00:24:49,282 --> 00:24:50,367 Oh yeah...! 295 00:24:52,119 --> 00:24:53,245 And she's crap. 296 00:24:55,372 --> 00:24:57,332 So I wanna fuck two blondes. 297 00:25:16,977 --> 00:25:18,186 Dyke stuff never works. 298 00:25:18,311 --> 00:25:20,188 They need cock. 299 00:25:20,313 --> 00:25:21,148 For sure. 300 00:25:24,276 --> 00:25:26,028 Both of them together, fuck it! 301 00:25:32,535 --> 00:25:34,327 You asked about me marrying. Do you want kids? 302 00:25:34,452 --> 00:25:36,747 No, fuck that, I never think about it. 303 00:25:36,872 --> 00:25:39,124 People ask these dumb questions. 304 00:25:39,249 --> 00:25:41,209 "Watch out, he's like this or that," 305 00:25:41,334 --> 00:25:43,003 I don't give a shit. 306 00:25:43,128 --> 00:25:44,421 There's a connection, 307 00:25:44,547 --> 00:25:46,423 I take it, I live it, period! 308 00:25:46,549 --> 00:25:47,299 I move on. 309 00:25:55,015 --> 00:25:56,725 What a coke fiend! 310 00:25:56,850 --> 00:25:59,144 Always snorting. 311 00:25:59,269 --> 00:26:02,439 It stinks. Stinks. 312 00:26:03,315 --> 00:26:05,483 You said you want to get married? 313 00:26:05,609 --> 00:26:06,109 Yes. 314 00:26:06,234 --> 00:26:06,985 I heard right? 315 00:26:07,110 --> 00:26:07,945 Yes. 316 00:26:08,070 --> 00:26:09,071 How many times? 317 00:26:09,196 --> 00:26:10,363 Once! 318 00:26:11,156 --> 00:26:12,032 Just once. 319 00:26:12,157 --> 00:26:13,867 I'd like to marry 4 times. 320 00:26:14,952 --> 00:26:16,328 Best to do it often. 321 00:26:16,912 --> 00:26:19,873 Change the game, the person, everything... 322 00:26:20,373 --> 00:26:22,417 How does she do it, at her age? 323 00:26:23,836 --> 00:26:25,170 Honestly... 324 00:26:25,295 --> 00:26:27,590 he must totally manipulate her. 325 00:26:29,049 --> 00:26:30,383 He's hungry. 326 00:26:30,509 --> 00:26:31,844 He's tried to screw us all. 327 00:26:31,969 --> 00:26:34,137 A climber. Why's he with the boss lady? 328 00:26:34,262 --> 00:26:35,180 To go places. 329 00:26:35,931 --> 00:26:37,516 He's with everyone. 330 00:26:38,225 --> 00:26:41,269 With her he's just looking for work. 331 00:26:42,062 --> 00:26:44,189 We hit lucky here... 332 00:26:45,608 --> 00:26:47,109 Bro! Omar! 333 00:26:47,234 --> 00:26:48,318 Wake up! 334 00:26:48,443 --> 00:26:49,862 Get out of your trip! 335 00:26:49,987 --> 00:26:52,114 You don't drink, you do nothing. 336 00:26:52,239 --> 00:26:54,074 I've boned them all here. 337 00:26:54,199 --> 00:26:54,617 All of them. 338 00:26:55,158 --> 00:26:58,245 David? He's a ticket to an STD. 339 00:26:59,079 --> 00:27:00,080 That's mean. 340 00:27:00,205 --> 00:27:01,373 He's my buddy! 341 00:27:02,666 --> 00:27:04,084 He's nice, but... 342 00:27:05,878 --> 00:27:06,504 He should... 343 00:27:07,045 --> 00:27:08,547 I bet he has herpes. 344 00:27:08,672 --> 00:27:09,673 He's dirty. 345 00:27:10,591 --> 00:27:12,134 Just the way he looks at you... 346 00:27:12,885 --> 00:27:13,844 Cut it out! 347 00:27:13,969 --> 00:27:15,303 It can be a turn-on. 348 00:27:16,096 --> 00:27:17,890 Ok, he's a sonofabitch! 349 00:27:19,182 --> 00:27:20,392 He has his charms. 350 00:27:20,518 --> 00:27:22,477 Is he a good lay at least? 351 00:27:22,603 --> 00:27:23,521 A top shooter! 352 00:27:23,646 --> 00:27:25,564 Sometimes they make out like... 353 00:27:25,689 --> 00:27:26,899 No, really! 354 00:27:27,024 --> 00:27:28,108 Have you two screwed? 355 00:27:28,233 --> 00:27:31,361 No, but he's banged someone next to me. 356 00:27:31,486 --> 00:27:32,445 A young chick... 357 00:27:32,571 --> 00:27:33,864 You gang bang? 358 00:27:33,989 --> 00:27:35,490 He fucked her brains out. 359 00:27:36,241 --> 00:27:37,993 Tell me about Gazelle. 360 00:27:38,619 --> 00:27:39,537 Just a little. 361 00:27:39,662 --> 00:27:40,579 I'm curious. 362 00:27:41,121 --> 00:27:42,414 Please? 363 00:27:42,540 --> 00:27:45,543 Just a little, no details if she's ass or pussy. 364 00:27:46,001 --> 00:27:49,421 Just... how nuts she goes. 365 00:27:50,088 --> 00:27:51,464 You live your life, I live mine. 366 00:27:52,215 --> 00:27:54,259 Your life is mine as well. 367 00:27:54,384 --> 00:27:55,302 Get off my case. 368 00:27:56,554 --> 00:27:58,556 I don't get it, I'm reacting... 369 00:27:59,014 --> 00:28:00,599 No, I don't see why you react like that. 370 00:28:00,724 --> 00:28:03,226 What makes Omar special? 371 00:28:03,351 --> 00:28:04,186 Everything. 372 00:28:04,311 --> 00:28:05,395 Oh yeah? 373 00:28:05,521 --> 00:28:06,479 He's got everything! 374 00:28:07,147 --> 00:28:08,148 Know what? 375 00:28:08,273 --> 00:28:09,274 I wanna bone her. 376 00:28:10,150 --> 00:28:12,110 I'm not surprised. 377 00:28:12,235 --> 00:28:14,613 Honestly, I wanna bone her. 378 00:28:15,072 --> 00:28:16,323 You're a lucky man. 379 00:28:16,448 --> 00:28:17,991 You're not as tough as me. 380 00:28:21,286 --> 00:28:22,871 So, let's ask her. 381 00:28:22,996 --> 00:28:24,582 Maybe we can do a threesome? 382 00:28:25,040 --> 00:28:27,668 You say: "It's the last night, 383 00:28:30,337 --> 00:28:31,505 "everything sucks, 384 00:28:31,630 --> 00:28:33,507 "the sex... 385 00:28:33,632 --> 00:28:35,300 "it's not like before... 386 00:28:35,425 --> 00:28:38,887 "Nowadays, group sex is the thing, all that stuff." 387 00:28:39,012 --> 00:28:40,263 And we do it. 388 00:28:40,388 --> 00:28:41,181 What bugs you? 389 00:28:41,306 --> 00:28:42,182 Seeing you together. 390 00:28:42,307 --> 00:28:43,183 I don't like him. 391 00:28:43,308 --> 00:28:45,185 We may seem buddies but we're not. 392 00:28:45,310 --> 00:28:46,269 So what? 393 00:28:47,563 --> 00:28:48,981 I'm your big brother. 394 00:28:49,106 --> 00:28:51,525 I'm 20, not a baby anymore. 395 00:28:52,067 --> 00:28:52,651 So? 396 00:28:53,777 --> 00:28:55,320 You disrespect me. 397 00:28:55,988 --> 00:28:58,490 He seems totally uptight. 398 00:28:59,617 --> 00:29:00,909 Only with you! 399 00:29:01,034 --> 00:29:02,077 Say what? 400 00:29:02,536 --> 00:29:03,704 What it says. 401 00:29:04,204 --> 00:29:05,623 You're not my mum or dad. 402 00:29:05,748 --> 00:29:06,582 Just my big brother. 403 00:29:06,707 --> 00:29:07,165 So? 404 00:29:07,290 --> 00:29:08,876 You're 25. I'm 20, an adult. 405 00:29:09,001 --> 00:29:10,460 But you're... 406 00:29:11,336 --> 00:29:12,630 still too young for that. 407 00:29:13,088 --> 00:29:13,881 For what? 408 00:29:14,006 --> 00:29:15,549 What you do with Omar. 409 00:29:15,674 --> 00:29:17,134 You know what we do? 410 00:29:17,259 --> 00:29:19,344 I see enough. 411 00:29:19,469 --> 00:29:21,054 No need for details. 412 00:29:21,179 --> 00:29:23,056 You've had your dick sucked already. 413 00:29:23,181 --> 00:29:23,891 So? 414 00:29:24,016 --> 00:29:26,769 That doesn't mean you can suck his... 415 00:29:27,269 --> 00:29:28,353 any time you like! 416 00:29:29,396 --> 00:29:30,523 That's not how it goes. 417 00:29:30,648 --> 00:29:34,109 It's normal when you've been together 9 months, no? 418 00:29:34,234 --> 00:29:35,694 9 months, you two? 419 00:29:35,819 --> 00:29:36,904 He didn't tell you? 420 00:29:37,029 --> 00:29:37,655 No. 421 00:29:38,280 --> 00:29:39,489 Think it's funny? 422 00:29:40,032 --> 00:29:41,784 This place has seen some weird shit. 423 00:29:42,701 --> 00:29:44,662 I can feel it, 424 00:29:45,120 --> 00:29:48,415 sacrifices... strange shit, for sure. 425 00:29:49,291 --> 00:29:51,376 You mean like a sect? 426 00:29:51,502 --> 00:29:52,628 All that stuff. 427 00:29:52,753 --> 00:29:55,422 How can you walk in a room and see a flag like that? 428 00:29:55,548 --> 00:29:56,339 No way. 429 00:29:57,049 --> 00:29:58,425 No way! 430 00:29:58,551 --> 00:30:00,678 I don't dig the vibe in this group. 431 00:30:01,344 --> 00:30:02,680 They're weird. 432 00:30:02,805 --> 00:30:04,723 And this school... 433 00:30:05,390 --> 00:30:06,600 intensifies it. 434 00:30:06,725 --> 00:30:09,562 It magnifies the sense of weirdness. 435 00:30:10,604 --> 00:30:11,730 Weird or not... 436 00:30:11,855 --> 00:30:13,106 I'll fuck them all! 437 00:30:15,776 --> 00:30:16,569 Straight up! 438 00:30:18,153 --> 00:30:19,572 Weird or not, I fuck them. 439 00:30:19,697 --> 00:30:20,488 True... 440 00:30:21,574 --> 00:30:23,116 Even if the ghost turns up. 441 00:30:23,241 --> 00:30:24,326 On the flag! 442 00:30:24,451 --> 00:30:26,244 We'll fuck him on the flag! 443 00:30:27,204 --> 00:30:28,831 Ghost or no, he'll get some! 444 00:30:29,331 --> 00:30:31,291 I'm sick of all the fathers and brothers 445 00:30:31,416 --> 00:30:33,752 on our case all the time, telling us what to do. 446 00:30:33,877 --> 00:30:36,379 Who you can or can't see. Enough already. 447 00:30:36,505 --> 00:30:38,632 There's more to life than men. 448 00:30:38,757 --> 00:30:39,675 Too right. 449 00:30:40,467 --> 00:30:41,719 There are girls... 450 00:30:42,177 --> 00:30:43,596 nice ones too, huh? 451 00:30:44,555 --> 00:30:45,514 Like who? 452 00:30:46,181 --> 00:30:48,350 Some cute ones in the group. 453 00:30:49,476 --> 00:30:50,644 Don't you think? 454 00:30:50,769 --> 00:30:51,604 Like me? 455 00:30:52,187 --> 00:30:54,356 You know already, I told you. 456 00:30:55,190 --> 00:30:56,483 So why bring it up? 457 00:30:56,609 --> 00:30:59,737 I'm not, it just came up... 458 00:31:01,279 --> 00:31:03,532 You're up for some filthy shit, man. 459 00:31:05,242 --> 00:31:06,451 Hell, yeah. 460 00:31:06,910 --> 00:31:09,747 I'm gonna beat those two up tonight. 461 00:31:11,373 --> 00:31:13,041 They deserve it. 462 00:31:13,166 --> 00:31:14,459 Too true. 463 00:31:14,585 --> 00:31:16,211 I'm getting a real good vibe now... 464 00:31:16,670 --> 00:31:17,921 Real good! 465 00:31:18,506 --> 00:31:20,674 I'm ready for some crazy shit! 466 00:31:21,634 --> 00:31:23,594 You're too unstable, that's your trouble. 467 00:31:24,845 --> 00:31:26,639 Learn to keep it in your pants. 468 00:31:26,764 --> 00:31:28,431 You only live once, bro. 469 00:31:28,557 --> 00:31:30,809 When it's long like mine... 470 00:31:30,934 --> 00:31:32,185 you gotta use it. 471 00:31:32,310 --> 00:31:33,395 It's a gift! 472 00:31:35,438 --> 00:31:36,607 I gotta share it. 473 00:31:44,532 --> 00:31:47,242 I bet they do it with strap-ons. 474 00:31:49,537 --> 00:31:50,788 I don't dig that shit. 475 00:31:51,705 --> 00:31:54,249 I'd fuck Psyche good. 476 00:31:54,374 --> 00:31:55,626 So good. 477 00:31:55,751 --> 00:31:58,253 When she does her wacko workout thing, I love it! 478 00:31:58,378 --> 00:31:59,421 On the floor. 479 00:31:59,547 --> 00:32:01,256 On the floor! Straight in! 480 00:32:01,381 --> 00:32:02,257 Bare knees! 481 00:32:02,382 --> 00:32:03,383 Bare knees! 482 00:32:03,509 --> 00:32:04,552 No lube. 483 00:32:05,468 --> 00:32:07,304 Wet or not, I keep at it! 484 00:32:07,429 --> 00:32:08,764 I keep at it anyway! 485 00:32:08,889 --> 00:32:11,141 You keep at it. You slap her! 486 00:32:11,266 --> 00:32:12,392 No other way. 487 00:32:15,478 --> 00:32:17,147 A babe like that? 488 00:32:17,272 --> 00:32:20,526 When I stick my cock in, it goes all the way up to her throat. 489 00:32:21,735 --> 00:32:23,403 I don't stop till she weeps. 490 00:32:23,529 --> 00:32:24,404 Till she weeps! 491 00:32:24,530 --> 00:32:25,488 Gotta make her weep! 492 00:32:26,281 --> 00:32:27,199 I love her. 493 00:32:29,535 --> 00:32:32,705 Despite her flaws, her mistakes... 494 00:32:33,288 --> 00:32:34,247 I love her. 495 00:32:36,542 --> 00:32:38,502 So you'll get back with her? 496 00:32:39,712 --> 00:32:41,880 I'd like to. 497 00:32:42,464 --> 00:32:45,217 Too bad she's pregnant. 498 00:32:45,342 --> 00:32:46,677 It's someone else's. 499 00:32:47,385 --> 00:32:50,472 Her "sweet butterfly," she says. 500 00:32:50,973 --> 00:32:52,182 She's pregnant? 501 00:32:52,307 --> 00:32:52,975 Yes. 502 00:32:53,559 --> 00:32:54,518 By another guy? 503 00:32:54,643 --> 00:32:55,393 Yes. 504 00:32:58,313 --> 00:32:59,523 Imagine... 505 00:33:00,816 --> 00:33:02,693 your dream man... 506 00:33:03,986 --> 00:33:05,863 in love with someone else. 507 00:33:05,988 --> 00:33:07,280 Lou, she's hot. 508 00:33:07,405 --> 00:33:08,866 Think she takes it up the ass? 509 00:33:08,991 --> 00:33:10,909 Hell yeah, all the way! 510 00:33:11,744 --> 00:33:12,953 Deep inside. 511 00:33:14,329 --> 00:33:15,873 Dry or with lube? 512 00:33:15,998 --> 00:33:17,666 Dry, man! 513 00:33:21,920 --> 00:33:23,296 You grab her, 514 00:33:24,507 --> 00:33:25,674 spread her arms... 515 00:33:29,762 --> 00:33:30,513 Badass! 516 00:33:31,597 --> 00:33:32,556 That's how it goes! 517 00:33:32,681 --> 00:33:33,348 Dry. 518 00:33:33,473 --> 00:33:34,141 Dry! 519 00:33:34,266 --> 00:33:34,933 No jelly. 520 00:33:36,560 --> 00:33:37,770 I hate that stuff. 521 00:33:37,895 --> 00:33:39,647 I prefer shea butter. 522 00:33:39,772 --> 00:33:41,189 It's the real deal. 523 00:33:41,314 --> 00:33:42,608 Slides right in. 524 00:33:43,651 --> 00:33:45,903 You have to pull her hair, for sure. 525 00:33:46,028 --> 00:33:46,654 The basics. 526 00:33:46,779 --> 00:33:47,738 I bang her. 527 00:33:47,863 --> 00:33:48,697 I fuck her. 528 00:33:49,532 --> 00:33:50,741 I'm telling you... 529 00:33:51,283 --> 00:33:52,034 that girl... 530 00:33:53,368 --> 00:33:54,745 She's a big deal. 531 00:33:54,870 --> 00:33:55,871 Give it to her good! 532 00:33:55,996 --> 00:33:56,997 Nice sweet ass. 533 00:33:57,748 --> 00:33:59,041 Fuck her real good. 534 00:34:01,293 --> 00:34:03,546 Then again... no sweat. 535 00:34:03,671 --> 00:34:04,713 Sure. 536 00:34:04,838 --> 00:34:05,881 Selva's my pick. 537 00:34:07,675 --> 00:34:09,927 When she walks that way I wanna bang her. 538 00:34:10,052 --> 00:34:11,887 When she talks or looks at you... 539 00:34:12,012 --> 00:34:12,846 Showing off. 540 00:34:13,514 --> 00:34:14,264 It's too much. 541 00:34:14,389 --> 00:34:15,390 I get it. 542 00:34:15,849 --> 00:34:17,309 You gotta show her who's... 543 00:34:17,434 --> 00:34:18,977 Gonna show her what I got... 544 00:34:19,102 --> 00:34:20,353 An anaconda! 545 00:34:20,478 --> 00:34:21,522 That chick... 546 00:34:21,647 --> 00:34:24,066 One day, after rehearsal... 547 00:34:24,983 --> 00:34:26,985 you follow her upstairs... 548 00:34:27,110 --> 00:34:28,403 you follow her. 549 00:34:28,529 --> 00:34:29,738 You show her. 550 00:34:29,863 --> 00:34:31,323 Just show her! 551 00:34:32,407 --> 00:34:34,367 Show it to her! 552 00:34:35,410 --> 00:34:36,579 My willy? 553 00:34:36,704 --> 00:34:37,830 You know what. 554 00:34:37,955 --> 00:34:39,247 She'll freak out. 555 00:34:39,372 --> 00:34:40,248 That's life, man! 556 00:34:40,373 --> 00:34:42,543 I stick it straight in her ass. 557 00:34:42,668 --> 00:34:43,627 No waiting. 558 00:34:43,752 --> 00:34:44,503 Straight in. 559 00:34:44,628 --> 00:34:45,671 In the ass. 560 00:34:46,714 --> 00:34:48,674 I'm not annoyed, but you don't listen. 561 00:34:50,092 --> 00:34:51,343 It gets a little... 562 00:34:51,802 --> 00:34:53,721 I'm sick and tired of it. 563 00:34:54,513 --> 00:34:55,305 What? 564 00:34:55,430 --> 00:34:56,599 Waiting! 565 00:34:56,724 --> 00:34:58,391 After a while, you know... 566 00:34:59,434 --> 00:35:00,603 It's best to wait. 567 00:35:00,728 --> 00:35:03,021 You're young. You're rich. 568 00:35:03,772 --> 00:35:05,983 You'll get plenty of cock. 569 00:35:06,108 --> 00:35:07,317 Sicko! 570 00:35:07,442 --> 00:35:10,028 No need to do it all right now. 571 00:35:10,529 --> 00:35:12,531 Take your time, be different. 572 00:35:12,656 --> 00:35:14,575 I bet David will take two days. 573 00:35:16,118 --> 00:35:17,745 David will never go with you. 574 00:35:17,870 --> 00:35:18,871 You'll see... 575 00:35:19,955 --> 00:35:21,582 Selva won't let him. 576 00:35:21,707 --> 00:35:23,000 Screw Selva. 577 00:35:23,125 --> 00:35:25,043 I don't know if you get it, but... 578 00:35:25,168 --> 00:35:26,712 who gives a fuck about Selva? 579 00:35:27,588 --> 00:35:29,006 Who is she, anyway? 580 00:35:29,131 --> 00:35:32,926 Get me David and wham bam it's done. 581 00:35:33,051 --> 00:35:34,678 Do as you like. 582 00:35:34,803 --> 00:35:36,429 You always do. 583 00:35:36,555 --> 00:35:38,056 That's what I said I'd do! 584 00:35:38,181 --> 00:35:40,183 Yep! That's why you're still a virgin. 585 00:35:41,727 --> 00:35:43,020 Not for long! 586 00:35:43,145 --> 00:35:44,730 With David, for sure! 587 00:35:45,814 --> 00:35:46,899 He's clearly a virgin. 588 00:35:48,150 --> 00:35:49,026 It's gotta happen. 589 00:35:49,151 --> 00:35:50,944 He gotta get his butthole split. 590 00:35:51,069 --> 00:35:52,696 Nice and wide. 591 00:35:53,405 --> 00:35:54,698 With a baton. 592 00:35:57,868 --> 00:35:58,744 A big one. 593 00:35:59,912 --> 00:36:02,414 You know the score: first they squeal, 594 00:36:02,540 --> 00:36:04,332 then they're happy and want more. 595 00:36:04,457 --> 00:36:05,793 I won't touch no butthole, man. 596 00:36:05,918 --> 00:36:07,545 Butthole's not my thing. 597 00:36:07,670 --> 00:36:08,629 Smells of shit. 598 00:36:08,754 --> 00:36:10,756 Oh, come on! 599 00:36:12,800 --> 00:36:13,801 No butts. 600 00:36:13,926 --> 00:36:15,010 Know what you do? 601 00:36:15,135 --> 00:36:16,178 You lick it. 602 00:36:16,679 --> 00:36:17,345 What? 603 00:36:17,470 --> 00:36:18,471 The butthole! 604 00:36:21,975 --> 00:36:22,810 Crazy! 605 00:36:22,935 --> 00:36:23,727 Lick it good. 606 00:36:23,852 --> 00:36:25,604 Stick your tongue in. 607 00:36:25,729 --> 00:36:26,814 Even when it stinks? 608 00:36:26,939 --> 00:36:28,691 Don't worry, man. 609 00:36:29,525 --> 00:36:30,901 It's nature! 610 00:36:31,026 --> 00:36:31,735 You kidding? 611 00:36:31,860 --> 00:36:33,403 Occupational hazard, bro. 612 00:36:33,529 --> 00:36:35,698 You've had a babe poop on you? 613 00:36:35,823 --> 00:36:37,449 No, but hey... 614 00:36:37,575 --> 00:36:38,909 Shit happens! 615 00:36:39,535 --> 00:36:41,078 Occupational hazard! 616 00:36:42,037 --> 00:36:44,456 It's a risk, you go down there, 617 00:36:44,582 --> 00:36:46,667 you know what you'll find. 618 00:36:46,792 --> 00:36:49,044 If you find it, don't act surprised. 619 00:36:49,169 --> 00:36:50,713 No way, man... 620 00:36:50,838 --> 00:36:53,924 It's double or quits. In, out, in, out... 621 00:36:57,595 --> 00:36:59,930 I've put Tito to bed, I'm worn out. 622 00:37:00,055 --> 00:37:01,682 Gimme a smoke. 623 00:37:01,807 --> 00:37:02,933 He's a cute kid. 624 00:37:03,976 --> 00:37:06,895 You start dancing young, you're hot to trot. 625 00:37:07,020 --> 00:37:08,146 And then... 626 00:37:10,148 --> 00:37:12,693 You get screwed in some corner, 627 00:37:12,818 --> 00:37:14,528 then you get pregnant. 628 00:37:14,653 --> 00:37:16,488 So what do you do? 629 00:37:16,614 --> 00:37:18,699 You have to make your big mistakes 630 00:37:18,824 --> 00:37:20,242 a success. 631 00:37:21,118 --> 00:37:23,579 I don't even know what time the van's coming tomorrow. 632 00:37:24,496 --> 00:37:25,956 And everyone's dancing happily. 633 00:37:26,081 --> 00:37:28,876 The only thing I've ever done right is this sangria. 634 00:37:29,877 --> 00:37:31,003 It's real good. 635 00:37:35,007 --> 00:37:35,841 That's it. 636 00:45:57,801 --> 00:46:00,012 This is for France, guys! 637 00:46:00,638 --> 00:46:02,556 Let's slaughter those yanks! 638 00:46:02,681 --> 00:46:05,100 Slaughter them! 639 00:46:06,059 --> 00:46:08,270 This is War! 640 00:48:09,892 --> 00:48:10,893 Selva. 641 00:48:11,894 --> 00:48:13,311 Gimme some coke. 642 00:48:13,436 --> 00:48:14,062 Huh? 643 00:48:14,187 --> 00:48:15,147 Some coke. 644 00:48:15,689 --> 00:48:17,525 None left. 645 00:48:17,650 --> 00:48:19,192 Ask the druggy. 646 00:48:27,785 --> 00:48:30,120 Gimme some coke, babe. 647 00:48:30,245 --> 00:48:31,371 I'm all out. 648 00:48:31,496 --> 00:48:32,372 I heard you had some. 649 00:48:32,497 --> 00:48:33,498 It's all gone. 650 00:48:35,584 --> 00:48:36,835 All cool? 651 00:48:36,960 --> 00:48:38,754 I'm cool. Gimme a light. 652 00:48:40,673 --> 00:48:42,132 Daddy, look! 653 00:48:42,257 --> 00:48:43,759 Look...! 654 00:48:43,884 --> 00:48:44,718 Over there. 655 00:49:00,317 --> 00:49:01,401 What are you doing? 656 00:49:01,527 --> 00:49:02,319 Gazelle! 657 00:49:02,444 --> 00:49:03,571 I'm burning! 658 00:49:04,530 --> 00:49:05,698 Something's kicking in. 659 00:49:09,702 --> 00:49:10,536 Gazelle! 660 00:49:11,203 --> 00:49:11,995 I'm off. 661 00:49:46,321 --> 00:49:47,364 Bravo! 662 00:49:49,533 --> 00:49:50,659 Way to party! 663 00:50:02,546 --> 00:50:03,672 What's going on? 664 00:50:04,715 --> 00:50:06,049 We're partying, chill. 665 00:50:06,717 --> 00:50:09,261 Go dance and have fun, you earned it. 666 00:50:09,386 --> 00:50:10,012 Dance, baby! 667 00:50:40,292 --> 00:50:41,043 What have you done? 668 00:50:42,419 --> 00:50:43,420 What do you mean? 669 00:50:44,713 --> 00:50:46,006 I haven't done anything. 670 00:50:58,811 --> 00:50:59,436 Selva! 671 00:51:00,062 --> 00:51:01,354 I've done nothing. 672 00:51:03,524 --> 00:51:04,441 What's wrong? 673 00:51:04,567 --> 00:51:05,483 I don't know. 674 00:51:06,902 --> 00:51:07,778 She's feeling sick? 675 00:51:07,903 --> 00:51:08,779 I don't know. 676 00:51:10,906 --> 00:51:11,657 Selva? 677 00:51:13,491 --> 00:51:14,326 You OK? 678 00:51:16,411 --> 00:51:18,581 You're all too drunk, I'm going to bed. 679 00:51:49,862 --> 00:51:51,697 What's up? Feel sick? 680 00:51:59,663 --> 00:52:00,455 Selva? 681 00:52:07,755 --> 00:52:08,964 Don't you guys feel weird? 682 00:52:09,548 --> 00:52:10,633 What've you done? 683 00:52:11,091 --> 00:52:13,511 What did you put in the sangria? I don't feel good. 684 00:52:13,636 --> 00:52:14,553 What are you talking about? 685 00:52:15,804 --> 00:52:17,347 What? I haven't done anything. 686 00:52:17,472 --> 00:52:18,431 What've you done? 687 00:52:18,557 --> 00:52:19,975 What's wrong with you all? 688 00:52:20,100 --> 00:52:20,893 Daddy! 689 00:52:21,685 --> 00:52:23,729 That bitch spiked our drinks! 690 00:52:26,439 --> 00:52:29,401 The sangria's spiked, it's not me, I drank it too. 691 00:52:29,527 --> 00:52:31,361 So that's why I feel bad. 692 00:52:31,486 --> 00:52:32,445 It's not me. 693 00:52:32,571 --> 00:52:34,031 What did you put in it? 694 00:52:34,156 --> 00:52:35,908 Here's the bitter slut. 695 00:52:36,033 --> 00:52:37,743 I drank it too! 696 00:52:39,411 --> 00:52:40,495 Stop! 697 00:52:41,539 --> 00:52:42,831 Hear her out! 698 00:52:42,956 --> 00:52:44,875 It must be someone who didn't drink it. 699 00:52:45,000 --> 00:52:47,836 I know who it is. It's Omar, the sonofabitch! 700 00:52:49,630 --> 00:52:50,005 It's not him! 701 00:52:50,130 --> 00:52:51,507 Why haven't you drunk it? 702 00:52:51,632 --> 00:52:52,508 You spiked it with LSD? 703 00:52:52,633 --> 00:52:53,676 It's not him! 704 00:52:53,801 --> 00:52:55,010 Why did you do it? 705 00:52:57,220 --> 00:52:58,639 He drugged us! 706 00:52:58,764 --> 00:52:59,515 It's him! 707 00:53:01,517 --> 00:53:02,434 Stop, stop! 708 00:53:02,560 --> 00:53:03,476 Get out!! 709 00:53:03,602 --> 00:53:04,477 Stop! 710 00:53:16,699 --> 00:53:17,741 Asshole! 711 00:53:19,577 --> 00:53:20,619 Open up! 712 00:53:21,787 --> 00:53:22,788 Let me go! 713 00:53:33,674 --> 00:53:34,758 Is LSD acid? 714 00:53:34,883 --> 00:53:35,593 I don't know! 715 00:53:35,718 --> 00:53:36,802 What's the remedy? 716 00:53:36,927 --> 00:53:37,595 Coke. 717 00:53:38,053 --> 00:53:38,762 Coke. 718 00:53:41,849 --> 00:53:43,809 Hand it over, we need it. 719 00:53:43,934 --> 00:53:45,477 I'm out, fuck off! 720 00:53:46,895 --> 00:53:47,855 It's not you? 721 00:53:47,980 --> 00:53:48,647 No. 722 00:53:48,772 --> 00:53:49,397 Are you sure? 723 00:53:49,523 --> 00:53:51,859 We're all fucking high. 724 00:53:51,984 --> 00:53:53,986 We're all fucking high, can't you see? 725 00:53:57,698 --> 00:53:58,574 You OK? 726 00:53:58,699 --> 00:53:59,742 No, can't you see? 727 00:53:59,867 --> 00:54:00,868 Did you see your son? 728 00:54:00,993 --> 00:54:01,827 Fuck! 729 00:54:05,831 --> 00:54:06,665 Don't drink that! 730 00:54:07,833 --> 00:54:08,959 You mustn't. 731 00:54:09,084 --> 00:54:09,752 Come on! 732 00:54:09,877 --> 00:54:10,961 No, mummy! 733 00:54:11,086 --> 00:54:12,004 They're all crazy in here! 734 00:54:13,589 --> 00:54:15,382 Mummy, no! 735 00:54:15,508 --> 00:54:16,509 Calm down! 736 00:54:18,552 --> 00:54:19,595 Stop tugging! 737 00:54:23,223 --> 00:54:24,933 Come on, stop that! 738 00:54:28,854 --> 00:54:30,105 Mummy... 739 00:54:31,524 --> 00:54:32,525 No... 740 00:54:34,192 --> 00:54:36,737 No, mummy, you're mean! 741 00:54:36,862 --> 00:54:38,071 I love you! 742 00:54:38,196 --> 00:54:39,823 I'm doing it to protect you. 743 00:54:41,033 --> 00:54:42,034 You're mean! 744 00:54:46,038 --> 00:54:47,956 Listen, listen to me. 745 00:54:48,081 --> 00:54:49,249 Don't touch that! 746 00:54:49,708 --> 00:54:51,001 Don't touch it! 747 00:54:51,126 --> 00:54:53,128 It'll kill you if you touch it. 748 00:54:53,253 --> 00:54:54,254 No, mummy! 749 00:54:56,632 --> 00:54:58,050 Don't leave me alone! 750 00:54:59,176 --> 00:55:01,303 Open the door! 751 00:55:02,638 --> 00:55:03,722 I can't! 752 00:55:03,847 --> 00:55:05,766 I'll be back, I'll sort it out. 753 00:55:05,891 --> 00:55:07,643 I'll be back, don't worry. 754 00:55:08,226 --> 00:55:09,687 I'll be back. 755 00:55:09,812 --> 00:55:11,939 I love you. Calm down, please. 756 00:55:12,064 --> 00:55:13,065 What are you doing? 757 00:55:15,734 --> 00:55:17,027 Protecting him from you! 758 00:55:17,152 --> 00:55:17,945 From who? 759 00:55:18,070 --> 00:55:19,071 All of you! 760 00:55:43,679 --> 00:55:44,805 Go fuck yourself! 761 00:55:44,930 --> 00:55:46,098 Dumb bitch! 762 00:55:46,223 --> 00:55:47,850 Useless cunt! 763 00:56:01,238 --> 00:56:02,072 Selva? 764 00:56:03,073 --> 00:56:03,907 Selva! 765 00:56:41,236 --> 00:56:41,945 What's wrong? 766 00:56:44,907 --> 00:56:46,199 I don't feel good. 767 00:56:46,324 --> 00:56:48,035 You drank too? 768 00:56:48,160 --> 00:56:48,952 No, I didn't. 769 00:56:52,998 --> 00:56:54,792 So why do you feel sick? 770 00:57:02,800 --> 00:57:03,425 Are you ok? 771 00:57:05,260 --> 00:57:08,096 The sangria's been spiked by Emmanuelle. 772 00:57:08,221 --> 00:57:09,139 I don't know... 773 00:57:09,264 --> 00:57:10,891 What's wrong with you all? 774 00:57:12,225 --> 00:57:13,852 What's wrong with you all? 775 00:57:15,813 --> 00:57:17,022 Why do you feel sick? 776 00:57:21,443 --> 00:57:23,278 Can you keep a secret? 777 00:57:23,403 --> 00:57:24,780 Yes. 778 00:57:25,405 --> 00:57:26,281 Always. 779 00:57:30,035 --> 00:57:31,787 Can you keep one for me? 780 00:57:33,330 --> 00:57:34,790 Please? 781 00:57:38,460 --> 00:57:39,377 Of course. 782 00:57:40,003 --> 00:57:40,879 I have... 783 00:57:44,717 --> 00:57:48,220 I have something growing in my tummy. 784 00:57:54,059 --> 00:57:54,893 Like what? 785 00:57:56,269 --> 00:57:57,896 I'm pregnant, Selva! 786 00:58:01,483 --> 00:58:02,234 Shit. 787 00:58:05,070 --> 00:58:05,779 Yep. 788 00:58:07,489 --> 00:58:08,281 Shit. 789 00:58:10,743 --> 00:58:11,744 What'll you do? 790 00:58:12,410 --> 00:58:13,203 I don't know. 791 00:58:16,164 --> 00:58:17,249 Who's the dad? 792 00:58:19,042 --> 00:58:20,085 No idea. 793 00:58:22,212 --> 00:58:23,213 I don't know. 794 00:58:25,257 --> 00:58:26,509 I'm wasted... 795 00:58:27,217 --> 00:58:28,552 You gals too? 796 00:58:29,052 --> 00:58:30,303 I'm fine. 797 00:58:30,428 --> 00:58:31,514 You're alright? 798 00:58:34,517 --> 00:58:36,143 Could you leave us? 799 00:58:36,268 --> 00:58:37,728 Why? 800 00:58:37,853 --> 00:58:39,271 She's weird. 801 00:58:41,273 --> 00:58:42,482 You didn't drink... 802 00:58:43,942 --> 00:58:45,152 No, she didn't... 803 00:58:46,278 --> 00:58:47,362 She feels sick. 804 00:58:48,572 --> 00:58:50,240 Me too. 805 00:58:50,365 --> 00:58:51,742 Could you please just... 806 00:58:51,867 --> 00:58:53,243 Strange, why didn't you drink? 807 00:58:53,368 --> 00:58:55,120 I feel sick, it happens! 808 00:58:57,455 --> 00:58:58,957 You drugged us, huh? 809 00:58:59,082 --> 00:58:59,917 No! 810 00:59:00,417 --> 00:59:01,209 She didn't. 811 00:59:03,086 --> 00:59:04,462 Dom, please! 812 00:59:04,588 --> 00:59:05,839 You drugged us. 813 00:59:05,964 --> 00:59:06,799 Not true! 814 00:59:06,924 --> 00:59:07,883 You're talking shit! 815 00:59:09,301 --> 00:59:10,427 Are you nuts? 816 00:59:10,553 --> 00:59:11,344 You drugged us. 817 00:59:12,387 --> 00:59:13,847 Go dance with the crew. 818 00:59:13,972 --> 00:59:15,599 I threw Omar out for nothing... 819 00:59:17,893 --> 00:59:18,852 Because of you. 820 00:59:20,103 --> 00:59:20,896 Why didn't you drink? 821 00:59:21,021 --> 00:59:21,772 She's pregnant! 822 00:59:21,897 --> 00:59:23,398 Wait a sec, please! 823 00:59:23,524 --> 00:59:24,441 You're pregnant? 824 00:59:24,567 --> 00:59:26,276 Pregnant, you lying bitch? 825 00:59:31,574 --> 00:59:33,283 Lying cunt! 826 00:59:34,577 --> 00:59:35,536 Bitch! 827 00:59:37,830 --> 00:59:38,413 Whore. 828 00:59:49,216 --> 00:59:50,926 Call an ambulance! 829 00:59:54,054 --> 00:59:55,639 Will somebody help me? 830 01:00:05,440 --> 01:00:06,191 Lou? 831 01:00:08,902 --> 01:00:10,237 What's wrong, Lou? 832 01:00:12,072 --> 01:00:12,948 What happened? 833 01:00:35,596 --> 01:00:36,764 Oh God... 834 01:00:36,889 --> 01:00:38,348 You're such a bitch! 835 01:00:39,099 --> 01:00:40,392 You had some all along. 836 01:00:41,393 --> 01:00:42,645 So gimme some. 837 01:00:42,770 --> 01:00:43,646 Get off me. 838 01:01:03,165 --> 01:01:03,957 Lou! 839 01:01:05,250 --> 01:01:06,334 Wait! 840 01:01:06,459 --> 01:01:07,503 Go away! 841 01:01:08,128 --> 01:01:09,254 Go away! 842 01:01:13,008 --> 01:01:14,176 Dom! 843 01:01:14,301 --> 01:01:15,468 I'll kill you! 844 01:01:16,386 --> 01:01:17,638 I'll kill you! 845 01:01:22,225 --> 01:01:23,101 Mummy! 846 01:01:23,226 --> 01:01:24,436 There are cockroaches! 847 01:01:33,612 --> 01:01:34,738 It's a nightmare! 848 01:01:35,280 --> 01:01:36,532 A nightmare. 849 01:01:41,620 --> 01:01:42,913 What's going on? 850 01:01:43,038 --> 01:01:44,289 What's going on in here? 851 01:01:47,000 --> 01:01:48,043 Dom! 852 01:01:48,752 --> 01:01:49,628 Someone... 853 01:02:15,112 --> 01:02:15,738 Hey Taylor! 854 01:02:16,321 --> 01:02:17,322 Check out your sister. 855 01:02:18,490 --> 01:02:19,617 Check her out! 856 01:02:27,374 --> 01:02:28,250 What are you doing? 857 01:02:36,091 --> 01:02:37,342 Why did you do that? 858 01:02:40,095 --> 01:02:41,054 She hit me! 859 01:02:41,179 --> 01:02:42,139 Look! 860 01:02:42,723 --> 01:02:44,307 We kicked the wrong guy out. 861 01:02:44,432 --> 01:02:45,643 It wasn't Omar, it's her! 862 01:02:45,768 --> 01:02:47,310 She poisoned us. 863 01:02:48,562 --> 01:02:49,437 You drugged us? 864 01:02:49,563 --> 01:02:50,438 Yes she did. 865 01:02:50,564 --> 01:02:51,690 What do you mean? 866 01:02:51,815 --> 01:02:52,983 Know what? 867 01:02:53,108 --> 01:02:54,527 She claims she's pregnant. 868 01:02:54,652 --> 01:02:55,736 Who's the dad? 869 01:02:56,444 --> 01:02:57,404 Who is it? 870 01:02:57,530 --> 01:02:58,906 Who wants you? 871 01:02:59,031 --> 01:02:59,532 You're a liar! 872 01:02:59,657 --> 01:03:01,074 Who fucked you? 873 01:03:02,743 --> 01:03:04,327 You're pregnant so you didn't drink?! 874 01:03:04,452 --> 01:03:05,328 You did it! 875 01:03:05,453 --> 01:03:06,454 No! 876 01:03:07,330 --> 01:03:08,373 Shut the fuck up! 877 01:03:09,082 --> 01:03:10,626 What the fuck are you saying? 878 01:03:11,209 --> 01:03:12,545 What are you talking about? 879 01:03:13,211 --> 01:03:14,505 It's the son of David! 880 01:03:15,088 --> 01:03:16,173 Get off me! 881 01:03:20,553 --> 01:03:21,637 Go for her! 882 01:03:23,556 --> 01:03:24,640 You're threatening me? 883 01:03:25,140 --> 01:03:26,725 What are you gonna do? 884 01:03:28,101 --> 01:03:29,477 Want to hit me again? 885 01:03:29,603 --> 01:03:30,646 She hit me! 886 01:03:35,818 --> 01:03:37,360 Shut up! 887 01:03:37,485 --> 01:03:37,861 Fuck off! 888 01:03:39,362 --> 01:03:40,072 Do it! 889 01:03:40,197 --> 01:03:41,699 I'll make you abort! 890 01:03:41,824 --> 01:03:42,783 Gazelle! 891 01:03:44,367 --> 01:03:46,119 Go on, do it! 892 01:04:07,600 --> 01:04:08,308 Do it! 893 01:04:09,101 --> 01:04:11,228 Go on, kill yourself! 894 01:04:11,895 --> 01:04:13,271 Go on! 895 01:04:14,565 --> 01:04:15,482 Do it! 896 01:04:15,733 --> 01:04:16,650 Do it! 897 01:04:31,874 --> 01:04:33,333 Stop! 898 01:04:34,668 --> 01:04:36,294 Stop, please. 899 01:04:37,671 --> 01:04:39,214 Gazelle! 900 01:04:43,677 --> 01:04:44,344 Lou! 901 01:04:45,470 --> 01:04:46,346 Stop it! 902 01:04:46,471 --> 01:04:47,765 Stop it! 903 01:04:47,890 --> 01:04:48,807 Get off me! 904 01:04:48,932 --> 01:04:50,518 It's not your fault. 905 01:04:52,269 --> 01:04:53,353 Leave her! 906 01:04:53,478 --> 01:04:54,813 Leave her, Eva! 907 01:05:05,407 --> 01:05:07,576 You don't get it, I don't want to! 908 01:05:16,669 --> 01:05:18,504 Let's get outta here. 909 01:05:24,593 --> 01:05:25,803 Come on Selva, we're leaving. 910 01:05:34,728 --> 01:05:35,521 Mummy! 911 01:05:37,272 --> 01:05:38,231 Mummy! 912 01:05:45,363 --> 01:05:46,198 Come on. 913 01:05:46,323 --> 01:05:47,449 We're leaving. 914 01:05:49,492 --> 01:05:50,493 It's out of control. 915 01:09:41,725 --> 01:09:43,977 Stop crying, please. 916 01:09:47,480 --> 01:09:49,149 We'll leave together. 917 01:09:49,775 --> 01:09:51,068 I'll find the key. 918 01:09:51,193 --> 01:09:53,153 I'll find it, don't worry. 919 01:09:53,654 --> 01:09:54,738 Open the door. 920 01:09:55,614 --> 01:09:57,533 I lost the key. 921 01:09:59,201 --> 01:10:00,118 Go find it. 922 01:10:00,243 --> 01:10:01,286 I lost it. 923 01:10:01,411 --> 01:10:02,788 Go find it! 924 01:10:02,913 --> 01:10:04,206 I'm scared! 925 01:10:05,165 --> 01:10:07,793 Open the door, I'm scared. 926 01:10:11,463 --> 01:10:12,881 Open the door. 927 01:10:13,006 --> 01:10:13,799 Please! 928 01:10:13,924 --> 01:10:14,883 Everything's fine. 929 01:10:18,261 --> 01:10:20,472 Something's moving here! 930 01:10:23,058 --> 01:10:24,476 It's a party... 931 01:10:26,895 --> 01:10:29,481 There's balloons and surprises... 932 01:10:59,261 --> 01:11:00,888 Mummy! 933 01:11:03,932 --> 01:11:05,601 Mummy! 934 01:12:18,924 --> 01:12:20,634 The keys must be here... 935 01:12:34,857 --> 01:12:35,774 Come here! 936 01:12:35,899 --> 01:12:36,692 Motherfucker! 937 01:12:36,817 --> 01:12:37,693 Shithead! 938 01:12:38,902 --> 01:12:39,987 Bring him here. 939 01:12:42,114 --> 01:12:43,031 Fuck him up! 940 01:12:43,156 --> 01:12:43,991 Harder! 941 01:12:44,116 --> 01:12:44,783 Harder! 942 01:12:57,129 --> 01:12:58,171 Slimy shit! 943 01:12:59,339 --> 01:13:00,591 Gimme a knife! 944 01:13:00,716 --> 01:13:01,717 I'll circumcise him! 945 01:13:03,426 --> 01:13:04,678 Get off him. 946 01:13:22,738 --> 01:13:23,656 You're sick. 947 01:13:26,950 --> 01:13:27,826 Take that. 948 01:13:29,327 --> 01:13:30,412 Don't wanna play with me? 949 01:13:43,133 --> 01:13:44,301 What are you doing? 950 01:13:44,426 --> 01:13:45,886 Gimme that! 951 01:13:46,011 --> 01:13:46,679 What? 952 01:13:46,804 --> 01:13:47,721 The lipstick! 953 01:13:47,846 --> 01:13:48,681 That hurts! 954 01:13:48,806 --> 01:13:49,431 Let go! 955 01:13:49,557 --> 01:13:50,307 That hurts! 956 01:13:51,183 --> 01:13:52,475 Let go, dammit. 957 01:13:56,479 --> 01:13:57,856 Come here, fucker! 958 01:13:57,981 --> 01:13:58,899 Thought you were badass? 959 01:13:59,024 --> 01:14:00,067 Huh, asshole? 960 01:14:07,282 --> 01:14:08,450 Piece of white shit! 961 01:14:08,576 --> 01:14:09,451 Motherfucker! 962 01:14:11,411 --> 01:14:12,287 Get off! 963 01:14:28,053 --> 01:14:30,222 Help me, please... 964 01:14:31,765 --> 01:14:33,016 Please... 965 01:14:38,230 --> 01:14:39,231 Please! 966 01:14:40,733 --> 01:14:41,775 Please... 967 01:16:07,820 --> 01:16:09,487 Shit! Tito's fried! 968 01:16:14,910 --> 01:16:16,119 Oh God, I've killed him! 969 01:16:16,244 --> 01:16:17,079 I've killed him! 970 01:16:17,204 --> 01:16:18,163 Fried! 971 01:16:19,122 --> 01:16:20,207 Tito! 972 01:16:21,208 --> 01:16:22,250 Stop screaming! 973 01:16:22,375 --> 01:16:23,836 Music! 974 01:16:25,629 --> 01:16:26,463 Music! 975 01:16:26,589 --> 01:16:28,591 It's OK. I got my ghetto blaster! 976 01:16:32,344 --> 01:16:33,846 I'll put it on, don't worry. 977 01:16:56,910 --> 01:16:58,370 Open the door, Tito! 978 01:16:59,329 --> 01:17:00,372 Open up! 979 01:18:05,688 --> 01:18:06,689 What are you doing? 980 01:18:06,814 --> 01:18:08,023 The blood! 981 01:18:08,148 --> 01:18:10,108 The blood... the blood... 982 01:19:57,883 --> 01:19:58,967 Selva. 983 01:20:20,823 --> 01:20:21,824 What do you want? 984 01:20:24,159 --> 01:20:25,202 Get out. 985 01:20:26,078 --> 01:20:28,121 I don't want to see you any more. 986 01:20:28,581 --> 01:20:30,332 I don't want to see you! 987 01:20:46,682 --> 01:20:48,266 Leave the girls be. 988 01:21:19,882 --> 01:21:21,884 Baby, don't cry! 989 01:21:23,385 --> 01:21:24,887 My little baby. 990 01:21:29,767 --> 01:21:30,893 Everything will be fine. 991 01:21:32,645 --> 01:21:33,771 We're home. 992 01:21:33,896 --> 01:21:34,897 Daddy, I'm scared. 993 01:21:38,441 --> 01:21:39,527 What's happening? 994 01:21:39,652 --> 01:21:40,653 We're home. 995 01:21:41,820 --> 01:21:42,571 Riley? 996 01:21:44,948 --> 01:21:46,408 Leave me alone! 997 01:21:46,534 --> 01:21:47,785 Get out! 998 01:21:48,368 --> 01:21:49,286 Just get out! 999 01:21:51,705 --> 01:21:52,831 Get out! 1000 01:22:10,974 --> 01:22:11,892 What's going on? 1001 01:22:12,392 --> 01:22:13,268 Get off! 1002 01:22:15,521 --> 01:22:16,647 Get the fuck out of here! 1003 01:22:16,772 --> 01:22:17,606 Gazelle! 1004 01:22:21,610 --> 01:22:22,485 Gazelle! 1005 01:22:23,612 --> 01:22:24,487 Wait! 1006 01:22:31,579 --> 01:22:32,454 Wait! 1007 01:22:36,166 --> 01:22:37,543 It's too dangerous! 1008 01:22:42,130 --> 01:22:43,131 Wait up. 1009 01:22:44,091 --> 01:22:44,967 It's far too dangerous! 1010 01:22:45,092 --> 01:22:46,134 I'm gonna kill myself! 1011 01:22:47,135 --> 01:22:48,428 I just want to protect you. 1012 01:22:49,179 --> 01:22:50,514 I'm coming, Tito! 1013 01:22:55,310 --> 01:22:56,228 Gazelle! 1014 01:23:02,234 --> 01:23:03,235 Gazelle! 1015 01:23:04,528 --> 01:23:05,654 Hold me close. 1016 01:23:06,113 --> 01:23:07,405 You know we can't do it. 1017 01:23:07,531 --> 01:23:08,406 Let go. 1018 01:23:49,782 --> 01:23:50,574 I'm sorry, Gazelle. 1019 01:23:50,699 --> 01:23:51,449 Let me go. 1020 01:23:51,825 --> 01:23:52,785 Let's go somewhere. 1021 01:23:52,910 --> 01:23:54,494 Look what you did to Omar. 1022 01:23:54,620 --> 01:23:55,829 Look what you did! 1023 01:23:57,289 --> 01:23:58,541 Say you love me. 1024 01:23:58,916 --> 01:23:59,875 Let me go! 1025 01:24:00,918 --> 01:24:01,752 Mummy! 1026 01:24:02,169 --> 01:24:03,170 What are you doing? 1027 01:24:03,295 --> 01:24:04,296 I love you Gazelle. 1028 01:24:04,421 --> 01:24:06,256 I'll tell mum and dad. Let me go! 1029 01:24:06,882 --> 01:24:08,717 I just want to go, please. 1030 01:24:09,510 --> 01:24:10,343 I love you. 1031 01:24:10,468 --> 01:24:11,469 No! 1032 01:24:12,387 --> 01:24:12,888 Gazelle! 1033 01:24:14,264 --> 01:24:15,473 Let go! 1034 01:24:18,644 --> 01:24:19,562 Help! 1035 01:24:19,687 --> 01:24:20,688 I'm here, don't scream. 1036 01:24:20,813 --> 01:24:21,814 Help! 1037 01:24:22,189 --> 01:24:23,023 Let go. 1038 01:24:23,524 --> 01:24:24,567 You're a liar. 1039 01:24:24,692 --> 01:24:26,484 I'm not, Gazelle. I love you. 1040 01:24:26,610 --> 01:24:27,736 You're vile! 1041 01:24:27,861 --> 01:24:28,946 We'll go where you want. 1042 01:24:29,237 --> 01:24:30,072 Let me be. 1043 01:24:30,197 --> 01:24:31,114 Wanna go to New York? 1044 01:24:31,239 --> 01:24:32,240 Let go. 1045 01:24:33,491 --> 01:24:34,660 Only I can make you happy. 1046 01:24:34,785 --> 01:24:36,537 Everyone's watching. 1047 01:24:36,662 --> 01:24:37,746 Not here! 1048 01:24:39,414 --> 01:24:40,248 Not here! 1049 01:25:45,230 --> 01:25:46,314 What's wrong? 1050 01:25:52,988 --> 01:25:54,281 Hold me. 1051 01:25:55,323 --> 01:25:56,449 You're my world. 1052 01:25:59,703 --> 01:26:00,788 Let's go to the room. 1053 01:26:05,543 --> 01:26:06,627 To the room. 1054 01:26:07,795 --> 01:26:08,671 The room. 1055 01:26:12,883 --> 01:26:14,009 You're everything to me. 1056 01:26:14,718 --> 01:26:15,511 Everything. 1057 01:27:35,966 --> 01:27:37,009 Please... 1058 01:27:37,134 --> 01:27:38,426 Please! 1059 01:30:04,907 --> 01:30:05,699 Do it! 1060 01:30:08,201 --> 01:30:08,994 Do it! 1061 01:30:10,579 --> 01:30:11,079 Do it! 1062 01:30:15,250 --> 01:30:18,211 Life is a collective impossibility 1063 01:32:37,142 --> 01:32:37,976 Look here. 1064 01:32:45,483 --> 01:32:46,359 Lady? 1065 01:32:48,571 --> 01:32:49,404 Lady? 1066 01:32:57,204 --> 01:32:58,288 She's gone. 1067 01:33:35,158 --> 01:33:41,957 Death is an extraordinary experience 1068 01:34:12,029 --> 01:34:13,071 Nothing happened... 1069 01:34:14,447 --> 01:34:15,282 What? 1070 01:34:15,407 --> 01:34:16,324 Nothing happened. 1071 01:34:17,492 --> 01:34:18,451 What do you mean? 1072 01:34:21,955 --> 01:34:22,873 Don't tell dad. 1073 01:34:24,124 --> 01:34:25,083 Don't tell dad. 62800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.